• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du
système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux changements
pouvant être apportés aux spécifications etc. Téléchargez impérativement
la dernière édition du mode d'emploi aux fins de référence.
<http://manual.kenwood.com/edition/im404/>
The software embedded in this product
comprises a number of independent software
components, each of which is copyrighted by
JVCKENWOOD Corporation or by a third party.
This product uses software components that
are based on an End-User License Agreement
(hereinafter called “EULA”) stipulated by
JVCKENWOOD Corporation and by third parties.
The EULA dictates the availability of the source
codes of free-software components as a
prerequisite to distributing them in executable
form under the terms of the GNU General
Public License or the Lesser General Public
License (hereinafter called “GPL/LGPL”). To get
information about the software components
that are subject to the terms of the GPL/LGPL,
please visit the following Website:
Website URL https://www2.jvckenwood.com/gpl/
Queries concerning the contents of the source
code or the like will not be accepted.
Please note that software components based
on a EULA that is not subject to the terms of the
GPL/LGPL or those that have been developed
or created by JVCKENWOOD Corporation will
be excluded from the scope of source code
disclosure.
Because licenses to use software components
distributed under the GPL/LGPL are offered to
the customers for free of charge, no warranty is
granted to the customers, whether explicitly or
implicitly, to the extent of the applicable laws.
Unless otherwise stipulated by the applicable
laws or agreed upon in writing, the copyright
holders or those who are entitled to modify
and redistribute the software components are
not held responsible for any and all damages
resulting from their use or from inability to use
them. For more information about the terms of
use of the software components, required items
of compliance and so on, please refer to the
GPL/LGPL.
Customers wishing themselves to use a software
component that is subject to the GPL/LGPL
embedded in this product are encouraged to
read the terms of the corresponding license
before use. Because each individual license
is prescribed by a third party other than
JVCKENWOOD Corporation, the original (English)
of the license is presented.
EULA
Ñ Software License Agreement
JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called
“Licensor”) holds either the copyright to the
embedded software or the right to sublicense it.
This agreement establishes the conditions under
which the customer uses this “Licensed Software.”
The customer shall agree to the terms of this
license agreement before proceeding to use
Licensed Software.
This agreement is deemed to have taken effect
when the customer (hereinafter called “User”)
has used a product implementation of Licensed
Software.
The Licensed Software may contain software
Licensor has been licensed to use by third parties
directly or indirectly. Some third parties may
have terms of use prescribed for their customers,
apart from this Software License Agreement. This
agreement does not apply to such software. Be
sure to consult “Important Notice on Software” as
presented separately.
Article 1 (General)
Licensor grants to User a non-exclusive, nonassignable right of use Licensed Software
within the country where the User purchases
the Product (hereinafter the "Country") (except
for the exception provided for in Paragraph 1,
Article 3).
Article 2 (Right of Use)
1.
The rise of use granted under this agreement
is the right to use Licensed Software in this
product.
2.
User may not duplicate, copy, modify, add to,
translate or otherwise alter, or loan licensed
Software and the associated literature in
whole or in part.
3.
Use of Licensed Software is limited to a private
extent , and Licensed Software may not be
distributed, licensed or sublicensed for any
purposes whatsoever, including commercial
use.
4.
User shall use Licensed Software as per the
instruction manual or instructions given in the
help file and may not use or duplicate data in
violations of the regulations of the Copyright
Law or other governing laws by using
Licensed Software in whole or in part.
2
Article 3 (Terms of License)
1.
In assigning this product, User may not retain
the original copy of the embedded Licensed
Software (including associated literature,
updates and upgrades) and any duplicates
and associated literature with regard to
the license to use Licensed Software. User
may transfer Licensed Software only to the
condition of binding the assignee to abide by
the terms of this Software License Agreement.
2.
User may not reverse-engineer, disassemble,
decompile or otherwise analyze the source
code of Licensed Software.
Article 4 (Rights to Licensed Software)
All rights to Licensed Software and the
associated literature, including copyrights, shall
reside with Licensor or
the original right holder who has granted the
Right of Use and right to sublicense to Licensor
(hereinafter referred to as “Original Right
Holder”), and User does not have any rights
other than Right of Use granted hereunder
with regard to Licensed Software and the
associated literature.
Article 5 (Exemption Granted to Licensor)
1.
Licensor and Original Right Holder do not
assume any responsibility for damages
caused to User or third parties resulting from
the exercise by User of the license granted
hereunder, unless otherwise provided by any
law to the contrary.
2.
Licensor does not warrant Licensed Software
to be merchantable, compatible and fit for
specific purposes.
Article 6 (Responsibility for Third Parties)
If disputes over the infringement of third
parties’ intellectual property rights, such as
copyrights and patent rights, arise out of the
use of Licensed Software by User, User shall
resolve these disputes at User’s own expenses
while keep Licensor and Original Right Holder
harmless.
Article 7 (Secrecy Obligation)
User shall keep confidential Licensed Software
provided hereunder, information contained in
the associated literature or the like and those
provisions of this agreement not yet in public
knowledge and may not disclose or leak these
to third parties without prior written consent
from Licensor.
Article 8 (Cancellation of the Agreement)
Licensor reserves the right to cancel this
agreement forthwith and claim compensation
from User for the damages caused by such
cancellation when User:
(1)
Breaches any of the provisions of this
agreement, or
(2)
Has received a petition for seizure, provisional
seizure, provisional disposition or any other
kind of compulsory execution.
Article 9 (Destruction of Licensed Software)
If this agreement is terminated under the
provision of the foregoing paragraph, User
shall destroy Licensed Software, along with all
associated literature and its duplicates, within
two (2) weeks from the date of termination.
Article 10 (Copyright Protection)
1.
Copyrights and all other intellectual property
rights relating to Licensed Software shall
reside with Licensor and Original Right Holder
and in no circumstances with User.
2.
User shall abide by the laws relating to
copyrights and intellectual property rights in
using Licensed Software.
Article 11 (Export Control)
1.
Licensed Software and the associated
literature or the like may not be exported
to places outside the Country (including
transmission outside the Country over the
Internet or the like).
2.
User agrees that Licensed Software is subject
to export controls imposed by the Country
and the United States of America.
3.
User agrees to comply with all the
international and domestic laws that apply
to this software (U.S. Export Administration
Regulations and regulations established by
the U.S., the Country and their governmental
agencies regarding usage by end users and
export destinations).
Article 12 (Miscellaneous)
1.
Even if this agreement is invalidated in part by
law, all other provisions shall remain in effect.
2.
Licensor and User shall consult each other in
good faith to resolve any matters not provided
for in this agreement or questions arising from
the interpretation of this agreement.
3.
Licensor and User agree that this agreement
is governed by the law of Japan and that all
disputes involving claims and obligations that
may arise out of this agreement will be settled
by arbitration at the Tokyo District Court as the
court of first instance.
À propos de cet appareil .....................................119
5Français
Avant l'utilisation
Avant l'utilisation
Précautions
#AVERTISSEMENTS
Ñ Pour éviter toute blessure ou
incendie, prenez les précautions
suivantes:
• Pour éviter un court-circuit, ne mettez ni ne laissez jamais
d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou
des outils métalliques) à l'intérieur de l'appareil.
