Systém môžete aktualizovať pripojením USB zariadenia obsahujúceho
aktualizačný súbor.
Ak chcete aktualizovať systém, navštívte stránku
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
Informácie otomto zariadení.............................27
Informácie o príručke rýchleho
spustenia
Táto príručka rýchleho spustenia opisuje základné
funkcie tohto zariadenia.
Informácie o funkciách, ktoré nie sú opísané v tejto
príručke, nájdete v príručke s pokynmi na nasledujúcej
webovej lokalite:
http://manual.kenwood.com/edition/im386/
Ak si chcete pozrieť používateľskú príručku,
potrebujete PC so systémom Microsoft® Windows
XP/Vista/7/8 alebo Mac OS X® 10.4, prípadne novší
a taktiež program Adobe® Reader™ 7.1 alebo Adobe®
Acrobat® 7.1, prípadne novší.
Používateľská príručka podlieha zmenám, týkajúcim
sa úpravy technických údajov a pod. Uistite sa, že si na
porovnanie stiahnete aktuálne vydanie Používateľskej
príručky.
✎ POZNÁMKA
• Panely uvedené v tejto príručke sú príklady použité
z dôvodu posk ytnutia jasných vysvetlení pre
činnosti. Z tohto dôvodu sa môžu odlišovať od
skutočných panelov.
• V tejto príručke sú jednotlivé názvy modelov
skrátené nasledovne.
Ak sa zobrazia vyššie uvedené ikony, prečítajte si
text prislúchajúci jednotke, ktorú používate.
• V prevádzkových postupoch označuje zát vorka
kláves alebo tlačidlo, ktoré by ste mali použiť.
< >: Označuje názov tlačidiel na paneli.
[ ]: označuje názov dotykových tlačidiel.
DNX7
DNX4
2ñ Slovenčina
Page 3
Preventívne opatrenia
#VAROVANIE
Ñ Zraneniu alebo požiaru zabráňte prijatím
nasledujúcich preventívnych opatrení:
• Ak chcete zabrániť skratu, do vnútra zariadenia
nikdy nedávajte, ani v ňom nenechávajte žiadne
kovové predmet y (ako napríklad mince alebo
kovové nástroje).
• V prípade dlhodobej jazdy sa nepozerajte, ani oči
uprene nezamerajte na displej zariadenia.
• Ak počas montáže zaznamenáte problémy,
poraďte sa s vaším predajcom značky Kenwood.
Ñ Preventívne opatrenia pri používaní tohto
zariadenia
• Po zakúpení voliteľného príslušenstva sa u vášho
predajcu značky Kenwood ubezpečte, že dané
príslušenst vo bude fungovať s vašim modelom
a vo vašej oblasti.
• Môžete zvoliť jazyk na zobrazenie ponúk,
značiek zvukových súborov atď. Pozrite si časť
Nastavenie jazyka (str.83) v príručke
s pokynmi.
• Funkcia Radio Data System alebo Radio Broadcast
Data System nebude fungovať v prípade, že túto
službu na danom mieste nepodporuje žiadna
rozhlasová stanica.
• Ak sú konektory medzi zariadením a predným
panelom špinavé, zariadenie nemusí fungovať
správne. Odmontujte predný panel a jemne
konektor očistite bavlnenou handričkou, pričom
dávajte pozor, aby ste ho nepoškodili.
Ñ Upozornenia ohľadom batérie
• Diaľkov ý ovládač umiestnite tak , aby sa počas
brzdenia alebo iných činností nepohyboval. Ak
diaľkový ovládač počas jazdy spadne a dostane
sa pod pedály, môže spôsobiť nebezpečnú
situáciu.
• Batériu nenechávajte v blízkosti ohňa ani pod
priamym slnečným svetlom. V opačnom prípade
môže dôjsť k požiaru, výbuchu alebo nadmernej
tvorbe tepla.
• Batériu nenabíjajte, neskratujte, nezohrievajte,
ani ju nedávajte do otvoreného ohňa. Takéto
konanie môže spôsobiť únik kvapaliny z batérie.
V prípade, že sa v ytečená kvapalina dostane do
kontaktu s očami alebo na oblečenie, postihnutú
oblasť okamžite vypláchnite vodou a poraďte sa
s lekárom.
• Batériu umiestnite mimo dosah detí. V málo
pravdepodobnom prípade, keď dieťa batériu
prehltne, sa okamžite poraďte s lekárom.
Ñ Ochrana monitora
• Diaľkov ý ovládač umiestnite tak , aby sa počas
brzdenia alebo iných činností nepohyboval. Ak
diaľkový ovládač počas jazdy spadne a dostane
sa pod pedály, môže spôsobiť nebezpečnú
situáciu.
Ñ Ochrana monitora
Diaľkový ovládač umiestnite tak, aby sa počas
brzdenia alebo iných činností nepohyboval. Ak
diaľkový ovládač počas jazdy spadne a dostane sa
pod pedály, môže spôsobiť nebezpečnú situáciu.
Ñ Zahmlenie šošovky
Keď v studenom počasí zapnete vykurovanie
vozidla, na šošovke prehrávača diskov v tomto
zariadení sa môže vy tvoriť zarosenie alebo
kondenzácia. Takáto kondenzácia, nazývaná
zarosenie šošovky, môže spôsobiť nemožnosť
prehrávania diskov. V takejto situácii vyberte disk
a počkajte, k ým sa kondenzácia nev yparí. Ak po
chvíli zariadenie stále nefunguje normálne, poraďte
sa s vaším predajcom značky Kenwood.
Ñ Preventívne opatrenia pri manipulácii
sdiskmi
• Nedotýkajte sa záznamového povrchu disku.
• Na disk nelepte lepiacu pásku atď., ani disk
nepoužívajte, keď je na ňom nalepená lepiaca
páska.
• Nepoužívajte príslušenstvo na písanie na disk.
• Pri čistení začnite v strede disku a pokračujte
smerom von.
• Pri vyberaní diskov zo zariadenia disky vyťahujte
horizontálne.
• Ak otvor v strede disku alebo vonkajšia hrana
obsahuje nerovné okraje, disk používajte len
po odstránení nerovných okrajov pomocou
guličkového pera atď.
• Nemôžu sa používať disky, ktoré nie sú okrúhle.
• Disky s priemerom 8 cm (3 palce) sa nemôžu
používať.
• Používať sa nedajú disky so zafarbeným
záznamovým povrchom ani znečistené disky.
Slovenčina ñ3
Page 4
• Toto zariadenie dokáže prehrávať len disky CD
HOME
s označením
Toto zariadenie možno nebude správne
prehrávať disky bez tohto označenia.
• Disk, pri ktorom nebola vykonaná finalizácia, sa
nedá prehrať. (Informácie o procese finalizácie
nájdete vo vašom zapisovacom programe
a v príručke s pokynmi k vášmu nahrávaciemu
zariadeniu.)
.
Ñ Získanie signálu GPS
Po prvom zapnutí zariadenia musíte počkať, kým
systém prvýkrát nezíska satelitné signály. Tento
proces môže trvať až niekoľ ko minút. Z dôvodu
rýchleho získania sa ubezpeč te, že je vozidlo
von v otvorenej oblasti, preč od vysokých budov
a stromov.
Potom, ako systém prvýkrát získa satelitné signály,
každé ďalšie získanie satelitov bude rýchlejšie.
Ñ Informácie oprednom paneli
Pri vyberaní zariadenia z krabice alebo pri jeho
montáži sa predný panel môže nachádzať
v zobrazenom uhle (obr. 1). Je to spôsobené
vlastnosťami mechanizmu, ktor ý je súčasťou
zariadenia.
Keď pri prvom zapnutí funguje zariadenie
správne, predný panel sa automaticky presunie do
zobrazenej polohy (uhol úvodného nastavenia)
(obr. 2).
DNX7
Ñ Spôsob resetovania zariadenia
Ak zariadenie alebo pripojené zariadenie
nefunguje správne, zariadenie vynulujte.
DN X715 0D AB
DNX715WDAB
DNX4
(Obr. 1)(Obr. 2)
Ñ Čistenie zariadenia
V prípade zašpinenia poutierajte predný panel
tohto zariadenia suchou a jemnou handričkou,
napríklad silikónovou handričkou. V prípade
silného znečistenia predného panelu znečistenie
zotrite handričkou navlhčenou neutrálnym
čistiacim prostriedkom a potom ho znova utrite
čistou, jemnou a suchou handričkou.
! UPOZORNENIE
• Priama aplikácia sprejového čistiaceho prostriedku
na zariadenie môže mať vply v na jeho mechanické
časti. Utretie predného panelu tvrdou handrou
alebo používanie prchavých kvapalín, ako napríklad
riedidla alebo liehu, môže spôsobiť poškriabanie
povrchu alebo odstránenie ochrannej potlače.
4 ñ Slovenčina
✎ POZNÁMKA
• Pred stlačením tlačidla <Reset> odpojte
zariadenie USB. V prípade stlačenia tlačidla
<Reset> s pripojeným zariadením USB môže dôjsť
k poškodeniu údajov uložených v zariadení USB.
Informácie o spôsobe odpojenia zariadenia USB
nájdete v časti Spôsob prehrávania hudby (str.15).
• Keď zariadenie po v ynulovaní zapnete, zobrazí sa
obrazovka úvodného NASTAVENIA. Pozrite si časť
Prvý k rok (str.6).
