Kenwood DMX7520DABS User Manual

DMX8020DABS DMX7520DABS
MONITOR WITH RECEIVER
Quick Start Guide
MONITEUR AVEC RÉCEPTEUR
Guide de démarrage rapide
MONITOR MIT RECEIVER
Schnellstartanleitung
MONITOR MET ONTVANGER
Snelstartgids
MONITOR CON RICEVITORE
Guida rapida all’avvio
MONITOR CON RECEPTOR
Guía de inicio rápido
MONITOR COM RECETOR
Guia de Início Rápido
МОНИТОР С РЕСИВЕРОМ
Краткое руководство по началу работы
• Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new functions, etc.) is available from
• Aktualisierte Informationen (die aktuelle Bedienungsanleitung, Systemupdates, neue Funktionen usw.) finden Sie unter
• Bijgewerkte informatie (de meest recente instructiehandleiding, systeemupdates, nieuwe functies, enz.) is beschikbaar op
• Informazioni aggiornate (il Manuale di istruzioni più recente, aggiornamenti di sistema, nuove funzioni, ecc.) sono disponibili da
• La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible desde
• Estão disponíveis informações atualizadas (o Manual de Instruções mais recente, atualizações de sistema, novas funções, etc.) em
• Обновленная информация (последняя инструкция по эксплуатации, системные обновления, новые фу
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>
нкции и др.) доступна по адресу
The product with the Hi-Res Audio logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by Japan Audio Society. The logo is used under license from Japan Audio Society.
B5K-0732-00 (E)© 2020 JVCKENWOOD Corporation

Important Notice on Software

EULA
Ñ Software License on This Product
The software embedded in this product comprises a number of independent software components, each of which is copyrighted by JVCKENWOOD Corporation or by a third party.
This product uses software components that are based on an End-User License Agreement (hereinafter called “EULA”) stipulated by JVCKENWOOD Corporation and by third parties.
The EULA dictates the availability of the source codes of free-software components as a prerequisite to distributing them in executable form under the terms of the GNU General Public License or the Lesser General Public License (hereinafter called “GPL/LGPL”). To get information about the software components that are subject to the terms of the GPL/LGPL, please visit the following Website:
Website URL https://www2.jvckenwood.com/gpl/
Queries concerning the contents of the source code or the like will not be accepted.
Please note that software components based on a EULA that is not subject to the terms of the GPL/LGPL or those that have been developed or created by JVCKENWOOD Corporation will be excluded from the scope of source code disclosure.
Because licenses to use software components distributed under the GPL/LGPL are offered to the customers for free of charge, no warranty is granted to the customers, whether explicitly or implicitly, to the extent of the applicable laws.
Unless otherwise stipulated by the applicable laws or agreed upon in writing, the copyright holders or those who are entitled to modify and redistribute the software components are not held responsible for any and all damages resulting from their use or from inability to use them. For more information about the terms of use of the software components, required items of compliance and so on, please refer to the GPL/LGPL.
Customers wishing themselves to use a software component that is subject to the GPL/LGPL embedded in this product are encouraged to read the terms of the corresponding license before use. Because each individual license is prescribed by a third party other than JVCKENWOOD Corporation, the original (English) of the license is presented.
2
Ñ Software License Agreement
JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called “Licensor”) holds either the copyright to the embedded software or the right to sublicense it. This agreement establishes the conditions under which the customer uses this “Licensed Software.”
The customer shall agree to the terms of this license agreement before proceeding to use Licensed Software.
This agreement is deemed to have taken effect when the customer (hereinafter called “User”) has used a product implementation of Licensed Software.
The Licensed Software may contain software Licensor has been licensed to use by third parties directly or indirectly. Some third parties may have terms of use prescribed for their customers, apart from this Software License Agreement. This agreement does not apply to such software. Be sure to consult “Important Notice on Software” as presented separately.
Article 1 (General)
Licensor grants to User a non-exclusive, non-assignable right of use Licensed Software within the country where the User purchases the Product (hereinafter the "Country") (except for the exception provided for in Paragraph 1, Article 3).
Article 2 (Right of Use)
1.
The rise of use granted under this agreement
is the right to use Licensed Software in this product.
2.
User may not duplicate, copy, modify, add to,
translate or otherwise alter, or loan licensed Software and the associated literature in whole or in part.
3.
Use of Licensed Software is limited to a
private extent , and Licensed Software may not be distributed, licensed or sublicensed for any purposes whatsoever, including commercial use.
4.
User shall use Licensed Software as per the
instruction manual or instructions given in the help file and may not use or duplicate data in violations of the regulations of the Copyright Law or other governing laws by using Licensed Software in whole or in part.
Article 3 (Terms of License)
1.
In assigning this product, User may not retain
the original copy of the embedded Licensed Software (including associated literature, updates and upgrades) and any duplicates and associated literature with regard to the license to use Licensed Software. User may transfer Licensed Software only to the condition of binding the assignee to abide by the terms of this Software License Agreement.
2.
User may not reverse-engineer, disassemble,
decompile or otherwise analyze the source code of Licensed Software.
Article 4 (Rights to Licensed Software)
All rights to Licensed Software and the associated literature, including copyrights, shall reside with Licensor or the original right holder who has granted the Right of Use and right to sublicense to Licensor (hereinafter referred to as “Original Right Holder”), and User does not have any rights other than Right of Use granted hereunder with regard to Licensed Software and the associated literature.
Article 5 (Exemption Granted to Licensor)
1.
Licensor and Original Right Holder do not
assume any responsibility for damages caused to User or third parties resulting from the exercise by User of the license granted hereunder, unless otherwise provided by any law to the contrary.
2.
Licensor does not warrant Licensed Software
to be merchantable, compatible and fit for specific purposes.
Article 6 (Responsibility for Third Parties)
If disputes over the infringement of third parties’ intellectual property rights, such as copyrights and patent rights, arise out of the use of Licensed Software by User, User shall resolve these disputes at User’s own expenses while keep Licensor and Original Right Holder harmless.
Article 7 (Secrecy Obligation)
User shall keep confidential Licensed Software provided hereunder, information contained in the associated literature or the like and those provisions of this agreement not yet in public knowledge and may not disclose or leak these to third parties without prior written consent from Licensor.
Article 8 (Cancellation of the Agreement)
Licensor reserves the right to cancel this agreement forthwith and claim compensation from User for the damages caused by such cancellation when User:
(1)
Breaches any of the provisions of this
agreement, or
(2)
Has received a petition for seizure, provisional
seizure, provisional disposition or any other kind of compulsory execution.
Article 9 (Destruction of Licensed Software)
If this agreement is terminated under the provision of the foregoing paragraph, User shall destroy Licensed Software, along with all associated literature and its duplicates, within two (2) weeks from the date of termination.
Article 10 (Copyright Protection)
1.
Copyrights and all other intellectual property
rights relating to Licensed Software shall reside with Licensor and Original Right Holder and in no circumstances with User.
2.
User shall abide by the laws relating to
copyrights and intellectual property rights in using Licensed Software.
Article 11 (Export Control)
1.
Licensed Software and the associated
literature or the like may not be exported to places outside the Country (including transmission outside the Country over the Internet or the like).
2.
User agrees that Licensed Software is subject
to export controls imposed by the Country and the United States of America.
3.
User agrees to comply with all the
international and domestic laws that apply to this software (U.S. Export Administration Regulations and regulations established by the U.S., the Country and their governmental agencies regarding usage by end users and export destinations).
Article 12 (Miscellaneous)
1.
Even if this agreement is invalidated in part by
law, all other provisions shall remain in effect.
2.
Licensor and User shall consult each other in
good faith to resolve any matters not provided for in this agreement or questions arising from the interpretation of this agreement.
3.
Licensor and User agree that this agreement
is governed by the law of Japan and that all disputes involving claims and obligations that may arise out of this agreement will be settled by arbitration at the Tokyo District Court as the court of first instance.
3