• Ne regardez pas ni ne fixez votre regard sur l'affichage
de l'appareil trop longtemps pendant la conduite.
• Si vous rencontrez des problèmes pendant
l'installation, consultez votre revendeur KENWOOD.
Ñ Précautions d'utilisation de
l'appareil
• Lorsque vous achetez des accessoires en option,
vérifiez auprès de votre revendeur KENWOOD qu'ils
fonctionneront avec votre modèle et dans votre région.
• Vous avez le choix de la langue dans laquelle
s'affichent les menus, les balises des fichiers
audio, etc. Voir Configuration de l'interface utilisateur (p.82).
• Les fonctions Radio Data System ou Radio
Broadcast Data System sont inopérantes dans
les zones où le service n'est pris en charge par
aucune station de radiodiffusion.
Ñ Condensation sur la lentille
Par temps froid, lorsque vous allumez le chauffage
de la voiture, de la buée peut se former sur la
lentille du lecteur de disque de l'appareil à cause
de la condensation. Cette condensation présente
sur la lentille (également appelée voile de lentille)
peut empêcher la lecture des disques. Dans ce
cas, retirez le disque et attendez que la buée
s'évapore. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas
normalement au bout d'un moment, consultez
votre revendeur KENWOOD.
Ñ Précautions relatives à la
manipulation des disques
• Ne touchez pas la surface d'enregistrement du
disque.
• Ne collez pas de ruban adhésif sur le disque et
n'utilisez pas de disques sur lesquels du ruban
adhésif est collé.
• N'utilisez pas d'accessoires de disque.
• Nettoyez le disque en partant du centre vers le
contour extérieur.
• Lorsque vous retirez un disque de l'appareil,
extrayez-le à l'horizontale.
• Si le trou central ou le bord extérieur du disque
comporte des bavures, éliminez-les avec un stylo
à bille ou un objet similaire avant de l'utiliser.
• Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent
pas être utilisés.
Ñ Protection du moniteur
• Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou
tout autre outil pointu. Cela pourrait l'endommager.
Ñ Nettoyage de l'appareil
• Si la façade de l'appareil est tâchée, essuyez-la
avec un chiffon doux et sec comme un chiffon
en silicone. Si la façade est très sale, essuyezla avec un chiffon humidifié d'un produit de
nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau
avec un chiffon doux et sec propre.
REMARQUE
• La pulvérisation directe de produit de nettoyage
sur l'appareil risque d'endommager les pièces
mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un
chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme
un solvant ou de l'alcool, vous risquez d'en rayer
la surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés.
6
• Les disques de 8 cm (3 pouces) sont inutilisables.
• Les disques sales ou comportant des coloriages
sur la surface d'enregistrement ne peuvent être
utilisés.
• Cet appareil ne peut lire que les types de CD
suivants.
• Cet appareil risque de ne pas lire correctement
les disques qui ne portent pas cette marque.
• Vous ne pouvez pas lire un disque qui n'a pas
été finalisé. (Pour la procédure de finalisation,
référez-vous à votre logiciel de gravure et au
mode d'emploi de votre graveur.)
Avant l'utilisation
Ñ Réception du signal GPS
Lors de la première mise sous tension de l'appareil,
vous devez attendre que le système acquière
les signaux satellite pour la première fois. Ce
processus peut durer quelques minutes. Pour
une acquisition rapide des signaux, veillez à ce
que votre véhicule se trouve à l'extérieur, sur une
zone ouverte éloignée des bâtiments hauts et des
arbres.
Après la première acquisition des signaux satellite,
le système pourra acquérir les signaux satellite
plus rapidement par la suite.
Ñ À propos de GLONASS
Cet appareil utilise le système mondial de
navigation par satellite (GLONASS) en plus du GPS.
La combinaison du GPS et du GLONASS permet
d'affiner la précision de positionnement par
rapport à une utilisation du GPS seulement.
Ñ Avertissement pour les
utilisateurs de smartphones
L’exécution en simultané de plusieurs applications
sur votre smartphone, en écran partagé, sollicite
tout particulièrement son microprocesseur, d’où
une altération potentielle des performances et de
la qualité des communications.
Afin d'obtenir des résultats optimaux lors de
l'association de votre smartphone avec votre
récepteur Kenwood, assurez-vous de fermer toutes
les applications inutilisées.
Comment lire ce manuel
• Les écrans et façades illustrés dans le présent manuel
sont des exemples destinés à fournir une explication
plus claire des opérations.
C'est pourquoi il est possible qu'ils soient différents
des écrans ou de la façade de l'appareil, ou que
certaines séquences d'affichage soient différentes de
celles utilisées.
• Langue d'affichage : L'anglais est utilisé dans un but
explicatif. Vous pouvez choisir la langue d'affichage
à partir du menu [SETUP]. Voir Configuration de l'interface utilisateur (p.82).
7Français
Utilisation de base
Utilisation de base
Fonctions des boutons en façade
DDX9907XR / DDX9707S
1234567
DMX957XR / DMX907S / DMX9707S
9
1284563
8
Utilisation de base
REMARQUE
• Les écrans illustrés dans le présent manuel sont des exemples destinés à fournir une explication plus claire des
opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
Numéro
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Désignation
Capteur de
télécommande
S, R
(Volume)
CAM• Active/désactive l'affichage de la vue de la caméra.
HOME• Affiche l'écran d'ACCUEIL (p.14).
MENU• Affiche l'écran du menu contextuel.
G
ATT• Active/désactive l'atténuation du volume.
Logement
d'insertion
des disques
• Reçoit le signal de la télécommande.
• Règle le volume.
Le volume augmentera jusqu'à 15 tant que vous maintiendrez Renfoncé. (p.12)
L'appareil photo dont la vue est affichée en premier change en fonction du réglage
« Camera Setup » et de la position du levier de sélection dans la grille de sélection.
La caméra dont la vue a été affichée en dernier est conservée et la même vue sera
affichée la prochaine fois. Si ses paramètres d'assignation sont modifiés, la vue de la
caméra arrière s'affiche.
• Appuyez et maintenez enfoncé pour afficher l'écran de reconnaissance vocale.
(p.72).
• Lorsque ni Apple CarPlay, ni Android Auto, ni un téléphone mains libres Bluetooth
n'est pas connecté, le fait de maintenir enfoncé permet d'afficher la boîte de
dialogue de mise en attente d'appariement Bluetooth. (p.65)
• Affiche l'écran de réglage de l'angle.
– [DISC E JECT]: Éjecte le disque.
• Quand le panneau est ouvert, cela permet de le fermer.
• Pour éjecter le disque de force, appuyez pendant 2 secondes et touchez [DISC EJECT] après l'apparition du message.
• Logement où insérer les disques à contenu multimédia.
(DDX9907XR / DDX9707S uniquement)
Mouvement
9Français
Utilisation de base
Mise en marche de l'appareil
La méthode d'allumage est différente selon le
modèle.
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
DDX9907XR / DDX9707S
DMX957XR / DMX907S / DMX9707S
L'appareil se met en marche.
● Pour éteindre l'appareil:
Appuyez sur le bouton [HOME] pendant 1
1
seconde.
