• La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado,
actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible desde
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• El Manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de
las especificaciones, etc. Asegúrese de descargar la última edición del
Manual de instrucciones a título de referencia.
<http://manual.kenwood.com/edition/im404/>
The software embedded in this product
comprises a number of independent software
components, each of which is copyrighted by
JVCKENWOOD Corporation or by a third party.
This product uses software components that
are based on an End-User License Agreement
(hereinafter called “EULA”) stipulated by
JVCKENWOOD Corporation and by third parties.
The EULA dictates the availability of the source
codes of free-software components as a
prerequisite to distributing them in executable
form under the terms of the GNU General
Public License or the Lesser General Public
License (hereinafter called “GPL/LGPL”). To get
information about the software components
that are subject to the terms of the GPL/LGPL,
please visit the following Website:
Website URL https://www2.jvckenwood.com/gpl/
Queries concerning the contents of the source
code or the like will not be accepted.
Please note that software components based
on a EULA that is not subject to the terms of the
GPL/LGPL or those that have been developed
or created by JVCKENWOOD Corporation will
be excluded from the scope of source code
disclosure.
Because licenses to use software components
distributed under the GPL/LGPL are offered to
the customers for free of charge, no warranty is
granted to the customers, whether explicitly or
implicitly, to the extent of the applicable laws.
Unless otherwise stipulated by the applicable
laws or agreed upon in writing, the copyright
holders or those who are entitled to modify
and redistribute the software components are
not held responsible for any and all damages
resulting from their use or from inability to use
them. For more information about the terms of
use of the software components, required items
of compliance and so on, please refer to the
GPL/LGPL.
Customers wishing themselves to use a software
component that is subject to the GPL/LGPL
embedded in this product are encouraged to
read the terms of the corresponding license
before use. Because each individual license
is prescribed by a third party other than
JVCKENWOOD Corporation, the original (English)
of the license is presented.
EULA
Ñ Software License Agreement
JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called
“Licensor”) holds either the copyright to the
embedded software or the right to sublicense it.
This agreement establishes the conditions under
which the customer uses this “Licensed Software.”
The customer shall agree to the terms of this
license agreement before proceeding to use
Licensed Software.
This agreement is deemed to have taken effect
when the customer (hereinafter called “User”)
has used a product implementation of Licensed
Software.
The Licensed Software may contain software
Licensor has been licensed to use by third parties
directly or indirectly. Some third parties may
have terms of use prescribed for their customers,
apart from this Software License Agreement. This
agreement does not apply to such software. Be
sure to consult “Important Notice on Software” as
presented separately.
Article 1 (General)
Licensor grants to User a non-exclusive, nonassignable right of use Licensed Software
within the country where the User purchases
the Product (hereinafter the "Country") (except
for the exception provided for in Paragraph 1,
Article 3).
Article 2 (Right of Use)
1.
The rise of use granted under this agreement
is the right to use Licensed Software in this
product.
2.
User may not duplicate, copy, modify, add to,
translate or otherwise alter, or loan licensed
Software and the associated literature in
whole or in part.
3.
Use of Licensed Software is limited to a private
extent , and Licensed Software may not be
distributed, licensed or sublicensed for any
purposes whatsoever, including commercial
use.
4.
User shall use Licensed Software as per the
instruction manual or instructions given in the
help file and may not use or duplicate data in
violations of the regulations of the Copyright
Law or other governing laws by using
Licensed Software in whole or in part.
2
Article 3 (Terms of License)
1.
In assigning this product, User may not retain
the original copy of the embedded Licensed
Software (including associated literature,
updates and upgrades) and any duplicates
and associated literature with regard to
the license to use Licensed Software. User
may transfer Licensed Software only to the
condition of binding the assignee to abide by
the terms of this Software License Agreement.
2.
User may not reverse-engineer, disassemble,
decompile or otherwise analyze the source
code of Licensed Software.
Article 4 (Rights to Licensed Software)
All rights to Licensed Software and the
associated literature, including copyrights, shall
reside with Licensor or
the original right holder who has granted the
Right of Use and right to sublicense to Licensor
(hereinafter referred to as “Original Right
Holder”), and User does not have any rights
other than Right of Use granted hereunder
with regard to Licensed Software and the
associated literature.
Article 5 (Exemption Granted to Licensor)
1.
Licensor and Original Right Holder do not
assume any responsibility for damages
caused to User or third parties resulting from
the exercise by User of the license granted
hereunder, unless otherwise provided by any
law to the contrary.
2.
Licensor does not warrant Licensed Software
to be merchantable, compatible and fit for
specific purposes.
Article 6 (Responsibility for Third Parties)
If disputes over the infringement of third
parties’ intellectual property rights, such as
copyrights and patent rights, arise out of the
use of Licensed Software by User, User shall
resolve these disputes at User’s own expenses
while keep Licensor and Original Right Holder
harmless.
Article 7 (Secrecy Obligation)
User shall keep confidential Licensed Software
provided hereunder, information contained in
the associated literature or the like and those
provisions of this agreement not yet in public
knowledge and may not disclose or leak these
to third parties without prior written consent
from Licensor.
Article 8 (Cancellation of the Agreement)
Licensor reserves the right to cancel this
agreement forthwith and claim compensation
from User for the damages caused by such
cancellation when User:
(1)
Breaches any of the provisions of this
agreement, or
(2)
Has received a petition for seizure, provisional
seizure, provisional disposition or any other
kind of compulsory execution.
Article 9 (Destruction of Licensed Software)
If this agreement is terminated under the
provision of the foregoing paragraph, User
shall destroy Licensed Software, along with all
associated literature and its duplicates, within
two (2) weeks from the date of termination.
Article 10 (Copyright Protection)
1.
Copyrights and all other intellectual property
rights relating to Licensed Software shall
reside with Licensor and Original Right Holder
and in no circumstances with User.
2.
User shall abide by the laws relating to
copyrights and intellectual property rights in
using Licensed Software.
Article 11 (Export Control)
1.
Licensed Software and the associated
literature or the like may not be exported
to places outside the Country (including
transmission outside the Country over the
Internet or the like).
2.
User agrees that Licensed Software is subject
to export controls imposed by the Country
and the United States of America.
3.
User agrees to comply with all the
international and domestic laws that apply
to this software (U.S. Export Administration
Regulations and regulations established by
the U.S., the Country and their governmental
agencies regarding usage by end users and
export destinations).
Article 12 (Miscellaneous)
1.
Even if this agreement is invalidated in part by
law, all other provisions shall remain in effect.
2.
Licensor and User shall consult each other in
good faith to resolve any matters not provided
for in this agreement or questions arising from
the interpretation of this agreement.
3.
Licensor and User agree that this agreement
is governed by the law of Japan and that all
disputes involving claims and obligations that
may arise out of this agreement will be settled
by arbitration at the Tokyo District Court as the
court of first instance.
