Kenwood DNX4150DAB, DNX4150BTR, DNX715WDAB, DNX7150DAB, DNX4150BT User Manual [hr]

Page 1
DNX7150DAB DNX715WDAB DNX4150DAB DNX4150BT DNX4150BTR
GPS SUSTAV ZA NAVIGACIJU
Vodič za brzi početak
Sustav možete ažurirati povezivanjem s USB uređajem koji sadrži datoteku za ažuriranje. Ako želite ažurirati sustav, posjetite <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
15DNX_QSG_E_Hr_01 (JKNL)© 2014 JVC KENWOOD Corporation
Page 2
Sadržaj
O vodiču za brzi početka........................................2
Mjere opreza ............................................................... 3
Mjere opreza za sigurnost
i važne informacije ................................................5
Prvi korak ..................................................................... 6
Funkcije tipki na prednjoj ploči ........................... 8
Odvajanje/ Spajanje prednje ploče
i umetnite SD karticu ......................................... 11
Uobičajene funkcije ...............................................12
Kako se koristi navigacijski sustav ....................13
Kako reproducirati glazba ................................... 15
Kako se reproducira video zapis/slika ............. 17
Kako slušati DAB/radio .......................................... 17
Kako se telefonira ...................................................18
Ugradnja .....................................................................19
O ovom uređaju ....................................................... 27

O vodiču za brzi početka

Ovaj vodič za brzi početak opisuje osnovne funkcije ovog uređaja. Za funkcije koje nisu opisane u ovom vodiču pogledajte Upute za upotrebu na sljedećem web mjestu:
http://manual.kenwood.com/edition/im386/
Za pregledavanje uputa za uporabu, potrebno je računalo opremljeno sustavom Microsof t® Windows XP/Vista/7/8 ili Mac OS X® 10,4 ili kasnijom inačicom, uz program Adobe® Reader™ 7,1 ili Adobe® Acrobat® 7,1 ili kasnija inačica. Upute za uporabu podložne su promjenama radi izmjena specifikacija i slično. Obavezno preuzmite najnovije izdanje uputa za uporabu za referencu.
NAPOMENA
• Upravljačke ploče prikazane u ovom vodiču su primjeri koji služe za objašnjenje postupaka. Stoga se mogu razlikovati od stvarnih upravljačkih ploča.
• U ovom priručniku svaki naziv modela prikazan je sljedećom skraćenicom.
– DN X7150 DAB DNX715WDAB: – DN X4150D AB, DNX 4150BT, DNX4150 BTR :
Ako su gornje ikone prikazane, pročitajte članak primjenjiv na uređaj koji koristite.
• U operativnim postupcima, oblik zagrada označava tipku ili gumb koji morate koristiti. < >: Označava naziv gumba na ploči. [ ]: označava naziv dodirnih tipki
DNX7
DNX4
2 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 3

Mjere opreza

# UPOZORENJE
Ñ Poduzmite slijedeće mjere opreza radi
izbjegavanja ozljede ili požara:
• Da biste izbjegli kratki spoj, nikada nemojte umetati ili ostavljati metalne predmete (kao što su kovanice ili metalni alat) u uređaju.
• Nemojte dulje vremena gledati ili promatrati zaslon uređaja dok vozite.
• Ako naiđete na poteškoće tijekom ugradnje, obratite se vašem kenwood zastupniku.
Ñ Mjere opreza za korištenje ovog uređaja
• Kada kupujete dodatni pribor, potražite savjet Kenwood zastupnika kako biste bili sigurni da pribor radi s Vašim modelom i u Vašem području.
• Možete odabrati jezik za prikaz izbornika, oznaka audio datoteka itd. Pogledajte Postavke jezika (str.83) u priručniku za uporabu.
• Značajka radijskog podatkovnog sustava (RDS) ili sustava emitiranja radijskih podataka neće raditi ako tu uslugu ne podržava radijska postaja koja emitira program.
• Uređaj možda neće ispravno raditi ako su priključci između uređaja i prednje ploče prljavi. Odvojite prednju ploču i nježno očistite priključke štapićem od vate, pazeći da ne oštetite priključak.
Ñ Mjere opreza za bateriju
• Daljinski upravljač stavite na mjesto gdje se neće pomicati prilikom kočenja ili drugih zahvata. Pad daljinskog upravljača na pod i zapinjanje ispod papučica u vožnji može prouzročiti opasne situacije.
• Nemojte ostavljati bateriju blizu plamena ili na izravnom sunčevom svjetlu. Može doći do požara, eksplozije ili pregrijavanja.
• Nemojte puniti, kratko spajati, trgati ili zagrijavati bateriju ili ju bacati u vatru. Takvi postupci mogu uzrokovati curenje tekućine iz baterije. Ako prolivena tekućina dođe u dodir s očima ili odjećom, odmah isperite vodom i obratite se liječniku.
• Spremite bateriju izvan dohvata djece. Ako dijete ipak proguta bateriju, odmah potražite liječničku pomoć.
Ñ Zaštita monitora
• Daljinski upravljač stavite na mjesto gdje se neće pomicati prilikom kočenja ili drugih zahvata. Pad daljinskog upravljača na pod i zapinjanje ispod papučica u vožnji može prouzročiti opasne situacije.
Ñ Zaštita monitora
Daljinski upravljač stavite na mjesto gdje se neće pomicati prilikom kočenja ili drugih zahvata. Pad daljinskog upravljača na pod i zapinjanje ispod papučica u vožnji može prouzročiti opasne situacije.
Ñ Magljenje leća
Kad tijekom hladnog vremena uključite grijač u automobilu, na lećama playera diskova u uređaju može se stvoriti maglica ili kondenzirana voda. Ova kondenzacija, ili magljenje leća, može onemogućiti reprodukciju diskova. U tom slučaju, izvadite disk i čekajte dok kondenzat ne ispari. Ako uređaj nakon nekog vremena još uvijek ne radi ispravno, obratite se Kenwood zastupniku.
Ñ Mjere opreza za rukovanje diskovima
• Ne dirajte površinu za snimanje na disku.
• Ne lijepite traku, naljepnice i sl. na disk, a nemojte niti koristiti diskove koji imaju takve naljepnice.
• Nemojte koristiti dodatni pribor umjesto diskova.
• Čistite diskove od sredine prema rubu.
• Prilikom uklanjanja diskova iz uređaja, izvlačite ih vodoravno.
• Ako središnji ot vor diska ili vanjski obod ima tragove, primjerice prljavštine, ne koristite disk prije no što to uklonite vrhom olovke i sl.
• Diskovi koji nisu okrugli nije moguće koristiti.
• Ne mogu se koristiti diskovi 8-cm (3 inča).
• Diskovi koji imaju boju na površini diska namijenjenoj snimanju ili diskovi koji su prljavi ne mogu se koristiti.
• Uređaj može reproducirati samo CD-e s
. Uređaj možda neće pravilno reproducirati diskove koji nemaju oznaku.
• Nije moguća reprodukcija diska koji nije finaliziran. (Za upute o postupku finalizacije, pogledajte soft ver za snimanje i upute za uporabu vašeg snimača.)
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 3
Page 4
Ñ Dohvat GPS signala
HOME
Prilikom prvog uključivanja uređaja, morate pričekati da sustav po prvi put prikupi satelitske signale. Ovaj postupak mogao bi potrajati nekoliko minuta. Vozilo mora biti na otvorenom prostoru, udaljeno od visokih zgrada i drveća za osiguranje najboljeg prijema. Nakon što sustav po prvi put preuzme podatke sa satelita, nakon toga će to svaki put činiti brže.
Ñ O prednjoj ploči
Prilikom vađenja uređaja iz pakiranja ili njegove ugradnje, prednja ploča mora biti pod prikazanim kutom (slika. 1). To je potrebno zbog karakteristika mehanizma kojim je opremljena. Ako uređaj nakon pr vog uključivanja radi ispravno prednja ploča će se automatski pomaknuti u položaj (kut početnog podešavanja) koji je prikazan (slika. 2).
DNX7
(slika. 1) (slika. 2)
Ñ Kako vratiti uređaj na izvorne postavke
Ako uređaj ili spojena jedinica ne radi ispravno, resetirajte uređaj.
DN X715 0D AB
DNX715WDAB
Ñ Čišćenje uređaja
Ako je prednja ploča uređaja zamrljana, obrišite ju mekom suhom krpom kao što je silikonska krpa. Ako je prednja ploča jako zamrljana, obrišite mrlju krpom navlaženom neutralnim sredstvom za čišćenje, a zatim ju ponovo obrišite mekom suhom krpom.
! OPREZ
• Prskanje sredstva za čišćenje u spreju izravno na uređaj može utjecati na rad mehaničkih dijelova. Brisanje prednje ploče grubom krpom ili uporaba hlapive tekućine poput razrjeđivača ili alkohola može ogrepst površinu ili obrisati znakove.
4 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
DNX4
NAPOMENA
• Odspojite USB uređaj prije nego što pritisnete gumb <Reset>. Pritiskanje gumba <Reset> dok je USB uređaj spojen može oštetiti podatke pohranjene na USB uređaju. Za informacije o isključivanju USB uređaja, pogledajte Kako re producira ti glazba (str.15).
• Kad se uređaj uključi nakon resetiranja, prikazuje se zaslon početnog podešavanja SETUP. Pogledajte Prvi kor ak (str.6).
Page 5