REMARQUE
• Si c'est la première fois que vous mettez en
marche l'appareil après son installation, il vous
faut procéder à la configuration initiale (p.10).
Paramètres initiaux
CONFIGURATION initiale
Effectuez cette configuration lors de la première
utilisation de cet appareil.
Réglez chaque option comme suit.
1
■ [Language]
Sélectionne la langue utilisée sur l'écran
de commande et sur les éléments de
configuration. Le choix par défaut est
“American English (en)”.
1 Touchez [Language].
2 Touchez [Language Select].
3 Sélectionnez la langue désirée.
4 Touchez [
Pour plus de détails, voir Configuration de
l'interface utilisateur (p.82).
■ [Clock]
Active la synchronisation de l'horloge et
l'ajuste.
Pour les explications détaillées, voir Réglages du calendrier/horloge (p.11).
■ [Display]
Configurez la couleur d'éclairage des
touches.
S'il est encore difficile de voir l'image à
l'écran, réglez l'angle de vue.
5 Touchez [Display Adjustement].
6 Réglez un angle de vue et une position
d'inclinaison.
7 Touchez [
Pour plus de détails, voir Réglage de
l'affichage (p.12).
(DMX907S / DMX9707S uniquement)
5 Touchez [Viewing Angle].
6 Sélectionnez un angle de vue.
7 Touchez [
Pour plus de détails, voir Angle de vision
(p.13).
Pour plus de détails, voir Configuration de
l'affichage (p.84).
■ [Camera]
Configurez les paramètres de caméra.
1 Touchez [Camera].
2 Réglez chaque option et touchez [
Pour plus de détails, voir Configuration des
caméras (p.76).
■ [OEM SETUP]
Cette fonction requiert un adaptateur
commercial.
Consultez votre revendeur KENWOOD pour
plus de détails.
■ [DEMO]
Permet de paramétrer le mode de
démonstration. Le choix par défaut est “ON”.
Touchez [Finish].
2
].
].
Réglages du calendrier/horloge
Appuyez sur le bouton [MENU].
1
Le menu contextuel s'affiche.
Touchez [SETUP].
2
L'écran de menu de configuration
s'affiche.
Touchez [User Interface].
3
].
L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
Réglez chaque option comme suit.
4
Faites défiler la page pour afficher les
éléments cachés.
REMARQUE
• Ces réglages sont paramétrables depuis le menu
de configuration. Voir Configuration (p.81).
■ [Time Format]
Sélectionnez le format d'affichage de l'heure.
[12-Hour](Par défaut)/[24-Hour]
■ [Clock]
[GPS-SYNC ](Par défaut): Synchronise l'heure
de l'horloge avec le GPS.
[Manual]: Réglez l'horloge manuellement.
■ [Time Zone]
Sélectionnez le fuseau horaire.
■ [Clock Adjust]
Si vous sélectionnez [Manual] pour l'horloge,
réglez la date et l'heure manuellement.
(p.83)
11Français
Utilisation de base
REMARQUE
• Veuillez régler la date et l'heure. Si elles ne sont
pas réglées, certaines fonctions peuvent ne pas
fonctionner.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume (0 à 40).
Appuyez sur [R] pour augmenter, et appuyez sur
[S] pour réduire.
Maintenez [R] enfoncé pour augmenter le
volume de façon continue jusqu'au niveau 15.
DDX9907XR / DDX9707S
DMX957XR / DMX907S / DMX9707S
Réglage de l'affichage
(DDX9907XR / DDX9707S /
DMX957XR)
DDX9907XR / DDX9707S
Appuyez sur le bouton [G].
1
L'écran de réglage de l'affichage
apparaît.
DMX957XR
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
1
[CAM].
L'écran de réglage de l'affichage apparaît.
DDX9907XR / DDX9707S
12
3
DMX957XR
12
12
3
1
Angle de vue
Vous pouvez ajuster l'angle de vue quand l'image
sur l'écran est difficile à voir de manière uniforme.
Plus la valeur est petite (négative), plus l'image
apparaît blanche à l'écran.
« 0 » (par défaut)/« -1 »/« -2 »/« -3 »
2
Réglage de l'angle
Sélectionnez une position d'inclinaison que vous
souhaitez configurer.
La valeur par défaut est «0».
Utilisation de base
3
Position off
Vous pouvez mémoriser l'inclinaison à laquelle
se trouve le moniteur à cet instant comme
l'inclinaison devant être la sienne quand l'appareil
est éteint. Touchez [Memory] quand l'angle
souhaité est sélectionné.
Angle de vision
(DMX907S / DMX9707S)
Vous pouvez ajuster l'angle de vue quand
l'image sur l'écran est difficile à voir de manière
uniforme. Plus la valeur est petite (négative),
plus l'image apparaît blanche à l'écran.
Appuyez sur le bouton [MENU].
1
Le menu contextuel s'affiche.
Touchez [SETUP].
2
Appuyez sur [Display].
3
L'écran d'affichage apparaît.
Touchez [Viewing Angle].
4
Sélectionnez l'angle que vous voulez
5
configurer.
La valeur par défaut est « 0 ». (p.84)
Fonctionnement tactile
Pour réaliser des opérations sur l'écran, vous
devez toucher, toucher longuement, feuilleter
ou défiler pour sélectionner un élément, afficher
l'écran de menu de réglage ou changer les
pages.
● Toucher
Touchez légèrement l'écran
pour sélectionner un élément
sur l'écran.
● Toucher longuement
Touchez l'écran et gardez
votre doigt sur l'écran jusqu'à
ce que l'affichage change ou
qu'un message soit affiché.
● Feuilleter
Faites glisser votre doigt
rapidement vers la gauche ou
vers la droite sur l'écran pour
changer de page.
Vous pouvez faire défiler
un écran de liste en faisant
glisser votre doigt vers le
haut/bas sur l'écran.
● Défiler
Faites glisser votre doigt vers
le haut ou le bas pour faire
défiler l'écran.
13Français
Utilisation de base
Descriptions de l'écran d'ACCUEIL
La plupart des fonctions sont accessibles depuis
l'écran ACCUEIL.
1
2
3
• Widget (p.19)
1
– Vous pouvez aussi changer le widget en
feuilletant vers la gauche ou la droite sur la
zone du widget.
– Touchez le widget afin d'afficher l'écran
détaillé.
• Affiche l'écran de sélection de la source.
2
(p.15)
• Icônes de raccourci de source de lecture
3
(p.16)
Affiche l'écran d'ACCUEIL
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
DDX9907XR / DDX9707S
Menu contextuel
Appuyez sur le bouton [MENU].
1
Le menu contextuel s'affiche.
Appuyez pour afficher le menu
2
contextuel.
1
Le menu contient les options suivantes.
• Affiche l'écran de réglage de l'écran.
(p.81)
• Éteint l'affichage. (p.15)
• Affiche la vue de l'écran de la caméra.
(p.76)
• Affiche l'écran de menu CONFIGURATION.
(p.81)
• Affiche l'écran audio. (p.87)
• Affiche l'écran de contrôle de la source
en cours. Les fonctionnalités attachées au
pictogramme varient selon les sources.
Cette icône est pour la source USB.
• Fermez le menu contextuel.