Acerca de esta unidad ......................................... 119
5Español
Antes de la utilización
Antes de la utilización
Precauciones
#ADVERTENCIAS
Ñ Para evitar lesiones o incendios,
tome las precauciones siguientes:
• Para evitar un cortocircuito, nunca coloque
ni deje objetos metálicos (como monedas o
herramientas metálicas) dentro de la unidad.
• No mire fijamente la pantalla de la unidad
mientras está conduciendo durante un periodo
prolongado de tiempo.
• Si tiene problemas durante la instalación,
consulte con su distribuidor KENWOOD.
Ñ Precauciones para el uso de esta
unidad
• Cuando compre accesorios opcionales, pregunte
a su distribuidor KENWOOD si dichos accesorios
son compatibles con su modelo y en su región.
• Puede seleccionar el idioma de visualización de
los menús, las etiquetas de archivos de audio,
etc. Consulte Configuración de la interfaz del usuario (P.82).
• La función Radio Data System o Radio Broadcast
Data System no funcionará en lugares donde no
existan emisoras compatibles con este servicio.
Ñ Empañamiento de la lente
Al activar la calefacción del coche cuando
hace frío, puede aparecer vaho en la lente del
reproductor de disco de la unidad a causa de
la condensación. Esta condensación en la lente
(también denominada empañamiento de la lente)
puede hacer que los discos no se reproduzcan. Si
esto ocurre, retire el disco y espere hasta que se
evapore el vaho. Si la unidad no funciona de forma
normal después de un tiempo, consulte con su
distribuidor KENWOOD.
Ñ Precauciones con el manejo de
los discos
• No toque la superficie de grabación del disco.
• No pegue cinta, etc., en el disco, ni utilice ningún
disco con cinta adherida.
• No utilice accesorios de tipo disco.
• Limpie el disco desde el centro hacia el borde
exterior.
• Al extraer un disco de esta unidad, tire de él
horizontalmente.
• Si el orificio central del disco o el borde exterior
tienen rebabas, utilice el disco únicamente
después de haber eliminado dichas rebabas con
un bolígrafo de bola o similar.
• No pueden utilizarse discos que no sean
redondos.
Ñ Cómo proteger el monitor
• Para proteger el monitor de posibles daños, no lo
utilice con un bolígrafo con punta de bola ni con
ninguna herramienta similar de punta afilada.
Ñ Limpieza de la unidad
• Si la placa frontal de la unidad está manchada,
límpiela con un paño suave y seco, como un
paño de silicio. Si la placa frontal está muy
manchada, límpiela con un paño humedecido
con detergente neutro y, después, vuelva a
limpiarla con un paño suave y seco.
NO TA
• Si aplica un limpiador en spray directamente
sobre la unidad, podría dañar sus componentes
mecánicos. Si limpia la placa frontal con un paño
áspero o con líquido volátil, como disolvente
o alcohol, puede rayar la superficie o borrar los
caracteres impresos.
6
• No pueden utilizarse CDs de 8 cm (3 pulgadas).
• No pueden utilizarse discos con colores en la
superficie de grabación ni discos sucios.
• Esta unidad solo puede reproducir los siguientes
tipos de CD.
• Es posible que esta unidad no reproduzca
correctamente los discos que no tengan la
marca.
• No puede reproducir un disco que no esté
finalizado. (Para el proceso de finalización,
consulte su programa de escritura y el manual
de instrucciones de su grabador).
Antes de la utilización
Ñ Obtención de la señal GPS
La primera vez que encienda esta unidad, debe
esperar a que el satélite reciba las señales de
satélite por primera vez. Este proceso podría durar
varios minutos. Asegúrese de que su vehículo está
en el exterior en una zona abierta apartado de
edificios o árboles altos para una mejor recepción.
Después de que el sistema reciba las señales de
satélite por primera vez, las sucesivas veces recibirá
las señales más rápidamente.
Ñ Sobre GLONASS
Esta unidad utiliza el Sistema de navegación global
por satélite (Global Navigation Satellite System,
GLONASS) además de GPS.
La combinación del GPS y el GLONASS puede
aumentar la precisión de posicionamiento en
comparación con solamente el GPS.
Ñ Precauciones para usuarios de
teléfonos inteligentes
Ejecutar simultáneamente múltiples aplicaciones
en su teléfono inteligente mientras comparte
pantalla implica una gran demanda en el
microprocesador del teléfono, afectando
potencialmente a la comunicación y al
rendimiento.
Para obtener los mejores resultados mientras
empareja su receptor Kenwood, por favor,
asegúrese de cerrar cualquier aplicación no
utilizada.
Cómo leer este manual
• Las pantallas y paneles que se incluyen en este
manual son ejemplos utilizados para ofrecer
explicaciones claras de las distintas operaciones.
Por este motivo, pueden diferir de las pantallas o
paneles reales, y algunos patrones de visualización
también pueden ser diferentes de los reales.
• Idioma de la pantalla: En este manual, se utiliza
inglés para las explicaciones. Puede seleccionar
el idioma de la pantalla desde el menú [SETUP].
Consulte Configuración de la interfaz del usuario (P. 82).
7Español
Funciones básicas
Funciones básicas
Funciones de los botones del panel frontal
DDX9907XR/DDX9707S
1234567
DMX957XR/DMX907S/DMX9707S
9
1284563
8
Funciones básicas
NO TA
• Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones claras de las
distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad.
NúmeroNombreFunción
Sensor
1
remoto
S, R
2
(Volumen)
CAM• Activa/desactiva la visualización de la cámara de visión.
3
HOME• Muestra la pantalla de inicio (P.14).
4
MENU• Muestra la pantalla de menú emergente.
5
6
G
7
ATT• Activa/desactiva la atenuación del volumen.
8
Ranura para
9
inserción de
discos
• Recibe la señal del mando a distancia.
• Ajusta el volumen.
Si continúa presionando R, el volumen aumentará hasta 15. (P. 12)
La cámara cuya vista se muestra primero cambia según el ajuste de la “Camera Setup”
y la posición de la palanca de cambio en la puerta de cambio. Se mantiene la cámara
cuya vista se mostró por última y la misma vista de la cámara se mostrará la próxima
vez. Si cambia su configuración de asignación, se mostrará la vista de la cámara
trasera.
• Mantener pulsado apaga la pantalla. (DDX9907XR/DDX9707S)
• Mantener pulsado muestra la pantalla Ajuste del ángulo. (Solo DMX957XR)
• Pulsar durante 1 segundo apaga la alimentación.
• Si la unidad está apagada, la enciende.
• Al pulsar durante 1 segundo se activa/desactiva la atenuación del volumen.
(DDX9907XR/DDX9707S)
• Pulsar durante 1 segundo apaga la pantalla. (DMX957XR/DMX907S/DMX9707S)
• Muestra la pantalla APP (Apple CarPlay/Android Auto/Wireless Mirroring).
• Mantener pulsado muestra la pantalla Reconocimiento de voz (P.72).
