Dziękujemy za zakup SYSTEMU NAWIGACJI GPS KENWOOD.
W niniejszym podręczniku podano różne wygodne funkcje systemu.
Kliknąć ikonę nośnika, który ma
być odtworzony.
Jedno kliknięcie umożliwia przejście do części
poświęconej każdemu z nośników!
iPodUSB
Płyta z
mediami
muzyką
BT AudioKarta SD
CD z
VCD
DVD VIDEO
TUNER
TV
1
Spis treści
Przed użyciem 4
Opis korzystania z instrukcji
obsługi 5
Podstawowe operacje 6
Funkcje przycisków na panelu przednim 6
Włączanie urządzenia ________________ 10
Sposób odtwarzania mediów _________ 13
Odłączanie panelu przedniego
_____________________ 15
Obsługa ekranu Top Menu ____________ 17
Najczęściej używane operacje _________ 18
Obsługa nawigacji __________________ 20
Obsługa DVD/Video CD (VCD) 22
Podstawowa obsługa DVD/VCD _______ 22
Obsługa menu płyty DVD ____________ 25
Sterowanie funkcją zoom płyty DVD i VCD 26
Konfiguracja DVD ___________________ 27
Obsługa CD/plików dźwiękowych
i filmowych/iPod 30
Podstawowe operacje związane z muzyką
/filmami/zdjęciami __________________ 30
Wkładanie baterii ___________________ 86
Funkcje przycisków pilota ____________ 87
22
Rozwiązywanie problemów 90
Problemy i rozwiązania ______________ 90
Komunikaty o błędach _______________ 91
Resetowanie urządzenia _____________ 92
Dodatek 93
Media i pliki, które można odtwarzać ___ 93
Elementy wskaźnika paska statusu _____ 96
Kody obszarów świata _______________ 98
Kody językowe płyt DVD _____________ 99
Dane techniczne ____________________ 100
Informacje o urządzeniu _____________ 102
3
Powrót do strony menu głównego
Przed użyciem
Przed użyciem
2 OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec zranieniom czy
zagrożeniu pożarem, należy
stosować następujące środki
ostrożności:
• Aby nie dopuścić do zwarć, nigdy nie wkładaj
ani nie wrzucaj do środka urządzenia żadnych
przedmiotów metalowych (np. monet czy
narzędzi metalowych).
• Nie patrz na ekran urządzenia przez dłuższy
czas podczas prowadzenia pojazdu.
• W przypadku napotkania trudności podczas
instalacji, zasięgnij porady u dealera firmy
Kenwood.
Środki ostrożności związane z
eksploatacją urządzenia
• W przypadku zakupu wyposażenia
dodatkowego, skorzystaj z pomocy dealera
Kenwood, aby dowiedzieć się czy będzie ono
współpracować z Twoim modelem, w Twoim
regionie.
• Możesz wybrać język, w którym wyświetlane
będą menu, znaczniki plików dźwiękowych, itp.
Patrz Konfiguracja języka (str. 68).
• Funkcje Radio Data System lub Radio Broadcast
Data System nie są dostępne na obszarze, gdzie
żadna stacja nadawcza nie używa tych funkcji.
Ochrona monitora
Aby nie uszkodzić monitora, nie należy
dotykać go długopisem lub podobnym
przedmiotem z ostrym końcem.
Czyszczenie urządzenia
Jeśli panel czołowy jest brudny, należy
go wytrzeć suchą miękką ściereczką, na
przykład z włókien silikonowych. Jeśli panel
czołowy jest bardzo zabrudzony, należy
wytrzeć zabrudzenie ściereczką nawilżoną w
delikatnym środku czyszczącym, a następnie
wytrzeć go ponownie suchą i miękką
ściereczką.
Zaparowanie soczewek
Po włączeniu ogrzewania w samochodzie
przy zimnej temperaturze, na soczewce
odtwarzacza urządzenia może zbierać się
para. Jest to tak zwane zamglenie soczewki,
a skroplona woda na soczewce może
uniemożliwiać odtwarzanie płyt. W takim
przypadku należy wyjąć płytę i poczekać,
aż skondensowana woda wyparuje. Jeśli
urządzenie nadal działa nieprawidłowo,
skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu
Kenwood.
Środki ostrożności dotyczące płyt
• Nie dotykaj zapisanej strony płyty.
• Nie przyklejaj taśmy itp. do płyty ani nie używaj
płyty z przyklejoną taśmą.
• Nie korzystaj z akcesoriów podobnych do płyt.
• Czyść płytę od środka do zewnątrz.
• Płyty należy wyciągać z urządzenia poziomo.
• Jeśli wokół środkowego otworu płyty lub na jej
krawędzi znajdują się włókna, należy je usunąć
np. długopisem przed włożeniem płyty do
urządzenia.
• Nie można odtwarzać płyt, które nie są okrągłe.
• Nie można używać płyt o średnicy 8-cm (3 cale).
• Nie można stosować płyt z kolorową stroną
zapisaną i brudnych płyt.
• To urządzenie może odtwarzać tylko płyty CD
oznaczone
To urządzenie może nie odtwarzać poprawnie
płyt nieoznaczonych tym symbolem.
• Nie możesz odtwarzać płyty, której nagrywanie
nie zostało zamknięte. (Odnośnie procesu
zamykania płyt, patrz oprogramowanie
do nagrywania oraz podręcznik obsługi
nagrywarki.)
.
• Bezpośrednie spryskiwanie urządzenia
środkiem czyszczącym może uszkodzić części
mechaniczne. Wycieranie panelu czołowego
szorstką ściereczką albo stosowanie parującego
płynu, takiego jak rozcieńczalnik czy alkohol,
może uszkodzić powierzchnię lub zetrzeć napisy.
44
Opis korzystania z instrukcji obsługi
Opis korzystania z instrukcji obsługi
Powrót do strony menu głównego
Powrót do strony menu głównego
CD, Płyta, iPod, Urządzenie USB, karta SD
Operacja wyszukiwania
Umożliwia wyszukiwanie plików
muzycznych, filmowych i zdjęć z
wykorzystaniem następujących operacji.
UWAGI
• Jeśli wykorzystywany jest pilot, do żądanej ścieżki/
pliku można przejść bezpośrednio wprowadzając
numer ścieżki/folderu/pliku, czas odtwarzania, itp.
Aby poznać szczegóły, patrz Tryb wyszukiwania
bezpośredniego (str. 87).
Przeszukiwanie list
Możliwe jest wyszukiwanie ścieżek, folderów
i plików zależnie od położenia w hierarchii.
Dotknąć zaznaczony obszar.
1
Wyświetlony zostanie ekran List Control.
Dotknąć żądaną ścieżkę/plik.
2
Nagłówek z łączem
Każdą część lub stronę główną można
podejrzeć jednym kliknięciem.
Tytuł operacji
Przedstawia funkcję.
UWAGI
Przedstawiają wskazówki, uwagi, itp.
Odnośnik
Wyświetlany z użyciem niebieskich liter.
Umożliwia przejście jednym kliknięciem
do artykułu związanego z bieżącą
częścią.
Procedura obsługi
Objaśnia procedury konieczne do
wykonania operacji.
< >: Oznacza nazwy przycisków
panelu.
[ ]: Oznacza nazwy przycisków
dotykowych.
Zrzut ekranu
Pokazuje przykładowe zrzuty ekranów,
jakie są wyświetlane podczas wykonywania
operacji.
Obszary lub przyciski, które należy dotknąć
są otoczone czerwonym obramowaniem.
Rozpoczęte zostanie odtwarzanie.
UWAGI
• W przypadku płyty z mediami listę plików i listę
folderów można przełączyć dotykając [
• W przypadku płyty z mediami listy nie można
wyświetlić podczas odtwarzania losowego i
zatrzymania.
3636
].
UWAGI
• Ekrany i panele przedstawione w niniejszej
instrukcji obsługi służą do lepszego
wyjaśnienia funkcji urządzenia.
Mogą różnić się od ekranów i paneli użytych
w urządzeniu, lub sposób ich wyświetlania
może być inny.
5
Powrót do strony menu głównego
Podstawowe operacje
Podstawowe operacje
Funkcje przycisków na panelu przednim
DNX7280BT
10
11
123456789
UWAGI
• Panele przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą do lepszego wyjaśnienia obsługi urządzenia. Z tego
względu mogą być różne od faktycznych paneli.
• Każda nazwa modelu w niniejszej instrukcji została skrócona w następujący sposób.
DNX7280BT:
Jeśli wyświetlana jest powyższa ikona, należy przeczytać artykuł odpowiadający wykorzystywanemu urządzeniu.
66
Powrót do strony menu głównego
1
2
5
6
9
NumerNazwaDziałanie
fi (Resetowanie) • Jeśli urządzenie lub podłączone urządzenie nie zadziała poprawnie, po
Szczelina płytySzczelina służąca do wkładania płyt do urządzenia.
10
Szczelina karty SDSzczelina służąca do wkładania kart SD do urządzenia. Karta jest
11
naciśnięciu tego przycisku przywrócone zostaną ustawienia fabryczne
(str. 92).
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje wyłączenie
ekranu.
Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku powoduje zwiększenie głośności
w od razu do 25. Po przekroczeniu poziomu 25 wciśnięcie przycisku
powoduje zwiększanie głośności w pojedynczych jednostkach.
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje włączenie/
wyłączenie wyświetlania podglądu kamery.
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje przełączenie w
tryb zewnętrznych źródeł A/V.
• Jeśli zasilanie jest wyłączone, przycisk ten je włącza.
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje wyłączenie
zasilania.
• Jeśli zasilanie jest wyłączone, przycisk ten je włącza.
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje wyświetlenie
ekranu Screen Control.
• Jeśli zasilanie jest wyłączone, przycisk ten je włącza.
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje otwarcie
panelu w celu udostępnienia szczeliny płyt. Gdy panel jest otwarty,
wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje zamknięcie
panelu, a przytrzymanie przez 3 sekundy, wymusza wysunięcie płyty.
• Gdy panel jest zamknięty, wciśnięcie na 3 sekundy powoduje pełne
otwarcie panelu w celu udostępnienia lokalizacji szczeliny karty SD.
• Odbieranie sygnału pilota. Funkcję tę można włączyć lub wyłączyć
korzystając z Remote Sensor (str. 67).
• Jeśli [Remote Sensor] jest wyłączony, sterowanie zdalne odbioru
sygnału telewizyjnego jest odrzucane.
wykorzystywana do aktualizowania mapy. Aby dowiedzieć się w jaki
sposób można zaktualizować mapę, patrz podręcznik obsługi systemu
nawigacji.
Ponadto, można odtwarzać pliki dźwiękowe/filmowe z karty.
Podstawowe operacje
* W pewnych warunkach wyświetlacz może nie przełączyć się do ekranu Korektora graficznego.
7
Powrót do strony menu głównego
2
3
10
12
11
Podstawowe operacje
DNX5280BT/DNX4280BT/DNX5580BT
1 798
4
5
6
UWAGI
• Panele przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi służą do lepszego wyjaśnienia obsługi urządzenia. Z tego
względu mogą być różne od faktycznych paneli.
• Każda nazwa modelu w niniejszej instrukcji została skrócona w następujący sposób.
DNX5580BT and DNX5280BT:
DNX4280BT:
Jeśli wyświetlane są powyższe ikony, należy przeczytać artykuł odpowiadający wykorzystywanemu urządzeniu.
88
Powrót do strony menu głównego
1
2
4
7
8
NumerNazwaDziałanie
fi (Resetowanie) • Jeśli urządzenie lub podłączone urządzenie nie zadziała poprawnie, po
MENU• Wyświetlanie ekranu Top Menu (str. 17).
NAV• Wyświetla ekran nawigacyjny.
3
TEL• Wyświetlanie ekranu Hands Free (str. 52).
Pokrętło
5
głośności
SCRN• Wyświetlanie okna sterowania ekranem.
6
Czujnik
sterowania
zdalnego
0 (Wsuń)• Wysuwanie płyty.
Szczelina płytySzczelina służąca do wkładania płyt do urządzenia.
9
10
Gniazdo
wejściowe
11
Przycisk
zwalniający
Szczelina karty SDSzczelina służąca do wkładania kart SD do urządzenia. Karta jest
12
naciśnięciu tego przycisku przywrócone zostaną ustawienia fabryczne
(str. 92).
•
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje wyłączenie
• Jeśli zasilanie jest wyłączone, przycisk ten je włącza.
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje przełączenie w
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje wyłączenie
• Naciśnięcie powoduje włączenie/wyłączenie tłumienia głośności.
• Obracanie powoduje zwiększanie lub zmniejszanie głośności.
• Wciśnięcie i przytrzymanie na 1 sekundę powoduje wyświetlenie
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje wyświetlenie
• Odbieranie sygnału pilota. Funkcję tę można włączyć lub wyłączyć
• Jeśli [Remote Sensor] jest wyłączony, sterowanie zdalne odbioru
• Wciśnięcie i przytrzymanie przez 1 sekundę powoduje wymuszenie
Gniazdo wejścia dla urządzenia zewnętrznego.
Umożliwia odłączenie panelu przedniego.
wykorzystywana do aktualizowania mapy. Aby dowiedzieć się w jaki
sposób można zaktualizować mapę, patrz podręcznik obsługi systemu
nawigacji.
W przypadku DNX5280BT możliwe jest odtwarzania plików
dźwiękowych/filmowych z karty.
Jeśli funkcja SI jest włączona, przy wyłączonym zapłonie
pojazdu niniejszy wskaźnik miga (str. 69).
zasilania.
tryb zewnętrznych źródeł A/V.
ekranu.
ekranu Tone Control (str. 83).*
podglądu widoku z tylnej kamery.
korzystając z Remote Sensor (str. 67).
sygnału telewizyjnego jest odrzucane.
wysunięcia płyty.
Podstawowe operacje
* W pewnych warunkach wyświetlacz może nie przełączyć się do ekranu Tone Control.
9
Powrót do strony menu głównego
Podstawowe operacje
Włączanie urządzenia
Sposób włączania jest inny w przypadku każdego modelu.
Wcisnąć przycisk <NAV>, <MENU> lub <TEL>.
1
Urządzenie zostanie włączone.
Wyłączanie urządzenia:
Przycisk <MENU> wcisnąć i przytrzymać przez 1 sekundę.
Wcisnąć przycisk <MENU>.
1
Urządzenie zostanie włączone.
Wyłączanie urządzenia:
Przycisk <MENU> wcisnąć i przytrzymać przez 1 sekundę.
Jeśli urządzenie jest włączane po raz pierwszy po zainstalowaniu, konieczne będzie
przeprowadzenie Wstępna konfiguracja (str. 11).
1010
Powrót do strony menu głównego
Podstawowe operacje
Wstępna konfiguracja
Konfigurację tę należy przeprowadzić, gdy urządzenie jest używane po raz pierwszy lub po
uprzednim zresetowaniu (str. 92).
Każdy z elementów ustawić w następujący sposób.
1
Language
Wybierz język używany dla ekranu sterowania oraz elementów ustawień. Domyślnie ustawiony jest język
“British English (en)” w przypadku modeli DNX7280BT/DNX5280BT/DNX4280BT, a modelu DNX5580BT “Russian”.
1 Dotknąć [SET].
2 Aby wybrać żądany język, należy dotknąć [2] lub [3].
3 Dotknąć [Enter].
Aby poznać szczegóły operacji, patrz Konfiguracja języka (str. 68).
Angle
Wyregulować położenie monitora. Domyślnie ustawione jest “0”.
1 Dotknąć [SET].
2 Dotknąć numer odpowiadający żądanemu kątowi i [
Aby poznać szczegóły operacji, patrz Sterowanie kątem monitora (str. 71).
iPod AV Interface Use
Ustawić terminal, do którego iPod jest podłączony. Domyślnie ustawiony jest “iPod”.
1 Dotknąć [iPod] lub [AV-IN2].
Color
Ustawić kolor podświetlenia ekranu i przycisków. Wybrać można operację zmieniania kolorów lub stały kolor.
1 Dotknąć [SET].
2 Dotknąć [ON] lub [OFF] w [Panel Color Scan].
3 Jeśli kolor ma być zmieniony, należy dotknąć [SET] w [Panel Color Coordinate].
4 Dotknąć żądany kolor i [
Aby poznać szczegóły operacji, patrz Ustawienia kolorów panelu (str. 72).
].
EXT SW
Umożliwia sterowanie urządzeniami zewnętrznymi.
1 Dotknąć [SET].
2 Ustawić nazwę urządzenia, wzór sygnału wychodzącego i zestaw impulsów dla każdego z urządzeń.
Następnie dotknąć [
Aby poznać szczegóły operacji, patrz Konfiguracja EXT SW (str. 70).
].
Camera
Skonfigurować parametry kamery.
1 Dotknąć [SET].
2 Skonfigurować każdą pozycję, a następnie dotknąć [
Aby poznać szczegóły operacji, patrz Camera Setup (str. 75).
].
].
Ciąg dalszy
11
Powrót do strony menu głównego
Podstawowe operacje
Dotknąć [Finish].
2
UWAGI
• Powyższe ustawienia można skonfigurować korzystając z menu SETUP. Patrz Konfiguracja (str. 66).
1212
Powrót do strony menu głównego
Podstawowe operacje
Sposób odtwarzania
mediów
Płyta CD z muzyką i pozostałe
rodzaje płyt
Przycisk <0> wcisnąć i
1
przytrzymać przez 1 sekundę.
Panel zostanie otwarty.
Płytę włożyć do szczeliny.
2
Panel zamknie się automatycznie.
Urządzenie załaduje płytę i rozpocznie
odtwarzanie.
Wysuwanie płyt:
Przycisk <0> wcisnąć i przytrzymać przez
1 sekundę.
Wysuwanie płyt:
Wcisnąć przycisk <0>.
Urządzenie USB
Urządzenie USB podłączyć
1
używając kabla USB.
Urządzenie odczyta zawartość urządzenia
USB i rozpocznie odtwarzanie.
Odłączanie urządzenia USB:
Na ekranie dotknąć i przytrzymać [0]
przez 1 sekundę, a następnie urządzenie
USB odłączyć od urządzenia.
iPod
iPod podłączyć używając kabla
1
iPod.
Płytę włożyć do szczeliny.
1
Urządzenie załaduje płytę i rozpocznie
odtwarzanie.
Urządzenie odczyta zawartość iPod i
rozpocznie odtwarzanie.
Odłączanie urządzenia USB:
Na ekranie dotknąć [ ], a następnie
dotknąć i przytrzymać [0] przez 1
sekundę. iPod odłączyć od kabla.
13
Powrót do strony menu głównego
Podstawowe operacje
Karta SD
DNX7280BT: Przycisk <0> wcisnąć
1
i przytrzymać przez 3 sekundy, by
otworzyć przedni panel.
0
Panel zostanie całkowicie otwarty.
DNX5280BT:
Odłączyć przedni panel.
UWAGI
• Aby dowiedzieć się w jaki sposób należy odłączać
panel, patrz Odłączanie panelu przedniego
(str. 15).
Urządzenie zewnętrzne
Końcówkę włożyć do gniazda
1
AV-IN.
Kartę SD wziąć w rękę w taki
2
sposób, jak zostało to pokazane
poniżej, a następnie wsunąć w
szczelinę, aż zaskoczy na miejsce.
Nacięcie
Strona z
etykietą
Urządzenie załaduje zawartość karty i
rozpocznie odtwarzanie.
Wyjmowanie:
Wcisnąć kartę SD, aż słyszalne będzie
kliknięcie, a następnie odsunąć palec od
karty. Karta wyskoczy i można ją wyjąć
palcami.
1414
Powrót do strony menu głównego
Podstawowe operacje
Odłączanie panelu
przedniego
Możliwe jest odłączenie panelu przedniego,
by uniemożliwić kradzież.
Przycisk <0> wcisnąć i
1
przytrzymać przez 3 sekundy, by
otworzyć przedni panel.
0
UWAGI
• Możliwe jest takie ustawienie panelu przedniego,
by otwierał się automatycznie po wyłączeniu
zapłonu pojazdu. Patrz Sterowanie kątem
monitora (str. 71).
Panel odłączyć tak, jak zostało to
2
pokazane poniżej.
UWAGI
• Płytka mocująca zamknie się automatycznie po
ok. 10 sekundach od zwolnienia przedniego
panelu. Panel należy zdjąć przed upływem tego
czasu.
Panel odłączyć tak, jak zostało to
1
pokazane poniżej.
2
1
Po odłączeniu:
Panel należy umieścić w pokrowcu
zabezpieczającym dołączonym do
urządzenia.
3
2
1
4
UWAGI
• Aby zabiec zniszczeniu, styków urządzenia oraz
panelu czołowego nie należy dotykać palcami.
• Jeśli styki lub panel czołowy ulegną zabrudzeniu,
należy je przetrzeć czystą, miękką i suchą szmatką.
15
Powrót do strony menu głównego
Podstawowe operacje
Mocowanie panelu przedniego
Panel należy pewnie chwycić,
1
by go niechcący nie upuścić,
a następnie zamocować na
płytce mocującej, aż zostanie
zablokowany na miejscu.
1
1
2
3
1616
2
1
3
Powrót do strony menu głównego
Obsługa ekranu Top Menu
Większość funkcji można uruchomić korzystając z ekranu Top Menu.
Dotknąć [Menu] na dowolnym ekranie.
1
Wyświetlony zostanie ekran Top Menu.
Podstawowe operacje
UWAGI
• Jeśli podczas
pokazywania filmu/
zdjęcia [Menu] nie jest
wyświetlane, należy
nacisnąć przycisk
<MENU>. (str. 6, str. 8)
UWAGI
• Ikonę ukrywania
można wybrać
przewijając ekran w
lewo lub w prawo.
Korzystając z tego ekranu można uruchamiać następujące funkcje.
FunkcjaIkonaOperacja
Przełączanie źródła
dźwięku
itp.
Otworzyć tryb
konfiguracji
itp.
Wyświetlić ekran
nawigacji
lub
Wyłączyć wszystkie
funkcje dźwięku
Dotknąć ikonę
żądanego źródła.
Dotknąć ikonę żądanej
funkcji konfiguracji.
Dotknąć [NAV] lub
informacje o nawigacji.
Dotknąć [STANDBY].
Ciąg dalszy
17
Powrót do strony menu głównego
Podstawowe operacje
Dostosowanie ekranu Top Menu
Ikonę, która ma zostać zarejestrowana,
przeciągnąć w górny obszar ekranu.
Przeciągnąć można najwyżej trzy ikony.
Najczęściej używane operacje
Przedstawia najczęściej używane operacje.