DMX957XR / DMX907S / DMX9707S
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
14
• Affiche la liste des périphériques Android
Auto. Cette icône n'apparaît que si
Android Auto est connecté et que deux
périphériques ou plus peuvent être
utilisés comme source Android Auto.
• Raccourcis des icônes de source : La
1
source change pour celle que vous avez
définie avec un raccourci. Pour le réglage
du raccourci, consultez Personnalisez
les icônes de raccourcis sur l'écran
ACCUEIL (p.16).
Utilisation de base
Mettez l'écran hors tension
Sélectionnez [Display OFF] sur le menu
1
contextuel.
REMARQUE
• Appuyez sur l'affichage pour activer l'écran.
• Pour afficher l'horloge lorsque l'écran est éteint, il
est nécessaire de régler l'horloge OSD sur
« ON ». (p.84)
Description de l'écran de sélection
de source
Vous pouvez afficher les icônes de toutes les
sources de lecture et les options sur l'écran de
sélection de source.
Sélectionnez la source de lecture
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
Touchez [].
2
Depuis cet écran, vous pouvez sélectionner
les sources et fonctions suivantes.
• Bascule vers l'écran Apple CarPlay depuis
l'iPhone connecté. (p.31)
• Passe à l'écran Android Auto depuis le
smartphone Android connecté.. (p.34)
• Affiche l'écran Mains libres. (p.70)
Lorsque ni Apple CarPlay, ni Android
Auto, ni un téléphone mains libres
Bluetooth n'est pas connecté, la boîte
de dialogue de mise en attente de
l'appariement Bluetooth s'affiche.*1
(p.65)
• Commute sur la réception radio.*2
(p.43)
321
• Commute sur la réception HD Radio.*
(p.46)
• Commute sur la réception radio satellite
SiriusXM®. (p.52)
• Lit les fichiers sur un lecteur audio
Bluetooth. (p.68)
• Lit un disque.*4 (p.23)
3
45
• Change les sources de lecture.
1
Pour les sources de lecture, voir Sélectionnez
la source de lecture (p.15).
• Indication de la page
2
3
• Change les pages. (Touchez [ ]/[ ])
Vous pouvez aussi changer les pages en
feuilletant vers la gauche ou la droite sur
l'écran.
• Retourne à l'écran précédent.
4
• Affiche l'écran de menu CONFIGURATION.
5
(p.81)
• Lit les fichiers sur un iPod/iPhone.
(p.40)
• Lit les fichiers sur un périphérique USB.
(p.37)
• Commute sur un appareil extérieur
connecté à la borne d'entrée AV-IN.*5
(p.79)
• Passe à l'écran Miroitage sans fil depuis le
smartphone Android connecté. (p.29)
• Bascule vers l'écran Miroitage USB à
partir de l’iPhone/smartphone Android
connecté. (p.29)
• Affiche l'écran audio. (p.87)
• Met l'appareil en veille. (p.16)
15Français
Utilisation de base
• Pour les sources et les informations affichées quand
un adaptateur ADS est connecté, reportez-vous à
Utilisation des fonctionnalités OEM (p.79).
*1 Lorsque vous vous connectez avec Apple CarPlay
ou Android Auto, le mode de fonctionnement
est le même que sur un téléphone fourni dans
Apple CarPlay ou Android Auto. Si Apple CarPlay
ou Android Auto est connecté au cours d'une
conversation avec le dispositif Bluetooth ou d'un
téléphone iDataLink, l'appel en cours se poursuivra.
*2 DDX9707S / DMX9707S seulement
*3 DDX9907XR / DMX957XR / DMX907S uniquement
*4 DDX9907XR / DDX9707S uniquement
*5 CA-C3AV (accessoire optionnel) est connecté à la
borne d'entrée AV-IN pour visuel. (p.105)
Pour sélectionner la source de lecture
sur l'écran ACCUEIL
Les 4 éléments affichés sur l'écran de sélection
de source avec les grandes icônes apparaissent
sur l'écran d'ACCUEIL.
Vous pouvez changer les éléments affichés dans
cette zone en personnalisant l'écran de sélection
de source. (p.16)
Pour sélectionner la source de lecture
sur l'écran de commande de la source
Mettez l'appareil en veille
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
Touchez [].
2
Touchez [STANDBY].
3
Personnalisez les icônes de
raccourcis sur l'écran ACCUEIL
Vous pouvez disposer les pictogrammes des
sources comme bon vous semble.
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
L'écran d'ACCUEIL apparaît.
Touchez [].
2
Touchez et maintenez le pictogramme
3
que vous souhaitez déplacer en mode de
personnalisation.
Faites glisser le pictogramme vers la
4
position souhaitée.
Affichez les icônes de sélection de la source
en touchant [ ]/[ ] ou en faisant défiler sur la
gauche ou la droite sur l'écran de commande de
la source, puis sélectionnez la source de lecture.
16
Change la page
Utilisation de base
Descriptions de l'écran de
commande de source
Certaines fonctions peuvent être exécutées
depuis la plupart des écrans.
Indicateurs
4
5
6
7
12
Raccourcis des icônes de source
1
Icône de toutes les sources
Affiche l'écran de sélection de la source. (p.15)
2
Écran secondaire
• [ ]/[ ] : L'écran secondaire passe à un autre écran
chaque fois que vous le touchez. Vous pouvez
aussi changer l'écran secondaire en faisant
défiler vers la gauche ou la droite sur l'écran.
• Indicateurs : Affiche l'état actuel de la source et
ainsi de suite.
– [AT T]: L'atténuateur est actif.
– [DUAL]: La fonction dual zone est active.
– [MUTE]: La fonction de réglage de coupure de son
(sourdine) est active.
– [
LOUD]: La fonction de réglage du volume est active.
• Raccourcis des icônes de source : La source
change pour celle que vous avez définie avec un
raccourci. Pour le réglage du raccourci, consultez
Personnalisez les icônes de raccourcis sur
l'écran ACCUEIL (p.16).
3
Liste des contenus
Affiche la liste des chansons/fichiers/stations/
canaux.
4
• Informations concernant les périphériques
Bluetooth connectés.
3
5
Illustration et informations
Vous pouvez choisir d'afficher une illustration et
des informations sur le morceau ou seulement des
informations détaillées sur le morceau.
Toucher la zone d'illustration pour commuter le
vumètre. (sources audio du disque, USB, iPod,
Bluetooth uniquement)
Réduire la taille du texte d'informations sur la
chanson lorsque le « petit texte audio » est réglé
sur « ON » dans l'écran de l'interface utilisateur
(p.82).
6
Panneau de fonction
Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour
afficher le panneau de fonction. Appuyez de
nouveau pour fermer le panneau.
7
Touches de commande
Il est possible d'utiliser la source actuelle à l'aide
de ces touches de fonctionnement. Les fonctions
disponibles sont différentes selon le type de
source.
17Français
Utilisation de base
Écran des listes
Certaines touches de fonction sont communes
aux écrans de liste de la plupart des sources.
Voir (p.26, 39, 41, 70).
Afficher l'écran de liste
Pour support disque/USB/iPod :
Touchez [1] ou le composant figurant
1
dans la zone d'informations dans l'écran
de contrôle des sources.
