Sustav možete ažurirati povezivanjem s USB uređajem koji sadrži
datoteku za ažuriranje.
Ako želite ažurirati sustav, posjetite
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
O ovom uređaju ....................................................... 27
O vodiču za brzi početka
Ovaj vodič za brzi početak opisuje osnovne funkcije
ovog uređaja.
Za funkcije koje nisu opisane u ovom vodiču
pogledajte Upute za upotrebu na sljedećem web
mjestu:
http://manual.kenwood.com/edition/im386/
Za pregledavanje uputa za uporabu, potrebno je
računalo opremljeno sustavom Microsof t® Windows
XP/Vista/7/8 ili Mac OS X® 10,4 ili kasnijom inačicom, uz
program Adobe® Reader™ 7,1 ili Adobe® Acrobat® 7,1 ili
kasnija inačica.
Upute za uporabu podložne su promjenama radi
izmjena specifikacija i slično. Obavezno preuzmite
najnovije izdanje uputa za uporabu za referencu.
✎ NAPOMENA
• Upravljačke ploče prikazane u ovom vodiču su
primjeri koji služe za objašnjenje postupaka. Stoga
se mogu razlikovati od stvarnih upravljačkih ploča.
• U ovom priručniku svaki naziv modela prikazan je
sljedećom skraćenicom.
Ako su gornje ikone prikazane, pročitajte članak
primjenjiv na uređaj koji koristite.
• U operativnim postupcima, oblik zagrada označava
tipku ili gumb koji morate koristiti.
< >: Označava naziv gumba na ploči.
[ ]: označava naziv dodirnih tipki
DNX7
DNX4
2ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 3
Mjere opreza
# UPOZORENJE
Ñ Poduzmite slijedeće mjere opreza radi
izbjegavanja ozljede ili požara:
• Da biste izbjegli kratki spoj, nikada nemojte
umetati ili ostavljati metalne predmete (kao što
su kovanice ili metalni alat) u uređaju.
• Nemojte dulje vremena gledati ili promatrati
zaslon uređaja dok vozite.
• Ako naiđete na poteškoće tijekom ugradnje,
obratite se vašem kenwood zastupniku.
Ñ Mjere opreza za korištenje ovog uređaja
• Kada kupujete dodatni pribor, potražite savjet
Kenwood zastupnika kako biste bili sigurni da
pribor radi s Vašim modelom i u Vašem području.
• Možete odabrati jezik za prikaz izbornika, oznaka
audio datoteka itd. Pogledajte Postavke jezika (str.83) u priručniku za uporabu.
• Značajka radijskog podatkovnog sustava (RDS) ili
sustava emitiranja radijskih podataka neće raditi
ako tu uslugu ne podržava radijska postaja koja
emitira program.
• Uređaj možda neće ispravno raditi ako su
priključci između uređaja i prednje ploče
prljavi. Odvojite prednju ploču i nježno očistite
priključke štapićem od vate, pazeći da ne oštetite
priključak.
Ñ Mjere opreza za bateriju
• Daljinski upravljač stavite na mjesto gdje se neće
pomicati prilikom kočenja ili drugih zahvata. Pad
daljinskog upravljača na pod i zapinjanje ispod
papučica u vožnji može prouzročiti opasne
situacije.
• Nemojte ostavljati bateriju blizu plamena ili
na izravnom sunčevom svjetlu. Može doći do
požara, eksplozije ili pregrijavanja.
• Nemojte puniti, kratko spajati, trgati ili zagrijavati
bateriju ili ju bacati u vatru. Takvi postupci
mogu uzrokovati curenje tekućine iz baterije.
Ako prolivena tekućina dođe u dodir s očima ili
odjećom, odmah isperite vodom i obratite se
liječniku.
• Spremite bateriju izvan dohvata djece. Ako dijete
ipak proguta bateriju, odmah potražite liječničku
pomoć.
Ñ Zaštita monitora
• Daljinski upravljač stavite na mjesto gdje se neće
pomicati prilikom kočenja ili drugih zahvata. Pad
daljinskog upravljača na pod i zapinjanje ispod
papučica u vožnji može prouzročiti opasne
situacije.
Ñ Zaštita monitora
Daljinski upravljač stavite na mjesto gdje se neće
pomicati prilikom kočenja ili drugih zahvata. Pad
daljinskog upravljača na pod i zapinjanje ispod
papučica u vožnji može prouzročiti opasne
situacije.
Ñ Magljenje leća
Kad tijekom hladnog vremena uključite grijač u
automobilu, na lećama playera diskova u uređaju
može se stvoriti maglica ili kondenzirana voda. Ova
kondenzacija, ili magljenje leća, može onemogućiti
reprodukciju diskova. U tom slučaju, izvadite disk i
čekajte dok kondenzat ne ispari. Ako uređaj nakon
nekog vremena još uvijek ne radi ispravno, obratite
se Kenwood zastupniku.
Ñ Mjere opreza za rukovanje diskovima
• Ne dirajte površinu za snimanje na disku.
• Ne lijepite traku, naljepnice i sl. na disk, a nemojte
niti koristiti diskove koji imaju takve naljepnice.
• Nemojte koristiti dodatni pribor umjesto diskova.
• Čistite diskove od sredine prema rubu.
• Prilikom uklanjanja diskova iz uređaja, izvlačite ih
vodoravno.
• Ako središnji ot vor diska ili vanjski obod ima
tragove, primjerice prljavštine, ne koristite disk
prije no što to uklonite vrhom olovke i sl.
• Diskovi koji nisu okrugli nije moguće koristiti.
• Ne mogu se koristiti diskovi 8-cm (3 inča).
• Diskovi koji imaju boju na površini diska
namijenjenoj snimanju ili diskovi koji su prljavi ne
mogu se koristiti.
• Uređaj može reproducirati samo CD-e s
.
Uređaj možda neće pravilno reproducirati
diskove koji nemaju oznaku.
• Nije moguća reprodukcija diska koji nije
finaliziran. (Za upute o postupku finalizacije,
pogledajte soft ver za snimanje i upute za
uporabu vašeg snimača.)
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 3
Page 4
Ñ Dohvat GPS signala
HOME
Prilikom prvog uključivanja uređaja, morate
pričekati da sustav po prvi put prikupi satelitske
signale. Ovaj postupak mogao bi potrajati nekoliko
minuta. Vozilo mora biti na otvorenom prostoru,
udaljeno od visokih zgrada i drveća za osiguranje
najboljeg prijema.
Nakon što sustav po prvi put preuzme podatke sa
satelita, nakon toga će to svaki put činiti brže.
Ñ O prednjoj ploči
Prilikom vađenja uređaja iz pakiranja ili njegove
ugradnje, prednja ploča mora biti pod prikazanim
kutom (slika. 1). To je potrebno zbog karakteristika
mehanizma kojim je opremljena.
Ako uređaj nakon pr vog uključivanja radi ispravno
prednja ploča će se automatski pomaknuti u
položaj (kut početnog podešavanja) koji je prikazan
(slika. 2).
DNX7
(slika. 1)(slika. 2)
Ñ Kako vratiti uređaj na izvorne postavke
Ako uređaj ili spojena jedinica ne radi ispravno,
resetirajte uređaj.
DN X715 0D AB
DNX715WDAB
Ñ Čišćenje uređaja
Ako je prednja ploča uređaja zamrljana, obrišite ju
mekom suhom krpom kao što je silikonska krpa.
Ako je prednja ploča jako zamrljana, obrišite mrlju
krpom navlaženom neutralnim sredstvom za
čišćenje, a zatim ju ponovo obrišite mekom suhom
krpom.
! OPREZ
• Prskanje sredstva za čišćenje u spreju izravno na
uređaj može utjecati na rad mehaničkih dijelova.
Brisanje prednje ploče grubom krpom ili uporaba
hlapive tekućine poput razrjeđivača ili alkohola
može ogrepst površinu ili obrisati znakove.
4ñ Hrvatski / Srpski Jezik
DNX4
✎ NAPOMENA
• Odspojite USB uređaj prije nego što pritisnete gumb
<Reset>. Pritiskanje gumba <Reset> dok je USB
uređaj spojen može oštetiti podatke pohranjene
na USB uređaju. Za informacije o isključivanju USB
uređaja, pogledajte Kako re producira ti glazba (str.15).
• Kad se uređaj uključi nakon resetiranja, prikazuje se
zaslon početnog podešavanja SETUP. Pogledajte
Prvi kor ak (str.6).
Page 5
Mjere opreza za sigurnost i
važne informacije
Pažljivo pročitajte ove informacije prije početka
rukovanja automobilskim navigacijskim sustavom
Kenwood i poštujte upute iz ovog priručnika.
Kenwood ni Garmin ne snose odgovornost za
probleme ili nezgode koje nastanu kao posljedica
nepoštivanja uputa iz ovog priručnika.
# UPOZORENJE
Ako se ne izbjegavaju potencijalno opasne situacije
to može uzrokovati nezgode ili sudar sa ozbiljnim ili
smrtnim posljedicama.
Prilikom navigacije, pažljivo usporedite informacije
prikazane na navigacijskom sustavu sa svim
dostupnim navigacijskim izvorima, uključujući
informacije s prometnih znakova, vizualnih oznaka
i karata. Iz sigurnosnih razloga, sve nedoumice ili
pitanja riješite prije nastavka navigacije.
Vozilom uvijek rukujte na siguran način.
Nemojte dopustiti da vas navigacijski sustav ometa u
vožnji i uvijek pomno pratite uvjete vožnje. Provodite
minimalno vrijeme u gledanju zaslona navigacijskog
sustava u vožnju i koristiti glasovne naredbe kad god
je to moguće.