Page 5
Bezpečnostné opatrenia
adôležité informácie
Tieto informácie si pozorne prečítajte ešte pred
začatím používania navigačného systému pre vozidlá
od spoločnosti Kenwood a dodržiavajte pok yny
v tejto príručke. Spoločnosť Kenwood ani spoločnosť
Garmin nenesie zodpovednosť za žiadne problémy
ani nehody spôsobené nedodržaním pokynov v tejto
príručke.
#VAROVANIE
Nezabránenie nasledujúcim potenciálne
nebezpečným situáciám môže mať z a následok
nehodu alebo kolíziu, ktorej následkom môžete byť
smrť alebo vážne zranenie.
Počas navigácie pozorne porovnávajte informácie
zobrazené v navigačnom systéme so všetkými
dostupnými navigačnými zdrojmi, a to vrátane
informácií na dopravných značkách, vizuálnych
pozorovaní a máp. Z bezpečnostných dôvodov
vyriešte všetky nezhody alebo otázky vždy ešte pred
pokračovaním v navigácii.
Vozidlo vždy ovládajte bezpečným spôsobom.
Nedovoľte, aby navigačný systém počas jazdy odvrátil
vašu pozornosť a vždy úplne vnímajte všetky jazdné
podmienk y. Minimalizujte množstvo času, ktoré počas
jazdy strávite sledovaním obrazovky navigačného
systému a keď je to možné, používajte hlasové výz vy.
Počas jazdy nevkladajte ciele, nemeňte nastavenia ani
nepoužívajte žiadne iné funkcie, ktoré vyžadujú dlhšie
použitie ovládacích prvkov navigačného systému.
Pred pokusom o vykonanie takýchto činností vozidlo
zastavte bezpečným a legálnym spôsobom.
Hlasitosť systému udržiavajte na úrovni, k torá je
dostatočne nízka na to, aby ste počas jazdy počuli
vonkajšie zvuky. Ak nepočujete vonkajšie zvuky,
možno nebudete vedieť správne reagovať pri
dopravných situáciách. Môže to spôsobiť vznik nehôd.
Navigačný systém nebude správne zobrazovať
aktuálnu polohu vozidla pri prvom použití po
zakúpení alebo v prípade odpojenia batérie vozidla.
Satelitné signály GPS sa budú ale prijímať už čoskoro
a zobrazí sa správna poloha.
Dávajte pozor na okolitú teplotu. Používanie
navigačného systému v ex trémnych teplotách môže
viesť k poruche alebo poškodeniu. Taktiež si všimnite,
že zariadenie môžu poškodiť silné vibrácie, kovové
predmety alebo voda, ktorá sa dostane do vnútra
zariadenia.
#UPOZORNENIE
Nezabránenie nasledujúcim potenciálne
nebezpečným situáciám môže mať z a následok
zranenie alebo majetkové škody.
Navigačný systém je navrhnutý na posk ytovanie
návrhov pre trasu. Do úvahy neberie cestné uzávery
ani cestné podmienky, poveternostné podmienky
ani iné faktory, ktoré môžu mať počas jazdy vply v na
bezpečnosť alebo načasovanie.
Navigačný systém používajte len ako pomôcku pri
navigácii. Navigačný systém sa nepokúšajte používať
na žiadny účel, ktorý vyžaduje presné meranie smeru,
vzdialenosti, polohy alebo topografie.
Globálny polohovací systém (GPS) prevádzkuje
vláda USA, ktorá výhradným spôsobom znáša
zodpovednosť za jeho presnosť a údržbu. Vládny
systém podlieha zmenám, ktoré môžu mať vplyv na
presnosť a výkon všetkých zariadení GPS, a to vrátane
navigačného systému. Aj keď je navigačný systém
presným navigačným zariadením, všetky navigačné
zariadenia je možné používať alebo interpretovať
nesprávne a môžu sa teda stať nebezpečnými.
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA
Ñ Zachovanie batérie vozidla
Tento navigačný systém môžete používať, keď je
kľúč zapaľovania otočený do polohy ON alebo ACC.
Z dôvodu zachovania batérie ho ale používajte
pri zapnutom motore vždy, keď je to možné.
Dlhodobé používanie navigačného systému pri
vypnutom motore môže spôsobiť vybitie batérie.
Ñ Informácie oúdajoch mapy
Jedným z cieľov spoločnosti Garmin je poskytovať
zákazníkom najúplnejšie a najpresnejšie
kartografické údaje, k toré máme dostupné, a to za
primeranú cenu. Používame kombináciu vládnych
a súkromných zdrojov údajov, ktoré označujeme
v produktovej literatúre a autorskoprávnych
hláseniach, k toré sa zákazníkom zobrazujú.
Praktick y všetky zdroje údajov obsahujú istú mieru
nepresných alebo neúplných údajov. V niektorých
krajinách sú úplné a presné informácie máp buď
nedostupné alebo neúmerne drahé.
Slovenčina ñ5
Page 6
Prvý krok
Pred používaním sa automatick y zobrazia rozličné
nastavovacie obrazovky.
Ñ Úvodné nastavenie
Pri prvom z apnutí zariadenia sa zobrazí obrazovka
nastavenia kongurácie.
1 Otočte kľúč zapaľovania vášho vozidla do
polohy ACC.
Zariadenie je zapnuté.
Zobrazí sa úvodná obrazovka NASTAVENIA.
2 Dotknite sa zodpovedajúceho tlačidla a
nastavte hodnotu.
Locale (Lokalizácia)
Zvoľte krajinu pre navigačný systém.
Nastaví sa jazyk, jednotka vzdialenosti a merná
jednotka paliva.
Language (Jazyk)
Vyberte jazyk, ktor ý sa bude používať pre ovládaciu
obrazovku a položky nastavenia. Predvolený jazyk je
„British English (en)“. (Príručka s pokynmi str.83)
Po nastavení sa dotknite tlačidla [Enter].
Angle (Uhol)
Nastavte polohu monitora. Predvolené nastavenie
je „0“. (Príručka s pokynmi str.86)
Po nastavení sa dotknite tlačidla [6].
DNX7
Colo r (Farba)
Nastavte farbu osvetlenia obrazovky a tlačidiel.
Môžete vybrať, či chcete vykonať funkciu meniacej
sa farby a nastaviť menenie farby. (Príručka s
pok ynmi s tr.87)
Po nastavení sa dotknite tlačidla [6].
Camera
Nastavte parametre pre kameru. (Príručka s pokynmi
str.90)
Po nastavení sa dotknite tlačidla [6].
DEMO
Umožňuje nastavenie predvádzacieho režimu.
Predvolené nastavenie je „ON“ (ZAP.).
3 Dotknite sa tlačidla [Finish].
✎ POZNÁMKA
• Obrazovka „Initial setup“ (Úvodné nastavenie) sa
zobrazí aj pri vynulovaní zariadenia.
6 ñ Slovenčina
Page 7
Ñ Nastavenie pripojenia iPod/iPhone
Keď po prvý krát vyberiete iPod ako zdroj, zobrazí
sa obrazovka nastavenia pripojenia iPod/iPhone.
1 Stlačte tlačidlo <HOME>.
Zobrazí sa obrazovka HOME.
2 Dotknite sa tlačidla [iPod] na obrazovke
HOME.
Zobrazí sa obrazovka nastavenia pripojenia iPod.
3 Dotknite sa tlačidla [CHANGE].
Zvoľte spôsob pripojenia zariadenia iPod/iPhone.
Podrobnosti nájdete v časti „Nastavenie pripojenia
iPod/iPhone“ (str.54) v príručke s pokynmi.
✎ POZNÁMKA
• Podrobnosti o kábloch a adaptéri potrebných na
spojenie so zariadením iPod/iPhone nájdete v časti
„Pripojenie iPod“ (str.28).
• Keď vyberiete „HDMI + BT“ alebo „Bluetooth“,
zobrazí sa obrazovka výberu zariadenia Bluetooth.
Vyberte iPod/iPhone, ktorý sa má pripojiť.
Ñ Nastavenie prepojenia aplikácie
Keď po prvý krát vyberiete Aplikácie ako zdroj,
zobrazí sa obrazovka nastavenia pre spojenie so
zariadením snainštalovanými aplikáciami.
1 Stlačte tlačidlo <HOME>.
Zobrazí sa obrazovka HOME.
2 Dotknite sa tlačidla [Apps] (Aplikácie) na
obrazovke HOME.
Objaví sa obrazovka nastavenia prepojenia
aplikácie.
3 Dotknite sa tlačidla [CHANGE].
Zvoľte spôsob prepojenia zariadenia, na k torom
sú nainštalované aplikácie. Podrobnosti nájdete v
časti „Nastavenie prepojenia aplikácie“ (str.56) v
príručke s pokynmi.
✎ POZNÁMKA
• Podrobnosti o kábloch a adaptéri potrebných na
spojenie so zariadením iPod/iPhone a Android
nájdete v časti „Pripojenie iPod“ (str.28) a
„Pripojenie zariadenia Android“ (str.28).
• Keď vyberiete „HDMI + BT“, „HDMI/MHL + BT“ alebo
„Bluetooth“, zobrazí sa obrazovka výberu zariadenia
Bluetooth. Vyberte zariadenie, ktoré sa má pripojiť.
Ak sa nezobrazí pripojiteľné zariadenie Bluetooth,
dotknite sa [Search] a spárujte zariadenia.
• Obrazovka „Nastavenie pripojenia iPod/iPhone“ sa
zobrazí aj pri vynulovaní zariadenia.