Mjere opreza za sigurnost i važne informacije

Pažljivo pročitajte ove informacije prije početka rukovanja automobilskim navigacijskim sustavom Kenwood i poštujte upute iz ovog priručnika. Kenwood ni Garmin ne snose odgovornost za probleme ili nezgode koje nastanu kao posljedica nepoštivanja uputa iz ovog priručnika.
# UPOZORENJE
Ako se ne izbjegavaju potencijalno opasne situacije to može uzrokovati nezgode ili sudar sa ozbiljnim ili smrtnim posljedicama.
Prilikom navigacije, pažljivo usporedite informacije prikazane na navigacijskom sustavu sa svim dostupnim navigacijskim izvorima, uključujući informacije s prometnih znakova, vizualnih oznaka i karata. Iz sigurnosnih razloga, sve nedoumice ili pitanja riješite prije nastavka navigacije. Vozilom uvijek rukujte na siguran način. Nemojte dopustiti da vas navigacijski sustav ometa u vožnji i uvijek pomno pratite uvjete vožnje. Provodite minimalno vrijeme u gledanju zaslona navigacijskog sustava u vožnju i koristiti glasovne naredbe kad god je to moguće. Nemojte unositi odredišta, mijenjati postavke ili pristupati nekim funkcijama koje iziskuju duže korištenje komandi navigacijskog sustava dok vozite. Prije takvih radnji, zaustavite vozilo na sigurnom mjestu i na zakonom propisan način. Neka glasnoća sustava bude dovoljno niska da možete čuti buku izvana u vožnji. Ako više ne možete čuti buku izvana, možda nećete moći izreagirati na odgovarajući način na neku prometnu situaciju kojoj se nađete. Tako može doći do nezgode. Navigacijski sustav neće prikazati točan trenutni položaj vozila prilikom pr vog korištenja ili nakon kupnje, ili ako je akumulator vozila odspojen. Ali čim počne primati GPS satelitske signale prikazat će se točan položaj. Pazite na temperaturu okoline. Korištenje navigacijskog sustava na ekstremnim vanjskim temperaturama može dovesti do kvara ili oštećenja. Isto tako, morate znati da uređaj mogu oštetiti snažne vibracije, metalni predmeti i voda ako uđe u njega.
#OPREZ
Nepoštivanje pravila izbjegavanja potencijalno opasnih situacija može dovesti do ozljeda ili materijalnog oštećenja.
Navigacijski sustav dizajniran je za davanje prijedloga za rute. Ne utječe na zatvaranje pojedinih cesta, uvjete koji vladaju na cestama, vremenske uvjete ili druge faktore koji mogu utjecati na sigurnost ili vremenski izračun. Navigacijski sustav koristiti isključivo kao pomoć pri navigaciji. Nemojte pokušavati koristiti navigacijski sustav za precizna mjerenja smjera, udaljenosti, lokacije ili topografije. Sustavom globalnog pozicioniranja (GPS) upravlja Vlada Sjedinjenih Američkih Država, te je ona jedina odgovorna za njegovu preciznost i održavanje. Vladin sustav podvrgnut je promjenama koje mogu utjecati na točnost i radne karak teristike sve GPS opreme, uključujući navigacijski sustav. Premda je navigacijski sustav precizan navigacijski uređaj, moguće je neprikladno rukovanje ili neispravno tumačenje uputa za rukovanje za svaki navigacijski uređaj, koji u tom slučaju može postati nesiguran za korištenje.
VAŽNE INFORMACIJE
Ñ Očuvanje akumulatora vozila
Sustav navigacije može se koristiti ako je kontakt ključ u položaju uključenog kontakta ili u položaju za rad dodatne opreme. Ali, za očuvanje akumulatora, preporučuje se njegovo korištenje dok motor radi. Dugotrajno korištenje navigacijskog sustava s isključenim motorom može uzrokovati pražnjenje akumulatora.
Ñ Informacije o kartografskim podacima
Jedan od ciljeva tvr tke Garmin je osigurati kupcima najkompletniju i najprecizniju kartografiju po pristupačnoj cijeni. Mi koristimo kombinaciju vladinih i privatnih podatkovnih izvora, koje jasno navodima u dokumentaciji uređaja i svim porukama o zaštiti autorskih prava koje su dostupne kupcima. Gotovo svi izvori podataka sadrže neke netočne ili nepotpune podatke. U nekim zemljama, kompletne i precizne kartografske informacije nisu dostupne ili su bezobrazno skupe.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 5
Page 6

Prvi korak

Prije upotrebe automatski se pojavljuju različiti zasloni za podešavanje.
Ñ Početno podešavanje postavki
Pri prvom pokretanju uređaja pojavit će se z aslon za konguraciju postavki.
1 Ključ za paljenje automobila okrenite u
položaj ACC.
Uređaj se uključuje. Pojavljuje se početni zaslon za PODEŠAVANJE.
2 Dodirnite odgovarajuću tipku i postavite
vrijednost.
Locale (Lokalni podaci)
Odaberite zemlju navigacijskog sustava. Postavlja se jezik, jedinica za udaljenost i jedinica za benzin.
Language (Jezik)
Odaberite jezik za stavke upravljačkog zaslona i postavke. Zadano je “British English (en)” (Britanski engleski (en)). (Upute za uporabu str.83) Nakon podešavanja postavke, dodirnite [Enter].
Angle (Kut)
Podešavanje položaja monitora. Tvornički je postavljeno na “0”. (Upute za uporabu str.86) Nakon podešavanja postavke, dodirnite [6].
Color (Boja)
Podesite boju osvjetljenja zaslona i gumba. Možete odabrati skeniranje spek tra boja i podešavanje neke boje iz spek tra. (Upute za uporabu str.87) Nakon podešavanja postavke, dodirnite [6].
DNX7
Camera
Postavite parametre kamere. (Upute za uporabu str.90) Nakon podešavanja postavke, dodirnite [6].
DEMO
Postavite pokazni način rada. Tvornički je postavljeno na “ON”.
3 Dodirnite [Finish].
NAPOMENA
• Nakon resetiranja uređaja pojavljuje se i “Početno podešavanje”.
6 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 7
Ñ Podešavanje veze za iPod/iPhone
Kada prvi put odaberete iPod kao izvor, pojavit će se zaslon z a podešavanje veze s uređajem iPod/ iPhone.
1 Pritisnite gumb <HOME>.
Pojavljuje se POČE TNI zaslon.
2 Dodirnite [iPod] na POČETNOM zaslonu.
Pojavljuje se zaslon za podešavanje veze za iPod.
3 Dodirnite [CHANGE].
Odaberite način povezivanja uređaja iPod/iPhone. Više pojedinosti potražite u “Podešavanje veze za iPod/iPhone” (str.54) u priručniku za uporabu.
NAPOMENA
• Podatke o potrebnom kabelu i adapteru za spajanje s iPodom/iPhoneom potražite u “iPod/iPhone veza” (str.28).
• Kada odaberete "HDMI + BT" ili "Bluetooth", pojavit će se zaslon za odabir Bluetooth uređaja. Odaberite iPod/iPhone za povezivanje.
Ñ Podešavanje aplikacijske veze
Kada prvi put odaberete Aplikacije kao izvor, pojavit će se zaslon za podešavanje veze s uređajem na kojemu su instalirane aplikacije.
1 Pritisnite gumb <HOME>.
Pojavljuje se POČE TNI zaslon.
2 Dodirnite [Apps] (Aplikacije) na
POČETNOM zaslonu.
Pojavljuje se zaslon za podešavanje aplikacijske veze.
3 Dodirnite [CHANGE].
Odaberite način povezivanja s uređajem na kojemu su instalirane aplikacije. Više pojedinosti potražite u “Podešavanje aplikacijske veze” (str.56) u priručniku za uporabu.
NAPOMENA
• Podatke o potrebnom kabelu i adapteru za spajanje s iPodom/iPhoneom i Androidom potražite u “iPod/ iPhone veza” (str.28) i “Spajanje na Android” (str.28).
• Kada odaberete „HDMI + BT“, „HDMI/MHL + BT“ ili „Bluetooth“, pojavit će se zaslon za odabir Bluetooth uređaja. Odaberite uređaj koji želite spojiti.
Ako se uređaj s omogućenom Bluetooth vezom ne prikazuje, dodirnite [Search] i provedite uparivanje uređaja.
• Nakon resetiranja uređaja pojavljuje se i "Početno podešavanje iPoda".
Ako se uređaj s omogućenom Bluetooth vezom ne prikazuje, dodirnite [Search] i provedite uparivanje uređaja.
• Nakon resetiranja uređaja pojavljuje se "Podešavanje aplikacijske veze".
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 7
Page 8

