Kenwood DNX7280BT User Manual [en, es, it]

DNX7280BT DNX5280BT DNX4280BT DNX5580BT
SISTEMA DI NAVIGAZIONE GPS
Guida rapida all’uso
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
Guía de inicio rápido
SISTEMA DE NAVEGAÇÃO GPS
Guia de iniciação rápida
I Lettori CD con Sintonizzatore AM/FM per auto Kenwood, modelli DNX7280BT, DNX5280BT, DNX4280BT, DNX5580BT
rispondono alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548. Fatto ad Uithoorn il 08 novembre 2010
Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37 1422 AC Uithoorn The Netherlands
B59-2068-00_00 (E/Q/ER)© 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved.
Guía de inicio rápido
Acerca de la guía de inicio
rápido
En esta guía de inicio rápido se explican las funciones básicas de esta unidad. Para obtener información sobre las funciones que no se tratan en esta guía, consulte el manual de instrucciones (archivo PDF) que se incluye en el CD-ROM suministrado.
Para consultar el manual de instrucciones incluido en el CD-ROM, será necesario un PC en el que se haya instalado Microsoft® Windows XP/Vista/7 o un Mac OS X® 10.4, así como el software Adobe® Reader Adobe® Acrobat® 7.1 o posterior.
El manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de las especificaciones, etc. Puede descargarse la última versión del manual de instrucciones en www.kenwood.com/cs/ce/.
NOTA
• Los paneles mostrados en esta guía son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones de las operaciones. Por este motivo podrían diferir de los paneles reales.
• En este manual, cada modelo tiene la abreviatura siguiente:
DNX7280BT:
DNX5280BT y DNX5580BT: DNX4280BT:
Si se muestran los iconos representados arriba,
lea el artículo correspondiente a la unidad que está utilizando.
• En los procedimientos operativos, las llaves indican la tecla o botón que debe emplear. < >: indica el nombre de los botones en el
panel.
[ ]: indica el nombre de las teclas táctiles.
7.1,
Contenidos
Acerca de la guía de inicio rápido 34
Contenidos 34
Precauciones 35
2ADVERTENCIA ____________________ 35 Limpieza de la unidad _______________ 36 Cómo reiniciar la unidad _____________ 36
Precauciones de seguridad e información importante 37
2AVISOS__________________________ 37 2PRECAUCIONES ___________________ 37
INFORMACIÓN IMPORTANTE __________ 38
Primer paso 38
Funciones básicas 40
Funciones de los botones del panel frontal _______________________ 40
Funciones habituales ________________ 44 Extraer el panel frontal
Cómo usar el sistema de navegación 46
Otras funciones ____________________ 48
Cómo reproducir música 49
Cómo reproducir películas e imágenes 51
Cómo escuchar la radio 52
Cómo llamar por teléfono 53
Procedimiento de instalación 55
Antes de la instalación _______________ 55 Procedimiento de instalación _________ 56 Procedimiento de extracción __________ 58 Conexión __________________________ 60 Acerca de esta unidad _______________ 64
__________________ 45
34
DNX7280BT/DNX5280BT/DNX4280BT/DNX5580BT
Precauciones
2ADVERTENCIA
Para evitar lesiones o incendios, tome las precauciones siguientes:
• Para evitar un cortocircuito, nunca coloque ni deje objetos metálicos (como monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
• No mire fijamente el visualizador de la unidad mientras está conduciendo durante un periodo prolongado de tiempo.
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood.
Precauciones con el uso de esta unidad
• Cuando compre accesorios opcionales, pregunte a su distribuidor Kenwood si dichos accesorios son compatibles con su modelo en su región.
• Puede seleccionar el idioma de los menús, etiquetas de archivos de audio, etc. Consulte Configuración de idioma (p. 68) en el manual de instrucciones.
• Las funcionalidades Radio Data System (Sistema de datos de radio) y Radio Broadcast Data System (sistema de datos de radiodifusión) no funcionarán donde no haya emisoras compatibles con este servicio.
Precauciones con la batería
• Mantenga la batería fuera del alcance de los niños y en su embalaje original hasta que esté lista para su uso. Deseche diligentemente las baterías usadas. En caso de ingestión, póngase en contacto con un médico inmediatamente.
• No deje la batería cerca del fuego o expuesta a la luz solar directa. Puede producirse un incendio, una explosión o un calor excesivo.
