Kenwood DDX 9707 S User Manual [es]

MONITOR CON RECEPTOR DVD
DDX9907XR DDX9707S
MONITOR CON RECEPTOR
DMX957XR DMX907S DMX9707S
• La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible desde <https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• El Manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de las especificaciones, etc. Asegúrese de descargar la última edición del Manual de instrucciones a título de referencia. <http://manual.kenwood.com/edition/im404/>
IM404_ref_K_Es_10 (K)© 2020 JVCKENWOOD Corporation
Important Notice on Software
Ñ Software License on This
Product
The software embedded in this product comprises a number of independent software components, each of which is copyrighted by JVCKENWOOD Corporation or by a third party.
This product uses software components that are based on an End-User License Agreement (hereinafter called “EULA”) stipulated by JVCKENWOOD Corporation and by third parties.
The EULA dictates the availability of the source codes of free-software components as a prerequisite to distributing them in executable form under the terms of the GNU General Public License or the Lesser General Public License (hereinafter called “GPL/LGPL”). To get information about the software components that are subject to the terms of the GPL/LGPL, please visit the following Website:
Website URL https://www2.jvckenwood.com/gpl/
Queries concerning the contents of the source code or the like will not be accepted.
Please note that software components based on a EULA that is not subject to the terms of the GPL/LGPL or those that have been developed or created by JVCKENWOOD Corporation will be excluded from the scope of source code disclosure.
Because licenses to use software components distributed under the GPL/LGPL are offered to the customers for free of charge, no warranty is granted to the customers, whether explicitly or implicitly, to the extent of the applicable laws.
Unless otherwise stipulated by the applicable laws or agreed upon in writing, the copyright holders or those who are entitled to modify and redistribute the software components are not held responsible for any and all damages resulting from their use or from inability to use them. For more information about the terms of use of the software components, required items of compliance and so on, please refer to the GPL/LGPL.
Customers wishing themselves to use a software component that is subject to the GPL/LGPL embedded in this product are encouraged to read the terms of the corresponding license before use. Because each individual license is prescribed by a third party other than
JVCKENWOOD Corporation, the original (English) of the license is presented.
EULA
Ñ Software License Agreement
JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called “Licensor”) holds either the copyright to the embedded software or the right to sublicense it. This agreement establishes the conditions under which the customer uses this “Licensed Software.”
The customer shall agree to the terms of this license agreement before proceeding to use Licensed Software.
This agreement is deemed to have taken effect when the customer (hereinafter called “User”) has used a product implementation of Licensed Software.
The Licensed Software may contain software Licensor has been licensed to use by third parties directly or indirectly. Some third parties may have terms of use prescribed for their customers, apart from this Software License Agreement. This agreement does not apply to such software. Be sure to consult “Important Notice on Software” as presented separately.
Article 1 (General)
Licensor grants to User a non-exclusive, non­assignable right of use Licensed Software within the country where the User purchases the Product (hereinafter the "Country") (except for the exception provided for in Paragraph 1, Article 3).
Article 2 (Right of Use)
1.
The rise of use granted under this agreement
is the right to use Licensed Software in this product.
2.
User may not duplicate, copy, modify, add to,
translate or otherwise alter, or loan licensed Software and the associated literature in whole or in part.
3.
Use of Licensed Software is limited to a private
extent , and Licensed Software may not be distributed, licensed or sublicensed for any purposes whatsoever, including commercial use.
4.
User shall use Licensed Software as per the
instruction manual or instructions given in the help file and may not use or duplicate data in violations of the regulations of the Copyright Law or other governing laws by using Licensed Software in whole or in part.
2
Article 3 (Terms of License)
1.
In assigning this product, User may not retain
the original copy of the embedded Licensed Software (including associated literature, updates and upgrades) and any duplicates and associated literature with regard to the license to use Licensed Software. User may transfer Licensed Software only to the condition of binding the assignee to abide by the terms of this Software License Agreement.
2.
User may not reverse-engineer, disassemble,
decompile or otherwise analyze the source code of Licensed Software.
Article 4 (Rights to Licensed Software)
All rights to Licensed Software and the associated literature, including copyrights, shall reside with Licensor or the original right holder who has granted the Right of Use and right to sublicense to Licensor (hereinafter referred to as “Original Right Holder”), and User does not have any rights other than Right of Use granted hereunder with regard to Licensed Software and the associated literature.
Article 5 (Exemption Granted to Licensor)
1.
Licensor and Original Right Holder do not
assume any responsibility for damages caused to User or third parties resulting from the exercise by User of the license granted hereunder, unless otherwise provided by any law to the contrary.
2.
Licensor does not warrant Licensed Software
to be merchantable, compatible and fit for specific purposes.
Article 6 (Responsibility for Third Parties)
If disputes over the infringement of third parties’ intellectual property rights, such as copyrights and patent rights, arise out of the use of Licensed Software by User, User shall resolve these disputes at User’s own expenses while keep Licensor and Original Right Holder harmless.
Article 7 (Secrecy Obligation)
User shall keep confidential Licensed Software provided hereunder, information contained in the associated literature or the like and those provisions of this agreement not yet in public knowledge and may not disclose or leak these to third parties without prior written consent from Licensor.
Article 8 (Cancellation of the Agreement)
Licensor reserves the right to cancel this agreement forthwith and claim compensation from User for the damages caused by such cancellation when User:
(1)
Breaches any of the provisions of this
agreement, or
(2)
Has received a petition for seizure, provisional
seizure, provisional disposition or any other kind of compulsory execution.
Article 9 (Destruction of Licensed Software)
If this agreement is terminated under the provision of the foregoing paragraph, User shall destroy Licensed Software, along with all associated literature and its duplicates, within two (2) weeks from the date of termination.
Article 10 (Copyright Protection)
1.
Copyrights and all other intellectual property
rights relating to Licensed Software shall reside with Licensor and Original Right Holder and in no circumstances with User.
2.
User shall abide by the laws relating to
copyrights and intellectual property rights in using Licensed Software.
Article 11 (Export Control)
1.
Licensed Software and the associated
literature or the like may not be exported to places outside the Country (including transmission outside the Country over the Internet or the like).
2.
User agrees that Licensed Software is subject
to export controls imposed by the Country and the United States of America.
3.
User agrees to comply with all the
international and domestic laws that apply to this software (U.S. Export Administration Regulations and regulations established by the U.S., the Country and their governmental agencies regarding usage by end users and export destinations).
Article 12 (Miscellaneous)
1.
Even if this agreement is invalidated in part by
law, all other provisions shall remain in effect.
2.
Licensor and User shall consult each other in
good faith to resolve any matters not provided for in this agreement or questions arising from the interpretation of this agreement.
3.
Licensor and User agree that this agreement
is governed by the law of Japan and that all disputes involving claims and obligations that may arise out of this agreement will be settled by arbitration at the Tokyo District Court as the court of first instance.
3
Contenido
Antes de la utilización 6
Precauciones ................................................................ 6
Cómo leer este manual ............................................ 7
Funciones básicas 8
Funciones de los botones del panel frontal......8
Poner en marcha la unidad ...................................10
Ajustes iniciales .........................................................10
Ajuste del volumen ..................................................12
Ajuste del visualizador ............................................12
Ángulo de visualización .........................................13
Operaciones de la pantalla táctil ........................13
Descripciones de la pantalla INICIO ...................14
Menú emergente ......................................................14
Descripción de la pantalla de selección
de fuente ................................................................15
Descripciones de la pantalla de control
de fuente ................................................................17
Pantalla de lista .........................................................18
Widget 19
Widget ..........................................................................19
Multi Widget ...............................................................19
Widget Marco de fotos ...........................................21
Configuración de Widget ......................................21
Disco 23
Reproducción de un disco ....................................23
Manejo básico de DVD/VCD .................................23
Funcionamiento básico de CD
de música/disco de datos ................................25
Operación de búsqueda de archivo
Manejo del menú de disco DVD .........................27
Configuración de DVD ............................................28
...................26
APLICACIONES 29
Operación de Espejo inalámbrico ......................29
Operación de Espejo USB ......................................29
Operación de Apple CarPlay ................................31
Operación de Android Auto™ ..............................34
USB 37
Conexión de un dispositivo USB .........................37
Funcionamiento básico de USB ..........................37
Operaciones de búsqueda ....................................39
iPod/iPhone 40
Preparativos ................................................................40
Funcionamiento básico de iPod/iPhone ..........40
Operaciones de búsqueda ....................................41
Radio 43
Funcionamiento básico de la radio ....................43
Manejo de la memoria............................................44
Operaciones de selección .....................................45
Información del tráfico ...........................................45
Sintonizador de HD Radio™ 46
Funcionamiento básico del sintonizador
HD Radio.................................................................46
Modo de recepción..................................................48
Manejo de la memoria............................................48
Operaciones de selección .....................................48
Marcador .....................................................................50
Mensaje de alerta .....................................................51
4
SiriusXM® 52
Funcionamiento básico de SiriusXM® ...............52
Almacenamiento de canales en la memoria
de preselección ....................................................54
Selección de preajustes..........................................54
Búsqueda directa......................................................54
Búsqueda de categoría/canal ..............................55
Repetición ...................................................................55
TuneMix™ ....................................................................56
SmartFavorites, TuneStart™ ..................................56
TuneScan™ ..................................................................56
Traffic & Weather Now™ .........................................57
Alertas de contenido ...............................................57
SportsFlash™ ..............................................................58
Configuración de SiriusXM ...................................58
Control de Bluetooth 64
Información sobre el uso de dispositivos
Bluetooth® .............................................................64
Registre el dispositivo Bluetooth ........................65
Configuración de Bluetooth .................................66
Reproducir dispositivos de audio Bluetooth ..68
Usar la unidad de manos libres ...........................70
Configuración de la unidad de manos libres .75
Control del audio 87
Configuración de sistema de altavoces
de 3 vías ..................................................................87
Configuración del altavoz/transición ................88
Control general del audio .....................................90
Control del ecualizador ..........................................90
Compensación de volumen .................................91
Control de zona .........................................................92
Efecto de sonido .......................................................93
Posición de escucha/DTA.......................................94
Memorización de la configuración de audio..95
Mando a distancia 96
Instalación de las pilas ............................................96
Funciones de los botones del mando a
distancia .................................................................96
Conexión/Instalación 99
Antes de la instalación ............................................99
Instalación de la unidad ...................................... 101
Resolución de problemas 109
Problemas y soluciones .......................................109
Mensajes de error .................................................. 110
Otros componentes externos 76
Vista de la cámara.....................................................76
Uso de la cámara de salpicadero ........................78
Reproductores de
audio/video externos (AV-IN) ..........................79
Uso de las características OEM ............................79
Configuración 81
Configuración de pantalla del monitor ............81
Configuración del sistema ....................................81
Configuración de la interfaz del usuario ..........82
Configuración especial ...........................................83
Configuración del visualizador ............................84
Configuración de AV ...............................................86
Apéndice 112
Soportes y archivos reproducibles .................. 112
Códigos de región del mundo ..........................114
Códigos de idioma de DVD................................ 115
Especificaciones ..................................................... 116
Acerca de esta unidad ......................................... 119
5Español