Ak sa nezobrazí pripojiteľné zariadenie Bluetooth,
dotknite sa [Search] a spárujte zariadenia.
• Obrazovka „Nastavenie prepojenia aplikácií“ sa
zobrazí aj pri vynulovaní zariadenia.
Slovenčina ñ7
Page 8
Funkcie tlačidiel na prednom paneli
1234567
Ñ DNX7150DAB
HOME
8
9
Nie.Názov/pohyb
s(Vynulovať)
1
• Ak zariadenie alebo pripojené zariadenie
nefunguje správne, zariadenie sa po stlačení
tohto tlačidla vráti k výrobným nastaveniam
(Príručka s pokynmi str.113).
• Ak je zapnutá funkcia indikátora
zabezpečenia (SI), tento indikátor bude
blikať v prípade odpojenia panela (Príručka
s pokynmi str.84).
R , S
2
• Nastavuje hlasitosť.
NAV
3
• Zobrazuje obrazovku navigácie.
• Stlačenie na 1 sekundu prepína v ýstupné
zdroje AV.
MENU
4
• Zobrazuje obrazovku možností ponuky.
• Stlačením na 1 sekundu vypnete
obrazovku.*
HOME
5
• Zobrazuje obrazovku HOME (Príručka s
pok ynmi s tr.19).
• Stlačením na 1 sekundu vypnete napájanie.
• Keď je napájanie vypnuté, zapne napájanie.
TEL
6
• Zobrazuje obrazovku funkcie použitia bez
rúk (Príručka s pokynmi str.75).
• Stlačením na 1 sekundu zobrazíte obrazovku
rozpoznávania hlasu. (Príručka s pokynmi
str.78)
1
Nie.Názov/pohyb
G
7
• Vysunie disk.
• Keď je panel otvorený, stlačením panel
zatvoríte a stlačením na 1 sekundu nasilu
vysuniete disk.
• Keď je panel zatvorený, stlačením na 1
sekundu panel úplne otvoríte do polohy
otvoru na kartu SD.
Otvor na vloženie disku
8
• Otvor na vloženie diskového média.
Otvor na k artu SD
9
• Otvor na vloženie karty SD.
Pozrite si časť Odpojenie/Montáž čelného panel u a vloženie kar ty SD (str.11).
• Môžete prehrať zvukov ý/obrazový súbor
uložený na karte. *
• Otvor na kartu SD na aktualizáciu mapy.
Spôsob aktualizácie mapy nájdete
v referenčnej príručke systému navigácie.
*1 Funkciu tlačidla [MENU] (Ponuka) je možné
zmeniť na funkciu pohľadu kamer y. (Príručka s
pokynmi str.82).
*2 Ak na karte SD zostane súbor na aktualizáciu
mapy, zvukový/obrazový súbor nebude možné
prehrať.
2
8 ñ Slovenčina
Page 9
Ñ DNX715WDAB
1
2
8
9
3
4
5
6
7
Nie.Názov/pohyb
NAV
1
• Zobrazuje obrazovku navigácie.
• Stlačenie na 1 sekundu prepína v ýstupné
zdroje AV.
R , S
2
• Nastavuje hlasitosť.
HOME
3
• Zobrazuje obrazovku HOME (Príručka s
pok ynmi s tr.19).
• Stlačením na 1 sekundu vypnete napájanie.
• Keď je napájanie vypnuté, zapne napájanie.
MENU
4
• Zobrazuje obrazovku možností ponuky.
• Stlačením na 1 sekundu vypnete
obrazovku.*
TEL
5
• Zobrazuje obrazovku funkcie použitia bez
rúk (Príručka s pokynmi str.75).
• Stlačením na 1 sekundu zobrazíte obrazovku
rozpoznávania hlasu. (Príručka s pokynmi
str.78)
G (Vysunúť)
6
• Vysunie disk.
• Stlačením na 1 sekundu nasilu vysuniete
disk.
Vynulovať
7
• Ak zariadenie alebo pripojené zariadenie
nefunguje správne, zariadenie sa po stlačení
tohto tlačidla vráti k výrobným nastaveniam
(Príručka s pokynmi str.113).
Otvor na vloženie disku
8
• Otvor na vloženie diskového média.
1
Nie.Názov/pohyb
Otvor na k artu SD
9
• Otvor na vloženie karty SD.
Pozrite si časť Odpojenie/Montáž čelného panel u a vloženie kar ty SD (str.11).
• Môžete prehrať zvukov ý/obrazový súbor
uložený na karte. *
• Otvor na kartu SD na aktualizáciu mapy.
Spôsob aktualizácie mapy nájdete
v referenčnej príručke systému navigácie.
*1 Funkciu tlačidla [MENU] (Ponuka) je možné
zmeniť na funkciu pohľadu kamer y. (Príručka s
pokynmi str.82).
*2 Ak na karte SD zostane súbor na aktualizáciu
mapy, zvukový/obrazový súbor nebude možné
prehrať.
2
Slovenčina ñ 9
Page 10
Ñ DNX4150DA B/ DNX4150B T/ DNX415 0BT R
1
342
5
6
7
8
ATT
Nie.Názov/pohyb
Otvor na vloženie disku
1
• Otvor na vloženie diskového média.
G (Vysunúť)
2
• Vysunie disk.
• Stlačením na 1 sekundu nasilu vysuniete
disk.
s(Vynulovať)
3
• Ak zariadenie alebo pripojené zariadenie
nefunguje správne, zariadenie sa po stlačení
tohto tlačidla vráti k výrobným nastaveniam
(Príručka s pokynmi str.113).
• Ak je zapnutá funkcia indikátora
zabezpečenia (SI), tento indikátor bude
blikať v prípade vypnutia zapaľovania
vozidla (príručka s pok ynmi str.84).
HOME
4
• Zobrazuje obrazovku HOME (Príručka s
pok ynmi s tr.19).
• Stlačením na 1 sekundu vypnete napájanie.
• Keď je napájanie vypnuté, zapne napájanie.
NAV
5
• Zobrazuje obrazovku navigácie.
• Stlačenie na 1 sekundu prepína v ýstupné
zdroje AV.
TEL
6
• Zobrazuje obrazovku funkcie použitia bez
rúk (Príručka s pokynmi str.75).
• Stlačením na 1 sekundu zobrazíte obrazovku
rozpoznávania hlasu.*
str.78)
1
(Príručka s pokynmi
Nie.Názov/pohyb
Regulátor hlasitosti
7
• Otáčanie zvyšuje alebo znižuje hlasitosť.
• Zobrazuje obrazovku možností ponuky.
• Stlačenie na 1 sekundu zapína/vypína
stlmenie hlasitosti.
Otvor na kartu microSD
8
• Otvor na vloženie karty microSD.
Pozrite si časť Odpojenie/Montáž čelného panel u a vloženie kar ty SD (str.11).
• Môžete prehrať zvukov ý/obrazový súbor
uložený na karte. *
DN X4150BT )
• Otvor na kartu microSD na aktualizovanie
mapy. Spôsob aktualizácie mapy nájdete
v referenčnej príručke systému navigácie.
*1 Tlačidlo [ TEL] môžete použiť aj na prepnutie na
kameru pre pohľad zozadu alebo na vypnutie
displeja. (Príručka s pokynmi str.82).
*2 Ak na karte microSD zostane súbor na
aktualizáciu mapy, zvukový/obrazový súbor
nebude možné prehrať.
2
(len DNX4150DAB/
10ñ Slovenčina
Page 11
Odpojenie/Montáž čelného
panelu a vloženie karty SD
Ñ DNX7150DAB
Odpojenie čelného panelu
1) Stlačte tlačidlo <G> na 1 sekundu.
Panel sa úplne otvorí.
0
2) Panel odpojte tak, ako je uvedené na
nákresoch dole.
Vloženie karty SD
1) Stlačte tlačidlo <G> na 1 sekundu.
Panel sa úplne otvorí.
2) Kartu SD držte tak, aby označená strana
smerovala nahor a zasúvajte ju do otvoru,
pokým nezacvakne.
Potlačená
strana
0
Montáž čelného panelu
1) Predný panel bezpečne uchopte tak, aby
vám náhodou nespadol. Panel pripevnite
k pripájacej platni tak, aby bol pevne zaistený.
2
1
4
✎ POZNÁMKA
• Pripojovacia platňa sa automatick y zatvorí
približne 10 sekúnd po uvoľnení predného
panelu. Panel odpojte ešte predtým, ako sa to
stane.
3
1
2
3
Slovenčina ñ11
1
Page 12
Ñ DNX715WDAB
Vloženie karty SD
1) Stlačte tlačidlo <G> na 1 sekundu.
Panel sa úplne otvorí.
2) Kartu SD držte tak, aby označená strana
smerovala nahor a zasúvajte ju do otvoru,
pokým nezacvakne.
Potlačená strana
Ñ
DNX4
Vložte kartu microSD
1) Uchopte kartu microSD tak, aby označená
strana smerovala doprava a strana so
zárezom smerovala nadol. Zasuňte kartu do
otvoru tak, aby zac vakla.
Spoločné činnosti
Ñ Vyťahovacie menu
1 Stlačte tlačidlo
Ovládač hlasitosti.
Dotykom zobrazíte vyťahovaciu ponuku.Obsah
ponuky je nasledovný.
zdroja. Funkcia ikony sa odlišuje v závislosti
od zdroja.