Nemojte unositi odredišta, mijenjati postavke ili
pristupati nekim funkcijama koje iziskuju duže
korištenje komandi navigacijskog sustava dok vozite.
Prije takvih radnji, zaustavite vozilo na sigurnom
mjestu i na zakonom propisan način.
Neka glasnoća sustava bude dovoljno niska da
možete čuti buku izvana u vožnji. Ako više ne možete
čuti buku izvana, možda nećete moći izreagirati na
odgovarajući način na neku prometnu situaciju kojoj
se nađete. Tako može doći do nezgode.
Navigacijski sustav neće prikazati točan trenutni
položaj vozila prilikom pr vog korištenja ili nakon
kupnje, ili ako je akumulator vozila odspojen. Ali čim
počne primati GPS satelitske signale prikazat će se
točan položaj.
Pazite na temperaturu okoline. Korištenje
navigacijskog sustava na ekstremnim vanjskim
temperaturama može dovesti do kvara ili oštećenja.
Isto tako, morate znati da uređaj mogu oštetiti snažne
vibracije, metalni predmeti i voda ako uđe u njega.
#OPREZ
Nepoštivanje pravila izbjegavanja potencijalno
opasnih situacija može dovesti do ozljeda ili
materijalnog oštećenja.
Navigacijski sustav dizajniran je za davanje prijedloga
za rute. Ne utječe na zatvaranje pojedinih cesta, uvjete
koji vladaju na cestama, vremenske uvjete ili druge
faktore koji mogu utjecati na sigurnost ili vremenski
izračun.
Navigacijski sustav koristiti isključivo kao pomoć pri
navigaciji. Nemojte pokušavati koristiti navigacijski
sustav za precizna mjerenja smjera, udaljenosti,
lokacije ili topografije.
Sustavom globalnog pozicioniranja (GPS) upravlja
Vlada Sjedinjenih Američkih Država, te je ona jedina
odgovorna za njegovu preciznost i održavanje. Vladin
sustav podvrgnut je promjenama koje mogu utjecati
na točnost i radne karak teristike sve GPS opreme,
uključujući navigacijski sustav. Premda je navigacijski
sustav precizan navigacijski uređaj, moguće je
neprikladno rukovanje ili neispravno tumačenje uputa
za rukovanje za svaki navigacijski uređaj, koji u tom
slučaju može postati nesiguran za korištenje.
VAŽNE INFORMACIJE
Ñ Očuvanje akumulatora vozila
Sustav navigacije može se koristiti ako je
kontakt ključ u položaju uključenog kontakta
ili u položaju za rad dodatne opreme. Ali, za
očuvanje akumulatora, preporučuje se njegovo
korištenje dok motor radi. Dugotrajno korištenje
navigacijskog sustava s isključenim motorom može
uzrokovati pražnjenje akumulatora.
Ñ Informacije o kartografskim podacima
Jedan od ciljeva tvr tke Garmin je osigurati kupcima
najkompletniju i najprecizniju kartografiju po
pristupačnoj cijeni. Mi koristimo kombinaciju
vladinih i privatnih podatkovnih izvora, koje
jasno navodima u dokumentaciji uređaja i svim
porukama o zaštiti autorskih prava koje su
dostupne kupcima. Gotovo svi izvori podataka
sadrže neke netočne ili nepotpune podatke. U
nekim zemljama, kompletne i precizne kartografske
informacije nisu dostupne ili su bezobrazno skupe.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ5
Page 6
Prvi korak
Prije upotrebe automatski se pojavljuju različiti
zasloni za podešavanje.
Ñ Početno podešavanje postavki
Pri prvom pokretanju uređaja pojavit će se z aslon za
konguraciju postavki.
1 Ključ za paljenje automobila okrenite u
položaj ACC.
Uređaj se uključuje.
Pojavljuje se početni zaslon za PODEŠAVANJE.
2 Dodirnite odgovarajuću tipku i postavite
vrijednost.
Locale (Lokalni podaci)
Odaberite zemlju navigacijskog sustava.
Postavlja se jezik, jedinica za udaljenost i jedinica
za benzin.
Language (Jezik)
Odaberite jezik za stavke upravljačkog zaslona i
postavke. Zadano je “British English (en)” (Britanski
engleski (en)). (Upute za uporabu str.83)
Nakon podešavanja postavke, dodirnite [Enter].
Angle (Kut)
Podešavanje položaja monitora. Tvornički je
postavljeno na “0”. (Upute za uporabu str.86)
Nakon podešavanja postavke, dodirnite [6].
Color (Boja)
Podesite boju osvjetljenja zaslona i gumba. Možete
odabrati skeniranje spek tra boja i podešavanje neke
boje iz spek tra. (Upute za uporabu str.87)
Nakon podešavanja postavke, dodirnite [6].
DNX7
Camera
Postavite parametre kamere. (Upute za uporabu
str.90)
Nakon podešavanja postavke, dodirnite [6].
DEMO
Postavite pokazni način rada. Tvornički je
postavljeno na “ON”.
3 Dodirnite [Finish].
✎ NAPOMENA
• Nakon resetiranja uređaja pojavljuje se i “Početno
podešavanje”.
6 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 7
Ñ Podešavanje veze za iPod/iPhone
Kada prvi put odaberete iPod kao izvor, pojavit će
se zaslon z a podešavanje veze s uređajem iPod/
iPhone.
1 Pritisnite gumb <HOME>.
Pojavljuje se POČE TNI zaslon.
2 Dodirnite [iPod] na POČETNOM zaslonu.
Pojavljuje se zaslon za podešavanje veze za iPod.
3 Dodirnite [CHANGE].
Odaberite način povezivanja uređaja iPod/iPhone.
Više pojedinosti potražite u “Podešavanje veze za
iPod/iPhone” (str.54) u priručniku za uporabu.
✎ NAPOMENA
• Podatke o potrebnom kabelu i adapteru za spajanje
s iPodom/iPhoneom potražite u “iPod/iPhone veza”
(str.28).
• Kada odaberete "HDMI + BT" ili "Bluetooth", pojavit
će se zaslon za odabir Bluetooth uređaja. Odaberite
iPod/iPhone za povezivanje.
Ñ Podešavanje aplikacijske veze
Kada prvi put odaberete Aplikacije kao izvor,
pojavit će se zaslon za podešavanje veze s uređajem
na kojemu su instalirane aplikacije.
1 Pritisnite gumb <HOME>.
Pojavljuje se POČE TNI zaslon.
2 Dodirnite [Apps] (Aplikacije) na
POČETNOM zaslonu.
Pojavljuje se zaslon za podešavanje aplikacijske
veze.
3 Dodirnite [CHANGE].
Odaberite način povezivanja s uređajem na kojemu
su instalirane aplikacije. Više pojedinosti potražite
u “Podešavanje aplikacijske veze” (str.56) u
priručniku za uporabu.
✎ NAPOMENA
• Podatke o potrebnom kabelu i adapteru za spajanje
s iPodom/iPhoneom i Androidom potražite u “iPod/
iPhone veza” (str.28) i “Spajanje na Android”
(str.28).
• Kada odaberete „HDMI + BT“, „HDMI/MHL + BT“ ili
„Bluetooth“, pojavit će se zaslon za odabir Bluetooth
uređaja. Odaberite uređaj koji želite spojiti.
Ako se uređaj s omogućenom Bluetooth vezom ne
prikazuje, dodirnite [Search] i provedite uparivanje
uređaja.
• Nakon resetiranja uređaja pojavljuje se i "Početno
podešavanje iPoda".
Ako se uređaj s omogućenom Bluetooth vezom ne
prikazuje, dodirnite [Search] i provedite uparivanje
uređaja.
• Nakon resetiranja uređaja pojavljuje se "Podešavanje
aplikacijske veze".
Hrvatski / Srpski Jezik ñ7
Page 8
Funkcije tipki na prednjoj ploči
1234567
Ñ DNX7150DAB
8
9
HOME
Ne.Naziv/pokret
s (Resetiraj)
1
• Ako uređaj ili spojeni uređaj ne rade
ispravno, uređaj se vraća na t vorničke
postavke kada se pritisne ovaj gumb
(Priručnik za uporabu str.113).
• Ako je funkcija sigurnosnog indikatora (SI)
uključena, indikator treperi kada je ploča
uklonjena (Uputa za uporabu str.84).
R , S
2
• Podešava glasnoću.
NAV
3
• Prikazuje zaslon za navigaciju.
• Ako se drži pritisnutim 1 sekundu mijenja
izvore AV ulaza.
MENU
4
• Prikazuje zaslon izbornika opcija.
• Držanje duže od jedne sekunde isključuje
1
zaslon.*
HOME (Početno)
5
• Prikazuje se POČETNI zaslon (Upute za
upo rabu str.19).
• Ako ga držite pritisnutim 1 sekundu
isključuje uređaj.
• Ako je uređaj isključen, on ga uključuje.
TEL
6
• Prikazuje se zaslon funkcije "hands-free"
(Priručnik za uporabu str.75).
• Pritiskom u trajanju od 1 sekunde uključuje
se zaslon glasovnog prepoznavanja. (Upute
za uporabu str.78)
Ne.Naziv/pokret
G
7
• Izbacuje disk.
• Kada je ploča otvorena, pritiskom se zatvara,
a pritiskom na 1 sekundu izbacuje se disk.