Before Use

Contents
Before Use 4
About the Quick start guide ......................................4
Precautions ......................................................................4
How to read this manual .............................................5
Touch screen operations .............................................5
Note for specifications .................................................5
Basic Operations 6
Functions of the Buttons on the Front Panel .......6
Turning on the Unit .......................................................6
Calendar/clock settings ...............................................6
HOME screen ...................................................................7
Popup menu ....................................................................7
Radio ..................................................................................8
Digital Radio ....................................................................8
USB/iPod/iPhone ...........................................................9
Bluetooth Control 10
Register the Bluetooth device ................................10
Using the Hands-Free Unit ......................................11
Connection/Installation 12
Before Installation ......................................................12
Installing the unit ........................................................13
Before Use

About the Quick start guide

• This Quick Start Guide describes basic functions of this unit. For functions not described in this Guide, refer to the Instruction Manual on the following website: https://manual.kenwood.com/edition/im404/

Precautions

# WARNINGS
Ñ To prevent injury or fire, take the
following precautions:
• To prevent a short circuit, never put or leave any metallic objects (such as coins or metallic tools) inside the unit.
• Do not watch or fix your eyes on the unit’s display when you are driving for any extended period.
• If you experience problems during installation, consult your KENWOOD dealer.
Ñ Precautions on using this unit
• When you purchase optional accessories, check with your KENWOOD dealer to make sure that they work with your model and in your area.
• You can select a language to display menus, audio file tags, etc. See User Interface Setup (P.59) in the Instruction Manual.
• The Radio Data System or Radio Broadcast Data System feature won’t work in areas where the service is not supported by any broadcasting station.
Ñ Protecting the monitor
• To protect the monitor from damage, do not operate the monitor using a ball point pen or similar tool with a sharp tip.
Ñ Cleaning the unit
• If the faceplate of this unit is stained, wipe it with a dry soft cloth such as a silicon cloth. If the faceplate is stained badly, wipe it with a cloth moistened with neutral cleaner, then wipe it again with a clean soft dry cloth.
NOTE
• Applying spray cleaner directly to the unit
may damage its mechanical parts. Wiping the faceplate with a hard cloth or using a volatile liquid such as thinner or alcohol may scratch the surface or erase the screened print.
• The Instruction manual is subject to change for modification of specifications and so forth. Be sure to download the latest edition of the Instruction manual for reference.
4
Before Use
Ñ Acquiring GPS signal
The first time you turn on this unit, you must wait while the system acquires satellite signals for the first time. This process could take up to several minutes. Make sure your vehicle is outdoors in an open area away from tall buildings and trees for fastest acquisition.
After the system acquires satellites for the first time, it will acquire satellites quickly each time thereafter.
Ñ About GLONASS
This unit uses Global Navigation Satellite System (GLONASS) in addition to GPS.
Combining GPS and GLONASS can refine positioning accuracy than using GPS only.
Ñ Caution for Smartphone Users
Simultaneously running multiple applications on your smartphone while screen sharing places heavy demand on the microprocessor of the phone, potentially affecting communication and performance.
For best results while pairing with your Kenwood receiver, please be sure to close any unused applications.

How to read this manual

• The screens and panels shown in this manual are examples used to provide a clear explanation of operations. For this reason, they may be different from the actual screens or panels, or some display patterns may be different from the actual ones.
Display language: English is used for the purpose of explanation. You can select a display language from the [SETUP] menu. See User Interface Setup (P.59) in the Instruction Manual.

Touch screen operations

To perform operations on the screen, you need to touch, touch and hold, flick or swipe to select an item, display a setting menu screen or change pages.
● Touch
Touch the screen gently to select an item on the screen.
● Touch and hold
Touch the screen and keep your finger in place until the display changes or a message is displayed.
● Flick
Slide your finger quickly to the left or right on the screen to change the page.
You can scroll a list screen by flicking up/down on the screen.
● Swipe
Slide your finger up or down on the screen to scroll the screen.

Note for specifications

■ Bluetooth section
Frequency
: 2.402 – 2.480 GHz
Output Power
: Power Class2
■ General
Operating Voltage
: 12 V DC car battery
Speaker Impedance
: 4 – 8 Ω
5English

Basic Operations

Basic Operations

Functions of the Buttons on the Front Panel

1 2 3 4 5 6 7
NOTE
• The panels shown in this manual are examples used to provide a clear explanation of operations. For this reason, they may be different from the actual panels.
Name Motion
Remote
1
Sensor
S, R
2
(Volume)
ATT • Switches attenuation of the
3
HOME • Displays the HOME screen
4
MENU • Displays the popup menu
5
6
CAM • Switches view camera display
7
• Receives the remote control signal.
• Adjusts the volume. The volume will go up to 15 when you keep pressing R.
volume on/off.
(P. 7).
• Pressing for 1 second turns the power off.
• When the power is off, turns the power on.
screen.
• Pressing and holding turns the screen off.
• Displays the APP (Apple CarPlay/Android Auto/Wireless Mirroring) screen.
• Pressing and holding displays the Voice Recognition screen.
• When neither Apple CarPlay, Android Auto, nor a Bluetooth Hands-Free phone is connected, pressing and holding displays Bluetooth pairing waiting dialog.
on/off.

Turning on the Unit

The method of turning on is different depending on the model.
Press the [HOME] button.
1
The unit is turned on.
● To turn off the unit:
Press the [HOME] button for 1 second.
1

Calendar/clock settings

Press the [MENU] button.
1
Popup menu appears.
Touch [SETUP].
2
SETUP Menu screen appears.
Touch [User Interface].
3
User Interface screen appears.
Set each item as follows.
4
Scroll the page to show hidden items.
[Time Format]
Select the time display format. [12-Hour]/[24-Hour] (Default)
[Clock]
[GPS-SYNC] (Default): Synchronizes the clock
time with the GPS.
[Manual]: Set the clock manually.
[Time Zone]
Select the time zone.
6
Basic Operations

HOME screen

Most functions can be performed from the HOME screen.
Press the [HOME] button.
1
1
2 3
• Widget
1
– You can change the widget by flicking left
or right on the widget area.
– Touch the widget to display the detailed
screen.
• Displays the source selection screen.
2
• Short-cut playback source icons
3
Ñ Source selection screen description
You can display icons of all playback sources and options on the source selection screen.
Press the [HOME] button.
1
HOME screen appears.
Touch [ ].
2
From the screen, you can select the following sources and functions.
1
2
3
• Changes pages. (Touch [ ]/[ ].) You can also change pages by flicking left or right on the screen.
• Returns to the previous screen.
4
• Displays the SETUP Menu screen.
5

Popup menu

Press the [MENU] button.
1
Popup menu appears.
Touch to display the popup menu.
2
182 3 4 5 6
7
9
The contents of the menu are as follows.
• Displays the Screen Adjustment screen.
1
• Turns the display off.
2
• Displays the view camera screen.
3
• Displays the SETUP Menu screen.
4
• Displays the Audio screen.
5
• Displays the control screen of current source.
6
Icon feature differs depending on the source.
3
This icon is for USB source.
• Displays the Android Auto device list. This icon
7
appears only when Android Auto is connected and two or more devices can be used as Android Auto source.
• Close the popup menu.
8
• Short-cut source icons:
9
4 5
• Changes playback sources.
1
• Page indication
2
7English
Basic Operations

Radio

To listen to the Radio source, touch [Radio] icon on the source selection screen. (P. 7)
1 2
5 6
3
1
Information display
• Displays the information on the current station: Frequency Preset#: Preset number
2
Seek mode
Touch to switch seek mode in the following sequence: [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
[AUTO1]: Tunes in a station with good reception automatically.
[AUTO2]: Tunes in the memorized stations one after another.
[MANUAL]: Switches to the next frequency manually.
3
Operation keys
[E] [F] : Tunes in a station. The method of switching frequencies can be changed (see Seek mode).
4
Preset list
• Touching [ display size.
• Recalls the memorized station.
• When touched for 2 seconds, stores the currently being received station in the memory.
5
Function panel
Touch the left side of the screen to display the function panel. Touch again to close the panel.
[TI] (FM only) : Selects the traffic information mode.
[SETUP](FM only) : Displays the Radio SETUP screen.
[AME] : Presets stations automatically.
[PTY] (FM only) : Searches for a program by program type.
[MONO] (FM only) : Selects the Monaural reception mode.
]/[ ] allows you to change the
8
[LO.S] (FM only) : Turns the Local Seek function on or off.
6
Band keys
Switches bands (between FM and AM).
Ñ Auto memory
You can store stations with good reception in
4
2
the memory automatically.
Touch desired band key ([FM]/[AM]).
1
Touch [ ] on the left side of the screen.
2
Touch [AME].
Touch [Yes ].
3
Auto memory starts.