Ogólne
Niektóre funkcje można włączać korzystając z większości ekranów.
[Menu]
Umożliwia przywrócenie ekranu Menu
głównego.
(RETURN)
Umożliwia powrót do poprzedniego ekranu.
(często spotykany przycisk menu)
Po dotknięciu umożliwia wyświetlenie często
używanego menu. Zawartość tego menu
została podana poniżej.
: Umożliwia wyświetlenie ekranu
sterowania EXT SW.
: Umożliwia wyświetlenie ekranu Menu
SETUP.
: Umożliwia wyświetlanie Menu Audio
Control.
: Umożliwia wyświetlenie ekranu
sterowania bieżącym źródłem. Ikona
różni się, zależnie od źródła.
: Umożliwia zamknięcie menu.
1818
Powrót do strony menu głównego
Podstawowe operacje
Ekran listy
Niektóre często używane przyciski funkcyjne dostępne są na ekranach list większości źródeł.
(Scroll)
Umożliwia przewijanie wyświetlanego tekstu.
itp.
W tym miejscu wyświetlane są przyciski
dotykowe oferujące różne funkcje.
Pokazywane przyciski różnią się w zależności
od bieżącego źródła dźwięku, stanu, itp.
Aby obejrzeć przykładowe funkcje każdego z
przycisków, patrz poniższa tabela.
PrzyciskFunkcja
Umieszcza wszystkie utwory na niższym poziomie
w hierarchii.
Przenosi do wyższego poziomu w hierarchii.
Wyświetla bieżący folder kategorii.
Wyświetla listę plików muzycznych/zdjęć/filmów.
Przewijanie skokowe
Możliwe jest przewijanie ekranu listy poprzez przerzucanie go w górę/w dół lub w prawo/w lewo.
19
Powrót do strony menu głównego
Podstawowe operacje
Obsługa nawigacji
Aby poznać szczegóły na temat funkcji nawigacji, patrz Podręcznik obsługi nawigacji.
Wyświetlanie ekranu nawigacji
Wcisnąć przycisk <NAV>.
1
Pojawia się ekran nawigacyjny.
Sterowanie dźwiękiem w ekranie nawigacji
Możliwe jest sterowanie źródłami dźwięku, gdy wyświetlany jest ekran nawigacji.
Ponadto, możliwe jest oglądanie informacji dotyczących nawigacji, gdy wyświetlany jest ekran
sterowania źródłem.
Dotknąć pasek informacji.
1
Wyświetlony zostanie ekran nawigacji zawierający informacje o dźwięku.
2020
Dotknąć [ ] lub [ ] w ekranie nawigacji.
2
Dotknięcie tego obszaru powoduje
wyświetlenie ekranu dźwięku.
• Za każdym razem, gdy obszar podglądu jest
dotykany, ekran przełączany jest pomiędzy
odtwarzanym obrazem i widokiem z kamery.
• Dotknięcie ikony źródła, znajdującej się u dołu
ekranu, spowoduje wyświetlenie pełnego ekranu
dźwięku.
Przywracanie pełnego ekranu nawigacji:
Dotknąć [ ].
UWAGI
• Aby poznać szczegóły na temat przycisków sterowania, patrz instrukcje w każdej z części.
21
Powrót do strony menu głównego
5
6
6
DVD, VCD
Obsługa DVD/Video CD (VCD)
Podstawowa obsługa DVD/VCD
Większość funkcji można włączać korzystając z ekranu sterowania źródłem oraz ekranu
odtwarzania.
UWAGI
• Przed rozpoczęciem obsługi jako tryb przełącznika pilota należy ustawić DVD, patrz Włączanie trybu działania
(str. 87).
• Poniższy zrzut ekranu odnosi się do płyty DVD. W przypadku płyty VCD może on wyglądać inaczej.
Ekran videoEkran sterowania
1
234
1 Wyświetlanie informacji
Umożliwia wyświetlenie następujących informacji.
• Title #, Chap #: Wyświetlanie tytułu i numeru rozdziału płyty DVD
• Track #/Scene #: Wyświetlanie ścieżki lub sceny płyty VCD
*Scene # jest wyświetlane wyłącznie, gdy włączone jest PBC.
• 3, ¡, ¢, 7, itp.: Wyświetlanie bieżącego trybu odtwarzania
Znaczenie poszczególnych ikon jest następujące; 3 (odtwarzanie), ¡ (szybkie przewijanie do przodu), 1 (szybkie przewijanie do tyłu), ¢ (wyszukiwanie do początku), 4 (wyszukiwanie do końca), 7
(zatrzymanie), 7R (wznowienie po zatrzymaniu), 8 (pauza),
(odtwarzanie w zwolnionym tempie do tyłu).
Po dotknięciu tego obszaru wyświetlona zostanie nazwa etykiety płyty.
2 Przycisk wielofunkcyjny
Dotknięcie umożliwia przełączanie menu wielofunkcyjnego. Aby poznać szczegóły na temat menu,
patrz Menu wielofunkcyjne (str. 24).
3 Menu wielofunkcyjne
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można różnych funkcji. Aby poznać
szczegóły na temat przycisków, patrz Menu wielofunkcyjne (str. 24).
4 Przycisk przełączania sterowania
Niedostępny, gdy źródłem jest płyta DVD/VCD.
78
(odtwarzanie w zwolnionym tempie),
2222
Powrót do strony menu głównego
5 Menu funkcji pomocniczych
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można następujących funkcji.
• Powtarzanie bieżących treści: Dotknąć [
przełączany jest w następującej sekwencji;
DVD: “title repeat” , “chapter repeat” , “function off”
VCD (PBC wł.): Powtarzanie nie jest wykonywane
VCD (PBC wył.): “track repeat” , “function off ”
• Ukrywanie wszystkich przycisków: Dotknąć [
• Szybkie przewijanie do przodu lub do tyłu: Dotknąć [1] lub [¡]. Po każdym dotknięciu przycisku
• Sprawdzanie czasu odtwarzania: Patrz #:##:##.
DVD: Możliwe jest przełączanie czasu odtwarzania pomiędzy
VCD (PBC wył.): Dotykając wyświetlany czas można również
• Sprawdzanie bieżącego położenia: Patrz pasek na środku (wyłącznie DVD). Pasek nie jest
6 Obszar wyszukiwania
Dotknąć, by wyszukać następne/poprzednie treści.
Przewijanie od środka wyświetlacza w lewo lub w prawo powoduje szybkie przewijanie do tyłu lub do
przodu. Po każdym dotknięciu każdego z obszarów zmieniana jest prędkość; standardowa, 2-krotna,
3-krotna. Aby przerwać szybkie przewijanie do tyłu/do przodu, należy dotknąć środkowej części
wyświetlacza.
7 Obszar wyświetlania menu
Obszar ten działa różnie, zależnie od bieżącego stanu.
• Podczas odtwarzania płyty DVD: Wyświetlanie menu DVD. Podczas wyświetlania menu pokazywany
jest ekran sterowania podświetleniem.
• Podczas odtwarzania płyty VCD: Wyświetlany jest ekran Sterowania zoom (str. 26).
8 Obszar wyświetlania przycisków
Dotknięcie powoduje wyświetlenie ostatniego ekranu sterowania.
]. Po każdym dotknięciu przycisku tryb powtarzania
].
zmieniana jest prędkość; standardowa, 2-krotna,
3-krotna.
czasem odtwarzania tytułu, czasem odtwarzania rozdziału
i pozostałym czasem odtwarzania rozdziału. Po każdym
dotknięciu wyświetlacz przełączany jest pomiędzy “T
#:##:##” (wyświetlanie czasu odtwarzania tytułu), “C #:##:##”
(wyświetlanie czasu odtwarzania rozdziału) i “R #:##:##”
(wyświetlanie pozostałego czasu tytułu).
Oprócz wyświetlanego czasu pokazywany jest również pasek
wskazujący bieżące położenie.
sprawdzić pozostały czas odtwarzania płyty. Po
każdym dotknięciu wyświetlacz przełączany
jest pomiędzy “P ##:##” (wyświetlanie czasu
odtwarzania rozdziału) i “R ##:##” (pozostały czas
płyty).
pokazywany, gdy wyświetlany czas to czas pozostały.
DVD, VCD
UWAGI
• Jeśli wykorzystywany jest pilot, do żądanego obrazu można przejść bezpośrednio wprowadzając numer rozdziału,
numer sceny, czas odtwarzania, itp (str. 87).
23
Powrót do strony menu głównego
DVD, VCD
Menu wielofunkcyjne
DVDVCD
Funkcje poszczególnych przycisków są następujące.
[4] [¢]
Umożliwia wyszukanie poprzednich/następnych treści.
[38]
Odtwarzanie lub wstrzymywanie.
[
] lub [] (wyłącznie DVD)
Umożliwia odtwarzanie w zwolnionym tempie do przodu lub do tyłu.
[7]
Umożliwia zatrzymanie odtwarzania. Po dwukrotnym dotknięciu, podczas następnego uruchomienia,
płyta będzie odtwarzana od początku.
[PBC] (wyłącznie VCD)
Umożliwia włączenie lub wyłączenie PBC.
[
SETUP]
Dotknięcie umożliwia wyświetlenie ekranu Menu SETUP. Patrz Konfiguracja (str. 66).
Dotknięcie umożliwia sterowanie zasilaniem urządzenia zewnętrznego. Aby poznać szczegóły, patrz
Sterowanie urządzeniem zewnętrznym (str. 77).
2424
Powrót do strony menu głównego
DVD, VCD
Obsługa menu płyty DVD
W menu płyty DVD-VIDEO skonfigurować
można pewne pozycje.
Dotknięcie zaznaczonego obszaru
1
podczas odtwarzania.
Wyświetlony zostanie ekran Menu
sterowania.
Wykonywanie żądanych operacji w
2
następujący sposób.
Wyświetlanie głównego menu
Dotknąć [Top].*
Wyświetlanie menu
Dotknąć [Menu].*
Wyświetlanie poprzedniego menu
Dotknąć [Return].*
Otwieranie wybranej pozycji
Dotknąć [Enter].
Włączanie obsługi bezpośredniej
Dotknąć [Highlight], by otworzyć tryb
sterowania podświetleniem (str. 25).
Przesuwanie kursora
Dotknąć [5], [∞], [2], [3].
Sterowanie podświetleniem
Sterowanie podświetleniem pozwala na
sterowanie menu DVD przez dotknięcie
przycisku menu bezpośrednio na ekranie.
Dotknąć [Highlight] w ekranie
1
Sterowania menu.
Dotknąć żądaną pozycję na ekranie.
2
UWAGI
• Jeśli nie jest używane przez cały czas, sterowanie
podświetleniem jest ukrywane automatycznie.
Ustawienie trybu odtwarzania
płyty DVD
Możliwe jest wybranie trybu odtwarzania
płyty DVD.
Dotknąć [Next] w ekranie Sterowania
1
menu.
Wyświetlony zostanie ekran Menu
sterowania 2.
* Te przyciski mogą nie działać w zależności
od płyty.
Ciąg dalszy
25
Powrót do strony menu głównego
DVD, VCD
Dotknąć przycisk odpowiadający
2
żądanej pozycji ustawienia.
Przełączanie języka napisów
Dotknąć [Subtitle]. Język jest przełączany za
każdym dotknięciem tego przycisku.
Przełączanie języka audio
Dotknąć [Audio]. Język jest przełączany za
każdym dotknięciem tego przycisku.
Sterowanie współczynnikiem zoom
Dotknąć [Zoom]. Aby poznać szczegóły, patrz
krok 2 w Sterowanie funkcją zoom płyty
DVD i VCD (str. 26).
Przełączanie kąta obrazu
Dotknąć [Angle]. Po każdym dotknięciu tego
przycisku zmieniany jest kąt obrazu.
Zamykanie sterowania menu
Dotknąć [Exit].
Wyświetlanie ekranu Sterowania menu 1
Dotknąć [Previous].
Sterowanie funkcją zoom płyty
DVD i VCD
Możliwe jest powiększenie ekranu
Odtwarzania w przypadku płyt DVD i VCD.
W przypadku płyty VCD, podczas
1
odtwarzania należy dotknąć
zaznaczony obszar.
Wyświetlony zostanie ekran Zoom
Control.
UWAGI
• W przypadku płyty DVD, patrz Ustawienie trybu
odtwarzania płyty DVD (str. 25), by wyświetlić
ekran Zoom Control.
Wykonywanie żądanych operacji w
2
następujący sposób.
Przełączanie współczynnika zoom
Dotknąć [Zoom].
W przypadku płyty DVD współczynnik zoom
jest zmieniany pomiędzy 4 poziomami; Wył.,
2-krotnie, 3-krotnie, 4-krotnie.
W przypadku płyty VCD współczynnik zoom
jest zmieniany pomiędzy 2 poziomami; Wył.,
2-krotnie.
Przewijanie ekranu
Aby ekran przewinąć w kierunku, w jakim jest
on dotykany, należy dotknąć [5], [∞], [2] lub [3].
Zamykanie sterowania menu
Dotknąć [Exit].
Wyświetlanie poprzedniego menu*
Dotknąć [Return].
* Ta funkcja może nie działać, zależnie od
płyty.
UWAGI
• Podczas korzystania z funkcji zoom nie można
dotykać przycisków menu bezpośrednio na
ekranie.
2626
Powrót do strony menu głównego
DVD, VCD
Konfiguracja DVD
Możliwe jest skonfigurowanie funkcji
odtwarzania płyt DVD.
UWAGI
• Każda z operacji zawartych w niniejszej części
może być uruchomiona z ekranu Menu
głównego. Aby poznać szczegóły, patrz Obsługa
ekranu Top Menu (str. 17).
Dotknąć [ ] w ekranie sterowania.
1
Wyświetlone zostanie Menu wielofunkcyjne.
Dotknąć [SETUP].
2
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP.
Dotknąć [Source].
3
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP
źródła.
Dotknąć [DVD SETUP] na liście.
4
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP
DVD.
Każdy z elementów ustawić w
5
następujący sposób.
Menu/Subtitle/Audio Language*
Patrz Konfiguracja języka (str. 28).
Dynamic Range Control*
Ustawianie zakresu dynamicznego.
Wide: Zakres dynamiczny jest szeroki.
Normal: Zakres dynamiczny jest normalny.
Dialog (Domyślny):
Umożliwia podniesienie całkowitej głośności
w większym stopniu, niż pozostałe tryby.
Funkcja ta działa tylko wtedy, gdy używane jest
oprogramowanie Dolby Digital.
Angle Mark
Wyświetlanie znaku kąta.
ON (Domyślny): Pokazywane jest oznaczenie
kąta.
OFF: Oznaczenie kąta nie jest pokazywane.
Screen Ratio*
Umożliwia wybór trybu wyświetlania ekranu.
16:9 (Domyślny): Wyświetlanie obrazu
panoramicznego.
4:3 LB: Wyświetlanie obrazu panoramicznego
w formacie Letter Box (czarne pasy na
górze i dole ekranu).
4:3 PS: Wyświetlanie obrazu panoramicznego
w formacie Pan & Scan (obraz ucięty z
lewej i prawej strony).
Parental Level*
Patrz Poziom ochrony rodzicielskiej (str. 28).
DISC SETUP
Patrz Konfiguracja dysku (str. 29).
Stream Information
Wyświetlanie informacji o bieżącym źródle
sygnału.
Wyświetlany jest strumień (Dolby Digital, dts,
Linear PCM, MPEG, WMA lub AAC).
* Pozycje te są wyłączone, jeśli odtwarzana
jest płyta DVD.
27
Powrót do strony menu głównego
DVD, VCD
Konfiguracja języka
To ustawienie umożliwia wybranie języka
wykorzystywanego w menu, napisach i
dźwięku dialogów. Powyższych pozycji nie
można ustawiać podczas odtwarzania płyty
DVD.
Wprowadzony język jest ustawiany, a
następnie przywracany jest ekran DVD
SETUP.
UWAGI
• Aby anulować konfigurację i przywrócić
poprzedni ekran, należy dotknąć [Anuluj].
• Aby wymazać wprowadzony kod, należy dotknąć
[Clear].
• Aby jako język audio ustawić oryginalny język
płyty DVD, należy dotknąć [Oryginalny].
Poziom ochrony rodzicielskiej
Ustawianie poziomu blokady rodzicielskiej.
Powyższej pozycji nie można ustawiać
podczas odtwarzania płyty DVD.
Dotknąć [SET] w [Parental Level].
1
Wyświetlony zostanie ekran Hasła
ochrony rodzicielskiej.
Wprowadzić kod ochrony
2
rodzicielskiej, a następnie dotknąć
[Enter].
Wyświetlony zostanie ekran Poziomu
ochrony rodzicielskiej.
UWAGI
• Aby anulować konfigurację i przywrócić
poprzedni ekran, należy dotknąć [Cancel].
• Aby wymazać wprowadzony kod, należy dotknąć
[Clear].
• Bieżący poziom ochrony rodzicielskiej
wyświetlany jest jako [Level#].
Aby wybrać poziom ochrony
3
rodzicielskiej, należy dotknąć [2] lub
[3].
2828
UWAGI
• Jeśli płyta ma wyższy poziom blokady
rodzicielskiej, należy wprowadzić kod.
• Każda płyta ma inny poziom blokady
rodzicielskiej.
• Jeśli na płycie nie ma blokady rodzicielskiej,
każdy ją może odtworzyć, nawet gdy ustawiono
blokadę rodzicielską w urządzeniu.
Konfiguracja dysku
Dokonuje ustawień dla używania płyty.
Dotknąć [SET] w [DISC SETUP].
1
Wyświetlony zostanie ekran DISC SETUP.
Należy wybrać opcję w podany
2
poniżej sposób.
Odczyt płyty CD
Umożliwia ustawienie działania urządzenia,
gdy odtwarzana jest płyta CD.
1 (Domyślne): Automatyczne rozpoznawanie
2: Wymuszane odtwarzanie płyty jako płyty CD
z muzyką.
Wybrać [2], jeśli odtworzona ma być płyta
CD z muzyką w specjalnym formacie lub jeśli
odtworzenie płyty w położeniu [1] nie jest
możliwe.
Menu ekranowe płyty DVD
Umożliwia ustawienie wyświetlania menu
ekranowego.
Auto: Po zaktualizowaniu na 5 sekund
OFF (Domyślnie): Informacje nie są
i odtwarzanie płyty z plikami
audio, DVD lub płyty CD z
muzyką.
pokazywane są informacje.
wyświetlane.
Powrót do strony menu głównego
DVD, VCD
UWAGI
• [CD Read] nie jest dostępny, gdy w urządzeniu
znajduje się płyta.
• W położeniu [2] nie można odtwarzać plików
audio/płyt VCD. Ponadto, w położeniu [2] może
nie być możliwe odtworzenie niektórych płyt CD.
29
Powrót do strony menu głównego
2
CD, Płyta, iPod, Urządzenie USB, karta SD
Obsługa CD/plików dźwiękowych i filmowych/iPod
Podstawowe operacje związane z muzyką/filmami/zdjęciami
Większość funkcji można włączać korzystając z ekranu sterowania źródłem oraz ekranu
odtwarzania.
UWAGI
• Przed rozpoczęciem obsługi jako tryb przełącznika pilota należy ustawić DVD, patrz Włączanie trybu działania
(str. 87).
• Aby do urządzenia podłączyć iPod, konieczne jest posiadanie sprzętu dodatkowego KCA-iP202/KCA-iP22F.
Aby poznać informacje na temat obsługi każdego ze źródeł, patrz następne części podręcznika.
• Płyta CD z muzyką (str. 30)
• Płyta z mediami (str. 30)
Płyta CD z muzyką i pozostałe rodzaje płyt
UWAGI
• W niniejszym podręczniku wyrażenie “Płyta CD z muzyką” stanowić będzie ogólne określenie dotyczące płyt CD
zawierających ścieżki muzyczne.
“Płyta z mediami” stanowić będzie określenie odnoszące się do płyt CD/DVD zawierających pliki dźwiękowe,
zdjęcia lub filmy.
• Poniższy zrzut ekranu odnosi się do płyty CD. W przypadku płyty z mediami może on wyglądać inaczej.
• Urządzenie USB i karta SD (str. 32)
• iPod (str. 32)
Ekran Prostego sterowaniaEkran Sterowania listy
1
2
6
7
334458
1 Wyświetlanie informacji
Umożliwia wyświetlenie następujących informacji.
• Track #: Po każdym dotknięciu tego obszaru wyświetlacz przełączany jest pomiędzy numerem
bieżącej ścieżki, tekstem, itp.
2 Obszar wyświetlania filmu/Obszar przełączania sterowania
Dotknięcie umożliwia przełączenie pomiędzy ekranem Simple Control i List Control.
Znaczenie poszczególnych ikon jest następujące; 3 (odtwarzanie), ¡ (szybkie
przewijanie do przodu), 1 (szybkie przewijanie do tyłu), ¢ (wyszukiwanie do
początku), 4 (wyszukiwanie do końca), 7 (zatrzymanie), 7R (wznowienie po
zatrzymaniu), 8 (pauza).
3030
Powrót do strony menu głównego
10
11
CD, Płyta, iPod, Urządzenie USB, karta SD
3 Przycisk wielofunkcyjny
Dotknięcie umożliwia przełączanie menu wielofunkcyjnego. Aby poznać szczegóły na temat menu,
patrz Menu wielofunkcyjne (str. 34).
4 Menu wielofunkcyjne
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można różnych funkcji. Aby poznać
szczegóły dotyczące menu, patrz Menu wielofunkcyjne (str. 34).
5 Przycisk funkcji pomocniczych
Dotknięcie umożliwia wyświetlenie “Menu funkcji pomocniczych” (w niniejszej tabeli 7).
6 Informacje o ścieżce
Umożliwia wyświetlenie informacji o bieżącej ścieżce.
W przypadku płyt CD z muzyką i z mediami możliwe jest przełączenie informacji o bieżącej ścieżce oraz
listy bieżących folderów poprzez dotknięcie przycisku przełączania listy (w niniejszej tabeli 8).
Niemniej, w przypadku płyty CD z muzyką wyświetlane jest jedynie “No Information”.
7 Menu funkcji pomocniczych
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można różnych funkcji. Aby poznać
szczegóły na temat przycisków, patrz Menu funkcji pomocniczych (str. 35).
8 Przycisk przełączanie list
Dotknięcie umożliwia przełączenie pomiędzy listą ścieżek i wyświetlaniem TESTU płyty CD (CD)/
informacji znaczników ID3 (wyłącznie płyta z mediami).
Ekran video (wyłącznie płyta z mediami)
99
9 Przeszukiwania obszaru z plikami (wyłącznie płyta z mediami)
Dotknąć, by wyszukać następny/poprzedni plik.