• Kada je ploča zatvorena, pritiskom na 1
sekundu se potpuno otvara do mjesta na
kojem se nalazi utor za SD kar ticu.
Utor za umetanje diska
8
• Utor u koji se umeću kompaktni diskovi.
Utor za SD karticu
9
• Utor u koji se umeće SD kartica.
Pogledajte Odvajanje/ Spajanje prednje ploče i umetnite SD karticu (str.11).
• Možete reproducirati audio/vizualne
datoteke na kartici. *
• Utor za SD karticu za nadogradnju karte. Za
pojedinosti o nadogradnji karte, pogledajte
upute za uporabu navigacijskog sustava.
*1 Funkcija gumba [MENU] (izbornik) se može
promijeniti na funkciju pogleda kamere. (Upute
za uporabu str.82).
*2 Ako datoteka za ažuriranje kar te ostane na SD
kartici, nećete moći reproducirati audio/vizualne
datoteke.
2
8 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 9
Ñ DNX715WDAB
1
2
8
9
3
4
5
6
7
Ne.Naziv/pokret
NAV
1
• Prikazuje zaslon za navigaciju.
• Ako se drži pritisnutim 1 sekundu mijenja
izvore AV ulaza.
R , S
2
• Podešava glasnoću.
HOME (Početno)
3
• Prikazuje se POČETNI zaslon (Upute za
upo rabu str.19).
• Ako ga držite pritisnutim 1 sekundu
isključuje uređaj.
• Ako je uređaj isključen, on ga uključuje.
MENU
4
• Prikazuje zaslon izbornika opcija.
• Držanje duže od jedne sekunde isključuje
1
zaslon.*
TEL
5
• Prikazuje se zaslon funkcije "hands-free"
(Priručnik za uporabu str.75).
• Pritiskom u trajanju od 1 sekunde uključuje
se zaslon glasovnog prepoznavanja. (Upute
za uporabu str.78)
G (Izbaci)
6
• Izbacuje disk.
• Ako ga držite pritisnutim 1 sekundu izbacit
će disk.
Poništi
7
• Ako uređaj ili spojeni uređaj ne rade
ispravno, uređaj se vraća na t vorničke
postavke kada se pritisne ovaj gumb
(Priručnik za uporabu str.113).
Ne.Naziv/pokret
Utor za umetanje diska
8
• Utor u koji se umeću kompaktni diskovi.
Utor za SD karticu
9
• Utor u koji se umeće SD kartica.
Pogledajte Odvajanje/ Spajanje prednje ploče i umetnite SD karticu (str.11).
• Možete reproducirati audio/vizualne
datoteke na kartici. *
• Utor za SD karticu za nadogradnju karte. Za
pojedinosti o nadogradnji karte, pogledajte
upute za uporabu navigacijskog sustava.
*1 Funkcija gumba [MENU] (izbornik) se može
promijeniti na funkciju pogleda kamere. (Upute
za uporabu str.82).
*2 Ako datoteka za ažuriranje kar te ostane na SD
kartici, nećete moći reproducirati audio/vizualne
datoteke.
2
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 9
Page 10
Ñ DNX415 0DAB/ DNX4150B T/ DNX4150 BTR
1
342
5
6
7
8
ATT
Ne.Naziv/pokret
Utor za umetanje diska
1
• Utor u koji se umeću kompaktni diskovi.
G (Izbaci)
2
• Izbacuje disk.
• Ako ga držite pritisnutim 1 sekundu izbacit
će disk.
s (Resetiraj)
3
• Ako uređaj ili spojeni uređaj ne rade
ispravno, uređaj se vraća na t vorničke
postavke kada se pritisne ovaj gumb
(Priručnik za uporabu str.113).
• Ako je funkcija sigurnosnog indikatora (SI)
uključena, indikator treperi kada je kontakt
vozila isključen (Priručnik za uporabu
str. 84).
HOME (Početno)
4
• Prikazuje se POČETNI zaslon (Upute za
upo rabu str.19).
• Ako ga držite pritisnutim 1 sekundu
isključuje uređaj.
• Ako je uređaj isključen, on ga uključuje.
NAV
5
• Prikazuje zaslon za navigaciju.
• Ako se drži pritisnutim 1 sekundu mijenja
izvore AV ulaza.
Ne.Naziv/pokret
TEL
6
• Prikazuje se zaslon funkcije "hands-free"
(Priručnik za uporabu str.75).
• Pritiskom od 1 sekunde prikazuje se zaslon
Prepoznavanja glasa.*
str.78)
Gumb za podešavanje glasnoće
7
• Njegovim okretanjem povećava se ili
smanjuje glasnoća.
• Prikazuje zaslon izbornika opcija.
• Pritiskom od 1 sekunde može se uključiti/
isključiti stišavanje glasnoće.
utor za microSD karticu
8
• Utor za umetanje microSD kar tice.
Pogledajte Odvajanje/ Spajanje prednje ploče i umetnite SD karticu (str.11).
• Možete reproducirati audio/vizualne
datoteke na kartici. *
DN X4150BT sam o)
• Utor za microSD karticu upotrebljava se
za nadogradnju karte. Za pojedinosti o
nadogradnji karte, pogledajte upute za
uporabu navigacijskog sustava.
*1 [TEL] tipka se također može koristiti za
prebacivanje na stražnju kameru ili isključenje
zaslona. (Upute za uporabu str.82).
*2 Ako datoteka za ažuriranje kar te ostane na
microSD kar tici, nećete moći reproducirati audio/
vizualne datoteke.
1
(Upute za uporabu
2
(DNX4150DAB/
10ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 11
Odvajanje/ Spajanje prednje
ploče i umetnite SD karticu
Ñ DNX7150DAB
Odvajanje prednje ploče
1) Pritisnite gumb <G> na 1 sekundu.
Ploča se otvara do kraja.
0
2) Odvojite ploču kao što je prikazano na
donjim grafičkim prikazima.
Umetnite SD karticu
1) Pritisnite gumb <G> na 1 sekundu.
Ploča se otvara do kraja.
2) Držite SD karticu s naljepnicom prema gore,
pa je umetnite u utor dok ne klikne.
Strana s
naljepnicom
0
Spajanje prednje ploče
1) Dobro držite prednju ploču kako vam ne bi
slučajno ispala. Postavite ploču na pričvrsnu
pločicu i provjerite je li dobro sjela na mjesto.
2
1
4
✎ NAPOMENA
• Ploča se nakon stavljanja automatski zatvara
nakon otprilike 10 sekundi, kad se pusti. Skinite
ploču prije nego što do toga dođe.
3
1
1
2
3
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 11
Page 12
Ñ DNX715WDAB
Umetnite SD karticu
1) Pritisnite gumb <G> na 1 sekundu.
Ploča se otvara do kraja.
2) Držite SD karticu s naljepnicom prema gore,
pa je umetnite u utor dok ne klikne.
Strana s naljepnicom
Uobičajene funkcije
Ñ Skočni izbornik
1 Pritisnite tipku
(Izbornik)/
DNX7
Gumb za glasnoću.
DNX4
<MENU>
Ñ
DNX4
Umetnite microSD karticu
1) Držite microSD karticu sa stranom s
naljepnicom okrenutom u desno i dijelom
s utorom prema dolje te je umetnite u utor
dok ne klikne.
Ñ Izbacite SD karticu/ microSD karticu
1) Gurnite karticu tako da začujete klik, pa je
izvadite prstima.
2) Kartica će iskočiti i možete ju izvući prstima.
Dodirnite za prikaz skočnog izbornika.Sadržaj
izbornika je sljedeći.
: Prikazuje zaslon podešavanja zaslona.
: Isključuje zaslon.
: Prikazuje pogled kamere.
: Prikazuje zaslon izbornika SETUP.
: Prikazuje zaslon izbornika za upravljanje
zvukom.
: Prikazuje zaslon za podešavanje trenutno
odabranog izvora. Ikona značajke je različita,
ovisno o izvoru.
Ñ Općenito
Ovo su neke funkcije kojima se može upravljati iz
većine zaslona.
(Grački ekvilizator)
Prikazuje zaslon Grafičkog ekvilizatora.
[6] (P OVR ATAK)
Povratak na prethodni zaslon.
12ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 13
(tipka uobičajenog izbornika)
1
2
3
4
5
Dodirnite za prikaz uobičajenog izbornika. Sadržaj
izbornika je sljedeći.
: Prikazuje zaslon izbornika SETUP.
: Prikazuje zaslon izbornika za upravljanje
zvukom.
: Prikazuje zaslon za podešavanje trenutno
odabranog izvora. Ikona značajke je različita,
ovisno o izvoru.
: Zatvara izbornik.
Ñ Popis na zaslonu
To su neke uobičajene funkcijske tipke s popisa na
zaslonu za većinu iz vora.
(Scroll)
Pomiče prikazani tekst.
itd.
Tu se prikazuju dodirne tipke s različitim funkcijama.
Prikazane tipke su različite, ovisno o trenutno
odabranom audio izvoru, statusu itd.
Primjere potražite u dijelu Po pis na zaslon u (str.22) u priručniku za uporabu.
Ñ Pomicanje naglim pokretom
Popis na zaslonu možete pomicati brzim pokretima
po zaslonu prema gore/prema dolje ili desno/lijevo.
Kako se koristi navigacijski
sustav
1 Pritisnite gumb <NAV> za prikaz
navigacijskog zaslona.
2 Željenom funkcijom upravljajte iz zaslona
glavnog izbornika.
Ne.Naziv/pokret
Snaga GPS satelita.
1
Pronalazi odredište.
2
Pregledava kartu.