Digital Radio

To listen to Digital Radio source, touch [Digital Radio] icon on the source selection screen.
(P. 7)
2
5
3
1
Information display
• Displays the information on the current station: Service Name
• Touch to switch between the Control and Information screen.
2
Seek mode
Touch to switch seek modes in the following sequence: [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
[AUTO1]: Tunes in a ensemble with good reception automatically.
[AUTO2]: Tunes in the memorized ensemble one after another.
[MANUAL]: Switches to the next ensemble manually.
1
4
Basic Operations
3
Operation keys
[1] : Displays the Service List screen.
[E] [F] : Tunes in a ensemble, service, and component. The seek mode switching can be changed. (see
4
Preset list
• Touching [ display size.
• Recalls the memorized service.
• When touched for 2 seconds, stores the currently being received service in the memory.
5
Function panel
Touch the left side of the screen to display the function panel. Touch again to close the panel.
[TI]: Selects the traffic information mode.
[SETUP]: Displays the Digital Radio SETUP screen.
[PTY]: Searches for a program by program type.
[DLS]: Display the Dynamic Label Segment screen.
Seek mode).
2
]/[ ] allows you to change the

USB/iPod/iPhone

Ñ Connecting a USB device/iPod/
iPhone
Connect the USB device with the USB
1
cable. (P. 18) Connect the iPod/iPhone using the KCA­iP103. (P. 18)
Press the [HOME] button.
2
Touch [ ].
3
Touch [USB] or [iPod]. (P. 7)
4
Ñ Disconnect the USB device/iPod/
iPhone
Press the [HOME] button.
1
Touch a source other than [USB].
2
Detach the USB device/iPod/iPhone.
3
Ñ Basic Operation
4
2
1
Track information
• Displays the information on the current file.
2
Operation keys
1] : Searches track/file.
E] [F] : Searches the previous/next track/ file.
[DH] : Plays or pauses.
3
Content list
• Touch the right side of the screen to display the Content list. Touch again to close the list.
• Displays the playing list. When you touch a track/file name on the list, playback will start.
4
Function panel (USB only)
Touch the left side of the screen to display the function panel. Touch again to close the panel.
[
] [ ] : Searches for the previous/next
folder.
[USB DEVICE CHANGE]: Switches to another USB device when two USB devices are connected. (DMX8020DABS only)
Video screen (USB only)
6
5
File search area (Video file only)
Touch to search for the next/previous file.
6
Key display area (Video file only)
Touch to display the control screen.
1
3
55
9English

Bluetooth Control

Ñ Search Operation
You can search music or video files by the following operations.
Touch [1].
1
Touch [S].
2
Select a list type.
3
Select whether you search audio files
4
or video files . (USB only)
Touch the desired category.
5
The list corresponding to your selection
appears.
Touch to select the desired item in the
6
list. Repeat this step until you find the desired file.
Bluetooth Control
Press the [MENU] button.
1
Popup menu appears.
Touch [SETUP].
2
SETUP Menu screen appears.
Touch [Bluetooth].
3
Bluetooth SETUP screen appears.
Touch [Select Device] on the Bluetooth
4
Setup screen.
Touch [ ] on the Select Device screen.
5
Bluetooth pairing waiting dialog
appears.
Search for the unit (”DMX****”) from your
6
smartphone/cell-phone.
Complete steps 6 to 9 within 30 seconds.
Operate your smartphone/cell-phone
7
according to the displayed messages.
● Confirm the request both on the smartphone/cell-phone.
● Input the PIN Code in your smartphone/cell-phone.
PIN Code is set to “0000” as the default.
Using the Bluetooth function allows you to use various functions such as listening to the audio file and making/receiving a call.

Register the Bluetooth device

It is necessary to register the Bluetooth audio player or cell-phone in this unit before using the Bluetooth function.
You can register up to 10 Bluetooth devices.
NOTE
• Up to 10 Bluetooth devices can be registered. If an attempt is made to register the 11th Bluetooth device, the Bluetooth device connected on the earliest date will be deleted to register the 11th one.
10
Select the function you want to use.
8
HFP [Hands Free1]/[Hands Free2]/[No
Connection.]
Select the hands-free number to connect.
■ A2DP/SPP [Audio/App]
Select if you want to use the audio player app in your smartphone over A2DP, and the other apps in your smartphone over SPP.
Bluetooth Control
■ PBAP [Phonebook DL]
Select if you want to transfer your phonebook data.
Touch [Yes ].
9

Using the Hands-Free Unit

You can use the telephone function by connecting the Bluetooth telephone to this unit.
Ñ Make a call
Press the [HOME] button.
1
Touch [ ].
2
Touch [TEL].
3
Hands Free screen appears.
Select a dialing method.
4
[ ]: Call using call records
[
]: Call using the phonebook
[
]: Call using the preset number
[
]: Call by entering a phone number
Call by entering a phone number
Touch [ ].
1
Enter a phone number with number keys.
2
Touch [ ].
3
Call using call records
Call using the phonebook
Touch [ ].
1
Touch [ ].
2
Select the initial.
3
• Characters with no corresponding name will not appear.
Select the person you want to call from
4
the list.
Select the phone number from the list.
5
Call using the preset number
Touch [ ].
1
Touch the name or phone number.
2
Ñ Receive a call
Touch [ ] to answer a phone call or
1
[
] to reject an incoming call.
Touch [ ].
1
Select the phone number from the list.
2
To end call
While talking, touch [ ].
1
11English

Connection/Installation

Connection/ Installation
This section is for the professional installer. For safety’s sake, leave wiring and mounting to
professionals. Consult the car audio dealer.

Before Installation

Before installation of this unit, please note the following precautions.
# WARNINGS
• If you connect the ignition wire (red) and the battery wire (yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the power source running through the fuse box.
• Do not cut out the fuse from the ignition wire (red) and the battery wire (yellow). The power supply must be connected to the wires via the fuse.
# CAUTION
• Install this unit in the console of your vehicle. Do not touch the metal part of this unit during and shortly after the use of the unit. Metal part such as the heat sink and enclosure become hot.
NOTE
• Mounting and wiring this product requires skills and experience. For best safety, leave the mounting and wiring work to professionals.
• Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power supply.
• Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or excessive heat or humidity. Also avoid places with too much dust or the possibility of water splashing.
• Do not use your own screws. Use only the screws provided. If you use the wrong screws, you could damage the unit.
• If the power is not turned ON (“There is an error in the speaker wiring. Please check the connections.” is displayed), the speaker wire may have a short-circuit or touched the chassis of the vehicle and the protection function may have been activated. Therefore, the speaker wire should be checked.
• If your car’s ignition does not have an ACC position, connect the ignition wires to a power source that can be turned on and off with the ignition key. If you connect the ignition wire to a power source with a constant voltage supply, such as with battery wires, the battery may be drained.
• If the console has a lid, make sure to install the unit so that the front panel will not hit the lid when closing and opening.
• If the fuse blows, first make sure the wires aren’t touching to cause a short circuit, then replace the old fuse with one with the same rating.
• Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar material. To prevent a short circuit, do not remove the caps on the ends of the unconnected wires or the terminals.
• Connect the speaker wires correctly to the terminals to which they correspond. The unit may be damaged or fail to work if you share the ¤ wires or ground them to any metal part in the car.
• When only two speakers are being connected to the system, connect the connectors either to both the front output terminals or to both the rear output terminals (do not mix front and rear). For example, if you connect the ¢ connector of the left speaker to a front output terminal, do not connect the ¤ connector to a rear output terminal.
• After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working properly.
• Mount the unit so that the mounting angle is 30° or less.
• This unit has the cooling fan to decrease the internal temperature. Do not mount the unit in a place where the cooling fan of the unit is blocked. Blocking these openings will inhibit the cooling of the internal temperature and result in malfunction.
In case of DMX8020DABS
Cooling fan
12
Connection/Installation
• Do not press hard on the panel surface when installing the unit to the vehicle. Otherwise scars, damage, or failure may result.
• Reception may drop if there are metal objects near the Bluetooth antenna.
Bluetooth antenna unit
Ñ Supplied accessories for
installation
1
2
3
[1]
4
(Black 1 m)
(Gray 1 m)
(3 m)
5
x1
6
x1
7
x1
8
(3.5 m)
x2
x1
x1
7) Install the unit in your car.
8) Reconnect the ¤ terminal of the battery.
9) Perform the Initial Setup. See Initial SETUP (P.8) in the Instruction Manual.