• No deje el mando a distancia en superficies calientes como el salpicadero.
• Existe peligro de explosión si la batería de litio se sustituye de forma incorrecta. Sustituya la batería solo con una batería del mismo tipo o de un tipo equivalente.
Cómo proteger el monitor
Para proteger el monitor de posibles daños, no lo utilice con un bolígrafo con punta de bola o una herramienta similar con una punta afilada.
Empañamiento de la lente
Al activar la calefacción del coche con un tiempo frío, puede aparecer vapor o condensación en la lente del reproductor de disco de la unidad. Esta condensación en la lente puede hacer que los discos no se reproduzcan. En tal caso, retire el disco y espere hasta que se evapore la condensación. Si la unidad no opera de la manera normal después de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood.
Precauciones con el manejo de los discos
• No toque la superficie de grabación del disco.
• No pegue cinta, etc. en el disco, ni utilice ningún disco con cinta adherida.
• No utilice accesorios de tipo disco.
• Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.
• Al extraer los discos de esta unidad, hágalo horizontalmente.
• Si el orificio central del disco o el borde exterior tienen rebabas, utilice el disco únicamente después de haber eliminado dichas rebabas con bolígrafo de bola, etc.
• No pueden utilizarse discos que no sean redondos.
• No deben utilizarse discos de 8-cm (3 pulgadas).
• No pueden utilizarse discos con colores en la superficie de grabación ni discos sucios.
• Esta unidad únicamente puede reproducir CD con
.
Es posible que esta unidad no reproduzca correctamente los discos que no tengan la marca.
• No puede reproducir un disco que no esté finalizado. (Para el proceso de finalización, consulte su programa de escritura y el manual de instrucciones de su grabador.)
35
Guía de inicio rápido
Obtención de señales GPS
La primera vez que encienda esta unidad, debe esperar a que el satélite reciba las señales de satélite por primera vez. Este proceso podría durar varios minutos.Asegúrese de que su vehículo está en el exterior en una zona abierta apartado de edificios o árboles altos para una mejor recepción.
Después de que el sistema reciba las señales de satélite por primera vez, las sucesivas veces recibirá las señales más rápidamente.
Acerca del panel frontal
Cuando extraiga el producto de la caja o lo instale, el panel frontal puede posicionarse en el ángulo mostrado en la fig. 1. Esto es debido a las características del mecanismo con el que está equipado el producto.
Cuando el producto reciba la alimentación de corriente la primera vez, el panel frontal se desplazará automáticamente a su posición (ángulo de ajuste inicial) mostrada en la fig. 2.
(Fig. 1) (Fig. 2)
Limpieza de la unidad
Si la placa de recubrimiento de la unidad está manchada, límpiela con un paño suave y seco, como un paño de silicio. Si la placa de recubrimiento está muy manchada, límpiela con un paño humedecido con detergente neutro, y vuelva a limpiar la placa con un paño suave y seco.
Si aplica un limpiador en spray
directamente a la unidad, podría dañar sus componentes mecánicos. Si limpia la placa de recubrimiento con un paño agresivo o con líquido volátil, como disolvente o alcohol, podría rayar la superficie o borrar los caracteres impresos.
Cómo reiniciar la unidad
Si la unidad o la unidad conectada no funciona correctamente, reiníciela.
Pulse el botón <Reset>.
1
La unidad vuelve a los ajustes de fábrica.
NOTA
• Desconecte el dispositivo USB antes de pulsar el botón <Reset>. Si pulsa el botón <Reset> con el dispositivo USB conectado, puede dañar los datos almacenados en dicho dispositivo. Para más información sobre desconexión del dispositivo USB, véase Cómo reproducir música (p. 49).
• Al encender la unidad después de un reinicio aparece la pantalla con la configuración inicial. Consulte Primer paso (p. 38).
36
DNX7280BT/DNX5280BT/DNX4280BT/DNX5580BT
Precauciones de seguridad e información importante
Lea esta información cuidadosamente antes de empezar a manejar el sistema de navegación Kenwood y siga las instrucciones de este manual. Ni Kenwood ni Garmin serán responsables de problemas o accidentes producidos por la inobservancia de las instrucciones de este manual.
2AVISOS
Para evitar lesiones o incendios, tome las precauciones siguientes:
• Para evitar un cortocircuito, nunca coloque ni deje objetos metálicos (como monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
• No mire fijamente el visualizador de la unidad mientras está conduciendo durante un periodo prolongado de tiempo.