3
Upotrebljava aplikacije kao što su ecoRoute i
4
Pomoć.
Podešava postavke.
5
✎ NAPOMENA
• Dodatne informacije o korištenju navigacijskog
sustava možete dobiti iz pomoći. Za prikaz Pomoći
dodirnite [Apps] (Aplikacije) i zatim dodirnite [Help]
(Pomoć).
Hrvatski / Srpski Jezik ñ13
Page 14
• Za dodatne informacije o sustavu za navigaciju
1
2
3
4
5
678
9
preuzmite najnoviju verziju korisničkog priručnika
na adresi http://manual.kenwood.com/edition/im386/.
3 Unesite vaše odredište i pokrenite
navođenje.
Pronalazak interesnih točaka
1) Dodirnite [Where To?].
2) Odaberite kategoriju i podkategoriju.
3) Odaberite odredište.
4) Dodirnite [Go!].
✎ NAPOMENA
• Za unos slova koja se nalaze u nazivu dodirnite
traku pretraživanja i unesite slova.
4 Slijedite svoju rutu do odredišta.
✎ OBAVIJEST
• Značajka ikone ograničenja brzine dana je samo za
informaciju i ne oslobađa vozača od odgovornosti
da poštuje sve znakove ograničenja brzine i donosi
pravilne odluke pri procjeni sigurnosti u vožnji u bilo
kojem trenutku. Tvrtke Garmin i JVC KENWOOD nisu
odgovorne ni za kakve prometne kazne ili pozive
koje biste mogli primiti u slučaju nepoštivanja
prometnih propisa i znakova.
Vaša ruta označena je ružičastom cr tom. Vaš
navigacijski sustav navodi vas u vožnji do vašeg
odredišta putem glasovnih naredbi, strelica na karti
i uputa na vrhu karte. Ako skrenete s originalne rute,
vaš navigacijski sustav ponovno izračunava rutu.
Ne.Naziv/pokret
Prikazuju stranicu sljedećeg skretanja ili
1
stranicu raskršća, ako je dostupno.
Prikazuje stranicu s popisom skretanja.
2
Prikazuje gdje se nalazite "Where Am I?"?
3
stranicu.
Zaustavlja trenutnu rutu.
4
Prikazuje informacije o stanju u prometu na
5
ruti.
Vraća vas u glavni izbornik.
6
Prikazuje podatkovno polje u drugačijem
7
obliku.
Prikazuje putno računalo.
8
Prikazuje više mogućnosti.
9
✎ NAPOMENA
• Dodirnite i povucite kartu za pregled različitih
područja karte.
• Ikona ograničenja brzine može se pojaviti pri vožnji
po većim prometnicama.
Dodavanje točke zaustavljanja
1) Dok je navigacija rute u tijeku, dodirnite
], a zatim dodirnite [Where To?].
[
2) Potražite dodatnu točku zaustavljanja.
3) Dodirnite [Go!].
4) Dodirnite [Add to Active Route] (Dodaj
aktivnoj ruti) za dodavanje ovog zaustavljanja
prije krajnjeg odredišta.
Obilazak
1) Dok je navigacija rute u tijeku, dodirnite
].
[
2) Dodirnite [
Ñ Druge značajke
Ručno izbjegavanje prometnih zastoja
na vašoj ruti
1) Na kar ti dodirnite ikonu prometa.
2) Dodirnite [Traffic On Route].
3) Ako je potrebno, dodirnite strelice za pregled
drugih prometnih zastoja na vašoj ruti.
4) Dodirnite [
Pregledavanje karte stanja u prometu
1) Karta stanja u prometu u drugačijim bojama
prikazuje stanje u prometu i moguće zastoje
u blizini.
].
] > [Avoid] (Izbjegni).
14 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 15
O prometu
✎ OBAVIJEST
• Informacije o stanju u prometu nisu dostupne
u nekim regijama i državama.
• Tvrtke Garmin i JVC KENWOOD nisu
odgovorne za preciznost ili pravovremenost
informacija o stanju u prometu.
• INRIX informacije o stanju u prometu i
vremensku prognozu možete primati spajajući
svoj iPhone ili Android pametni telefon na
koji je instalirana aplikacija “KENWOOD Traffic
Powered By INRIX”.(osim DNX4150 BTR )
Za detalje, pogledajte “KENWOOD Traffic
Powered By INRIX” aplikaciju.
• Navigacijski sustav može primati i koristiti
informacije o stanju u prometu putem FM
prijemnika za informacije o stanju u prometu.
Pretplata na FM TMC aktivira se automatski
nakon što vaš navigacijski sustav primi
satelitske signale tijekom prijema informacija
o stanju u prometu od pružatelja usluge.
Dodatne informacije potražite na stranici
www.garmin.com/kenwood.
• Dok primate INRIX informacije o stanju u
prometu, FM TMC informacije nisu prikazane.
Ažuriranje softvera
Za ažuriranje softvera sustava za navigaciju
potrebna vam je SD kar tica, USB uređaj za
pohranu i internetska veza.
1) Posjetite www.garmin.com/kenwood.
2) Odaberite ažuriranje.
3) Slijedite upute na zaslonu.
Ažuriranje karata
Ažurirane podatke za karte možete kupiti od
tvrtke Garmin ili se možete za detalje obratiti
vašem Kenwood zastupniku ili ovlaštenom
Kenwood servisnom centru.
1) Posjetite www.garmin.com/kenwood.
2) Odaberite ažuriranje.
3) Slijedite upute na zaslonu.
Kako reproducirati glazba
Možete reproducirati audio datoteke s glazbenih
CD-ova, kompak tnih diskova, USB uređaja za
pohranu, SD kartice i iPoda.
✎ NAPOMENA
• Za detalje o formatima datoteka i medija koji se
mogu reproducirati te kompatibilnih modela iPod-a
itd., pogledajte uputu za uporabu.
1 Spojite medij s kojeg želite reproducirati
kako je prikazano ispod.
Disk
DNX7
1) Pritisnite gumb <G> za otvaranje prednje
ploče.
2) Umetnite disk u utor.
Ploča se automatski zatvara i reprodukcija
započinje.
0
Za izbacivanje diska:
1) Pritisnite gumb <G>.
DNX4
1) Umetnite disk u utor.
Započinje reprodukcija.
Za izbacivanje diska:
1) Pritisnite gumb <G>.
iPod/iPhone
1) Povezivanje s uređajima iPod/iPhone.
2) Pritisnite gumb <HOME>.
3) Dodirnite [iPod].
✎ NAPOMENA
• Podatke o potrebnom kabelu i adapteru za
spajanje s iPodom/iPhoneom potražite u “iPod/
iPhone veza” (str.28).
Odvajanje iPoda/iPhonea koji su
povezani kabelom:
1) Dodirnite na lijevoj strani zaslona za prikaz
ploče funkcija.
2) Dodirnite [ G ].Odspojite iPod/iPhone od
kabela.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ15
Page 16
USB uređaj
1) Spojite USB uređaj koristeći USB kabel.
Odvajanje USB uređaja:
1) Dodirnite na lijevoj strani zaslona za prikaz
ploče funkcija.
2) Dodirnite [ G ].Odspojite uređaj od kabela.
SD kartica/ microSD kartica (
DNX7
DNX4150DAB/ DNX4150 BT)
1) Umetnite SD karticu/ microSD karticu.
2) Zamijenite prednju ploču.
Započinje reprodukcija.
✎ NAPOMENA
• Za umetanje SD kartice ili microSD kartice,
pogledajte “Odvajanje/ Spajanje prednje ploče i
umetnite SD kar ticu” (str.11).
2 Glazbom koju slušate upravljajte iz
zaslona za upravljanje izborom.
Sljedeći simboli označavaju tipke na zaslonu.
Funkcije tipki su iste, neovisno o tome koji izvor
slušate.
AB ili pomaknite kursor na srednju
traku
Brzo naprijed ili unatrag (samo kompaktni
disk, CD, USB uređaj, SD).
/
Ponavljanje trenutno odabranog sadržaja.
9
Reproduciranje svog sadržaja nasumičnim
redoslijedom.
[
] [ ]
Traži prethodnu/sljedeću mapu. (samo
/
kompaktni disk, USB uređaj i SD)
I
Prekid reprodukcije. (samo kompaktni disk)
G
Odvajanje uređaja. (samo USB uređaj i iPod)
✎ NAPOMENA
• Za ostale opcije pogledajte uputu za uporabu.
3 Potražite zapis/datoteku koju želite
slušati.
Pretraživanje po popisu
1) Dodirnite na desnoj strani zaslona. Prikazuje
se popis sadržaja medija koji se reproducira.
Dodirnite na lijevoj strani zaslona za prikaz ploče
funkcija.
Osnovne radnje koje su moguće iz
ovog zaslona
L
Reprodukcija ili stanka.
E F
Traži prethodni/sljedeći sadržaj.
16 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Detaljno pretraživanje
1) Dodirnite [ ].
2) Dodirnite željeni način detaljnog
pretraživanja.
Popis se sužava na odabranu stavku.
3) Dodirnite željenu stavku.
✎ NAPOMENA
• Više pojedinosti o načinu pretraživanja potražite u
Funkcija pretraživanja (str.42) u priručniku za
uporabu.
Page 17
Kako se reproducira video zapis/
1
2
3
3
slika
Možete reproducirati DVD video, Video CD (VCD),
datoteke s video zapisima s kompak tnih diskova,
iPoda te slikovne datoteke s USB uređaja za
pohranu.