: Zatvorenie ponuky.
Ñ Obrazovka zoznamu
Na obrazovkách zoznamu väčšiny zdrojov sa
nachádza niekoľko tlačidiel spoločných funkcií.
(Posúvanie)
Posúvanie zobrazeného textu.
atď.
Tu sa zobrazujú dotykové tlačidlá s rôznymi
funkciami.
Zobrazené tlačidlá sa odlišujú v závislosti od
aktuálneho zdroja zvuku, stavu atď.
Príklady nájdete v príručke s pokynmi v časti
Obrazovka zoznamu (str.22).
Ñ Posúvanie pohybom prsta
Obrazovku zoznamu môžete posúvať pohybom
prsta na obrazovke smerom hore/dole alebo
doprava/doľava.
Spôsob používania
navigačného systému
1 Navigačnú obrazovku zobrazte stlačením
tlačidla <NAV>.
2 Želanú funkciu použite na obrazovke
hlavnej ponuky.
Nie.Názov/pohyb
Sila satelitu GPS.
1
Nájde cieľ.
2
Zobrazí mapu.
3
Použije aplikácie, ako napríklad ecoRoute
4
a Help (Pomocník).
Upraví nastavenia.
5
✎ POZNÁMKA
• Doplnkové informácie o používaní navigačného
systému získate v pomocníkovi. Ak chcete zobraziť
aplikáciu Help (Pomocník), dotknite sa tlačidla
[Apps] a potom tlačidla [Help] (pomocník).
Slovenčina ñ13
Page 14
• Ak chcete získať ďalšie informácie o navigačnom
1
2
345
6
789
systéme, prevezmite najnovšiu verziu príručky
vlastníka, ktorá sa nachádza na stránke h ttp ://manual.kenwood.com/edition/im386/.
3 Vložte váš cieľ aspustite navádzanie.
Vyhľadanie zaujímavých miest
1) Dotknite sa tlačidla [Where To?].
2) Vyberte kategóriu a podkategóriu.
3) Vyberte cieľ.
4) Dotknite sa tlačidla [Go!].
✎ POZNÁMKA
• Ak chcete vložiť písmená názvu, dotknite sa
pruhu vyhľadávania anapíšte tieto písmená.
4 Vašu trasu sledujte až do cieľa.
✎ OZNÁMENIE
• Funkcia ikony rýchlostného obmedzenia má len
informačný účel a nenahrádza zodpovednosť
vodiča za dodržiavanie všetkých uverejnených
značiek rýchlostného obmedzenia a neustále
používanie bezpečného úsudku počas jazdy.
Spoločnosti Garmin a JVC KENWOOD nepreberajú
zodpovednosť za žiadne pokuty ani predvolania,
ktoré môžu v yplynúť z nedodržiavania platných
dopravných predpisov a dopravného značenia.
Vaša trasa je označená alovou farbou. Počas jazdy
vás bude navigačný systém navádzať do vášho
cieľa pomocou hlasov ých výziev, šípok na mape
apokynmi vhornej časti mapy. Ak sa odchýlite od
pôvodnej trasy, navigačný systém trasu prepočíta.
Nie.Názov/pohyb
V prípade dostupnosti zobrazuje stránku
1
nasledujúcej odbočky alebo stránku zobrazenia
križovat ky.
Zobrazuje stránku zoznamu odbočiek.
2
Zobrazuje stránku Kde sa nachádzam?.
3
Zastaví aktuálnu trasu.
4
Zobrazí dopravné informácie na trase.
5
Návrat do hlavnej ponuky.
6
Zobrazuje rôzne polia údajov.
7
Zobrazuje počítadlo trasy.
8
Zobrazí ďalšie možnosti.
9
✎ POZNÁMKA
• Dotknutím sa a potiahnutím mapy zobrazíte na
mape inú oblasť.
• Počas jazdy na hlavných cestách sa môže zobraziť
ikona rýchlostného obmedzenia.
Pridanie zastavenia
1) Počas navigácie po trase sa dotknite tlačidla
] a potom sa dotknite tlačidla [ Where
[
To?].
2) Vyhľadajte doplnkové zastavenie.
3) Dotknite sa tlačidla [Go!].
4) Ak chcete pridať túto zastávku pred konečný
cieľ, dotknite sa tlačidla [Add to Active Route]
(Pridať na aktívnu trasu).
Použitie obchádzky
1) Počas navigácie po trase sa dotknite tlačidla
].
[
2) Dotknite sa tlačidla [
Ñ Ostatné funkcie
Manuálne vyhnutie sa premávke na
vašej trase
1) Na mape sa dotknite ikony premávky.
2) Dotknite sa tlačidla [Traffic On Route].
3) V prípade potreby zobrazte iné dopravné
obmedzenia na vašej trase dotknutím
a šípok.
4) Dotknite sa tlačidla [
sa).
Zobrazenie mapy premávky
1) Mapa premávky zobrazuje farebne označený
tok premávky a obmedzenia v blízkosti.
].
] > [Avoid] (Vyhnúť
14 ñ Slovenčina
Page 15
Informácie opremávke
✎ OZNÁMENIE
• Dopravný servis nie je dostupný v niektor ých
oblastiach alebo krajinách.
• Spoločnosti Garmin a JVC KENWOOD
nepreberajú zodpovednosť za presnosť
a aktuálnosť dopravných informácií.
• Toto zariadenie umožňuje prijímať dopravné
informácie INRIX a predpoveď počasia, ak
k nemu pripojíte váš iPhone alebo smartfón so
systémom Android, v ktorom je nainštalovaná
aplikácia „KENWOOD Traffic Powered By
INRIX“.(okrem DNX4150 BTR )
Podrobnosti nájdete v časti aplikácia
„KENWOOD Traffic Powered By INRIX“.
• Navigačný systém môže dopravné informácie
prijímať a používať vďaka prijímaču
dopravných informácií FM. Predplatné služby
FM TMC sa automatick y aktivuje potom,
ako váš navigačný systém získa satelitné
signály, zatiaľ čo prijíma dopravné signály
od poskytovateľa služby. Ďalšie informácie
nájdete na stránke www.garmin.com/kenwood.
• Počas prijímania dopravných informácií INRIX
sa FM TCM informácia nezobrazí.
Aktualizácia softvéru
Ak chcete aktualizovať softvér navigačného
systému, musíte mať kar tu SD, veľkokapacitné
úložné zariadenie USB ainternetové
pripojenie.
1) Prejdite na stránku www.garmin.com/
kenwood.
2) Vyberte aktualizáciu.
3) Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Aktualizácia máp
Aktualizované údaje mapy môžete zakúpiť od
spoločnosti Garmin, prípadne opodrobnosti
požiadajte vášho predajcu značk y Kenwood
alebo servisné stredisko spoločnosti
Kenwood.
1) Prejdite na stránku www.garmin.com/
kenwood.
2) Vyberte aktualizáciu.
3) Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Spôsob prehrávania hudby
Zvukové súbor y môžete prehrávať z hudobných
diskov CD, diskových médií, úložných zariadení USB,
karty SD a zariadení iPod.
✎ POZNÁMKA
• Podrobnosti o prehrávateľných formátoch súborov,
formátoch médií, modeloch zariadenia iPod atď.
nájdete v príručke s pokynmi.
1 Médium, ktoré chcete prehrať, pripojte
tak, ako je uvedené dole.
Disk
DNX7
1) Na otvorenie predného panelu stlačte
tlačidlo <G>.
2) Zo otvoru vložte disk.
Panel sa automaticky zat vorí a spustí sa
prehrávanie.
0
Vysunutie disku:
1) Stlačte tlačidlo <G>.
DNX4
1) Zo otvoru vložte disk.
Prehrávanie sa spustí.
Vysunutie disku:
1) Stlačte tlačidlo <G>.
iPod/iPhone
1) Pripojte iPod/iPhone.
2) Stlačte tlačidlo <HOME>.
3) Dotknite sa tlačidla [iPod].
✎ POZNÁMKA
• Podrobnosti o kábloch a adaptéri potrebných na
spojenie so zariadením iPod/iPhone nájdete v
časti „Pripojenie iPod“ (str.28).
Na odpojenie zariadenia iPod/iPhone
pripojeného káblom:
1) Pre zobrazenie multifunkčného panela sa
dotknite ľavej strany obrazovky.
2) Dotknite sa tlačidla [ G ].Odpojte zariadenie
iPod/iPhone od kábla.
Slovenčina ñ15
Page 16
Zariadenie USB
1) Zariadenie USB pripojte pomocou kábla USB.
Odpojenie zariadenia USB:
1) Pre zobrazenie multifunkčného panela sa
dotknite ľavej strany obrazovky.
2) Dotknite sa tlačidla [ G ].Zariadenie odpojte
od kábla.
Karta SD/microSD (
/ DNX4150DAB/
DNX7
DNX4150BT )
1) Vložte kartu SD/micro SD.
2) Pripojte predný panel.
Prehrávanie sa spustí.
✎ POZNÁMKA
• Informácie o vložení kar ty SD alebo microSD
nájdete v časti „Odpojenie/Montáž čelného
panelu a vloženie kart y SD“ (str.11).
2 Hudbu, ktorú počúvate, ovládajte na
obrazovke ovládania zdroja.
Nasledujúce symboly označujú tlačidlá na
obrazovke.
Funkcie tlačidiel sú rovnaké aj napriek tomu, že
počúvate iný zdroj.