Funkcije tipki na prednjoj ploči

1234567
Ñ DNX7150DAB
8 9
HOME
Ne. Naziv/pokret
s (Resetiraj)
1
• Ako uređaj ili spojeni uređaj ne rade ispravno, uređaj se vraća na t vorničke postavke kada se pritisne ovaj gumb (Priručnik za uporabu str.113).
• Ako je funkcija sigurnosnog indikatora (SI) uključena, indikator treperi kada je ploča uklonjena (Uputa za uporabu str.84).
R , S
2
• Podešava glasnoću.
NAV
3
• Prikazuje zaslon za navigaciju.
• Ako se drži pritisnutim 1 sekundu mijenja izvore AV ulaza.
MENU
4
• Prikazuje zaslon izbornika opcija.
• Držanje duže od jedne sekunde isključuje
1
zaslon.*
HOME (Početno)
5
• Prikazuje se POČETNI zaslon (Upute za upo rabu str.19).
• Ako ga držite pritisnutim 1 sekundu isključuje uređaj.
• Ako je uređaj isključen, on ga uključuje.
TEL
6
• Prikazuje se zaslon funkcije "hands-free" (Priručnik za uporabu str.75).
• Pritiskom u trajanju od 1 sekunde uključuje se zaslon glasovnog prepoznavanja. (Upute za uporabu str.78)
Ne. Naziv/pokret
G
7
• Izbacuje disk.
• Kada je ploča otvorena, pritiskom se zatvara, a pritiskom na 1 sekundu izbacuje se disk.
• Kada je ploča zatvorena, pritiskom na 1 sekundu se potpuno otvara do mjesta na kojem se nalazi utor za SD kar ticu.
Utor za umetanje diska
8
• Utor u koji se umeću kompaktni diskovi.
Utor za SD karticu
9
• Utor u koji se umeće SD kartica. Pogledajte Odvajanje/ Spajanje prednje ploče i umetnite SD karticu (str.11).
• Možete reproducirati audio/vizualne datoteke na kartici. *
• Utor za SD karticu za nadogradnju karte. Za pojedinosti o nadogradnji karte, pogledajte upute za uporabu navigacijskog sustava.
*1 Funkcija gumba [MENU] (izbornik) se može
promijeniti na funkciju pogleda kamere. (Upute za uporabu str.82).
*2 Ako datoteka za ažuriranje kar te ostane na SD
kartici, nećete moći reproducirati audio/vizualne datoteke.
2
8 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 9
Ñ DNX715WDAB
1
2
8 9
3
4
5 6 7
Ne. Naziv/pokret
NAV
1
• Prikazuje zaslon za navigaciju.
• Ako se drži pritisnutim 1 sekundu mijenja izvore AV ulaza.
R , S
2
• Podešava glasnoću.
HOME (Početno)
3
• Prikazuje se POČETNI zaslon (Upute za upo rabu str.19).
• Ako ga držite pritisnutim 1 sekundu isključuje uređaj.
• Ako je uređaj isključen, on ga uključuje.
MENU
4
• Prikazuje zaslon izbornika opcija.
• Držanje duže od jedne sekunde isključuje
1
zaslon.*
TEL
5
• Prikazuje se zaslon funkcije "hands-free" (Priručnik za uporabu str.75).
• Pritiskom u trajanju od 1 sekunde uključuje se zaslon glasovnog prepoznavanja. (Upute za uporabu str.78)
G (Izbaci)
6
• Izbacuje disk.
• Ako ga držite pritisnutim 1 sekundu izbacit će disk.
Poništi
7
• Ako uređaj ili spojeni uređaj ne rade ispravno, uređaj se vraća na t vorničke postavke kada se pritisne ovaj gumb (Priručnik za uporabu str.113).
Ne. Naziv/pokret
Utor za umetanje diska
8
• Utor u koji se umeću kompaktni diskovi.
Utor za SD karticu
9
• Utor u koji se umeće SD kartica. Pogledajte Odvajanje/ Spajanje prednje ploče i umetnite SD karticu (str.11).
• Možete reproducirati audio/vizualne datoteke na kartici. *
• Utor za SD karticu za nadogradnju karte. Za pojedinosti o nadogradnji karte, pogledajte upute za uporabu navigacijskog sustava.
*1 Funkcija gumba [MENU] (izbornik) se može
promijeniti na funkciju pogleda kamere. (Upute za uporabu str.82).
*2 Ako datoteka za ažuriranje kar te ostane na SD
kartici, nećete moći reproducirati audio/vizualne datoteke.
2
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 9
Page 10
Ñ DNX415 0DAB/ DNX4150B T/ DNX4150 BTR
1
342
5
6
7
8
ATT
Ne. Naziv/pokret
Utor za umetanje diska
1
• Utor u koji se umeću kompaktni diskovi.
G (Izbaci)
2
• Izbacuje disk.
• Ako ga držite pritisnutim 1 sekundu izbacit će disk.
s (Resetiraj)
3
• Ako uređaj ili spojeni uređaj ne rade ispravno, uređaj se vraća na t vorničke postavke kada se pritisne ovaj gumb (Priručnik za uporabu str.113).
• Ako je funkcija sigurnosnog indikatora (SI) uključena, indikator treperi kada je kontakt vozila isključen (Priručnik za uporabu str. 84).
HOME (Početno)
4
• Prikazuje se POČETNI zaslon (Upute za upo rabu str.19).
• Ako ga držite pritisnutim 1 sekundu isključuje uređaj.
• Ako je uređaj isključen, on ga uključuje.
NAV
5
• Prikazuje zaslon za navigaciju.
• Ako se drži pritisnutim 1 sekundu mijenja izvore AV ulaza.
Ne. Naziv/pokret
TEL
6
• Prikazuje se zaslon funkcije "hands-free" (Priručnik za uporabu str.75).
• Pritiskom od 1 sekunde prikazuje se zaslon Prepoznavanja glasa.* str.78)
Gumb za podešavanje glasnoće
7
• Njegovim okretanjem povećava se ili smanjuje glasnoća.
• Prikazuje zaslon izbornika opcija.
• Pritiskom od 1 sekunde može se uključiti/ isključiti stišavanje glasnoće.
utor za microSD karticu
8
• Utor za umetanje microSD kar tice. Pogledajte Odvajanje/ Spajanje prednje ploče i umetnite SD karticu (str.11).
• Možete reproducirati audio/vizualne datoteke na kartici. * DN X4150BT sam o)
• Utor za microSD karticu upotrebljava se za nadogradnju karte. Za pojedinosti o nadogradnji karte, pogledajte upute za uporabu navigacijskog sustava.
*1 [TEL] tipka se također može koristiti za
prebacivanje na stražnju kameru ili isključenje zaslona. (Upute za uporabu str.82).
*2 Ako datoteka za ažuriranje kar te ostane na
microSD kar tici, nećete moći reproducirati audio/ vizualne datoteke.
1
(Upute za uporabu
2
(DNX4150DAB/
10 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 11

Odvajanje/ Spajanje prednje ploče i umetnite SD karticu

Ñ DNX7150DAB
Odvajanje prednje ploče
1) Pritisnite gumb <G> na 1 sekundu. Ploča se otvara do kraja.
0
2) Odvojite ploču kao što je prikazano na donjim grafičkim prikazima.
Umetnite SD karticu
1) Pritisnite gumb <G> na 1 sekundu. Ploča se otvara do kraja.
2) Držite SD karticu s naljepnicom prema gore, pa je umetnite u utor dok ne klikne.
Strana s naljepnicom
0
Spajanje prednje ploče
1) Dobro držite prednju ploču kako vam ne bi slučajno ispala. Postavite ploču na pričvrsnu pločicu i provjerite je li dobro sjela na mjesto.
2
1
4
NAPOMENA
• Ploča se nakon stavljanja automatski zatvara nakon otprilike 10 sekundi, kad se pusti. Skinite ploču prije nego što do toga dođe.
3
1
1
2
3
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 11
Page 12
Ñ DNX715WDAB
Umetnite SD karticu
1) Pritisnite gumb <G> na 1 sekundu. Ploča se otvara do kraja.
2) Držite SD karticu s naljepnicom prema gore, pa je umetnite u utor dok ne klikne.
Strana s naljepnicom

Uobičajene funkcije

Ñ Skočni izbornik
1 Pritisnite tipku
(Izbornik)/
DNX7
Gumb za glasnoću.
DNX4
<MENU>
Ñ
DNX4
Umetnite microSD karticu
1) Držite microSD karticu sa stranom s naljepnicom okrenutom u desno i dijelom s utorom prema dolje te je umetnite u utor dok ne klikne.
Ñ Izbacite SD karticu/ microSD karticu
1) Gurnite karticu tako da začujete klik, pa je izvadite prstima.
2) Kartica će iskočiti i možete ju izvući prstima.
Dodirnite za prikaz skočnog izbornika.Sadržaj izbornika je sljedeći.
: Prikazuje zaslon podešavanja zaslona. : Isključuje zaslon. : Prikazuje pogled kamere. : Prikazuje zaslon izbornika SETUP. : Prikazuje zaslon izbornika za upravljanje
zvukom.
: Prikazuje zaslon za podešavanje trenutno
odabranog izvora. Ikona značajke je različita, ovisno o izvoru.
Ñ Općenito
Ovo su neke funkcije kojima se može upravljati iz većine zaslona.
(Grački ekvilizator)
Prikazuje zaslon Grafičkog ekvilizatora.
[6] (P OVR ATAK)
Povratak na prethodni zaslon.
12 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 13
(tipka uobičajenog izbornika)
1
2
3
4
5
Dodirnite za prikaz uobičajenog izbornika. Sadržaj izbornika je sljedeći.
: Prikazuje zaslon izbornika SETUP. : Prikazuje zaslon izbornika za upravljanje
zvukom.
: Prikazuje zaslon za podešavanje trenutno
odabranog izvora. Ikona značajke je različita, ovisno o izvoru.
: Zatvara izbornik.
Ñ Popis na zaslonu
To su neke uobičajene funkcijske tipke s popisa na zaslonu za većinu iz vora.
(Scroll)
Pomiče prikazani tekst.
itd.
Tu se prikazuju dodirne tipke s različitim funkcijama. Prikazane tipke su različite, ovisno o trenutno odabranom audio izvoru, statusu itd. Primjere potražite u dijelu Po pis na zaslon u (str.22) u priručniku za uporabu.
Ñ Pomicanje naglim pokretom
Popis na zaslonu možete pomicati brzim pokretima po zaslonu prema gore/prema dolje ili desno/lijevo.