Installing the unit

Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place.
NOTE
• Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (eg, the sound may skip).
Ñ Trim plate
1) Attach accessory 6 to the unit.
[1]
DMX8020DABS only
x1
x1
Ñ Installation procedure
1) To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the ¤ terminal of the battery.
2) Make the proper input and output wire connections for each unit.
3) Connect the wire on the wiring harness.
4) Take Connector B on the wiring harness and connect it to the speaker connector in your vehicle.
5) Take Connector A on the wiring harness and connect it to the external power connector on your vehicle.
6) Connect the wiring harness connector to the unit.
6
13English
Connection/Installation
Ñ GPS antenna
GPS antenna is installed inside of the car. It should be installed as horizontally as possible to allow easy reception of the GPS satellite signals.
To mount the GPS antenna inside your vehicle:
1) Clean your dashboard or other surface.
2) Remove the separator of the metal plate (accessory 8).
3) Press the metal plate (accessory 8) down firmly on your dashboard or other mounting surface. You can bend the metal plate (accessory 8) to conform to a curved surface, if necessary.
4) Remove the separator of the GPS antenna (accessory 7), and stick the antenna to the metal plate (accessory 8).
7
8
NOTE
• Use the supplied GPS antenna. Using the GPS antenna other than the supplied one may cause a drop in positioning accuracy.
• Depending on the type of car, reception of the GPS satellite signals might not be possible with an inside installation.
• Please install this GPS antenna in an area away from any antennas that are used with CB radios or satellite televisions.
• The GPS antenna should be installed at a position that is spaced at least 12 inch (30 cm) from cellular phone or other transmitting antennas. Signals from the GPS satellite may be interfered with by these types of communication.
• Painting the GPS antenna with (metallic) paint may cause a drop in performance.
Ñ Microphone unit
1) Check the installation position of the microphone (accessory 4).
2) Clean the installation surface.
3) Remove the separator of the microphone (accessory 4), and stick the microphone to the place shown below.
4) Wire the microphone cable up to the unit with it secured at several positions using tape or other desired method.
5) Adjust the direction of the microphone (accessory 4) to the driver.
4
Fix a cable with a commercial item of tape.
Ñ Removing the trim plate
1) Engage the catch pins on the extraction key (accessory 5) and remove the two locks on the lower level. Lower the trim plate (accessory 6) and pull it forward as shown in the figure.
6
Lock
5
NOTE
• The trim plate can be removed from the top side in the same manner.
2) When the lower level is removed, remove the upper two locations.
Catch
14
Connection/Installation
Ñ Removing the unit
1) Remove the trim plate. (P. 14)
2) Insert the two extraction key (accessory 5) deeply into the slots on each side, as shown.
5
3) Lower the extraction key toward the bottom, and pull out the unit halfway while pressing towards the inside.
NOTE
• Be careful to avoid injury from the catch pins on the extraction key.
4) Pull the unit all the way out with your hands, being careful not to drop it.
Ñ Wiring harness (Accessory 1)
connector function guide
Pin Color and function
A-4 Yellow Battery A-5 Blue/White A-6 Orange/White Dimmer A-7 Red Ignition (ACC) A-8 Black Earth (Ground) Connection B-1/B-2 Purple (+) / Purple/Black (–) Rear Right B-3/B-4 Gray (+) / Gray/Black (–) Front Right B-5/B-6 White (+) / White/Black (–) Front Left B-7/B-8 Green (+) / Green/Black (–) Rear Left
*Speaker Impedance: 4-8 Ω [1] [2]: Blue/White wire is provided two wires, [1] and [2].
Blue/White wire total output ([1] + [2]): 12 V = 350 mA
#WARNING for Connecting the ISO Connector
The pin arrangement for the ISO connectors depends on the type of vehicle you drive. Make sure to make the proper connections to prevent damage to the unit. The default connection for the wiring harness is described in (1) below. If the ISO connector pins are set as described in (2), make the connection as illustrated. Please be sure to reconnect the cable as shown (2) below to install this unit to the Volkswagen vehicles etc.
(1): Default setting
The red (A-7 pin) of the vehicle’s ISO connector is linked with the ignition, and the yellow (A-4 pin) is connected to the constant power supply.
Red (Ignition cable)
Yellow (Battery cable) Yellow (A-4 pin)
(2)
The red (A-7 pin) of the vehicle’s ISO connector is connected to the constant power supply, and the yellow (A-4 pin) is linked to the ignition.
Red (Ignition cable)
Yellow (Battery cable) Yellow (A-4 pin)
[2]
Power Control
Red (A-7 pin)
Unit Vehicle
Red (A-7 pin)
Unit Vehicle
15English
Connection/Installation
Ñ Connecting wires to terminals
Fuse (15A)
A: Black (Ground wire) B: Yellow (Battery wire) C: Red (Ignition wire)
A B C
Connector A
Accessory 1
Light Blue/Yellow (Steering remote control wire)
Blue/White
[1]
(Power control/Antenna control wire)
Brown (Mute control wire)
Green/White
Green/Red
Purple/White (Reverse sensor wire) (2 m)
Pink (Speed Pulse Input) (2m) (DMX8020DABS only)
REMOTE CONT
P. CONT
STEERING WHEEL
REMOTE INPUT
ANT CONT
MUTE
CAM–
CAM+
REVERSE
S SENS
8
1234567
8
1234567
Connector B
If no connections are made, do not let the cable come out from the tab.
To steering remote To use the steering wheel remote control feature, you need an exclusive remote adapter (not supplied) matched to your car.
Connect either to the power control terminal when using the optional power amplifier, or to the power terminal for the booster amplifier of the film-type or short pole type antenna.
Connect to the terminal that is grounded when either the telephone rings or during conversation.
To CMOS-3xx series (optional accessory) camera control terminal
Connect to vehicle’s reverse lamp harness when using the optional rear view camera.
Connect to the vehicle’s speed pulse harness. Do not cut the "S SENS" tag or failure may result.
Light Green (Parking sensor wire) (2 m)
PRK SW
Connect to the vehicle’s parking brake detection switch
harness. For best safety, be sure to connect the parking sensor.
[1] [2]: Blue/White wire is provided two wires, [1] and [2]. Blue/White wire total output ([1] + [2]): 12 V = 350 mA
16
Connection/Installation
Ñ 3-way speaker system setup
Subwoofer Preout
Mid Range Preout
Tweeter Preout
When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to the car’s chassis to avoid damaging the unit.
Preout
RCA Cable (Sold separately)
Power amplifier (optional accessory)
Input
White
+
White/Black
Gray
+
Gray/Black
Green
+
Green/Black
Purple
+
Purple/Black
NOTE
• For speaker system setup, see 3-way speaker system setup (P.65) in the Instruction Manual.
• For speaker setup and crossover setup, see Speaker / X’over setup (P.66) in the Instruction Manual.
• For how to connect speaker wires to terminals other than speaker terminals and Preout terminals, see Connecting the system and
external components (P.17) and Connecting wires to terminals (P.16).
Speaker
To mid range left speaker
To mid range right speaker
To tweeter left speaker
To tweeter right speaker
Speaker impedance: 4-8 Ω
Ñ Connecting the system and
external components
15
14
1112
1
2
3
4
5 6
HDMI input
1
Use HDMI cable KCA-HD100 (optional accessory). When you connect the cable to HDMI terminal, remove the fixture. After connecting the cable, put the fixture again.
Fixture
HDMI connector
Digital Radio antenna CX-DAB1 (Optional
2
accessory)
!
Use of a CX-DAB1(optional accessory) as a Digital Radio antenna is recommended. When using a commercially available Digital Radio antenna, the diameter of the SMB connector must be Φ6.5 mm or less.
Φ 6.5 mm (maximum)
AV Audio output (ø3.5 mini jack)
3
FM/AM antenna input
4
13
78910
17English
Connection/Installation
When connecting to an external amplifier,
5
connect its ground wire to the car’s chassis to avoid damaging the unit.
Rear Audio Preout (Left; White, Right; Red)
Front Audio Preout (Left; White, Right; Red)
Subwoofer Preout (Left; White, Right; Red)
External I/F
6
(DMX8020DABS only) Maximum power supply current : 12 V = 500 mA
TV tuner remote output
7
This jack accepts either AV-IN (CA-C3AV;
8
optional accessory) or camera input. For more information, see To set up the camera assignment settings (P.56) in the Instruction Manual.
Dashboard camera interface
9
Connect a Dashboard Camera DRV-N520 (optional accessory). ( P.19)
Accessory 7: GPS Antenna
10
Use the supplied GPS antenna. Using the GPS antenna other than the supplied one may cause a drop in positioning accuracy.
Accessory 4: Bluetooth Microphone
11
Ñ Connecting a USB device
Accessory 2 (Black) (1 m)
Accessory 3 (Gray) (1 m)
USB device
[2]
USB (Gray) terminal
USB (Black) terminal
[1]
USB maximum power supply current :
DC 5 V = 1.5 A
[2]
Sold separately
[3]
See Securing the USB extension cable
(P. 18).
[4]
DMX8020DABS only
[3]
[1] [4]
[1]
Ñ Connecting an iPod/iPhone
iPod/iPhone
KCA-iP103 (0.8m)
[3]
Accessory 3 (Gray) (1 m)
Accessory 2 (Black) (1 m)
[4]
[3] [4]
[2]
[4] [6]
Connect to vehicle’s steering remote harness.
12
Contact your KENWOOD dealer for details. Rear view camera input (Yellow)
13
Front view camera/Dashboard camera
14
input (Yellow). See To set up the camera assignment settings (P.56) in the
Instruction Manual. Visual Output (Yellow)
15
Ñ Securing the USB extension cable
Secure the USB extension cable with insulating tape or the like so that its connectors are not disconnected.
18
USB (Gray) terminal
USB (Black) terminal
KCA-iP103 (0.8m)
[1] [5] [6]
[1]
iPhone (with Apple CarPlay)
[3]
[2]
[1]
USB maximum power supply current :
DC 5 V = 1.5 A
[2]
Sold separately
[3]
Optional accessory
[4]
See Securing the USB extension cable (P.18).
[5]
USB (Gray) terminal does not support USB
Mirroring.
[6]
DMX8020DABS only
Ñ Connecting an Android
smartphone
Android smartphone (with Android Auto)
Micro USB to USB cable
Accessory 2 (Black) (1 m)
USB (Gray) terminal
[2]
Accessory 3 (Gray) (1 m)
[4]
[1] [5] [6]
[4] [6]
Connection/Installation
Ñ Connecting the camera
Left side view camera and Right side view camera
Front view camera
[2]
[2]
[4]
[5]
[3]
VIDEO input (Yellow)
CA-C3AV
Front view camera/Dashboard camera input (Yellow)
Rear view camera
[5]
Rear view camera input (Yellow)
AV-IN input
[1]
USB (Black) terminal
KCA-HD100 (1.8 m)
[1]
[3]
Android smartphone (with HDMI)
Micro USB to USB cable
[1]
USB maximum power supply current :
[2]
Micro HDMI to HDMI adapter
[2]
DC 5 V = 1.5 A
[2]
Sold separately
[3]
Optional accessory
[4]
See Securing the USB extension cable
(P. 18).
[5]
USB (Gray) terminal does not support USB
Mirroring.
[6]
DMX8020DABS only
Dashboard camera interface
[2]
[1]
Optional accessory
[2]
Sold separately
[3]
Up to 2 cameras of Dashboard camera, Front
DRV-N520
[1]
view camera, Left side view camera and Right side view camera can be connected. For details, see To set up the camera assignment settings (P.56) in the Instruction Manual.
[4]
Insulate audio input terminals of CA-C3AV
(optional accessory) when connecting to the Camera.
[5]
CMOS-3xx series (optional accessory) or
commercially available camera.
19English