Rýchle pretáčanie dopredu alebo rýchle
pretáčanie dozadu (iba diskové média, CD,
zariadenie USB, SD).
/
Opakovanie aktuálneho obsahu.
9
Prehrávanie všetkého obsahu v náhodnom
poradí.
[
] [ ]
Vykoná vyhľadanie predchádzajúceho/
nasledujúceho priečinka. (len diskové médiá a
zariadenia USB, SD)
I
Zastavenie prehrávania. (len diskové médium)
G
Odpojenie zariadenia. (len zariadenie USB a
zariadenie iPod)
✎ POZNÁMKA
• Informácie o ostatných činnostiach nájdete
v príručke s pokynmi.
3 Vyhľadajte stopu/súbor, ktorý chcete
počúvať.
Vyhľadávanie vzozname
1) Dotknite sa pravej strany obrazovky. Zobrazí
sa zoznam obsahu prehrávaného média.
Pre zobrazenie multifunkčného panela sa
dotknite ľavej strany obrazovky.
Základné činnosti na tejto obrazovke
L
Prehrávanie alebo pozastavenie.
16 ñ Slovenčina
Spresnené vyhľadávanie
1) Dotknite sa tlačidla [ ].
2) Dotknite sa želanej metódy spresnenia.
Zoznam sa spresní podľa položky, ktorú ste
zvolili.
3) Dotknite sa želanej položky.
Page 17
✎ POZNÁMKA
1
2
3
3
• Podrobnosti o činnostiach vyhľadávania nájdete
v časti Činnosť vyhľadávania (str.42) v príručke
s pokynmi.
Spôsob prehrávania lmu/
obrázku
Prehrávať môžete disky DVD video, Video CD (VCD),
súbory lmov z diskových médií, zariadenia iPod a
súbory obrázkov z karty SD a úložného z ariadenia
USB.
✎ POZNÁMKA
• Podrobnosti o prehrávateľných formátoch súborov,
formátoch zariadení atď. nájdete v príručke s pokynmi.
1 Pripojte médium, ktoré chcete prehrať.
Informácie o metóde pripojenia nájdete v časti
Spôsob prehrávania hudby (str.15 ).
2 Film/obrázok ovládajte dotknutím sa
obrazovky.
Každá oblasť obrazovky má samostatnú funkciu.
Nie.Názov/pohyb
• Vyhľadávanie nasledujúceho/
3
predchádzajúceho obsahu alebo súboru.
• Posúvaním od stredu zobrazenia doľava
alebo doprava vykonáte rýchle pretáčanie
dozadu alebo rýchle pretáčanie dopredu.
Rýchle pretáčanie dozadu/dopredu zastavte
dotknutím sa stredu zobrazenia.*
*1 Pre zariadenie USB/kartu SD môže byť táto
funkcia nedostupná, a to v závislosti od formátu
prehrávaného súboru.
1
✎ POZNÁMKA
• Informácie o činnostiach na obrazovke ovládania
zdroja nájdete v časti Spôsob prehrávania hudby (str.15).
Avšak vyhľadávanie podľa kategórie/prepojenia/
grafiky albumu nie je k dispozícii.
Spôsob počúvania DAB/rádia
1 Stlačte tlačidlo <HOME>.
Zobrazí sa obrazovka HOME.
2 Dotknite sa tlačidla [DAB] (len
DNX7
,
DNX4150DAB) alebo [TUNER].
Zariadenie sa prepne na zdroj rádia.
3 Použite obrazovku ovládania zdroja.
Vyhľadanie rozhlasové stanice pre DAB
Nie.Názov/pohyb
Zobrazuje obrazovku ovládania filmu.
1
Zobrazuje obrazovku ovládania zdroja.
2
1) Na naladenie požadovaného vysielania,
služby alebo súčasti sa dotknite tlačidla [E]
alebo [F ].
Slovenčina ñ 17
Page 18
Vyhľadanie rozhlasové stanice
1) Pásmo vyberte dotykom tlačidla [AM/FM].
2) Dotykom [E ] alebo [ F] nalaďte
požadovanú stanicu.
Automatická pamäť (len rádio)
1) Pásmo vyberte dotykom tlačidla [AM/FM].
2) Pre zobrazenie multifunkčného panela
prejdite po obrazovke z ľavého konca
smerom k pravému.
3) Dotknite sa tlačidla [AME].
4) Dotknite sa tlačidla [E] alebo [F ].
Automatická pamäť sa spustí.
• Informácie o ostatných činnostiach nájdete v príručke s
pokynmi v časti Základná obsluha rádia (str.58),
ladná obsluha digitálneho rádia (str.60).
Zák
Spôsob vykonania telefonického
hovoru
Po spárovaní st ýmto zariadením môžete používať
váš mobilný telefón sfunkciou Bluetooth.
✎ POZNÁMKA
• Jednotku Bluetooth nie je možné zaregistrovať,
pokiaľ používate niektorý z nasledujúcich zdrojov:
iPod, Bluetooth Audio, APPS, aha, AUPEO
1 Mobilný telefón zaregistrujte vzariadení.
Postupujte podľa postupov uvedených dole.
Podrobné informácie o činnosti nájdete v časti
Registrácia zariadenia Bluetooth (str.71)
v príručke s pokynmi.
1) Stlačte tlačidlo <HOME>.
Zobrazí sa obrazovka HOME.
2) Dotknite sa tlačidla [STANDBY].
3) Stlačte tlačidlo
ovládač hlasitosti.
Zobrazí sa vyťahovacia ponuka.
<MENU>/
4) Dotknite sa tlačidla [SETUP].
Zobrazí sa obrazovka ponuky NASTAVENIA.
5) Dotknite sa tlačidla [Bluetooth].
Zobrazí sa obrazovka NASTAVENIA Bluetooth.
6) Dotknite sa tlačidla [Search].
Zobrazí sa obrazovka zoznamu vyhľadaných
zariadení.
7) Zo zoznamu zobrazeného na obrazovke
zoznamu vyhľadaných zariadení vyberte váš
mobilný telefón.
8) Vložte kód PIN z mobilného telefónu.
Zaregistrovanie sa dokončilo.
Predvolené nastavenie kódu PIN je „0000“.
2 Mobilný telefón pripojte kzariadeniu.
1) Na obrazovke nastavenia Bluetooth sa
dotknite sa názvu zariadenia, k toré chcete
pripojiť.
2) Dotknite sa tlačidla [ON] položk y [TEL(HFP)]
na obrazovke nastavení pripojenia BT.
Zvolené zariadenie sa pripojí k tomuto
zariadeniu.
Po dokončení registrácie mobilného telefónu
sa telefónny zoznam mobilného telefónu
automaticky prevezme do tohto zariadenia.
18ñ Slovenčina
Page 19
3 Vykonajte alebo prijmite telefonický
hovor.
Jednotlivé prevádzkové metódy nájdete v nižšie
uvedenej tabuľke.
Hovor vložením telefónneho čísla
1) Pomocou numerických tlačidiel vložte telefónne
číslo.
2) Dotknite sa tlačidla [
Hovor pomocou záznamov hovorov
1) Dotknite sa tlačidla [
hovory), [
(odchádzajúce hovory).
2) Telefónne číslo vyber te zo zoznamu.
3) Dotknite sa tlačidla [
Hovor pomocou telefónneho zoznamu
1) Dotknite sa tlačidla [
2) Zo zoznamu v yberte meno.
3) Zo zoznamu vyberte číslo.
4) Dotknite sa tlačidla [
Hovor pomocou čísla predvoľby
1) Dotknutím sa tlačidla [Preset #] spustíte volanie
na zodpovedajúce telefónne číslo.
2) Dotknite sa tlačidla [ ].
Hovor pomocou hlasu
Hlasový hovor môžete vykonať pomocou funkcie
rozpoznávania hlasu v mobilnom telefóne.
1) Dotknite sa tlačidla [ ].
2) Vyslovte meno zaregistrované v mobilnom
telefóne.
] (zmeškané hovory) alebo [ ]
✎ POZNÁMKA
• Podrobné informácie o činnosti nájdete v časti
Používanie hands-free (str.75) v príručke s
pokynmi.
].
] (prichádzajúce
].
].
].
Inštalácia
Ñ Pred montážou
Pred montážou tohto zariadenia si všimnite
nasledujúce preventívne opatrenia.
#VAROVANIA
• Ak drôt zapaľovania (červený) a drôt batérie (žlt ý)
pripojíte ku karosérii vozidla (uzemnenie), môžete
spôsobiť skrat obvodu, ktorý môže následne
spôsobiť vznik požiaru. Tieto drôty vždy pripájajte
k zdroju napájania, ktorý prechádza cez poistkovú
skriňu.
• Poistku neodpájajte od drôtu zapaľovania (červený)
ani drôtu batérie (žltý). Zdroj napájania musí byť
k drôtom pripojený prostredníctvom poistky.
#UPOZORNENIE
• Toto zariadenie namontujte do konzoly vášho
vozidla.
Počas a krátko po použití zariadenia sa nedotýkajte
kovovej časti zariadenia. Kovové časti, ako napríklad
odvod tepla a puzdro, sa zohrejú.
✎ POZNÁMKA
• Montáž a zapojenie tohto výrobku vy žaduje zručnosti
a skúsenosti. Kvôli dosiahnutiu najvyššej bezpečnosti
nechajte montáž a zapojenie na o dborníkov.
Zar
•
iadenie určite uzemnite k zápornému zdroju
napájania 12 V DC.