• Si no están conectados Apple CarPlay, Android Auto ni un teléfono Bluetooth con
manos libres, mantener pulsado muestra el diálogo de espera de emparejamiento
Bluetooth. (P. 65)
• Muestra la pantalla Ajuste del ángulo.
– [DISC E JECT]: Expulsa el disco.
• Si el panel está abierto, cierra el panel.
• Para expulsar el disco a la fuerza, púlselo durante 2 segundos y toque [DISC EJECT]
después de visualizar el mensaje.
• Ranura que permite insertar discos.
(Solo DDX9907XR/DDX9707S)
9Español
Funciones básicas
Poner en marcha la unidad
El método de encendido es diferente
dependiendo del modelo.
Pulse el botón [HOME].
1
DDX9907XR/DDX9707S
DMX957XR/DMX907S/DMX9707S
La unidad se pone en marcha.
● Para apagar la unidad:
Pulse el botón [HOME] durante 1
1
segundo.
NO TA
• La primera vez que se activa la unidad después
de la instalación, debe realizarse la configuración
inicial (P. 10).
Ajustes iniciales
Configuración inicial
Realice esta configuración si es la primera vez
que utiliza esta unidad.
Ajuste cada elemento del modo
1
siguiente.
■ [Language]
Seleccione el idioma utilizado para la pantalla
de control y los elementos de configuración.
La opción predeterminada es “American
English (en)”.
Para más detalles, consulte Configuración
de la interfaz del usuario (P.82).
■ [Clock]
Configura la sincronización del reloj y lo
ajusta.
Para más detalles, consulte Ajustes del calendario/reloj (P.11).
■ [Display]
Ajuste el color de iluminación de la tecla.
Si tiene problemas a la hora de visualizar la
imagen uniforme en la pantalla, ajuste el
ángulo de visualización.
1 Toque [Display].
2 Toque [Key Color].
3 Seleccione el color deseado.
4 Toque [
].
].
10
Funciones básicas
(Solo DDX9907XR/DDX9707S/DMX957XR)
5 Toque [Display Adjustment].
6 Ajuste un ángulo de visualización y una
posición de inclinación.
7 Toque [
Para más información, consulte Ajuste del
visualizador (P.12)).
(Solo DMX907S/DMX9707S)
5 Toque [Viewing Angle].
6 Seleccione un ángulo de visualización.
7 Toque [
Para más detalles, consulte Ángulo de
visualización (P.13).
Para más información, consulte
Configuración del visualizador (P.84).
■ [Camera]
Ajusta los parámetros de la cámara.
1 Toque [Camera].
2 Ajuste cada uno de los elementos y toque
[
Para más información, consulte
Configuración de la cámara (P.76).
■ [OEM SETUP]
Esta función requiere un adaptador que se
encuentre disponible comercialmente.
Consulte a su distribuidor KENWOOD para
obtener más detalles.
■ [DEMO]
Configure el modo de demostración. La
opción predeterminada es "ON".
Toque [Finish].
2
].
].
].
Ajustes del calendario/reloj
Pulse el botón [MENU].
1
Aparece el menú emergente.
Toque [SETUP].
2
Aparece la pantalla SETUP Menu.
Toque [User Interface].
3
Aparecerá la pantalla User Interface.
Ajuste cada elemento del modo
4
siguiente.
Desplace la página para mostrar los
elementos ocultos.
NO TA
• Estas opciones pueden ajustarse desde el menú
SETUP. Consulte Configuración (P.81).
■ [Time Format]
Seleccione el formato de visualización de la
hora.
[12-Hour](predeterminado)/[24-Hour]
■ [Clock]
[GPS-SYNC ](Predeterminado): Sincroniza la
hora del reloj con GPS.
[Manual]: Ajuste el reloj manualmente.
■ [Time Zone]
Seleccione el huso horario.
■ [Clock Adjust]
Si selecciona [Manual] para Reloj, ajuste
manualmente la fecha y la hora. (P. 83)
11Español
Funciones básicas
NO TA
• Configure la fecha y la hora. Si no se configuran,
algunas funciones podrían no funcionar.
Ajuste del volumen
Puede ajustar el volumen (0 a 40).
Pulse [R] para subirlo y pulse [S] para bajarlo.
Si mantiene pulsado [R] el volumen aumenta de
forma continua hasta el nivel 15.
DDX9907XR/DDX9707S
DMX957XR/DMX907S/DMX9707S
Ajuste del visualizador
(DDX9907XR/DDX9707S/
DMX957XR)
DDX9907XR/DDX9707S
Pulse el botón [G].
1
Aparece la pantalla Ajuste del
visualizador.
DMX957XR
Mantenga pulsado el botón [CAM].
1
Aparece la pantalla Ajuste del
visualizador.
DDX9907XR/DDX9707S
12
3
DMX957XR
12
12
3
1
Ángulo de visualización
Puede ajustar el ángulo de visualización cuando
la imagen en la pantalla resulta difícil de ver de
forma uniforme.
Cuanto menor sea el valor (negativo), más blanca
será la imagen de la pantalla.
“0” (predeterminado)/“-1”/“-2”/“-3”
2
Ajuste de ángulo
Seleccione una posición de inclinación que desee
configurar.
La opción predeterminada es “0”.
Funciones básicas
3
Fuera de posición
Puede almacenar el ángulo de monitor actual
como ángulo durante el apagado. Toque
[Memory] cuando haya seleccionado el ángulo
deseado.
Ángulo de visualización
(DMX907S/DMX9707S)
Puede ajustar el ángulo de visualización cuando
la imagen en la pantalla resulta difícil de ver
de forma uniforme. Cuanto menor sea el valor
(negativo), más blanca será la imagen de la
pantalla.
Pulse el botón [MENU].
1
Aparece el menú emergente.
Toque [SETUP].
2
Toque [Display].
3
Aparece la pantalla de visualización.
Toque [Viewing Angle].
4
Seleccione el ángulo que desee
5
configurar.
La opción predeterminada es “0”. ( P.84)
Operaciones de la pantalla táctil
Para realizar operaciones en la pantalla, deberá
tocar, mantener pulsado, pasar o deslizar un
dedo para seleccionar un elemento, visualizar la
pantalla del menú de configuración o cambiar
de página.
● Tocar
Toque suavemente la pantalla
para seleccionar un elemento.
● Tocar y mantener
pulsado
Toque la pantalla y continúe
pulsando hasta que se
cambie la visualización o se
muestre un mensaje.
● Hojear
Deslice su dedo rápidamente
hacia la izquierda o hacia la
derecha de la pantalla para
cambiar de página.
Puede desplazar la pantalla
de lista pasando el dedo hacia
arriba/abajo por la pantalla.
● Deslizar
Deslice el dedo hacia arriba
o hacia abajo en la pantalla
para desplazarse por la
misma.
13Español
Funciones básicas
Descripciones de la pantalla
INICIO
La mayoría de las funciones pueden ejecutarse
desde la pantalla INICIO.