L'écran de liste s'affiche.
Pour l'audio Bluetooth :
Touchez [1].
1
L'écran de liste s'affiche.
Vous pouvez utiliser les touches de commande
suivantes à partir de cet écran.
5
[]/[]/[]/[] Défilement de la
page
Vous pouvez changer de pages pour afficher plus
d'éléments en appuyant sur []/[].
• [
]/[] : Affiche la page du haut ou la page
du bas.
6
Retour
Retourne à l'écran précédent.
REMARQUE
• En fonction de la source ou du mode en cours,
certaines touches de fonction peuvent ne pas
s'afficher.
612
345
1
Affiche la fenêtre de sélection de type liste.
2
Affiche une liste des fichiers de musique ou de
film.
3
Défilement du texte
Fait défiler le texte affiché.
4
etc.
Les touches ayant plusieurs fonctions s'affichent ici.
• : Joue toutes les pistes dans le dossier
contenant la piste actuelle.
•
: Passe à la lettre que vous avez saisie
(recherche alphabétique).
•
: Remonte au niveau hiérarchique
supérieur.
18
Widget (élément graphique)
Widget (élément graphique)
Widget (élément graphique)
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
Vous pouvez aussi changer le widget en
2
feuilletant vers la gauche ou la droite sur
la zone du widget.
Liste de widget
• Multi Widget *
• Widget d'horloge
• Widget de pression des pneus *
• Widget raseur *
• Widget climat *
• Widget cadre photo
*1 Jusqu'à 3 pages peut être réglé sur l'écran Multi
Widget.
*2 Ceci peut être sélectionné lorsqu'un adaptateur ADS
compatible est connecté.
1
2
2
2
Multi Widget
Vous pouvez placer un widget dans chacune des
zones suivantes. Jusqu'à 4 widgets peuvent être
placés par écran multi widget.
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
Parcourez la zone du widget vers la
2
gauche/vers la droite pour afficher le
multi widget.
2
1
4
3
1
Widget (gauche)
2
Widget (M)
3
Widget (S1)
4
Widget (S2)
Ñ Remplacer le widget
● Pour déplacer le widget
Touchez et maintenez le widget.
1
Le mode de personnalisation du widget
est activé.
Faites glisser le widget vers la position
2
souhaitée.
● Pour supprimer le widget
Touchez et maintenez le widget.
1
Le mode de personnalisation du widget
est activé.
Appuyez sur [×] dans le coin supérieur
2
droit du widget.
Le widget sélectionné est supprimé.
19Français
Widget (élément graphique)
● Pour remplacer le widget
Appuyez sur [ ] sur l'écran multi widget.
1
1
Une liste déroulante de widgets apparaît.
1
Icône du widget
Les widgets pouvant être placés sur l'écran multi
widget sont répertoriés.
Faites glisser la liste contextuelle de
2
widget vers la gauche/droite pour
sélectionner le widget à remplacer.
Touchez et maintenez le nouveau widget.
3
Le mode de personnalisation du widget
est activé.
Faites glisser le widget de la liste déroulante
4
vers la zone de widget souhaitée.
Vous pouvez configurer les éléments suivants.
• Widget d'horloge
• Widget de boussole
• Informations sur la source actuelle *
• Widget visualiseur
• Widget miroir *
• Widget cadre photo
• Widget climat *
• Widget radar *
• Widget de pression des pneus *
*1
Vous ne pouvez pas afficher l'écran de fonction de
miroitage sans fil/miroitage USB sur ce widget. Pour afficher
l'écran de la source, sélectionnez le widget réfléchissant.
*2 Ce mode peut être sélectionné lors de l'utilisation de
la fonction de miroitage sans fil/miroitage USB.
*3 Vous ne pouvez pas lire de fichier vidéo sur le
support USB/Disque lors de l'utilisation de la fonction
miroitage sans fil/miroitage USB.
*4 Ceci peut être sélectionné lorsqu'un adaptateur ADS
compatible est connecté.
REMARQUE
• et la liste déroulante de widgets disparaît
lorsqu'aucune opération n'est effectuée pendant
5 secondes.
• Lorsque l'écran passe d'un autre widget à l'écran
multi widget, [
2 *3
4
4
] s'affiche de nouveau.
1
4
20
Ñ Ajouter un nouveau multi widget
Vous pouvez ajouter des pages à l'écran multi
widget.
Appuyez sur [ ] sur l'écran multi widget.
1
Une liste déroulante de widgets
apparaît.
■ [ ]
Affiche le message de confirmation pour
effacer la page en cours sur l'écran multi
widget. Pour plus de détails, voir Pour supprimer le multi widget (p.20).
■ [
]
Permet d'ajouter une page dans l'écran multi
widget.
Touchez [ ] sur la liste déroulante des
2
widgets.
Une nouvelle page est ajoutée.
REMARQUE
• Vous pouvez ajouter au plus 2 pages sur l'écran
multi widget. Si vous avez déjà ajouté 2 pages,
vous ne pouvez pas sélectionner [
• La liste déroulante des widgets est affichée sur
la nouvelle page, jusqu'à ce que vous y placiez
un widget.
Pour supprimer le multi widget
Touchez [ ] sur la liste déroulante des
1
widgets.
Le message de confirmation s'affiche.
Touchez [YES].
2
La page en cours est supprimée.
REMARQUE
• Vous ne pouvez pas supprimer la première page
de l'écran multi widget.
].
Widget (élément graphique)
Widget cadre photo
Il est possible d'afficher un diaporama des
fichiers images enregistrés dans la mémoire USB
sur l'écran d'accueil.
• Cet appareil ne peut lire que les fichiers de
moins de 50 Mo.
• Chaque appareil supporte un maximum de 500
fichiers.
• Les fichiers images peuvent ne pas être lus selon
leur état.
*1 Un format progressif n'est pas pris en charge.
Ñ Cadre photo
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
Feuilletez la zone du widget vers la
2
gauche/vers la droite pour afficher le
widget cadre photo.
CONFIGURATION du widget
Configurez les widgets sur l'écran d'accueil.
Appuyez sur le bouton [MENU].
1
Le menu contextuel s'affiche.
Touchez [SETUP].
2
L'écran de CONFIGURATION s'affiche.
Touchez [User Interface].
3
L'écran d'interface utilisateur s'affiche.
Touchez [Widget SETUP] sur l'écran
4
d'interface utilisateur.
Réglez chaque option comme suit.
5
■ [Photo Frame Widget]
Déterminez l'utilisation ou non du widget
cadre photo.
« ON » (marche) (par défaut)/« OFF » (arrêt)
■ [Photo Frame SETUP]
Effectuez des réglages correspondants à
l'affichage du widget du cadre photo.
Touchez [].
6
• Faites défiler l'écran pour afficher la partie
cachée.
21Français
Widget (élément graphique)
Vers la configuration du cadre photo
Effectuez des réglages correspondants à
l'affichage du widget du cadre photo.
Appuyez sur [Photo Frame SETUP] sur
1
l'écran de CONFIGURATION du widget.
Réglez chaque option comme suit.
2
■ [Sort Order]
Précisez un critère de tri des fichiers.