Przewijanie od środka wyświetlacza w lewo lub w prawo powoduje szybkie przewijanie do tyłu lub do
przodu. Po każdym dotknięciu każdego z obszarów zmieniana jest prędkość; standardowa, 2-krotna,
3-krotna. Aby przerwać szybkie przewijanie do tyłu/do przodu, należy dotknąć środkowej części
wyświetlacza.
10
Obszar wyświetlania menu (wyłącznie płyta z mediami)
Po dotknięciu umożliwia wyświetlenie menu płyty. Aby poznać szczegóły, patrz Sterowanie filmem
(str. 41).
11
Obszar wyświetlania przycisków (wyłącznie płyta z mediami)
Dotknięcie powoduje wyświetlenie ostatniego ekranu sterowania.
31
Powrót do strony menu głównego
2
33445
8
6
2
1
CD, Płyta, iPod, Urządzenie USB, karta SD
Urządzenie USB, karta SD i iPod
UWAGI
• Karta SD przeznaczona jest wyłącznie dla modeli DNX7280BT i DNX5280BT.
• Poniższy zrzut ekranu odnosi się do urządzenia USB. W przypadku iPod i karty SD może on wyglądać inaczej.
Ekran Prostego sterowaniaEkran Sterowania listy
1 Wyświetlanie informacji
Umożliwia wyświetlenie następujących informacji.
• Nazwa bieżącego pliku: Po każdym dotknięciu tego obszaru wyświetlacz jest przełączany pomiędzy
Znaczenie poszczególnych ikon jest następujące; 3 (odtwarzanie, wyszukiwanie), 8
(pauza), ¡ (ręczne wyszukiwanie do przodu), 1 (ręczne wyszukiwanie do tyłu).
2 Obszar przełączania Okładek/Sterowania
Wyświetlane są dane obrazu, jeśli są dostępne w bieżącym pliku. Jeśli obraz nie jest dostępny,
wyświetlane jest “No Photo”.
Dotknięcie umożliwia przełączenie pomiędzy ekranem Simple Control i List Control.
3 Przycisk wielofunkcyjny
Dotknięcie umożliwia przełączanie menu wielofunkcyjnego. Aby poznać szczegóły dotyczące menu,
patrz Menu wielofunkcyjne (str. 34).
4 Menu wielofunkcyjne
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można różnych funkcji. Aby poznać
szczegóły na temat przycisków, patrz Menu wielofunkcyjne (str. 34).
5 Przycisk funkcji pomocniczych
Dotknięcie umożliwia wyświetlenie “Menu funkcji pomocniczych” (w niniejszej tabeli 7).
6 Lista zawartości
Umożliwia wyświetlanie listy i zawartości. Treść listy jest różna zależnie od stanu i źródła odtwarzania.
7 Menu funkcji pomocniczych
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można różnych funkcji. Aby poznać
szczegóły na temat przycisków, patrz Menu funkcji pomocniczych (str. 35).
8 Przycisk przełączanie list
Dotknięcie umożliwia przełączenie pomiędzy listą plików i informacjami o bieżącym pliku.
7
3232
Powrót do strony menu głównego
10
CD, Płyta, iPod, Urządzenie USB, karta SD
Ekran obrazów/video
99
9 Obszar wyszukiwania pliku (wyłącznie pliki zdjęć/filmów)
• Dotknięcie umożliwia wyszukanie następnego/poprzedniego pliku.
• Podczas pokazu slajdów w trybie USB dotknięcie każdego z obszarów umożliwia wyszukanie
następnego/poprzedniego pliku muzycznego.
• Przewijanie od środka wyświetlacza w lewo lub w prawo powoduje szybkie przewijanie do tyłu lub
do przodu. Aby przerwać szybkie przewijanie do tyłu/do przodu, należy dotknąć środkowej części
wyświetlacza. Funkcja ta jest niedostępna, jeśli w bieżącym folderze nie ma plików muzycznych.
10
Obszar wyświetlania przycisków (wyłącznie pliki zdjęć/filmów)
Dotknięcie powoduje wyświetlenie ostatniego ekranu sterowania.
33
Powrót do strony menu głównego
CD, Płyta, iPod, Urządzenie USB, karta SD
Menu wielofunkcyjne
CD z muzyką
Płyta z mediami
iPod
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można następujących funkcji.
[ ] (wyłącznie płyty, iPod, urządzenie USB i karta SD)
Umożliwia wyszukiwanie ścieżek/plików. Aby poznać szczegóły na temat operacji wyszukiwania, patrz
Operacja wyszukiwania (str. 36).
[4] [¢]
Umożliwia wyszukanie poprzedniej/następnej ścieżki/pliku.
[38]
Odtwarzanie lub wstrzymywanie.
[7] (wyłącznie płyta CD z muzyką i płyta z mediami)
Umożliwia zatrzymanie odtwarzania.
[0] (wyłącznie iPod, urządzenie USB i karta SD)
Aby odłączyć urządzenie, należy dotknąć i przytrzymać przez 1 sekundę. Aby poznać szczegóły, patrz
Sposób odtwarzania mediów (str. 13).
[
] (wyłącznie iPod)
Umożliwia otwarcie trybu ręcznego. Obsługa z użyciem urządzenia jest wyłączona. Aby zamknąć tryb
ręczny, należy ponownie dotknąć ten przycisk.
[
] [ ] (Tylko nośnik w postaci płyty, nośnik USB i karta SD)
Umożliwia wyszukanie poprzedniego/następnego folderu.
[
] (Tylko pliki graficzne na nośniku USB i na karcie SD)
Podczas pokazu zdjęć umożliwia przełączenie w tryb wyświetlania zdjęć.
[
SETUP]
Dotknięcie umożliwia wyświetlenie ekranu Menu SETUP. Patrz Konfiguracja (str. 66).
Dotknięcie umożliwia sterowanie zasilaniem urządzenia zewnętrznego. Aby poznać szczegóły, patrz
Sterowanie urządzeniem zewnętrznym (str. 77).
Urządzenie USB i karta SD
3434
Menu funkcji pomocniczych
CD z muzyką
Powrót do strony menu głównego
CD, Płyta, iPod, Urządzenie USB, karta SD
Płyta z mediami
iPod
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można następujących funkcji.
[ ]
Umożliwia powtórzenie bieżącej ścieżki/folderu. Po każdym dotknięciu przycisku tryb powtarzania
przełączany jest w następującej sekwencji;
CD, iPod: “track repeat”
Płyta z mediami, urządzenie USB, karta SD: “file repeat”
[
Umożliwia wyszukanie ścieżki z listy okładek albumów. Aby poznać szczegóły na temat operacji
wyszukiwania, patrz Wyszukiwanie okładek albumów (str. 39).
[
Umożliwia ukrycie wszystkich przycisków.
[1] [¡] (wyłącznie płyta CD z muzyką i płyta z mediami)
Umożliwia szybkie przewijanie do przodu lub szybkie przewijanie do tyłu.
[
Umożliwia odtworzenie poprzedniego albo następnego albumu w Lista Favorite (str. 40).
#:##:## lub ##:##
Umożliwia sprawdzenie czasu odtwarzania.
Podczas odtwarzania płyty CD z muzyką, dotykając pokazywany czas, można również sprawdzić
pozostały czas odtwarzania płyty. Po każdym dotknięciu wyświetlacz przełączany jest pomiędzy “P
##:##” (wyświetlanie czasu odtwarzania ścieżki) i “R ##:##” (pozostały czas płyty).
[
Umożliwia odtworzenie w losowej kolejności wszystkich ścieżek znajdujących się w bieżącym folderze/
na bieżącej płycie albo na bieżącej liście odtwarzania w podłączonym iPod.
Po każdym dotknięciu przycisku tryb losowy jest przełączany w następującej sekwencji;
CD: “track random”
Płyta z mediami, urządzenie USB, karta SD: “file random”
iPod: “track random”
Pasek stanu na środku (wyłącznie urządzenie USB, karta SD i iPod)
Umożliwia sprawdzenie bieżącej lokalizacji.
Podczas odtwarzania z urządzenia USB, karty SD i iPod, aby zmienić położenie odtwarzania, możliwe
jest przeciągniecie okręgu w lewo lub w prawo.
] (wyłącznie urządzenie USB, karta SD i iPod)
] (wyłącznie podczas odtwarzania pliku video)
] [ ] (wyłącznie urządzenie USB, karta SD i iPod)
]
, “repeat off”
, “random off”
, “album random” , “random off”
Urządzenie USB i karta SD
, “folder repeat” , “repeat off”
, “random off”
35
Powrót do strony menu głównego
CD, Płyta, iPod, Urządzenie USB, karta SD
Operacja wyszukiwania
Umożliwia wyszukiwanie plików
muzycznych, filmowych i zdjęć z
wykorzystaniem następujących operacji.
UWAGI
• Jeśli wykorzystywany jest pilot, do żądanej
ścieżki/pliku można przejść bezpośrednio
wprowadzając numer ścieżki/folderu/pliku, czas
odtwarzania, itp. Aby poznać szczegóły, patrz
Tryb wyszukiwania bezpośredniego (str. 87).
Przeszukiwanie list
Możliwe jest wyszukiwanie ścieżek, folderów
i plików zależnie od położenia w hierarchii.
Dotknąć zaznaczony obszar.
1
Wyświetlony zostanie ekran List Control.
Inne wyszukiwanie
W celu zawężenia listy dostępne są inne
sposoby wyszukiwania.
Niniejsza funkcja nie jest dostępna, gdy
bieżącym źródłem jest płyta CD z muzyką.
Dotknąć [ ] w ekranie sterowania.
1
Wyświetlony zostanie ekran rodzaju
wyszukiwania.
Dotknąć żądany sposób
2
wyszukiwania.
Urządzenie USB i karta SD
iPod
Dotknąć żądaną ścieżkę/plik.
2
Rozpoczęte zostanie odtwarzanie.
UWAGI
• W przypadku płyty z mediami listę plików i listę
folderów można przełączyć dotykając [
• W przypadku płyty z mediami listy nie można
wyświetlić podczas odtwarzania losowego i
zatrzymania.
3636
Wyświetlona zostanie lista posortowana
w wybrany sposób.
Aby dowiedzieć się więcej o każdej
z operacji, patrz następne części
podręcznika.
• [Category List]: Wyszukanie pliku jest
możliwe poprzez wybranie kategorii (str. 37).
• [Link Search]: Możliwe jest wyszukanie
pliku tego samego wykonawcy/albumu/
gatunku/kompozytora, co plik aktualnie
].
odtwarzany (str. 37).
• [Folder List]: Możliwe jest wyszukanie pliku
z wykorzystaniem hierarchii (str. 38).
• [Thumbnail Viewer]: Możliwe jest
wyszukanie pliku obrazu (str. 38).
Powrót do strony menu głównego
CD, Płyta, iPod, Urządzenie USB, karta SD
UWAGI
• W przypadku płyty z mediami listę folderów
można wyświetlić bezpośrednio dotykając [
Wyszukiwanie kategorii (wyłącznie
urządzenie USB, karta SD i iPod)
W lewej części ekranu dotknąć żądaną
1
kategorię.
Lista zostanie posortowana zgodnie z
2
wybraną kategorią.
Dotknąć żądaną pozycję.
3
Rozpoczęte zostanie odtwarzanie.
UWAGI
• Aby zawęzić wyszukiwanie, można wybrać
literę z listy alfabetu pokazywanej na środku
wyświetlacza.
• Aby poznać informacje na temat operacji
możliwych na ekranie listy, patrz Najczęściej
używane operacje (str. 18).
Wyszukiwanie połączone (wyłącznie
urządzenie USB, karta SD i iPod)
].
W lewej części ekranu dotknąć żądaną
1
pozycję. Można wybrać z pomiędzy
wykonawcy, albumu, gatunku i
kompozytora.
Wyświetlona zostanie lista zgodna z
dokonanym wyborem.
UWAGI
• Lista zostanie posortowana zgodnie z wybranym
sposobem.
• Artist: Umożliwia wyświetlenie listy albumów
wykonawcy.
• Album: Umożliwia wyświetlenie wszystkich
utworów należących do bieżącego
albumu.
• Genre: Umożliwia wyświetlenie listy
wykonawców związanych z tym samym
gatunkiem.
• Composer: Umożliwia wyświetlenie listy
albumów kompozytora, który
stworzył aktualnie odtwarzany plik.
Dotknąć, by wybrać żądaną pozycję
2
z listy. Niniejszy krok należy
powtarzać, aż odnaleziony zostanie
żądany plik.
UWAGI
• Aby zawęzić wyszukiwanie, można wybrać
literę z listy alfabetu pokazywanej na środku
wyświetlacza.
• Aby poznać informacje na temat operacji
możliwych na ekranie listy, patrz Najczęściej
używane operacje (str. 18).
37
Powrót do strony menu głównego
CD, Płyta, iPod, Urządzenie USB, karta SD
Wyszukiwanie folderu (wyłącznie
urządzenie USB, karta SD i płyta z
mediami)
Dotknąć żądany folder.
1
Zawartość folderu jest wyświetlana w
prawym obszarze ekranu.
Dotknąć żądaną pozycję znajdującą
2
się na liście treści.
Rozpoczęte zostanie odtwarzanie.
UWAGI
• Aby poznać informacje na temat operacji
możliwych na ekranie listy, patrz Najczęściej
używane operacje (str. 18).
Wyszukiwanie obrazów (wyłącznie
urządzenie USB i karta SD)
Dotknąć żądany obraz.
1
Wybrany obraz zostanie wyświetlony w
trybie pełnego ekranu.
Patrz numer 9-10 w Urządzenie USB,
karta SD i iPod (str. 32), aby poznać
informacje na temat operacji możliwych
na ekranie obrazów.
3838
Powrót do strony menu głównego
CD, Płyta, iPod, Urządzenie USB, karta SD
Wyszukiwanie okładek
albumów (wyłącznie
urządzenie USB, karta SD i
iPod)
Możliwe jest wyszukiwanie plików
muzycznych poprzez wybranie okładki
albumu.
Dotknąć [ ].
1
Wyświetlone zostanie menu funkcji
pomocniczych.
Dotknąć [ ].
2
Wyświetlony zostanie ekran Favorite.
W dolnej części ekranu dotknąć
3
żądaną okładkę.
Dotknąć [ 3 ] na wybranej okładce.
4
Odtworzony zostanie pierwszy utwór z
albumu.
Ponadto, w tym ekranie utworzyć można
własną listę odtwarzania. Aby poznać
szczegóły, patrz Lista Favorite (str. 40).
UWAGI
• Po odtworzeniu wszystkich ścieżek należących
do albumu ten sam album zostanie odtworzony
ponownie od początku.
• Albumy nie posiadające okładki nie są
wyświetlane.
UWAGI
• Przycisk znajdujący się w górnej części ekranu
działa inaczej zależnie od stanu.
Kiedy wyświetlone zostanie [Load Albums]:
Żadne okładki albumów nie zostały jeszcze
załadowane. Dotknąć przycisk, by rozpocząć
ładowanie.
Kiedy wyświetlone zostanie [Load More
Albums]:
Niektóre okładki nie załadowały się. Dotknąć
przycisk, by załadować wszystkie okładki. Jeśli
przycisk zostanie dotknięty, odtwarzana ścieżka
może zostać zatrzymana, a następnie rozpoczęte
może być odtwarzanie innej ścieżki.
Jeżeli przycisk nie jest dostępny:
Wszystkie okładki są już załadowane.
39
Powrót do strony menu głównego
CD, Płyta, iPod, Urządzenie USB, karta SD
Lista Favorite
Wybierając okładki możliwe jest utworzenie
własnej listy odtwarzania zawierającej 10
ulubionych albumów.
Żądaną okładkę albumu znajdującą
1
się w dolnej części ekranu dotknąć i
przeciągnąć do górnej części ekranu.
Wybrany album zostanie zarejestrowany
na liście ulubionych.
UWAGI
• Dodany album zostanie umieszczony skrajnie z
prawej.
• Na liście ulubionych nie można zarejestrować
albumu, który już się na niej znajduje.
• Na liście zarejestrować można do 10 albumów.
Dotknąć żądaną okładkę znajdującą
2
się na liście ulubionych.
Wybrany album zostanie odtworzony i
wyświetlony będzie ekran sterowania.
UWAGI
• Lista ulubionych jest odtwarzana od lewej strony,
zaczynając od wybranego albumu.
• Aby z listy ulubionych usunąć album, należy go
dotknąć i przeciągnąć w dolną część ekranu.
• Kolejność odtwarzania na liście ulubionych może
być zmieniana poprzez przeciąganie okładek
znajdujących się na liście.
• Tryb listy ulubionych będzie anulowany w
następujących sytuacjach.
• Odtworzony zostanie album z innej listy (listy
folderów, listy kategorii, itp.)
• Odtworzony zostanie inny album poprzez
dotknięcie okładki znajdującej się w dolej części
ekranu na liście okładek.
• Tryb listy ulubionych zostanie przywrócony
po odłączeniu/podłączeniu urządzenia lub
wyłączeniu/włączeniu go. Wznowiony zostanie
odtwarzany plik, kod czasu odtwarzania,
zawartość listy ulubionych, kolejność listy
ulubionych, itp., jeśli konfiguracja plików w
urządzeniu nie będzie zmieniona.
4040
Powrót do strony menu głównego
CD, Płyta, iPod, Urządzenie USB, karta SD
Sterowanie filmem
Odtwarzanie filmu można wyregulować
korzystając z płyty.
W ekranie odtwarzania dotknąć
1
zaznaczony obszar.
Wyświetlony zostanie ekran Sterowania
filmu.
Wykonywanie żądanych operacji w
2
następujący sposób.
Konfiguracja USB/SD/iPod/
DivX
Jeśli wykorzystywane są USB/SD/iPod/DivX,
przeprowadzić można konfigurację.
UWAGI
• Każda z operacji zawartych w niniejszej części
może być uruchomiona z ekranu Menu
głównego. Aby poznać szczegóły, patrz Obsługa
ekranu Top Menu (str. 17).
Dotknąć [ ] w ekranie sterowania.
1
Wyświetlone zostanie Menu
wielofunkcyjne.
Dotknąć [SETUP].
2
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP.
Dotknąć [Source].
3
Zmienianie języka napisów
Dotknąć [Subtitle].
Zmienianie języka audio
Dotknąć [Audio].
Zamykanie menu
Dotknąć [Exit].
Wyświetlony zostanie ekran Menu Source
SETUP.
Dotknąć [USB], [SD], [iPod] lub [DivX]
4
na liście.
Wyświetlone zostaną ekrany konfiguracji.
Aby dowiedzieć się więcej na temat
każdego z ustawień, patrz dalsza część
podręcznika.
• Konfiguracja USB/SD (str. 42)
• Konfiguracja iPod (str. 42)
• Konfiguracja DivX (str. 43)
41
Powrót do strony menu głównego
CD, Płyta, iPod, Urządzenie USB, karta SD
Konfiguracja USB/SD
UWAGI
• Poniższy zrzut ekranu odnosi się do urządzenia
USB. Niemniej pozycje ustawień konfiguracji USB i
SD są takie same.
Każdy z elementów ustawić w
1
następujący sposób.
Picture Display Time
Umożliwia wybranie czasu, przez jaki na
ekranie wyświetlany będzie obraz JPEG.
Wybrać można z pomiędzy [Short], [Middle] i
[Long] (domyślne).
On Screen USB/On Screen SD
Umożliwia skonfigurowanie sposobu
wyświetlania informacji urządzenia USB lub
karty SD.
Auto (Domyślne): Po zaktualizowaniu
OFF: Informacje nie są wyświetlane.
informacje są pokazywane
przez 5 sekund.
Konfiguracja iPod
Każdy z elementów ustawić w
1
następujący sposób.
AudioBook Speed
Ustawianie szybkości odczytu książki
Audio. Wybrać z pomiędzy [Slow], [Normal]
(domyślne) i [Fast].
Wide Screen*
Umożliwia ustawienie Szerokiego ekranu.
Ustawić [ON] lub [OFF] (domyślne).
On Screen iPod
Umożliwia skonfigurowanie sposobu
wyświetlania informacji o iPod.
Auto (Domyślne): Po zaktualizowaniu
OFF: Informacje nie są wyświetlane.
* To ustawienie nie jest dostępne, gdy iPod
jest podłączony.
informacje są pokazywane
przez 5 sekund.
4242
Konfiguracja DivX
Każdy z elementów ustawić w
1
następujący sposób.
DivX(R) Registration Code
Sprawdzanie kodu rejestracyjnego. Kod ten
jest potrzebny podczas kopiowania płyty
z zabezpieczeniem DRM (Digital Rights
Management).
DivX(R) Deactivation
Umożliwia anulowanie rejestracji urządzenia,
które zostało uprzednio zarejestrowane.
Po dotknięciu przycisku pokazywana jest
wiadomość żądająca potwierdzenia. Należy
postępować zgodnie z poleceniami zawartymi
w wiadomości i ukończyć operację.
Powrót do strony menu głównego
CD, Płyta, iPod, Urządzenie USB, karta SD
UWAGI
• [DivX(R) Registration Code] jest wyłączony
podczas odtwarzania płyty DVD.
• Kiedy pobierany jest plik VOD DivX chroniony
za pomocą DRM, na ekranie pokazywane jest
żądanie zarejestrowania kodu. W przeciwnym
wypadku nie będzie można odtworzyć pliku na
tym urządzeniu. Ilość pozostałych odtworzeń
jest wyświetlana podczas odtwarzania pliku DivX
VOD z ograniczoną ilością możliwych odtworzeń.
Gdy ilość odtworzeń spadnie do 0, pojawi się
komunikat, że nie można odtworzyć pliku.
43
Powrót do strony menu głównego
7
Radia, Telewizji
Obsługa radia i telewizji
Podstawowa obsługa radia
Większością funkcji można sterować korzystając z ekranu sterowania źródłem.
UWAGI
• Przed rozpoczęciem obsługi jako tryb przełącznika pilota należy ustawić DVD, patrz Włączanie trybu działania
• MHz/kHz: Częstotliwość
Dotknięcie umożliwia przełączenie pomiędzy ekranem Simple Control i List Control.
3 Przycisk wielofunkcyjny
Dotknięcie umożliwia przełączanie menu wielofunkcyjnego. Aby poznać szczegóły na temat menu,
patrz Menu wielofunkcyjne (str. 45).
4 Przycisk Preset/Multi function menu
Umożliwia przywołanie zapisanej w pamięci urządzenia stacji lub kanału. Po przytrzymaniu przez 2
sekundy zapisuje aktualnie odbieraną stację lub kanał w pamięci.