Kako se koristi navigacijski sustav

1 Pritisnite gumb <NAV> za prikaz
navigacijskog zaslona.
2 Željenom funkcijom upravljajte iz zaslona
glavnog izbornika.
Ne. Naziv/pokret
Snaga GPS satelita.
1
Pronalazi odredište.
2
Pregledava kartu.
3
Upotrebljava aplikacije kao što su ecoRoute i
4
Pomoć. Podešava postavke.
5
NAPOMENA
• Dodatne informacije o korištenju navigacijskog sustava možete dobiti iz pomoći. Za prikaz Pomoći dodirnite [Apps] (Aplikacije) i zatim dodirnite [Help] (Pomoć).
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 13
Page 14
• Za dodatne informacije o sustavu za navigaciju
1
2
3
4
5
678
9
preuzmite najnoviju verziju korisničkog priručnika na adresi http://manual.kenwood.com/edition/ im386/.
3 Unesite vaše odredište i pokrenite
navođenje.
⿠Pronalazak interesnih točaka
1) Dodirnite [Where To?].
2) Odaberite kategoriju i podkategoriju.
3) Odaberite odredište.
4) Dodirnite [Go!].
NAPOMENA
• Za unos slova koja se nalaze u nazivu dodirnite traku pretraživanja i unesite slova.
4 Slijedite svoju rutu do odredišta.
OBAVIJEST
• Značajka ikone ograničenja brzine dana je samo za informaciju i ne oslobađa vozača od odgovornosti da poštuje sve znakove ograničenja brzine i donosi pravilne odluke pri procjeni sigurnosti u vožnji u bilo kojem trenutku. Tvrtke Garmin i JVC KENWOOD nisu odgovorne ni za kakve prometne kazne ili pozive koje biste mogli primiti u slučaju nepoštivanja prometnih propisa i znakova.
Vaša ruta označena je ružičastom cr tom. Vaš navigacijski sustav navodi vas u vožnji do vašeg odredišta putem glasovnih naredbi, strelica na karti i uputa na vrhu karte. Ako skrenete s originalne rute, vaš navigacijski sustav ponovno izračunava rutu.
Ne. Naziv/pokret
Prikazuju stranicu sljedećeg skretanja ili
1
stranicu raskršća, ako je dostupno. Prikazuje stranicu s popisom skretanja.
2
Prikazuje gdje se nalazite "Where Am I?"?
3
stranicu. Zaustavlja trenutnu rutu.
4
Prikazuje informacije o stanju u prometu na
5
ruti. Vraća vas u glavni izbornik.
6
Prikazuje podatkovno polje u drugačijem
7
obliku.
Prikazuje putno računalo.
8
Prikazuje više mogućnosti.
9
NAPOMENA
• Dodirnite i povucite kartu za pregled različitih područja karte.
• Ikona ograničenja brzine može se pojaviti pri vožnji po većim prometnicama.
Dodavanje točke zaustavljanja
1) Dok je navigacija rute u tijeku, dodirnite ], a zatim dodirnite [Where To?].
[
2) Potražite dodatnu točku zaustavljanja.
3) Dodirnite [Go!].
4) Dodirnite [Add to Active Route] (Dodaj
aktivnoj ruti) za dodavanje ovog zaustavljanja prije krajnjeg odredišta.
Obilazak
1) Dok je navigacija rute u tijeku, dodirnite
].
[
2) Dodirnite [
Ñ Druge značajke
Ručno izbjegavanje prometnih zastoja
na vašoj ruti
1) Na kar ti dodirnite ikonu prometa.
2) Dodirnite [Traffic On Route].
3) Ako je potrebno, dodirnite strelice za pregled
drugih prometnih zastoja na vašoj ruti.
4) Dodirnite [
Pregledavanje karte stanja u prometu
1) Karta stanja u prometu u drugačijim bojama
prikazuje stanje u prometu i moguće zastoje u blizini.
].
] > [Avoid] (Izbjegni).
14 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 15
O prometu
OBAVIJEST
• Informacije o stanju u prometu nisu dostupne u nekim regijama i državama.
• Tvrtke Garmin i JVC KENWOOD nisu odgovorne za preciznost ili pravovremenost informacija o stanju u prometu.
• INRIX informacije o stanju u prometu i vremensku prognozu možete primati spajajući svoj iPhone ili Android pametni telefon na koji je instalirana aplikacija “KENWOOD Traffic Powered By INRIX”.(osim DNX4150 BTR ) Za detalje, pogledajte “KENWOOD Traffic Powered By INRIX” aplikaciju.
• Navigacijski sustav može primati i koristiti informacije o stanju u prometu putem FM prijemnika za informacije o stanju u prometu. Pretplata na FM TMC aktivira se automatski nakon što vaš navigacijski sustav primi satelitske signale tijekom prijema informacija o stanju u prometu od pružatelja usluge. Dodatne informacije potražite na stranici www.garmin.com/kenwood.
• Dok primate INRIX informacije o stanju u prometu, FM TMC informacije nisu prikazane.
Ažuriranje softvera
Za ažuriranje softvera sustava za navigaciju potrebna vam je SD kar tica, USB uređaj za pohranu i internetska veza.
1) Posjetite www.garmin.com/kenwood.
2) Odaberite ažuriranje.
3) Slijedite upute na zaslonu.
Ažuriranje karata
Ažurirane podatke za karte možete kupiti od tvrtke Garmin ili se možete za detalje obratiti vašem Kenwood zastupniku ili ovlaštenom Kenwood servisnom centru.
1) Posjetite www.garmin.com/kenwood.
2) Odaberite ažuriranje.
3) Slijedite upute na zaslonu.

Kako reproducirati glazba

Možete reproducirati audio datoteke s glazbenih CD-ova, kompak tnih diskova, USB uređaja za pohranu, SD kartice i iPoda.
NAPOMENA
• Za detalje o formatima datoteka i medija koji se mogu reproducirati te kompatibilnih modela iPod-a itd., pogledajte uputu za uporabu.
1 Spojite medij s kojeg želite reproducirati
kako je prikazano ispod. Disk
DNX7
1) Pritisnite gumb <G> za otvaranje prednje ploče.
2) Umetnite disk u utor. Ploča se automatski zatvara i reprodukcija započinje.
0
Za izbacivanje diska:
1) Pritisnite gumb <G>.
DNX4
1) Umetnite disk u utor. Započinje reprodukcija.
Za izbacivanje diska:
1) Pritisnite gumb <G>.
iPod/iPhone
1) Povezivanje s uređajima iPod/iPhone.
2) Pritisnite gumb <HOME>.
3) Dodirnite [iPod].
NAPOMENA
• Podatke o potrebnom kabelu i adapteru za spajanje s iPodom/iPhoneom potražite u “iPod/ iPhone veza” (str.28).
⿠Odvajanje iPoda/iPhonea koji su povezani kabelom:
1) Dodirnite na lijevoj strani zaslona za prikaz ploče funkcija.
2) Dodirnite [ G ].Odspojite iPod/iPhone od kabela.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 15
Page 16
USB uređaj
1) Spojite USB uređaj koristeći USB kabel.
Odvajanje USB uređaja:
1) Dodirnite na lijevoj strani zaslona za prikaz ploče funkcija.
2) Dodirnite [ G ].Odspojite uređaj od kabela.
SD kartica/ microSD kartica (
DNX7
DNX4150DAB/ DNX4150 BT)
1) Umetnite SD karticu/ microSD karticu.
2) Zamijenite prednju ploču. Započinje reprodukcija.
NAPOMENA
• Za umetanje SD kartice ili microSD kartice, pogledajte “Odvajanje/ Spajanje prednje ploče i umetnite SD kar ticu” (str.11).
2 Glazbom koju slušate upravljajte iz
zaslona za upravljanje izborom.
Sljedeći simboli označavaju tipke na zaslonu. Funkcije tipki su iste, neovisno o tome koji izvor slušate.
A B ili pomaknite kursor na srednju traku
Brzo naprijed ili unatrag (samo kompaktni disk, CD, USB uređaj, SD).
/
Ponavljanje trenutno odabranog sadržaja.
9
Reproduciranje svog sadržaja nasumičnim redoslijedom.
[
] [ ]
Traži prethodnu/sljedeću mapu. (samo
/
kompaktni disk, USB uređaj i SD)
I
Prekid reprodukcije. (samo kompaktni disk)
G
Odvajanje uređaja. (samo USB uređaj i iPod)
NAPOMENA
• Za ostale opcije pogledajte uputu za uporabu.
3 Potražite zapis/datoteku koju želite
slušati.
⿠Pretraživanje po popisu
1) Dodirnite na desnoj strani zaslona. Prikazuje se popis sadržaja medija koji se reproducira.
Dodirnite na lijevoj strani zaslona za prikaz ploče funkcija.
⿠Osnovne radnje koje su moguće iz ovog zaslona
L
Reprodukcija ili stanka.
E F
Traži prethodni/sljedeći sadržaj.
16 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Detaljno pretraživanje
1) Dodirnite [ ].
2) Dodirnite željeni način detaljnog pretraživanja. Popis se sužava na odabranu stavku.
3) Dodirnite željenu stavku.
NAPOMENA
• Više pojedinosti o načinu pretraživanja potražite u Funkcija pretraživanja (str.42) u priručniku za uporabu.
Page 17
Kako se reproducira video zapis/
1
2
3
3
slika
Možete reproducirati DVD video, Video CD (VCD), datoteke s video zapisima s kompak tnih diskova, iPoda te slikovne datoteke s USB uređaja za pohranu.
NAPOMENA
• Za detalje o formatima datoteka koji se mogu reproducirati te formatima kompatibilnih uređaja itd., pogledajte uputu za uporabu.
1 Spojite medij kojeg želite reproducirati.
Informacije o načinu spajanja potražite u dijelu Kako reproducirati glazba (str.15).
2 Video zapisima i slikama upravljajte
dodirivanjem zaslona.
Svako područje na zaslonu ima odvojenu funkciju.
Ne. Naziv/pokret
Prikazuje zaslon za upravljanje filmom.
1
Prikazuje zaslon za podešavanje izvora.
2
• Traži prethodni/sljedeći sadržaj ili datoteku.
3
• Pomicanje od sredine zaslona ulijevo ili udesno dovodi do brzog premotavanja unaprijed ili unazad. Za prekid br zog premotavanja unaprijed ili unazad dodirnite sredinu zaslona.*
*1 Za USB/SD karticu, ova funkcija možda neće biti
dostupna ovisno o formatu reproducirane datoteke.
NAPOMENA
• Za informacije o funkcijama zaslona za podešavanje izvora, pogledajte Kako repro ducirati gla zba (str.15). Ali pretraživanje po kategoriji/poveznici/ilustraciji albuma nije dostupno.
1

