Sintonizador HD Radio™ .....................................32
Radio satelital SiriusXM® .................................... 35
Cómo leer este manual:
• Las ilustraciones de la unidad DDX9902S se utilizan, principalmente, como explicaciones. Las
visualizaciones y paneles mostrados en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer una explicación
clara de las operaciones. Por este motivo, pueden ser diferentes de las visualizaciones o paneles reales.
• En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente los botones del panel del monitor y
del panel táctil. Para las operaciones mediante el mando a distancia (KNA-RCDV331: accesorio opcional),
consulte el manual de instrucciones suministrado con el mando a distancia.
• < > indica las diversas pantallas/menús/operaciones/ajustes que aparecen en el panel táctil.
• [ ] indica los botones del panel táctil.
• Idioma para las indicaciones: En este manual, se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones.
Puede seleccionar el idioma de indicación desde <Setup>. (Página63)
• Encontrará la información actualizada (el Manual de instrucciones más reciente, las actualizaciones del
sistema, las nuevas funciones, etc.) en <http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
2
OTROS COMPONENTES EXTERNOS .................... 42
Antes de utilizar el producto y para garantizar su
uso correcto, lea completamente este manual.
En especial, lea y acate las ADVERTENCIAS y
PRECAUCIONES incluidas en este manual. Guarde el
manual en un lugar seguro y accesible para futuras
consultas.
V ADVERTENCIAS: (Para evitar daños y
accidentes)
• NO instale ningún receptor o tienda ningún cable
en una ubicación donde;
– puede obstaculizar las maniobras del volante de
dirección y de la palanca de cambios.
– puede obstaculizar la operación de los
dispositivos de seguridad, como por ejemplo,
bolsas de aire.
– donde pueda obstruir la visibilidad.
• NO opere la unidad mientras maneja.
Si es necesario operar la unidad mientras maneja,
asegúrese de mirar atentamente en todas las
direcciones.
• El conductor no debe mirar el monitor mientras
conduce.
ANTES DEL USOANTES DEL USO
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos
y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países
que hayan adoptado sistemas independientes de recogida
de residuos)
Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas
tachado no podrán ser desechados como residuos
domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final de
la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que
puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a
sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en
contacto con su administración local para obtener
información sobre el punto de recogida más cercano. Un
tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de
residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo
tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio
ambiente.
Para cumplimiento de la COFETEL
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no
cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada
V Precauciones sobre el monitor:
• El monitor incorporado a esta unidad ha sido
fabricado con tecnología de alta precisión, pero
puede contener algunos puntos inefectivos. Estos
es inevitable y no es ningún signo de anomalía.
• No exponga el monitor a la luz directa del sol.
• No opere el panel táctil utilizando un bolígrafo o
una herramienta similar puntiaguda.
Toque los botones del panel táctil directamente
con su dedo (sáquese el guante, si lo tiene puesto).
• Cuando la temperatura sea muy baja o muy alta...
– Ocurren cambios químicos en el interior,
produciendo un mal funcionamiento.
– Puede suceder que las imágenes no aparezcan
claramente o que se muevan con lentitud. En
tales entornos, puede suceder que las imágenes
no estén sincronizadas con el sonido, o que la
calidad del sonido se deteriore.
Para fines de seguridad...
• No eleve demasiado el nivel de volumen, ya que
bloqueará los sonidos exteriores dificultando la
conducción pudiendo provocar también, pérdida
de audición.
• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier
operación complicada.
Temperatura dentro del automóvil...
Si ha dejado el automóvil estacionado durante
largo tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la
unidad hasta que se normalice la temperatura del
habitáculo.
R Cómo reposicionar su unidad
Si la unidad no funciona correctamente, pulse el
botón de reinicialización.
Los dispositivos digitales producen muy poco
ruido al compararse con otras fuentes. Baje
el volumen antes de reproducir estas fuentes
digitales para evitar daños en los altavoces
resultantes de un repentino aumento del nivel de
salida.
1 Panel del monitor*
2 Pantalla (panel táctil)
3 Botón de reinicialización/indicador de potencia/
indicador de seguridad
• Reinicializa la unidad. (Página3)
• Se enciende mientras la unidad está
encendida.
• Destella cuando se activa la función de
seguridad. (Página4)
4 Botón Volume K/J
Ajusta el volumen de audio. (Véase la columna de
la derecha.)
6
5 Botón AV/AV OUT
• Visualiza la pantalla de la fuente actual. (Pulsar)
• Cuando se visualiza la pantalla CarPlay/
Android Auto/Apps: Visualiza el menú de ajuste
de imagen. (Página 56) (Pulsar)
• Las funciones que se pueden realizar con el
botón pulsado varían según el ajuste de <AV Key Long Press>. (Página63)
6 Botón AUD/R-CAM
• Visualiza la pantalla <Equalizer>. (Pulsar)
(Página54)
• Las funciones que se pueden realizar con el
botón pulsado varían según el ajuste de <AUD Key Long Press>. (Página63)
7 Botón BMENU
• Visualiza la pantalla <TOP MENU>. (Pulsar)
(Página8)
• Encienda la unidad. (Pulsar) (Véase la columna
derecha.)
• Desconecta la alimentación. (Sostener) (Véase
la columna derecha.)
8 Botón TEL/VOICE
• Visualiza la pantalla de control de teléfono.
(Pulsar) (Página49)
• Activa la marcación por voz. (Sostener)
(Página50)
9 Botón M (expulsión)
• Se expulsa el disco. (El panel del monitor se
inclina completamente.)
• Abre/cierra el panel del monitor.
* Puede cambiar el color de los botones en el panel del monitor.