Antes de la utilización

Antes de la utilización

Precauciones

#ADVERTENCIAS
Ñ Para evitar lesiones o incendios,
tome las precauciones siguientes:
• Para evitar un cortocircuito, nunca coloque ni deje objetos metálicos (como monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.
• No mire fijamente la pantalla de la unidad mientras está conduciendo durante un periodo prolongado de tiempo.
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor KENWOOD.
Ñ Precauciones para el uso de esta
unidad
• Cuando compre accesorios opcionales, pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos accesorios son compatibles con su modelo y en su región.
• Puede seleccionar el idioma de visualización de los menús, las etiquetas de archivos de audio, etc. Consulte Configuración de la interfaz del usuario (P.82).
• La función Radio Data System o Radio Broadcast Data System no funcionará en lugares donde no existan emisoras compatibles con este servicio.
Ñ Empañamiento de la lente
Al activar la calefacción del coche cuando hace frío, puede aparecer vaho en la lente del reproductor de disco de la unidad a causa de la condensación. Esta condensación en la lente (también denominada empañamiento de la lente) puede hacer que los discos no se reproduzcan. Si esto ocurre, retire el disco y espere hasta que se evapore el vaho. Si la unidad no funciona de forma normal después de un tiempo, consulte con su distribuidor KENWOOD.
Ñ Precauciones con el manejo de
los discos
• No toque la superficie de grabación del disco.
• No pegue cinta, etc., en el disco, ni utilice ningún disco con cinta adherida.
• No utilice accesorios de tipo disco.
• Limpie el disco desde el centro hacia el borde exterior.
• Al extraer un disco de esta unidad, tire de él horizontalmente.
• Si el orificio central del disco o el borde exterior tienen rebabas, utilice el disco únicamente después de haber eliminado dichas rebabas con un bolígrafo de bola o similar.
• No pueden utilizarse discos que no sean redondos.
Ñ Cómo proteger el monitor
• Para proteger el monitor de posibles daños, no lo utilice con un bolígrafo con punta de bola ni con ninguna herramienta similar de punta afilada.
Ñ Limpieza de la unidad
• Si la placa frontal de la unidad está manchada, límpiela con un paño suave y seco, como un paño de silicio. Si la placa frontal está muy manchada, límpiela con un paño humedecido con detergente neutro y, después, vuelva a limpiarla con un paño suave y seco.
NO TA
• Si aplica un limpiador en spray directamente sobre la unidad, podría dañar sus componentes mecánicos. Si limpia la placa frontal con un paño áspero o con líquido volátil, como disolvente o alcohol, puede rayar la superficie o borrar los caracteres impresos.
6
• No pueden utilizarse CDs de 8 cm (3 pulgadas).
• No pueden utilizarse discos con colores en la superficie de grabación ni discos sucios.
• Esta unidad solo puede reproducir los siguientes tipos de CD.
• Es posible que esta unidad no reproduzca correctamente los discos que no tengan la marca.
• No puede reproducir un disco que no esté finalizado. (Para el proceso de finalización, consulte su programa de escritura y el manual de instrucciones de su grabador).
Antes de la utilización
Ñ Obtención de la señal GPS
La primera vez que encienda esta unidad, debe esperar a que el satélite reciba las señales de satélite por primera vez. Este proceso podría durar varios minutos. Asegúrese de que su vehículo está en el exterior en una zona abierta apartado de edificios o árboles altos para una mejor recepción.
Después de que el sistema reciba las señales de satélite por primera vez, las sucesivas veces recibirá las señales más rápidamente.
Ñ Sobre GLONASS
Esta unidad utiliza el Sistema de navegación global por satélite (Global Navigation Satellite System, GLONASS) además de GPS.
La combinación del GPS y el GLONASS puede aumentar la precisión de posicionamiento en comparación con solamente el GPS.
Ñ Precauciones para usuarios de
teléfonos inteligentes
Ejecutar simultáneamente múltiples aplicaciones en su teléfono inteligente mientras comparte pantalla implica una gran demanda en el microprocesador del teléfono, afectando potencialmente a la comunicación y al rendimiento.
Para obtener los mejores resultados mientras empareja su receptor Kenwood, por favor, asegúrese de cerrar cualquier aplicación no utilizada.