✎ NAPOMENA
• Za detalje o formatima datoteka koji se mogu
reproducirati te formatima kompatibilnih uređaja itd.,
pogledajte uputu za uporabu.
1 Spojite medij kojeg želite reproducirati.
Informacije o načinu spajanja potražite u dijelu
Kako reproducirati glazba (str.15).
2 Video zapisima i slikama upravljajte
dodirivanjem zaslona.
Svako područje na zaslonu ima odvojenu funkciju.
Ne.Naziv/pokret
Prikazuje zaslon za upravljanje filmom.
1
Prikazuje zaslon za podešavanje izvora.
2
• Traži prethodni/sljedeći sadržaj ili datoteku.
3
• Pomicanje od sredine zaslona ulijevo ili
udesno dovodi do brzog premotavanja
unaprijed ili unazad. Za prekid br zog
premotavanja unaprijed ili unazad dodirnite
sredinu zaslona.*
*1 Za USB/SD karticu, ova funkcija možda neće biti
dostupna ovisno o formatu reproducirane datoteke.
✎ NAPOMENA
• Za informacije o funkcijama zaslona za podešavanje
izvora, pogledajte Kako repro ducirati gla zba (str.15).
Ali pretraživanje po kategoriji/poveznici/ilustraciji
albuma nije dostupno.
1
Kako slušati DAB/radio
1 Pritisnite gumb <HOME>.
Pojavljuje se POČE TNI zaslon.
2 Dodirnite [DAB] (samo
DNX7
,
DNX4150DAB) ili [TUNER].
Uređaj se prebacuje na izvor za radio.
3 Funkcijama upravljajte iz zaslona za
podešavanje izvora.
Traženje postaja za DAB
1) Dodirnite [E], ili [F] za podešavanje na
željeni sastav, uslugu ili komponentu.
Traženje postaja za radio
1) Dodirnite [AM/FM] za odabir frekvencije.
2) Dodirnite [E] ili [F] za podešavanje na
željenu postaju.
Automatsko memoriranje (samo radio)
1) Dodirnite [AM/FM] za odabir frekvencije.
2) Pomaknite zaslon s lijeve na desnu stranu za
prikaz ploče funkcija.
3) Dodirnite [AME].
4) Dodirnite [E] ili [F].
Započinje automatsko memoriranje.
Pozivanje prethodno memorirane
postaje
1) Dodirnite [P#] (#:1-15), [FM#] (#:1-15) ili [AM#]
(#:1-5).
✎ NAPOMENA
• Pojedinosti o drugim radnjama potražite u
dijeluOsno ve rada radija (st r.58), Osnovni nač in
da digitalnog radija (str.60) u priručniku za
ra
uporabu.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ17
Page 18
Kako se telefonira
Možete koristiti svoj Bluetooth mobilni telefon ako
je uparen s ovim uređajem.
✎ NAPOMENA
• Bluetooth uređaj ne možete registrirati dok koristite
sljedeće izvore:
iPod, Bluetooth Audio, APPS, aha, AUPEO
1 Registrirajte svoj mobilni telefon za
uređaj.
Slijedite dolje prikazane postupke. Pojedinosti
potražite u dijelu Registracija Bluetooth uređaja (str.71) u priručniku za uporabu.
1) Pritisnite gumb <HOME>.
Pojavljuje se POČE TNI zaslon.
2) Dodirnite [STANDBY].
3) Pritisnite tipku
gumb za glasnoću.
Pojavljuje se skočni izbornik.
4) Dodirnite [SETUP].
Prikazuje se zaslon izbornika SETUP.
5) Dodirnite [Bluetooth].
Prikazuje se zaslon Bluetooth SETUP.
6) Dodirnite [Search].
Prikazuje se zaslon s popisom pronađenih
uređaja.
7) Odaberite svoj mobilni telefon s popisa
prikazanog u zaslonu s popisom pronađenih
uređaja.
8) Upišite PIN iz mobitela.
Registracija je završena.
PIN kod je zadan kao “0000“.
<MENU> (Izbornik)/
2 Spojite svoj mobilni telefon na uređaj.
1) Dodirnite naziv uređaja koji želite spojiti na
zaslonu za podešavanje Bluetootha.
2) Dodirnite [ON] za [ TEL(HFP)] u zaslonu za
podešavanje BT veze.
Odabrani telefon je spojen na uređaj.
Po završetku registracije mobilnog telefona,
telefonski imenik se automatski preuzima s
mobilnog telefona na ovaj uređaj.
3 Primanje ili upućivanje poziva.
U donjoj tablici pogledajte način pozivanja.
Upućivanje poziva unosom telefonskog broja
1) Unesite telefonski broj putem numeričkih tipki.
2) Dodirnite [
Pozivanje broja iz zapisnika poziva
1) Dodirnite [
(propušteni pozivi) ili [
2) Odaberite broj telefona s popisa.
3) Dodirnite [
Pozivanje iz telefonskog imenika
1) Dodirnite [
2) Odaberite ime s popisa.
3) Odaberite broj s popisa.
4) Dodirnite [
].
] (dolazni pozivi), [ ]
] (odlazni pozivi).
].
].
].
18ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 19
Pozivanje broja memoriranog pod određenim
brojem
1) Dodirnite [Preset #] za pozivanje odgovarajućeg
broja telefona.
2) Dodirnite [
Glasovni poziv
Možete uspostaviti glasovni poziv pomoću funkcije
za prepoznavanje glasa na mobilnom telefonu.
1) Dodirnite [ ].
2) Izgovorite ime registrirano u mobilnom telefonu.
].
✎ NAPOMENA
• Pojedinosti potražite u dijelu Korištenje hands-free
uređaja (str.75) u priručniku za uporabu.
Ugradnja
Ñ Prije ugradnje
Prije ugradnje uređaja pročitajte i upamtite sljedeće
mjere opreza.
#UPOZORENJA
• Ako spojite žicu paljenja (crvenu) i žicu akumulatora
(žutu) na šasiju automobila (uzemljenje), može doći
do kratkog spoja, a to može izazvati požar. Te žice
uvijek spajajte na izvor napajanja koji prolazi kroz
kućište osigurača.
• Nemojte vaditi osigurač žice paljenja (cr vene) i žice
akumulatora (žute). Napajanje mora biti spojeno na
žice preko osigurača.
#OPREZ
• Uređaj ugradite na konzolu vašeg vozila.
Ne dirajte metalne dijelove ovoga uređaja tijekom
i kratko vrijeme nakon uporabe uređaja. Metalni
dijelovi poput kućišta i prijenosnika topline mogu
biti vrući.
✎ NAPOMENA
• Za ugradnju i ožičenje ovog proiz voda potrebno
je znanje i iskus tvo. Za svaku sigurnost, ugradnju i
ožičenje prepustite stručnjaku.
Ob
•
avezno uzemljite uređaj na ne gativno 12 V DC
napajanje.
Ur
•
eđaj nemojte ugraditi na mjestu koje je izloženo
direktnim sunčevim zrakama ili na mjestu na kojem
vlada prekomjerna toplina ili vlaga. Izbjegavajte mjesta
s mnogo prašine i ona na kojima postoji mogućnost
prolijevanja vodom.
•
jekom ugradnje koristite samo vijke isporučene s
Ti
uređajem. Koristite samo dostavljene vijke. Uporaba
neodgovarajućih vijaka može oštetiti uređaj.
• Ako napajanje nije uključeno (prikazana je poruka
“PROTECT ”), na žici zvučnika možda postoji kratki
spoj ili ona dodiruje šasiju vozila, pa se iz tog razloga
uključila zaštita. Zato treba provjeriti žicu z vučnika.
•
o sustav paljenja vašeg automobila nema položaj
Ak
kontakta za dodatnu opremu, spojite žice paljenja na
izvor napajanja koji se može uključiti i isključiti kontakt
ključem. Ako sp ojite žicu paljenja na izvor pod stalnim
naponom, poput žica akumulatora, akumulator može
pregorjeti.
•
o konzola ima poklopac, uređaj ugradite tako da
Ak
prednja maska prilikom zatvaranja i otvaranja ne udara
o poklopac.
•
o osigurač pregori, najprije provjerite da se žice ne
Ak
dodiruju i tako uzrokuju k ratki spoj, zatim zamijenite
stari osigurač novim iste nazivne vrijednosti.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ19
Page 20
• Izolirajte nespojene žice vinilnom trakom ili sličnom
opremom. Kako bi spriječili pojavu kratkoga spoja,
na skidajte zaštitu s kr ajeva nepriključenih žica ili
priključaka.
•
avilno priključite žice z vučnika na odgovarajuće
Pr
priključke. Ukoliko imate podijeljeni ¤ vod ili ste ih
uzemljili na bilo koji metalni dio u vozilu, moguće je
oštećenje ili neispravni rad uređaja.
•
d se na sustav spajaju samo dva zvučnika, spojite
Ka
oba utikača na prednji ulazni prik ljučak ili na stražnji
ulazni priključak (nemojte kombinirano spajati na
prednji i stražnji). Na primjer, ako spojite ¢ utikač
lijevog zvučnika na prednji izlazni priključak, nemojte
spajati ¤ utikač na stražnji izlazni priključak.
Na
•
kon ugradnje uređaja, provjerite da li ispravno rade
stop svjetla, pokazivači smjera, brisači i druga oprema
na vozilu.
•
stavite uređaj tako da kut postavljanja bude 30° ili
Po
manje.