(Página58)
Operaciones comunes
R Conexión de la alimentación
R Apagado de la unidad
(Sostener)
R Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen
Puede ajustar el volumen en los cuatro casos
siguientes.
• Mientras escucha una fuente (0 a 35)
• Durante una llamada (0 a 35)
• Durante la guía de voz (0 a 35)
• Mientras se está recibiendo una información sobre
el tráfico (0 a 35)
Pulse J para aumentar, y pulse K para disminuir.
• Mantenga pulsado el botón para aumentar/
disminuir continuamente el volumen.
R Apagado de la pantalla
(Sostener)
• Esta operación funciona solo cuando <AUD Key
Long Press> está ajustado a [V-OFF]. (Página63)
Para activar la pantalla: Pulse y mantenga pulsado
AUD en el panel del monitor, o toque la pantalla.
CONCEPTOS BÁSICOSCONCEPTOS BÁSICOS
R Ajuste del ángulo del panel
1 Visualice la pantalla <Angle Adjust>.
En la pantalla <TOP MENU>:
• Pulse [K] repetidas veces para cambiar la
página de la pantalla del menú <Display>.
2 Seleccione un ángulo (0 – 6).
• Para definir la posición actual como la
posición de apagado, seleccione [Memory].
R Poner la unidad en espera
1 Visualice todas las opciones de <TOP
MENU>.
En la pantalla <TOP MENU>:
2
Operaciones comunes en la pantalla
R Descripciones comunes de la pantalla
Puede visualizar otras pantallas en cualquier
momento, para cambiar la fuente, mostrar la
información, modificar los ajustes, etc.
Pantalla de control de fuente
Realiza las operaciones de reproducción de la fuente.
• Los botones de funcionamiento varían según la
fuente seleccionada.
1
2
43
Botones de operación comunes:
1 Visualiza otros botones de operación.
• Se deshabilita cuando no hay otros botones.
2 Cambia entre la pantalla de control de fuente
normal y la pantalla de control fácil. (Página8)
3 Visualiza la pantalla <TOP MENU>. (Página8)
• <TOP MENU> también se visualiza pulsando
BMENU en el panel del monitor.
4 Muestra/oculta los botones de atajo. (Página9)
Continúa en la página siguiente...
ESPAÑOL7
CONCEPTOS BÁSICOSCONCEPTOS BÁSICOS
Pantalla de control fácil
Pulse [] para cambiar entre la pantalla de control
de fuente normal y la pantalla de control fácil.
Con unos simples botones, la pantalla de control
fácil le permite controlar la fuente con facilidad.
• Los botones visualizados varían según la fuente
seleccionada.
Pantalla <Setup>
Cambia los ajustes detallados. (Página61)
1
R Operaciones de la pantalla táctil
1
3
3
2
4
Pantalla <TOP MENU>
Visualiza la pantalla de control de fuente y la pantalla
de ajustes.
• Puede personalizar las opciones a visualizar en la
pantalla <TOP MENU>. (Página59)
1
2
Botones de operación comunes:
1 Cambia la fuente de reproducción. (Página9)
2 Visualiza todos las fuentes y elementos de
reproducción. (Página9)
3 Visualiza la pantalla <Setup>. (Véase la columna
derecha.)
3
8
2
Botones de operación comunes:
1 Selecciona la categoría de menú.
2 Visualiza la pantalla <TOP MENU>.
3 Cambia la página.
4 Vuelve a la pantalla anterior.
4
1 Visualiza el menú de control de video mientras se
reproduce un video.
2 Visualiza la pantalla de control de fuente
mientras se reproduce un video.
• Los botones de operación desaparecen
cuando toca la pantalla o tras un período de
inactividad de unos 5 segundos.
3 Vuelve al capítulo/pista anterior.*
4 Vuelve al capítulo/pista siguiente.*
* No disponible para video desde un componente externo.
CONCEPTOS BÁSICOSCONCEPTOS BÁSICOS
Selección de la fuente de
reproducción
En la pantalla <TOP MENU>:
• Puede cambiar la página para visualizar más
elementos, pulsando [J]/[K].
[DISC] Se reproduce un disco. (Página10)
[HD Radio] Cambia a la transmisión de HD
Radio. (Página32)
[iPod] Se reproduce un iPod/iPhone.
(Página17)
[USB] Se reproducen los archivos de un
dispositivo USB. (Página15)
[HDMI/MHL] Reproduce contenido desde un
dispositivo conectado al terminal
de entrada HDMI/MHL. (Página44)
[SiriusXM] Cambia a la emisión de radio
SiriusXM®. (Página35)
[APPs]/[Apple CarPlay]/[Android Auto]*Cambia a la pantalla App/Apple
CarPlay/Android Auto™ desde el
dispositivo iPod touch/iPhone/
Android conectado. (Página20)
[PANDORA] Cambia a la emisión de Pandora.
(Página24)
[iHeartRadio] Cambia a la emisión de
iHeartRADIO. (Página26)
[Spotify] Cambia a la aplicación Spotify.
(Página28)
[AUPEO!] Cambia a la aplicación AUPEO!.
(Página30)
[Bluetooth] Se reproduce un reproductor de
audio Bluetooth. (Página51)
[TEL] Visualiza la pantalla de control de
teléfono. (Página49)
[OEM Features] Cambia a la fuente conectada
a través del adaptador ADS.
(Página44)
[AV-IN1][AV-IN2]
Cambia a un componente externo
conectado a los terminales de
entrada AV-IN1 o iPod/AV-IN2.
(Página42)
* Cuando se conecta un iPhone compatible con CarPlay y <CarPlay
Connection> se ajusta a [ON] (Página20), se visualiza
[Apple CarPlay]. Cuando se conecta un dispositivo Android
compatible con Android Auto, se visualiza [Android Auto].