Cómo leer este manual

• Las pantallas y paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones claras de las distintas operaciones. Por este motivo, pueden diferir de las pantallas o paneles reales, y algunos patrones de visualización también pueden ser diferentes de los reales.
Idioma de la pantalla: En este manual, se utiliza inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de la pantalla desde el menú [SETUP]. Consulte Configuración de la interfaz del usuario (P. 82).
7Español

Funciones básicas

Funciones básicas

Funciones de los botones del panel frontal

DDX9907XR/DDX9707S
1 2 3 4 5 6 7
DMX957XR/DMX907S/DMX9707S
9
1 2 8 4 5 6 3
8
Funciones básicas
NO TA
• Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones claras de las distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles que se visualizan en realidad.
Número Nombre Función
Sensor
1
remoto
S, R
2
(Volumen) CAM • Activa/desactiva la visualización de la cámara de visión.
3
HOME • Muestra la pantalla de inicio (P.14).
4
MENU • Muestra la pantalla de menú emergente.
5
6
G
7
ATT • Activa/desactiva la atenuación del volumen.
8
Ranura para
9
inserción de discos
• Recibe la señal del mando a distancia.
• Ajusta el volumen.
Si continúa presionando R, el volumen aumentará hasta 15. (P. 12)
La cámara cuya vista se muestra primero cambia según el ajuste de la “Camera Setup” y la posición de la palanca de cambio en la puerta de cambio. Se mantiene la cámara cuya vista se mostró por última y la misma vista de la cámara se mostrará la próxima vez. Si cambia su configuración de asignación, se mostrará la vista de la cámara trasera.
• Mantener pulsado apaga la pantalla. (DDX9907XR/DDX9707S)
• Mantener pulsado muestra la pantalla Ajuste del ángulo. (Solo DMX957XR)
• Pulsar durante 1 segundo apaga la alimentación.
• Si la unidad está apagada, la enciende.
• Al pulsar durante 1 segundo se activa/desactiva la atenuación del volumen. (DDX9907XR/DDX9707S)
• Pulsar durante 1 segundo apaga la pantalla. (DMX957XR/DMX907S/DMX9707S)
• Muestra la pantalla APP (Apple CarPlay/Android Auto/Wireless Mirroring).
• Mantener pulsado muestra la pantalla Reconocimiento de voz (P.72).
• Si no están conectados Apple CarPlay, Android Auto ni un teléfono Bluetooth con manos libres, mantener pulsado muestra el diálogo de espera de emparejamiento Bluetooth. (P. 65)
• Muestra la pantalla Ajuste del ángulo.
[DISC E JECT]: Expulsa el disco.
• Si el panel está abierto, cierra el panel.
• Para expulsar el disco a la fuerza, púlselo durante 2 segundos y toque [DISC EJECT] después de visualizar el mensaje.
• Ranura que permite insertar discos.
(Solo DDX9907XR/DDX9707S)
9Español
Funciones básicas

Poner en marcha la unidad

El método de encendido es diferente dependiendo del modelo.
Pulse el botón [HOME].
1
DDX9907XR/DDX9707S
DMX957XR/DMX907S/DMX9707S
La unidad se pone en marcha.
● Para apagar la unidad:
Pulse el botón [HOME] durante 1
1
segundo.
NO TA
• La primera vez que se activa la unidad después de la instalación, debe realizarse la configuración inicial (P. 10).

Ajustes iniciales

Configuración inicial
Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza esta unidad.
Ajuste cada elemento del modo
1
siguiente.
[Language]
Seleccione el idioma utilizado para la pantalla de control y los elementos de configuración. La opción predeterminada es “American English (en)”.
1 Toque [Language]. 2 Toque [Language Select]. 3 Seleccione el idioma deseado. 4 Toque [
Para más detalles, consulte Configuración de la interfaz del usuario (P.82).
[Clock]
Configura la sincronización del reloj y lo ajusta.
Para más detalles, consulte Ajustes del calendario/reloj (P.11).
[Display]
Ajuste el color de iluminación de la tecla. Si tiene problemas a la hora de visualizar la
imagen uniforme en la pantalla, ajuste el ángulo de visualización.
1 Toque [Display]. 2 Toque [Key Color]. 3 Seleccione el color deseado. 4 Toque [
].
].
10
Funciones básicas
(Solo DDX9907XR/DDX9707S/DMX957XR)
5 Toque [Display Adjustment]. 6 Ajuste un ángulo de visualización y una
posición de inclinación.
7 Toque [ Para más información, consulte Ajuste del
visualizador (P.12)).
(Solo DMX907S/DMX9707S)
5 Toque [Viewing Angle]. 6 Seleccione un ángulo de visualización. 7 Toque [
Para más detalles, consulte Ángulo de visualización (P.13).
Para más información, consulte Configuración del visualizador (P.84).
[Camera]
Ajusta los parámetros de la cámara.
1 Toque [Camera]. 2 Ajuste cada uno de los elementos y toque
[
Para más información, consulte Configuración de la cámara (P.76).
[OEM SETUP]
Esta función requiere un adaptador que se encuentre disponible comercialmente.
Consulte a su distribuidor KENWOOD para obtener más detalles.
[DEMO]
Configure el modo de demostración. La opción predeterminada es "ON".
Toque [Finish].
2
].
].
].
Ajustes del calendario/reloj
Pulse el botón [MENU].
1
Aparece el menú emergente.
Toque [SETUP].
2
Aparece la pantalla SETUP Menu.
Toque [User Interface].
3
Aparecerá la pantalla User Interface.
Ajuste cada elemento del modo
4
siguiente.
Desplace la página para mostrar los elementos ocultos.
NO TA
• Estas opciones pueden ajustarse desde el menú SETUP. Consulte Configuración (P.81).
[Time Format]
Seleccione el formato de visualización de la hora.
[12-Hour](predeterminado)/[24-Hour]
[Clock]
[GPS-SYNC ](Predeterminado): Sincroniza la
hora del reloj con GPS.
[Manual]: Ajuste el reloj manualmente.
[Time Zone]
Seleccione el huso horario.
[Clock Adjust]
Si selecciona [Manual] para Reloj, ajuste manualmente la fecha y la hora. (P. 83)
11Español
Funciones básicas
NO TA
• Configure la fecha y la hora. Si no se configuran, algunas funciones podrían no funcionar.