Za
•
riadenie nemontujte na miesto vys tavené
priamemu slnečnému svetlu alebo nadmernému
teplu, prípadne vlhkosti. Vyhnite sa aj miestam s príliš
veľkým množstvom prachu alebo s možnosťou
postriekania vodou.
•
používajte vaše vlastné skrutky. Používajte len
Ne
dodané skrutky. Použitie nesprávnych skrutiek môže
spôsobiť poškodenie zariadenia.
• Ak sa napájanie nez apne (zobrazuje sa hlásenie
„PROTECT“ (Ochrana)), drôt reproduktora môže
obsahovať skrat alebo sa možno dotkol karosérie
vozidla a ochranná funkcia sa pravdepodobne
aktivovala. Z tohto dôvodu musíte skontrolovať drôt
reproduktora.
•
apaľovanie vášho vozidla nemá polohu ACC, drôty
Ak z
zapaľovania pripojte k zdroju napájania, ktorý je možné
zapnúť a vypnúť pomocou kľúča z apaľovania. Ak drôt
zapaľovania pripojíte k zdroju napájania s konštantným
zdrojom napätia, ako napríklad pomocou drôtov
batérie, môže dôjsť k vybitiu batérie.
V pr
•
ípade, že konzola má veko, ubezpečte sa, že ste
zariadenie namontovali tak, aby predný panel pri
zatváraní a otváraní nezasahoval do veka.
Slovenčina ñ19
Page 20
• V prípade vypálenia poistky sa najskôr ubezpečte, že
sa drôty ne dotýkajú a nevytvárajú skrat, potom starú
poistku v ymeňte za novú s rovnakými hodnotami.
Ne
•
pripojené drôty odizolujte vinylovou páskou alebo
iným podobným materiálom. Z
skratu nev yberajte uzáver y z koncov nepripojených
drôtov alebo pripojovacích svoriek.
Dr
•
ôty reproduktora pripojte správne k pripojovacím
svorkám, ku ktor ým patria. K poškodeniu zariadenia
alebo k zlyhaniu fungovania môže dôjsť v prípade
spoločného používania ¤ káblov alebo v prípade ich
uzemnenia ku ktorejkoľvek kovovej časti vozidla.
V p
•
rípade, že sú do systému pripojené len dva
reproduktory, konektory pripojte buď k obom
predným výstupným pripojovacím svorkám alebo
k obom zadným výstupným pripojovacím svorkám
(naraz nepoužívajte predné a zadné). Ak napríklad
pripojíte konektor ¢ ľavého reproduktora k prednej
výstupnej pripojovacej svorke, konektor ¤
nepripájajte k zadnej výstupnej pripojovacej svorke.
Po n
•
amontovaní zariadenia skontrolujte správne
fungovanie brzdových svetiel, smerov ých signálov,
stieračov atď. na vozidle.
•
riadenie namontujte tak , aby bol montážny uhol 30°
Za
alebo menej.
To
•
to zariadenie obsahuje chladiaci ventilátor na
zníženie vnútornej teploty. Zariadenie nemontujte
na miesto, kde bude chladiaci ventilátor zariadenia
zablokovaný.Zablokovanie týchto otvorov znemožní
ochladzovanie vnútornej teploty, čo bude mať za
následok poruchu.
vodu zabránenia
dô
Chladiaci ventilátor
• Pri montáži zariad enia do vozidla netlačte na povrch
panelu veľmi veľ kou silou. V opačnom prípade môže
dôjsť k vzniku kazov, poškod enia alebo poruchy.
• Príjem sa môže zhoršiť, ak sa v blízkosti antény
Bluetooth nachádzajú kovové predmety.
DNX715WDABDNX7150DAB
DNX4
Ñ Dodané príslušenstvo
Najskôr sa ubezpeč te, že sa so zariadením dodalo
všetko príslušenstvo.
1
2
x1
[1][2]
3
[3]
4
x1
[3]
5
6
(3,5 m)
x1
7
8
x1
[1]
9
[1]
DN X7150 DAB len
[2]
DNX715WDAB len
[3]
okrem DNX715WDAB
x1
Ñ Zariadenie
1) Z dôvodu zabránenia vzniku skratu vyberte kľúč
zo zapaľovania a odpojte pripojovaciu svorku
¤ batérie.
2) Pre každé zariadenie vykonajte správne
zapojenie vedení vstupu a výstupu.
3) Drôt pripojte ku káblovému zväzku.
4) Vezmite konektor B káblového z väzku a zapojte
ho do konektoru reproduktora vo vašom
vozidle.
5) Vezmite konektor A káblového zväzku a zapojte
ho do konektoru externého napájania vo vašom
vozidle.
6) Konektor káblového zväzku pripojte
k zariadeniu.
7) Zariadenie namontujte do vášho vozidla
8) Znovu pripojte batériu ¤.
9) Stlačte tlačidlo <Reset>. (str.4)
10) Vykonajte úvodné nastavenie.
Pozrite si časť Pr vý krok (str.6).
(2 m)
x1
x2
x1
(3 m)
x1
Anténa Bluetooth
20 ñ Slovenčina
Page 21
DNX7150DAB,
Plôšky na m ontážnej
objímke ohnite
pomocou skrutkovača
alebo podobného
nástroja a p ripevnite ju
na miesto.
DNX715WDAB
Skrutk a (M 5 x 6 mm) (predávané samos tatne)
Držiak na p ripevnenie k vozid lu
Ñ Anténa GPS
Anténa GPS je namontovaná vo vnútri vozidla.
Namontujte čo možno najviac horizontálne, aby ste
umožnili jednoduchý príjem satelitných signálov
GPS.
Pripevnenie antény GPS vo vnútri vozidla:
3) Kovovú platňu (príslušenstvo 7) zatlačte
pevne nadol na palubnú dosku alebo na iný
montážny povrch. Kovovú platňu (príslušenstvo
7) môžete v prípade potreby ohnúť, aby sa
prispôsobila zakrivenému povrchu.
4) Odoberte oddeľovač z antény GPS
(príslušenstvo 6) a prilepte anténu na kovovú
platničku (príslušenstvo 7).
6
Skrutk a (M 5 x 6 mm) (predávané samos tatne)
✎ POZNÁMKA
• Ubezpečte sa, že zariadenie je bezpečne
namontované na svojom mieste. Ak je zariadenie
nestabilné, môže dôjsť k jeho poruche (napr.
preskakovanie zvuku).
Ñ Okrajová platnička (DNX7150DAB, )
1) Pripojte príslušenst vo 5 k zariadeniu.
5
7
✎ POZNÁMKA
• V závislosti od typu vozidla možno nebude
príjem satelitných signálov GPS možný v prípade
montáže vo vnútri.
• Anténa GPS musí byť namontovaná v polohe,
ktorá sa nachádza najmenej 12 palcov (30 cm)
od mobilného telefónu alebo iných vysielajúcich
antén. Signály zo satelitu GPS môžu by ť rušené
týmito typmi komunikácie.
• Natretie antény GPS pomocou (metalického)
náteru môže spôsobiť pokles výkonu.
8) a pripevnite mikrofón na miesto zobrazené
nižšie.
4) Kábel mikrofónu pripojte do zariadenia
a pomocou pásky alebo inej želanej metódy ho
zaistite na viacerých miestach.
5) Mikrofón (príslušenstvo 8) nastavte smerom k
vodičovi.
Ñ Demontáž okrajovej platničky
(DNX7150DAB, )
1) Zasuňte záchytné kolíky do v yťahovacieho
kľúča (príslušenstvo4) a odoberte dve západk y
na spodnej strane.
Rám (príslušenstvo5) spúšťajte nadol a ťahajte
ho dopredu, ako je uvedené na obrázku.
5
4
8
Kábel pripevnite bežne dostupnou
páskou.
Zachytenie
Zaistenie
✎ POZNÁMKA
• Okrajovú platničku je možné rovnak ým
spôsobom odobrať aj zvrchu.
2) Po odmontovaní dolnej časti odmontujte dve
horné polohy.
22 ñ Slovenčina
Page 23
Ñ Demontáž zariadenia (DNX7150DAB,
)
1) Odoberte okrajovú platničku podľa postupu
v kroku 1 časti Demontáž okrajovej platničky.
2) Vlož te dva vy ťahovacie kľúče (príslušenstvo4)
hlboko do otvorov po stranách tak, ako je
znázornené na obrázku.
4
3) Spustite vyťahovací kľúč smerom nadol a pri
jeho súčasnom stláčaní smerom dovnútra
čiastočne vytiahnite zariadenie.
✎ POZNÁMKA
• Dbajte, aby ste sa neporanili o záchytné kolíky na
vyťahovacom kľúči.
4) Zariadenie úplne vytiahnite rukami a dávajte
pritom pozor, aby vám nespadlo.
Z dôvodu dos iahnutia najlepšej
úrovne be zpečnosti sa ub ezpečte,
že ste pripojili parkovací snímač.
Fialová/ biela (Drôt snímača sp iatočky)
Obrazový výstup
Vstup kame ry pre
pohľad dozadu
Príslušenstvo 6
Pripojte k áblový zvä zok detekcie
parkovacej brzdy vozidla.
PRK SW
V prípade používania
REVERSE
voliteľnej k amery pre
pohľad doz adu pripojte
k zväz ku svetla spiatočk y
vozidla.