Po przełączeniu, korzystając z przycisków dostępnych w tym obszarze, włączać można różne funkcje.
Aby poznać szczegóły na temat menu, patrz Menu wielofunkcyjne (str. 45).
5 Przycisk Sub function
Dotknięcie umożliwia wyświetlenie “Menu funkcji pomocniczych” (w niniejszej tabeli 7).
6 Lista Preset
Umożliwia wyświetlenie listy wstępnie ustawionych stacji lub kanałów wraz z informacjami.
6
4444
Powrót do strony menu głównego
7 Menu Sub function
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można następujących funkcji.
• Przełączanie pasma: Dotknąć nazwę żądanego pasma.
• Dostrajanie stacji: Dotknąć [1] [¡]. Zmienić można sposób, w jaki przełączana jest częstotliwość.
Patrz Menu wielofunkcyjne (str. 45).
Pasek na środku (wyłącznie tuner) pokazuje lokalizację bieżącej częstotliwości.
8 Przycisk przełączanie list
Dotknięcie umożliwia przełączenie pomiędzy listą wstępnie ustawionych i listą informacji.
W trybie tunera wyświetlany będzie tekst radiowy plus.
Radia, Telewizji
Menu wielofunkcyjne
Funkcje poszczególnych przycisków są następujące.
[P1] - [P6]
Umożliwia wybranie wstępnie ustawionej stacji. Aby do pamięci wstępnie ustawionych zapisać
aktualnie odbieraną stację, należy przytrzymać przez 2 sekundy.
]
[
Umożliwia wyświetlenie listy wstępnie ustawionych stacji lub kanałów.
[TI] (wyłącznie Tuner FM)
Umożliwia włączenie trybu informacji o ruchu na drogach. Aby poznać szczegóły, patrz Traffic
Information (str. 50).
[SEEK]
Umożliwia przełączanie trybu wyszukiwania w następującej sekwencji; [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
• AUTO1: Automatyczne włączanie stacji z dobrym sygnałem.
• AUTO2: Włączanie po kolei stacji zapisanych w pamięci.
• MANUAL: Ręczne przełączanie na następną częstotliwość radiową.
[AME]
Wybór trybu automatycznego wprowadzania do pamięci. Aby poznać szczegóły, patrz Automatyczne
wprowadzanie do pamięci (str. 48).
[PTY] (wyłącznie Tuner FM)
Umożliwia wyszukanie programu poprzez ustawienie typu programu. Aby poznać szczegóły, patrz
Search by program type (str. 49).
[MONO] (wyłącznie Tuner FM)
Wybór odbioru monofonicznego.
[LO.S] (wyłącznie Tuner FM)
Włączanie lub wyłączanie funkcji Przeszukiwanie lokalne.
SETUP]
[
Dotknięcie umożliwia wyświetlenie ekranu Menu SETUP. Patrz Konfiguracja (str. 66).
[
AUDIO]
Dotknięcie umożliwia wyświetlenie ekranu Sterowania dźwiękiem. Patrz Sterowanie dźwiękiem (str.
78).
[
EXT SW]
Dotknięcie umożliwia sterowanie zasilaniem urządzenia zewnętrznego. Aby poznać szczegóły, patrz
Sterowanie urządzeniem zewnętrznym (str. 77).
45
Powrót do strony menu głównego
1
22334
5
Radia, Telewizji
Podstawowa obsługa telewizji
Większość funkcji można włączać korzystając z ekranu sterowania źródłem oraz ekranu telewizji.
UWAGI
• Przed rozpoczęciem obsługi jako tryb przełącznika pilota należy ustawić TV, patrz Włączanie trybu działania (str.
87).
• Telewizor można obsługiwać tylko w prz ypadku podłączenia opcjonalnego tunera T V
W przypadku telewizji analogowej, konieczne jest KTC-V301E/V300E/V500E.
W przypadku telewizji cyfrowej, konieczne jest KTC-D500E lub KTC-D600E.
• Podczas odtwarzania wcisnąć przycisk <MENU>, by wyświetlić ekran sterowania źródłem.
Umożliwia przywołanie zapisanego kanału. Po przytrzymaniu przez 2 sekundy zapisuje aktualnie
odbieraną stację lub kanał w pamięci.
Po przełączeniu, korzystając z przycisków dostępnych w tym obszarze, włączać można różne funkcje.
Aby poznać szczegóły na temat menu, patrz Multi function menu (str. 47).
4 Lista Preset (wyłącznie telewizja analogowa)
Umożliwia wyświetlenie listy wstępnie ustawionych kanałów.
5 Menu Sub function
Korzystając z przycisków umieszczonych w tym obszarze używać można następującej funkcji.
• Hide all keys: Dotknąć [
].
4646
Powrót do strony menu głównego
7
8
Ekran TV
Radia, Telewizji
66
6 Obszar przełączania kanału
Dotknięcie umożliwia przełączenie kanału.
7 Obszar przełączanie pasma (telewizja analogowa) / Obszar wyświetlania menu (telewizja
cyfrowa)
W przypadku tunera telewizji analogowej dotknięcie powoduje przełączenie pasma.
W przypadku tunera telewizji cyfrowej dotknięcie powoduje wyświetlenie menu.
8 Obszar wyświetlania przycisków
Dotknięcie powoduje wyświetlenie ostatniego ekranu sterowania.
Multi function menu
Telewizja analogowaTelewizja cyfrowa
Funkcje poszczególnych przycisków są następujące.
[P1] - [P6] (wyłącznie telewizja analogowa)
Wybieranie wstępnie ustawionego kanału. Aby do pamięci wstępnie ustawionych zapisać aktualnie
odbierany kanał, należy przytrzymać przez 2 sekundy.
[
] (wyłącznie telewizja analogowa)
Umożliwia wyświetlenie listy wstępnie ustawionych kanałów.
[4] [¢]
Umożliwia przełączanie kanałów.
[BAND] (wyłącznie telewizja analogowa)
Dotknięcie umożliwia przełączenie pasma.
[SEEK] (wyłącznie telewizja analogowa)
Umożliwia przełączanie trybu wyszukiwania w następującej sekwencji; [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
• AUTO1: Automatyczne dostrajanie do stacji o silnych sygnałach.
• AUTO2: Kolejne dostrajanie do kanałów zapisanych w pamięci.
• MANUAL: Ręczne przełączanie na następny kanał.
[AME] (wyłącznie telewizja analogowa)
Wybór trybu automatycznego wprowadzania do pamięci. Aby poznać szczegóły, patrz Automatyczne
wprowadzanie do pamięci (str. 48).
[
SETUP]
Dotknięcie umożliwia wyświetlenie ekranu Menu SETUP. Patrz Konfiguracja (str. 66).
Dotknięcie umożliwia sterowanie zasilaniem urządzenia zewnętrznego. Aby poznać szczegóły, patrz
Sterowanie urządzeniem zewnętrznym (str. 77).
47
Powrót do strony menu głównego
Radia, Telewizji
Obsługa pamięci
Automatyczne wprowadzanie
do pamięci
Możliwe jest automatyczne zapisanie w
pamięci stacji o silnych sygnałach.
Ta funkcja przeznaczona jest wyłącznie dla
tunera i telewizji analogowej.
UWAGI
• Automatyczne wprowadzanie do pamięci
wyłącza się po zapisaniu 6 stacji lub wszystkich
dostępnych stacji.
• Funkcja wyłącza się automatycznie, jeśli nie
wykona się żadnej czynności przez 10 sekund.
TUNER
Dotknąć [ ].
1
Wyświetlone zostanie menu funkcji
pomocniczych.
Dotknąć przycisk żądanego pasma.
2
Na ekranie sterowania dotknąć [ ].
3
Wyświetlone zostanie menu
wielofunkcyjne.
W menu wielofunkcyjnym dotknąć
4
[AME].
W menu funkcji pomocniczych
5
dotknąć [1] lub [¡].
Rozpoczęte zostanie automatyczne
wprowadzanie do pamięci.
TV
Podczas odtwarzania dotknąć
1
zaznaczony obszar, by przełączyć
na pasmo, które ma być zapisane w
pamięci.
Dotknąć zaznaczony obszar.
2
Wyświetlony zostanie ekran Simple
Control.
Na ekranie sterowania dotknąć [ ].
3
Wyświetlone zostanie menu
wielofunkcyjne.
W menu wielofunkcyjnym dotknąć
4
[AME].
W menu funkcji dotknąć [4] lub
5
[¢].
Rozpoczęte zostanie automatyczne
wprowadzanie do pamięci.
4848
Powrót do strony menu głównego
Radia, Telewizji
Ręczne wprowadzanie do
pamięci
Możliwe jest zapisanie w pamięci aktualnie
odbieranej stacji lub kanału.
Wybrać stację lub kanał, które mają
1
zostać zapisane w pamięci.
UWAGI
• Jeśli ekran sterowania źródłem nie jest
wyświetlany, w przypadku telewizji należy
dotknąć środkową dolną część ekranu.
Dotknąć i przytrzymać przez 2
2
sekundy [P#] (#:1-6), w którym stacja
lub kanał mają zostać zapisane.
Operacja Selecting
Wybór zapisanej stacji
Możliwe jest wprowadzenie na listę i
wybranie zapisanych stacji i kanałów.
Wybieranie z menu wielofunkcyjnego
Dotknąć żądany numer od P1 do P6.
1
Urządzenie dostroi się do wybranej stacji
lub kanału.
Wybieranie z listy wstępnie
ustawionych
Dotknąć zaznaczony obszar.
1
Search by program type
(wyłącznie tuner FM)
Podczas słuchania radia FM możliwe
jest dostrojenie urządzenia do stacji o
określonym typie programu.
Na ekranie sterowania dotknąć [ ].
1
Wyświetlone zostanie menu
wielofunkcyjne.
W menu wielofunkcyjnym dotknąć
2
[PTY].
Wyświetlony zostanie ekran Trybu TUNER
PTY.
Wybrać typ programu z listy.
3
Dotknąć [Search].
4
Możliwe jest wyszukanie stacji nadającej
wybrany typ programów.
Wyświetlony zostanie ekran List Control.
Wybrać stację lub kanał z listy.
2
49
Powrót do strony menu głównego
Radia, Telewizji
Traffic Information (wyłącznie
tuner FM)
Po rozpoczęciu nadawania biuletynu o ruchu
na drogach można automatycznie słuchać i
oglądać podawane informacje.
Funkcja ta jednak wymaga Radio Data
System, który uwzględnia informacje TI.
Na ekranie sterowania dotknąć [ ].
1
Wyświetlone zostanie menu
wielofunkcyjne.
W menu wielofunkcyjnym dotknąć
2
[TI].
Tryb informacji o ruchu na drogach jest
ustawiony.
Po rozpoczęciu biuletynu o
ruchu na drogach
Ekran z informacjami o ruchu drogowym
pojawi się automatycznie.
W menu wielofunkcyjnym dotknąć
2
[SETUP].
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP.
Dotknąć [Source].
3
Wyświetlony zostanie ekran Menu Source
SETUP.
Na liście dotknąć [TUNER SETUP].
4
Wyświetlony zostanie ekran TUNER
SETUP.
Każdy z elementów ustawić w
5
następujący sposób.
UWAGI
• Należy włączyć funkcję informacji o ruchu
drogowym, aby ekran z informacjami pojawiał się
automatycznie.
• Automatycznie zapisywana jest głośność
wybrana podczas odbierania informacji o
ruchu na drogach. Kiedy informacje o ruchu na
drogach zostaną odebrane ponownie, urządzenie
automatycznie przywoła ustawienie głośności.
Konfiguracja tunera
Możesz ustawić parametry odnoszące się do
tunera.
Na ekranie sterowania dotknąć [ ].
1
Wyświetlone zostanie Menu
wielofunkcyjne.
5050
NEWS
Ustawianie czasu przerywania nadawania
wiadomości. Ustawienie domyślne to “OFF”.
AF
Gdy odbiór jest słaby, funkcja ta automatycznie
przełącza na stację o lepszym odbiorze na
innej częstotliwości, która nadaje ten sam
program w tej samej sieci Radio Data System.
Ustawienie domyślne to “ON”.
Regional
Wybór, czy radio ma się przełączać na stację
tylko z określonego regionu przy użyciu “AF”.
Ustawienie domyślne to “ON”.
Auto TP Seek
Gdy odbiór stacji informacyjnej jest słaby,
funkcja ta automatycznie wyszukuje stacji o
lepszym odbiorze. Ustawienie domyślne to
“ON”.
Powrót do strony menu głównego
Radia, Telewizji
Language Select
Wybór języka dla funkcji rodzaju programu
PTY.
Konfiguracja TV
Umożliwia ustawienie obszarów odbioru
sygnału telewizyjnego.
UWAGI
• Każda z operacji zawartych w niniejszej części
może być uruchomiona z ekranu Menu
głównego. Aby poznać szczegóły, patrz Obsługa
ekranu Top Menu (str. 17).
Na ekranie sterowania dotknąć [ ].
1
Wyświetlone zostanie Multi function
menu.
W menu wielofunkcyjnym dotknąć
2
[SETUP].
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP.
Dotknąć [Source].
3
Wyświetlony zostanie ekran Menu Source
SETUP.
Na liście dotknąć [TV SETUP].
4
Wyświetlony zostanie ekran TV SETUP.
Każdy z elementów ustawić w
5
następujący sposób.
TV1 Area/TV2 Area
Ustawia bieżący obszar odbioru TV1 lub TV2.
Dotknąć [SET], a następnie wybrać obszar i
numer.
Ta funkcja jest dostępna jedynie, gdy
podłączony jest sprzęt dodatkowy KTC-V301E/
KTC-V300E.
On Screen TV
Umożliwia konfigurację sposobu wyświetlania
informacji o telewizji.
Auto (Domyślne): Po zaktualizowaniu
OFF: Informacje nie są wyświetlane.
informacje są pokazywane
przez 5 sekund.
51
Powrót do strony menu głównego
Sterowanie Bluetooth
Sterowanie Bluetooth
Podczas korzystania z funkcji Bluetooth
używać można różnych funkcji: słuchać
plików audio, wykonywać/odbierać
połączenia.
Informacje o telefonie
komórkowym i odtwarzaczu
audio Bluetooth
HFP (profil zestawu głośnomówiącego)
OPP (profil wysyłania obiektów)
PBAP (profil dostępu do książki telefonicznej)
SYNC (profil synchronizacji)
Odtwarzacz audio
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
UWAGI
• Na poniższym adresie znajduje się lista telefonów
komórkowych, których kompatybilność
przetestowano:
http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/.
• Urządzenia obsługujące funkcje Bluetooth
otrzymały certyfikat zgodności ze standardem
Bluetooth po przeprowadzeniu procedury
organizacji Bluetooth SIG.
Jednakże urządzenia te mogą nie połączyć się z
danym telefonem komórkowym w zależności od
jego typu.
:
Rejestrowanie i podłączanie
urządzenia Bluetooth
Przed rozpoczęciem korzystania z funkcji
Bluetooth konieczne jest zarejestrowanie
odtwarzacza audio Bluetooth lub telefonu
komórkowego w urządzeniu.
Zarejestrować można do 5 urządzeń
Bluetooth.
Wcisnąć przycisk <TEL>.
1
Wyświetlony zostanie ekran Zestawu
głośnomówiącego.
Dotknąć [BT SETUP].
2
5252
Wyświetlony zostanie ekran Bluetooth
SETUP.
Aby dowiedzieć się więcej na temat
każdego z ustawień, patrz dalsza część
podręcznika.
Powrót do strony menu głównego
Sterowanie Bluetooth
• Rejestrowanie urządzenia Bluetooth (str. 53)
• Podłączanie urządzenia Bluetooth (str. 53)
Rejestrowanie urządzenia
Bluetooth
Dotknąć [SET] w [Regist New Device].
1
Wyświetlony zostanie ekran Searched
Device List.
UWAGI
• Jeśli zarejestrowano 5 urządzeń Bluetooth, nie
można rejestrować nowych urządzeń. Usuń
niepotrzebne zarejestrowane urządzenia. Patrz
Podłączanie urządzenia Bluetooth (str. 53).
• Jeśli urządzenie Bluetooth nie może być
zarejestrowane z wykorzystaniem operacji
normalnego rejestrowania (kojarzenia), należy
dotknąć [SP DEV]. Aby poznać szczegóły, patrz
Rejestrowanie specjalnego urządzenia
Bluetooth (str. 54).
Dotknąć [PIN Code Set].
2
Z listy należy wybrać urządzenie
4
Bluetooth, które ma być
zarejestrowane.
Wyświetlony zostanie ekran Connection
Device List.
UWAGI
• Operacja rejestracji może być wykonana z
urządzenia Bluetooth. W toku tej operacji
konieczne jest wprowadzenie kodu PIN. Patrz
Rejestracja kodu PIN urządzenia Bluetooth
(str. 59).
• Jeśli rejestracja nie może być ukończona pomimo
wprowadzenia poprawnego kodu PIN, należy
wypróbować Rejestrowanie specjalnego
urządzenia Bluetooth (str. 54).
Podłączanie urządzenia
Bluetooth
Dotknąć [SET] w [Paired Device List].
1
Wyświetlony zostanie ekran Connection
Device List.
Dotknąć nazwę urządzenia, które ma
2
zostać podłączone.
Wyświetlony zostanie ekran PIN Code Set.
UWAGI
• Jeśli urządzenia nie można wykryć w kroku 1,
możliwe jest ponowne wyszukanie urządzenia
poprzez dotknięcie [Search] w powyższym
ekranie.
• Dotknąć [Cancel], by anulować wyszukiwanie
urządzenia Bluetooth.
Wprowadzić kod PIN i dotknąć
3
[Enter].
Wprowadzony kod zostanie rozpoznany
i ponownie wyświetlony będzie ekran
Searched Device List.
Oznacza, że urządzenie to telefon komórkowy.
Oznacza, że urządzenie to odtwarzacz audio
lub telefon komórkowy wyposażony w
odtwarzacz audio.
UWAGI
• Jeśli ikona jest podświetlona, oznacza to, że
urządzenie wykorzysta podświetlony produkt.
Ciąg dalszy
53
Powrót do strony menu głównego
Sterowanie Bluetooth
Dotknąć [TEL(HFP)] lub
3
[Audio(A2DP)].
[TEL(HFP)] odnosi się do telefonu
komórkowego.
[Audio(A2DP)] odnosi się do odtwarzacza
audio.
UWAGI
• [Audio(A2DP)] jest dostępny wyłącznie w
przypadku .
• Dotknięcie [Remove] spowoduje usunięcie
informacji o rejestracji. Po dotknięciu przycisku
pokazywana jest wiadomość żądająca
potwierdzenia. Należy postępować zgodnie z
poleceniami zawartymi w wiadomości i ukończyć
operację.
• Aby odłączyć urządzenie, należy ponownie
wykonać powyższe procedury.
Rejestrowanie specjalnego
urządzenia Bluetooth
Jeśli rejestracja nie może być dokończona
z wykorzystaniem normalnej operacji,
dostępny jest inny sposób.
W ekranie Listy wykrytych urządzeń
1
dotknąć [SP DEV].
Wyświetlony zostanie ekran Listy
urządzeń specjalnych.
Z listy należy wybrać nazwę
2
urządzenia, które ma być
zarejestrowane.
5454
Wyświetlony zostanie ekran Special
Device Select Confirm.
Zatwierdzić nazwę urządzenia i
3
dotknąć [Yes].
UWAGI
• Jeśli dotknięte zostanie [No], operacja zostanie
anulowana.
• Urządzenia nie znajdujące się na liście nie mogą
być zarejestrowane.
Odtwarzanie z urządzenia audio Bluetooth
1
Podstawowa obsługa Bluetooth
Ekran Prostego sterowaniaEkran Sterowania listy
Powrót do strony menu głównego
Sterowanie Bluetooth
4
5
2233
1 Wyświetlanie informacji
Umożliwia wyświetlenie informacji o nazwie ścieżki. Jeśli informacje nie są dostępne, wyświetlana jest
nazwa urządzenia.
2 Przycisk wielofunkcyjny
Dotknięcie umożliwia przełączanie menu wielofunkcyjnego.
3 Menu wielofunkcyjne
Funkcje poszczególnych przycisków są następujące.
• [4] [¢]: Umożliwia wyszukanie poprzednich/następnych treści.*
• [3]: Odtwarzanie.*
• [8]: Pauza.*
• [
AUDIO]: Dotknięcie umożliwia wyświetlenie ekranu Audio Control. Patrz Sterowanie dźwiękiem
• [
• [
4 Obszar przełączania sterowania
Dotknięcie umożliwia przełączenie pomiędzy ekranem Simple Control i List Control.
5 Informacje o pliku
Umożliwia wyświetlenie informacji o bieżącym pliku.
* Te pozycje są wyświetlane wyłącznie wtedy, gdy podłączony jest odtwarzacz audio obsługujący
profil AVRCP.
(str. 78).
SETUP]: Dotknięcie umożliwia wyświetlenie ekranu Menu SETUP. Patrz Konfiguracja (str. 66).
EXT SW]
: Umożliwia sterowanie zasilaniem urządzenia zewnętrznego. Aby poznać
• Jeśli przyciski operacji nie są wyświetlane, odtwarzanie należy obsługiwać z wykorzystaniem odtwarzacza.
• Zależnie od telefonu komórkowego lub odtwarzacza audio, dźwięk może być słyszalny i możliwe może być
sterowanie nim, ale informacje tekstowe mogą nie być pokazywane.
55
Powrót do strony menu głównego
Sterowanie Bluetooth
Korzystanie z zestawu
głośnomówiącego
Podłączenie do urządzenia telefonu
Bluetooth pozwala na korzystanie z funkcji
telefonu.
Pobieranie książki
telefonicznej
Aby móc korzystać z danych książki
telefonicznej, konieczne jest uprzednie
załadowanie do urządzenia danych z
telefonu.
Używając telefonu komórkowego
1
przesłać dane książki telefonicznej do
urządzenia.
Użyć telefonu, by nawiązać
2
połączenie z wykorzystaniem zestawu
głośnomówiącego.
UWAGI
• Jeśli telefon komórkowy obsługuje automatyczne
pobieranie książki telefonicznej, ale książka
nie zostanie pobrana automatycznie, należy
wykonać powyższą procedurę, by pobieranie
przeprowadzić ręcznie.
• Aby poznać informacje na temat tej operacji,
patrz podręcznik obsługi telefonu komórkowego.
• Dla każdego zarejestrowanego telefonu
komórkowego można zarejestrować maksymalnie
1000 numerów telefonów.