Avant l'utilisation

Table des matières

Avant l'utilisation 20
À propos du guide de démarrage rapide ..........20
Précautions ...................................................................20
Comment lire ce manuel ..........................................21
Fonctionnement tactile ............................................21
Note pour les spécifications....................................21
Utilisation de base 22
Fonctions des boutons en façade .........................22
Mise en marche de l'appareil .................................. 22
Réglages du calendrier/horloge............................22
Écran HOME ..................................................................23
Menu contextuel ......................................................... 23
Radio ............................................................................... 24
Radio numérique ........................................................ 24
USB/iPod/iPhone ........................................................25
Utilisation du Bluetooth 26
Enregistrez le périphérique Bluetooth ................26
Utilisation du module mains-libres ......................27
Connexion/Installation 28
Avant l'installation ......................................................28
Installation de l'appareil ........................................... 29
Avant l'utilisation

À propos du guide de démarrage rapide

• Ce Guide de démarrage rapide décrit les fonctions de base de cet appareil. Pour les fonctions non décrites dans ce guide, reportez-vous au manuel d'instructions disponible sur le site Web suivant : https://manual.kenwood.com/edition/im404/
• Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux changements pouvant être apportés aux spécifications etc. Téléchargez impérativement la dernière édition du mode d'emploi aux fins de référence.
20

Précautions

#AVERTISSEMENTS
Ñ Pour éviter toute blessure ou
incendie, prenez les précautions suivantes:
• Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez jamais d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils métalliques) à l'intérieur de l'appareil.
• Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant la conduite.
• Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, consultez votre revendeur KENWOOD.
Ñ Précautions d'utilisation de l'appareil
• Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur KENWOOD qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région.
• Vous avez le choix de la langue dans laquelle s'affichent les menus, les balises des fichiers audio, etc. Voir Configuration de l'interface utilisateur (p.59) dans le mode d'emploi.
• Les fonctions Radio Data System ou Radio Broadcast Data System sont inopérantes dans les zones où le service n'est pris en charge par aucune station de radiodiffusion.
Ñ Protection du moniteur
• Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait l'endommager.
Ñ Nettoyage de l'appareil
• Si la façade de l'appareil est tâchée, essuyez-la avec un chiffon doux et sec comme un chiffon en silicone. Si la façade est très sale, essuyez­la avec un chiffon humidifié d'un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon doux et sec propre.
REMARQUE
• La pulvérisation directe de produit de nettoyage
sur l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer la surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés.
Avant l'utilisation
Ñ Réception du signal GPS
Lors de la première mise sous tension de l'appareil, vous devez attendre que le système acquière les signaux satellite pour la première fois. Ce processus peut durer quelques minutes. Pour une acquisition rapide des signaux, veillez à ce que votre véhicule se trouve à l'extérieur, sur une zone ouverte éloignée des bâtiments hauts et des arbres.
Après la première acquisition des signaux satellite, le système pourra acquérir les signaux satellite plus rapidement par la suite.
Ñ À propos de GLONASS
Cet appareil utilise le Système mondial de navigation par satellite (GLONASS) en plus du GPS.
La combinaison du GPS et du GLONASS permet d'affiner la précision de positionnement par rapport au GPS seul.
Ñ Avertissement pour les utilisateurs
de smartphones
L’exécution en simultané de plusieurs applications sur votre smartphone, en écran partagé, sollicite tout particulièrement son microprocesseur, d’où une altération potentielle des performances et de la qualité des communications.
Afin d'obtenir des résultats optimaux lors de l'association de votre smartphone avec votre autoradio Kenwood, assurez-vous de fermer toutes les applications inutilisées.