•
aj uređaj ima ventilator hlađenja za smanjivanje
Ov
unutarnje temperature. Uređaj nemojte ugrađivati
na mjestu na kojemu je ventilator hlađenja jedinice
blokiran.Blok iranjem tih otvora spriječit ćete spuštanje
unutarnje temperature, što će dovesti do k vara.
Ventilator hlađenja
• Nemojte snažno pritiskati povr šinu ploče prilikom
ugradnje ure đaja u vozilo. U protivnom bi moglo doći
do grebanja, oštećenja ili neispravnosti u ra du.
• Ako se u blizini Bluetooth antene nalaze metalni
predmeti, kvaliteta prijema može biti smanjena.
DNX715WDABDNX7150DAB
DNX4
Bluetooth antena
Ñ Isporučen pribor
Prije svega provjerite je li sav pribor isporučen s
uređajem.
1
2
x1
[1][2]
3
4
x1
[3]
5
6
x1
7
8
x1
[1]
9
[1]
[2]
[3]
x1
Ñ Uređaj
1) Kako ne bi došlo do kratkog spoja, izvadite
kontakt ključ iz brave i odspojite ¤ priključak
akumulatora.
2) Provjerite jesu li sve ulazne i izlazne žice dobro
spojene.
3) Spojite žicu na kabelski snop.
4) Uzmite utikač B iz kabelskog snopa i spojite ga
na priključak za zvučnik u vašem vozilu.
5) Uzmite utikač A iz kabelskog snopa i spojite
ga na priključak za vanjsko napajanje u vašem
vozilu.
6) Spojite utikač kabelskog snopa na uređaj.
7) Ugradite uređaj u automobil
8) Ponovno spojite ¤ akumulator.
9) Pritisnite gumb <Reset>. (str.4)
10) Provedite početno podešavanje.
Pogledajte Prvi korak (st r.6).
(2 m)
x1
[3]
x2
(3,5 m)
x1
(3 m)
x1
DN X7150 DAB samo
DNX715WDAB samo
Osim DNX715WDAB
20 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 21
DNX7150DAB,
Savijte rub ove nosača
za ugrad nju odvijačem
ili sličnim ala tom i
pričvrstite ih.
DNX715WDAB
Vijak (M5x6 mm) (Pro daje se odvojeno)
Auto nosač
Vijak (M5x6 mm) (Pro daje se odvojeno)
✎ NAPOMENA
• Uređaj mora biti čvrsto postavljen na mjesto
ugradnje. Ako uređaj nije čvrsto ugrađen,
moguća je loša reprodukcija zvuka (npr.
preskakanje).
Ñ Prednja ploča (DNX7150DAB, )
1) Postavite pribor 5 na uređaj.
5
Ñ GPS antena
GPS antena ugrađuje se u unutrašnjosti vozila. Mora
se postaviti u što vodoravniji položaj kako bi se
olakšao prijem GPS satelitskih signala.
Za ugradnju GPS antene u unutrašnjosti vašeg
vozila:
1) Očistite instrumentnu ploču ili druge površine.
2) Odvojite separator od metalne ploče (pribor 7).
3) Čvrsto pritisnite metalnu pločicu (pribor 7)
na ploču s instrumentima ili drugu montažnu
površinu. Metalnu pločicu (pribor 7) možete
i savinuti ako je površina na koju je postavljate
zaobljena.
4) Uklonite separator GPS antene (oprema 6) i
zalijepite antenu na metalnu ploču (oprema 7).
6
7
✎ NAPOMENA
• Ovisno o modelu vašeg automobila, prijem GPS
satelitskih signala neće biti moguć ako se antena
ugradi u unutrašnjosti vozila.
• U tom slučaju, GPS antenu morate ugraditi na
mjesto udaljeno najmanje 12 inča (30 cm) od
antene mobilnog telefona ili drugih antena. Ako
su preblizu može doći do smetnji na signalima s
GPS antene.
• Bojanje GPS antene (metalik) bojom može
dovesti do smanjenja njenih radnih karak teristika.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 21
Page 22
Ñ Mikrofon
1) Provjerite mjesto ugradnje mikrofona (oprema
8).
2) Očistite površinu postavljanja.
3) Odvojite separator mikrofona (oprema 8) i
zalijepite mikrofon na mjesto prikazano ispod.
4) Provedite kabel mikrofona sve do uređaja
osiguravajući ga na nekoliko mjesta trakom ili
sličnim.
5) Podesite smjer mikrofona (oprema 8) prema
vozaču.
Ñ Uklanjanje prednje ploče (DNX7150DAB,
)
1) Umetnite kukice ključa za izvlačenje (oprema4)
i skinite dvije donje bravice.
Spustite štitnik (pribor 5) i povucite ga prema
naprijed, kako je prikazano na slici.
5
4
8
Pričvr stite kabel trako m dostupnom u
slobodnoj prodaji.
Prihvatnicaa
Kopče
✎ NAPOMENA
• Prednja se ploča može na isti način skinuti s
gornje strane.
2) Kad je skinuta donja strana, skinite i gornje dvije.
22 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 23
Ñ Uklanjanje uređaja (DNX7150DAB, )
1) Skinite prednju ploču prema postupku 1. korak u
dijelu “Skidanje prednje ploče”.
2) Umetnite dva ključa za izvlačenje (oprema4)
duboko u otvore sa svake strane, kao što je
prikazano.
4
3) Gurnite ključ za izvlačenje prema dolje, pa
izvucite uređaj do pola pritišćući alat prema
dolje.
✎ NAPOMENA
• Budite pažljivi kako se ne bi ozlijedili kukicama na
ključu za iz vlačenje.
4) Rukama izvucite uređaja do kraja, pazeći da vam
ne ispadne.
Ñ Vodič za rad priključka na kabelskim
snopovima (pribor 1)
Brojevi
nožica z a ISO
priključke
Priključak
za vanjsko
napajanje
A-4ŽutaAkumulator
A-5Plavo/bijelaNapajanje
A-6Narančasto/
A-7CrvenaPaljenje (kontakt
A-8CrnaUzemljenje (spoj
Priključak
zvučnika
B-1LjubičastaStražnji desni (+)
B-2Ljubičasto/
B-3SivaPrednji desni (+)
B-4Sivo/c rnaPrednji desni (–)
B-5BijelaPrednji lijevi (+)
B-6Bijelo/crnaPrednji lijevi (–)
B-7ZelenaStražnji lijevi (+)
B-8Zeleno/crna Stražnji lijevi (–)
*Impedancija zvučnika: 4-8 Ω
Boja kabela Funkcije
Dimmer
žuta
za dodatnu
opremu)
na masu)
Stražnji desni (–)
crna
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 23
Page 24
Ñ Spajanje sustava
2
1
Pribor 8
Pribor 6
11
AV audio izlaz
Pribor 3
Pribor 8
22
AV audio izlaz
Vizualni izlaz
Ulaz kame re za vožnju
unazad
Pribor 6
Audio/Vizualni ulaz
Vizualni izlaz
Ulaz kame re za vožnju
unazad
Zelena/crvena
Upravljački priključak
Zelena/bijela
FM/AM antenski ula z
Prilikom sp ajanja na vanjsko pojača lo, povežite
njegovu ž icu uzemljenja na šasiju a utomobila kako bi
se izbjeglo oštećivanje jedinice.
kamere iz s erije CMOS-3xx
(dodatni pribor)
Stražnji audio predizlaz
Prednji audio predizla z
Predizlaz dubokotonskog z vučnika
Pribor 2
Svijetlo zel ena (žica parkir nog
senzor a)
Spojite na ož ičenje parkirne
kočnice vozila.
PRK SW
Iz sigurno snih razloga, obav ezno
spojite pa rkirni senzor.
Ljubičasta/bijela (žica senzora svjetla
za vožnju una zad)
REVERSE
Pribor 6: G PS Antena
Oprema 8:
Bluetooth mikrofon
Spojite na ož ičenje svjetla
za vožnju una zad ako se
koristi k amera za vožnju
unazad.
24 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 25
Ñ Spajanje žica na priključke
(samo DNX7150DAB,
DAB antena CX-DAB1 (Dodatna oprema)
DNX715WDAB, DNX4150DAB)
Osigurač (10 A)Osigurač (10 A)
Preporučujemo upotrebu CX-DAB1 (izborni
dodatak) kao DAB antene.
Pri korištenju komercijalnih DAB antena
promjer SMB konektora mora biti jednak ili
manji od Φ6,5 mm.
Φ 6,5 mm
(maksimalno)
Spojite na priključak za napajanje uređaja ako koristite dodatno
pojačalo ili na priključak napajanja pojačala za antenu folijske ili štapne
vrste.
Spojite na priključak koji je uzemljen kad telefon zvoni ili tijekom
razgovora.
Za korištenje komandi za daljinsko upravljanje na kolu upravljača, bit će
vam potreban poseban adapter daljinskog upravljača (nije dostavljen)
koji odgovara vašem vozilu.
UPOZORENJE za spajanje ISO priključka
2
Raspored nožica za ISO priključke ovisi o vrsti vozila. Pravilno spajanje sprječava oštećenje uređaja. Uobičajeno
spajanje ožičenja opisano je pod (1) u nastavku. Ako su nožice ISO priključka postavljene kako je opisano pod (2),
spajanje izvedite kako je prikazano. Kabel obavezno ponovno spojite kako je opisano pod (2) u nastavku ako uređaj
ugrađujete u Volkswagen vozila itd.
(1): Zadana postavka
Crvena žica (nožica A-7) ISO priključka vozila spojena je
na paljenje, a žuta žica (nožica A-4) na stalno napajanje.
