Alteração do desenho do visor ...43
Definição para reprodução de
vídeo ....................................... 45
Ajuste da imagem ...................................................45
Alteração da relação largura-altura ..............46
Zoom de imagem ....................................................46
Utilização da câmara de marcha-
atrás ........................................47
Definição dos itens de menu ......48
Memorização/chamada das definições .....52
Bloqueio das definições .......................................52
Ajuste da posição de toque ...............................52
OPERAÇÕES BLUETOOTH
(Somente para DDX719/DDX7049BT/DDX419/
DDX4049BT)
Informações sobre o uso de
dispositivos B luetooth® ........53
Operações Bluetooth ..................53
Ligação de dispositivos Bluetooth ...............54
Utilização do telemóvel Bluetooth ...............56
Utilização do leitor de áudio Bluetooth ....61
Definições de um dispositivo Bluetooth ...61
UTILIZAÇÃO DO
TELECOMANDO
Visão geral ...................................63
Operações a partir do telecomando
REFERÊNCIA
Manutenção ................................. 68
Mais informações acerca deste
aparelho .................................69
Localização e solução de problemas ..
Acessórios/Procedimento de
instalação ............................... 76
Conexão dos fios aos terminais ..78
Ligar um dispositivo USB/iPod/
iPhone ....................................79
Conexão de outros produtos ......80
Instalação/remoção do aparelho
Especificações ..............................83
KS-UBT1 (Adaptador USB
Bluetooth) .............................. 86
.. 64
71
.. 81
Antes de utilizar
AVISOS:
(Para evitar acidentes e avarias)
• NÃO instale nenhuma unidade nem ligue
nenhum cabo num local onde;
– Possa obstruir movimentos com o
volante e com as mudanças.
– Possa obstruir o funcionamento de
dispositivos de segurança, como por
exemplo, airbags.
– Possa obstruir o seu campo de visão.
• NÃO opere o aparelho durante a condução.
Se necessitar de operar o aparelho durante
a condução, mantenha o olhar panorâmico
e a mesma atenção.
• O condutor não deve olhar para o
mostrador, quando está a conduzir.
Precauções com o monitor:
• O monitor incorporado neste receptor é de
alta precisão, mas pode ter alguns pontos
defeituosos. Isto é inevitável mas não é
considerado um defeito.
• Não exponha o monitor directamente à luz
solar.
• No painel táctil não deve utilizar pontas
de esferográficas nem outros objectos
pontiagudos.
Prima os botões do painel digital
directamente com os dedos (se estiver a
usar uma luva, tire-a).
• Quando a temperatura é muito baixa ou
demasiado alta...
– Ocorrem, dentro da unidade, alterações
químicas que podem causar avarias.
– As imagens podem não aparecer menos
nítidas ou mover-se devagar. As imagens
podem não aparecer sincronizadas com
o som ou perder qualidade, nesse tipo
de condições climatéricas.
Para a sua segurança...
• Não eleve muito o nível do volume, pois
isso bloqueará os sons externos e tornará
a condução perigosa e, além de que, pode
causar a perda da audição.
• Pare o carro antes de efectuar qualquer
operação mais complexa.
A temperatura dentro do carro...
Se deixar o carro estacionado durante
muito tempo, com temperaturas bastante
altas ou bastante baixas, espere até que a
temperatura dentro do carro volte ao normal
antes de operar o aparelho.
Como reiniciar o aparelho
DDX719/DDX7049BT
Botão de reiniciar
DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049
Botão de reiniciar
Se o aparelho não funcionar correctamente,
prima o botão de reiniciar. O aparelho volta à
definição de fábrica sempre que o botão de
reiniciar for premido (excepto os dispositivos
Bluetooth registados).
Como utilizar este manual:
• As explicações empregam principalmente
as ilustrações do DDX719.
• Este manual explica principalmente
as operações utilizando os botões no
painel do monitor e painel táctil. Para
as operações com o controlo remoto
(RC-DV340
DDX7049BT/DDX4049BT/DDX3049
pág. 63.
• < > indica os ecrãs/menus/operações/
definições variáveis que aparecem no
painel táctil.
• [ ] indica os botões no painel táctil.
• Idioma das indicações: As indicações
em inglês são utilizadas para o propósito
de explicação. Pode seleccionar o idioma
de indicação a partir do menu <Setup>.
(☞ pág. 51)
As visualizações e painéis mostrados neste
manual são exemplos utilizados para
proporcionar explicações mais claras das
operações. Por esta razão, eles podem ser
diferentes das visualizações e painéis reais.
: fornecido somente para
), ☞
Português 3
DDX7049BT/DDX4049BT/DDX3049:
Marcação de produtos que utilizam laser
CLASS 1
LASER PRODUCT
O autocolante é fixado ao chassis/caixa e diz
que o componente emprega feixes laser que
foram classificados como Classe 1.