Pri pripáj aní k externému zosil ňovaču pripojte
jeho uzemň ovací kábel ku karo sérii vozidla,
aby nedošlo k poškodeniu zariadenia.
24ñ Slovenčina
Vstup antény FM/AM
Zadný pred výstup zvu ku
Predný pred výstup zvuk u
Predvýstup subwoofera
Príslušenstvo 6 Anténa GPS
Príslušenstvo 8 :
Mikrofón Bluetooth
Page 25
Ñ Pripojenie káblov do konektorov
DAB anténa CX-DAB 1 (voliteľné príslušenstvo)
(len DNX7150DAB,
DNX715WDAB, DNX4150DAB)
Poistka (10A)Poistka (10A)
Ako anténu DAB odporúčame použiť CX-DAB1
(voliteľné príslušenstvo).
Ak používate bežne dostupnú anténu DAB,
priemer konektora SMB musí byť Φ 6,5 mm
alebo menej.
Φ 6,5 mm
(max.)
Pripojte ho buď k svorke ovládania napájania, keď používate voliteľný
posilňovač výkonu, alebo napájacej svorky pre posilnenie zvýraznenia
antény filmového typu.
Pripojte do pripojovacej svorky, ktorá je uzemnená buď počas zvonenia
telefónu alebo počas rozhovoru.
Ak chcete použiť funkciu diaľkového ovládania volantu, potrebujete
exkluzívny adaptér diaľkového ovládania (nie je súčasťou dodávky),
ktorý vyhovuje pre vaše vozidlo.
VAROVANIE pre pripojenie konektora ISO
2
Usporiadanie kolíkov v konektoroch ISO závisí od typu vozidla, s ktorým jazdíte. Z dôvodu zabránenia poškodeniu
zariadenia sa ubezpečte, že ste vykonali správne pripojenia. Predvolené pripojenie káblového zväzku je popísané
dole v časti (1). Ak sú kolíky konektora ISO usporiadané podľa opisu v časti (2), pripojenie vykonajte podľa uvedeného
vyobrazenia. V prípade montáže zariadenia do vozidiel značky Volkswagen a pod. sa ubezpečte, že ste káble znovu
pripojili tak, ako je uvedené v nižšie uvedenej časti (2).
(1): Predvolené nastavenie
Červený drôt (kolík A-7) konektora ISO vozidla je
spojený so zapaľovaním a žltý drôt (kolík A-4) je spojený
s konštantným zdrojom napájania.
• Keď pripájate iPod/iPhone káblom HDMI, kábel, ktorý
potrebujete, sa bude líšiť v závislosti od typu konektora,
napríklad Lighting alebo 30-kolíkový konektor. Pozrite si
časť „Pripojenie iPod“ (str.28), aby ste zistili potrebný
kábel.
• Nastavenie je potrebné na splnenie požiadaviek
pripojeného zariadenia iPod/iPhone alebo Android.
• Prepojenie so zariadením iPod/iPhone alebo Android
je tiež možné vyt voriť cez Bluetooth. Pozrite si časť
„Pripojenie iPod“ (str.28), alebo „Pripojenie zariadenia
Android“ (str.28).
(0,8 m)
1
[1]
Video v ýstup
(1,8 m)
Svork a
USB
(0,8 m)
KCA- iP202
[3]
2
3
terminál USB
[1]
(0,8 m)
[2]
iPod
KCA -iP102
[3]
(0,8 m)
Maximálny napájací prúd MHL:
900 mA
5 V
Keď pripájate kábel k svorke
HDMI/MHL, odstráňte príchytku.
Po pripojení kábla nasaďte
príchytku späť.
Konektor HDMI/MHL
Príchytka
26ñ Slovenčina
Page 27
Informácie otomto zariadení
Ñ Autorské práva
• Slovnú ochrannú známku a logá Bluetooth vlastní
spoločnosť Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie
týchto ochranných známok zo strany spoločnosti
JVC KENWOOD Corporation je založené na licencii.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy patria
ich príslušným vlastníkom.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has
been certified by the developer to meet Apple
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod or iPhone may affect wireless
performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
iTunes is a trademark of Apple Inc.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
•
• This item incorporates copy protection technology
• Vyrobené na základe licencie od spoločnosti Dolby
• Android is a trademark of Google Inc.
• Adobe, Acrobat and Reader are either registered
• SDHC and microSDHC Logos are trademarks of
• DivX
is a trademark of DVD Format/Logo
Licensing Corporation registered in the U.S., Japan
and other countries.
that is protected by U.S. patents and other
intellectual property rights of Rovi Corporation.
Reverse engineering and disassembly are
prohibited.
Laboratories.
Označenie Dolby a symbol dvojité D sú ochranné
známky spoločnosti Dolby Laboratories.
trademarks or trademarks of Adobe Systems
Incorporated in the United States and/or other
countries.
SD-3C, LLC.
Toto zariadenie s označením DivX Certified® bolo
dôkladne testované, aby sme zabezpečili, že bude
prehrávať video vo formáte DivX®.
Aby ste mohli prehrávať zakúpené filmy vo formáte
DivX, zaregistrujte najskôr svoje zariadenie na vod.
divx.com. Registračný kód nájdete v časti DivX
VOD v ponuke nastavenia vášho zariadenia. Pozrite
DivX(R) VO D (str.53).
• DivX Certified® prehráva video vo formáte DivX®,
vrátane prémiového obsahu.
• DivX®, DivX Certified® a súvisiace logá sú ochranné
známky spoločnosti DivX, LLC a používajú sa na
základe licencie.
• The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI logo are
trademarks or registed trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other
countries.
• MHL and the MHL logo are a trademark or
registered trademark of MHL, LLC.
- Incorporates MHL 2
• “aupeo” is a trade mark of Aupeo GmbH.
• INRIX is a registered trademark of INRIX, Inc.
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT
DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD
(“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE
AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
L.L.C. SEE HT TP://WWW.MPEGLA.COM
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE MPEG4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD
(“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE
MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES
AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Slovenčina ñ27
Page 28
• libFL AC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2
007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote produc ts derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFT WARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILIT Y OF
SUCH DAMAGE.
Ñ Pripojenie zariadenia Android
Na prepojenie zariadenia Android stýmto
zariadením je potrebný nasledujúci kábel
(predávaný samostatne) aprol, ktorý podporuje
vaše zariadenie Android:
Na počúvanie hudby asledovanie videa zo
zdroja aplikácií
– Zariadenie MHL– KCA-MH100 (voliteľné príslušenstvo)– Profil Bluetooth: SPP
Na počúvanie hudby zo zdroja aplikácií
– Profil Bluetooth: A2DP– Profil Bluetooth: SPP
Na počúvanie hudby zo zdroja aplikácií
Bluetooth Audio
– Profil Bluetooth: A2DP– Profil Bluetooth: AVRCP
Ñ Pripojenie iPod
Na prepojenie zariadenia iPod/iPhone stýmto
zariadením je potrebný nasledujúci adaptér
(predávaný samostatne) aprol, ktorý podporuje
vaše zariadenie iPod/iPhone:
Na počúvanie hudby asledovanie videa
skonektorom Lightning
– Digitálny AV adaptér Lightning– KCA-HD100– KCA-iP103– Profil Bluetooth: SPP
Na počúvanie hudby skonektorom Lightning
– KCA-iP103
Na počúvanie hudby a sledovanie videa
pomocou z ariadenia s 30-kolíkovým
konektorom
– KCA-iP202
Na počúvanie hudby s30-kolíkovým
konektorom
– KCA-iP102
Na počúvanie hudby cez Bluetooth
– Profil Bluetooth: A2DP– Profil Bluetooth: SPP
✎ POZNÁMKA
• Pri spojení pomocou digitálneho AV adaptéru
Lightning sa niektoré aplikácie budú dať ovládať
z tohto zariadenia. Funkcie, ktoré sa dajú ovládať,
závisia od aplikácie. Pozrite si časť „Obsluha aplikácií“
(str.51) v príručke s pokynmi.
• Vo vozidle nenechávajte káble alebo adaptéry
vyrobené inými výrobcami. Mohlo by dôjsť
k poruche v dôsledku vzniku tepla.
• Používajte telefón Apple iPhone alebo iPod touch so
systémom iOS4 alebo novším.
• V obchode Apple iTunes vyhľadajte „Aha“ a do
zariadenia nainštalujte najnovšiu verziu aplikácie
Aha™.
Android™
• Používajte systém Android OS 2.2 alebo novší.
• Prevezmite si aplikáciu Aha™ do svojho smartfónu
z obchodu Android Market.
POZNÁMKA
• V aplikácii v zariadení sa prihláste a vytvorte si
bezplatné konto v službe Aha.
• Pripojenie k Internetu prostredníctvom technológie
3G, EDGE alebo WiFi.
• Služba Aha™ je poskytovaná inou spoločnosťou,
preto sa môžu technické údaje zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia. Zároveň môže
dôjsť k zmene v kompatibilite alebo môžu by ť
niektoré, či všetky, služby nedostupné.
• Niektoré funkcie aplikácie Aha™ nie je možné
obsluhovať pomocou tohto zariadenia.
• Aha, logo Aha a dizajn Aha sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známk y spoločnosti
HARMAN International Industries, ktoré sú
používané so súhlasom.
Ñ Informácie oAUPEO!:
iPhone alebo iPod touch
• Nainštalujte najnovšiu verziu aplikácie AUPEO!
v telefóne iPhone alebo v iPod touch.(V obchode
Apple iTunes App Store v yhľadajte „AUPEO!“
a nainštalujte si najnovšiu verziu aplikácie.)