Kako slušati DAB/radio

1 Pritisnite gumb <HOME>.
Pojavljuje se POČE TNI zaslon.
2 Dodirnite [DAB] (samo
DNX7
,
DNX4150DAB) ili [TUNER].
Uređaj se prebacuje na izvor za radio.
3 Funkcijama upravljajte iz zaslona za
podešavanje izvora.
⿠Traženje postaja za DAB
1) Dodirnite [E], ili [F] za podešavanje na željeni sastav, uslugu ili komponentu.
Traženje postaja za radio
1) Dodirnite [AM/FM] za odabir frekvencije.
2) Dodirnite [E] ili [F] za podešavanje na željenu postaju.
Automatsko memoriranje (samo radio)
1) Dodirnite [AM/FM] za odabir frekvencije.
2) Pomaknite zaslon s lijeve na desnu stranu za prikaz ploče funkcija.
3) Dodirnite [AME].
4) Dodirnite [E] ili [F]. Započinje automatsko memoriranje.
⿠Pozivanje prethodno memorirane postaje
1) Dodirnite [P#] (#:1-15), [FM#] (#:1-15) ili [AM#] (#:1-5).
NAPOMENA
• Pojedinosti o drugim radnjama potražite u dijeluOsno ve rada radija (st r.58), Osnovni nač in
da digitalnog radija (str.60) u priručniku za
ra
uporabu.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 17
Page 18

Kako se telefonira

Možete koristiti svoj Bluetooth mobilni telefon ako je uparen s ovim uređajem.
NAPOMENA
• Bluetooth uređaj ne možete registrirati dok koristite sljedeće izvore: iPod, Bluetooth Audio, APPS, aha, AUPEO
1 Registrirajte svoj mobilni telefon za
uređaj.
Slijedite dolje prikazane postupke. Pojedinosti potražite u dijelu Registracija Bluetooth uređaja (str.71) u priručniku za uporabu.
1) Pritisnite gumb <HOME>. Pojavljuje se POČE TNI zaslon.
2) Dodirnite [STANDBY].
3) Pritisnite tipku
gumb za glasnoću.
Pojavljuje se skočni izbornik.
4) Dodirnite [SETUP]. Prikazuje se zaslon izbornika SETUP.
5) Dodirnite [Bluetooth]. Prikazuje se zaslon Bluetooth SETUP.
6) Dodirnite [Search]. Prikazuje se zaslon s popisom pronađenih uređaja.
7) Odaberite svoj mobilni telefon s popisa prikazanog u zaslonu s popisom pronađenih uređaja.
8) Upišite PIN iz mobitela. Registracija je završena. PIN kod je zadan kao “0000“.
<MENU> (Izbornik)/
2 Spojite svoj mobilni telefon na uređaj.
1) Dodirnite naziv uređaja koji želite spojiti na zaslonu za podešavanje Bluetootha.
2) Dodirnite [ON] za [ TEL(HFP)] u zaslonu za podešavanje BT veze. Odabrani telefon je spojen na uređaj.
Po završetku registracije mobilnog telefona, telefonski imenik se automatski preuzima s mobilnog telefona na ovaj uređaj.
3 Primanje ili upućivanje poziva.
U donjoj tablici pogledajte način pozivanja.
Upućivanje poziva unosom telefonskog broja
1) Unesite telefonski broj putem numeričkih tipki.
2) Dodirnite [
Pozivanje broja iz zapisnika poziva
1) Dodirnite [ (propušteni pozivi) ili [
2) Odaberite broj telefona s popisa.
3) Dodirnite [
Pozivanje iz telefonskog imenika
1) Dodirnite [
2) Odaberite ime s popisa.
3) Odaberite broj s popisa.
4) Dodirnite [
].
] (dolazni pozivi), [ ]
] (odlazni pozivi).
].
].
].
18 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 19
Pozivanje broja memoriranog pod određenim brojem
1) Dodirnite [Preset #] za pozivanje odgovarajućeg broja telefona.
2) Dodirnite [
Glasovni poziv
Možete uspostaviti glasovni poziv pomoću funkcije za prepoznavanje glasa na mobilnom telefonu.
1) Dodirnite [ ].
2) Izgovorite ime registrirano u mobilnom telefonu.
].
NAPOMENA
• Pojedinosti potražite u dijelu Korištenje hands-free uređaja (str.75) u priručniku za uporabu.