Ajuste del volumen

Puede ajustar el volumen (0 a 40). Pulse [R] para subirlo y pulse [S] para bajarlo. Si mantiene pulsado [R] el volumen aumenta de
forma continua hasta el nivel 15.
DDX9907XR/DDX9707S
DMX957XR/DMX907S/DMX9707S

Ajuste del visualizador (DDX9907XR/DDX9707S/ DMX957XR)

DDX9907XR/DDX9707S
Pulse el botón [G].
1
Aparece la pantalla Ajuste del
visualizador.
DMX957XR
Mantenga pulsado el botón [CAM].
1
Aparece la pantalla Ajuste del
visualizador.
DDX9907XR/DDX9707S
1 2
3
DMX957XR
1 2
12
3
1
Ángulo de visualización
Puede ajustar el ángulo de visualización cuando la imagen en la pantalla resulta difícil de ver de forma uniforme.
Cuanto menor sea el valor (negativo), más blanca será la imagen de la pantalla.
“0” (predeterminado)/“-1”/“-2”/“-3”
2
Ajuste de ángulo
Seleccione una posición de inclinación que desee configurar.
La opción predeterminada es “0”.
Funciones básicas
3
Fuera de posición
Puede almacenar el ángulo de monitor actual como ángulo durante el apagado. Toque [Memory] cuando haya seleccionado el ángulo deseado.

Ángulo de visualización (DMX907S/DMX9707S)

Puede ajustar el ángulo de visualización cuando la imagen en la pantalla resulta difícil de ver de forma uniforme. Cuanto menor sea el valor (negativo), más blanca será la imagen de la pantalla.
Pulse el botón [MENU].
1
Aparece el menú emergente.
Toque [SETUP].
2
Toque [Display].
3
Aparece la pantalla de visualización.
Toque [Viewing Angle].
4
Seleccione el ángulo que desee
5
configurar.
La opción predeterminada es “0”. ( P.84)

Operaciones de la pantalla táctil

Para realizar operaciones en la pantalla, deberá tocar, mantener pulsado, pasar o deslizar un dedo para seleccionar un elemento, visualizar la pantalla del menú de configuración o cambiar de página.
● Tocar
Toque suavemente la pantalla para seleccionar un elemento.
● Tocar y mantener pulsado
Toque la pantalla y continúe pulsando hasta que se cambie la visualización o se muestre un mensaje.
● Hojear
Deslice su dedo rápidamente hacia la izquierda o hacia la derecha de la pantalla para cambiar de página.
Puede desplazar la pantalla de lista pasando el dedo hacia arriba/abajo por la pantalla.
● Deslizar
Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo en la pantalla para desplazarse por la misma.
13Español
Funciones básicas

Descripciones de la pantalla INICIO

La mayoría de las funciones pueden ejecutarse desde la pantalla INICIO.
1
2
3
• Widget (P.19)
1
– Puede cambiar de widget pasando el dedo
hacia la izquierda o derecha en la zona de widget.
– Toque el widget para visualizar la pantalla
detallada.
• Muestra la pantalla de selección de fuente.
2
(P. 15)
• Iconos de acceso directo a la fuente de
3
reproducción (P. 16)
Visualización de la pantalla INICIO
Pulse el botón [HOME].
1
DDX9907XR/DDX9707S
DMX957XR/DMX907S/DMX9707S
Aparece la pantalla INICIO.

Menú emergente

Pulse el botón [MENU].
1
Aparece el menú emergente.
Toque para visualizar el menú
2
emergente.
1
El contenido del menú es el siguiente.
• Muestra la pantalla de ajuste de pantalla.
(P. 81)
• Desactiva la visualización. (P. 15)
• Muestra la pantalla de vista de cámara.
(P. 76)
• Visualiza la pantalla del menú
CONFIGURACIÓN. (P. 81)
• Muestra la pantalla Audio. ( P.87)
• Muestra la pantalla de control de la fuente actual. La forma del icono varía en función de la fuente. Este icono es para la fuente USB.
• Cierre el menú emergente.
• Muestra la lista de dispositivos Android Auto. Este icono aparece solo cuando Android Auto está conectado y se pueden usar dos o más dispositivos como fuente de Android Auto.
• Iconos de fuentes de acceso directo: La
1
fuente cambia a una de las establecidas con un acceso directo. Para el establecimiento de los accesos directos, consulte Personalizar los iconos
de fuentes de acceso directo de la pantalla INICIO (P.16).
14
Funciones básicas
Apagar la pantalla
Seleccione [Display OFF] en el menú
1
emergente.
NO TA
• Toque el visualizador para encender la pantalla.
• Para ver el reloj mientras la pantalla está apagada,
es necesario ajustar “OSD Clock” en “ON”. (P. 84)

Descripción de la pantalla de selección de fuente

Puede visualizar iconos de todas las fuentes de reproducción y opciones en la pantalla de selección de fuente.
Selección de la fuente de reproducción
Pulse el botón [HOME].
1
Aparece la pantalla INICIO.
Toque [ ].
2
Desde la pantalla puede seleccionar las siguientes fuentes y funciones.
• Cambia a la pantalla de Apple CarPlay desde el iPhone conectado. (P. 31)
• Cambia a la pantalla de Android Auto desde el teléfono inteligente Android conectado. (P. 34)
• Muestra la pantalla Manos libres.
(P. 70)
Si ni Apple CarPlay, Android Auto ni un teléfono manos libres Bluetooth están conectados, aparece el diálogo de espera de emparejamiento Bluetooth.*1 (P. 65)
321
• Cambia a la emisión de radio.*2 (P. 43)
• Cambia a la emisión de HD Radio.*
(P. 46)
• Cambia a la transmisión de radio satelital SiriusXM®. (P. 52)
• Reproduce un reproductor de audio Bluetooth. (P. 68)
• Reproduce un disco.*4 (P. 23)
3
4 5
• Cambia las fuentes de reproducción.
1
Para las fuentes de reproducción, consulte
Selección de la fuente de reproducción (P. 15).
• Indicación de página
2
3
• Cambia páginas. (Toque [ ]/[ ].) También puede cambiar de página pasando el dedo hacia la izquierda o derecha en la pantalla.
• Regresa a la pantalla anterior.
4
• Visualiza la pantalla del menú
5
CONFIGURACIÓN. (P. 81)
• Reproduce un iPod/iPhone. (P. 40)
• Reproduce archivos en un dispositivo
USB. (P. 37)
• Cambia a un componente externo conectado al terminal de entrada AV-IN.*5
(P. 79)
• Cambia a la pantalla de Wireless Mirroring desde el teléfono inteligente Android conectado. (P. 29)
• Cambia a la pantalla USB Mirroring desde el iPhone/teléfono inteligente Android conectado. (P. 29)
• Muestra la pantalla Audio. ( P.87)
• Pone la unidad en espera. (P. 16)
15Español
Funciones básicas
• Para obtener más información sobre las fuentes y la información que se visualiza al conectar un adaptador ADS, consulte Uso de las características OEM (P. 79).
*1 Al conectar como Apple CarPlay o Android Auto,
funciona como un teléfono proporcionado en Apple CarPlay o Android Auto. Si Apple CarPlay o Android Auto están conectados una conversación a través del dispositivo Bluetooth o teléfono iDataLink,
continuará la llamada actual. *2 Solo DDX9707S/DMX9707S *3 Solo DDX9907XR/DMX957XR/DMX907S *4 Solo DDX9907XR/DDX9707S *5 CA-C3AV (accesorio opcional) está conectado al
terminal de entrada AV-IN para visual. (P. 105)
Para seleccionar la fuente de reproducción en la pantalla INICIO
Los 4 elementos que se visualizan en la pantalla de selección de fuente con iconos grandes se muestran en la pantalla INICIO.
Puede cambiar los elementos que se visualizan en esta área personalizando la pantalla de selección de fuente. (P. 16)
Para seleccionar la fuente de reproducción en la pantalla de control de fuentes
Poner la unidad en espera
Pulse el botón [HOME].
1
Aparece la pantalla INICIO.
Toque [ ].
2
Toque [STANDBY].
3
Personalizar los iconos de fuentes de acceso directo de la pantalla INICIO
Puede colocar los iconos de las fuentes en las posiciones que desee.
Pulse el botón [HOME].
1
Aparece la pantalla INICIO.
Toque [ ].
2
Mantenga pulsado el icono que desee
3
mover en el modo de personalización.
Arrastre el icono hasta la posición
4
deseada.
Visualice los iconos de selección de fuente tocando [ ]/[ ] o moviendo el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha en la pantalla de control de fuentes y, a continuación, seleccione una fuente de reproducción.
16
Cambia la página.
Funciones básicas