« By Name(Ascending) »/
« By Name(Descending) »/
« By Date(Newest First) » (Par défaut)/
« By Date(Oldest First) »
■ [Slide Show Interval]
Précisez l'intervalle du diaporama.
« 5 » à « 30 » secondes.
La valeur par défaut est « 5 » secondes.
■ [Photo Frame is •••••]
Affichez des rubriques d'aide sur le cadre
photo.
Touchez [].
3
22
Disque
Disque
(DDX9907XR / DDX9707S)
Lecture d'un disque
Ñ Insérer un disque
Appuyez sur le bouton [G].
1
Touchez [DISC EJECT].
2
La façade s'ouvre.
Insérez le disque dans son logement.
3
La façade se ferme automatiquement.
L'appareil charge le disque et la lecture
commence.
Ñ Éjecter un disque
Appuyez sur le bouton [G].
1
Touchez [DISC EJECT].
2
Lors de l'extraction d'un disque, extrayez-le
à l'horizontal.
Appuyez sur le bouton [G].
3
Le panneau se ferme.
REMARQUE
• Pour éjecter le disque de force, appuyez sur le
bouton [G] pendant 2 secondes puis touchez
[DISC EJECT] après l'apparition du message.
Utilisation de base avec les DVD/
VCD
La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran
de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture.
REMARQUE
• Mettez le sélecteur de mode de la télécommande
en mode DVD avant de commencer à utiliser
l'appareil pour les DVD et VCD, voir Sélection du mode d'utilisation (p.96).
• La capture d'écran ci-dessous est avec un DVD.
Elle peut être différente avec un VCD.
Lorsque les touches de fonctionnement ne sont
1
pas affichées à l'écran, touchez la zone 7.
Écran de contrôle
1
2
3
4
5
DVDVCD
2
Écran vidéo
8
6
6
7
1
Zone d'affichage des informations
Les informations suivantes sont affichées.
• Titre #, Chapitre # : Titre du DVD et numéro de
chapitre
23Français
Disque
• Piste #/Scène # : Numéro de piste ou de scène
du VCD. Scene # est affichée uniquement si la
commande de lecture (PBC) est activée.
• PCM linéaire, etc. : Format audio
• OFF/Zoom2 – 4 (DVD)/Zoom2 ( VCD) : Affiche le
rapport de zoom.
Cette fonction peut être utilisée à l'aide de la
télécommande. (p.96)
• [Hide] : Masque l'écran de contrôle.
• [
] : Répète le contenu en cours. Chaque
fois que vous touchez la touche, les modes de
répétition changent dans l'ordre suivant;
DVD : Répétition du titre ( ), Répétition du
chapitre ( ), Arrêt de la répétition ( )
VCD (PBC actif ) : Pas de répétition
VCD (PBC inactif ) : Répétition de piste ( ),
Répétition sur arrêt ( )
2
Panneau de fonction
Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour afficher le panneau
de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau.
• I] : Arrête la lecture. Toucher deux fois permet de lire le
disque depuis le début la prochaine fois que vous le lirez.
• [][] : Avance rapide ou retour rapide du
disque. Chaque fois que vous touchez cette
touche, la vitesse change. 2 fois, 10 fois.
][] (DVD uniquement) : Lit au ralenti en
• [
avant ou en arrière.
• [SETUP] (DVD uniquement) : Touchez pour
afficher l'écran CONFIGURATION DVD. Voir
CONFIGURATION DVD (p.28).
• [
MENU CTRL] (DVD uniquement) : Touchez pour
afficher l'écran de contrôle du menu du disque DVDVIDÉO. Voir Utilisation du menu DVD (p.27)
.
• [PBC] ( VCD uniquement) : Touchez pour activer
ou désactiver la commande de lecture (PBC).
• [Audio] ( VCD uniquement) : Touchez pour
changer les canaux de sortie audio.
• [
Direct Number] (VCD uniquement) : Appuyez
pour afficher la boîte de dialogue Numéro direct
uniquement lorsque le contrôle de lecture (PBC) est
activé. Vous pouvez directement entrer le numéro
de piste à lire lorsque la scène est sélectionnée.
• [ ] (VCD uniquement) : Revient à la scène
précédente uniquement lorsque le contrôle de
lecture (PBC) est activé.
3
Indicateur du mode de lecture/du temps
de lecture
• D, B, I, etc. : Indicateur du mode de lecture
en cours
Les significations des pictogrammes sont les suivantes
: D (lecture), B (avance rapide), A (retour rapide),
I (arrêt), R (reprise arrêt), H (pause), (lecture
lente), (lecture arrière lente).
24
• Confirmation de la position de lecture en cours.
Vous pouvez faire glisser le cercle à gauche ou à
droite pour modifier la position de lecture.
4
Touches de commande
• [E][F] : Recherche le contenu précédent/
suivant.
Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer une
avance rapide ou un retour rapide du disque. (Annulé
automatiquement au bout d'environ 50 secondes.)
• [DH] : Lit ou met en pause.
• [
] : Affiche l'écran de l'égaliseur graphique.
(p.90)
5
Éléments indicateurs
• [IN]: Statut d'insertion du disque.
Blanc : Un disque est placé à l'intérieur du lecteur.
Orange : Échec du lecteur de disque.
VCD
• [1chLL/2chLL]: Identifie la sortie audio gauche
du flux 1 ou 2.
• [1chLR/2chLR]: Identifie la sortie audio
monophonique du flux 1 ou 2.
• [1chRR/2chRR]: Identifie la sortie audio droite du
flux 1 ou 2.
• [1chST/2chST]: Identifie la sortie audio stéréo du
flux 1 ou 2.
• [LL]: Identifie la sortie audio gauche.
• [LR]: Identifie la sortie audio monophonique.
• [RR]: Identifie la sortie audio droite.
• [ST]: Identifie la sortie audio stéréo.
• [PBC]: Indique que la fonction PBC est active.
• [VER1]: La version VCD est 1.
• [VER2]: La version VCD est 2.
6
Zone de recherche
Touchez pour faire une recherche du contenu
suivant/précédent.
7
Zone d'affichage des touches
Touchez pour afficher l'écran de contrôle.
8
[MENU CTRL] (DVD uniquement)
Touchez pour afficher l'écran de contrôle du menu
du disque DVD-VIDÉO. Voir Utilisation du menu DVD (p.27).
REMARQUE
• L'écran de contrôle disparaît lorsqu'aucune
opération n'est effectuée pendant 5 secondes.
• Si vous utilisez une télécommande, vous pouvez
passer directement à l'image souhaitée en
entrant le numéro de chapitre, le numéro de
scène, etc. (p.96).
Disque
Fonctionnement de base de
CD musical/Disque à contenu
multimédia
La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran
de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture.
REMARQUE
• Mettez le sélecteur de mode de la télécommande
en mode AUD avant de commencer à lire des CD
musicaux et des fichiers audio, voir Sélection du mode d'utilisation (p.96).
• Dans ce manuel, « Music CD » fait référence à un CD
classique sur lequel est gravé des morceaux de musique.
« Disc media » signifie un disque CD/DVD sur
lequel est gravé des fichiers audio ou vidéo.
• La capture d'écran ci-dessous est celle d'un
disque à contenu multimédia. L'écran pourrait
être différent pour les CD.