Crvena (kabel za paljenje)
Uređaj
Crvena (nožica A-7)
Vozilo
Žuta (kabel akumulatora) Žuta (nožica A-4)
A: Crna (vodič mase)
B: Žuta (vodič akumulatora)
C: Crvena (vodič za paljenje vozila)
Utikač A
Utikač B
8
8
Ako vodič nije spojen, ne smije viriti izvan
oklopa.
(2)
Crvena žica (nožica A-7) ISO priključka vozila spojena
je na stalno napajanje, a žuta žica (nožica A-4) spojena
je na paljenje.
1234567
1234567
Plava/bijela (vodič za napajanje
uređaja/napajanje antene)
Smeđa (žica komande za isključenje
zvuka)
Svijetlo plava/žuta (žica za
upravljanje komandama za daljinsko
upravljanje na upravljaču)
Crvena (kabel za paljenje)
UređajVozilo
Žuta (kabel akumulatora)Žuta (nožica A-4)
Oprema 1
C
B
P.CONT
MUTE
REMOTE CONT
Crvena (nožica A-7)
A
ANT.
CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 25
Page 26
Ñ Spajanje dodatne opreme
5
2
3
4
1
KCA-MH100 (1,8 m)
Android pametni
[2]
telefon
[3]
iPod/
iPhone
55
[2]
3
2
44
USB priključak
Digitalni AV adapter
[2]
Lightning
[1]
Najve ća jakost struje na pajanja
za USB: DC 5 V = 1 A
[2]
Prodaje se zasebno
[3]
Dodatni pribor
KCA -HD100
[3]
(1,8 m)
KCA-iP103 (0,8 m)
AV-IN (CA-C 3AV;dodatn a oprema) ulaz
iPod/AV-IN2 (CA-C 3AV; dodatna o prema) ulaz
(promjenjivi iPod/ AV-IN2)
Izlaz TV prijemnika za daljinsko upravljanje
(samo
Vanjski I/ F
Maksima lna jakost napajanja : 12 V
, DN X4150D AB, DN X4150 BT)
[3]
USB uređaj
500 mA
[2]
✎ NAPOMENA
• Kada iPod/iPhone spajate pomoću HDMI kabela,
potreban kabel razlikovat će se ovisno o tome je li vrsta
priključka Lightning ili 30 -polni. Podatke o potrebnom
kabelu potražite u “iPod/iPhone veza” (str.28).
• Za usklađivanje sa spojenim iPod/iPhone ili Android
uređajem potrebno je podešavanje.
• Također je moguće spajanje s iPod/iPhone ili Android
uređajem preko Bluetooth veze. Podatke o potrebnom
kabelu potražite u “iPod/iPhone veza” (str.28) ili
“Spajanje na Android” (str.28).
(0,8 m)
1
[1]
Video iz laz
(1,8 m)
USB
priključak
(0,8 m)
KCA- iP202
[3]
2
3
USB priključak
(0,8 m)
iPod
KCA -iP102
(0,8 m)
[1]
[2]
[3]
Maksimalna jakost struje
napajanja za MHL : 5 V
900 mA
Kada spojite kabel na HDMI/
MHL priključak, uklonite element
za učvršćenje. Nakon spajanja
kabela, ponovno montirajte
element za učvršćenje.
HDMI/MHL priključak
Element za
učvršćenje
26ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 27
O ovom uređaju
Ñ Autorska prava
• Oznaka i logotip Bluetooth vlasništvo su tvrtke
Bluetooth SIG, Inc., a tvrtka JVC KENWOOD
Corporation ih koristi pod licencom. Druge robne
marke i robni nazivi u vlasništvu su odgovarajućih
tvrtki.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has
been certified by the developer to meet Apple
performance standards.
Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this
accessory with iPod or iPhone may affect wireless
performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch
are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
iTunes is a trademark of Apple Inc.
Lightning is a trademark of Apple Inc.
•
• This item incorporates copy protection technology
• Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby
• Android is a trademark of Google Inc.
• Adobe, Acrobat and Reader are either registered
• SDHC and microSDHC Logos are trademarks of
• DivX
is a trademark of DVD Format/Logo
Licensing Corporation registered in the U.S., Japan
and other countries.
that is protected by U.S. patents and other
intellectual property rights of Rovi Corporation.
Reverse engineering and disassembly are
prohibited.
Laboratories.
Dolby i simbol dvostrukog slova D su zaštitni
znakovi tvrtke Dolby Laboratories.
trademarks or trademarks of Adobe Systems
Incorporated in the United States and/or other
countries.
SD-3C, LLC.
Ovaj DivX Certified® uređaj je prošao rigorozna
testiranja da bi se osiguralo da reproducira DivX®
video.
Za reprodukciju kupljenih DivX filmova, prvo
registrirajte svoj uređaj na vod.divx.com. Pronađite
svoj registracijski kod u DivX VOD odjeljku u
izborniku za postavljanje uređaja. Pogledajte
DivX(R) VO D (str.53).
• DivX Certified® za reprodukciju DivX® videa,
uključujući i premium sadržaj.
• DivX®, DivX Certified® i srodni logotipi su zaštitni
znakovi tvrtke DivX, LLC i koriste se pod licencom.
• The terms HDMI and HDMI High-Definition
Multimedia Interface, and the HDMI logo are
trademarks or registed trademarks of HDMI
Licensing LLC in the United States and other
countries.
• MHL and the MHL logo are a trademark or
registered trademark of MHL, LLC.
- Incorporates MHL 2
• “aupeo” is a trade mark of Aupeo GmbH.
• INRIX is a registered trademark of INRIX, Inc.
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE AVC
PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL
USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT
DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD
(“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO
THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED
IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED
FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE
AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
L.L.C. SEE HT TP://WWW.MPEGLA.COM
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE MPEG4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR
THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE
OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN
COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD
(“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER
ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO
PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE
MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL
BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO
PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES
AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,
LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ27
Page 28
• libFL AC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,
2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the
above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/
or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFT WARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT
OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILIT Y,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILIT Y
OF SUCH DAMAGE.
Ñ Spajanje na Android
Ako želite Android uređaj povezati s ovim
uređajem, bit će vam potreban kabel (prodaje se
zasebno) i prol koji podržava Android uređaj za:
slušanje glazbe i pregled videozapisa APPS
izvora
– MHL uređaj– KCA-MH100 (Dodatna oprema)– Profil za Bluetooth: SPP
Slušanje glazbe APPS izvora
– Profil za Bluetooth: A2DP– Profil za Bluetooth: SPP
Slušanje glazbe iz Bluetooth audio izvora
– Profil za Bluetooth: A2DP– Profil za Bluetooth: AVRCP
Ñ iPod/iPhone veza
Ako želite iPod/iPhone uređaj povezati s ovim
uređajem, bit će vam potreban kabel, adapter
(oba se prodaju se zasebno) i prol koji podržava
iPod/iPhone uređaj za:
Slušanje glazbe i pregled videozapisa s
uređaja s Ligtning priključkom
– Digitalni AV adapter Lightning– KCA-HD100– KCA -iP103– Profil za Bluetooth: SPP
Slušanje glazbe s uređaja s Lightning
priključkom
– KCA -iP103
Za slušanje glazbe i pregled videozapisa s
uređajem s 30-polnim priključkom
– KCA-iP202
Slušanje glazbe s uređaja s 30-polnim
priključkom
– KCA -iP102
Slušanje glazbe preko Bluetootha
– Profil za Bluetooth: A2DP– Profil za Bluetooth: SPP
✎ NAPOMENA
• Prilikom povezivanja s digitalnim Lightning AV
adapterom nekim aplikacijama moći će se upravljati
iz ovog uređaja. Ovisi o aplikaciji koje će funkcije
biti dostupne za rad. Pogledajte “Rad aplikacija”
(str.51) u priručniku za uporabu.
• Ne ostavljajte kabel ili adapter druge marke ili
proizvođača u automobilu. To može dovesti do
neispravnog rada zbog zagrijavanja.
28 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 29
Ñ iPod/iPhone uređaji koji se mogu spojiti
Na ovaj uređaj mogu se spojiti sljedeći modeli.
Podržava
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod touch (5. generacije)
• iPod touch (4. generacije)
• iPod touch (3. generacije)
• iPod touch (2. generacija)
• iPod touch (1. generacija)
• iPod classic
• iPod s videom
• iPod nano (7. generacije)
• iPod nano (6. generacije)
• iPod nano (5. generacija)
• iPod nano (4. generacija)
• iPod nano (3. generacija)
Ñ Zahtjevi za Aha™:
iPhone ili iPod touch
• Upotrijebite Apple iPhone ili iPod touch sa sustavom
iOS4 ili kasnijim.
• U trgovini za aplikacije Apple iTunes potražite opciju
Aha kako biste pronašli i instalirali najnoviju verziju
aplikacije Aha™ na svom uređaju.
Android™
• Upotrijebite verziju Android OS 2.2 ili kasniju.
• Preuzmite aplikaciju Aha™ na svoj pametni telefon s
tržišta za Android.
NAPOMENA
• U aplikaciji na svom uređaju se prijavite i izradite
besplatni račun za Aha.
• Internetska veza putem opcije 3G, EDGE ili WiFi.
• Budući da je Aha™ usluga druge tvrtke, tehnički
podaci predmet su promjene bez prethodne najave.
Sukladno tome, kompatibilnost može biti oslabljena
ili neke ili sve usluge mogu postati nedostupne.
• Nekim funkcijama aplikacije Aha™ ne može se
upravljati s ovog uređaja.