R Selección de la fuente de reproducción
en la pantalla <TOP MENU>
• Puede cambiar las opciones (excepto [SETUP]) a
visualizar en la pantalla <TOP MENU>. (Página59)
R Uso de los botones de atajo
Mientras visualiza la pantalla de control de fuente
o la pantalla <Setup>, puede utilizar los botones
de atajo para ir a los elementos de la pantalla <TOP
MENU> que se indican a continuación.
Para visualizar los botones de atajo
En la pantalla de control de fuente:
En la pantalla <Setup>:
Para ocultar los botones de atajo: Pulse [ ].
ESPAÑOL9
DISCOS DISCOS
Reproducción de un disco
• Si el disco no dispone de un menú de disco,
todas las pistas del mismo serán reproducidas
repetidamente hasta que usted cambie la fuente o
expulse el disco.
• Para obtener información sobre los tipos de
discos/tipos de archivos reproducibles, consulte la
página 72.
R Inserción del disco
Inserte un disco con el lado de la etiqueta hacia
arriba.
La fuente cambia a “DISC” y se inicia la
reproducción.
• Cuando hay un disco insertado, se enciende el
indicador IN.
• Si aparece “ ” en la pantalla, significa que
la unidad no puede aceptar la operación
intentada.
– En algunos casos, puede suceder que no se
acepte la operación aunque no se visualice
“ ”.
• Cuando se reproduce un disco codificado
multicanal, las señales multicanal se convierten
en estéreo.
R Expulsión del disco
• Al extraer un disco, hágalo horizontalmente.
• Puede expulsar un disco cuando reproduce otra
fuente AV.
• Si no saca el disco expulsado en el lapso de
60 segundos, será reinsertado automáticamente
en la ranura de carga para protegerlo contra el
polvo.
Cerrar el panel del monitor
Después de sacar el disco, pulse M en el panel del
monitor. El panel del monitor se cierra.
Operaciones de reproducción
Toque el área mostrada en la
ilustración cuando no hayan
botones de funcionamiento
visualizados en la pantalla.
• Para cambiar los ajustes de
reproducción de vídeo, consulte
la página 56.
R Indicaciones y botones en la pantalla
de control de fuente
Para reproducción de vídeo
1
546
Información sobre reproducción
• La información que se visualiza en la pantalla
difiere dependiendo del tipo de disco/archivo que
se está reproduciendo.
1 Tipo de medios
2 Información acerca de la opción de reproducción
actual (Nº de título/Nº de capítulo/Nº de carpeta/
Nº de archivo/Nº de pista)
3 Tiempo de reproducción
4 Modo de reproducción (Página13)
5 Tipo de archivo
6 Indicador IN
32
10
DISCOSDISCOS
Botones de operación
• Los botones en pantalla y las operaciones
disponibles difieren dependiendo del tipo de
disco/archivo que se está reproduciendo.
[ ]
[O] [N]
[S] [T]
[IW]
[o]
[
]
[MODE]Cambia los ajustes de reproducción
[ ] [ ]
[Playlist]Visualiza la pantalla de Programa
[
] [ ]
[
] [ ]
[PBC]Activa o desactiva la función VCD
[MENU]Visualiza la pantalla <TOP MENU>.
Visualiza la lista de carpetas/pistas.
(Página12)
Búsqueda hacia atrás/adelante
durante la reproducción.
• Selecciona el capítulo/pista.
(Pulsar)
• Búsqueda hacia atrás/adelante.
(Sostener)
Inicia/pausa la reproducción.
Pare la reproducción.
Visualiza otros botones de operación.
• Se deshabilita cuando no hay otros
botones.
del disco en la pantalla <DISC Mode>. (Página14)
Selecciona el modo de reproducción.
(Página13)
original/Lista de reproducción.
Reproduce cuadro por cuadro.
Selecciona una carpeta.
PBC (Control de reproducción).
Para reproducción de audio
12
3
54
876
Información sobre reproducción
• La información que se visualiza en la pantalla
difiere dependiendo del tipo de disco/archivo que
se está reproduciendo.
1 Tipo de medios
2 Información de la pista/archivo
• Si no se muestra todo el texto por completo,
pulse [<] para desplazar el texto.
3 Información acerca de la opción de reproducción
actual (Nº de carpeta/Nº de archivo/Nº de pista)
4 Estado de reproducción
5 Tiempo de reproducción
6 Modo de reproducción (Página13)
7 Tipo de archivo
8 Indicador IN
Botones de operación
• Los botones en pantalla y las operaciones
disponibles difieren dependiendo del tipo de
disco/archivo que se está reproduciendo.
[ ]
]
[
[S] [T]
[O] [N]
[IW]
[ ]
Visualiza la pantalla de control fácil.
(Página8)
Visualiza la lista de carpetas/pistas.
(Página12)
Selecciona una pista.
Búsqueda hacia atrás/adelante.
Inicia/pausa la reproducción.
Visualiza otros botones de operación.
• Se deshabilita cuando no hay otros
botones.
[MODE]Cambia los ajustes de reproducción
del disco en la pantalla <DISC
Mode>. (Página14)
[
[
] [ ]
] [ ]
Selecciona una carpeta.
Selecciona el modo de reproducción.
(Página13)
[o]
Pare la reproducción.
[MENU]Visualiza la pantalla <TOP MENU>.
ESPAÑOL11
DISCOSDISCOS
R Selección de un carpeta/pista de la lista
1
2
Seleccione la carpeta (1) y, a continuación,
el elemento en la carpeta seleccionada (2).
• Repita el procedimiento hasta seleccionar la
pista deseada.
• Puede cambiar la página para visualizar más
elementos, pulsando [J]/[K].