1
2
3
• Widget (P.19)
1
– Puede cambiar de widget pasando el dedo
hacia la izquierda o derecha en la zona de
widget.
– Toque el widget para visualizar la pantalla
detallada.
• Muestra la pantalla de selección de fuente.
2
(P. 15)
• Iconos de acceso directo a la fuente de
3
reproducción (P. 16)
Visualización de la pantalla INICIO
Pulse el botón [HOME].
1
DDX9907XR/DDX9707S
DMX957XR/DMX907S/DMX9707S
Aparece la pantalla INICIO.
Menú emergente
Pulse el botón [MENU].
1
Aparece el menú emergente.
Toque para visualizar el menú
2
emergente.
1
El contenido del menú es el siguiente.
• Muestra la pantalla de ajuste de pantalla.
(P. 81)
• Desactiva la visualización. (P. 15)
• Muestra la pantalla de vista de cámara.
(P. 76)
• Visualiza la pantalla del menú
CONFIGURACIÓN. (P. 81)
• Muestra la pantalla Audio. ( P.87)
• Muestra la pantalla de control de la
fuente actual. La forma del icono varía en
función de la fuente. Este icono es para
la fuente USB.
• Cierre el menú emergente.
• Muestra la lista de dispositivos Android
Auto. Este icono aparece solo cuando
Android Auto está conectado y se
pueden usar dos o más dispositivos
como fuente de Android Auto.
• Iconos de fuentes de acceso directo: La
1
fuente cambia a una de las establecidas
con un acceso directo. Para el
establecimiento de los accesos directos,
consulte Personalizar los iconos
de fuentes de acceso directo de la
pantalla INICIO (P.16).
14
Funciones básicas
Apagar la pantalla
Seleccione [Display OFF] en el menú
1
emergente.
NO TA
• Toque el visualizador para encender la pantalla.
• Para ver el reloj mientras la pantalla está apagada,
es necesario ajustar “OSD Clock” en “ON”. (P. 84)
Descripción de la pantalla de
selección de fuente
Puede visualizar iconos de todas las fuentes
de reproducción y opciones en la pantalla de
selección de fuente.
Selección de la fuente de
reproducción
Pulse el botón [HOME].
1
Aparece la pantalla INICIO.
Toque [].
2
Desde la pantalla puede seleccionar las
siguientes fuentes y funciones.
• Cambia a la pantalla de Apple CarPlay
desde el iPhone conectado. (P. 31)
• Cambia a la pantalla de Android Auto
desde el teléfono inteligente Android
conectado. (P. 34)
• Muestra la pantalla Manos libres.
(P. 70)
Si ni Apple CarPlay, Android Auto ni un
teléfono manos libres Bluetooth están
conectados, aparece el diálogo de espera
de emparejamiento Bluetooth.*1 (P. 65)
321
• Cambia a la emisión de radio.*2 (P. 43)
• Cambia a la emisión de HD Radio.*
(P. 46)
• Cambia a la transmisión de radio satelital
SiriusXM®. (P. 52)
• Reproduce un reproductor de audio
Bluetooth. (P. 68)
• Reproduce un disco.*4 (P. 23)
3
45
• Cambia las fuentes de reproducción.
1
Para las fuentes de reproducción, consulte
Selección de la fuente de reproducción
(P. 15).
• Indicación de página
2
3
• Cambia páginas. (Toque [ ]/[ ].)
También puede cambiar de página pasando
el dedo hacia la izquierda o derecha en la
pantalla.
• Regresa a la pantalla anterior.
4
• Visualiza la pantalla del menú
5
CONFIGURACIÓN. (P. 81)
• Reproduce un iPod/iPhone. (P. 40)
• Reproduce archivos en un dispositivo
USB. (P. 37)
• Cambia a un componente externo
conectado al terminal de entrada AV-IN.*5
(P. 79)
• Cambia a la pantalla de Wireless Mirroring
desde el teléfono inteligente Android
conectado. (P. 29)
• Cambia a la pantalla USB Mirroring desde
el iPhone/teléfono inteligente Android
conectado. (P. 29)
• Muestra la pantalla Audio. ( P.87)
• Pone la unidad en espera. (P. 16)
15Español
Funciones básicas
• Para obtener más información sobre las fuentes y la
información que se visualiza al conectar un adaptador
ADS, consulte Uso de las características OEM (P. 79).
*1 Al conectar como Apple CarPlay o Android Auto,
funciona como un teléfono proporcionado en Apple
CarPlay o Android Auto. Si Apple CarPlay o Android
Auto están conectados una conversación a través
del dispositivo Bluetooth o teléfono iDataLink,
continuará la llamada actual.
*2 Solo DDX9707S/DMX9707S
*3 Solo DDX9907XR/DMX957XR/DMX907S
*4 Solo DDX9907XR/DDX9707S
*5 CA-C3AV (accesorio opcional) está conectado al
terminal de entrada AV-IN para visual. (P. 105)
Para seleccionar la fuente de
reproducción en la pantalla INICIO
Los 4 elementos que se visualizan en la pantalla
de selección de fuente con iconos grandes se
muestran en la pantalla INICIO.
Puede cambiar los elementos que se visualizan
en esta área personalizando la pantalla de
selección de fuente. (P. 16)
Para seleccionar la fuente de
reproducción en la pantalla de control
de fuentes
Poner la unidad en espera
Pulse el botón [HOME].
1
Aparece la pantalla INICIO.
Toque [].
2
Toque [STANDBY].
3
Personalizar los iconos de fuentes de
acceso directo de la pantalla INICIO
Puede colocar los iconos de las fuentes en las
posiciones que desee.
Pulse el botón [HOME].
1
Aparece la pantalla INICIO.
Toque [].
2
Mantenga pulsado el icono que desee
3
mover en el modo de personalización.
Arrastre el icono hasta la posición
4
deseada.
Visualice los iconos de selección de fuente
tocando [ ]/[ ] o moviendo el dedo hacia la
izquierda o hacia la derecha en la pantalla de
control de fuentes y, a continuación, seleccione
una fuente de reproducción.
16
Cambia la página.
Funciones básicas
Descripciones de la pantalla de
control de fuente
Existen funciones que pueden ejecutarse desde
la mayoría de las pantallas.
Indicadores
4
5
6
7
12
Iconos de fuentes de acceso directo
1
Icono de todas las fuentes
Muestra la pantalla de selección de fuente.
(P. 15)
2
Pantalla secundaria
• [ ]/[ ]: La pantalla secundaria cambia a otra
cada vez que se toca. También puede cambiar la
pantalla secundaria moviendo el dedo hacia la
izquierda o hacia la derecha en la pantalla.
• Indicadores: Muestra el estado de la fuente
actual, etc.
– [AT T]: El atenuador está activo.
– [DUAL]: La función de zona dual está activada.
– [MUTE]: La función de silenciamiento está activa.
– [LOUD]: La función de control de volumen está
activada.