• W przypadku każdego numeru telefonicznego
zarejestrowanych może zostać do 32 cyfr dla
oraz 25 cyfr dla lub
, wraz z nazwą zawierającą do 50 znaków.
(50 to liczba znaków alfanumerycznych. W
zależności od rodzaju znaków, możliwe może być
wprowadzenie mniejszej ilości znaków).
• W zależności od rodzaju telefonu komórkowego,
istnieją poniższe ograniczenia;
• Danych książki telefonicznej nie można pobrać
w normalny sposób.
• Znaki w książce telefonicznej są zniekształcone.
• Aby anulować pobieranie danych książki
telefonicznej, należy użyć odpowiednich funkcji
telefonu.
Nawiązywanie połączenia
Wcisnąć przycisk <TEL>.
1
Wyświetlony zostanie ekran Zestawu
głośnomówiącego.
Wybrać sposób wybierania numeru.
2
Aby dowiedzieć się więcej na temat
każdego ze sposobów, patrz poniższa
tabela.
Nawiązywanie połączenie poprzez
wprowadzenie numeru telefonu
Nawiązywanie połączenie z
wykorzystaniem rejestru połączeń
1 Dotknąć [Incoming Calls], [Outgoing Calls]
lub [Missed Calls].
2 Z listy wybrać numer telefonu.
3 Dotknąć [
].
Ponowne wybieranie
1 Dotknąć [Redial], by wyświetlić numer,
z którym wcześniej było nawiązywane
połączenie.
2 Dotknąć [
].
Nawiązywanie połączenia z
wykorzystaniem książki telefonicznej
1 Dotknąć [Phonebook].
2 Z listy wybrać nazwę.*
1*2
3 Numer wybrać z listy.
4 Dotknąć [
].
Nawiązywanie połączenia z
wykorzystaniem wstępnie ustawionego
numeru
1 Dotknąć [Preset #], by nawiązać połączenie z
odpowiednim numerem telefonu.
Nawiązywanie połączenia z
wykorzystaniem funkcji rozpoznawania
głosu
Konieczne jest zarejestrowanie swojego głosu
w danych książki telefonicznej. Aby poznać
szczegóły, patrz Zapis głosu (str. 64) i Zapis
kluczowych słów (str. 65).
1 Dotknąć [Voice].
2 2 sekundy po usłyszeniu sygnału
wypowiedzieć nazwę zarejestrowaną w
książce telefonicznej.*
3
3 Dotknąć [ ].
*1 Możliwe jest takie posortowanie listy, by
rozpoczynała się od dotkniętego znaku.
• Znaki, do których żadna nazwa nie jest
przypisana, nie będą pokazywane.
• Podczas wyszukiwania znaki bez
akcentowania takie, jak “u”, są
wyszukiwane zamiast znaków
akcentowanych takich, jak “ü”.
*2 Możliwe jest takie skonfigurowanie listy,
by została posortowana według nazwisk,
a nie imion. Aby poznać szczegóły,
patrz Konfiguracja telefonu z zestawem
głośnomówiącym (str. 60).
*3 Jeśli do danej nazwy przypisanych jest
kilka numerów, należy wymówić słowo
kluczowe odpowiadające kategorii, a
następnie dotknąć [
], by nawiązać
połączenie.
Jeśli do jednego słowa kluczowego
przypisanych jest kilka numerów lub jeśli
w urządzeniu nie zostanie zarejestrowana
wymowa słowa kluczowego, należy
dotknąć [Phonebook] i z listy wybrać
żądany numer.
UWAGI
• Ze względu bezpieczeństwa niektóre funkcje są
zablokowane, gdy auto jest w ruchu. Przyciski
zablokowanych funkcji są nieaktywne.
• Ikony stanu takie, jak bateria i antena, mogą
różnić się od ikon wyświetlanych w telefonie
komórkowym.
• Włączenie trybu cichego telefonu komórkowego
może wyłączyć zestaw głośnomówiący.
57
Powrót do strony menu głównego
Sterowanie Bluetooth
Odbieranie połączenia
Dotknąć [ ], by odebrać połączenie
1
telefoniczne lub [ ], by odrzucić
połączenie przychodzące.
UWAGI
• Podczas monitorowania widoku z kamery
niniejszy ekran nie jest wyświetlany nawet, gdy
wykrywane jest połączenie przychodzące. Aby
ten ekran wyświetlić, należy wcisnąć przycisk
<TEL> lub dźwignię zmiany biegów pojazdu
przesunąć w położenie jazdy do przodu.
Operacje podczas połączenia
Regulacja głośności słuchawki
Nacisnąć przycisk <∞> lub <5>.
Przełączanie urządzenia, przez które
słyszany jest głos rozmówcy
Dotknąć [
przez który słyszany jest głos rozmówcy,
pomiędzy telefonem i głośnikiem.
Przesyłanie tonów wybierania
Dotknąć [DTMF], by wyświetlić ekran
wprowadzania tonów.
Przesyłanie tonów jest możliwe po dotknięciu
żądanych przycisków na ekranie.
], by przełączyć urządzenie,
Zawieszanie połączenia
Jeśli podczas trwającego połączenia wykryte
zostanie inne połączenie przychodzące,
można je odebrać zawieszając bieżące
połączenie lub można przełączyć pomiędzy
bieżącym połączeniem i połączeniem
oczekującym.
Odbieranie nowego połączenia
przychodzącego
Dotknąć [
zawieszane.
Przełączanie pomiędzy połączeniem
bieżącym i oczekującym
Ponownie dotknąć [ ].
Po każdym dotknięciu [
rozmówcy.
Kończenie bieżącego połączenia
Dotknąć [
Połączenie jest przełączane w tryb połączenia
oczekującego.
]. Bieżące połączenie jest
] przełączani są
].
Obrócić pokrętło głośności.
5858
Powrót do strony menu głównego
Sterowanie Bluetooth
Konfiguracja Bluetooth
Możliwe jest zarejestrowanie kodu
PIN, wybranie urządzenia, które będzie
podłączone i wykonanie konfiguracji
urządzenia wyjściowego.
Wcisnąć przycisk <TEL>.
1
Wyświetlony zostanie ekran Zestawu
głośnomówiącego.
Dotknąć [BT SETUP].
2
Rejestracja kodu PIN
urządzenia Bluetooth
Możliwe jest skonfigurowanie kodu PIN dla
urządzenia Bluetooth. Kod można uzyskać
podczas rejestrowania (kojarzenia), w
telefonie komórkowym lub odtwarzaczu
audio.
Dotknąć [SET] w [Receiver PIN Code]
1
na ekranie Bluetooth SETUP.
Wyświetlony zostanie ekran Receiver PIN
Code Set.
Wprowadzić numer kodu i dotknąć
2
[Enter].
UWAGI
• Aby anulować rejestrację, należy dotknąć
[Cancel].
• Aby wymazać wprowadzony numer, należy
dotknąć [Clear].
Konfiguracja urządzenia
wyjściowego Bluetooth
Możliwe jest wybranie głośników jako
urządzenia emitującego dźwięk z telefonu
komórkowego (np. połączenia głosowego
lub dźwięku dzwonka) oraz z odtwarzacza
Bluetooth.
Dotknąć [Front Only] lub [All] w
1
[Bluetooth HF/Audio] na ekranie
Bluetooth SETUP.
Front Only
Odtwarzanie tylko z przednich głośników.
All
Dźwięk jest emitowany przez wszystkie
głośniki.
Wyświetlony zostanie ekran Bluetooth
SETUP.
Aby dowiedzieć się więcej na temat
każdego z ustawień, patrz dalsza część
podręcznika.
• Rejestrowanie kodu PIN (str. 59)
• Wybieranie urządzenia, które będzie
podłączone (str. 53)
• Konfiguracja urządzenia wyjściowego
(str. 59)
59
Powrót do strony menu głównego
Sterowanie Bluetooth
Sterowanie zestawem
głośnomówiącym
Możliwe jest wykonanie różnych konfiguracji
funkcji zestawu głośnomówiącego.
Wcisnąć przycisk <TEL>.
1
Wyświetlony zostanie ekran Hands Free.
Dotknąć żądany przycisk w ekranie
2
Hands Free.
Aby dowiedzieć się więcej na temat
każdego z ustawień, patrz dalsza część
podręcznika.
• Konfiguracja zestawu głośnomówiącego
(str. 60)
• Konfiguracja SMS (str. 61)
• Wstępne ustawianie numeru telefonu
(str. 63)
• Rejestracja głosu (str. 64)
• Rejestracja wymowy słów kluczowych
(str. 65)
Konfiguracja telefonu z
zestawem głośnomówiącym
Dotknąć [TEL SETUP] w ekranie Hands
1
Free.
Wyświetlony zostanie ekran Hands Free
SETUP.
Każdy z elementów ustawić w
2
następujący sposób.
Auto Response*
Ustawianie czasu automatycznego odbierania
przychodzących połączeń.
OFF (Domyślne): Odpowiedź automatyczna
0-99: Skonfigurować czas emitowania
dzwonka (sekundy).
Call Beep
Umożliwia wybranie, czy połączenie
przychodzące ma być alarmowane sygnałem.
ON (Domyślny): Sygnalizuje.
OFF: Bez sygnalizowania.
SMS Receive Beep
Umożliwia wybranie, czy SMS przychodzący
ma być alarmowany sygnałem.
ON (Domyślne): Sygnalizuje.
OFF: Bez sygnalizowania.
Phone Information Use
Możliwe jest ustawienie pobierania książki
telefonicznej zawierającej listę wychodzących,
przychodzących i nieodebranych połączeń.
ON (Domyślne): Tak.
OFF: No.
*1 Spośród dwóch następujących opcji:
automatyczna odpowiedź na połączenie
przychodzące w tym urządzeniu lub
automatyczna odpowiedź na połączenie
przychodzące w telefonie komórkowym
zostanie wybrana opcja z krótszym
czasem oczekiwania.
1
nie jest dostępna.
6060
SMS Use
Możliwe jest wybranie, czy SMSy będą
używane.
ON (Domyślne): SMS są używane.
OFF: SMS nie są używane.
Sort Order
Umożliwia ustawienie sposobu posortowania
książki telefonicznej telefonu komórkowego.
First: Sortowanie według imion.
Last (Domyślne): Sortowanie według nazwisk.
Key Word
Umożliwia zarejestrowanie wymowy w
urządzeniu, a następnie wykorzystanie
jej do rozpoznawania kategorii numerów
telefonicznych.
Patrz Zapis kluczowych słów (str. 65).
Echo Cancel Level
Umożliwia wyregulowanie poziomu usuwania
echa.
Domyślnie ustawione jest “15”.
Microphone Level
Umożliwia wyregulowania czułości mikrofonu
telefonu. Domyślnie ustawiony jest “2”
“8” .
Noise Reduction Level
Umożliwia zredukowanie zakłóceń
generowanych przez otoczenie bez zmieniania
poziomu głośności mikrofonu. Z ustawienia
tego można skorzystać, gdy głos rozmówcy
nie jest wyraźny. Domyślnie ustawione jest “15”
/ “4” .
Powrót do strony menu głównego
[Restore]
Umożliwia przywrócenie wartości domyślnych
ustawień.
Sterowanie Bluetooth
SMS (Short Message Service)
Możliwe jest skorzystanie z funkcji SMS.
1 W ekranie zestawu głośnomówiącego
dotknąć [SMS].
Wyświetlony zostanie ekran Wyboru SMS.
2 Żądaną funkcję należy wybrać z listy.
[Create Message]
Umożliwia utworzenie wiadomości.
Aby poznać szczegóły, patrz Tworzenie nowej
wiadomości (str. 62).
[Received Message List]
Umożliwia wyświetlenie listy odebranych
wiadomości.
[Sent Message List]
Umożliwia wyświetlenie listy przesłanych
wiadomości.
[Draft]
Umożliwia wyświetlenie najnowszej
wiadomości roboczej. Ten przycisk staje
się aktywny, gdy po włączeniu zasilania w
urządzeniu utworzona została dowolna
wiadomość.
/
[Download]
Umożliwia pobranie wiadomości.
61
Powrót do strony menu głównego
Sterowanie Bluetooth
Operacje w ekranie listy wiadomości
Nawiązywanie połączenia z numerem
uwzględnionym w wiadomości
Wybrać żądaną wiadomość z listy wiadomości.
Wyświetlanie wiadomości
Aby wyświetlić wybraną wiadomość, należy
dotknąć [DISP].
Tworzenie odpowiedzi
Dotknąć [SMS].
Tworzenie nowej wiadomości
W ekranie Wyboru SMS dotknąć
1
[Create Message].
Wyświetlony zostanie ekran Menu
tworzenia SMS.
Dotknąć [ ] lub [Direct Number].
2
Korzystając z przycisków wprowadzić
4
wiadomość i dotknąć [SET].
Przesuwanie kursora
Użyć [2] [3].
Przełączanie układu klawiatury
Użyć [5] [∞]. Układ jest zmieniany w
następującej sekwencji; Znaki alfabetu,
numery, język lokalny.
Przełączanie pomiędzy dużymi i małymi
literami
Dotknąć [Shift].
Zmienianie układu przycisków znaków
[abc]: Układ alfabetyczny
[qwe]: Układ QWERTY
[ALT]: Przycisk alternatywny
Wymazywanie wprowadzonego znaku
Dotknąć [Clear]. Aby wymazać wszystkie
wprowadzone znaki, należy dotknąć i
przytrzymać przez 2 sekundy.
Wprowadzanie odstępu
W żądanym położeniu nacisnąć [Space].
Wybieranie z książki telefonicznej
Dotknąć [
Wprowadzanie numeru telefonicznego
Dotknąć [Direct Number].
Dotknąć [SET] w [Message] na ekranie
3
Menu SMS Create.
Wyświetlony zostanie ekran Create SMS
Message .
].
6262
Dotknąć [Send].
5
Wiadomość zostanie przesłana.
UWAGI
• [Delete] jest wyświetlane jedynie, gdy edytowana
jest wiadomość robocza. Dotknięcie [Delete]
spowoduje usunięcie wiadomości. Po dotknięciu
[Delete] wyświetlana jest wiadomość żądająca
potwierdzenia. Należy postępować zgodnie z
poleceniami zawartymi w wiadomości i ukończyć
operację.
Powrót do strony menu głównego
Sterowanie Bluetooth
Korzystanie z szablonów
Możliwe jest łatwe utworzenie wiadomości
poprzez wybranie żądanego zdania z listy
szablonów.
W ekranie Wyboru SMS dotknąć
1
[Create Message].
Wyświetlony zostanie ekran Menu SMS
Create.
Dotknąć [Template].
2
Wyświetlony zostanie ekran Template.
Dotknąć żądany szablon.
3
Wybrany szablon zostanie wprowadzony.
Numer telefonu zapisany w
pamięci
W urządzeniu zarejestrować można często
wykorzystywane numery telefonów.
Dotknąć i przytrzymać [Preset 1],
1
[Preset 2] lub [Preset 3] przez 2
sekundy w ekranie Hands Free.
Dotknąć żądany przycisk i wprowadzić
2
numer, który ma być zarejestrowany.
Aby poznać informacje na temat każdego
z przycisków, patrz tabela poniżej.
Rejestrowanie z odebranej wiadomości SMS
Dotknąć [
Rejestrowanie z przesłanych wiadomości
SMS
Dotknąć [
Rejestrowanie z książki telefonicznej
Dotknąć [
Rejestrowanie z listy połączeń
wychodzących
Dotknąć [
Rejestrowanie z listy połączeń
przychodzących
Dotknąć [
Rejestrowanie z listy połączeń
nieodebranych
Dotknąć [
Wprowadzanie numerów telefonów
Dotknąć [Direct Number].
Rejestrowanie głosu
Dotknąć [Voices].
Dotknąć [Memory].
3
Wprowadzony numer zostanie
zarejestrowany pod wybranym numerem
wstępnie ustawionego numeru.
].
].
].
].
].
].
UWAGI
• Jeśli żaden numer nie został wstępnie ustawiony,
dotknięcie przycisku powoduje przejście od razu
do kroku 2.
UWAGI
• Dotknięcie [Delete] spowoduje usunięcie
aktualnie wyświetlanego numeru. Po dotknięciu
[Delete] wyświetlana jest wiadomość żądająca
potwierdzenia. Należy postępować zgodnie z
poleceniami zawartymi w wiadomości i ukończyć
operację.
63
Powrót do strony menu głównego
Sterowanie Bluetooth
Zapis głosu
Możliwe jest zarejestrowanie głosu w
celu korzystania z funkcji rozpoznawania
głosu, która jest łączona z informacjami
książki telefonicznej. W przypadku każdego
skojarzonego telefonu zarejestrować można
do 35 pozycji głosowych w pamięci.
W ekranie Hands Free dotknąć
1
[Phonebook].
Wyświetlony zostanie ekran Phonebook.
Żądaną nazwę należy wybrać z listy.
2
Dotknąć [Record].
3
Wyświetlony zostanie ekran Address
Recording.
UWAGI
• Nowy znacznik głosowy nie może
być zarejestrowany, jeśli istnieje już 35
zarejestrowanych znaczników głosowych. W
takim przypadku [Record] jest dezaktywowane.
• Dotknięcie [Play] powoduje odtworzenie głosu
zarejestrowanego w wybranym pliku Phonebook.
• Dotknięcie [Delete] powoduje usunięcie
znacznika głosowego zarejestrowanego w
aktualnie wybranym pliku Książki telefonicznej. Po
dotknięciu [Delete] wyświetlana jest wiadomość
żądająca potwierdzenia. Należy postępować
zgodnie z poleceniami zawartymi w wiadomości i
ukończyć operację.
2 sekundy po sygnale należy
4
wypowiedzieć nazwę i dotknąć
[Record]. (1. próba)
2 sekundy po sygnale nazwę należy
5
wypowiedzieć ponownie. (2. próba)
Jeśli próby zakończą się powodzeniem,
wyświetlona zostanie wiadomość i
zapisywanie głosu będzie ukończone.
UWAGI
• Jeśli głos nie jest rozpoznawany, pokazana
zostanie wiadomość. Aby uzyskać dalsze
informacje, przeczytaj komunikat.
• Powtórz od pierwszej próby, jeśli głos jest inny od
nagranego w pierwszej próbie.
6464
Powrót do strony menu głównego
Sterowanie Bluetooth
Zapis kluczowych słów
Możliwe jest zarejestrowanie głosu w celu
korzystania z funkcji rozpoznawania głosu,
która jest łączona z informacjami kategorii
książki telefonicznej.
Dotknąć [SET] w [Key Word] na
1
ekranie Hands Free SETUP.
Wyświetlony zostanie ekran Key Word
List.
Z listy wybrać należy żądaną
2
kategorię numeru telefonu i dotknąć
[Record].
Wyświetlony zostanie ekran Key Word
Recording.
UWAGI
• W przypadku numeru telefonu, dla którego
zarejestrowany już jest znacznik głosowy, ikona
“REC” będzie pokazana jako aktywna.
• Dotknięcie [Play] powoduje odtworzenie głosu
zarejestrowanego w wybranej kategorii numeru
telefonu. Ten prz ycisk nie jest wyświetlany w
przypadku
• Dotknięcie [Delete] powoduje usunięcie
znacznika głosowego zarejestrowanego w
aktualnie wybranej kategorii. Po dotknięciu
[Delete] wyświetlana jest wiadomość żądająca
potwierdzenia. Należy postępować zgodnie z
poleceniami zawartymi w wiadomości i ukończyć
operację. Ten przycisk nie jest wyświetlany w
przypadku
.
.
2 sekundy po sygnale należy
3
wypowiedzieć kategorię telefonu i
dotknąć [Record]. (1. próba)
2 sekundy po sygnale kategorię
4
telefonu należy wypowiedzieć
ponownie. (2. próba)
Jeśli próby zakończą się powodzeniem,
wyświetlona zostanie wiadomość i
zapisywanie głosu będzie ukończone.
UWAGI
• Jeśli głos nie jest rozpoznawany, pokazana
zostanie wiadomość. Aby uzyskać dalsze
informacje, przeczytaj komunikat.
• Powtórz od pierwszej próby, jeśli głos jest inny od
nagranego w pierwszej próbie.
65
Powrót do strony menu głównego
Konfiguracja
Konfiguracja
Konfiguracja ekranu monitora
Możliwe jest wyregulowanie jakości obrazu
video, zdjęcia, ekranu menu, itp. w iPod.
Po wyświetleniu żądanego ekranu
1
nacisnąć przycisk zaznaczony na
ilustracji.
Wcisnąć na 1 sekundę
Wyświetlony zostanie ekran Screen
Control.
Każdą z pozycji wyregulować w
2
następujący sposób.
Bright/Tint/Color/Contrast/Black/
Sharpness
Wyregulować każdą z pozycji.
Dimmer
Wybrać ciemniejszy tryb.
ON: Wyświetlacz i przyciski zostaną
przyciemnione.
OFF: Wyświetlacz i przyciski nie zostaną
przyciemnione.
SYNC (Domyślne): Funkcja ściemniania jest
włączana lub wyłączana,
zależnie od tego, czy
wyłącznik sterowania
oświetleniem wnętrza
pojazdu jest ustawiany w
położeniu ON lub OFF.
NAV-SYNC: Funkcja ściemniania jest
włączana lub wyłączana, zależnie
od ustawienia wyświetlacza
Navigation Day/Night.
Mode (wyłącznie ekran Odtwarzania)
Umożliwia wybranie trybu ekranu.
Full: Tryb pełnego obrazu
Just: Tryb rozciągnięcia obrazu
Zoom: Tryb zoom obrazu
6666
Normal: Tryb normalnego obrazu
UWAGI
• Pozycje regulacji są różne zależnie od bieżącego
źródła.
• Funkcja ta może być włączana jedynie, gdy
używany jest hamulec postojowy.
• Jakość obrazu może być ustawiona dla każdego
ze źródeł.
Powrót do strony menu głównego
Konfiguracja
Konfiguracja systemu
UWAGI
• Każda z operacji zawartych w niniejszej części
może być uruchomiona z ekranu menu
wielofunkcyjnego.
Na dowolnym ekranie dotknąć
1
[Menu].
Wyświetlony zostanie ekran Top Menu.
Dotknąć [SETUP].
2
Dotknąć [System].
3
Wyświetlony zostanie ekran System
Menu.
Aby dowiedzieć się więcej na temat
każdego z ustawień, patrz dalsza część
podręcznika.