Ugradnja

Ñ Prije ugradnje
Prije ugradnje uređaja pročitajte i upamtite sljedeće mjere opreza.
#UPOZORENJA
• Ako spojite žicu paljenja (crvenu) i žicu akumulatora (žutu) na šasiju automobila (uzemljenje), može doći do kratkog spoja, a to može izazvati požar. Te žice uvijek spajajte na izvor napajanja koji prolazi kroz kućište osigurača.
• Nemojte vaditi osigurač žice paljenja (cr vene) i žice akumulatora (žute). Napajanje mora biti spojeno na žice preko osigurača.
#OPREZ
• Uređaj ugradite na konzolu vašeg vozila. Ne dirajte metalne dijelove ovoga uređaja tijekom i kratko vrijeme nakon uporabe uređaja. Metalni dijelovi poput kućišta i prijenosnika topline mogu biti vrući.
NAPOMENA
• Za ugradnju i ožičenje ovog proiz voda potrebno je znanje i iskus tvo. Za svaku sigurnost, ugradnju i ožičenje prepustite stručnjaku.
Ob
avezno uzemljite uređaj na ne gativno 12 V DC
napajanje.
Ur
eđaj nemojte ugraditi na mjestu koje je izloženo direktnim sunčevim zrakama ili na mjestu na kojem vlada prekomjerna toplina ili vlaga. Izbjegavajte mjesta s mnogo prašine i ona na kojima postoji mogućnost prolijevanja vodom.
jekom ugradnje koristite samo vijke isporučene s
Ti
uređajem. Koristite samo dostavljene vijke. Uporaba neodgovarajućih vijaka može oštetiti uređaj.
• Ako napajanje nije uključeno (prikazana je poruka “PROTECT ”), na žici zvučnika možda postoji kratki spoj ili ona dodiruje šasiju vozila, pa se iz tog razloga uključila zaštita. Zato treba provjeriti žicu z vučnika.
o sustav paljenja vašeg automobila nema položaj
Ak
kontakta za dodatnu opremu, spojite žice paljenja na izvor napajanja koji se može uključiti i isključiti kontakt ključem. Ako sp ojite žicu paljenja na izvor pod stalnim naponom, poput žica akumulatora, akumulator može pregorjeti.
o konzola ima poklopac, uređaj ugradite tako da
Ak
prednja maska prilikom zatvaranja i otvaranja ne udara o poklopac.
o osigurač pregori, najprije provjerite da se žice ne
Ak
dodiruju i tako uzrokuju k ratki spoj, zatim zamijenite stari osigurač novim iste nazivne vrijednosti.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 19
Page 20
• Izolirajte nespojene žice vinilnom trakom ili sličnom opremom. Kako bi spriječili pojavu kratkoga spoja, na skidajte zaštitu s kr ajeva nepriključenih žica ili priključaka.
avilno priključite žice z vučnika na odgovarajuće
Pr
priključke. Ukoliko imate podijeljeni ¤ vod ili ste ih uzemljili na bilo koji metalni dio u vozilu, moguće je oštećenje ili neispravni rad uređaja.
d se na sustav spajaju samo dva zvučnika, spojite
Ka
oba utikača na prednji ulazni prik ljučak ili na stražnji ulazni priključak (nemojte kombinirano spajati na prednji i stražnji). Na primjer, ako spojite ¢ utikač lijevog zvučnika na prednji izlazni priključak, nemojte spajati ¤ utikač na stražnji izlazni priključak.
Na
kon ugradnje uređaja, provjerite da li ispravno rade stop svjetla, pokazivači smjera, brisači i druga oprema na vozilu.
stavite uređaj tako da kut postavljanja bude 30° ili
Po
manje.
aj uređaj ima ventilator hlađenja za smanjivanje
Ov
unutarnje temperature. Uređaj nemojte ugrađivati na mjestu na kojemu je ventilator hlađenja jedinice blokiran.Blok iranjem tih otvora spriječit ćete spuštanje unutarnje temperature, što će dovesti do k vara.
Ventilator hlađenja
• Nemojte snažno pritiskati povr šinu ploče prilikom ugradnje ure đaja u vozilo. U protivnom bi moglo doći do grebanja, oštećenja ili neispravnosti u ra du.
• Ako se u blizini Bluetooth antene nalaze metalni predmeti, kvaliteta prijema može biti smanjena.
DNX715WDABDNX7150DAB
DNX4
Bluetooth antena
Ñ Isporučen pribor
Prije svega provjerite je li sav pribor isporučen s uređajem.
1
2
x1
[1][2]
3
4
x1
[3]
5
6
x1
7
8
x1
[1]
9
[1]
[2]
[3]
x1
Ñ Uređaj
1) Kako ne bi došlo do kratkog spoja, izvadite kontakt ključ iz brave i odspojite ¤ priključak akumulatora.
2) Provjerite jesu li sve ulazne i izlazne žice dobro spojene.
3) Spojite žicu na kabelski snop.
4) Uzmite utikač B iz kabelskog snopa i spojite ga na priključak za zvučnik u vašem vozilu.
5) Uzmite utikač A iz kabelskog snopa i spojite ga na priključak za vanjsko napajanje u vašem vozilu.
6) Spojite utikač kabelskog snopa na uređaj.
7) Ugradite uređaj u automobil
8) Ponovno spojite ¤ akumulator.
9) Pritisnite gumb <Reset>. (str.4)
10) Provedite početno podešavanje. Pogledajte Prvi korak (st r.6).
(2 m)
x1
[3]
x2
(3,5 m)
x1
(3 m)
x1
DN X7150 DAB samo DNX715WDAB samo Osim DNX715WDAB
20 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 21
DNX7150DAB,
Savijte rub ove nosača za ugrad nju odvijačem ili sličnim ala tom i pričvrstite ih.
DNX715WDAB
Vijak (M5x6 mm) (Pro daje se odvojeno)
Auto nosač
Vijak (M5x6 mm) (Pro daje se odvojeno)
NAPOMENA
• Uređaj mora biti čvrsto postavljen na mjesto ugradnje. Ako uređaj nije čvrsto ugrađen, moguća je loša reprodukcija zvuka (npr. preskakanje).
Ñ Prednja ploča (DNX7150DAB, )
1) Postavite pribor 5 na uređaj.
5
Ñ GPS antena
GPS antena ugrađuje se u unutrašnjosti vozila. Mora se postaviti u što vodoravniji položaj kako bi se olakšao prijem GPS satelitskih signala. Za ugradnju GPS antene u unutrašnjosti vašeg vozila:
1) Očistite instrumentnu ploču ili druge površine.
2) Odvojite separator od metalne ploče (pribor 7).
3) Čvrsto pritisnite metalnu pločicu (pribor 7) na ploču s instrumentima ili drugu montažnu površinu. Metalnu pločicu (pribor 7) možete i savinuti ako je površina na koju je postavljate zaobljena.
4) Uklonite separator GPS antene (oprema 6) i zalijepite antenu na metalnu ploču (oprema 7).
6
7
NAPOMENA
• Ovisno o modelu vašeg automobila, prijem GPS
satelitskih signala neće biti moguć ako se antena ugradi u unutrašnjosti vozila.
• U tom slučaju, GPS antenu morate ugraditi na
mjesto udaljeno najmanje 12 inča (30 cm) od antene mobilnog telefona ili drugih antena. Ako su preblizu može doći do smetnji na signalima s GPS antene.
• Bojanje GPS antene (metalik) bojom može
dovesti do smanjenja njenih radnih karak teristika.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 21
Page 22
Ñ Mikrofon
1) Provjerite mjesto ugradnje mikrofona (oprema
8).
2) Očistite površinu postavljanja.
3) Odvojite separator mikrofona (oprema 8) i zalijepite mikrofon na mjesto prikazano ispod.
4) Provedite kabel mikrofona sve do uređaja osiguravajući ga na nekoliko mjesta trakom ili sličnim.