• La instalación y el cableado de este producto requieren habilidad y experiencia. El montaje y el cableado deben ser realizados por profesionales.
Si no evita las situaciones potencialmente peligrosas siguientes, podría producirse un accidente o colisión que le ocasione heridas graves o la muerte.
Cuando navegue, compare cuidadosamente la información mostrada en el sistema con todas las fuentes de navegación disponibles, incluyendo información de señales de tráfico, mapas o la información visual. Por seguridad, resuelva siempre cualquier pregunta o discrepancia antes de continuar con la navegación.
Maneje el vehículo siempre de forma segura. No se distraiga por el sistema de navegación mientras
conduce, y sea en todo momento plenamente consciente de las condiciones de la marcha. Minimice el tiempo empleado en mirar la pantalla del sistema de navegación mientras conduce y utilice los comandos de voz siempre que sea posible.
Mientras conduce, no introduzca destinos, cambie la configuración ni acceda a funciones que requieren un uso prolongado del sistema de navegación. Detenga su vehículo de forma segura y autorizada antes de realizar este tipo de operaciones.
Mantenga el volumen del sistema en un nivel suficientemente bajo como para escuchar los ruidos del exterior mientras conduce. Si no puede escuchar el exterior, puede no ser capaz de reaccionar adecuadamente a las circunstancias del tráfico. Ello podría causar accidentes.
El sistema de navegación no mostrará la posición actual correcta del vehículo la primera que lo utilice después de su adquisición, o si la batería del vehículo está desconectada. No obstante, las señales de satélite GPS se recibirán en breve y se mostrará la posición correcta.
Tenga cuidado con la temperatura ambiente.El uso del sistema de navegación a temperaturas extremas podría producir un mal funcionamiento o daños en el mismo. Tenga también en cuenta que la unidad puede ser dañada por vibraciones fuertes, objetos de metal o la penetración de agua en su interior.
2PRECAUCIONES
Si no evita las situaciones potencialmente peligrosas pueden producirse daños personales o materiales.
El sistema de navegación está diseñado para ofrecerle sugerencias de ruta.No refleja cierres de carreteras, las condiciones de la calzada o las climatológicas, ni ningún otro factor que pueda afectar a la seguridad o a la gestión del tiempo durante la conducción.
Utilice el sistema de navegación sólo a modo de ayuda.No intente usar el sistema de navegación para cualquier propósito que requiera medidas de la dirección, la distancia, la localización o topográficas.
El sistema GPS (Global Positioning System) lo hace funcionar el gobierno de los EEUU, que es el único responsable de su precisión y mantenimiento. Este sistema gubernamental está sometido a cambios que podrían afectar la precisión y el rendimiento de todo el equipamiento GPS, incluyendo el sistema de navegación. Aunque el sistema de navegación es un dispositivo preciso de navegación, cualquier dispositivo de navegación podría ser mal utilizado o mal interpretado, con lo cual no sería seguro.
37
Guía de inicio rápido
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Conservación de la batería del vehículo
Este sistema de navegación puede utilizarse cuando la llave de encendido está en ON o en ACC. No obstante, para conservar la batería, debe utilizarse con el motor en marcha siempre que sea posible. El uso del sistema de navegación durante un tiempo prolongado con el motor apagado puede causar que se desgaste la batería.
Información de datos de mapas
Uno de los objetivos de Garmin es ofrecer a sus clientes la cartografía más completa y precisa de la que disponemos a un coste razonable. Empleamos una combinación de fuentes de datos gubernamentales y privadas que identificamos en la literatura del producto y en los mensajes de copyright que mostramos al consumidor. Prácticamente todas las fuentes de datos contienen algunos datos imprecisos o incompletos. En algunos países, la información cartográfica completa y precisa no está disponible o tiene unos costes prohibitivos.
Primer paso
Encienda la unidad y realice parte de la configuración antes de utilizarla.
Pulse los botones <NAV>, <MENU>, o <TEL>.
La unidad está conectada.
Para apagar la unidad:
Pulse el botón <MENU> durante 1 segundo.
Pulse el botón <MENU>.
La unidad está conectada.
Para apagar la unidad:
Pulse el botón <MENU> durante 1 segundo.