Isso significa que o aparelho utiliza feixes
laser que são de uma classe mais fraca.
Não há perigo de radiação perigosa fora no
aparelho.
DDX7049BT/DDX4049BT:
Sobre o KS-UBT1 (Adaptador USB
Bluetooth)
O adaptador Bluetooth USB vem instalado
neste aparelho da fábrica. Quando retirar o
adaptador, guarde-o num lugar seguro.
• Visualiza o ecrã da fonte actual.
Botão AV OUT (Manter premido)
• Selecciona a fonte AV para um monitor
externo ou amplificador.
7 Botão MENU/
• Desliga a alimentação. (Manter
premido)
• Ligue a corrente. (Premir)
• Visualiza o ecrã <Top Menu>. (Premir)
(☞ pág. 12)
8 Botão TEL (Premir)
• Visualiza o ecrã <Handsfree>.
(☞ pág. 54)
Botão FNC (Manter premido)
• Visualiza o ecrã de controlo de fonte.
(☞ pág. 12)
9 Botão 0 (ejectar)
• Ejecta o disco (Inclina o painel do
monitor completamente).
• Abre/fecha o painel do monitor.
p Sensor remoto
DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049
Ecrã (painel táctil)Painel do monitor
1 Porta de carregamento
2 Botão 0 (ejectar)
Ejecta o disco.
3 Sensor remoto
4 Botão Reset/Indicador de potência/
Indicador de segurança
• Reinicia a unidade. (☞ pág. 3)
• Acende-se enquanto o aparelho está
ligado.
• Pisca quando a função de segurança é
activada. (☞ pág. 7)
5 Botão MENU/
• Desliga a alimentação.
(Manter premido)
• Ligue a corrente. (Premir)
• Visualiza o ecrã <Top Menu>. (Premir)
(☞ pág. 12)
6 Botão AV/AV OUT
• Visualiza o ecrã da fonte actual.
(Premir)
• Selecciona a fonte AV para um monitor
externo ou amplificador. (Manter
premido)
7Para DDX419/DDX4049BT: Botão TEL/V.OFF
• Visualiza o ecrã <Handsfree>. (Premir)
(☞ pág. 54)
• Desactiva/activa o ecrã. (Manter
premido) (☞ pág. 11)
Para DDX319/DDX3049:
Botão AUD/V.OFF
• Visualiza o ecrã <Equalizer>. (Premir)
(☞ pág. 41)
• Desactiva/activa o ecrã. (Manter
premido) (☞ pág. 11)
8 Botão VOL/ATT (☞ página 11)
• Atenua o som. (Premir)
• Ajusta o volume de áudio. (Rodar)
Somente para DDX419/DDX4049BT:
Botão AUD
• Visualiza o ecrã <Equalizer>. (Manter
premido) (☞ pág. 41)
9 Botão FNC/R-CAM
• Visualiza o ecrã de controlo de fonte.
(Premir) (☞ pág. 12)
• Visualiza a imagem da câmara de
marcha-atrás. (Manter premido)
p Terminal de entrada USB
q Terminal de entrada iPod/AV-IN2
Aviso sobre o volume do som:
Os dispositivos digitais (CD/USB) produzem
um ruído muito reduzido, comparado com
outras fontes. Diminua o volume antes de
reproduzir com estas fontes digitais, para
evitar danificar os altifalantes com um
súbito aumento do nível de som de saída.
Pode alterar a cor dos botões no monitor.
(☞ pág. 43)
Visualiza o ecrã de navegação quando uma unidade de
navegação está ligada.
DISC
(☞ pág. 15)
TEL
*4 (☞ pág. 57)
USB
(☞ pág. 22)
iPod
*5 (☞ pág. 24)
TUNER
(☞ pág. 29)
AV-IN 1/AV-IN 2
*5 (☞ pág. 39)
Efectua a leitura dum disco.
Visualiza o ecrã de controlo de telefone.
Efectua a leitura de ficheiros num dispositivo USB.
Efectua a leitura dum iPod/iPhone.
Muda para a transmissão de rádio.
Muda para um componente externo ligado ao terminal
de entrada AV-IN.
Bluetooth
PANDORA
SiriusXM
1
*
2
*
3
*
4
*
5
*
6
*
*4 (☞ pág. 61)
*6 (☞ pág. 27)
*6 (☞ pág. 32)
Pode seleccionar 3 itens a serem visualizados nesta área. (☞ pág. 49 )
Muda entre a página anterior e próxima.
Somente para DDX7049BT/DDX4049BT/DDX3049. Se não houver uma unidade de navegação ligada, “No
Navigation” aparecerá.
Somente para DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT.