• Pulse [ ] para abrir la carpeta que contiene
la pista actual.
• Pulse [ ] para volver a la carpeta raíz.
• Pulse [ ] para volver a la capa anterior.
R Operaciones del menú de video
La pantalla de menú de vídeo se puede visualizar
durante la reproducción de vídeo.
• Los botones de operación desaparecen cuando
toca la pantalla o tras un período de inactividad de
unos 5 segundos.
Para reproducción de vídeo excepto VCD
• Los botones en pantalla y las operaciones
disponibles difieren dependiendo del tipo de
disco/archivo que se está reproduciendo.
[ZOOM]Visualiza la pantalla de selección
[Aspec t]Selecciona la relación de aspecto.
[PictureAdjust] Visualiza la pantalla de ajuste de
[Audio]Selecciona el tipo de audio (o
[Subtitle]Selecciona el tipo de subtítulo.
[Angle]Seleccionar el ángulo de visión.
[
MENU]
[T MENU]Visualiza el menú de disco (DVD).
[Highlight]Cambia al modo de menú de
[CUR]Visualiza la pantalla de selección
del tamaño de imagen.
(Página57)
(Página57)
imagen. (Página56)
canal para DVD-VR).
Visualiza el menú de disco.
disco directo. Toque el elemento
objetivo que desea seleccionar.
• Para restaurar la pantalla, pulse
AV en el panel del monitor.
de menú/escena.
• [J] [K] [H] [I]: Selecciona una
opción.
• [Enter]: Confirma la selección.
• [Return]: Vuelve a la pantalla
anterior.
12
DISCOSDISCOS
Para VCD
[ZOOM]Visualiza la pantalla de selección
del tamaño de imagen.
(Página57)
[Aspec t]Selecciona la relación de aspecto.
(Página57)
[PictureAdjust] Visualiza la pantalla de ajuste de
imagen. (Página56)
[Audio]Selecciona el canal de audio
(ST: estéreo, LL: izquierda,
RR: derecha).
[Return]Visualiza la pantalla anterior o el
menú.
[Direct]Muestra/oculta los botones
de selección directa. (Véase la
columna derecha.)
Para seleccionar una pista directamente en un
VCD
• Si introduce un número incorrecto, pulse [CLR]
para borrar la última entrada.
R Selección del modo de reproducción
Selecciona el modo repetición de
[ ]
reproducción.
Selecciona el modo de reproducción
[
]
aleatoria.
• Los modos de reproducción disponibles difieren
dependiendo del tipo de disco/archivo que se está
reproduciendo.
• No puede activar el modo de repetición y el modo
aleatorio al mismo tiempo.
• Cada vez que pulsa el botón, el modo de
reproducción cambia. (El indicador
correspondiente se enciende.)
– Los elementos disponibles difieren
dependiendo del tipo de disco/archivo que se
está reproduciendo.
C-REPRepite el capítulo actual.
T-REPRepite el título/programa
REPRepite la pista actual.
FO-REPRepite todas las pistas de la
FO-RDMReproduce aleatoriamente
RDMReproduce aleatoriamente
Para cancelar la reproducción repetida/aleatoria:
Pulse repetidamente el botón hasta que desaparezca
el indicador.
actual.
carpeta actual.
todas las pistas de la carpeta
actual y luego las pistas de las
siguientes carpetas.
todas las pistas.
ESPAÑOL13
DISCOSDISCOS
Ajustes de la reproducción de
discos
• Los elementos disponibles que se muestran en la
pantalla <DISC Mode> difieren dependiendo del
tipo de disco/archivo que se está reproduciendo.
R Opciones de ajuste
<Menu
Language>*
<Subtitle
Language>*
<Audio
Language>*
<Dynamic
Range
Control>*
Selecciona el idioma inicial del menú
de disco. (Inicial: English) (Página74)
Selecciona el idioma inicial de
subtítulos o desactiva los subtítulos
(Off). (Inicial: English) (Página74)
Selecciona el idioma de audio inicial.
(Inicial: Original) (Página74)
Es posible cambiar el rango dinámico
mientras se reproduce utilizando un
software Dolby Digital.
• Wide: Selecciónelo para disfrutar
de un sonido potente a bajos
niveles de volumen con su rango
dinámico total.
• Normal: Selecciónelo para reducir
ligeramente el rango dinámico.
• Dialog (Inicial): Selecciónelo
para reproducir los diálogos de la
película con mayor claridad.
<Angle
Mark>
<Screen
Ratio>*
<Parental
Level>*
<CD Read>Selecciona los archivos para
* Solamente podrá cambiar estos ajustes con la reproducción
detenida.
Permite visualizar u ocultar la marca
de ángulo.
• ON (Inicial): Seleccione esta opción
para visualizar la marca de ángulo.
• OFF: Seleccione esta opción para
ocultar la marca de ángulo.
Seleccione el tipo de monitor para
ver la imagen en pantalla ancha en el
monitor externo.
16:9 (Inicial)
Ajusta el nivel de control parental.
(Véase la columna derecha.)
reproducir un disco que contenga
archivos de música. El ajuste no se
puede cambiar cuando hay un disco
insertado.
• 1 (Inicial): Distingue
automáticamente entre discos
con archivos de música y CDs de
música.
• 2: Obliga a que la reproducción
se realice como un CD de música.
No se escuchará ningún sonido
cuando se reproduzca un disco con
archivos de audio.
4:3 LB 4:3 PS
Configuración del bloqueo parental
El bloqueo parental no se puede ajustar durante la
reproducción de un DVD.
1 Visualice la pantalla <Parental Pass>.
En la pantalla <DISC Mode>:
• Pulse [K] repetidas veces para cambiar la
página de la pantalla <DISC Mode>.