Descripciones de la pantalla de control de fuente

Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas.
Indicadores
4
5
6
7
1 2
Iconos de fuentes de acceso directo
1
Icono de todas las fuentes
Muestra la pantalla de selección de fuente.
(P. 15)
2
Pantalla secundaria
[ ]/[ ]: La pantalla secundaria cambia a otra cada vez que se toca. También puede cambiar la pantalla secundaria moviendo el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha en la pantalla.
• Indicadores: Muestra el estado de la fuente actual, etc.
[AT T]: El atenuador está activo. – [DUAL]: La función de zona dual está activada. – [MUTE]: La función de silenciamiento está activa. – [LOUD]: La función de control de volumen está
activada.
• Iconos de fuentes de acceso directo: La fuente cambia a una de las establecidas con un acceso directo. Para el establecimiento de los accesos directos, consulte Personalizar los iconos
de fuentes de acceso directo de la pantalla INICIO (P.16).
3
Lista de contenido
Muestra la lista de pistas/archivos/estaciones/ canales.
4
• Información del dispositivo Bluetooth conectado.
3
5
Ilustraciones e información
Puede seleccionar si se visualizará o no una ilustración e información de la canción o solamente información de la canción en más detalle.
Al tocar el área de ilustraciones cambia al medidor de VU. (Solamente las fuentes de audio de disco, USB, iPod y Bluetooth)
Reduzca el tamaño del texto de la información de la canción cuando “Small Audio Text” esté ajustado en “ON” en la pantalla Interfaz de usuario ( P.82).
6
Panel de funciones
Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el panel.
7
Teclas de operación
Puede activar la fuente actual con estas teclas de operación. Las funciones disponibles varían en función del tipo de fuente.
17Español
Funciones básicas

Pantalla de lista

Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. Consulte (P. 26, 39, 41, 70).
Muestra la pantalla de lista
Para el medio de discos/USB/iPod:
Toque [1] o el elemento enumerado en
1
la zona de información de la pantalla de control de fuente.
Aparecerá la pantalla de lista.
Para el audio Bluetooth:
Toque [1].
1
Aparecerá la pantalla de lista.
Puede utilizar las siguientes teclas de operación desde esta pantalla.
5
[ ]/[ ]/[ ]/[ ] Desplazar página
Podrá cambiar las páginas para visualizar más elementos tocando [
[
]/[ ] : Muestra la página superior o
inferior.
6
Retorno
Regresa a la pantalla anterior.
NO TA
• Dependiendo de la fuente o modo actuales, algunas de las teclas de función podrían no aparecer.
]/[ ].
61 2
3 4 5
1
Muestra la ventana de selección del tipo de lista.
2
Muestra la lista de archivos de música/películas.
3
Desplazar texto
Desplaza el texto visualizado.
4
etc.
Aquí se muestran teclas con varias funciones.
: Reproduce todas las pistas de la carpeta
que contiene la pista actual.
: Salta a la letra introducida (búsqueda
alfabética).
: Se desplaza al nivel jerárquico
superior.
18

Widget

Widget

Widget
Pulse el botón [HOME].
1
Puede cambiar de widget pasando el
2
dedo hacia la izquierda o derecha en la zona de widget.
Lista de Widgets
• Multi Widget *
• Widget Reloj
• Widget Presión de Neumáticos *
• Widget Radar *
• Widget Clima *
• Widget Marco de fotos
*1 Se pueden establecer hasta 3 páginas en la pantalla
de multi widget.
*2 Esta opción se puede seleccionar cuando se conecta
un adaptador ADS compatible.
1
2
2
2

Multi Widget

Puede colocar un widget en cada una de las siguientes zonas. Se pueden colocar hasta 4 widgets en una pantalla multi widget.
Pulse el botón [HOME].
1
Pase el dedo por el área del widget hacia
2
la izquierda/derecha para visualizar el multi widget.
1
1
Widget (L)
2
Widget (M)
3
Widget (S1)
4
Widget (S2)
Ñ Reemplazar el widget
● Para mover el widget
Toque y mantenga pulsado el widget.
1
El modo de personalización del widget
está activado.
Arrastre el widget hasta la posición
2
deseada.
● Para eliminar el widget
Toque y mantenga pulsado el widget.
1
El modo de personalización del widget
está activado.
Toque [×] en la esquina superior derecha
2
del widget.
El widget seleccionado se borra.
2
4
3
19Español
Widget
● Para reemplazar el widget
Toque [ ] en la pantalla multi widget.
1
1
Aparece la ventana emergente de la lista
de widgets.
1
Icono de widget
Se indican los widgets que pueden colocarse en la pantalla multi widget.
Desplace la pantalla emergente de la lista
2
de widgets hacia la izquierda/derecha para seleccionar el widget que desea reemplazar.
Toque y mantenga pulsado el nuevo
3
widget.
El modo de personalización del widget
está activado.
Arrastre el widget desde la ventana
4
emergente de la lista de widgets a la zona de widget deseada.
Puede configurar los elementos siguientes.
• Widget Reloj
• Widget Brújula
• Información de la fuente actual *
• Widget Visualizador
• Widget Espejo *
• Widget Marco de Fotos
• Widget Clima *
• Widget Radar *
• Widget Presión de Neumáticos *
*1 No se puede visualizar la pantalla Espejo
inalámbrico/Espejo USB en este widget. Para visualizar la pantalla de la fuente, seleccione el widget Espejo.
*2 Se puede seleccionar cuando se usa Espejo
inalámbrico/Espejo USB.
*3 No puede reproducir el archivo de vídeo en el medio
USB/disco al usar Espejo inalámbrico/Espejo USB.
*4 Esta opción se puede seleccionar cuando se conecta
un adaptador ADS compatible.
2 *3
4
4
1
4
NO TA
[ ] y la ventana emergente de la lista de widgets desaparecerán si no realiza ninguna operación durante 5 segundos.
• Cuando la pantalla se cambia de otro widget a la pantalla multi widget, [
] aparece de nuevo.
Ñ Agregar un nuevo multi widget
Puede agregar páginas a la pantalla multi widget.
Toque [ ] en la pantalla multi widget.
1
Aparece la ventana emergente de la lista
de widgets.
[ ]
Muestra el mensaje de confirmación para borrar la página actual de la pantalla multi widget. Si desea más información, consulte Para borrar el multi widget (P.20).
[
]
Agrega una página a la pantalla de multi widget.
Toque [ ] en la ventana emergente de la
2
lista de widgets.
Se agrega una página nueva.
NO TA
• Puede agregar hasta 2 páginas a la pantalla multi widget. Si ya ha agregado 2 páginas, no se puede
seleccionar [
• Se visualiza la ventana emergente de lista de widgets en la nueva página hasta que coloque un widget.
Para borrar el multi widget
Toque [ ] en la ventana emergente de la
1
lista de widgets.
Aparece el mensaje de confirmación.
Toque [YES].
2
Se elimina la página actual.
NO TA
• No es posible eliminar la primera página de la pantalla multi widget.
].
20
Widget

Widget Marco de fotos

En la pantalla Inicio, puede ver un pase de diapositivas de los archivos de imagen guardados en la memoria USB.
Ñ Preparativos
• Seleccione “ON” para el Widget Marco de fotos.
Consulte Configuración de Widget (P.21).
● Archivos de imagen aceptados Tamaño de imagen máx.
JPEG (.jpg, .jpeg) *15.000 × 5.000 PNG (.png) 1.000 × 1.000 BMP (.bmp) 1.000 × 1.000
• Esta unidad solo puede reproducir archivos de menos de 50 MB.
• El número máximo de archivos por dispositivo es de 500.
• Los archivos de imagen podrían no reproducirse dependiendo de su estado.
*1 El formato progresivo no es compatible.
Ñ Marco de fotos
Pulse el botón [HOME].
1
Pase el dedo por el área del widget hacia
2
la izquierda/derecha para visualizar el widget de marco de fotos.