Comment lire ce manuel

• Les écrans et façades illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à fournir une explication plus claire des opérations. C'est pourquoi il est possible qu'ils soient différents des écrans ou de la façade de l'appareil, ou que certaines séquences d'affichage soient différentes de celles utilisées.
Langue d'affichage: L'anglais est utilisé dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d'affichage à partir du menu [SETUP]. Voir Configuration de l'interface utilisateur (p.59) dans le mode d'emploi.

Fonctionnement tactile

Pour réaliser des opérations sur l'écran, vous devez toucher, toucher longuement, feuilleter ou défiler pour sélectionner un élément, afficher l'écran de menu de réglage ou changer les pages.
● Toucher
Touchez légèrement l'écran pour sélectionner un élément sur l'écran.
● Toucher longuement
Touchez l'écran et gardez votre doigt sur l'écran jusqu'à ce que l'affichage change ou qu'un message soit affiché.
● Feuilleter
Faites glisser votre doigt rapidement vers la gauche ou vers la droite sur l'écran pour changer de page.
Vous pouvez faire défiler un écran de liste en faisant glisser votre doigt vers le haut/bas sur l'écran.
● Défiler
Faites glisser votre doigt vers le haut ou le bas pour faire défiler l'écran.

Note pour les spécifications

■ Section Bluetooth
Fréquence
: 2,402 – 2,480 GHz
Puissance de sortie
: Classe de puissance 2
■ Général
Tension de fonctionnement
: batterie de voiture 12 V CC
Impédance d'enceinte
: 4 – 8 Ω
21Français

Utilisation de base

Utilisation de base

Fonctions des boutons en façade

1 2 3 4 5 6 7
REMARQUE
• Les écrans illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à fournir une explication plus claire des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
Désignation Mouvement
Capteur de
1
télécommande S, R
2
(Volume)
ATT • Active/désactive l'atténuation
3
HOME • Affiche l'écran d'ACCUEIL
4
MENU • Affiche l'écran du menu
5
6
CAM • Active/désactive l'affichage de
7
22
• Reçoit le signal de la télécommande.
• Règle le volume. Le volume augmentera jusqu'à 15 tant que vous maintiendrez R enfoncé.
du volume.
(p.23).
• Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil.
• Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche.
contextuel.
• Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour éteindre l'écran.
• Affiche l'écran APP (Apple CarPlay/Android Auto/ Miroitage sans fil).
• Une pression maintenue permet d'afficher l'écran de reconnaissance vocale.
• Lorsque ni Apple CarPlay, ni Android Auto, ni un téléphone mains libres Bluetooth n'est connecté, le fait de maintenir enfoncé le bouton permet d'afficher la boîte de dialogue de mise en attente d'appariement Bluetooth.
la caméra de vue.

Mise en marche de l'appareil

La méthode d'allumage est différente selon le modèle.
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
L'appareil se met en marche.
● Pour éteindre l'appareil:
Appuyez sur le bouton [HOME] pendant
1
1 seconde.

Réglages du calendrier/horloge

Appuyez sur le bouton [MENU].
1
Le menu contextuel s'affiche.
Touchez [SETUP].
2
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
Touchez [User Interface].
3
L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
Réglez chaque option comme suit.
4
Faites défiler la page pour afficher les éléments cachés.
[Time Format]
Sélectionnez le format d'affichage de l'heure.
[12-Hour]/[24-Hour] (valeur par défaut)
[Clock]
[GPS-SYNC ](Par défaut): Synchronise l'heure
de l'horloge avec le GPS.
[Manual]: Réglez l'horloge manuellement.
[Time Zone]
Sélectionnez le fuseau horaire.
Utilisation de base

Écran HOME

La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran ACCUEIL.
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
1
2 3
• Widget (élément graphique)
1
– Vous pouvez aussi changer le widget en
feuilletant vers la gauche ou la droite sur la zone du widget.
– Touchez le widget afin d'afficher l'écran
détaillé.
• Affiche l'écran de sélection de la source.
2
• Icônes de raccourci de source de lecture
3
Ñ Description de l'écran de sélection
de source
Vous pouvez afficher les icônes de toutes les sources de lecture et les options sur l'écran de sélection de source.
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
Touchez [ ].
2
Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner les sources et fonctions suivantes.
1
2
3
• Change les pages. (Touchez [ ]/[ ].)
3
Vous pouvez aussi changer les pages en feuilletant vers la gauche ou la droite sur l'écran.
• Revient à l'écran précédent.
4
• Affiche l'écran du menu CONFIGURATION.
5

Menu contextuel

Appuyez sur le bouton [MENU].
1
Le menu contextuel s'affiche.
Appuyez pour afficher le menu
2
contextuel.
182 3 4 5 6
9
Le menu contient les options suivantes.
• Affiche l'écran de réglage de l'écran.
1
• Éteint l'affichage.
2
• Affiche l'écran de la caméra de vue.
3
• Affiche l'écran du menu CONFIGURATION.
4
• Affiche l'écran audio.
5
• Affiche l'écran de contrôle de la source
6
en cours. Les fonctionnalités attachées au pictogramme varient selon les sources. Cette icône est pour la source USB.
• Affiche la liste des périphériques Android
7
Auto. Cette icône n'apparaît que si Android Auto est connecté et que deux périphériques ou plus peuvent être utilisés comme source Android Auto.
• Fermez le menu contextuel.
8
• Icônes de sources de raccourcis :
9
7
4 5
• Change les sources de lecture.
1
• Indication de la page
2
23Français
Utilisation de base

Radio

Pour écouter la source radio, appuyez sur l'icône [Radio] sur l'écran de sélection de la source.
(p.23)
1 2
5 6
3
1
Affichage des informations
• Affiche les informations concernant la station en cours : Fréquence Préréglage # : Numéro de préréglage
2
Mode de recherche
Touchez pour changer de mode de recherche dans l'ordre suivant : [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
[AUTO1] : Syntonise automatiquement sur une station offrant une bonne réception.
[AUTO2] : Syntonise les stations en mémoire les unes après les autres.
[MANUAL] : Commute sur la fréquence suivante manuellement.
3
Touches de commande
[E] [F] : Syntoniser sur une station. Il est possible de changer la méthode de commutation des fréquences (voir 2 Mode de recherche).
4
Liste des présélections
• Un simple appui sur [ ]/[ ] vous permet de changer la taille de l'écran.
• Rappelle la station mémorisée.
• En le touchant pendant 2 secondes, il mémorise la station en cours de réception.
5
Panneau de fonction
Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau.
[TI] (FM uniquement) : Sélectionne le mode infos-trafic.
[SETUP] (FM uniquement) : Affiche l'écran de CONFIGURATION de la radio.
[AME] : Prédéfinit automatiquement les stations.
[PTY] (FM uniquement) : Recherche un programme par type de programme.
[MONO] (FM uniquement) : Sélectionne le mode de réception monaurale.
24
[LO.S] (FM uniquement) : Active ou désactive la fonction de recherche locale.
6
Touches de bande
Change les bandes (entre FM et AM).
Ñ Mémoire automatique
Vous pouvez enregistrer automatiquement les stations offrant une bonne réception dans la
4
mémoire.
Touchez la touche de la bande de votre
1
choix ([FM]/[AM]).
Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran.
2
Touchez [AME].
Appuyez sur [Yes ].
3
La mémorisation automatique se lance.