Écran de contrôle
1
6
7
3
4
Ouvrir le tiroir
2
5
• [] : Répète la piste/le dossier en cours.
Chaque fois que vous touchez la touche, le
mode de répétition change dans l'ordre suivant ;
Répéter piste/fichier (
( ) (disque à contenu multimédia
uniquement), Répéter tout ( )
• [] : Lit de manière aléatoire toutes les pistes du
dossier/disque en cours. Chaque fois que vous touchez
la touche, le mode aléatoire change dans l'ordre suivant ;
Aléatoire par piste () (CD musicaux uniquement),
aléatoire par fichier () (Disque à contenu multimédia
uniquement), Mode aléatoire désactivé ()
2
Informations sur la piste
• Affiche les informations concernant la piste en
cours/fichier.
Uniquement les noms de fichier et de dossier
sont affichés s'il n'y a pas d'informations de balise.
(Disque à contenu multimédia uniquement)
• Réduire la taille du texte d'informations sur la
chanson lorsque le « petit texte audio » est réglé sur
« ON » dans l'écran de l'interface utilisateur (p.82).
3
Indicateur du mode de lecture/du temps
), Répéter dossier
de lecture
• D, B, etc. : Indicateur du mode de lecture en cours
Les significations des pictogrammes sont les
suivantes : D (lecture),
B (avance rapide), A (retour rapide), H (pause).
• Confirmation de la position de lecture en cours.
Vous pouvez faire glisser le cercle à gauche ou à
droite pour modifier la position de lecture. (Fichier
vidéo uniquement)
7
5
Fermer le tiroir
6
5
7
8
1
CODEC /[] / []
• Lorsqu'une source en haute résolution est en cours
de lecture, ses informations de format sont affichées.
(Disque à contenu multimédia uniquement)
4
Touches de commande
• [1] (Disque à contenu multimédia uniquement) :
Recherche les fichiers. Pour plus de détails sur les
recherches, voir Opération de recherche de fichiers
(p.26)
.
• [E][F] : Recherche le contenu précédent/
suivant.
Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer une
avance rapide ou un retour rapide du disque. (Annulé
automatiquement au bout d'environ 50 secondes.)
• [DH] : Lit ou met en pause.
• [
] : Affiche l'écran de l'égaliseur graphique.
(p.90)
5
Liste des contenus
• Touchez le côté droit de l'écran pour afficher
la Liste de contenu. Touchez de nouveau pour
fermer la liste.
• Affiche la liste de lecture. Lorsque vous appuyez sur un
nom de fichier/piste dans la liste, la lecture démarre.
25Français
Disque
6
Illustration/VU-mètre
• Affiche/dissimule la zone d'illustration.
• La pochette du fichier en cours de lecture
s'affiche. (Disque à contenu multimédia
uniquement)
• Touchez pour passer de l'illustration au VUmètre.
7
Panneau de fonction (Disque à contenu
multimédia uniquement)
Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour
afficher le panneau de fonction. Appuyez de
nouveau pour fermer le panneau.
][] : Recherche le dossier précédent/
• [
suivant.
8
Éléments indicateurs
• [IN]: Statut d'insertion du disque.
Blanc : Un disque est placé à l'intérieur du
lecteur.
Orange : Échec du lecteur de disque.
• [VIDEO]: Identifie le fichier vidéo.
• [MUSIC]: Identifie le fichier musical.
Écran vidéo
Opération de recherche de fichiers
(Disque à contenu multimédia
uniquement)
Vous pouvez rechercher un fichier en fonction
de la hiérarchie.
REMARQUE
• Pour l'utilisation de l'écran de liste, voir Écran des
listes (p.18).
Touchez [1].
1
L'écran de liste de dossier s'affiche.
Touchez le dossier de votre choix.
2
Le contenu d'un dossier est affiché
lorsque vous touchez celui-ci.
Touchez l'élément de votre choix dans la
3
liste des contenus.
99
La lecture commence.
10
9
Zone de recherche des fichiers (fichier
vidéo uniquement)
Touchez pour faire une recherche du fichier
suivant/précédent.
10
Zone d'affichage des touches (fichier
vidéo uniquement)
Touchez pour afficher l'écran de contrôle.
26
Disque
Utilisation du menu DVD
Vous pouvez configurer certaines fonctions dans
le menu du disque DVD-VIDÉO.
Touchez la zone encadrée pendant la lecture.
1
L'écran de contrôle par menu s'affiche.
Effectuez les actions de votre choix,
2
comme suit.
■ Pour afficher le menu supérieur
Touchez [TOP].*
■ Pour afficher le menu
Touchez [MENU].*
■ Pour afficher le menu précédent
Touchez [Return].*
■ Pour valider l'élément sélectionné
Touchez [Enter].
■ Pour activer le fonctionnement direct
Touchez [Highlight] pour passer en mode
de contrôle par surbrillance (p.27).
■ Pour déplacer le curseur
Touchez [R], [S], [C], [D].
■ Pour changer parmi les langues des
sous-titres
Touchez [Subtitle]. Chaque fois que vous
touchez cette touche, les langues des soustitres changent.
■ Pour changer parmi les langues audio
Touchez [Audio]. Chaque fois que vous
touchez cette touche, les langues audio
changent.
■ Pour changer parmi les angles d'image
Touchez [Angle]. Chaque fois que vous
touchez cette touche, les angles d'images
changent.
* Il peut arriver que ces touches soient
inopérantes, selon le disque.
Ñ Contrôle par surbrillance
Le contrôle par surbrillance vous permet d'agir
sur le menu du DVD en touchant la touche de
menu directement à l'écran.
Touchez [Highlight] sur l'écran de
1
contrôle du menu.
Touchez l'élément de votre choix à
2
l'écran.
REMARQUE
• La fonction de contrôle par surbrillance est
automatiquement annulée si vous n'effectuez
aucune action pendant une période de temps
prédéterminée.
27Français
Disque
CONFIGURATION DVD
Vous pouvez configurer les fonctions de lecture
du DVD.
Touchez la zone encadrée pendant la lecture.
1
Touchez [ ] sur le côté gauche de l'écran.
2
Touchez [SETUP].
L'écran de configuration du DVD
s'affiche.
Réglez chaque fonction comme suit.
3
■ [Screen Ratio]
Configure le mode d'affichage de l'écran.
[16:9 ](Par défaut) : Affiche des images grand
format.
[4:3 LB]: Affiche les images grand format au
format boîte aux lettres (avec des bandes
noires en haut et en bas de l'écran).
[4:3 PS]: Affiche les images grand format au
format Pan & Scan (coupées à droite et à
gauche).
Ñ Configuration de la langue
Ce paramètre concerne les langues utilisées
pour les menus, les sous-titres et les voix.
[Wide]: La dynamique est étendue.
[Normal]: La dynamique est normale.
[Dialog] (Par défaut) : Le volume sonore total
est rendu plus étendu que les volumes
dans les autres modes. Cette option
n'est efficace que lorsque vous utilisez le
logiciel Dolby numérique.
28
Pour connaître les codes des langues,
reportez-vous à la section Codes de langue du DVD (p.115).
Appuyez sur Fermer pour définir la langue
entrée et revenir à l'écran de configuration
du DVD.