• Iconos de fuentes de acceso directo: La fuente
cambia a una de las establecidas con un acceso
directo. Para el establecimiento de los accesos
directos, consulte Personalizar los iconos
de fuentes de acceso directo de la pantalla
INICIO (P.16).
3
Lista de contenido
Muestra la lista de pistas/archivos/estaciones/
canales.
4
• Información del dispositivo Bluetooth
conectado.
3
5
Ilustraciones e información
Puede seleccionar si se visualizará o no una
ilustración e información de la canción o
solamente información de la canción en más
detalle.
Al tocar el área de ilustraciones cambia al medidor
de VU. (Solamente las fuentes de audio de disco,
USB, iPod y Bluetooth)
Reduzca el tamaño del texto de la información de
la canción cuando “Small Audio Text” esté ajustado
en “ON” en la pantalla Interfaz de usuario ( P.82).
6
Panel de funciones
Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar
el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar
el panel.
7
Teclas de operación
Puede activar la fuente actual con estas teclas de
operación. Las funciones disponibles varían en
función del tipo de fuente.
17Español
Funciones básicas
Pantalla de lista
Existen teclas de funciones comunes en las
pantallas de listas de la mayoría de las fuentes.
Consulte (P. 26, 39, 41, 70).
Muestra la pantalla de lista
Para el medio de discos/USB/iPod:
Toque [1] o el elemento enumerado en
1
la zona de información de la pantalla de
control de fuente.
Aparecerá la pantalla de lista.
Para el audio Bluetooth:
Toque [1].
1
Aparecerá la pantalla de lista.
Puede utilizar las siguientes teclas de operación
desde esta pantalla.
5
[]/[]/[]/[] Desplazar página
Podrá cambiar las páginas para visualizar más
elementos tocando [
• [
]/[] : Muestra la página superior o
inferior.
6
Retorno
Regresa a la pantalla anterior.
NO TA
• Dependiendo de la fuente o modo actuales,
algunas de las teclas de función podrían no
aparecer.
]/[].
612
345
1
Muestra la ventana de selección del tipo de lista.
2
Muestra la lista de archivos de música/películas.
3
Desplazar texto
Desplaza el texto visualizado.
4
etc.
Aquí se muestran teclas con varias funciones.
•
: Reproduce todas las pistas de la carpeta
que contiene la pista actual.
•
: Salta a la letra introducida (búsqueda
alfabética).
•
: Se desplaza al nivel jerárquico
superior.
18
Widget
Widget
Widget
Pulse el botón [HOME].
1
Puede cambiar de widget pasando el
2
dedo hacia la izquierda o derecha en la
zona de widget.
Lista de Widgets
• Multi Widget *
• Widget Reloj
• Widget Presión de Neumáticos *
• Widget Radar *
• Widget Clima *
• Widget Marco de fotos
*1 Se pueden establecer hasta 3 páginas en la pantalla
de multi widget.
*2 Esta opción se puede seleccionar cuando se conecta
un adaptador ADS compatible.
1
2
2
2
Multi Widget
Puede colocar un widget en cada una de las
siguientes zonas. Se pueden colocar hasta 4
widgets en una pantalla multi widget.
Pulse el botón [HOME].
1
Pase el dedo por el área del widget hacia
2
la izquierda/derecha para visualizar el
multi widget.
1
1
Widget (L)
2
Widget (M)
3
Widget (S1)
4
Widget (S2)
Ñ Reemplazar el widget
● Para mover el widget
Toque y mantenga pulsado el widget.
1
El modo de personalización del widget
está activado.
Arrastre el widget hasta la posición
2
deseada.
● Para eliminar el widget
Toque y mantenga pulsado el widget.
1
El modo de personalización del widget
está activado.
Toque [×] en la esquina superior derecha
2
del widget.
El widget seleccionado se borra.
2
4
3
19Español
Widget
● Para reemplazar el widget
Toque [ ] en la pantalla multi widget.
1
1
Aparece la ventana emergente de la lista
de widgets.
1
Icono de widget
Se indican los widgets que pueden colocarse en la
pantalla multi widget.
Desplace la pantalla emergente de la lista
2
de widgets hacia la izquierda/derecha
para seleccionar el widget que desea
reemplazar.
Toque y mantenga pulsado el nuevo
3
widget.
El modo de personalización del widget
está activado.
Arrastre el widget desde la ventana
4
emergente de la lista de widgets a la zona
de widget deseada.
Puede configurar los elementos siguientes.
• Widget Reloj
• Widget Brújula
• Información de la fuente actual *
• Widget Visualizador
• Widget Espejo *
• Widget Marco de Fotos
• Widget Clima *
• Widget Radar *
• Widget Presión de Neumáticos *
*1 No se puede visualizar la pantalla Espejo
inalámbrico/Espejo USB en este widget. Para
visualizar la pantalla de la fuente, seleccione el
widget Espejo.
*2 Se puede seleccionar cuando se usa Espejo
inalámbrico/Espejo USB.
*3 No puede reproducir el archivo de vídeo en el medio
USB/disco al usar Espejo inalámbrico/Espejo USB.
*4 Esta opción se puede seleccionar cuando se conecta
un adaptador ADS compatible.
2 *3
4
4
1
4
NO TA
• [ ] y la ventana emergente de la lista de widgets
desaparecerán si no realiza ninguna operación
durante 5 segundos.
• Cuando la pantalla se cambia de otro widget a la
pantalla multi widget, [
] aparece de nuevo.
Ñ Agregar un nuevo multi widget
Puede agregar páginas a la pantalla multi
widget.
Toque [ ] en la pantalla multi widget.
1
Aparece la ventana emergente de la lista
de widgets.
■ [ ]
Muestra el mensaje de confirmación para
borrar la página actual de la pantalla multi
widget. Si desea más información, consulte
Para borrar el multi widget (P.20).
■ [
]
Agrega una página a la pantalla de multi
widget.
Toque [ ] en la ventana emergente de la
2
lista de widgets.
Se agrega una página nueva.
NO TA
• Puede agregar hasta 2 páginas a la pantalla multi
widget. Si ya ha agregado 2 páginas, no se puede
seleccionar [
• Se visualiza la ventana emergente de lista de
widgets en la nueva página hasta que coloque
un widget.
Para borrar el multi widget
Toque [ ] en la ventana emergente de la
1
lista de widgets.
Aparece el mensaje de confirmación.
Toque [YES].
2
Se elimina la página actual.
NO TA
• No es posible eliminar la primera página de la
pantalla multi widget.
].
20
Widget
Widget Marco de fotos
En la pantalla Inicio, puede ver un pase
de diapositivas de los archivos de imagen
guardados en la memoria USB.
Ñ Preparativos
• Seleccione “ON” para el Widget Marco de fotos.
Consulte Configuración de Widget (P.21).
● Archivos de imagen aceptados
Tamaño de imagen máx.
Especifique el intervalo del pase de
diapositivas.