2 Ingrese un código de acceso parental de
4 dígitos (1) y pulse [Enter] (2).
• Para cancelar la entrada, pulse [Clear].
• Para cancelar la configuración del código,
pulse [Cancel].
3 Ajuste el nivel de control parental (<OFF>,
<Level 1> a <Level 8>).
Para desactivar el bloqueo parental: Seleccione
[OFF] para <Parental Level>.
14
USB USB
Conexión de un dispositivo USB
Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase
de almacenamiento masivo USB tal como una
memoria USB, reproductor de audio digital, etc.
• Para obtener más información acerca de la
conexión de los dispositivos USB, consulte la
página 67.
• No es posible conectar un computador o un HDD
(disco duro) portátil al terminal de entrada USB.
• Para la información sobre los tipos de archivos
reproducibles y las notas sobre el uso de los
dispositivos USB, consulte la página 73.
Cuando se conecta un dispositivo USB...
La fuente cambia a “USB” y se inicia la reproducción.
• Todas las pistas del dispositivo USB se
reproducirán repetidamente hasta que usted
cambie la fuente.
Para desconectar un dispositivo USB con
seguridad:
Pulse [M] y, a continuación, desconecte el dispositivo
USB después de que aparezca “No Device”.
Operaciones de reproducción
Toque el área mostrada en la
ilustración cuando no hayan
botones de funcionamiento
visualizados en la pantalla.
• Para cambiar los ajustes de
reproducción de vídeo, consulte
la página 56.
R Indicaciones y botones en la pantalla
de control de fuente
12
765
Información sobre reproducción
• La información que se visualiza en la pantalla
difiere dependiendo del tipo de archivo que se
está reproduciendo.
1 Información de la pista/archivo
• Si no se muestra todo el texto por completo,
pulse [<] para desplazar el texto.
2 Información acerca de la opción de reproducción
actual (Nº de carpeta/Nº de archivo)
3 Estado de reproducción
4 Tiempo de reproducción
5 Jacket picture (se muestra durante la
reproducción, si el archivo cuenta con datos de
etiqueta que incluyan una imagen de la funda
(Jacket picture))
6 Modo de reproducción (Véase la columna
derecha.)
7 Tipo de archivo
Botones de operación
• Los botones en pantalla y las operaciones
disponibles difieren dependiendo del tipo de
archivo que se está reproduciendo.
[ ]
]
[
[S] [T]
Visualiza la pantalla de control fácil.
(Página8)
Muestra la pantalla de selección de
lista. (Página16)
Selecciona una pista.
4
3
[O] [N]
[IW]
[
]
[MODE]Cambia los ajustes del tiempo de
] [ ]
[
[
[
[M]
[MENU]Visualiza la pantalla <TOP MENU>.
1
*
Para cancelar el modo aleatorio o de repetición, pulse,
repetidamente, el botón hasta que desaparezca el indicador.
*2 No puede activar el modo de repetición y el modo aleatorio al
mismo tiempo.
Búsqueda hacia atrás/adelante.
Inicia/pausa la reproducción.
Visualiza otros botones de operación.
• Se deshabilita cuando no hay otros
botones.
visualización de la imagen en la
pantalla <USB Mode>. (Página16)
Selecciona una carpeta.
Selecciona el modo repetición de
]
reproducción.*
• REP: Repite la pista/archivo actual.
• FO-REP: Repite todas las pistas/
archivos de la carpeta actual o
categoría especificada.
]Activa el modo aleatorio de
reproducción.*1 *
• RDM:
– Cuando se seleccionan pistas/
archivos de la carpeta, se
reproducen de forma aleatoria
todas las pistas/archivos de la
carpeta actual y, a continuación,
las pistas/archivos de la siguiente
carpeta.
– Cuando se seleccionan pistas/
archivos de una categoría, se
reproducen de forma aleatoria
todas las pistas/archivos de la
categoría especificada.
Desconecta el dispositivo USB con
seguridad.
1 *2
2
ESPAÑOL15
USBUSB
R Ajuste <Picture Display Time>
Ajuste el intervalo entre diapositivas para las
presentaciones de diapositivas de los archivos de
imágenes.
R Selección de la pista de una lista
1
2 Seleccione la lista.
3 Seleccione la pista.
• Puede cambiar la página para visualizar más
elementos, pulsando [J]/[K].
• Pulse [ ] para volver a la carpeta raíz.
• Pulse [ ] para volver a la capa anterior.
• Pulse
la pista actual.
• Si desea reproducir todas las pistas de la
carpeta, pulse [I] a la derecha de la carpeta
deseada.
• En <Category List>/<Folder List>: Puede
cambiar el tipo de archivo que desea poner en
la lista: Pulse [ ] para listar archivos de audio,
[ ] para listar archivos de vídeo, o [ ] para
listar archivos de imágenes fijas.
• En <Category List>/<Link Search>: Para
ordenar la lista en orden alfabético, pulse
[A-Z] y, a continuación, seleccione el primer
carácter.
En <Category List>:
Seleccione la categoría (1) y, a continuación, el
elemento en la categoría seleccionada (2).
para abrir la carpeta que contiene
[ ]
En <Link Search>:
Seleccione el tipo de etiqueta (1) para
visualizar la lista de contenidos que contenga
la misma etiqueta que la pista/archivo que
se está reproduciendo en ese momento y, a
continuación, seleccione el elemento (2).
En <Folder List>:
Seleccione la carpeta (1) y, a continuación, el
elemento en la carpeta seleccionada (2).
16
iPod/iPhone i P o d / i P h o n e
Preparativos
R Conexión del iPod/iPhone
• Para obtener más información acerca de la
conexión del iPod/iPhone, consulte la página 67.