• Konfigurowanie interfejsu użytkownika
(str. 67)
• Regulowanie panelu dotykowego (str. 69)
• Konfigurowanie zabezpieczeń (str. 69)
• Konfigurowanie wyłącznika
zewnętrznego
• Konfigurowanie pamięci (str. 70)
(str. 70)
Interfejs użytkownika
Można regulować ustawienia różnych
parametrów interfejsu użytkownika.
Na liście dotknąć [User Interface].
1
Wyświetlony zostanie ekran Interfejsu
użytkownika.
Każdy z elementów ustawić w
2
następujący sposób.
Beep
Włączanie lub wyłączanie dźwięku naciskania
klawiszy.
Domyślnie ustawione jest “ON”.
Remote Sensor*
Wybór sygnału pilota. Domyślnie ustawione
jest “ON”.
Language
Wybierz język używany dla ekranu sterowania
oraz elementów ustawień. Patrz Konfiguracja
języka (str. 68).
text Scroll
Włączanie przewijania tekstu na ekranie
sterowania źródłem sygnału. Wybrać z
pomiędzy “Auto”/”Once”/”OFF”.
Auto (Domyślne): Umożliwia automatyczne
Once: Umożliwia przewinięcie tekstu
automatycznie tylko jeden raz, gdy
zostanie on zaktualizowany.
OFF: Tekst nie jest przewijany automatycznie.
przewijanie tekstu.
* Po wyłączeniu “Remote Sensor” odbiór
zdalnego sterowania telewizją jest
odrzucany.
Ciąg dalszy
67
Powrót do strony menu głównego
Konfiguracja
Drawer Close
Umożliwia wybranie, czy menu współdzielone
(str. 18) ma być zamykane automatycznie.
Domyślnie ustawione jest “Auto”.
Animation
Ustawianie wyświetlania animacji. Domyślnie
ustawione jest “ON”.
Secondary
Pozwala wybrać, czy informacje o nawigacji będą
wyświetlane w ekranie audio lub na odwrót.
Domyślnie ustawione jest “ON”.
Panel Switch Sensitivity
Umożliwia wyregulowanie czułości przycisku
przedniego panelu (przycisk ATT, itp.)
High: Ustawiana jest wysoka czułość.
Middle (Domyślne): Ustawiana jest średnia
Low: Ustawiana jest niska czułość.
Preset Setup
Umożliwia skonfigurowanie urządzenia
wyjściowego.
Rear: Dźwięk jest emitowany z tylnych głośników.
Subwoofer: Dźwięk jest emitowany z głośnika
Ta funkcja jest dostępna jedynie w trybie
czuwania.
czułość.
niskotonowego.
Konfiguracja języka
Dotknąć [SET] w [Language] na
1
ekranie User Interface.
Wyświetlony zostanie ekran Language
Setting.
Każdy z elementów ustawić w
2
następujący sposób.
Select Mode
Wybiera tryb wyboru języka.
Easy (Domyślne): Wybór języka jest łatwy.
Advanced: Umożliwia wybranie języków dla
Language Select
Wybiera język.
* Jeśli w Select Mode wybrane zostanie
[Advanced], wyświetlony zostanie
następujący ekran.
GUI Language Select:
Navigation Language Select:
Text Language Select:
Dotknąć [Enter].
3
UWAGI
• Aby anulować konfigurację języka, należy
poszczególnych pozycji.*
Wybiera język wyświetlenia dla ekranu
sterowania itd.
Wybiera język używany dla nawigacji.
Umożliwia wybranie języka używanego
w tekstach znaczników (informacje o
utworach).
dotknąć [Cancel].
6868
Regulacja panelu dotykowego
Dotknąć [Touch] w ekranie System
1
Menu.
Wyświetlony zostanie ekran Touch Panel
Adjustment.
Należy postępować zgodnie z
2
instrukcjami pokazywanymi na
ekranie i dotykać środkową część
każdej z nich .
UWAGI
• Aby anulować regulację panelu dotykowego,
dotknąć [Cancel].
• Aby zresetować do stanu początkowego, należy
dotknąć [Reset].
Konfiguracja bezpieczeństwa
Możliwe jest skonfigurowanie kodu
zabezpieczającego, by chronić urządzenie
przed kradzieżą.
UWAGI
• Kiedy aktywowana jest funkcja Kod
Bezpieczeństwa, kodu nie można zmienić a
funkcji nie można zwolnić. Należy pamiętać, że
Kod Bezpieczeństwa można ustawić jako własny
4-cyfrowy numer.
Dotknąć [Security] w ekranie System
1
Menu.
Wyświetlony zostanie ekran Security.
Dotknąć [ON] w [SI].
2
operacja
Powrót do strony menu głównego
UWAGI
• Jeśli “SI” jest włączone, wskaźnik SI na panelu
pomocniczym będzie migać, kiedy zapłon
pojazdu będzie w położeniu OFF i panel będzie
zdjęty. Ustawienie domyślne to “ON”.
Dotknąć [SET] w [Security Code Set].
3
UWAGI
• Po zakończeniu rejestracje kodu jest wyświetlana
[CLR].
Wprowadzić kod zabezpieczający
4
zawierający cztery cyfry, a następnie
dotknąć [Enter].
Ponownie wprowadzić taki sam kod i
5
dotknąć [Enter].
Kod zabezpieczający został
zarejestrowany.
UWAGI
• Po wpisaniu nieprawidłowego kodu
bezpieczeństwa zostanie wyświetlony krok 4
(pierwsze wpisanie kodu bezpieczeństwa).
• Jeśli wciśnięty został przycisk <Reset> lub jeśli
słuchawka została odłączona od baterii, należy
wprowadzić poprawny kod zabezpieczający taki
sam, jak kod wprowadzony w kroku 4., i dotknąć
[Enter]. Słuchawka może być używana.
operacja
Po ustawieniu ACC w położeniu WYŁ.
na urządzeniu migać będzie czerwony
wskaźnik, ostrzegając potencjalnych złodziei.
Po ustawieniu w położeniu “ON” (domyślne),
gdy zapłon pojazdu ustawiony jest w
położeniu OFF, wskaźnik zabezpieczający na
przednim panelu będzie migać.
Dotknąć [Security] w ekranie System
1
Menu.
Wyświetlony zostanie ekran Security.
Dotknąć [ON] lub [OFF] w [SI].
2
Konfiguracja
69
Powrót do strony menu głównego
Konfiguracja
Konfiguracja EXT SW
Umożliwia skonfigurowanie trybu zasilania
wyłącznika zewnętrznego.
W ekranie System Menu dotknąć [EXT
1
SW].
Wyświetlony zostanie ekran EXT SW.
Każdy z elementów ustawić w
2
następujący sposób.
SW1 Name/SW2 Name
Ustawianie nazwy urządzenia zewnętrznego.
Output Pattern
Umożliwia wybranie trybu sygnału
wyjściowego zasilania z pomiędzy
“Pulse”/“Level”. Dla EXT SW1 domyślne jest
“Pulse”, a dla EXT SW2 “Level”.
Możliwe jest ustawienie włączania/wyłączania
sygnału wyjściowego za każdym razem, gdy
przycisk na ekranie EXT SW zostanie dotknięty.
Patrz Sterowanie urządzeniem zewnętrznym
(str. 77).
Pulse Set
Ustawianie interwału wysyłania impulsu.
Gdy ustawione jest “1”, sygnał wyjściowy ma
wartość 500 ms.
Zwiększanie z każdym krokiem interwału o 200
ms. Można ustawić maksimum 100 kroków.
UWAGI
• Można wprowadzać znaki tylko wtedy, gdy w
aucie włączony jest hamulec ręczny.
• “Pulse”: Generowanie pojedynczego impulsu
elektrycznego.
Pamięć konfiguracji
W pamięci zapisane mogą być ustawienia
Audio Control, AV-IN SETUP, Navigation,
Camera i Audio SETUP . Zapisane ustawienia
mogą zostać później odczytane. Na
przykład można przywrócić ustawienia, gdy
zostaną wykasowane z powodu wymiany
akumulatora.
W ekranie System Menu dotknąć
1
[SETUP Memory].
Wyświetlony zostanie ekran SETUP
Memory.
Postępować zgodnie z instrukcjami
2
pokazywanymi na ekranie.
[Lock]/[Unlock]*
Umożliwia zablokowanie lub odblokowanie
ustawień AV-IN SETUP, Navigation i Audio
SETUP.
Yes
Zapisywanie lub odczytywanie ustawień.
No
Umożliwia anulowanie funkcji lub zapisywania
ustawień.
Ekran menu SETUP pojawi się ponownie.
* Jeśli [Lock] jest wybrane, nie można zmienić
ustawień konfiguracji AV-IN, nawigacji i
konfiguracji Audio.
Ponadto, oznaczenie zablokowanego
przycisku jest wyświetlane pod każdą ikoną
ustawienia w menu konfiguracji.
• “Level”: Ciągłe wysyłanie prądu o dużej mocy.
7070
Powrót do strony menu głównego
Konfiguracja
Postępować zgodnie z instrukcjami
3
pokazywanymi na ekranie.
Recall
Odczytywanie zapisanych ustawień.
Memory
Zapisanie bieżących ustawień.
Clear
Usuwanie zapisanych ustawień.
Cancel
Umożliwia zamknięcie zapisywania/
przywołanie ustawień.
Konfiguracja wyświetlacza
Na dowolnym ekranie dotknąć
1
[Menu].
Dotknąć [SETUP].
2
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP.
Dotknąć [Display].
3
Sterowanie kątem monitora
Możesz wyregulować położenie monitora.
W ekranie Display Menu dotknąć
1
[Angle].
Wyświetlony zostanie ekran Angle setup.
Wybrać jeden z poniższych numerów
2
odpowiadający żądanemu ustawieniu
kąta.
Domyślnie ustawione jest “0”.
UWAGI
• Możliwe jest zapisanie bieżącego kąta monitora
jako kąta, który będzie zachowany po wyłączeniu.
Po wybraniu żądanego kąta dotknąć [Memory].
Po zdjęciu przedniego panelu ustawienie
powraca natomiast do “0”.
• Możliwe jest takie ustawienie panelu przedniego,
by po ustawieniu zapłonu pojazdu w położeniu
OFF otwierał się automatycznie, aby mógł zostać
zdjęty jako zabezpieczenie przed kradzieżą.
Dotknąć [ON] w [Auto Open].
Wyświetlany jest ekran Menu
wyświetlacza.
Aby dowiedzieć się więcej na temat
każdego z ustawień, patrz dalsza część
podręcznika.
• Sterowanie kątem monitora
• Regulowanie koloru panelu (str. 72)
• Zmienianie obrazu tła (str. 73)
(str. 71)
71
Powrót do strony menu głównego
Konfiguracja
Ustawienia kolorów panelu
Możliwe jest ustawienie koloru
podświetlenia ekranu i przycisków.
Pozycje, z pomiędzy których można
wybierać, są różne zależnie od urządzenia.
W ekranie Menu wyświetlacza
1
dotknąć [Color].
Wyświetlony zostanie ekran Color.
Dotknąć [SET] w [Panel Color
2
Coordinate].
Wyświetlony zostanie ekran
PanelColorCoordinate.
UWAGI
• [SET] lub [Initialize] można dotknąć, gdy
[Panel Color Scan] jest wyłączone.
• Dotknąć [Initialize], by ustawienia zresetować do
wartości domyślnych.
Dotknąć żądany kolor.
3
Rejestrowanie koloru
niestandardowego
Możliwe jest zarejestrowanie własnego
koloru.
W ekranie Koordynacji kolorów
1
panelu dotknąć [Adjust].
Wyświetlony zostanie ekran Panel Color
RGB Coordinate.
Użyć [2] i [3], by wyregulować
2
wartość każdego z kolorów.
Przez 2 sekundy przytrzymać przycisk
3
żądnego ustawienia wstępnego.
Skanowanie kolorów panelu
Możliwe jest takie ustawienie koloru panelu,
by ustawicznie skanował widmo kolorów.
Dotknąć [ON] w [Panel Color Scan] na
1
ekranie Color.
Skanowanie kolorów panelu zostało
włączone.
7272
Powrót do strony menu głównego
Konfiguracja
Changing background image
Możliwe jest załadowanie obrazu z
podłączonego urządzenia USB i ustawienie
go jako tła.
Przed wykonaniem tej procedury konieczne
jest podłączenie urządzenia zwierającego
obraz do załadowania.
W ekranie Display Menu dotknąć
1
[Background].
Pokazany zostanie ekran Background.
Dotknąć [STANDBY].
2
Dotknąć [Memory] w [User
3
Background].
Pokazany zostanie ekran User
Background File Select.
Wybrać obraz do załadowania.
4
Dotknąć [Enter].
5
Wybrany obraz zostanie załadowany, a
na wyświetlaczu przywrócony zostanie
ekran Background.
UWAGI
• Dotknięcie [ ] spowoduje obrócenie licznika
w prawo.
• Dotknięcie [
Dotknąć [Change] w [Background
6
Change] w ekranie Background.
Wybrać obraz, który zostanie
7
ustawiony jako tło, a następnie
dotknąć [Enter].
UWAGI
• Patrz Media i pliki, które można odtwarzać (str.
93), aby poznać dane techniczne obrazów, jakie
mogą być odczytywane.
• Dotknięcie [Delete] w ekranie Background
spowoduje usunięcie obrazu tła. Po dotknięciu
[Delete] wyświetlana jest wiadomość żądająca
potwierdzenia. Należy postępować zgodnie z
poleceniami zawartymi w wiadomości i ukończyć
operację.
], powoduje obracanie w prawo.
73
Powrót do strony menu głównego
Konfiguracja
Navigation Setup
Możesz ustawić parametry nawigacji.
Na dowolnym ekranie dotknąć
1
[Menu].
Dotknąć [SETUP].
2
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP.
Dotknąć [Navigation].
3
Wyświetlony zostanie ekran Navigation
SETUP.
Każdy z elementów ustawić w
4
następujący sposób.
NAV Interrupt Speaker
Wybór głośnika stosowanego do odczytywania
komunikatów systemu nawigacji.
Front L: Użycie do funkcji odczytywania
komunikatów systemu nawigacji
przedniego lewego głośnika.
Front R: Użycie do funkcji odczytywania
komunikatów systemu nawigacji
przedniego prawego głośnika.
Front All (Domyślne): Użycie do funkcji
odczytywania
komunikatów systemu
nawigacji obu przednich
głośników.
NAV Voice Volume
Wybór głośności głośnika stosowanego
do odczytywania komunikatów systemu
nawigacji. Domyślnie ustawione jest “25”.
NAV Mute
Kiedy włączone jest głosowe naprowadzanie
systemu nawigacji, tylne głośniki są wyciszane.
Domyślnie ustawione jest “ON”.
7474
Powrót do strony menu głównego
Konfiguracja
Camera Setup
Możliwe jest ustawienie parametrów kamery.
Na dowolnym ekranie dotknąć
1
[Menu].
Dotknąć [SETUP].
2
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP.
Dotknąć [Camera].
3
Pokazany zostanie ekran Camera SETUP.
Każdy z elementów ustawić w
4
następujący sposób.
R-CAM Interruption
Umożliwia ustawienie sposobu przełączania
wyświetlacza. Wartości, jakie można ustawić,
to ON i OFF.
ON: Kiedy włączany jest bieg jazdy do tyłu lub
przyciski <AUD>
1 sekundę, przełącza na widok tylnej
kamery.
OFF (Domyślnie): Umożliwia przełączenie na
R-CAM Settings*
Umożliwia wyregulowanie CMOS-300 wraz z
zestawem ID 1. Aby poznać szczegóły, patrz
podręcznik obsługi kamery.
Front Camera*
Ustawienie to należy włączyć, gdy podłączony
jest CMOS-300 wraz z zestawem ID 2. Wartości,
jakie można ustawić, to ON i OFF. Ustawienie
domyślne to “OFF”.
F-CAM Settings*
Umożliwia wyregulowanie CMOS-300 wraz z
zestawem ID 2. Aby poznać szczegóły, patrz
podręcznik obsługi kamery.
widok z tylnej kamery, gdy
przyciski <AUD>
lub <SCRN>
zostaną wciśnięte na 1
sekundę.
2
1
3
albo <SCRN>
zostaną wciśnięte na
Rear Camera*1
Umożliwia wybór rodzaju tylnej kamery, który
będzie wykorzystywany.
CMOS-300: Dostępne, gdy podłączony jest
CMOS-300 wraz z zestawem ID 1.
Other (Domyślne): Dostępne, gdy podłączona
jest inna kamera.
*1 Ustawienia te można regulować
wyłącznie, gdy zaciągnięty jest hamulec
postojowy.
*2 Ustawienie to można regulować
wyłącznie, gdy zaciągnięty jest hamulec
postojowy i wybrany jest CMOS-300.
*3 Ustawienie to można regulować
wyłącznie, gdy zaciągnięty jest hamulec
postojowy i w “Front Camera” ustawiona
jest opcja [ON].
75
Powrót do strony menu głównego
Konfiguracja
Informacja o oprogramowaniu
Umożliwia sprawdzenie wersji
oprogramowania urządzenia.
Na dowolnym ekranie dotknąć
1
[Menu].
Dotknąć [SETUP].
2
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP.
Dotknąć [Software].
3
Wyświetlony zostanie ekran Software
Information.
Sprawdzić wersję oprogramowania.
4
Zależnie od potrzeby, dotknąć
[Update].
Konfiguracja wejścia AV
Możesz ustawić parametry wejścia AV.
Na dowolnym ekranie dotknąć
1
[Menu].
Dotknąć [SETUP].
2
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP.
Dotknąć [Source].
3
Na liście dotknąć [AV-IN SETUP].
4
Wyświetlony zostanie ekran AV-IN SETUP.
Każdy z elementów ustawić w
5
następujący sposób.
UWAGI
• Aby dowiedzieć się w jaki sposób można
zaktualizować oprogramowanie, patrz
odpowiedni podręcznik procedury aktualizacji
dołączony do oprogramowania.
7676
iPod AV Interface Use*
Ustawia terminal, do którego podłączony jest
iPod. Wartości, jakie można ustawić, to iPod i
AV-IN2. Domyślnie ustawiony jest “iPod”.
AV-IN1 Name/AV-IN2 Name*
Wyświetlanie nazwy systemu podłączonego
przez wejście AV INPUT. Domyślnie ustawione
jest “VIDEO”.
*1 Tą pozycję można ustawić, gdy dostępna
jest w STANDBY źródła oraz kiedy iPod jest
odłączony.
*2 [AV-IN2 Name] można ustawiać, gdy
“AV-IN2” zostanie wybrane w [iPod AV
Interface Use].
1
2
Powrót do strony menu głównego
Konfiguracja
Konfiguracja interfejsu wyjścia
A/V
Możliwe jest wybranie źródła AV, które
będzie przesyłało sygnał wyjściowy do portu
AV OUTPUT. Ustawienie domyślne to “OFF”.
Na dowolnym ekranie dotknąć
1
[Menu].
Dotknąć [SETUP].
2
Wyświetlony zostanie ekran Menu SETUP.
Dotknąć [AV-OUT Interface].
3
Wyświetlony zostanie ekran AV-OUT
Interface.
Dotknąć [2] lub [3], by w [AV-OUT]
4
ustawić opcję VIDEO, DISC, TV
, iPod lub OFF.
Sterowanie urządzeniem
zewnętrznym
Umożliwia sterowanie zasilaniem urządzenia
zewnętrznego.
Dotknąć [EXT SW] na ekranie Source
1
Control.
Wyświetlony zostanie ekran EXT SW
Control.
UWAGI
• Jeśli [EXT SW] nie jest wyświetlane, należy
dotknąć [ ].
Dotknąć żądany przełącznik.
2
Można włączyć lub wyłączyć zasilanie
zewnętrznego urządzenia.
UWAGI
• Aby korzystać z tej funkcji należy podłączyć
dostępny w sprzedaży przekaźnik. Podłącz do
tego przekaźnika urządzenie zewnętrzne, którym
chcesz sterować.
• Patrz Konfiguracja EXT SW (str. 70), aby poznać
informacje na temat danych technicznych
ustawień zasilania włączonego i wyłączonego.
77
Powrót do strony menu głównego
Sterowanie dźwiękiem
Sterowanie dźwiękiem
UWAGI
• Każda z operacji zawartych w niniejszej części
może być uruchomiona z ekranu menu
wielofunkcyjnego.
Możliwe jest wyregulowanie różnych
ustawień takich, jak balas dźwięku lub
poziom głośnika niskotonowego.
Na dowolnym ekranie dotknąć
1
[Menu].
Dotknąć [Audio].
2
Wyświetlony zostanie ekran Audio.
Aby dowiedzieć się więcej na temat
każdego z ustawień, patrz dalsza część
podręcznika.
• Ustawianie dźwięku (str. 78)
• Sterowanie dźwiękiem (str. 81)
• Sterowanie korektorem (str. 82)
• Wykonywanie kontroli stref (str. 84)
• Ustawianie Space Enhancer
• Ustawianie położenia słuchacza
(str. 85)
Ustawianie dźwięku
1 Dotknąć [Audio SETUP].
(str. 84)
Aby dowiedzieć się więcej na temat
każdego z ustawień, patrz dalsza część
podręcznika.
• Konfigurowanie głośników (str. 78)
• Ustawianie typu pojazdu (DTA) (str. 79)
• Wybieranie DSP (str. 81)
• Konfigurowanie głośników (str. 78)
Wyświetlony zostanie ekran Speaker
Select.
Konfiguracja głośnika
Można wybrać rodzaj i rozmiar głośnika w
celu uzyskania najlepszej jakości dźwięku.
Po ustawieniu rodzaju i rozmiaru głośnika,
sieć częstotliwości przejścia głośników i
krzywa korektora dźwięku są ustawiane
automatycznie.
Dotknąć [Speaker Select] w ekranie
1
Audio SETUP.
Wyświetlony zostanie ekran Speaker
Select.
Dotknąć głośnik, którego regulacja
2
ma być wykonana, a następnie każdą
z pozycji ustawić w poniższy sposób.
Pojawi się ekran Audio SETUP.
7878
Subwoofer
Wybrać, czy używany jest głośnik niskotonowy.
Tweeter
Głośnik wysokotonowy można wybrać po
wybraniu przednich głośników.
Jeśli wraz z przednimi głośnikami używany
jest głośnik wysokotonowy, należy przy nim
ustawić opcję “ON”.
W położeniu “ON” Korektor jest wyregulowany
do najlepszego położenia.
X’over
Wyświetlenie ekranu konfiguracji
częstotliwości przejścia głośników.
Można dostosować automatyczne ustawienia
częstotliwości przejścia wprowadzone po
wybraniu rodzaju głośnika.
Aby poznać szczegóły, patrz Ustawienie
zwrotnicy (str. 79).