“5” a “30” segundos.
La opción predeterminada es “5” segundos.
■ [Photo Frame is • • • • •]
Visualice temas de ayuda relacionados con el
marco de fotos.
Toque [].
3
22
Disco
Disco
(DDX9907XR/DDX9707S)
Reproducción de un disco
Ñ Introduzca un disco
Pulse el botón [G].
1
Toque [DISC EJECT].
2
El panel se abre.
Introduzca el disco en la ranura.
3
El panel se cierra automáticamente.
La unidad carga el disco y se inicia la
reproducción.
Ñ Expulse un disco
Pulse el botón [G].
1
Toque [DISC EJECT].
2
Al extraer un disco, tire de él
horizontalmente.
Pulse el botón [G].
3
Se cierra el panel.
NO TA
• Para expulsar el disco a la fuerza, mantenga
pulsado el botón [G] durante 2 segundos y toque
[DISC EJECT] después de visualizar el mensaje.
Manejo básico de DVD/VCD
La mayoría de las funciones pueden controlarse
desde la pantalla de control de fuentes y de
reproducción.
NO TA
• Ajuste el interruptor del mando a distancia en
el modo DVD antes de iniciar la reproducción
de DVD y VCD, consulte Cambio del modo de operación (P.96).
• La captura siguiente corresponde al modo de
DVD. Puede ser distinta de la de un VCD.
Si las teclas de operación no se visualizan
1
en la pantalla, toque la zona
Pantalla de control
1
2
3
DVDVCD
2
Pantalla de vídeo
6
7
.
4
5
8
6
7
1
Zona de visualización de información
Muestra la información siguiente.
• Título #, Capítulo #: Título del DVD y número
del capítulo
23Español
Disco
• Pista #/Escena #:
Pista de VCD o el número de
escena. El número de escena solo aparece cuando
está activado el control de reproducción (PBC).
• PCM lineal, etc.: Formato de audio
• Desactivado/Zoom2 – 4 (DVD)/Zoom2 (VCD):
Muestra la relación del zoom.
Esta función puede utilizarse desde el mando a
distancia. (P. 96)
• [Hide]: Oculta la pantalla de control.
• [
] : Repite el contenido actual. Cada vez
que se toca la tecla, los modos de repetición
cambian en la siguiente secuencia;
DVD: Repetición de título ( ), repetición de
capítulo ( ), repetición desactivada ( )
VCD (PBC activado): No se repite
VCD (PBC desactivado): Repetición de pista
( ), repetición desactivada ( )
2
Panel de funciones
Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar el
panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el panel.
• I]: Detiene la reproducción. Tocar dos veces
reproducirá el disco desde el principio la
próxima vez que lo reproduzca.
][]: Avanza o retrocede rápidamente el
• [
disco. Cada vez que se toca la tecla, la velocidad
cambia. 2 veces, 10 veces.
][] (DVD solamente): Reproduce hacia
• [
delante o hacia atrás en modo lento.
• [SETUP] (DVD solamente): Toque para visualizar
la pantalla CONFIGURACIÓN DVD. Consulte
Configuración de DVD (P.28).
• [MENU CTRL]
(DVD solamente): Toque para visualizar
la pantalla de control del menú del disco DVD-VIDEO.
Consulte Manejo del menú de disco DVD (P.27).
• [PBC] ( VCD solamente): Toque para activar o
desactivar el control de la reproducción (PBC).
• [Audio] ( VCD solamente): Toque para cambiar
los canales de salida de audio.
• [Direct Number]
(solo VCD): Toque para mostrar
el cuadro de diálogo Número directo solamente
cuando el control de la reproducción (PBC) esté
activado. Puede ingresar directamente el número
de pista a reproducir cuando se selecciona la escena.
• [ ] (solo VCD): Regresa a la escena anterior
solamente cuando el control de la reproducción
(PBC) está activado.
3
Indicador del modo de reproducción/
Tiempo de reproducción
• D, B, I,
etc.: Indicador del modo de reproducción actual
El significado de los iconos es el siguiente:
D (reproducción), B (avance rápido), A
(retroceso rápido), I (parada), R (reanudar
parada), H (pausa), (reproducción lenta),
(reproducción lenta hacia atrás).
24
• Para confirmar la posición actual de
reproducción. Puede arrastrar el círculo hacia
la izquierda o hacia la derecha para cambiar la
posición de reproducción.
4
Teclas de operación
• [E][F]: Busca el contenido anterior/
siguiente.
Toque y mantenga para avanzar o retroceder
rápidamente el disco. (Se cancelará
automáticamente después de aproximadamente
50 segundos).
• [DH] : Inicia la reproducción o hace una pausa.
• [
] : Muestra la pantalla Ecualizador gráfico.
(P. 90)
5
Elementos del indicador
• [IN]: Estado de inserción del disco.
Blanco: Hay un disco dentro de la unidad.
Naranja: Fallo del reproductor de discos.
VCD
• [1chLL/2chLL]: Identifica la salida de audio
izquierda del canal 1 o el 2.
• [1chLR/2chLR]: Identifica la salida de audio
monoaural del canal 1 o el 2.
• [1chRR/2chRR]: Identifica la salida de audio
derecha del canal 1 o el 2.
• [1chST/2chST]: Identifica la salida de audio
estéreo del canal 1 o el 2.
• [LL]: Identifica la salida de audio izquierda.
• [LR]: Identifica la salida de audio monoaural.
• [RR]: Identifica la salida de audio derecha.
• [ST]: Identifica la salida de audio estéreo.
• [PBC]: La función PBC está activa.
• [VER1]: La versión de VCD es la 1.
• [VER2]: La versión de VCD es la 2.
6
Zona de búsqueda
Toque para buscar el contenido siguiente/anterior.
7
Zona de visualización de teclas
Toque para visualizar la pantalla de control.
8
[MENU CTRL] (DVD solamente)
Toque para visualizar la pantalla de control del
menú del disco DVD-VIDEO. Consulte Manejo del menú de disco DVD (P.27).
NO TA
• La pantalla de control desaparece si no realiza
ninguna operación durante 5 segundos.
• Si utiliza un mando a distancia, puede saltar
directamente a la imagen deseada introduciendo
el número de capítulo, el número de escena, etc.
(P. 96).
Disco
Funcionamiento básico de CD de
música/disco de datos
La mayoría de las funciones pueden controlarse
desde la pantalla de control de fuentes y de
reproducción.
NO TA
• Ajuste el interruptor del mando a distancia en el
modo AUD antes de iniciar la reproducción de CD
de música y archivos de audio; consulte Cambio del modo de operación (P.96).
• En este manual, “Music CD” significa un CD
general que incluye pistas de música.
“Disc media” se refiere a los discos CD/DVD que
incluyen archivos de audio o vídeo.
• La captura siguiente corresponde al disco de
datos. Puede ser distinta de la de un CD.