Android™
• Navštív te Google play a vyhľadajte „AUPEO!“ pre
inštaláciu.
POZNÁMKA
• Uistite sa, či ste prihlásení do aplikácie vo vašom
smartfóne.Ak nemáte AUPEO! účet, môžete si ho
vyt voriť zdarma pomocou svojho smartfónu alebo
na www.aupeo.com.
• Služba AUPEO! je poskytovaná inou spoločnosťou,
preto sa môžu technické údaje zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.Zároveň môže dôjsť
k zmene v kompatibilite alebo môžu byť niektoré, či
všetky, služby nedostupné.
• Niektoré funkcie aplikácie AUPEO! nie je možné
obsluhovať pomocou tohto zariadenia.
• V prípade ťažkostí súvisiacich s používaním aplikácie
kontaktujte AUPEO! na www.aupeo.com.
• Aktívne internetové pripojenie.
Slovenčina ñ 29
Page 30
Ñ Informácie o Spotify:
iPhone alebo iPod touch
• Nainštalujte najnovšiu verziu aplikácie Spotif y
v telefóne iPhone alebo iPod touch.(V obchode
Apple iTunes App Store v yhľadajte „Spotify“
a nainštalujte si najnovšiu verziu aplikácie.)
Android™
• Navštív te Google play a vyhľadajte „Spotif y“ pre
inštaláciu.
POZNÁMKA
• Uistite sa, či ste prihlásení do aplikácie vo vašom
smartfóne.Ak nemáte Spotify účet, môžete si ho
vyt voriť zdarma pomocou svojho smartfónu alebo
na www.spotify.com.
• Služba Spotify je posky tovaná inou spoločnosťou,
preto sa môžu technické údaje zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.Zároveň môže dôjsť
k zmene v kompatibilite alebo môžu byť niektoré, či
všetky, služby nedostupné.
• Niektoré funkcie aplikácie Spotify nie je možné
obsluhovať pomocou tohto zariadenia.
• V prípade ťažkostí súvisiacich s používaním aplikácie
kontaktujte Spotify na www.spotify.com.
• Aktívne internetové pripojenie.
Ñ Informácie olikvidácii starých elektrických
aelektronických zariadení abatérií (platné
pre krajiny EÚ, ktoré prijali samostatné
systémy zberu odpadu)
Výrobky a batérie so symbolom (prekrížený kolieskový
odpadkov ý kôš) nie je možné likvidovať ako domáci
odpad.
Staré elektrické a elektronické zariadenia a batérie
by sa mali recyklovať v zariadení, k toré je schopné
spracovať tieto predmety a ich odpadové vedľajšie
pro dukt y.
Ak chcete získať podrobnosti o umiestnení
recyklačného zariadenia, ktoré je k vám najbližšie,
obráťte sa na vaše miestne úrady.
Správna recyklácia a likvidácia odpadu pomôže pri
zachovaní zdrojov a zároveň zabraňuje nepriazniv ým
účinkom na naše zdravie a životné prostredie.
Oznámenie: Označenie „Pb“ pod symbolom pre
batérie označuje, že táto batéria obsahuje olovo.
Ñ Označenie výrobkov, ktoré používajú laser
CLASS 1
LASER PRODUCT
30ñ Slovenčina
Štítok je pripevnený k rámu/obalu a hovorí, že
tento komponent používa laserové lúče, ktoré boli
klasifikované ako trieda 1. To znamená, že zariadenie
využíva laserové lúče slabšej triedy. Mimo zariadenia
neexistuje nebezpečenstvo nebezpečnej radiácie.
Page 31
Vyhlás enie ozhode týkajúce sa smerni ce EMC 2004/108/ES
Vyhlás enie ozhode týkajúce sa smerni ce R&TTE 1999/5/ES
Vyhlás enie ozhode týkajúce sa smerni ce RoHS 2011/65/EÚ
Výrobca:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN
Zástupca pre EÚ:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
English
Hereby, JVC K ENWOOD dec lares that t his unit DNX7 150DAB, DNX715WD AB,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR is in c ompliance wi th the ess ential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la prés ente JVC KENW OOD déclar e que l’apparei l DNX7150DAB, D NX715WDAB,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR es t conform e aux exigen ces essent ielles
et aux aut res dispo sitions pe rtinent es de la direc tive 1999/5/CE .
Par la prés ente, JVC KEN WOOD déclar e que ce DNX7150 DAB, DNX715WDAB,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR es t conform e aux exigen ces essent ielles
et aux aut res dispo sitions de la d irecti ve 1999/5/CE qui lui s ont applica bles.
Deutsch
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD, da ss sich dies er DNX7150DAB, D NX715WDAB,
DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtli nie 1999/5/EG be findet. (BM Wi)
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD di e Übereins timmung de s Gerätes DN X7150DAB,
DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/
EG. (W ien)
Nederlands
Hierbij v erklaar t JVC KENWOOD d at het toes tel DNX7150DA B, DNX715WDAB,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR in ov ereenste mming is met de e ssentië le
eisen en d e andere rele vante bepal ingen van ric htlijn 1999/5/ EG.
Bij deze ve rklaat JVC KE NWOOD dat de ze DNX7150DAB, D NX715WDAB,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR vol doet aan de es sentiële e isen en aan de
overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la pres ente JVC KENW OOD dichiar a che ques to DNX7150DAB, D NX715WDAB,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR è con forme ai re quisiti es senziali e d alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio d e la present e JVC KENWOOD d eclara que e l DNX7150DAB,
DNX715WDAB , DNX4150DAB, DNX4150B T, DNX4150BTR cumpl e con los requ isitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE.
Português
JVC KENWO OD declara q ue este DNX 7150DAB, DNX715W DAB, DNX4150DAB,
DNX4150BT, DNX4150B TR está con forme com os r equisito s essencia is e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWO OD niniejsz ym oświa dcza, że DN X7150DAB, DNX715 WDAB,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR spe łnia zas adnicze w ymogi ora z inne
istotne postanowienia dyrekt ywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWO OD timto pro hlasuje, ze DN X7150DAB, DNX715 WDAB, DNX4150DAB,
DNX4150BT, DNX4150B TR je ve shode s e zakladnim i pozadavk y a s dalsimi
prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírot t, JVC KENWO OD, kijelen ti, hogy a jele n DNX7150DAB, D NX715WDAB,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR me gfelel az 199 9/5/EC irányel vben
meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Croatia
Ovim put em tvrt ka JVC KENWOO D izjavljuj e da je ovaj uređ aj DNX7150DAB,
DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR ünitesinin, 1999/5/EC
Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu
beya n eder.
Svensk a
Härmed i ntygar JVC K ENWOOD at t denna DNX7150 DAB, DNX715WDAB ,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR st är l överenss tämelse m ed de väsent liga
egensk apskrav oc h övriga rel evanta be stämmels er som fram går av direk tiv
1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWO OD vakuut taa täten et tä DNX7150D AB, DNX715WDAB, D NX4150DAB,
DNX4150BT, DNX4150B TR tyypp inen laite on d irektii vin 1999/5/EY ol eellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KEN WOOD izjavl ja, da je ta DNX715 0DAB, DNX715WDA B, DNX4150DAB,
DNX4150BT, DNX4150B TR v skladu z osn ovnimi zaht evami in ost alimi ust reznimi
predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoloč nosť JVC KEN WOOD týmt o vyhlasuj e, že DNX7150DAB , DNX715WDAB,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR spĺň a zákldné p ožiadavk y a ďalšie
prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Under tegnede JV C KENWOOD er klærer har ved, at følg ende udst yr DNX7150DA B,
DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR overholder de væsentlige
krav og øv rige rele vante krav i di rektiv 199 9/5/EF.
Norsk
JVC KENWO OD erklære r herved at e nheten DNX715 0DAB, DNX715WDA B,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR opp fyller gr unnlegge nde krav og an dre
bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥ ΣΑ JVC KEN WOOD ΔΗΛΩΝΕ Ι ΟΤΙ DNX7150DAB , DNX715WDAB,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR ΣΥ ΜΜΟΡΦΩΝΕ ΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ ΔΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣ ΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟ ΙΠΕΣ ΣΧΕ ΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕ ΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑ Σ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega k innitab JV C KENWOOD, et s ee DNX7150DAB, D NX715WDAB,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR vas tab direk tiivi 1999/5/E C põhilist ele
nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KE NWOOD, apst iprina, ka DN X7150DAB, DNX7 15WDAB, DNX4150DAB,
DNX4150BT, DNX4150B TR atbilst D irektīv as 1999/5/EK galv enajām pras ībām un
citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KE NWOOD, parei škia, kad ši s DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150 DAB,
DNX4150BT, DNX4150B TR atitink a pagrindi nius Direk tyvos 199 9/5/EB reikala vimus
ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhek k, JVC KENWO OD, jiddikja ra li dan DNX7150 DAB, DNX715WDAB ,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR jik konforma m al-ħtiġi jiet essen zjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компані я JVC KENWOO D заявляє , що цей виріб D NX7150DAB, DNX 715WDAB,
DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR відповідає ключовим вимогам та
іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Türkçe
Bu vesileyle JVC Kenwood, DNX7150DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB,
DNX4150BT, DNX4150BTR ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri
ve diğer il gili hükümle ri ile uyumlu o lduğunu be yan eder.
Slovenčina ñ31
Page 32
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.