Configuración de Widget

Configure los widgets en la pantalla Inicio.
Pulse el botón [MENU].
1
Aparece el menú emergente.
Toque [SETUP].
2
Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN.
Toque [User Interface].
3
Aparecerá la pantalla User Interface.
Toque [Widget SETUP] en la pantalla
4
Interfaz del usuario.
Ajuste cada elemento del modo siguiente.
5
[Photo Frame Widget]
Determine si usar el widget de marco de fotos.
“ON” (ACTIVADO) (Predeterminado)/ “OFF” (DESACTIVADO)
[Photo Frame SETUP]
Realice ajustes relacionados con la visualización del widget de marco de fotos.
Toque [ ].
6
• Desplácese por la pantalla para visualizar la parte oculta.
21Español
Widget
Para configurar el marco de fotos
Realice ajustes relacionados con la visualización del widget de marco de fotos.
Toque [Photo Frame SETUP] en la
1
pantalla CONFIGURACIÓN de Widget.
Ajuste cada elemento del modo siguiente.
2
[Sort Order]
Especifique un criterio de clasificación de archivos.
“By Name(Ascending)”/ “By Name(Descending)”/ “By Date(Newest First)” (predeterminado)/ “By Date(Oldest First)”
[Slide Show Interval]
Especifique el intervalo del pase de diapositivas.
“5” a “30” segundos. La opción predeterminada es “5” segundos.
[Photo Frame is • • • • •]
Visualice temas de ayuda relacionados con el marco de fotos.
Toque [ ].
3
22
Disco
Disco
(DDX9907XR/DDX9707S)

Reproducción de un disco

Ñ Introduzca un disco
Pulse el botón [G].
1
Toque [DISC EJECT].
2
El panel se abre.
Introduzca el disco en la ranura.
3
El panel se cierra automáticamente.
La unidad carga el disco y se inicia la reproducción.
Ñ Expulse un disco
Pulse el botón [G].
1
Toque [DISC EJECT].
2
Al extraer un disco, tire de él horizontalmente.
Pulse el botón [G].
3
Se cierra el panel.
NO TA
• Para expulsar el disco a la fuerza, mantenga pulsado el botón [G] durante 2 segundos y toque [DISC EJECT] después de visualizar el mensaje.

Manejo básico de DVD/VCD

La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción.
NO TA
• Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo DVD antes de iniciar la reproducción de DVD y VCD, consulte Cambio del modo de operación (P.96).
• La captura siguiente corresponde al modo de DVD. Puede ser distinta de la de un VCD.
Si las teclas de operación no se visualizan
1
en la pantalla, toque la zona
Pantalla de control
1
2
3
DVD VCD
2
Pantalla de vídeo
6
7
.
4 5
8
6
7
1
Zona de visualización de información
Muestra la información siguiente.
Título #, Capítulo #: Título del DVD y número
del capítulo
23Español
Disco
Pista #/Escena #:
Pista de VCD o el número de escena. El número de escena solo aparece cuando está activado el control de reproducción (PBC).
PCM lineal, etc.: Formato de audio
Desactivado/Zoom2 – 4 (DVD)/Zoom2 (VCD):
Muestra la relación del zoom. Esta función puede utilizarse desde el mando a distancia. (P. 96)
[Hide]: Oculta la pantalla de control.
[
] : Repite el contenido actual. Cada vez que se toca la tecla, los modos de repetición cambian en la siguiente secuencia; DVD: Repetición de título ( ), repetición de capítulo ( ), repetición desactivada ( )
VCD (PBC activado): No se repite VCD (PBC desactivado): Repetición de pista
( ), repetición desactivada ( )
2
Panel de funciones
Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el panel.
I]: Detiene la reproducción. Tocar dos veces reproducirá el disco desde el principio la próxima vez que lo reproduzca.
] [ ]: Avanza o retrocede rápidamente el
[ disco. Cada vez que se toca la tecla, la velocidad cambia. 2 veces, 10 veces.
] [ ] (DVD solamente): Reproduce hacia
[ delante o hacia atrás en modo lento.
[SETUP] (DVD solamente): Toque para visualizar la pantalla CONFIGURACIÓN DVD. Consulte Configuración de DVD (P.28).
[MENU CTRL]
(DVD solamente): Toque para visualizar
la pantalla de control del menú del disco DVD-VIDEO. Consulte Manejo del menú de disco DVD (P.27).
[PBC] ( VCD solamente): Toque para activar o desactivar el control de la reproducción (PBC).
[Audio] ( VCD solamente): Toque para cambiar los canales de salida de audio.
[Direct Number]
(solo VCD): Toque para mostrar el cuadro de diálogo Número directo solamente cuando el control de la reproducción (PBC) esté activado. Puede ingresar directamente el número de pista a reproducir cuando se selecciona la escena.
[ ] (solo VCD): Regresa a la escena anterior solamente cuando el control de la reproducción (PBC) está activado.
3
Indicador del modo de reproducción/
Tiempo de reproducción
D, B, I,
etc.: Indicador del modo de reproducción actual El significado de los iconos es el siguiente: D (reproducción), B (avance rápido), A (retroceso rápido), I (parada), R (reanudar parada), H (pausa), (reproducción lenta), (reproducción lenta hacia atrás).
24
• Para confirmar la posición actual de reproducción. Puede arrastrar el círculo hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar la posición de reproducción.
4
Teclas de operación
[E] [F]: Busca el contenido anterior/ siguiente. Toque y mantenga para avanzar o retroceder rápidamente el disco. (Se cancelará automáticamente después de aproximadamente 50 segundos).
[DH] : Inicia la reproducción o hace una pausa.
[
] : Muestra la pantalla Ecualizador gráfico.
(P. 90)
5
Elementos del indicador
[IN]: Estado de inserción del disco.
Blanco: Hay un disco dentro de la unidad. Naranja: Fallo del reproductor de discos.
VCD
[1chLL/2chLL]: Identifica la salida de audio izquierda del canal 1 o el 2.
[1chLR/2chLR]: Identifica la salida de audio monoaural del canal 1 o el 2.
[1chRR/2chRR]: Identifica la salida de audio derecha del canal 1 o el 2.
[1chST/2chST]: Identifica la salida de audio estéreo del canal 1 o el 2.
[LL]: Identifica la salida de audio izquierda.
[LR]: Identifica la salida de audio monoaural.
[RR]: Identifica la salida de audio derecha.
[ST]: Identifica la salida de audio estéreo.
[PBC]: La función PBC está activa.
[VER1]: La versión de VCD es la 1.
[VER2]: La versión de VCD es la 2.
6
Zona de búsqueda
Toque para buscar el contenido siguiente/anterior.
7
Zona de visualización de teclas
Toque para visualizar la pantalla de control.
8
[MENU CTRL] (DVD solamente)
Toque para visualizar la pantalla de control del menú del disco DVD-VIDEO. Consulte Manejo del menú de disco DVD (P.27).
NO TA
• La pantalla de control desaparece si no realiza
ninguna operación durante 5 segundos.
• Si utiliza un mando a distancia, puede saltar
directamente a la imagen deseada introduciendo el número de capítulo, el número de escena, etc.
(P. 96).
Disco