El “Initial setup” sólo es necesario cuando utilice la unidad la primera vez después de su adquisición y cuando la reinicie.
38
DNX7280BT/DNX5280BT/DNX4280BT/DNX5580BT
Toque la tecla correspondiente y
1
establezca un valor.
Language
Seleccione el idioma utilizado para la pantalla de control y los elementos de configuración. El valor predeterminado es “British English (en)” para DNX7280BT/DNX5280BT/DNX4280BT y “Russian” para DNX5580BT.
Después de la configuración, pulse [Enter].
Angle
Ajusta el ángulo o posición del monitor.El valor por defecto es “0”.
Después de la configuración, pulse [
iPod AV Interface Use
Establezca a qué terminal está conectado su iPod. El valor por defecto es “iPod”.
Color
Ajusta el color de iluminación de la pantalla y del botón. Puede seleccionar entre realizar una exploración de colores o ajustar el color de exploración.
Después de la configuración, pulse [
EXT SW
Controla los dispositivos externos. Después de la configuración, pulse [
Camera
Fija los parámetros para la cámara. Después de la configuración, pulse [
].
].
].
].
Pulse [Finish].
2
NOTA
• Para más detalles sobre cada ajuste, consulte el manual de instrucciones.
• Puede regular la sensibilidad del botón del panel frontal (botón ATT, etc.) para Para más detalles consulte Sensibilidad de interruptores del panel (p. 68) en el manual de instrucciones.
.
39
Guía de inicio rápido
123456789
Funciones básicas
Funciones de los botones del panel frontal
DNX7280BT
10 11
40
DNX7280BT/DNX5280BT/DNX4280BT/DNX5580BT
3
5
6
7
10
11
Número Nombre Acción
(Reset) • Si la unidad o la unidad conectada deja de funcionar correctamente,
1
ATT • Cambia atenuación del volumen activada/desactivada.
2
, 5 (Vol) Ajusta el volumen.
AUD • Muestra la pantalla Graphic Equalizer (manual de instrucciones, p. 82).*
4
NAV • Muestra la pantalla de navegación.
MENU • Muestra la pantalla Top Menu (manual de instrucciones, p. 17).*
TEL • Muestra la pantalla Hands Free (manual de instrucciones, p. 56).*
0 (Eject) • Expulsa el disco.
8
Sensor remoto • Recibe la señal del mando a distancia.Puede habilitar o deshabilitar esta
9
Ranura de discos Ranura para introducir discos.
volverá a sus ajustes originales de fábrica si se pulsa este botón (manual de instrucciones, p. 92).
• Si se pulsa durante 1 segundo se apaga la pantalla.
Manteniendo la tecla presionada se sube el volumen en pasos hasta 25. Para más de 25, si se pulsa la tecla se sube el volumen en pasos de 1.
• Si se pulsa durante 1 segundo, alterna la visualización de la pantalla de la cámara apagada/encendida.
• Si se pulsa durante 1 segundo se van alternando las fuentes de “AV out”.
• Si la unidad está apagada, la enciende.
• Si se pulsa durante 1 segundo se apaga la unidad.
• Si la unidad está apagada, la enciende.
• Si se pulsa durante 1 segundo se muestra la pantalla de control de visualización.
• Si la unidad está apagada, la enciende.
• Si se pulsa durante 1 segundo se abre el panel en la posición de la ranura para discos.Cuando el panel está abierto, si se pulsa durante 1 segundo cierra el panel y pulsando 3 segundos fuerza la expulsión del disco.
• Si el panel está cerrado, pulsando 3 segundos abre completamente el panel en la posición de la ranura para tarjetas SD.
funcionalidad en el menú Remote Sensor (manual de instrucciones, p.
67).
• Si [Remote Sensor] está apagado, no se recibirá el control remoto de la recepción de TV.
Ranura de tarjeta SDRanura para introducir tarjetas SD. Estas tarjetas se utilizan para actualizar los
mapas.Para obtener información sobre cómo actualizar el mapa, consulte el manual de instrucciones del sistema de navegación.
También puede reproducir archivos de audio o vídeo en la tarjeta.
* Puede que la pantalla no cambie a la pantalla Graphic Equalizer en algunas condiciones.
41
Guía de inicio rápido
2
4
5
12
DNX5280BT/DNX4280BT/DNX5580BT
1 7 98
3
6
10
11
42
Loading...
+ 23 hidden pages