Seleccione uma definição de entrada apropriada em <AV Input>. (☞ pág. 50)
Somente para DDX719/DDX419/DDX319.
Efectua a leitura de um leitor de áudio Bluetooth.
Muda para a transmissão de rádio Internet PANDORA®.
Escuta de canais SiriusXM™.
Português 13
Visualização do ecrã de controlo de fonte
Em cada ecrã de leitura, realize o seguinte:
DDX719/DDX7049BTDDX419/DDX4049BT/DDX319/
ou
(Manter
premido)
• Para DDX719/DDX7049BT, manter TEL premido oculta os botões de operação. Para DDX419/
DDX4049BT/DDX319/DDX3049, premir FNC/R-CAM oculta os botões de operação.
• Os botões de operação desaparecem ao tocar no ecrã ou se nenhuma operação for realizada
dentro de aproximadamente 5 segundos.
Se inserir um Vídeo DVD com um Código de Região incorrecto, aparece a mensagem “Region code error”
no ecrã.
2
*
Também pode ser reproduzido um DVD-R gravado em formato “multi-border” (excepto discos dual layer).
Os discos de camada dupla (dual layer) DVD-RW não são reproduzíveis.
3
*
Podem ser reproduzidos discos +R/+RW “finalized” (apenas formato de vídeo). “DVD” é seleccionado
como o tipo de disco quando um disco +R/+RW é colocado. Os discos de camada dupla (dual layer) +RW
não são reproduzíveis.
4
*
Este aparelho não pode efectuar a leitura de conteúdos protegidos com CPRM (Content Protection for
Recordable Media).
5
*
Reproduzível apenas para DDX7049BT/DDX4049BT/DDX3049.
Cuidados a ter durante a reprodução de DualDisc
O lado não-DVD de um “DualDisc” não é compatível com os “Discos Compactos de Áudio
Digital” normais. Por este motivo, não recomendamos a utilização do lado não-DVD de um
DualDisc com este produto.
• Este aparelho pode reproduzir ficheiros
JPEG/DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/
WAV/AAC guardados num dispositivo USB
de armazenamento em massa.
• Este aparelho reconhece um total de 5 000
ficheiros e 250 pastas (com um máximo de
999 ficheiros por pasta).
• Certifique-se de efectuou uma cópia de
segurança de todos os dados importantes
com vista a prevenir a perda de dados.
Ligar um dispositivo USB
À unidade, pode ligar um dispositivo de
armazenamento de dados USB, Digital Audio
Player , etc.
• Não pode ligar um computador ou um
HDD portátil ao terminal de entrada USB.
• Para ligar um dispositivo USB,
Quando um dispositivo USB e
conectado...
A fonte muda para “
• Todas as faixas no dispositivo USB serão
lidas repetidamente até mudar a fonte.
USB
Para desligar o dispositivo USB com
segurança
Prima [0] e, em seguida, desligue o
dispositivo USB quando “No Device” aparecer.
☞
pág. 79.
” e a leitura começa.
Precauções:
• Este aparelho não consegue ler ficheiros
correctamente num dispositivo USB, se for
ser utilizada uma extensão USB.
• Os dispositivos USB equipados com
funções especiais, como as funções de
segurança de dados, não podem ser
usados com a unidade.
• Não use um dispositivo USB com 2 ou mais
partições.
• Consoante a forma dos dispositivos USB
e as portas de ligação, alguns dispositivos
USB podem não encaixar correctamente
ou a ligação não se estabelecer
correctamente.
•
Este aparelho não reconhece um
dispositivo USB com uma voltagem
diferente de 5V e com mais do que 500 mA.
• Este aparelho pode não reconhecer um
cartão de memória colocado no leitor de
cartões USB.
• Quando ligar um cabo USB, use o cabo USB
2.0.
• O número máximo de caracteres para:
– Nomes de pastas : 50 caracteres
– Nomes de ficheiros : 50 caracteres
• Evite utilizar o dispositivo USB, se isso
puder afectar a sua segurança durante a
condução.
• Não retire e ligue repetidamente o
dispositivo USB enquanto a mensagem
“Reading...” estiver visualizada no ecrã.
•
Uma descarga electrostática ao ligar um
dispositivo USB pode causar uma reprodução
anormal do dispositivo. Neste caso, desligue
o dispositivo USB e, em seguida, reinicie o
aparelho e o dispositivo USB.
• A operação e a alimentação de corrente
podem não funcionar como o esperado
com alguns dispositivos USB.
• Não deixe o dispositivo USB no automóvel,
não o exponha à luz directa do sol nem
a temperaturas altas para evitar a sua
deformação ou quaisquer outros danos.
Para visualizar o ecrã de controlo de fonte ☞ pág. 13.
Durante a leitura,
a imagem da capa
é visualizada se o
ficheiro tiver dados
de etiqueta que
incluam a imagem
da capa.