Funcionamiento básico de CD de música/disco de datos

La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de reproducción.
NO TA
• Ajuste el interruptor del mando a distancia en el modo AUD antes de iniciar la reproducción de CD de música y archivos de audio; consulte Cambio del modo de operación (P.96).
• En este manual, “Music CD” significa un CD general que incluye pistas de música. “Disc media” se refiere a los discos CD/DVD que incluyen archivos de audio o vídeo.
• La captura siguiente corresponde al disco de datos. Puede ser distinta de la de un CD.
Pantalla de control
1
6
7 3
4
Abre el cajón
7
Cierra el cajón
6
7
1
CÓDEC/[ ]/[ ]
• Cuando se reproduce una fuente en alta resolución, se muestra la información de su formato. (Disco de datos solamente)
[ ] : Repite la pista/carpeta actual. Cada vez que se toca el botón, el modo de repetición cambia en la siguiente secuencia: Repetir pista/archivo ( ), repetir carpeta ( ) (solamente disco de datos), repetir todo ( )
[ ] : Reproduce aleatoriamente todas las pistas de la carpeta/disco actual. Cada vez que se toca la tecla, el modo aleatorio cambia en la siguiente secuencia: Pista aleatoria ( ) (solo CD de música), Carpeta aleatoria ( ) (solo disco de datos), Aleatorio desactivado ( )
2
Información de pista
• Muestra la información de la pista/archivo actual. Solamente se visualizan un nombre de archivo y un nombre de car etiqueta. (Disco de datos solamente)
• Reduzca el tamaño del texto de la información cuando “Small Audio Text” esté ajustado en “ON” en la pantalla Interfaz de usuario ( P.82).
2
3
Indicador del modo de reproducción/
peta si no hay información de
Tiempo de reproducción
5
5
5
8
D, B, etc.: Indicador del modo de reproducción actual El significado de los iconos es el siguiente: D (reproducción), B (avance rápido), A (retroceso rápido), H (pausa).
• Para confirmar la posición actual de reproducción. Puede arrastrar el círculo hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar la posición de reproducción. (Solo archivos de vídeo)
4
Teclas de operación
[1] (solamente disco de datos) : Busca archivos. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, consulte Operación de búsqueda de archivo (P.26).
[E] [F]: Toque y mantenga para avanzar o retroceder rápidamente el disco. (Se cancelará automáticamente después de aproximadamente 50 segundos).
[DH] : Inicia la reproducción o hace una pausa.
[
(P. 90)
5
Lista de contenido
• Toque el lado derecho de la pantalla para visualizar la lista de contenidos. Toque de nuevo para cerrar la lista.
• Muestra la lista de reproducción. Cuando toque el nombre de un archivo/pista en la lista, la reproducción se inicia.
Busca el contenido anterior/siguiente.
] : Muestra la pantalla Ecualizador gráfico.
25Español
Disco
6
Ilustraciones/Medidor VU
• Muestra/oculta la zona de ilustraciones.
• Se muestra la cubierta del archivo que se está escuchando en ese momento. (Disco de datos solamente)
• Toque para alternar entre las ilustraciones y el medidor VU.
7
Panel de funciones (disco de datos
solamente)
Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el panel.
] [ ]: Busca la carpeta anterior/siguiente.
[
8
Elementos del indicador
[IN]: Estado de inserción del disco.
Blanco: Hay un disco dentro de la unidad. Naranja: Fallo del reproductor de discos.
[VIDEO]: Identifica el archivo de vídeo.
[MUSIC]: Identifica el archivo de música.
Pantalla de vídeo
99

Operación de búsqueda de archivo (disco de datos solamente)

Puede buscar un archivo en función de la jerarquía.
NO TA
• Para el manejo de la pantalla de lista, consulte
Pantalla de lista (P.18).
Toque [1].
1
Aparecerá la pantalla Lista de carpetas.
Toque la carpeta deseada.
2
Al tocar una carpeta, se muestran sus
contenidos.
Toque el elemento deseado en la lista de
3
contenidos.
La reproducción se inicia.
10
9
Zona de búsqueda de archivos (solo
archivos de vídeo)
Toque para buscar el archivo siguiente/anterior.
10
Zona de visualización de teclas (solo
archivos de vídeo)
Toque para visualizar la pantalla de control.
26
Disco

Manejo del menú de disco DVD

Es posible configurar algunas funciones usando el menú de disco DVD-VIDEO.
Toque la zona enmarcada durante la
1
reproducción.
Aparece la pantalla Control de menú.
Realice la operación deseada del modo
2
que se indica a continuación.
■ Para mostrar el menú principal
Toque [TOP].*
■ Para mostrar el menú
Toque [MENU].*
■ Para mostrar el menú anterior
Toque [Return].*
■ Para ingresar el elemento seleccionado
Toque [Enter].
■ Para habilitar el manejo directo
Toque [Highlight] para pasar al modo de control de resalte (P. 27).
■ Para mover el cursor
Toque [R], [S], [C], [D].
■ Para cambiar entre los idiomas de los
subtítulos
Toque [Subtitle]. Cada vez que se toca esta tecla, cambia el idioma de los subtítulos.
■ Para cambiar entre los idiomas del
audio
Toque [Audio]. Cada vez que se toca esta tecla, cambia el idioma del audio.
■ Para cambiar entre los ángulos de
imagen
Toque [Angle]. Cada vez que se toca esta tecla, cambia el ángulo de la imagen.
* Estas teclas pueden no funcionar dependiendo
del disco.
Ñ Control de resalte
El control de resalte le permite controlar el menú DVD tocando la tecla de menú directamente en la pantalla.
Toque [Highlight] en la pantalla Control
1
de menú.
Toque el elemento deseado en la
2
pantalla.
NO TA
• La función de control marcada se cancela automáticamente si no la acciona durante un período de tiempo predeterminado.
27Español
Disco

Configuración de DVD

Es posible configurar las funciones de reproducción de DVD.
Toque la zona enmarcada durante la
1
reproducción.
Toque [ ] en el lado izquierdo de la pantalla.
2
Toque [SETUP].
Aparece la pantalla DVD SETUP.
Ajuste cada función del modo siguiente.
3
[Screen Ratio]
Ajusta el modo de visualización de la pantalla.
[16:9 ](predeterminado): Muestra las
imágenes a lo ancho.
[4:3 LB]: Visualiza imágenes a lo ancho en
formato Letter Box (con bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla).
[4:3 PS]: Visualiza imágenes a lo ancho en
el formato Pan & Scan (mostrando las imágenes recortadas por la derecha y la izquierda).
Ñ Configuración de idioma
Permite ajustar el idioma utilizado en el menú, los subtítulos y el audio.
Toque el elemento deseado:
1
[Menu Language], [Subtitle Language], [Audio Language].
Aparece la pantalla Language Set.
Seleccione un idioma.
2
[Menu Language/Subtitle Language/
Audio Language]
Consulte Configuración de idioma (P. 28).
[Dynamic Range Control]
Selecciona el intervalo dinámico.
[Wide]: El intervalo dinámico es amplio. [Normal]: El intervalo dinámico es normal. [Dialog] (predeterminado): Aumenta el
volumen de sonido total en comparación con el volumen de los otros modos. Esto resulta eficaz sólo cuando use el software de Dolby Digital.
28
Para los códigos de idioma, consulte Códigos de idioma de DVD (P.115).
Toque Cerrar para ajustar el idioma indicado y regresar a la pantalla CONFIGURACIÓN de DVD.
NO TA
• Para ajustar el idioma original del DVD como idioma del audio, toque [Original].