Wybrać wielkość głośnika używając
3
[2] i [3]. Wielkość głośnika jest
różna w zależności od jego typu i
urządzenia.
Front
OEM, 10 cm, 13 cm, 16 cm, 17 cm, 18 cm, 4x6,
5x7, 6x8, 6x9, 7x10
Rear
NONE, OEM, 10 cm, 13 cm, 16 cm, 17 cm, 18
cm, 4x6, 5x7, 6x8, 6x9, 7x10
Głośnik niskotonowy
NONE, 16 cm, 20 cm, 25 cm, 30 cm, 38 cm i
więcej
UWAGI
• Jeśli w samochodzie nie zamontowano głośników
danego typu, należy wybrać “None”.
Front
Standard, Wide, Middle, Narrow
Ustawienie zwrotnicy
Można nastawić częstotliwość zwrotnicy
głośników.
Dotknąć głośnik, by ustawić
1
zwrotnicę w ekranie Speaker Select.
Dotknąć [X’over].
2
Wyświetlony zostanie ekran X’over.
Każdy z elementów ustawić w
3
następujący sposób.
Powrót do strony menu głównego
Phase*
Ustawia fazę wyjścia głośnika niskotonowego.
Jeśli ustawione zostanie “Reverse”, faza będzie
odwrócona o 180 stopni.
HPF FREQ
Regulacja filtra górnoprzepustowego. (Gdy na
ekranie wyboru głośnika wybrany jest przedni
lub tylny głośnik)
LPF FREQ
Regulacja filtra dolnoprzepustowego. (Gdy
głośnik niskotonowy jest wybrany na ekranie
wyboru głośnika)
Slope
Ustawienie krzywej przejścia.
* Ta funkcja jest dostępna w określonej
sytuacji.
Wyłącznie, gdy w “Subwoofer”
ustawiona jest opcja “ON” w “Speaker
Setup”.
Wyłącznie, kiedy w
“Subwoofer” ustawiona jest opcja “ON” w
“Speaker Setup”, a w “LPF FREQ” ustawiona
dowolna opcja poza “Through”.
Sterowanie dźwiękiem
Konfiguracja typu pojazdu
(DTA)
Możesz ustawić typ samochodu oraz sieć
głośników, itd.
Dotknąć [Car Type] w ekranie Audio
1
SETUP.
Wyświetlony zostanie ekran Car Type.
Należy wybrać typ pojazdu z listy.
2
79
Powrót do strony menu głównego
Sterowanie dźwiękiem
UWAGI
• Wybranie typu pojazdu z listy może nie być
możliwe.
• Jeśli typ pojazdu został wybrany, Delay Time
Alignment i Equalizer są ustawiane automatycznie
(w przypadku regulacji synchronizacji sygnału
wyjściowego dźwięku każdego z kanałów), aby
zapewnić najlepsze efekty dźwiękowe.
Konfiguracja lokalizacji głośników
W ekranie Car Type dotknąć
1
[Location].
Wyświetlony zostanie ekran Speaker
Location.
Wybrać lokalizacje głośników
2
używając [3].
Przedni głośnik
Lokalizację wybrać z pomiędzy “Door”/
“On Dash”/ “Under Dash.”
Tylny głośnik
Lokalizację wybrać z pomiędzy “Door”/“Rear
Deck”, “2nd Row”/“3rd Row” (Minivan, Van
osobowy).
Regulacja typu samochodu
Można ręcznie wyregulować ustawienie
czasu dźwięku dla poszczególnych kanałów.
W ekranie Car Type dotknąć [Adjust].
1
Wyświetlony zostanie ekran Car Type
Adjust.
Dotknąć głośnik przeznaczony do
2
regulacji i ustawić czas opóźnienia
korzystając z [2] i [3] lub suwaka.
UWAGI
• Wykonać należy dokładną regulację czasu
opóźnienia sygnału wyjściowego głośnika
określonego w tym miejscu, by w pojeździe
uzyskać bardziej dopasowane otoczenie.
• Ustawienia czasu opóźnienia są automatycznie
wykrywane i wyrównywana dzięki podaniu
odległości poszczególnych głośników od
centrum kabiny pojazdu.
Ustaw położenie tylne i przednie oraz
1
wysokość punktu odniesienia na położenie
uszu osoby siedzącej na przednim siedzeniu
oraz ustaw prawe i lewe położenie na środek
wnętrza pojazdu.
Zmierz odległości od punktu odniesienia do
2
głośników.
Oblicz różnicę odległości w odniesieniu do
3
najdalej położonego głośnika.
+100cm
50cm
80cm
8080
150cm
+70cm
+0cm
Powrót do strony menu głównego
Sterowanie dźwiękiem
DSP select
Możliwe jest wybranie, czy system DSP
(Digital Signal Processor) jest używany.
Dotknąć [Bypass] lub [Through] w
1
[DSP Select] na ekranie Audio SETUP.
Bypass
Nie ma żadnego efektu DSP.
Through
Istnieje efekt wywołany przez DSP.
UWAGI
• Gdy tryb ustawiony jest na [Bypass], system DSP
nie może być wyregulowany.
Sterowanie dźwiękiem
ogólnym
Dotknąć [Audio Control].
1
Każdy z elementów ustawić w
2
następujący sposób.
Fader #/Balance #
Wyregulować balans głośności wokół
dotkniętego obszaru.
[2] i [3] umożliwiają wyregulowanie lewego i
prawego balansu głośności.
[5] i [∞] umożliwiają wyregulowanie
przedniego i tylnego balansu głośności.
Volume Offset*
Dobrze wyreguluj głośność obecnego źródła
w celu zminimalizowania różnicy w głośności
pomiędzy różnymi źródłami.
Subwoofer Level
Regulacja głośności głośnika niskotonowego.
To ustawienie nie jest dostępne, gdy dla
głośnika niskotonowego ustawiona jest opcja
“None”. Patrz Konfiguracja głośnika (str. 78).
Bass Boost
Umożliwia wybranie ustawienia wzmocnienia
basów z pomiędzy “OFF”/ “Step1”/ “Step2”.
Loudness
Włączanie lub wyłączanie funkcji sterowania
głośnością. Po włączeniu automatycznie
wzmacnia wysokie i niskie tony, gdy
ustawiona jest niska głośność. Regulacja jest
możliwa jedynie, gdy funkcja strefy (str. 84) jest
wyłączona.
* Jeśli głośność została wcześniej
zwiększona, należy ją zmniejszyć używając
“Volume Offset”, ponieważ w przypadku
nagłego przełączenia na inne źródło
generowany dźwięk może być niezwykle
głośny.
81
Powrót do strony menu głównego
Sterowanie dźwiękiem
Sterowanie korektorem
dźwięku
Korektor może być wyregulowany poprzez
wybranie optymalnego ustawienia dla
każdej z kategorii.
Jeśli wykorzystywane jest
może być wyregulowany również ręcznie.
Dotknąć [Equalizer].
1
Wyświetlony zostanie ekran Equalizer.
operacja
Sterowanie krzywymi EQ
Wybrać krzywą EQ z pomiędzy
1
[Natural], [Rock], [Pops], [Easy],
[Top40], [Jazz], [Game], [iPod] i [User].
UWAGI
• [iPod] jest dostępny wyłącznie, gdy ustawione jest
źródło iPod.
, korektor
Ręczne sterowanie korektorem
To ustawienie nie może być konfigurowane,
gdy w ekranie Equalizer wybrane zostanie
[iPod].
W ekranie Equalizer dotknąć [EQ].
1
Dotknąć ekranu i dostosować Graphic
2
Equalizer do własnych preferencji.
Gain level (obszar jasno zielonego pola)
Wyregulować poziom wzmocnienia poprzez
dotknięcie każdego paska częstotliwości.
Dotknięcie [2], [3], [5] i [∞] również umożliwi
wyregulowanie poziomu. Użyć [2] i [3], by
wybrać częstotliwość, a [5] i [∞], by ustawić
poziom.
EQ INIT
Powrót do poprzedniego poziomu regulacji
wzmocnienia.
Flat
Krzywa barwy dźwięku będzie płaska.
Bass EXT (rozszerzone ustawienia basów)
Po włączeniu częstotliwość wyższa, niż
62,5 Hz jest ustawiana na ten sam poziom
wzmocnienia, co 62,5 Hz.
SW Level
Regulacja głośności głośnika niskotonowego.
To ustawienie nie jest dostępne, gdy dla
głośnika niskotonowego ustawiona jest opcja
“None”. Patrz Konfiguracja głośnika (str. 78).
8282
Sterowanie krzywymi EQ
Wybrać krzywą EQ z pomiędzy
1
[Natural], [Rock], [Pops], [Easy],
[Top40], [Jazz] i [User] korzystając z
[2] i [3].
Sterowanie SystemQ-Ex
Wybór elementów służących do konfiguracji
krzywej barwy dźwięku. Jeśli ustawienie
to zostanie wyłączone, krzywe tonów będą
mogły być ustawiane jedynie w Level.
Dotknąć [ON] lub [OFF] w [SystemQ-
1
Ex].
Ręczne sterowanie korektorem
Dotknąć [Tone] w ekranie Equalizer.
1
Każdy z elementów ustawić w
2
następujący sposób.
operation
Powrót do strony menu głównego
Sterowanie dźwiękiem
FREQ
Umożliwia wyregulowanie środkowej
częstotliwości każdego z zakresów.
Wartości, jakie można ustawić, to.
Bass (Tony niskie) :
40Hz/50Hz/60Hz/70Hz/80Hz/100Hz/120Hz/
150Hz (Domyślnie ustawione jest “100Hz.”)
Middle (Środkowe) :
500Hz/1kHz/1,5kHz/2kHz (Domyślnie
ustawione jest “1kHz.”)
Treble (Tony wysokie) :
10kHz/12,5kHz/15kHz/17,5kHz (Domyślnie
ustawione jest “12,5kHz.”)
LEVEL
Umożliwia wyregulowanie poziomu dla
każdego z zakresów.
Każda z wartości ustawienia mieści się
w zakresie od -8dB do 8dB, a domyślnie
ustawione jest “0dB.”
Q Factor
Umożliwia wyregulowanie wartości Q dla
basów i tonów średnich.
Wartości, jakie można ustawić, to.
Bass (Tony niskie) : 1/1,25/1,5/2 (Domyślne
ustawienie to “1.”)
Middle (Środkowe) : 1/2 (Domyślne
ustawienie to “1.”)
Bass DC EXT
Umożliwia włączenie lub wyłączenie Bass DC
EXT. Ustawienie domyślne to “OFF”.
Jeśli wybrane zostanie “ON”, środkowa
częstotliwość basów zostanie rozszerzona o
niskie rejestry o ok. 20%.
[Flat]
Poziom tonu staje się 0 (płaski).
Subwoofer Level
Regulacja głośności głośnika niskotonowego.
To ustawienie nie jest dostępne, gdy dla
głośnika niskotonowego ustawiona jest opcja
“None”.
Patrz Konfiguracja głośnika (str. 78).
83
Powrót do strony menu głównego
Sterowanie dźwiękiem
Sterowanie strefą
Dla głośników położonych z przodu i z tyłu
pojazdu wybrać można różne źródła.
Dotknąc [Zone Control].
1
Wyświetlony zostanie ekran Zone
Control.
Dotknąć [Dual Zone].
2
[Single Zone]
Dotknięcie spowoduje wyłączenie funkcji
podwójnej strefy.
UWAGI
• Gdy zmienione zostanie źródło dźwięku w tylnych
głośnikach, źródło dźwięku wysyłane przez
gniazdo AV OUTPUT zostanie również zmienione
na takie same źródło.
• Kiedy funkcja podwójnej strefy jest włączona,
niedostępne są poniższe funkcje.
• Dźwięk z głośnika tonów niskich
• Poziom głośnika tonów niskich/Wzmocnienie
basów
• Sterowanie korektorem/Space Enhancer
82, 84, 85 )
• Sterowanie obejściem DSP
Konfiguracja głośników/Konfiguracja rodzaju
pojazdu (DTA) (str. 81, 78, 79)
(str. 81)
/Położenie słuchacza ( str.
/
Space Enhancer
Dotknąć [Space Enhancer].
1
Każde ze źródeł ustawić w
3
następujący sposób.
[3] (Źródła dla przednich głośników,
Źródło dla tylnych głośników)
Wybrać źródło dźwięku dla wymienionych
głośników.
[∞], [5] (Głośność tylnych)
Wyregulować głośność tylnego kanału.
8484
Wyświetlony zostanie ekran Space
Enhancer.
Dotknąć [Small], [Large] lub [OFF].
2
Każda wartość ustawienia oznacza
poziom przestrzeni dźwięku.
UWAGI
• To ustawienie nie jest dostępne, gdy jako źródło
ustawiony jest tuner.
Powrót do strony menu głównego
Sterowanie dźwiękiem
Położenie słuchacza
Można regulować efekty dźwiękowe zgodnie
z położeniem słuchacza.
Dotknąć [Position].
1
Wyświetlony zostanie ekran Position.
Położenie słuchacza można wybrać
2
z pomiędzy [Front R] (z przodu, z
prawej), [Front L] (z przodu, z lewej),
[Front All] (przód), [All] i [User]
używając [2] i [3].
Sterowanie położeniem DTA
Można szczegółowo ustawić położenie
słuchacza.
W ekranie Position dotknąć [DTA].
1
Wybrać głośnik przeznaczony do
2
wyregulowania dotykając ikony
głośnika.
DTA ustawić w następujący sposób.
3
UWAGI
• Możliwe jest zapisanie aktualnego ustawienia w
pamięci poprzez dotknięcie [P1], [P2] lub [P3] na
2 sekundy.
Ustawienie można przywołać dotykając
odpowiedni numer.
• Ostateczna odległość jest regulowana względem
całkowitej głośności skonfigurowanej dla rodzaju
pojazdu (str. 79) oraz skonfigurowanej wartości
położenia (zarówno położenia, jak i położenia
DTA).
• Jeśli wartość skonfigurowana dla rodzaju pojazdu
zostanie zmieniona (str. 79), w położeniu ustawiana
jest opcja [All].
• Jedynie regulowana odległość konfiguracji
położenia (wartości położenia i położenia
DTA) jest przechowywana w pamięci. Dlatego,
odległość ostatecznej regulacji zmienia, gdy
zmieniona zostanie wartość skonfigurowana dla
rodzaju pojazdu (str. 79).
[2], [3]
Wyregulować ustawienia położenia DTA.
Total DTA
Pokazywane są wyregulowana odległość
(wartości położenia i położenia DTA), całkowita
odległość wyregulowana z wykorzystaniem
Konfiguracja typu pojazdu (DTA) (str. 79) oraz
odległość regulacji dla konfiguracji położenia.
85
Powrót do strony menu głównego
Pilot
Pilot
Niniejsze urządzenie może być obsługiwane z wykorzystaniem pilota.
W przypadku DNX5580BT, pilot jest dołączany do urządzenia.
W przypadku DNX7280BT, DNX5280BT i DNX4280BT, pilot stanowi opcjonalny sprzęt dodatkowy
(KCA-RCDV331).
2UWAGA
• Połóż pilota w miejscu, z którego nie będzie mógł spaść podczas hamowania i innych manewrów. Gdy
pilot spadnie i zablokuje się pod pedałami pojazdu, może to wywołać niebezpieczne sytuacje.
• Nie należy zostawiać baterii w pobliżu ognia lub w bezpośrednim sąsiedztwie światła słonecznego.
Może to spowodować pożar, wybuch lub nadmierne ciepło.
• Nie należy ładować, zwierać, łamać, podgrzewać baterii lub umieszczać jej w ogniu. Takie czynności
mogą spowodować wyciek elektrolitu z baterii. Jeśli elektrolit dostanie się do oczu lub zostanie
rozlany na ubranie, należy natychmiast spłukać go wodą i skontaktować się z lekarzem.
• Należy przechowywać baterię w miejscu niedostępnym dla dzieci. Gdy dziecko połknie baterię, należy
natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Wkładanie baterii
Jeśli pilot działa tylko na niewielką odległość lub nie pracuje wcale, możliwe że baterie są
rozładowane.
W takim przypadku należy wymienić obie baterie na nowe.
Włożyć dwie baterie typu “AAA”/“R03” z prawidłowo skierowanymi biegunami i ,
1
postępując zgodnie z ilustracją umieszczoną wewnątrz.
8686
Funkcje przycisków pilota
Powrót do strony menu głównego
Pilot
Włączanie trybu działania
Funkcje dostępne w pilocie zależą od pozycji
przełącznika trybu.
AUD
•
DVD
•
•
T V
•
NAV
Tryb AUD
Włącz ten tryb podczas kontrolowania
wybranego źródła lub tunera itp.
Tryb DVD
Przełączyć w ten tryb, gdy odtwarzana jest
płyta, m.in. DVD, VCD i CD.
Tryb TV
Przełącz na ten tryb podczas sterowania TV.
Tryb NAV
Przełączyć w ten tryb, gdy kontrolowana jest
funkcja nawigacji.
UWAGI
• Jeśli obsługiwany ma być odtwarzacz zewnętrzny,
należy wybrać tryb “AUD”.
Tryb wyszukiwania
bezpośredniego
Używając pilota może bezpośrednio
przechodzić do żądanego pliku, rozdziału
ścieżki, itp. wprowadzając numer
odpowiadający treści.
UWAGI
• Operacja ta nie jest obsługiwana w przypadku
urządzenia USB oraz iPod.
Wciskać przycisk <#BS>, aż pokazane
1
zostaną żądane treści.
Dostępne treści są różne, zależnie od
źródła.
DVD
Numer tytułu/Numer rozdziału/Czas
odtwarzania/Numer pozycji*
* Niniejsza funkcja może nie działać w
przypadku niektórych płyt lub scen.
VCD 1.X i 2.X (PBC WYŁ.)
Numer utworu
VCD 2.X (funkcja PBC włączona [ON])
Numer sceny/numer
CD z muzyką
Numer ścieżki/Czas odtwarzania
Pliki audio
Numer folderu/Numer pliku
Radio (wyłącznie DNX7280BT i DNX5280BT)
Wartość częstotliwości
Korzystając z klawiatury numerycznej
2
wprowadzić numer treści, które mają
być odtworzone.
W przypadku płyt DVD lub VCD,
3
wcisnąć przycisk <ENTER>.
W przypadku płyt CD z muzyką
lub plików audio, wcisnąć przycisk
<POSITION>.
W przypadku radia, wcisnąć przycisk
<2> lub <3>.
Odtwarzane są wprowadzone treści.
87
Powrót do strony menu głównego
Pilot
4
Nazwa
przycisku
1 SRC−
2 NAV−
3 MENUDVD
4 OUT, INNAV
5 POSITIONAUD, DVD
6 Przyciski
kursora
7 ENTERAUD, DVD, TV
8 ROUTE MAUD, TV
Lokalizacja
przełącznika
trybu
NAV
TV
NAV
DVD
NAV
NAV
DVD
NAV
8888
11
1
3
2
5
6
7
8
9
10
17
19
18
20
21
12
13
22
23
24
14
25
15
26
16
Funkcja
Przełączanie odtwarzanego źródła sygnału.
W trybie zestawu głośnomówiącego, przerywa połączenie.
Przełącza pomiędzy nawigacją i ekranami źródeł.
Przerywa odtwarzanie i zapamiętuje ostatnie położenie, w którym
płyta została zatrzymana. Ostatni punkt można usunąć dwukrotnie
naciskając.
Wyświetlanie głównego menu.
Powiększanie lub zmniejszenie mapy.
Wstrzymuje ścieżkę lub plik, a po dwukrotnym wciśnięciu wznawia
odtwarzanie.
Kiedy w trybie AUD jako źródło ustawione jest radio, przełącza tryb
wyszukiwania (AUTO1, AUTO2, MANUAL).
Przełącza tryb wyszukiwania (AUTO1, AUTO2, MANUAL).
Wyświetlanie aktualnej pozycji.
Przenosi kursor do menu DVD.
Przesuwa kursor lub przewija mapę.
Wykonanie wybranej funkcji.
• Rejestruje wybrane położenie.
• Wykonanie wybranej funkcji.
Tryb wyświetlania zmienia się po każdym naciśnięciu tego przycisku
podczas odtwarzania video.
Powrót do głównego menu płyty DVD.
Wyświetlanie menu opcji trasy.
Włącza / wyłącza wyświetlanie nawigacji.
Wyświetlanie menu DVD.
Włączanie lub wyłączanie funkcji sterowania odtwarzaniem płyty VCD.
Włącza prowadzenie z wykorzystaniem wskazówek głosowych.
Włącza odtwarzanie źródła A/V.
Przełączanie pomiędzy widokiem dwuwymiarowym i trójwymiarowym.
Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje przełączenie kąta
wyświetlania.
Przełączanie orientacji mapy pomiędzy dwoma opcjami: północ u góry
mapy lub kierunek jazdy u góry mapy.
Wybór folderu do odtwarzania.
Kiedy w trybie AUD jako źródło włączone jest radio, przełącza
odbierane pasma.
Przełącza odbierane stacje telewizyjne.
Wybór utworu lub pliku do odtwarzania.
Kiedy w trybie AUD jako źródło wybrane jest radio, przełącza na stacje
nadające odbierane przez pojazd.
Wybiera kanał, który będzie odbierany.
Określa numer wyszukiwany w wyszukiwaniu bezpośrednim.
Aby poznać szczegóły na temat trybu wyszukiwania bezpośredniego,
patrz Tryb wyszukiwania bezpośredniego (str. 87).
Kiedy w trybie AUD jako źródło wybrane jest radio, ten przycisk działa
tak samo, jak w trybie TV.
• Wcisnąć [1] [2], by szybko przewinąć do przodu/do tyłu. Każde
naciśnięcie tego przycisku zmienia szybkość przewijania do przodu/
do tyłu.
• Wcisnąć [4] [5], by powoli przewinąć do przodu/do tyłu. Każde
naciśnięcie tego przycisku zmienia szybkość wolnego odtwarzania. *
*Wyłącznie DVD
Wcisnąć numer zapisanej stacji, by dostroić urządzenie ([1] - [6]).
Usunięcie numeru.
Przełącza w tryb wyszukiwania bezpośredniego.
Aby poznać szczegóły na temat trybu wyszukiwania bezpośredniego,
patrz Tryb wyszukiwania bezpośredniego (str. 87).
Każde naciśnięcie tego przycisku zmienia język ścieżki dźwiękowej.
Wyświetlanie poprzedniego ekranu.
Anuluje operacje.
Przełączanie wersji językowej napisów.
Gdy wykryte zostanie połączenie przychodzące, odbiera je.