REMARQUE
• Pour choisir la langue d'origine du DVD comme
langue audio, touchez [Original].
APPLICATIONS
APPLICATIONS
Opération d'effet miroir sans fil
Vous pouvez afficher le même écran du
smartphone Android sur le moniteur de
l'appareil à l'aide de la fonction de miroitage
sans fil du smartphone Android.
Préparation
• Vous pouvez utiliser la fonction de miroitage sans
fil avec les appareils Android compatibles avec
cette fonction.
• Cette fonction peut être appelée Wireless Display,
Screen Mirorring, AllShare Cast, etc., en fonction
du fabricant.
• Les paramètres du smartphone Android diffèrent
en fonction du type d'appareil. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni
avec votre smartphone Android.
• Si votre smartphone Android est verrouillé, l'écran
de miroitage peut ne pas s'afficher.
• Si le smartphone Android n'est pas prêt pour
l'UIBC, vous ne pouvez pas effectuer d'opération
tactile.
Appuyez sur le bouton [HOME].
1
Touchez [].
2
Touchez [Wireless Mirroring]. (p.15)
3
L'écran de l'application s'affiche.
Utilisez votre dispositif Android pour
4
activer la fonction de miroitage sans fil,
puis connectez-vous à cet appareil.
Sélectionnez (« DDX**** »/« DMX**** »)
5
comme réseau d'utilisation.
Lorsque la connexion est établie, le
même écran que celui du périphérique
Android s'affiche.
REMARQUE
• L'utilisation des applications est interrompue
lors de la mise sous tension/hors tension ou que
vous quittez le véhicule. Pour redémarrer les
applications, faites fonctionner le smartphone
Android.
• Lorsque la source des applications s'affiche, vous
ne pouvez pas enregistrer ou reconnectez un
appareil Bluetooth. Sélectionnez la source des
applications sur une autre source, et ensuite,
faites fonctionner l'appareil Bluetooth.
Opération de miroitage USB
Grâce à l'application Mirroring for KENWOOD
installée sur votre smartphone, vous pouvez
afficher l'écran de votre smartphone sur l'écran
de cet appareil et écouter soit au son de votre
smartphone, soit à celui de la source actuelle
de cet appareil. Vous pouvez accéder à votre
smartphone à partir de cet appareil.
Vous pouvez utiliser la fonction de miroitage
USB avec les smartphones compatibles avec
cette fonction.
Appareils compatibles
• Smartphone Android
– Support Bluetooth
– Android version 5.0 ou version ultérieure
– Noyau Linux version 3.5 ou ultérieure
• iPhone
– Support Bluetooth
– iOS version 11 ou ultérieure
Préparation
• Installez la dernière version de l'application
Mirroring for KENWOOD et activez-la sur votre
smartphone.
Android smartphone] : Recherchez «
Mirroring for KENWOOD » dans Google Play pour
rechercher et installer la version la plus récente.
[iPhone] : Recherchez « Mirroring for KENWOOD
» dans le Apple App Store pour rechercher et
installer la version la plus récente.
L'application Mirroring for KENWOOD est une
application gratuite. Vous pouvez consulter le
tutoriel « how to » dans l'application Mirroring for
KENWOOD.
Ñ Connectez l'appareil
L'écran est reflété via une connexion de terminal
USB (noir) tandis que l'audio est partagé via une
connexion Bluetooth entre cet appareil et votre
smartphone.
29Français
APPLICATIONS
Pour les appareils Android :
Appariez votre smartphone Android à cet
1
appareil via Bluetooth. Voir Enregistrer
l'appareil Bluetooth (p.65).
Sélectionnez A2DP/SPP [Audio/App].
Appuyez sur le bouton [HOME].
2
Touchez [].
3
Touchez [USB Mirroring]. (p.15)
4
Connectez votre smartphone Android via
5
la borne USB (noir). (p.107)
Lorsque vous utilisez l'application Mirroring
for KENWOOD pour la première fois, les
conditions d'utilisation sont affichées. Il
est nécessaire d'accepter les conditions
d'utilisation pour utiliser cette fonction.
Pour iPhone :
Appariez votre iPhone à cet appareil via
1
Bluetooth. Voir Enregistrer l'appareil
Bluetooth (p.65).
Sélectionnez A2DP/SPP [Audio/App].
Touchez « Mirroring for KENWOOD » et
2
lancez la diffusion.
Appuyez sur le bouton [HOME].
3
Touchez [].
4
Touchez [USB Mirroring]. (p.15)
5
Connectez votre iPhone à l'aide du KCA-
6
iP103 via la borne USB (noire). (p.107)
Utilisez votre iPhone pour effectuer les
7
actions suivantes.
• Lancez « Settings », touchez « Control
Center » puis « Customize Controls ».
• Touchez « Screen Recording » et ajoutezle à la liste « INCLUDE ».
• Lancez le « Control Center » de votre
iPhone, puis touchez et maintenez l'icône
d'enregistrement d'écran.
REMARQUE
• La borne USB (grise) ne prend pas en charge le
miroitage USB.
• Vous ne pouvez pas utiliser les sources Bluetooth
et iPod en même temps avec l'application
Mirroring for KENWOOD.
• L'horloge OSD n'est pas affichée sur l'écran de
miroitage de cet appareil, quel que soit le réglage
effectué pour [OSD Clock] (p.84).
• Selon le périphérique Android connecté, vous
devrez peut-être activer les paramètres du clavier
virtuel sur votre smartphone pour afficher le
clavier logiciel sur l'écran de cet appareil et sur
votre smartphone.
• L'application Mirroring for KENWOOD est
interrompue par les opérations suivantes si vous
utilisez l'application avec un iPhone :
– Recevoir un appel entrant
– La fonction d'enregistrement d'écran de
l'iPhone est arrêtée
– l'écran de l'iPhone est éteint
Pour reprendre l'opération de miroitage,
déconnectez l'iPhone du câble audio USB et
essayez de le reconnecter.
• L'audio peut être de mauvaise qualité, interrompu
ou sauté, en fonction de plusieurs conditions
telles que l'état du réseau, l'application, etc.
• Si vous effectuez un appariement avec un autre
périphérique pendant le miroitage, cette opération
(audio et/ou vidéo) sera perturbée ou suspendue.
• Certaines applications peuvent ne pas prendre en
charge le partage audio.
• Certaines opérations risquent de ne pas
fonctionner en fonction de la compatibilité entre
cet appareil, l'application Mirroring for KENWOOD
et votre smartphone.
Ñ Touches d'opération sur l'écran
de miroitage
Sur l'écran de miroitage USB, les touches
matérielles virtuelles suivantes sont disponibles.
Les touches sont masquées lorsqu'aucune
opération n'est effectuée pendant environ
5 secondes. Vous pouvez les afficher à tout
moment en touchant l'écran.
• [
]/[ ] : Modifie la position des touches
matérielles virtuelles affichées sur l'écran de cet
appareil.
• [] : Retour à la page d'accueil.
• [×]: Ferme les clés matérielles virtuelles.
• [
] : Affiche les applications récentes (Android
uniquement).
• [
] : Permet de revenir à la page précédente
(Android uniquement).
30
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.