• aha, logotip Aha i trgovački izgled opcije Aha
zaštitni su znakovi ili registrirani trgovački znakovi
tvrtke HARMAN International Industries, a koji se
koriste s dozvolom.
Ñ O AUPEO!:
iPhone ili iPod touch
• Instalirajte najnoviju verziju aplikacije AUPEO! na
svom iPhone-u ili iPod touch-u.(Potražite aplikaciju
“AUPEO!” u Apple iTunes trgovini aplikacija kako
biste je našli i instalirali njezinu najnoviju verziju.)
Android™
• Posjetite Google play i potražite “AUPEO!” da biste
ga instalirali.
NAPOMENA
• Osigurajte da ste prijavljeni na aplikaciju na vašem
pametnom telefonu.Ukoliko nemate AUPEO! račun,
možete ga besplatno izraditi s vašeg pametnog
telefona ili na www.aupeo.com.
• Budući da je AUPEO! usluga druge tvrtke, tehnički
podaci predmet su promjene bez prethodne najave.
Sukladno tome, kompatibilnost može biti oslabljena
ili neke ili sve usluge mogu postati nedostupne.
• Nekim funkcijama aplikacije AUPEO! ne može se
upravljati s ovog uređaja.
• Za probleme pri korištenju aplikacije, kontaktirajte
AUPEO! na www.aupeo.com.
• Aktivna internet veza.
Ñ O Spotify:
iPhone ili iPod touch
• Instalirajte najnoviju verziju aplikacije Spotify na
svom iPhone-u ili iPod touch-u.(Potražite aplikaciju
“Spotif y” u Apple iTunes trgovini aplikacija kako
biste je našli i instalirali njezinu najnoviju verziju.)
Android™
• Posjetite Google play i potražite “Spotify” da biste
ga instalirali.
NAPOMENA
• Osigurajte da ste prijavljeni na aplikaciju na vašem
pametnom telefonu.Ukoliko nemate Spotif y račun,
možete ga besplatno izraditi s vašeg pametnog
telefona ili na www.spotify.com.
• Budući da je Spotify usluga druge t vrtke, tehnički
podaci predmet su promjene bez prethodne najave.
Sukladno tome, kompatibilnost može biti oslabljena
ili neke ili sve usluge mogu postati nedostupne.
• Nekim funkcijama aplikacije Spotify ne može se
upravljati s ovog uređaja.
• Za probleme pri korištenju aplikacije, kontaktirajte
Spotify na www.spotify.com.
• Aktivna internet veza.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 29
Page 30
Ñ Informacije o odlaganju iskorištene
električne i elektronske opreme i baterija
(primjenjivo u državama EU koje su uvele
sustave odvojenog odlaganja otpada)
Proizvodi i baterije s oznakom (prekriženi spremnik
za otpad s kotačima) se ne smiju odlagati kao kućni
otpad.
Staru električnu i elek tronsku opremu i baterije treba
reciklirati u pogonu koji je opremljen za obradu tih
proizvoda i njihovih sastojaka.
Obratite se lokalnim nadležnim tijelima za pomoć pri
nalaženju najbližeg pogona za reciklažu.
Pravilno recikliranje i odlaganje otpada će pomoći
pri očuvanju resursa i smanjiti štetne učinke na naše
zdravlje i okoliš.
Napomena: Oznaka “Pb” ispod simbola za baterije
znači da ta baterija sadrži olovo.
Ñ Označavanje proizvoda laserom
CLASS 1
LASER PRODUCT
Naljepnica je učvršćena na kućište/kutiju i navodi da
uređaj koristi laserske zrake koje su klasificirane kao
Klasa 1. To znači da uređaj koristi laserske zrake koje su
slabije. Ne postoji opasnost od zračenja izvan uređaja.
30ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 31
Izjava o su kladnosti sa Smjernicom EMC 20 04/108/EC
Izjava o su kladnosti sa Smjernicom R&TTE 1999/5/EC
Izjava o su kladnosti s RoHS direktivom 2011/65/EU
Proizvođač:
JVC KENWOOD Corporation
3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN
Predst avnik za EU:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V.
Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
English
Hereby, JVC K ENWOOD dec lares that t his unit DNX7 150DAB, DNX715WD AB,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR is in c ompliance wi th the ess ential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la prés ente JVC KENW OOD déclar e que l’apparei l DNX7150DAB, D NX715WDAB,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR es t conform e aux exigen ces essent ielles
et aux aut res dispo sitions pe rtinent es de la direc tive 1999/5/CE .
Par la prés ente, JVC KEN WOOD déclar e que ce DNX7150 DAB, DNX715WDAB,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR es t conform e aux exigen ces essent ielles
et aux aut res dispo sitions de la d irecti ve 1999/5/CE qui lui s ont applica bles.
Deutsch
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD, da ss sich dies er DNX7150DAB, D NX715WDAB,
DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtli nie 1999/5/EG be findet. (BM Wi)
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD di e Übereins timmung de s Gerätes DN X7150DAB,
DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/
EG. (W ien)
Nederlands
Hierbij v erklaar t JVC KENWOOD d at het toes tel DNX7150DA B, DNX715WDAB,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR in ov ereenste mming is met de e ssentië le
eisen en d e andere rele vante bepal ingen van ric htlijn 1999/5/ EG.
Bij deze ve rklaat JVC KE NWOOD dat de ze DNX7150DAB, D NX715WDAB,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR vol doet aan de es sentiële e isen en aan de
overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la pres ente JVC KENW OOD dichiar a che ques to DNX7150DAB, D NX715WDAB,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR è con forme ai re quisiti es senziali e d alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio d e la present e JVC KENWOOD d eclara que e l DNX7150DAB,
DNX715WDAB , DNX4150DAB, DNX4150B T, DNX4150BTR cumpl e con los requ isitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE.
Português
JVC KENWO OD declara q ue este DNX 7150DAB, DNX715W DAB, DNX4150DAB,
DNX4150BT, DNX4150B TR está con forme com os r equisito s essencia is e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWO OD niniejsz ym oświa dcza, że DN X7150DAB, DNX715 WDAB,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR spe łnia zas adnicze w ymogi ora z inne
istotne postanowienia dyrekt ywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWO OD timto pro hlasuje, ze DN X7150DAB, DNX715 WDAB, DNX4150DAB,
DNX4150BT, DNX4150B TR je ve shode s e zakladnim i pozadavk y a s dalsimi
prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírot t, JVC KENWO OD, kijelen ti, hogy a jele n DNX7150DAB, D NX715WDAB,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR me gfelel az 199 9/5/EC irányel vben
meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Croatia
Ovim put em tvrt ka JVC KENWOO D izjavljuj e da je ovaj uređ aj DNX7150DAB,
DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR ünitesinin, 1999/5/EC
Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu
beya n eder.
Svensk a
Härmed i ntygar JVC K ENWOOD at t denna DNX7150 DAB, DNX715WDAB ,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR st är l överenss tämelse m ed de väsent liga
egensk apskrav oc h övriga rel evanta be stämmels er som fram går av direk tiv
1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWO OD vakuut taa täten et tä DNX7150D AB, DNX715WDAB, D NX4150DAB,
DNX4150BT, DNX4150B TR tyypp inen laite on d irektii vin 1999/5/EY ol eellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KEN WOOD izjavl ja, da je ta DNX715 0DAB, DNX715WDA B, DNX4150DAB,
DNX4150BT, DNX4150B TR v skladu z osn ovnimi zaht evami in ost alimi ust reznimi
predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoloč nosť JVC KEN WOOD týmt o vyhlasuj e, že DNX7150DAB , DNX715WDAB,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR spĺň a zákldné p ožiadavk y a ďalšie
prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Under tegnede JV C KENWOOD er klærer har ved, at følg ende udst yr DNX7150DA B,
DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR overholder de væsentlige
krav og øv rige rele vante krav i di rektiv 199 9/5/EF.
Norsk
JVC KENWO OD erklære r herved at e nheten DNX715 0DAB, DNX715WDA B,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR opp fyller gr unnlegge nde krav og an dre
bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥ ΣΑ JVC KEN WOOD ΔΗΛΩΝΕ Ι ΟΤΙ DNX7150DAB , DNX715WDAB,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR ΣΥ ΜΜΟΡΦΩΝΕ ΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ ΔΕΙΣ
ΑΠΑΙΤΗΣ ΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟ ΙΠΕΣ ΣΧΕ ΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕ ΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑ Σ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega k innitab JV C KENWOOD, et s ee DNX7150DAB, D NX715WDAB,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR vas tab direk tiivi 1999/5/E C põhilist ele
nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KE NWOOD, apst iprina, ka DN X7150DAB, DNX7 15WDAB, DNX4150DAB,
DNX4150BT, DNX4150B TR atbilst D irektīv as 1999/5/EK galv enajām pras ībām un
citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KE NWOOD, parei škia, kad ši s DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150 DAB,
DNX4150BT, DNX4150B TR atitink a pagrindi nius Direk tyvos 199 9/5/EB reikala vimus
ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhek k, JVC KENWO OD, jiddikja ra li dan DNX7150 DAB, DNX715WDAB ,
DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR jik konforma m al-ħtiġi jiet essen zjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компані я JVC KENWOO D заявляє , що цей виріб D NX7150DAB, DNX 715WDAB,
DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR відповідає ключовим вимогам та
іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Türkçe
Bu vesileyle JVC Kenwood, DNX7150DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB,
DNX4150BT, DNX4150BTR ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri
ve diğer il gili hükümle ri ile uyumlu o lduğunu be yan eder.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ31
Page 32
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.