Radio numérique

Pour écouter une source radio numérique, appuyez sur l'icône [Digital Radio] sur l'écran de sélection de la source. (p.23)
2
5
3
1
Affichage des informations
• Affiche les informations concernant la station en cours : Nom du service
• Touchez pour sélectionner successivement l'écran de contrôle ou d'information.
2
Mode de recherche
Touchez pour changer de mode de recherche dans l'ordre suivant : [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL].
[AUTO1] : Syntonise automatiquement sur un ensemble offrant une bonne réception.
[AUTO2] : Syntonise les ensembles en mémoire les uns après les autres.
[MANUAL] : Commute sur l'ensemble suivant manuellement.
1
4
Utilisation de base
3
Touches de commande
[1] : Affiche l'écran de liste des services.
[E] [F] : Syntonisation sur un ensemble, un service et un composant. Le mode recherche de commutation peut être modifié. (voir de recherche).
4
Liste des présélections
• Un simple appui sur [ ]/[ ] vous permet de changer la taille de l'écran.
• Rappelle le service mémorisé.
• En le touchant pendant 2 secondes, il mémorise le service en cours de réception.
5
Panneau de fonction
Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau.
[TI]: Sélectionne le mode infos-trafic.
[SETUP] : Affiche l'écran de CONFIGURATION de la radio numérique.
[PTY] : Recherche un programme par type de programme.
[DLS]: Afficher l'écran de segment d'Étiquette Dynamique.
Mode
2

USB/iPod/iPhone

Ñ Connexion d'un périphérique USB/
iPod/iPhone
Connectez le périphérique USB avec le
1
câble USB. (p.34) Connectez l'iPod/iPhone à l'aide du KCA­iP103. (p.34)
Appuyez sur le bouton [HOME].
2
Touchez [ ].
3
Appuyez sur [USB] ou [iPod]. (p.23)
4
Ñ Déconnexion d'un périphérique
USB/iPod/iPhone
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
Touchez une source autre que [USB].
2
Détachez le périphérique USB/iPod/
3
iPhone.
Ñ Utilisation de base
4
2
1
Informations sur la piste
• Affiche les informations concernant le fichier en cours.
2
Touches de commande
1] : Fait une recherche de piste/fichier.
E] [F] : Recherche la piste/fichier précédent/ suivant.
[DH] : Lit ou met en pause.
3
Liste des contenus
• Touchez le côté droit de l'écran pour afficher la Liste de contenu. Appuyez de nouveau pour fermer la liste.
• Affiche la liste de lecture. Lorsque vous appuyez sur un nom de fichier/piste dans la liste, la lecture démarre.
4
Panneau de fonctions (USB uniquement)
Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau.
] [ ]
[
[USB DEVICE CHANGE] : Se connecte à un autre périphérique USB lorsque deux périphériques USB sont connectés. (DMX8020DABS uniquement)
6
5
Touchez pour faire une recherche du fichier suivant/précédent.
6
Touchez pour afficher l'écran de contrôle.
: Recherche le dossier précédent/suivant.
Écran vidéo (USB uniquement)
Zone de recherche des fichiers (fichier
vidéo uniquement)
Zone d'affichage des touches (fichier
vidéo uniquement)
1
3
55
25Français

Utilisation du Bluetooth

Ñ Recherche
Vous pouvez rechercher des fichiers de musique ou vidéo en procédant comme suit.
Touchez [1].
1
Touchez [S].
2
Choisissez un type de liste.
3
Sélectionnez si vous recherchez des
4
fichiers audio ou des fichiers vidéo . (USB uniquement)
Touchez la catégorie de votre choix.
5
La liste correspondant à votre choix s'affiche.
Touchez pour sélectionner l'élément de votre
6
choix dans la liste. Répétez cette étape jusqu'à ce que vous ayez trouvé le fichier voulu.
Utilisation du Bluetooth
L'utilisation de la fonction Bluetooth vous permet d'utiliser différentes fonctions telles que l'écoute du fichier audio et de passer/recevoir un appel.

Enregistrez le périphérique Bluetooth

Il est indispensable de déclarer à l'appareil le lecteur audio ou le téléphone mobile Bluetooth avant de pouvoir utiliser la fonction Bluetooth.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 appareils Bluetooth.
REMARQUE
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 périphériques Bluetooth. Si vous essayez d'enregistrer un 11ème périphérique Bluetooth, le périphérique Bluetooth connecté à la date la plus ancienne sera effacé pour pouvoir enregistrer le 11ème.
Appuyez sur le bouton [MENU].
1
Le menu contextuel s'affiche.
26
Touchez [SETUP].
2
L'écran de menu de configuration s'affiche.
Touchez [Bluetooth].
3
L'écran de configuration Bluetooth s'affiche.
Touchez [Select Device] sur l'écran de
4
configuration du Bluetooth.
Touchez [ ] sur l'écran de sélection du
5
périphérique.
La boîte de dialogue d'attente
d'appariement Bluetooth apparaît.
Recherchez l'appareil (« DMX**** ») à partir
6
de votre smartphone/téléphone portable.
Complétez les étapes 6 à 9 dans un délai de 30 secondes.
Utilisez votre smartphone/téléphone
7
portable en fonction des messages affichés.
● Confirmez la requête sur le smartphone/téléphone portable.
● Entrez le code PIN sur votre smartphone/téléphone portable.
Le code PIN est défini par défaut comme la chaîne « 0000 ».
Sélectionnez la fonction que vous voulez utiliser.
8
HFP [Hands Free1]/ [Hands Free2]/ [No
Connection.]
Sélectionnez le numéro mains libres pour vous connecter.
■ A2DP/SPP [Audio/App]
Sélectionnez si vous désirez utiliser l'application de lecture audio de votre smartphone sur A2DP et les autres applications de votre smartphone sur SPP.
Utilisation du Bluetooth
■ PBAP [Phonebook DL]
Sélectionnez si vous désirez transférer les données de votre répertoire téléphonique.
Appuyez sur [Yes ].
9

Utilisation du module mains-libres

Vous pouvez utiliser la fonction téléphone en connectant le téléphone Bluetooth à cet appareil.
Ñ Effectuez un appel
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
Touchez [ ].
2
Touchez [TEL].
3
L'écran mains-libres s'affiche.
Sélectionnez une méthode de numérotation.
4
[ ] : Appel depuis l'historique des appels
[
] : Appel depuis le répertoire
téléphonique
[
] : Appel depuis un numéro
présélectionné
[
] : Appel en saisissant un numéro de
téléphone
Appel par entrée d'un numéro de téléphone
Touchez [ ].
1
Utilisez les touches numériques pour
2
entrer un numéro de téléphone.
Touchez [ ].
3
Appel depuis l'historique des appels
Appel depuis le répertoire téléphonique
Touchez [ ].
1
Touchez [ ].
2
Sélectionner l'initiale.
3
• Les caractères n'ayant aucun nom correspondant ne sont pas affichés.
Sélectionnez la personne que vous
4
souhaitez appeler dans la liste.
Sélectionnez dans la liste le numéro de
5
téléphone.
Appel depuis un numéro présélectionné
Touchez [ ].
1
Touchez le nom ou le numéro de téléphone.
2
Ñ Réception d'un appel
Touchez [ ] pour répondre à un appel
1
téléphonique ou [ appel entrant.
] pour rejeter un
Touchez [ ].
1
Sélectionnez dans la liste le numéro de
2
téléphone.
Pour mettre fin à l'appel
Pendant une conversation, touchez [ ].
1
27Français

Connexion/Installation

Connexion/Installation
Cette section est destinée à l'installateur professionnel.
Pour des raisons de sécurité, confiez le câblage et le montage à des professionnels. Consultez le revendeur audio pour automobile.