• Para obtener información acerca de los tipos de
iPod/iPhone reproducibles, consulte la página 73.
Conecte su iPod/iPhone según su propósito o tipo
de iPod/iPhone.
Conexión alámbrica
• Para escuchar la música: Cable de audio USB
para iPod/iPhone
– Para modelos con conector Lightning: Utilice
KCA-iP103 (accesorio opcional).
– Para modelos con conector de 30 pines: Utilice
KCA-iP102 (accesorio opcional).
• Para ver vídeo y escuchar la música: Cable USB
audio y vídeo para iPod/iPhone
– Para modelos con conector Lightning: Utilice el
cable HDMI KCA-HD100 (accesorio opcional) y
el KCA-iP103 (accesorio opcional) a través del
adaptador Lightning a AV digital (accesorio del
iPod/iPhone).
– Para modelos con conector de 30 pines: Utilice
el KCA-iP202 (accesorio opcional).
Conexión Bluetooth
Empareje el iPod/iPhone a través de Bluetooth.
(Página45)
• Para modelos con conector Lightning: Para
ver vídeo, conecte su iPod/iPhone al terminal
de entrada HDMI/MHL mediante KCA-HD100
(accesorio opcional). (Página67)
• Para modelos con conector de 30 pines: No es
posible ver vídeo con la conexión Bluetooth.
R Selección del dispositivo iPod/iPhone a
reproducir y método de conexión
Al conectar el dispositivo iPod/iPhone por primera
vez, aparece la pantalla de configuración (para
conexión, etc.). Configure los ajustes siguiendo el
procedimiento que se muestra en la pantalla de
configuración.
1 Visualice la pantalla <iPod Settings>.
En la pantalla <TOP MENU>:
• Si no se puede seleccionar [Enter] para <iPod
Setup>, ponga la unidad en espera. (Página7)
2
• Si no desea cambiar el ajuste, salga de la
pantalla de configuración pulsando [OK].
3 Seleccione el método de conexión (1) y, a
continuación, pulse [Next] (2).
[USB + AV-IN] Selecciónelo cuando el
[USB 1 Wire] Selecciónelo cuando el
[HDMI +
Bluetooth]*
[Bluetooth]* Seleccione esta opción cuando
• Si selecciona [USB + AV-IN] o [USB 1 Wire],
vaya al paso 5.
* Cuando <CarPlay Connection> se ajusta a [ON]
(Página20), estos ajustes no se pueden seleccionar.
iPod/iPhone está conectado
mediante KCA-iP202 (accesorio
opcional).
iPod/iPhone está conectado
mediante KCA-iP102 (accesorio
opcional) o KCA-iP103
(accesorio opcional).
Seleccione esta opción cuando
el iPod/iPhone se conecta
utilizando el cable HDMI
KCA-HD100 (accesorio opcional)
y KCA-iP103 (accesorio opcional)
a través de un adaptador
Lightning a AV Digital (accesorio
del iPod/iPhone).
el iPod/iPhone está conectado a
través de Bluetooth.
Continúa en la página siguiente...
ESPAÑOL17
iPod/iPhoneiPod/iPhone
4 Si selecciona <HDMI + Bluetooth> o
<Bluetooth> para el método de conexión,
aparece la pantalla de selección del
dispositivo. Realice la búsqueda de los
dispositivos iPod/iPhone disponibles (1),
seleccione el dispositivo objetivo de la lista
(2) y, a continuación, pulse [Next].
R Selección de los ajustes de preferencias
para reproducción del iPod/iPhone
Cuando la fuente es “iPod”...
1
2
Operaciones de reproducción
Toque el área mostrada en la
ilustración cuando no hayan
botones de funcionamiento
visualizados en la pantalla.
• Para cambiar los ajustes de
reproducción de vídeo, consulte
la página 56.
R Indicaciones y botones en la pantalla
de control de fuente
1243
• Puede cambiar la página para visualizar más
elementos, pulsando [J]/[K].
• Si el dispositivo ya está en la lista, omita el
paso 1.
• Para detener la búsqueda, pulse [Cancel].
5 Confirme las configuraciones.
18
<Audiobooks> Seleccione la velocidad de los
<Wide
Screen>*
* No es posible cambiar el ajuste cuando está conectado el
iPod/iPhone.
audio libros.
• [ON]: Seleccione esta
opción para visualizar, en
pantalla ancha, el video
compatible con pantalla
panorámica.
• [OFF]: Seleccione esta
opción para desactivar.
5
6
Información sobre reproducción
1 Información sobre la canción/vídeo
• Si no se muestra todo el texto por completo,
pulse [<] para desplazar el texto.
2 Nº de pista/Número total de pistas
3 Estado de reproducción
4 Tiempo de reproducción
5 Artwork (se muestra si el archivo contiene
artwork)
6 Modo de reproducción (Página19)
iPod/iPhoneiPod/iPhone
Botones de operación
[ ]
]
[
[S] [T]
[O] [N]
[IW]
[
]
[MODE]Cambia los ajustes de reproducción
[
]
]Selecciona el modo aleatorio de
[
[MENU]Visualiza la pantalla <TOP MENU>.
* Para cancelar el modo aleatorio, pulse repetidas veces el botón hasta
que desaparezca el indicador.
Visualiza la pantalla de control fácil.
(Página8)
Visualiza la lista de archivos de audio/
vídeo. (Véase la columna derecha.)
Selecciona un archivo de audio/
vídeo.
Búsqueda hacia atrás/adelante.
Inicia/pausa la reproducción.
Visualiza otros botones de operación.
• Se deshabilita cuando no hay otros
botones.
del iPod/iPhone en la pantalla <iPod Mode>. (Página18)
Selecciona el modo repetición de
reproducción.