Każde naciśnięcie tego przycisku zmienia kąt obrazu.
Regulowanie głośności.
Po każdym wciśnięciu przycisku zmienia współczynnik zoom (1, 2, 3,
Off ).
Włączanie i wyłączanie funkcji podwójnej strefy.
Regulacja poziomu głośności tylnych głośników, gdy włączono funkcję
podwójnej strefy.
Zmniejsza głośność po jednokrotnym wciśnięciu przycisku.
Po dwukrotnym wciśnięciu przycisku przywraca wcześniejszą głośność.
89
Powrót do strony menu głównego
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów
Problemy i rozwiązania
W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w pierwszej kolejności należy zapoznać się z
poniższą tabelą zawierającą możliwe problemy.
• Pewne ustawienia tego urządzenia mogą wyłączać niektóre funkcje.
• To, co wydaje się nieprawidłowym działaniem twojego urządzenia, może być jedynie
rezultatem drobnych nieprawidłowości obsługi lub błędnego podłączenia przewodów.
Nieprawidłowości związane z ustawieniami
• Nie można ustawić subwoofera.
• Nie można ustawić fazy głośnika
niskotonowego.
• Brak dźwięku z subwoofera.
• Konfiguracja filtra
dolnoprzepustowego jest
niemożliwa.
• Nie można ustawić filtra
górnoprzepustowego.
• Nie można wybrać wyjścia źródła
podrzędnego w strefie podwójnej.
• Nie można wyregulować
głośności tylnych głośników.
• Nie można ustawić korektora
dźwięku.
• Nie można skonfigurować
zwrotnicy.
Głośnik niskotonowy nie
jest włączony.
Włączono funkcję
podwójnej strefy (Dual
zone).
Funkcja podwójnej strefy
jest wyłączona.
Włączono funkcję
podwójnej strefy (Dual
zone).
W “DSP Select” ustawiona
jest opcja “Bypass”.
Nieprawidłowości związane z obsługą dźwięku
ProblemPrzyczynaRozwiązanie
Słaba jakość odbioru radiowego.Nie jest wysunięta antena
Nie można odtworzyć plików audio
zapisanych na płycie.
Nie można wybrać foldera.Funkcja odtwarzania
Powtarzanie odtwarzania nie działa
podczas odtwarzania płyty VCD.
Wybrana płyta nie jest odtwarzana,
za to odtwarzana jest inna płyta.
Oczyścić płytę.
Patrz Środki ostrożności dotyczące płyt
(str. 4).
Dokonaj próby z inną płytą kompaktową.
9090
Powrót do strony menu głównego
Rozwiązywanie problemów
Podczas odtwarzania pliku audio
dźwięk przeskakuje.
Płyta jest porysowana lub
zabrudzona.
Płyta jest bardzo
porysowana.
Oczyścić płytę.
Patrz Środki ostrożności dotyczące płyt
(str. 4).
Płytę należy nagrać ponownie lub użyć
innej.
Inne
ProblemPrzyczynaRozwiązanie
Nie słychać Dźwięku czujnika
dotykowego.
ProblemPrzyczynaRozwiązanie
Gniazdko sygnału jest w
użyciu.
Dźwięk czujnika dotyku nie może
być odtwarzany przez gniazdo
przedwzmacniacza.
Komunikaty o błędach
Kiedy użytkownik nieprawidłowo obsłuży urządzenie, an ekranie pokazywana jest przyczyna
problemu w postaci komunikatu.
Komunikat o
błędzie
ProtectWłączony został obwód
Hot ErrorGdy wewnętrzna temperatura
Mecha ErrorOdtwarzacz płyt nie działa prawidłowo. Wysuń płytę i włóż ją ponownie. Skontaktuj się
Disc ErrorWłożono płytę, której nie można
Read ErrorPłyta jest zbyt mocno zabrudzona.
Region Code
Error
Parental Level
Error
Error 07–67Urządzenie nie działa prawidłowo z
No Device (USB
device)
zabezpieczający, ponieważ powstało
spięcie w przewodzie głośnika lub
przewód ten dotknął podwozia
samochodu.
urządzenia osiągnie poziom 60 °C lub
więcej, zostanie włączony wewnętrzny
obwód ochronny i urządzenie nie
będzie działać.
odczytać.
Włożono płytę do góry nogami.Włóż płytę zadrukowaną stroną ku górze.
Włożona płyta ma kod regionu,
którego nie można odtworzyć w tym
urządzeniu.
Włożona płyta ma wyższy poziom
niż poziom blokady rodzicielskiej
ustawiony w urządzeniu.
nieznanej przyczyny.
Urządzenie USB wybrano jako źródło
dźwięku mimo, iż nie podłączono
żadnego urządzenia USB.
PrzyczynaRozwiązanie
Okablować lub zaizolować poprawnie przewód
głośnika, a następnie wcisnąć przycisk <Reset>
(str. 92).
Urządzenie będzie działać normalnie, gdy
temperatura w urządzeniu spadnie.
ze sprzedawcą firmy Kenwood, gdy ten wskaźnik
miga i nie można wysunąć płyty.
Wymienić płytę.
Patrz Media i pliki, które można odtwarzać
(str. 93).
Oczyścić płytę.
Patrz Środki ostrożności dotyczące płyt (str. 4).
Patrz Kody obszarów świata (str. 98) lub
spróbować użyć innej płyty.
Ustawić poziom ochrony rodzicielskiej.
Patrz Poziom ochrony rodzicielskiej (str. 28).
Wcisnąć przycisk Reset urządzenia. Jeśli komunikat
“Error 07−67” nie ustąpi, należy skontaktować się z
najbliższym sprzedawcą Kenwood.
Zmień źródło sygnału USB/iPod na inne
ustawienie. Podłączyć urządzenie USB, a następnie
ponownie w źródle zmienić opcję na USB.
91
Powrót do strony menu głównego
Rozwiązywanie problemów
Komunikat o
PrzyczynaRozwiązanie
błędzie
Disconnected
(iPod, Bluetooth
audio player)
No Media filePodłączone urządzenie USB nie
USB Device
Error!!
Authorization
Error
Update your
iPod
Navigation Error.
Please turn on
power again
later.
Odtwarzacz iPod/Bluetooth jest
wybrany jako źródło, mimo iż nie
podłączono żadnego odtwarzacza
iPod/Bluetooth Audio.
zawiera żadnego pliku Audio. Włożono
nośnik z danymi, które nie mogą być
odczytane przez urządzenie.
Podłączone urządzenie USB pobiera
wyższe napięcie niż dozwolona
wartość.
Połączenie z iPodem nie powiodło się.
Oprogramowanie odtwarzacza iPod
jest zbyt stare i nie jest obsługiwane
przez to urządzenie.
Błąd komunikacji nastąpił na skutek
bardzo niskiej temperatury.
Zmień źródło na jakiekolwiek inne niż iPod/
Bluetooth. Podłącz odtwarzacz iPod/Bluetooth,
a następnie ponownie zmień źródło na iPod/
Bluetooth.
Patrz Media i pliki, które można odtwarzać (str.
93), a następnie wypróbować inne urządzenie USB.
Sprawdź urządzenie USB. Podłączone urządzenie
USB może być uszkodzone.
Zmień na dowolne źródło oprócz USB. Odłącz
urządzenie USB
• Usuń odtwarzacz iPod, a następnie ponownie
go podłącz.
• Urządzenie nie współpracuje z tym
odtwarzaczem iPod.
Patrz iPod/iPhone, które można podłączać
(str. 95).
Urządzenie może nie obsługiwać podłączonego
modelu iPod. Sprawdź, czy w urządzeniu iPod
zainstalowano najnowsze oprogramowanie.
Patrz iPod/iPhone, które można podłączać
(str. 95).
Po podgrzaniu wnętrza samochodu włącz
ponownie zasilanie.
Resetowanie urządzenia
Jeśli urządzenie lub podłączone urządzenie nie pracuje poprawnie, należy je zresetować.
Wcisnąć przycisk <Reset>.
1
Urządzenie przywróci ustawienia fabryczne.
UWAGI
• Przed naciśnięciem przycisku <Reset> urządzenie USB należy odłącz yć. Naciśnięcie przycisku <Reset> przy
podłączonym urządzeniu USB może spowodować uszkodzenie danych zapisanych w tym urządzeniu. Aby
dowiedzieć się w jaki sposób odłączyć urządzenie USB, patrz Sposób odtwarzania mediów (str. 13).
• Kiedy urządzenie zostanie włączone po zresetowaniu, wyświetlony zostanie ekran Initial SETUP. Patrz Wstępna
konfiguracja (str. 11).
9292
Powrót do strony menu głównego
Dodatek
Media i pliki, które można odtwarzać
Z wykorzystaniem urządzenia odtwarzać można różnego rodzaju media i pliki.
Lista kompatybilnych płyt
Typ płytyStandardKompatybilnośćUwagi
DVDDVD video
DVD Audio×
DVD-VR×
DVD-R*
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
DVD-R DL
(podwójna warstwa)
DVD+R DL
(podwójna warstwa)
DVD-RAM×
CDPłyta CD z muzyką*
CD-ROM
CD-R
CD-RW
DTS-CD
Video CD (VCD)
Super video CD×
Photo CD×
CD-EXTRA
HDCD
CCCD×
• Odtwarzanie płyt z zapisem dodatkowym/
multisesyjnym (odtwarzanie zależy od warunków
authoringu)
Tylko format wideo
CD-TEXT
• Odtwarzanie MP3/WMA/AAC/MPEG1/MPEG2/DivX
• Obsługiwany zapis multisesyjny.
• Zapis Packet nie jest obsługiwany.
Może zostać odtworzona tylko płyta z muzyką CD.
Można odtwarzać tylko warstwę CD.
* Brak zgodności z płytami 8 cm (3 cale).
Dodatek
UWAGI
• Kupując treści zabezpieczone za pomocą DRM należy sprawdzić Kod regionu w Konfiguracji DivX (str. 43). Za
każdym razem, gdy odtwarzany jest plik z wyświetlanym kodem i ochroną przed kopiowaniem, kod ten jest
zmieniany.
• DivX może być odtwarzane jedynie z płyty DVD.
93
Powrót do strony menu głównego
Dodatek
Korzystanie z płyt DualDisc
Podczas odtwarzania płyty “DualDisc” w tym urządzeniu
powierzchnia, która nie jest odtwarzana, może zostać
zarysowana podczas wkładania lub wysuwania
płyty. Odtwarzanie może być niemożliwe, ponieważ
powierzchnia płyty z muzyką CD nie jest zgodna ze
standardem CD.
(Płyta “DualDisc” zawiera na jednej stronie standardowe
dane DVD a na drugiej stronie dane z muzyką CD.)
Informacje o formacie płyty
Płyty powinny posiadać jeden z wymienionych poniżej
formatów.
• ISO 9660 Poziom 1/2
• Joliet
• Romeo
• Długa nazwa pliku
Informacje o plikach
Obsługiwane są poniższe pliki audio, video
i zdjęć.
Pliki audio
• AAC-LC (.m4a)
• MP3 (.mp3)
• WMA (.wma)
• Linear PCM (WAVE) (.wav)
* Wyłącznie urządzenie klasy pamięci masowej USB
UWAGI
• Jeśli na jednej płycie zostaną nagrane utwory
w formacie CD i innych formatach, zostaną
odtworzone tylko pliki w formacie, który był
nagrany jako pierwszy.
• Nie można odtwarzać WMA i AAC
zabezpieczonych za pomocą.
• Chociaż pliki audio mogą być utworzone przy
użyciu powyższych standardów, mogą nie zostać
odtworzone zależnie od typu lub stanu nośnika
lub urządzenia.
• Internetowy podręcznik dotyczący plików Audio
został umieszczony na stronie internetowej www.
kenwood.com/cs/ce/audiofile/.
W internetowym podręczniku podane są
szczegółowe informacje i uwagi nie zawarte w
niniejszym podręczniku. Pamiętaj, by przeczytać
również instrukcję w Internecie.
Pliki video
• MPEG1 (.mpg, .mpeg, .m1v)
• MPEG2 (.mpg, .mpeg, .m2v)
• DivX (.divx, .div, .avi)
• H.264/MPEG-4 AVC (.mp4, .m4v)
* Wyłącznie urządzenie klasy pamięci masowej USB
• WMV 9 (.wmv, .m2ts)
* Wyłącznie urządzenie klasy pamięci masowej USB
Pliki zdjęć
Pokazywane mogą być wyłącznie pliki zdjęć zapisane w
urządzeniu USB.
Pliki zapisane na płycie nie są obsługiwane.
• JPEG (.jpg, .jpeg)
• PNG (.png)
• BMP (.bmp)
UWAGI
• BMP i PNG mogą być ustawiane wyłącznie jako
tapety.
Kolejność odtwarzania plików
W poniższym przykładzie drzewa folderów pliki są
odtwarzane w kolejności od 1 do 10.
: Folder
^
Root
¡!
(1)
: Folder
¡
:Audiofile
: Plik audio
2
3
¡"
¡$
5
¡#
¡%
4
¡P
9494
Powrót do strony menu głównego
Dodatek
iPod/iPhone, które można
podłączać
Do urządzenia podłączyć można następujące
modele.
Za pomocą tego urządzenia można sterować
iPodem/iPhonem podłączając iPod/iPhone
(produkt komercyjny) do stacji dokującej
używając opcjonalnego kabla iPod (KCAiP202/KCA-iP22F). Termin “iPod” używany w
niniejszym podręczniku oznacza iPod/iPhone
podłączony za pomocą kabla KCA-iP202/
KCA-iP22F (wyposażenie opcjonalne).
Made for
• iPod nano (6th generation)
• iPod nano (5th generation)
• iPod nano (4th generation)
• iPod nano (3rd generation)
• iPod nano (2nd generation)
• iPod nano (1st generation)
• iPod with video
• iPod classic
• iPod touch (4th generation)
• iPod touch (3rd generation)
• iPod touch (2nd generation)
• iPod touch (1st generation)
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
UWAGI
• Aby poznać informacje na temat zgodności
oprogramowania iPod/iPhone, należy wejść na
stronę
www.kenwood.com/cs/ce/ipod/.
• Podłączając iPod/iPhone do tego urządzenia za
pomocą opcjonalnego przewodu podłączania
iPoda (KCA-iP202/KCA-iP22F) można zasilić iPod/
iPhone oraz ładować go podczas odtwarzania
muzyki. Urządzenie Kenwood musi być włączone.
• W przypadku rozpoczęcia odtwarzania po
podłączeniu iPoda, najpierw odtwarzana jest
muzyka, która była odtwarzana przez iPoda w
momencie podłączenia.
W takim przypadku pokazywane jest “Reading”
bez wyświetlania nazwy folderu, itp. Zmiana
pozycji przeglądania spowoduje wyświetlenie
prawidłowego tytułu, itp.
• Po podłączeniu iPoda do niniejszego urządzenia,
na ekranie iPoda wyświetlane jest “KENWOOD” or
“”, co oznacza, że bezpośrednia obsługa iPoda
jest niemożliwa.
Urządzenia USB, które można
używać
W urządzeniu korzystać można z urządzenia
USB klasy pamięci masowej.
Określenie “urządzenie USB” pojawiające
się w niniejszym podręczniku oznacza
urządzenie wykorzystujące pamięć flash, w
związku z czym odtwarzacze cyfrowe audio
mogą być wykrywane jako pamięć masowa.
Informacje o systemie plików
System plików powinien być jednym z wymienionych
poniżej.
• FAT16
• FAT32
UWAGI
• Kiedy do urządzenia podłączone jest urządzenie
USB, może ono być ładowane poprzez kabel USB.
• Urządzenie USB należy zainstalować w
miejscu, gdzie nie będzie miało wpływu na
bezpieczeństwo prowadzenia pojazdu.
• Nie można podłączyć urządzenia USB przez hub
USB i uniwersalny czytnik kart pamięci (multi card
reader).
• Wykonuj kopie bezpieczeństwa plików audio
używanych w tym urządzeniu. Pliki mogą zostać
usunięte w zależności od warunków pracy
urządzenia USB.
Producent nie jest odpowiedzialny za straty
związane z utratą danych.
• Do tego produktu nie dołączono urządzenia USB.
Należy zakupić dostępne w sprzedaży urządzenie
USB.
• W przypadku podłączania urządzenia USB,
zalecamy stosowanie CA-U1EX (opcja).
(Maksymalny prąd zasilania CA-U1EX wynosi
jednak 500 mA.) Nie gwarantuje się normalnego
odtwarzania w przypadku użycia kabla innego niż
kompatybilny z USB.
Karty SD, których można
używać (wyłącznie
DNX7280BT i DNX5280BT)
Urządzenie posiada możliwość odtwarzania
kart pamięci SD/SDHC zgodnych ze
standardem SD lub SDHC.
Aby móc korzystać z karty miniSD,
miniSDHC, microSD lub microSDHC
konieczny jest specjalny adapter.
Kart MultiMedia Card (MMC) nie można
używać.
95
Powrót do strony menu głównego
Dodatek
Elementy wskaźnika paska statusu
Poniżej znajduje się lista wskaźników wyświetlonych na pasku statusu na ekranie.
Bieżący stan urządzenia jest wyświetlany na pasku.
Pasek stanu
Ogólne
ATT
Tłumik jest aktywny.
DUAL
Włączono funkcję podwójnej strefy.
TEL
Wskazuje na stan podłączenia urządzenia
głośnomówiącego Bluetooth.
• Biały: Podłączony
• Pomarańczowy: Niepodłączony
LOUD
Funkcja sterowania głośnością jest włączona.
DVD/CD
FO-REP
Funkcja powtarzania folderu jest włączona.
IN
W urządzeniu znajduje się płyta.
• Biały: Płyta wewnątrz urządzenia.
• Pomarańczowy: Błąd odtwarzacza płyt
VIDEO
Oznacza plik wideo.
MUSIC
Oznacza plik muzyczny.
RDM
Funkcja wyboru losowego jest włączona.
REP
Funkcja powtarzania jest włączona.
C-REP
Funkcja powtarzania rozdziału jest włączona.
T-REP
Funkcja powtarzania filmu jest włączona.
VCD
1chLL/2chLL
Oznacza lewe wyjście audio kanału 1 lub 2.
1chLR/2chLR
Oznacza wyjście mono audio kanału 1 lub 2.
1chRR/2chRR
Oznacza prawe wyjście audio kanału 1 lub 2.
1chST/2chST
Oznacza wyjście stereo audio kanału 1 lub 2.
LL
Oznacza lewe wyjście audio.
LR
Oznacza jednouszne wyjście audio.
RR
Oznacza prawe wyjście audio.
STEREO
Oznacza stereofoniczne wyjście audio.
PBC
Funkcja PBC jest włączona.
SVCD
Oznacza Super Video CD.
VER1
Wersja VCD to 1.
VER2
Wersja VCD to 2.
REP
Funkcja powtarzania jest włączona.
9696
Powrót do strony menu głównego
Dodatek
USB
FO-REP
Funkcja powtarzania folderu jest włączona.
VIDEO
Oznacza plik wideo.
MUSIC
Oznacza plik muzyczny.
PICTURE
Oznacza plik zdjęcia.
RDM
Funkcja wyboru losowego jest włączona.
REP
Funkcja powtarzania jest włączona.
PLST
Aktualnie wybrany jest tryb listy odtwarzania.
iPod
MUSIC
Oznacza plik muzyczny.
VIDEO
Oznacza plik wideo.
RDM
Funkcja wyboru losowego jest włączona.
A-RDM
Funkcja wyboru losowego albumu jest
włączona.
REP
Funkcja powtarzania jest włączona.
TUNER
AUTO1
W trybie wyszukiwania ustawiona jest opcja
AUTO1.
AUTO2
W trybie wyszukiwania ustawiona jest opcja
AUTO2.
MONO
Włączona jest funkcja wymuszonego mono.
AF
Funkcja wyszukiwania AF jest włączona.
EON
Stacja Radio Data System przesyła EON.
Lo.S
Funkcja Local Seek jest włączona.
NEWS
Odtwarzanie przerwane przez biuletyn z
wiadomościami.
RDS
Oznacza stan stacji Radio Data System, gdy
włączona jest funkcja AF.
• Biały: Radio Data System jest odbierany.
• Pomarańczowy: Radio Data System nie jest
odbierany.
MANUAL
W trybie wyszukiwania ustawiona jest opcja
MANUAL.
ST
Odbierana jest audycja stereo.
TI
Oznacza stan odbioru informacji o ruchu
drogowym.
• Biały: Sygnał TP jest odbierany.
• Pomarańczowy: Sygnał TP nie jest odbierany.
TV
AUTO1
W trybie wyszukiwania ustawiona jest opcja
AUTO1.
AUTO2
W trybie wyszukiwania ustawiona jest opcja
AUTO2.
MANUAL
W trybie wyszukiwania ustawiona jest opcja
MANUAL.
97
Powrót do strony menu głównego
Dodatek
Kody obszarów świata
W odtwarzaczach DVD zaprogramowano kod regionu odpowiednio do kraju lub obszaru, na
którym są sprzedawane zgodnie z poniższą mapką.
1
2
1
4
Oznaczenia płyt DVD
ALL
Numer regionu. Płyty z tym znakiem mogą być
odtwarzane w dowolnym odtwarzaczu DVD.
8
Ilość nagranych ścieżek dźwiękowych z różnymi
językami. Film może zawierać najwyżej 8 języków.
Można wybrać preferowany język.
32
Ilość języków, w których dostępne są napisy do filmu.
Na płycie mogą znajdować się napisy w najwyżej 32
językach.
5
6
3
5
2
2
4
Oznaczenia dotyczące ograniczeń
W przypadku tej płyty DVD niektóre funkcje urządzenia
jak np. odtwarzanie mogą być ograniczone w
zależności od kraju. W tym wypadku na ekranie pojawią
się następujące symbole. Aby uzyskać więcej informacji,
przeczytaj instrukcję obsługi płyty.
Znak zakazu
Płyty z ograniczonym okresem
użytkowania
Nie należy zostawiać płyt z ograniczonym okresem
użytkowania w tym urządzeniu. Gdy do urządzenia
zostanie włożona płyta, która straciła ważność, mogą
wystąpić problemy z jej wyjęciem z urządzenia.
1
9
Jeśli na płycie DVD znajdują się sceny z różnych ujęć,
można wybrać preferowane ujęcie.
16:9 LB
Format obrazu. Symbol po lewej stronie oznacza,
że wyświetlany jest obraz panoramiczny (16:9) na
standardowym telewizorze (4:3) z czarnymi pasami na
górze i na dole obrazu (letter box).