Avant l'installation

Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les mesures de précaution suivantes.
#AVERTISSEMENTS
• Si vous branchez le câble d'allumage (rouge) et le câble de la batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), il peut y avoir un court-circuit entraînant, à son tour, un incendie. Il faut toujours brancher ces câbles à la source d'alimentation fonctionnant via le boîtier de fusibles.
• Ne débranchez pas le fusible du câble d'allumage (rouge) ni du câble de la batterie (jaune). L'alimentation électrique doit être connectée aux câbles via le fusible.
#ATTENTION
• Installez cet appareil dans la console du véhicule. Ne touchez pas les éléments métalliques de cet appareil pendant et juste après l'utilisation de l'appareil. Les éléments métalliques tels que le dissipateur thermique et le coffret sont très chauds.
REMARQUE
• Le montage et le câblage de ce produit requièrent expérience et savoir-faire. Pour des questions de sécurité, les travaux de montage et de câblage doivent être effectués par des professionnels.
• Veillez à brancher l'appareil à une alimentation électrique négative de 12 Vcc avec mise à la terre.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou susceptibles d'être éclaboussés par de l'eau.
• N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L'utilisation de vis non appropriées risque d'endommager l'appareil.
• Si l'appareil n'est pas sous tension (« There is an error in the speaker wiring. Please check the connections. » (Il y a un problème avec le câblage du haut-parleur. Veuillez vérifier les branchements) s'affiche), le câble du haut­parleur est peut-être en court-circuit ou est en contact avec le châssis du véhicule et la fonction de protection a peut-être été enclenchée. C'est pourquoi il faut vérifier le câble de l'enceinte.
28
• Si l'allumage de votre véhicule ne possède pas de position ACC, branchez les câbles d'allumage à une source d'alimentation que la clé de contact peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le câble d'allumage à une source d'alimentation à tension constante comme les câbles de la batterie, il se peut que la batterie se décharge.
• Si la console est dotée d'un couvercle, veillez à installer l'appareil de sorte que la façade ne heurte pas le couvercle quand elle s'ouvre ou se ferme.
• Si le fusible saute, vérifiez d'abord que les câbles ne se touchent pas afin d'éviter tout court­circuit, puis remplacez l'ancien fusible par un nouveau fusible de même puissance.
• Isolez les câbles non connectés avec un ruban vinyl, ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons placés aux extrémités des câbles non connectés ou des bornes.
• Branchez correctement les câbles de l'enceinte aux bornes correspondantes. L’appareil peut subir des dommages et ne plus fonctionner si vous partagez les fils ¤ ou les mettez à la masse avec une partie métallique du véhicule.
• Si seulement deux enceintes sont branchées au système, branchez les connecteurs soit aux bornes de sortie avant soit aux bornes de sortie arrière (ne pas mélanger les bornes de sortie avant et arrière). Par exemple, si vous connectez le connecteur ¢ de l'enceinte gauche à une borne de sortie avant, ne connectez pas le connecteur ¤ à une borne de sortie arrière.
• Une fois l'appareil installé, vérifiez que les feux de freinage, les clignotants et les essuie-glace, etc. du véhicule fonctionnent correctement.
• L'angle de montage de l'appareil doit être inférieur ou égal à 30°.
• Cet appareil est équipé d'un ventilateur destiné à réduire la température interne. Ne montez pas l'appareil dans un endroit où les orifices du ventilateur seraient obstrués. L'obstruction de ces orifices empêcherait le refroidissement de la température interne du ventilateur, provoquant alors un dysfonctionnement.
En cas de DMX8020DABS
Ventilateur
Connexion/Installation
• N'exercez pas de pression excessive sur la surface du panneau lors de l'installation de l'appareil dans le véhicule. Cela risque de rayer la surface, de l'endommager ou d'entraîner une défaillance.
• Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à proximité de l’antenne Bluetooth.
Antenne Bluetooth
Ñ Accessoires fournis pour
l'installation
1
2
3
[1]
4
(Noir 1 m)
(Gris 1 m)
(3 m)
5
x1
6
x1
7
x1
8
(3,5 m)
x2
x1
x1
6) Branchez le connecteur du faisceau de fils sur l'appareil.
7) Installez l'appareil dans votre véhicule.
8) Reconnectez la borne ¤ de la batterie.
9) Procédez au réglage initial. Voir CONFIGURATION initiale (p.8) dans le mode d'emploi.

Installation de l'appareil

Courbez les languettes de la douille de montage à l'aide d'un tournevis ou d'un outil similaire, puis fixez-la en place.
REMARQUE
• Vérifiez que l'appareil est correctement en place. Si l'appareil n'est pas stable, cela peut occasionner un dysfonctionnement (le son peut par exemple sauter).
Ñ Plaque de garniture
1) Fixez l'accessoire 6 sur l'appareil.
x1
[1]
DMX8020DABS uniquement
x1
Ñ Procédure d'installation
1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de contact, puis débranchez la borne ¤ de la batterie.
2) Veillez à effectuer correctement les connexions des câbles d'entrée et de sortie pour chaque appareil.
3) Branchez le câble sur le faisceau de fils.
4) Prenez le connecteur B sur le faisceau de fils, puis branchez-le au connecteur de l'enceinte dans votre véhicule.
5) Prenez le connecteur A sur le faisceau de fils, puis branchez-le à la prise d'alimentation externe de votre véhicule.
6
29Français
Connexion/Installation
Ñ Antenne GPS
L'antenne GPS est installée à l'intérieur du véhicule. Elle doit être installée dans une position aussi horizontale que possible pour permettre une réception aisée des signaux satellite GPS.
Montage de l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule :
1) Nettoyez votre tableau de bord ou autre surface de montage.
2) Retirez le séparateur de la plaque métallique (accessoire 8).
3) Appuyez fermement la plaque métallique (accessoire 8) contre votre tableau de bord ou une autre surface de montage. Vous pouvez courber la plaque de métal (accessoire 8) pour l'adapter à une surface incurvée, si nécessaire.
4) Retirez le séparateur de l'antenne GPS (accessoire 7), et fixez l'antenne sur la plaque métallique (accessoire 8).
7
8
REMARQUE
• Utilisez l'antenne GPS fournie. Utiliser une antenne GPS autre que celle fourni peut entraîner une baisse de la précision de positionnement.
• Selon le type de véhicule, il se peut que la réception des signaux satellite GPS ne soit pas possible avec une installation intérieure.
• Veuillez installer l'antenne GPS à distance des antennes utilisées pour les radios CB ou les télévisions par satellite.
• L'antenne GPS doit être installée à au moins 30 cm (12 pouces) du téléphone portable ou de toute autre antenne de transmission. Ces types de communication peuvent interférer avec les signaux du satellite GPS.
• Le fait de peindre l'antenne GPS avec une peinture (métallique) peut entraîner une baisse de performance.
Ñ Microphone
1) Vérifiez la position d'installation du microphone (accessoire 4).
2) Nettoyez la surface d'installation.
3) Retirez le séparateur du microphone (accessoire 4) et collez le microphone à l'emplacement indiqué ci-dessous.
4) Branchez le câble du microphone sur l'appareil en le fixant à divers endroits à l'aide de ruban adhésif ou de toute autre méthode appropriée.
5) Réglez l'orientation du microphone (accessoire 4) en direction du conducteur.
4
Fixez un câble avec du ruban spécialement prévu à cet effet.
Ñ Retrait de la plaque de garniture
1) Engagez les broches d'arrêt de la clé d'extraction (accessoire5) et retirez les deux loquets du niveau inférieur. Abaissez la plaque de finition (accessoire 6) et poussez-la en avant, comme indiqué sur la figure.
6
REMARQUE
• La plaque de garniture peut être retirée du côté supérieur avec la même méthode.
2) Une fois le niveau inférieur retiré, retirez les deux emplacements supérieurs.
Fermeture
Loquet
5
30
Loading...
+ 110 hidden pages