1: Funciona de la misma forma
•
que Repetir una.
• All: Funciona de la misma
forma que Repetir todo.
• : Cancela el modo de
repetición.
reproducción.*
• : Funciona de la misma forma
que Reproducción aleatoria de
canciones.
• Album: Funciona de la misma
forma que Reproducción aleatoria
de álbumes.
R Selección de un archivo de audio/vídeo
en el menú
1
2 Seleccione el menú ( : audio o : vídeo)
(1), una categoría (2) y, a continuación, la
opción que desee (3).
• Seleccione una opción en cada capa hasta
llegar al archivo deseado y selecciónelo.
• Puede cambiar la página para visualizar más
elementos, pulsando [J]/[K].
• Pulse [All E] para reproducir todas las
canciones/vídeos.
• Pulse [A-Z] para ordenar la lista en orden
alfabético.
• Pulse [ ] para regresar a la capa superior.
• Pulse [ ] para volver a la capa anterior.
Menú Audio:
Menú Video:
• Las categorías disponibles difieren según el tipo
de iPod/iPhone.
ESPAÑOL19
APPS APPS
Puede utilizar una App del iPod touch/iPhone/
Android conectado en esta unidad.
• Puede utilizar una App en las siguientes fuentes:
– Cuando se conecta un iPhone compatible
con CarPlay: “Apple CarPlay” (véase abajo) o “APPs” (Página22)
– Cuando se conecta un dispositivo Android
compatible con Android Auto: “Android Auto”
(Página21)
– Cuando se conecta un dispositivo distinto a los
anteriores: “APPs” (Página22)
Uso de las Apps para el iPhone—
Apple CarPlay
R Acerca de CarPlay
CarPlay es la forma más inteligente y segura de
usar su iPhone en el vehículo. CarPlay se encarga
de hacer las cosas que desea hacer con el iPhone
mientras está conduciendo, y las muestra en la
pantalla del producto. Puede obtener indicaciones,
hacer llamadas, enviar y recibir mensajes, y escuchar
música, todo desde el iPhone mientras conduce.
También puede utilizar el control por voz de Siri para
facilitar el uso del iPhone.
• Para obtener detalles acerca de CarPlay, visite
<https://ssl.apple.com/ios/carplay/>.
Dispositivos iPhone compatibles
CarPlay es compatible con los siguientes modelos
de iPhone.
• iPhone 5
• iPhone 5C
• iPhone 5S
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
R Preparativos
Para utilizar la función de navegación de la App de
mapas, conecte la antena GPS. (Página70)
1 Seleccione el dispositivo a utilizar y el
método de conexión en la pantalla <APP
Setup>. (Página53)
• Seleccione [iPod/iPhone] como el tipo de
dispositivo.
• Seleccione [USB 1 Wire] como el método de
conexión.
2 Seleccione [ON] para <CarPlay
Connection> en la pantalla del menú
<System>.
3 Conecte el iPhone a través del terminal de
entrada USB. (Página68)
• Cuando el iPhone compatible con CarPlay
se conecta al terminal de entrada USB, el
teléfono móvil Bluetooth conectado en ese
momento se desconecta.
• Desbloquee su iPhone.
4 Seleccione “Apple CarPlay” como fuente.
• Pulse [K] para cambiar la página de la pantalla
<TOP MENU>.
• [Apple CarPlay] se visualiza solamente
cuando se conecta un iPhone compatible.
20
APPS APPS
R Botones de operación y Apps
disponibles en la pantalla de inicio de
CarPlay
Puede utilizar las Apps del iPhone conectado.
• Los elementos visualizados y el idioma en pantalla
difieren según el dispositivo conectado.
1
3
2
1 Botones de la aplicación
Inicia la aplicación.
2 Botón [
• En la pantalla de la App: Visualiza la pantalla de
• En la pantalla de inicio de CarPlay: Se activa
3 Botón [Main Menu]
Sale de la pantalla CarPlay y se visualiza la
pantalla <Home>.
Para salir de la pantalla CarPlay: Pulse BMENU en
el panel del monitor.
]
inicio de CarPlay. (Tocar)
Siri. (Sostener) (Véase la columna derecha.)
R Uso de Siri
Puede activar Siri mientras se está visualizando la
pantalla de CarPlay.
En la pantalla de inicio de CarPlay:
1 Toque y mantenga presionado [ ] para
activar Siri.
(Sostener)
2 Hable con Siri.
• También puede activar SIRI con solo tocar y
mantener presionado TEL en el panel del monitor.
– Para desactivar, pulse TEL en el panel del
monitor.
Uso de las Apps para un dispositivo
Android—Android Auto™
R Acerca de Android Auto
Android Auto le permite utilizar las funciones
prácticas para la conducción que tiene en su
dispositivo Android. Fácilmente, le permite acceder
a guías de ruta, hacer llamadas, escuchar música, y
a las funciones prácticas de su dispositivo Android,
todo esto mientras conduce.
• Para obtener detalles acerca de Android Auto,
visite <https://www.android.com/auto/> y
<https://support.google.com/androidauto>.
Dispositivos Android compatibles
Puede utilizar Android Auto con dispositivos
Android versión 5.0 (Lollipop) o posterior.
Android Auto puede no estar disponible en
algunos dispositivos y tampoco está disponible
en todos los países o regiones.
ESPAÑOL21
APPSAPPS
R Preparativos
Para utilizar la función de navegación de Google
Map™, conecte la antena GPS. (Página 70)
1 Conecte un dispositivo Android a través
del terminal de entrada USB. (Página68)
• Para utilizar la función manos libres, conecte
el dispositivo Android a través de Bluetooth.