Pantalla de control
1
6
7
3
4
Abre el cajón
7
Cierra el cajón
6
7
1
CÓDEC/[]/[]
• Cuando se reproduce una fuente en alta
resolución, se muestra la información de su
formato. (Disco de datos solamente)
• [] : Repite la pista/carpeta actual. Cada vez
que se toca el botón, el modo de repetición
cambia en la siguiente secuencia:
Repetir pista/archivo ( ), repetir carpeta ( )
(solamente disco de datos), repetir todo ( )
• [] : Reproduce aleatoriamente todas las pistas
de la carpeta/disco actual. Cada vez que se toca
la tecla, el modo aleatorio cambia en la siguiente
secuencia:
Pista aleatoria ( ) (solo CD de música),
Carpeta aleatoria ( ) (solo disco de datos),
Aleatorio desactivado ( )
2
Información de pista
• Muestra la información de la pista/archivo actual.
Solamente se visualizan un nombre de archivo y
un nombre de car
etiqueta. (Disco de datos solamente)
• Reduzca el tamaño del texto de la información
cuando “Small Audio Text” esté ajustado en “ON”
en la pantalla Interfaz de usuario ( P.82).
2
3
Indicador del modo de reproducción/
peta si no hay información de
Tiempo de reproducción
5
5
5
8
• D, B, etc.: Indicador del modo de
reproducción actual
El significado de los iconos es el siguiente:
D (reproducción), B (avance rápido), A
(retroceso rápido), H (pausa).
• Para confirmar la posición actual de
reproducción. Puede arrastrar el círculo hacia
la izquierda o hacia la derecha para cambiar la
posición de reproducción. (Solo archivos de
vídeo)
4
Teclas de operación
• [1] (solamente disco de datos) : Busca archivos.
Para obtener más detalles sobre la función de
búsqueda, consulte Operación de búsqueda de archivo (P.26).
• [E][F]:
Toque y mantenga para avanzar o retroceder
rápidamente el disco. (Se cancelará automáticamente
después de aproximadamente 50 segundos).
• [DH] : Inicia la reproducción o hace una pausa.
• [
(P. 90)
5
Lista de contenido
• Toque el lado derecho de la pantalla para
visualizar la lista de contenidos. Toque de nuevo
para cerrar la lista.
• Muestra la lista de reproducción. Cuando toque
el nombre de un archivo/pista en la lista, la
reproducción se inicia.
Busca el contenido anterior/siguiente.
] : Muestra la pantalla Ecualizador gráfico.
25Español
Disco
6
Ilustraciones/Medidor VU
• Muestra/oculta la zona de ilustraciones.
• Se muestra la cubierta del archivo que se está
escuchando en ese momento. (Disco de datos
solamente)
• Toque para alternar entre las ilustraciones y el
medidor VU.
7
Panel de funciones (disco de datos
solamente)
Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar
el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar
el panel.
][]: Busca la carpeta anterior/siguiente.
• [
8
Elementos del indicador
• [IN]: Estado de inserción del disco.
Blanco: Hay un disco dentro de la unidad.
Naranja: Fallo del reproductor de discos.
• [VIDEO]: Identifica el archivo de vídeo.
• [MUSIC]: Identifica el archivo de música.
Pantalla de vídeo
99
Operación de búsqueda de archivo
(disco de datos solamente)
Puede buscar un archivo en función de la
jerarquía.
NO TA
• Para el manejo de la pantalla de lista, consulte
Pantalla de lista (P.18).
Toque [1].
1
Aparecerá la pantalla Lista de carpetas.
Toque la carpeta deseada.
2
Al tocar una carpeta, se muestran sus
contenidos.
Toque el elemento deseado en la lista de
3
contenidos.
La reproducción se inicia.
10
9
Zona de búsqueda de archivos (solo
archivos de vídeo)
Toque para buscar el archivo siguiente/anterior.
10
Zona de visualización de teclas (solo
archivos de vídeo)
Toque para visualizar la pantalla de control.
26
Disco
Manejo del menú de disco DVD
Es posible configurar algunas funciones usando
el menú de disco DVD-VIDEO.
Toque la zona enmarcada durante la
1
reproducción.
Aparece la pantalla Control de menú.
Realice la operación deseada del modo
2
que se indica a continuación.
■ Para mostrar el menú principal
Toque [TOP].*
■ Para mostrar el menú
Toque [MENU].*
■ Para mostrar el menú anterior
Toque [Return].*
■ Para ingresar el elemento seleccionado
Toque [Enter].
■ Para habilitar el manejo directo
Toque [Highlight] para pasar al modo de
control de resalte (P. 27).
■ Para mover el cursor
Toque [R], [S], [C], [D].
■ Para cambiar entre los idiomas de los
subtítulos
Toque [Subtitle]. Cada vez que se toca esta
tecla, cambia el idioma de los subtítulos.
■ Para cambiar entre los idiomas del
audio
Toque [Audio]. Cada vez que se toca esta
tecla, cambia el idioma del audio.
■ Para cambiar entre los ángulos de
imagen
Toque [Angle]. Cada vez que se toca esta
tecla, cambia el ángulo de la imagen.
* Estas teclas pueden no funcionar dependiendo
del disco.
Ñ Control de resalte
El control de resalte le permite controlar el menú
DVD tocando la tecla de menú directamente en
la pantalla.
Toque [Highlight] en la pantalla Control
1
de menú.
Toque el elemento deseado en la
2
pantalla.
NO TA
• La función de control marcada se cancela
automáticamente si no la acciona durante un
período de tiempo predeterminado.
27Español
Disco
Configuración de DVD
Es posible configurar las funciones de
reproducción de DVD.
Toque la zona enmarcada durante la
1
reproducción.
Toque [ ] en el lado izquierdo de la pantalla.
2
Toque [SETUP].
Aparece la pantalla DVD SETUP.
Ajuste cada función del modo siguiente.
3
■ [Screen Ratio]
Ajusta el modo de visualización de la
pantalla.
[16:9 ](predeterminado): Muestra las
imágenes a lo ancho.
[4:3 LB]: Visualiza imágenes a lo ancho en
formato Letter Box (con bandas negras en
la parte superior e inferior de la pantalla).
[4:3 PS]: Visualiza imágenes a lo ancho en
el formato Pan & Scan (mostrando las
imágenes recortadas por la derecha y la
izquierda).
Ñ Configuración de idioma
Permite ajustar el idioma utilizado en el menú,
los subtítulos y el audio.
[Wide]: El intervalo dinámico es amplio.
[Normal]: El intervalo dinámico es normal.
[Dialog] (predeterminado): Aumenta el
volumen de sonido total en comparación
con el volumen de los otros modos. Esto
resulta eficaz sólo cuando use el software
de Dolby Digital.
28
Para los códigos de idioma, consulte
Códigos de idioma de DVD (P.115).
Toque Cerrar para ajustar el idioma
indicado y regresar a la pantalla
CONFIGURACIÓN de DVD.