APLICACIONES

APLICACIONES

Operación de Espejo inalámbrico

Podrá visualizar la misma pantalla del teléfono inteligente Android en el monitor de la unidad usando la función Wireless Mirroring del teléfono inteligente Android.
Preparativos
• Puede utilizar la función Wireless Mirroring con teléfonos inteligentes Android compatibles con esta función.
• Esta función puede denominarse Wireless Display, Screen Mirroring, AllShare Cast, etc., en función del fabricante.
• Los ajustes a realizar en el teléfono inteligente Android pueden ser diferentes, dependiendo del tipo de dispositivo. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con su teléfono inteligente Android.
• Si su teléfono inteligente Android está bloqueado, la pantalla Mirroring podría no aparecer.
• Si el teléfono inteligente Android no está listo para UIBC, no puede realizar la operación táctil.
Pulse el botón [HOME].
1
Toque [ ].
2
Toque [Wireless Mirroring]. (P. 15)
3
Aparece la pantalla Aplicación.
Accione su teléfono inteligente Android
4
para activar la función Wireless Mirroring y, a continuación, conéctese a esta unidad.
Seleccione (“DDX****”/“DMX****”) como
5
la red que va a utilizar.
Cuando se establece la conexión, se
visualiza la misma pantalla que la mostrada en el teléfono inteligente Android.
NO TA
• La aplicación deja de funcionar al encender/ apagar la alimentación o al salir del vehículo. Para reiniciar la aplicación, opere el teléfono inteligente Android.
• Si se visualiza la fuente de las aplicaciones, no podrá registrar o volver a conectar un dispositivo Bluetooth. Cambie la fuente de las aplicaciones a otra fuente y, a continuación, accione el dispositivo Bluetooth.

Operación de Espejo USB

Con la aplicación Mirroring for Kenwood instalada en su teléfono inteligente, podrá visualizar la pantalla de su teléfono inteligente en la pantalla de esta unidad y escuchar el audio de su teléfono inteligente o la fuente actual de esta unidad. Puede acceder a su teléfono inteligente desde esta unidad.
Puede utilizar la función Espejo USB con su teléfono inteligente compatible con esta función.
Dispositivos compatibles
• Teléfono inteligente Android – Compatibilidad Bluetooth – Android versión 5.0 o posterior – Linux Kernel versión 3.5 o posterior
• iPhone – Compatibilidad Bluetooth – iOS versión 11 o posterior
Preparativos
• Instale la última versión de la aplicación Mirroring
for KENWOOD y active la aplicación en su teléfono inteligente. Android smartphone]: Busque “Mirroring for KENWOOD” en Google Play e instale la versión más reciente. [iPhone]: Busque “Mirroring for KENWOOD” en Apple App Store e instale la versión más reciente. La Mirroring for KENWOOD es gratuita. Puede consultar el tutorial “how to” en la aplicación Mirroring for KENWOOD.
Ñ Conexión del dispositivo
La pantalla se refleja a través de la conexión del terminal USB (negro) mientras el audio se comparte a través de la conexión Bluetooth entre esta unidad y su teléfono inteligente.
29Español
APLICACIONES
Para dispositivos Android:
Empareje su teléfono inteligente Android
1
con esta unidad a través de Bluetooth. Consulte Registre el dispositivo Bluetooth (P. 65).
Seleccione A2DP/SPP [Audio/App].
Pulse el botón [HOME].
2
Toque [ ].
3
Toque [USB Mirroring]. (P.15)
4
Conecte su teléfono inteligente Android
5
mediante el terminal USB (negro).
(P. 107)
Al usar la aplicación Mirroring for KENWOOD por primera vez, se muestran los términos del servicio. Es necesario aceptar los términos del servicio para utilizar esta función.
Para iPhone:
Empareje su iPhone con esta unidad a
1
través de Bluetooth. Consulte Registre el dispositivo Bluetooth (P.65).
Seleccione A2DP/SPP [Audio/App].
Toque “Mirroring for KENWOOD” y
2
comience la transmisión.
Pulse el botón [HOME].
3
Toque [ ].
4
Toque [USB Mirroring]. (P.15)
5
Conecte su iPhone usando el KCA-iP103
6
mediante el terminal USB (negro).
(P. 107)
Opere su iPhone para completar lo
7
siguiente.
• Abra “Settings”, toque “Control Center” y, a continuación, “Customize Controls”.
• Toque “Screen Recording” y añada a la lista “INCLUDE”.
• Inicie “Control Center” en su iPhone y mantenga presionado el icono Screen Recording.
NO TA
• El terminal USB (gris) no es compatible con USB Mirroring.
• No puede usar las fuentes Bluetooth y iPod al mismo tiempo con la aplicación Mirroring for KENWOOD.
• El reloj OSD no se muestra en la pantalla de espejo de esta unidad, independientemente de la configuración realizada para [OSD Clock] ( P.84).
• Dependiendo del teléfono inteligente Android conectado, es posible que deba habilitar la configuración del teclado virtual en su teléfono inteligente para mostrar el teclado del software en la pantalla de esta unidad y en su teléfono inteligente.
• Las siguientes operaciones suspenden la aplicación Mirroring for KENWOOD si utiliza la aplicación con un iPhone:
– Recibir una llamada entrante – Detener la función de grabación de la pantalla
del iPhone
– Apagar la pantalla del iPhone Para reanudar la operación de espejo, desconecte el iPhone del cable de audio USB e intente conectarlo nuevamente.
• La calidad del audio podría disminuir, interrumpirse u omitirse, dependiendo de varias condiciones, como el estado de la red, la aplicación, etc.
• Si realiza el emparejamiento con otro dispositivo durante la función de espejo, la función de espejo (audio y/o video) se verá perturbada o pausada.
• Es posible que algunas aplicaciones no admitan el uso compartido de audio.
• Algunas operaciones pueden no funcionar dependiendo de la compatibilidad entre esta unidad, la aplicación Mirroring for KENWOOD y su teléfono inteligente.
Ñ Teclas de operación en la pantalla
de espejo
En la pantalla de espejo USB, están disponibles las siguientes teclas físicas virtuales. Las teclas se ocultan cuando no se realiza ninguna operación durante unos 5 segundos. Puede visualizarlas en cualquier momento tocando la pantalla.
[
]/[ ]: Cambia la posición de las teclas físicas
virtuales que se muestran en la pantalla de esta unidad.
[󲄅]: Regresa a la página de inicio.
[×]: Cierra las teclas físicas virtuales.
[
]: Muestra las aplicaciones recientes (solo
Android).
[
]: Regresa a la página anterior (solo Android).
30
Loading...
+ 92 hidden pages