5) Podesite smjer mikrofona (oprema 8) prema vozaču.
Ñ Uklanjanje prednje ploče (DNX7150DAB,
)
1) Umetnite kukice ključa za izvlačenje (oprema4) i skinite dvije donje bravice. Spustite štitnik (pribor 5) i povucite ga prema naprijed, kako je prikazano na slici.
5 4
8
Pričvr stite kabel trako m dostupnom u slobodnoj prodaji.
Prihvatnicaa
Kopče
NAPOMENA
• Prednja se ploča može na isti način skinuti s
gornje strane.
2) Kad je skinuta donja strana, skinite i gornje dvije.
22 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 23
Ñ Uklanjanje uređaja (DNX7150DAB, )
1) Skinite prednju ploču prema postupku 1. korak u dijelu “Skidanje prednje ploče”.
2) Umetnite dva ključa za izvlačenje (oprema4) duboko u otvore sa svake strane, kao što je prikazano.
4
3) Gurnite ključ za izvlačenje prema dolje, pa izvucite uređaj do pola pritišćući alat prema dolje.
NAPOMENA
• Budite pažljivi kako se ne bi ozlijedili kukicama na
ključu za iz vlačenje.
4) Rukama izvucite uređaja do kraja, pazeći da vam ne ispadne.
Ñ Vodič za rad priključka na kabelskim
snopovima (pribor 1)
Brojevi nožica z a ISO priključke
Priključak za vanjsko napajanje A-4 Žuta Akumulator A-5 Plavo/bijela Napajanje A-6 Narančasto/
A-7 Crvena Paljenje (kontakt
A-8 Crna Uzemljenje (spoj
Priključak zvučnika B-1 Ljubičasta Stražnji desni (+) B-2 Ljubičasto/
B-3 Siva Prednji desni (+) B-4 Sivo/c rna Prednji desni (–) B-5 Bijela Prednji lijevi (+) B-6 Bijelo/crna Prednji lijevi (–) B-7 Zelena Stražnji lijevi (+) B-8 Zeleno/crna Stražnji lijevi (–)
*Impedancija zvučnika: 4-8 Ω
Boja kabela Funkcije
Dimmer
žuta
za dodatnu opremu)
na masu)
Stražnji desni (–)
crna
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 23
Page 24
Ñ Spajanje sustava
2
1
Pribor 8
Pribor 6
1 1
AV audio izlaz
Pribor 3
Pribor 8
22
AV audio izlaz
Vizualni izlaz
Ulaz kame re za vožnju unazad
Pribor 6
Audio/Vizualni ulaz
Vizualni izlaz
Ulaz kame re za vožnju unazad
Zelena/crvena
Upravljački priključak
Zelena/bijela
FM/AM antenski ula z
Prilikom sp ajanja na vanjsko pojača lo, povežite njegovu ž icu uzemljenja na šasiju a utomobila kako bi se izbjeglo oštećivanje jedinice.
kamere iz s erije CMOS-3xx (dodatni pribor)
Stražnji audio predizlaz
Prednji audio predizla z Predizlaz dubokotonskog z vučnika
Pribor 2
Svijetlo zel ena (žica parkir nog senzor a)
Spojite na ož ičenje parkirne kočnice vozila.
PRK SW
Iz sigurno snih razloga, obav ezno spojite pa rkirni senzor.
Ljubičasta/bijela (žica senzora svjetla za vožnju una zad)
REVERSE
Pribor 6: G PS Antena
Oprema 8: Bluetooth mikrofon
Spojite na ož ičenje svjetla za vožnju una zad ako se koristi k amera za vožnju unazad.
24 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 25
Ñ Spajanje žica na priključke
(samo DNX7150DAB,
DAB antena CX-DAB1 (Dodatna oprema)
DNX715WDAB, DNX4150DAB)
Osigurač (10 A) Osigurač (10 A)
Preporučujemo upotrebu CX-DAB1 (izborni dodatak) kao DAB antene. Pri korištenju komercijalnih DAB antena promjer SMB konektora mora biti jednak ili manji od Φ6,5 mm.
Φ 6,5 mm
(maksimalno)
Spojite na priključak za napajanje uređaja ako koristite dodatno pojačalo ili na priključak napajanja pojačala za antenu folijske ili štapne vrste.
Spojite na priključak koji je uzemljen kad telefon zvoni ili tijekom razgovora.
Za korištenje komandi za daljinsko upravljanje na kolu upravljača, bit će vam potreban poseban adapter daljinskog upravljača (nije dostavljen) koji odgovara vašem vozilu.
UPOZORENJE za spajanje ISO priključka
2
Raspored nožica za ISO priključke ovisi o vrsti vozila. Pravilno spajanje sprječava oštećenje uređaja. Uobičajeno spajanje ožičenja opisano je pod (1) u nastavku. Ako su nožice ISO priključka postavljene kako je opisano pod (2), spajanje izvedite kako je prikazano. Kabel obavezno ponovno spojite kako je opisano pod (2) u nastavku ako uređaj ugrađujete u Volkswagen vozila itd.
(1): Zadana postavka
Crvena žica (nožica A-7) ISO priključka vozila spojena je na paljenje, a žuta žica (nožica A-4) na stalno napajanje.
Crvena (kabel za paljenje)
Uređaj
Crvena (nožica A-7)
Vozilo
Žuta (kabel akumulatora) Žuta (nožica A-4)
A: Crna (vodič mase) B: Žuta (vodič akumulatora) C: Crvena (vodič za paljenje vozila)
Utikač A
Utikač B
8
8
Ako vodič nije spojen, ne smije viriti izvan oklopa.
(2)
Crvena žica (nožica A-7) ISO priključka vozila spojena je na stalno napajanje, a žuta žica (nožica A-4) spojena je na paljenje.
1234567
1234567
Plava/bijela (vodič za napajanje uređaja/napajanje antene)
Smeđa (žica komande za isključenje zvuka)
Svijetlo plava/žuta (žica za upravljanje komandama za daljinsko upravljanje na upravljaču)
Crvena (kabel za paljenje)
Uređaj Vozilo
Žuta (kabel akumulatora) Žuta (nožica A-4)
Oprema 1
C
B
P.CONT
MUTE
REMOTE CONT
Crvena (nožica A-7)
A
ANT. CONT
STEERING WHEEL REMOTE INPUT
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 25
Page 26
Ñ Spajanje dodatne opreme
5
2
3
4
1
KCA-MH100 (1,8 m)
Android pametni
[2]
telefon
[3]
iPod/ iPhone
5 5
[2]
3
2
4 4
USB priključak
Digitalni AV adapter
[2]
Lightning
[1]
Najve ća jakost struje na pajanja za USB: DC 5 V = 1 A
[2]
Prodaje se zasebno
[3]
Dodatni pribor
KCA -HD100
[3]
(1,8 m)
KCA-iP103 (0,8 m)
AV-IN (CA-C 3AV;dodatn a oprema) ulaz
iPod/AV-IN2 (CA-C 3AV; dodatna o prema) ulaz (promjenjivi iPod/ AV-IN2)
Izlaz TV prijemnika za daljinsko upravljanje (samo
Vanjski I/ F Maksima lna jakost napajanja : 12 V
, DN X4150D AB, DN X4150 BT)
[3]
USB uređaj
500 mA
[2]
NAPOMENA
• Kada iPod/iPhone spajate pomoću HDMI kabela, potreban kabel razlikovat će se ovisno o tome je li vrsta priključka Lightning ili 30 -polni. Podatke o potrebnom kabelu potražite u “iPod/iPhone veza” (str.28).
• Za usklađivanje sa spojenim iPod/iPhone ili Android uređajem potrebno je podešavanje.
• Također je moguće spajanje s iPod/iPhone ili Android uređajem preko Bluetooth veze. Podatke o potrebnom kabelu potražite u “iPod/iPhone veza” (str.28) ili “Spajanje na Android” (str.28).
(0,8 m)
1
[1]
Video iz laz (1,8 m)
USB priključak (0,8 m)
KCA- iP202
[3]
2
3
USB priključak
(0,8 m)
iPod
KCA -iP102 (0,8 m)
[1]
[2]
[3]
Maksimalna jakost struje napajanja za MHL : 5 V
900 mA
Kada spojite kabel na HDMI/ MHL priključak, uklonite element za učvršćenje. Nakon spajanja kabela, ponovno montirajte element za učvršćenje.
HDMI/MHL priključak
Element za učvršćenje
26 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 27