(Página45)
– Cuando se conecta un dispositivo Android
compatible con Android Auto al terminal
de entrada USB, el dispositivo se conecta
automáticamente a través de Bluetooth, y el
teléfono móvil Bluetooth conectado en ese
momento se desconecta.
• Desbloquee su dispositivo Android.
2 Seleccione “Android Auto” como fuente.
• Pulse [K] para cambiar la página de la pantalla
<TOP MENU>.
• [Android Auto] se visualiza solamente
cuando se conecta un dispositivo Android
compatible.
R Botones de operación y Apps
disponibles en la pantalla de Android
Auto
Puede utilizar las Apps del dispositivo Android
conectado.
• Los elementos visualizados en la pantalla difieren
según los dispositivos Android conectados.
1
1 Botones de la aplicación/de información
Inicia la aplicación o muestra la información.
Para salir de la pantalla Android Auto: Pulse
BMENU en el panel del monitor.
R Utilizar el control por voz
(Sostener)
• Para cancelar el control por voz, pulse de nuevo y
mantenga pulsado el mismo botón.
Uso de una App—APPs
Para las Apps que se pueden utilizar con esta
unidad, visite <http://www.kenwood.com/cs/ce>.
R Preparativos
1 Conecte el iPod/iPhone/Android.
• Para la conexión alámbrica, consulte la
página67 para iPod/iPhone o la página68
para Android.
– Para ver vídeo, conecte el dispositivo
mediante KCA-iP202 o KCA-HD100
(accesorio opcional).
• Para la conexión Bluetooth, consulte la
página 45.
2 Seleccione el dispositivo iPod touch/
iPhone/Android a utilizar y el método de
conexión en la pantalla <APP Settings>.
(Página53)
• Al conectar el dispositivo por primera vez,
aparece la pantalla de configuración (para
conexión, etc.). Configure los ajustes siguiendo
el procedimiento que se muestra en la pantalla
de configuración.
• Cuando se conecta un iPhone compatible con
CarPlay (Página20) para utilizar “APPs”,
configure <CarPlay Connection> a [OFF].
(Página63)
22
APPSAPPS
R Operaciones de reproducción
Cuando no se visualicen los botones de
funcionamiento en la pantalla, tóquela para
visualizarlos.
• Para cambiar los ajustes de reproducción de
vídeo, consulte la página 56.
1 Inicie la App en su iPod/iPhone/Android.
2 Seleccione “APPs” como fuente.
• Pulse [K] para cambiar la página de la pantalla
<TOP MENU>.
R Botones de operación en la pantalla de
control de fuente
[I]
[W]
[S] [T]
[O] [N]
[IW]
[MENU]Visualiza la pantalla <TOP MENU>.
Inicia la reproducción.
Pone la reproducción en pausa.
Selecciona un archivo de audio/
vídeo.
Búsqueda hacia atrás/adelante.
Inicia/pausa la reproducción.
• Algunas funciones de las App se pueden controlar
desde el panel táctil.
• Con algunas aplicaciones, como las de navegación,
los botones de funcionamiento y la información
no se visualizan. Puede desplazar el mapa y
ejecutar otras operaciones en el panel táctil.
– Si aparece “
unidad no puede aceptar la operación de toque
que intentó realizar.
• También puede reproducir audio/vídeo utilizando
iPod/iPhone/Android en lugar de la unidad.
” en la pantalla, significa que la
R Cambio a la pantalla App mientras
escucha otra fuente
(Sostener)
• Esta operación funciona solo cuando <AV Key
Long Press> está ajustado a [APPs]. (Página63)
Para volver a la pantalla de control de fuente:
Pulse nuevamente el mismo botón.
ESPAÑOL23
Pandora® Pandora®
Puede transmitir Pandora desde el iPod touch/
iPhone, dispositivos Android o BlackBerry.
• Instale la última versión de la aplicación Pandora
en su iPod touch/iPhone/Android/BlackBerry.
Preparativos
Conecte el dispositivo e inicie la aplicación de
Pandora.
1 Conecte el dispositivo.
• Para Android/BlackBerry: Empareje el
dispositivo Android/BlackBerry a través de
Bluetooth. (Página45)
• Para iPod touch/iPhone: Conecte el
iPod touch/iPhone. (Página17)
2 Seleccione el dispositivo a utilizar y el
método de conexión en la pantalla <APP
Settings>. (Página53)
3 Seleccione “PANDORA” como fuente.
En la pantalla <TOP MENU>:
Operaciones de reproducción
Para controlar Pandora lo puede hacer mediante
el control remoto (accesorio opcional). Sólo es
posible la reproducción, pausa y salto.
R Indicaciones y botones en la pantalla
de control de fuente
2143
Información sobre reproducción
1 Datos de imagen
2 Información de la pista
• Si no se muestra todo el texto por completo,
pulse [<] para desplazar el texto.
3 Estado de reproducción
4 Tiempo de reproducción
Botones de operación
[ ]
]
[
]
[
]
[
[IW]
[T]
[
]
]
[
]
[
]
[
]
[
[MENU]Visualiza la pantalla <TOP MENU>.
Visualiza la pantalla de control fácil.
(Página8)
Muestra la pantalla de selección de
lista. (Página25)
Desaprueba (pulgar hacia abajo)
la pista actual y salta a la pista
siguiente.
Pone la pista actual en el registro de
favoritos.
Inicia/pausa la reproducción.
Salta la pista actual.
• No disponible cuando se llega
al límite de saltos impuesto por
Pandora.
Visualiza otros botones de operación.
• Se deshabilita cuando no hay otros
botones.
Marca el artista.
Marca la pista actual.
Añade el artista actual a Station List.
Añade la pista actual a Station List.
Se inicia la aplicación Pandora.
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.