NO TA
• Para ajustar el idioma original del DVD como
idioma del audio, toque [Original].
APLICACIONES
APLICACIONES
Operación de Espejo inalámbrico
Podrá visualizar la misma pantalla del teléfono
inteligente Android en el monitor de la unidad
usando la función Wireless Mirroring del
teléfono inteligente Android.
Preparativos
• Puede utilizar la función Wireless Mirroring con
teléfonos inteligentes Android compatibles con
esta función.
• Esta función puede denominarse Wireless Display,
Screen Mirroring, AllShare Cast, etc., en función
del fabricante.
• Los ajustes a realizar en el teléfono inteligente
Android pueden ser diferentes, dependiendo del
tipo de dispositivo. Para más detalles, consulte
el manual de instrucciones suministrado con su
teléfono inteligente Android.
• Si su teléfono inteligente Android está bloqueado,
la pantalla Mirroring podría no aparecer.
• Si el teléfono inteligente Android no está listo
para UIBC, no puede realizar la operación táctil.
Pulse el botón [HOME].
1
Toque [].
2
Toque [Wireless Mirroring]. (P. 15)
3
Aparece la pantalla Aplicación.
Accione su teléfono inteligente Android
4
para activar la función Wireless Mirroring
y, a continuación, conéctese a esta
unidad.
Seleccione (“DDX****”/“DMX****”) como
5
la red que va a utilizar.
Cuando se establece la conexión, se
visualiza la misma pantalla que la
mostrada en el teléfono inteligente
Android.
NO TA
• La aplicación deja de funcionar al encender/
apagar la alimentación o al salir del vehículo.
Para reiniciar la aplicación, opere el teléfono
inteligente Android.
• Si se visualiza la fuente de las aplicaciones, no
podrá registrar o volver a conectar un dispositivo
Bluetooth. Cambie la fuente de las aplicaciones
a otra fuente y, a continuación, accione el
dispositivo Bluetooth.
Operación de Espejo USB
Con la aplicación Mirroring for Kenwood
instalada en su teléfono inteligente, podrá
visualizar la pantalla de su teléfono inteligente
en la pantalla de esta unidad y escuchar el audio
de su teléfono inteligente o la fuente actual
de esta unidad. Puede acceder a su teléfono
inteligente desde esta unidad.
Puede utilizar la función Espejo USB con su
teléfono inteligente compatible con esta
función.
Dispositivos compatibles
• Teléfono inteligente Android
– Compatibilidad Bluetooth
– Android versión 5.0 o posterior
– Linux Kernel versión 3.5 o posterior
• iPhone
– Compatibilidad Bluetooth
– iOS versión 11 o posterior
Preparativos
• Instale la última versión de la aplicación Mirroring
for KENWOOD y active la aplicación en su
teléfono inteligente.
Android smartphone]: Busque “Mirroring for
KENWOOD” en Google Play e instale la versión
más reciente.
[iPhone]: Busque “Mirroring for KENWOOD” en
Apple App Store e instale la versión más reciente.
La Mirroring for KENWOOD es gratuita. Puede
consultar el tutorial “how to” en la aplicación
Mirroring for KENWOOD.
Ñ Conexión del dispositivo
La pantalla se refleja a través de la conexión
del terminal USB (negro) mientras el audio se
comparte a través de la conexión Bluetooth
entre esta unidad y su teléfono inteligente.
29Español
APLICACIONES
Para dispositivos Android:
Empareje su teléfono inteligente Android
1
con esta unidad a través de Bluetooth.
Consulte Registre el dispositivo Bluetooth (P. 65).
Seleccione A2DP/SPP [Audio/App].
Pulse el botón [HOME].
2
Toque [].
3
Toque [USB Mirroring]. (P.15)
4
Conecte su teléfono inteligente Android
5
mediante el terminal USB (negro).
(P. 107)
Al usar la aplicación Mirroring for
KENWOOD por primera vez, se muestran
los términos del servicio. Es necesario
aceptar los términos del servicio para
utilizar esta función.
Para iPhone:
Empareje su iPhone con esta unidad a
1
través de Bluetooth. Consulte Registre el
dispositivo Bluetooth (P.65).
Seleccione A2DP/SPP [Audio/App].
Toque “Mirroring for KENWOOD” y
2
comience la transmisión.
Pulse el botón [HOME].
3
Toque [].
4
Toque [USB Mirroring]. (P.15)
5
Conecte su iPhone usando el KCA-iP103
6
mediante el terminal USB (negro).
(P. 107)
Opere su iPhone para completar lo
7
siguiente.
• Abra “Settings”, toque “Control Center” y, a
continuación, “Customize Controls”.
• Toque “Screen Recording” y añada a la
lista “INCLUDE”.
• Inicie “Control Center” en su iPhone y
mantenga presionado el icono Screen
Recording.
NO TA
• El terminal USB (gris) no es compatible con USB
Mirroring.
• No puede usar las fuentes Bluetooth y iPod al
mismo tiempo con la aplicación Mirroring for
KENWOOD.
• El reloj OSD no se muestra en la pantalla de
espejo de esta unidad, independientemente
de la configuración realizada para [OSD Clock] ( P.84).
• Dependiendo del teléfono inteligente Android
conectado, es posible que deba habilitar la
configuración del teclado virtual en su teléfono
inteligente para mostrar el teclado del software
en la pantalla de esta unidad y en su teléfono
inteligente.
• Las siguientes operaciones suspenden la
aplicación Mirroring for KENWOOD si utiliza la
aplicación con un iPhone:
– Recibir una llamada entrante
– Detener la función de grabación de la pantalla
del iPhone
– Apagar la pantalla del iPhone
Para reanudar la operación de espejo, desconecte
el iPhone del cable de audio USB e intente
conectarlo nuevamente.
• La calidad del audio podría disminuir,
interrumpirse u omitirse, dependiendo de
varias condiciones, como el estado de la red, la
aplicación, etc.
• Si realiza el emparejamiento con otro dispositivo
durante la función de espejo, la función de espejo
(audio y/o video) se verá perturbada o pausada.
• Es posible que algunas aplicaciones no admitan
el uso compartido de audio.
• Algunas operaciones pueden no funcionar
dependiendo de la compatibilidad entre esta
unidad, la aplicación Mirroring for KENWOOD y su
teléfono inteligente.
Ñ Teclas de operación en la pantalla
de espejo
En la pantalla de espejo USB, están disponibles
las siguientes teclas físicas virtuales. Las teclas se
ocultan cuando no se realiza ninguna operación
durante unos 5 segundos. Puede visualizarlas en
cualquier momento tocando la pantalla.
• [
]/[ ]: Cambia la posición de las teclas físicas
virtuales que se muestran en la pantalla de esta
unidad.
• []: Regresa a la página de inicio.
• [×]: Cierra las teclas físicas virtuales.
• [
]: Muestra las aplicaciones recientes (solo
Android).
• [
]: Regresa a la página anterior (solo Android).
30
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.