O ovom uređaju

Ñ Autorska prava
• Oznaka i logotip Bluetooth vlasništvo su tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a tvrtka JVC KENWOOD Corporation ih koristi pod licencom. Druge robne marke i robni nazivi u vlasništvu su odgovarajućih tvrtki.
• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iTunes is a trademark of Apple Inc. Lightning is a trademark of Apple Inc.
• This item incorporates copy protection technology
• Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby
• Android is a trademark of Google Inc.
• Adobe, Acrobat and Reader are either registered
• SDHC and microSDHC Logos are trademarks of
• DivX
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.
that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.
Laboratories. Dolby i simbol dvostrukog slova D su zaštitni znakovi tvrtke Dolby Laboratories.
trademarks or trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other countries.
SD-3C, LLC.
Ovaj DivX Certified® uređaj je prošao rigorozna testiranja da bi se osiguralo da reproducira DivX® video. Za reprodukciju kupljenih DivX filmova, prvo registrirajte svoj uređaj na vod.divx.com. Pronađite
svoj registracijski kod u DivX VOD odjeljku u izborniku za postavljanje uređaja. Pogledajte DivX(R) VO D (str.53).
• DivX Certified® za reprodukciju DivX® videa, uključujući i premium sadržaj.
• DivX®, DivX Certified® i srodni logotipi su zaštitni znakovi tvrtke DivX, LLC i koriste se pod licencom.
• The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI logo are trademarks or registed trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
• MHL and the MHL logo are a trademark or registered trademark of MHL, LLC.
- Incorporates MHL 2
• “aupeo” is a trade mark of Aupeo GmbH.
• INRIX is a registered trademark of INRIX, Inc.
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HT TP://WWW.MPEGLA.COM
• THIS PRODUC T IS LICENSED UNDER THE MPEG­4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER FOR (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/OR (¡¡) DECODING MPEG­4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 27
Page 28
• libFL AC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006, 2007,2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFT WARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILIT Y, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILIT Y OF SUCH DAMAGE.
Ñ Spajanje na Android
Ako želite Android uređaj povezati s ovim uređajem, bit će vam potreban kabel (prodaje se zasebno) i prol koji podržava Android uređaj za:
⿠ slušanje glazbe i pregled videozapisa APPS
izvora
– MHL uređaj – KCA-MH100 (Dodatna oprema) – Profil za Bluetooth: SPP
Slušanje glazbe APPS izvora
– Profil za Bluetooth: A2DP – Profil za Bluetooth: SPP
Slušanje glazbe iz Bluetooth audio izvora
– Profil za Bluetooth: A2DP – Profil za Bluetooth: AVRCP
Ñ iPod/iPhone veza
Ako želite iPod/iPhone uređaj povezati s ovim uređajem, bit će vam potreban kabel, adapter (oba se prodaju se zasebno) i prol koji podržava iPod/iPhone uređaj za:
⿠ Slušanje glazbe i pregled videozapisa s
uređaja s Ligtning priključkom
– Digitalni AV adapter Lightning – KCA-HD100 – KCA -iP103 – Profil za Bluetooth: SPP
⿠ Slušanje glazbe s uređaja s Lightning
priključkom
– KCA -iP103
⿠ Za slušanje glazbe i pregled videozapisa s
uređajem s 30-polnim priključkom
– KCA-iP202
⿠ Slušanje glazbe s uređaja s 30-polnim
priključkom
– KCA -iP102
Slušanje glazbe preko Bluetootha
– Profil za Bluetooth: A2DP – Profil za Bluetooth: SPP
NAPOMENA
• Prilikom povezivanja s digitalnim Lightning AV adapterom nekim aplikacijama moći će se upravljati iz ovog uređaja. Ovisi o aplikaciji koje će funkcije biti dostupne za rad. Pogledajte “Rad aplikacija” (str.51) u priručniku za uporabu.
• Ne ostavljajte kabel ili adapter druge marke ili proizvođača u automobilu. To može dovesti do neispravnog rada zbog zagrijavanja.
28 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 29
Ñ iPod/iPhone uređaji koji se mogu spojiti
Na ovaj uređaj mogu se spojiti sljedeći modeli.
Podržava
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
• iPhone 4S
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
• iPod touch (5. generacije)
• iPod touch (4. generacije)
• iPod touch (3. generacije)
• iPod touch (2. generacija)
• iPod touch (1. generacija)
• iPod classic
• iPod s videom
• iPod nano (7. generacije)
• iPod nano (6. generacije)
• iPod nano (5. generacija)
• iPod nano (4. generacija)
• iPod nano (3. generacija)
Ñ Zahtjevi za Aha™:
iPhone ili iPod touch
• Upotrijebite Apple iPhone ili iPod touch sa sustavom iOS4 ili kasnijim.
• U trgovini za aplikacije Apple iTunes potražite opciju Aha kako biste pronašli i instalirali najnoviju verziju aplikacije Aha™ na svom uređaju.
Android™
• Upotrijebite verziju Android OS 2.2 ili kasniju.
• Preuzmite aplikaciju Aha™ na svoj pametni telefon s tržišta za Android.
NAPOMENA
• U aplikaciji na svom uređaju se prijavite i izradite besplatni račun za Aha.
• Internetska veza putem opcije 3G, EDGE ili WiFi.
• Budući da je Aha™ usluga druge tvrtke, tehnički podaci predmet su promjene bez prethodne najave. Sukladno tome, kompatibilnost može biti oslabljena ili neke ili sve usluge mogu postati nedostupne.
• Nekim funkcijama aplikacije Aha™ ne može se upravljati s ovog uređaja.
• aha, logotip Aha i trgovački izgled opcije Aha zaštitni su znakovi ili registrirani trgovački znakovi tvrtke HARMAN International Industries, a koji se koriste s dozvolom.
Ñ O AUPEO!:
iPhone ili iPod touch
• Instalirajte najnoviju verziju aplikacije AUPEO! na svom iPhone-u ili iPod touch-u.(Potražite aplikaciju “AUPEO!” u Apple iTunes trgovini aplikacija kako biste je našli i instalirali njezinu najnoviju verziju.)
Android™
• Posjetite Google play i potražite “AUPEO!” da biste ga instalirali.
NAPOMENA
• Osigurajte da ste prijavljeni na aplikaciju na vašem pametnom telefonu.Ukoliko nemate AUPEO! račun, možete ga besplatno izraditi s vašeg pametnog telefona ili na www.aupeo.com.
• Budući da je AUPEO! usluga druge tvrtke, tehnički podaci predmet su promjene bez prethodne najave. Sukladno tome, kompatibilnost može biti oslabljena ili neke ili sve usluge mogu postati nedostupne.
• Nekim funkcijama aplikacije AUPEO! ne može se upravljati s ovog uređaja.
• Za probleme pri korištenju aplikacije, kontaktirajte AUPEO! na www.aupeo.com.
• Aktivna internet veza.
Ñ O Spotify:
iPhone ili iPod touch
• Instalirajte najnoviju verziju aplikacije Spotify na svom iPhone-u ili iPod touch-u.(Potražite aplikaciju “Spotif y” u Apple iTunes trgovini aplikacija kako biste je našli i instalirali njezinu najnoviju verziju.)
Android™
• Posjetite Google play i potražite “Spotify” da biste ga instalirali.
NAPOMENA
• Osigurajte da ste prijavljeni na aplikaciju na vašem pametnom telefonu.Ukoliko nemate Spotif y račun, možete ga besplatno izraditi s vašeg pametnog telefona ili na www.spotify.com.
• Budući da je Spotify usluga druge t vrtke, tehnički podaci predmet su promjene bez prethodne najave. Sukladno tome, kompatibilnost može biti oslabljena ili neke ili sve usluge mogu postati nedostupne.
• Nekim funkcijama aplikacije Spotify ne može se upravljati s ovog uređaja.
• Za probleme pri korištenju aplikacije, kontaktirajte Spotify na www.spotify.com.
• Aktivna internet veza.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 29
Page 30
Ñ Informacije o odlaganju iskorištene
električne i elektronske opreme i baterija (primjenjivo u državama EU koje su uvele sustave odvojenog odlaganja otpada)
Proizvodi i baterije s oznakom (prekriženi spremnik za otpad s kotačima) se ne smiju odlagati kao kućni otpad. Staru električnu i elek tronsku opremu i baterije treba reciklirati u pogonu koji je opremljen za obradu tih proizvoda i njihovih sastojaka. Obratite se lokalnim nadležnim tijelima za pomoć pri nalaženju najbližeg pogona za reciklažu. Pravilno recikliranje i odlaganje otpada će pomoći pri očuvanju resursa i smanjiti štetne učinke na naše zdravlje i okoliš. Napomena: Oznaka “Pb” ispod simbola za baterije znači da ta baterija sadrži olovo.
Ñ Označavanje proizvoda laserom
CLASS 1 LASER PRODUCT
Naljepnica je učvršćena na kućište/kutiju i navodi da uređaj koristi laserske zrake koje su klasificirane kao Klasa 1. To znači da uređaj koristi laserske zrake koje su slabije. Ne postoji opasnost od zračenja izvan uređaja.
30 ñ Hrvatski / Srpski Jezik
Page 31
Izjava o su kladnosti sa Smjernicom EMC 20 04/108/EC Izjava o su kladnosti sa Smjernicom R&TTE 1999/5/EC Izjava o su kladnosti s RoHS direktivom 2011/65/EU Proizvođač:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN
Predst avnik za EU:
JVCKENWOOD NEDERLAND B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
English
Hereby, JVC K ENWOOD dec lares that t his unit DNX7 150DAB, DNX715WD AB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR is in c ompliance wi th the ess ential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
Par la prés ente JVC KENW OOD déclar e que l’apparei l DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR es t conform e aux exigen ces essent ielles et aux aut res dispo sitions pe rtinent es de la direc tive 1999/5/CE .
Par la prés ente, JVC KEN WOOD déclar e que ce DNX7150 DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR es t conform e aux exigen ces essent ielles et aux aut res dispo sitions de la d irecti ve 1999/5/CE qui lui s ont applica bles.
Deutsch
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD, da ss sich dies er DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtli nie 1999/5/EG be findet. (BM Wi)
Hiermi t erklärt J VC KENWOOD di e Übereins timmung de s Gerätes DN X7150DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/ EG. (W ien)
Nederlands
Hierbij v erklaar t JVC KENWOOD d at het toes tel DNX7150DA B, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR in ov ereenste mming is met de e ssentië le eisen en d e andere rele vante bepal ingen van ric htlijn 1999/5/ EG.
Bij deze ve rklaat JVC KE NWOOD dat de ze DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR vol doet aan de es sentiële e isen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
Con la pres ente JVC KENW OOD dichiar a che ques to DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR è con forme ai re quisiti es senziali e d alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
Por medio d e la present e JVC KENWOOD d eclara que e l DNX7150DAB, DNX715WDAB , DNX4150DAB, DNX4150B T, DNX4150BTR cumpl e con los requ isitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
JVC KENWO OD declara q ue este DNX 7150DAB, DNX715W DAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR está con forme com os r equisito s essencia is e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Polska
JVC KENWO OD niniejsz ym oświa dcza, że DN X7150DAB, DNX715 WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR spe łnia zas adnicze w ymogi ora z inne istotne postanowienia dyrekt ywy 1999/5/EC.
Český
JVC KENWO OD timto pro hlasuje, ze DN X7150DAB, DNX715 WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR je ve shode s e zakladnim i pozadavk y a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
Alulírot t, JVC KENWO OD, kijelen ti, hogy a jele n DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR me gfelel az 199 9/5/EC irányel vben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
Croatia
Ovim put em tvrt ka JVC KENWOO D izjavljuj e da je ovaj uređ aj DNX7150DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer ilgili hükümleri ile uyumlu olduğunu beya n eder.
Svensk a
Härmed i ntygar JVC K ENWOOD at t denna DNX7150 DAB, DNX715WDAB , DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR st är l överenss tämelse m ed de väsent liga egensk apskrav oc h övriga rel evanta be stämmels er som fram går av direk tiv 1999/5/EG.
Suomi
JVC KENWO OD vakuut taa täten et tä DNX7150D AB, DNX715WDAB, D NX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR tyypp inen laite on d irektii vin 1999/5/EY ol eellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
S tem JVC KEN WOOD izjavl ja, da je ta DNX715 0DAB, DNX715WDA B, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR v skladu z osn ovnimi zaht evami in ost alimi ust reznimi predpisi Direktive 1999/5/EC.
Slovensky
Spoloč nosť JVC KEN WOOD týmt o vyhlasuj e, že DNX7150DAB , DNX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR spĺň a zákldné p ožiadavk y a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
Under tegnede JV C KENWOOD er klærer har ved, at følg ende udst yr DNX7150DA B, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR overholder de væsentlige krav og øv rige rele vante krav i di rektiv 199 9/5/EF.
Norsk
JVC KENWO OD erklære r herved at e nheten DNX715 0DAB, DNX715WDA B, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR opp fyller gr unnlegge nde krav og an dre bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥ ΣΑ JVC KEN WOOD ΔΗΛΩΝΕ Ι ΟΤΙ DNX7150DAB , DNX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR ΣΥ ΜΜΟΡΦΩΝΕ ΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩ ΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣ ΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟ ΙΠΕΣ ΣΧΕ ΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕ ΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑ Σ 1999/5/EK.
Eesti
Sellega k innitab JV C KENWOOD, et s ee DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR vas tab direk tiivi 1999/5/E C põhilist ele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele.
Latviešu
Ar šo, JVC KE NWOOD, apst iprina, ka DN X7150DAB, DNX7 15WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR atbilst D irektīv as 1999/5/EK galv enajām pras ībām un citiem tās nosacījumiem.
Lietuviškai
Šiuo, JVC KE NWOOD, parei škia, kad ši s DNX7150DAB, D NX715WDAB, DNX4150 DAB, DNX4150BT, DNX4150B TR atitink a pagrindi nius Direk tyvos 199 9/5/EB reikala vimus ir kitas svarbias nuostatas.
Malti
Hawnhek k, JVC KENWO OD, jiddikja ra li dan DNX7150 DAB, DNX715WDAB , DNX4150DAB, DN X4150BT, DNX4150BTR jik konforma m al-ħtiġi jiet essen zjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
Компані я JVC KENWOO D заявляє , що цей виріб D NX7150DAB, DNX 715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC.
Türkçe
Bu vesileyle JVC Kenwood, DNX7150DAB, DNX715WDAB, DNX4150DAB, DNX4150BT, DNX4150BTR ünitesinin, 1999/5/EC Direktifinin başlıca gereksinimleri ve diğer il gili hükümle ri ile uyumlu o lduğunu be yan eder.
Hrvatski / Srpski Jezik ñ 31
Page 32
Loading...