Informações sobre a
faixa/ficheiro (para MP3/
WMA/WAV/AAC)
• Premir [<] desloca o
texto, se houver texto
oculto.
Tempo de leitura
Estado da reprodução
(3: reprodução / 8: pausa )
• MP3/WMA/WAV/AAC: Pasta n.º/Faixa n.º
• JPEG: Pasta n.º/Ficheiro n.º
[]
[38]
[4] [¢]
[1] [¡]
[] []
[Mode]
Visualiza listas de pastas/
faixas. (☞ pág. 18)
Inicia/interrompe a
reprodução.
Selecciona faixa.
Procura para trás/para a
3
frente.*
Selecciona pasta.
Muda as definições para
reprodução de ficheiro.
(☞ abaixo)
[MENU]
Visualiza o ecrã <Top Menu>.
[]
Selecciona o modo de
reprodução repetida.
Modo de reprodução
Tipo de ficheiro
*1*
• REP: Repete a faixa actual.
• FO-REP: Repete todas as faixas
na pasta actual.
Selecciona o modo de reprodução
[
]
aleatória.
*1*
2
• RDM: Reproduz aleatoriamente
todas as faixas.
•
FO-RDM: Reproduzir aleatoriamente
todas as faixas na pasta.
[0]Prima este botão antes de
desligar. (☞ pág. 22)
2
• Os itens disponíveis diferem dependendo dos tipos de ficheiro de leitura.
1
*
Para cancelar o modo de reprodução aleatória ou repetida, prima o botão repetidamente até que o
indicador desapareça.
2
*
Não é possível activar o modo de reprodução repetida e o modo de reprodução aleatória ao mesmo tempo.
3
*
A velocidade de procura varia dependendo do tipo de disco ou ficheiro.
Definição <Screen Ratio>
Seleccionar o tipo de monitor, para ver
imagens em ecrã inteiro no monitor externo.
16:9
Definição <File Type>
AudioReproduz ficheiros áudio.
Still ImageReproduzir ficheiros JPEG.
VideoReproduzir ficheiros DivX/
MPEG1/MPEG2.
4:3 LB
(Letterbox)
4:3 PS
(PanScan)
Audio&Video Reproduz ficheiros áudio e
DivX/MPEG1/MPEG2.
• Se o dispositivo USB não contém ficheiros
do tipo seleccionado, os ficheiros
existentes serão reproduzidos na seguinte
ordem: áudio, vídeo e imagem fixa.
Definição <Drive Select>
Prima [Next] para mudar para outro
dispositivo USB quando houver múltiplos
dispositivos USB ligados através de um
concentrador USB ou algo similar.
Português 23
Escuta de dispositivo iPod/iPhone
Preparação
• Ligue o iPod/iPhone. (☞ pág. 79)
• Utilize os seguintes cabos:
–
Para ver vídeo e ouvir música
(analógico): Cabo USB de áudio e vídeo
iPod/iPhone—KCA-iP22F/
(acessório opcional)
– Para ouvir música (digital): Cabo USB
de áudio para iPod/iPhone—KCA-iP102
(acessório opcional)
• Seleccione as definições de entrada
apropriadas em <AV Input> de acordo
com o método de conexão
(
☞
a coluna direita).
• Não utilize cabos de extensão.
iPod/iPhone que podem ser ligados a este
aparelho:
Made for
– iPod with video
– iPod classic
– iPod nano (6th Generation)
– iPod nano (5th Generation)
– iPod nano (4th Generation)
– iPod nano (3rd Generation)
– iPod nano (2nd Generation)
– iPod nano (1st Generation)
– iPod touch (4th Generation)
– iPod touch (3rd Generation)
– iPod touch (2nd Generation)
– iPod touch (1st Generation)
– iPhone 4
– iPhone 3GS
– iPhone 3G
– iPhone
KCA-iP202
Definições para a reprodução iPod
Quando a fonte for “
iPod
”...
1
2
AudiobooksSelecciona a
velocidade dos livros
de áudio.
ArtworkMostra/oculta o
grafismo do iPod.
Definição <AV Input>
Só pode alterar a definição quando o
aparelho está em espera.
1 Em <Top Menu>:
2
3
AV-IN2 Seleccione esta opção
iPodSeleccione esta opção
quando ligar o iPod/iPhone
através do cabo de áudio
USB para iPod/iPhone.
quando ligar o iPod/iPhone
através do cabo de áudio e
vídeo USB para iPod/iPhone.
Para visualizar o ecrã de controlo de fonte ☞ pág. 14.
• Seleccione “
• As operações explicadas neste manual são feitas na condição de que o aparelho está
seleccionado para controlar a reprodução. (☞ abaixo)
Durante a leitura, o
Artwork (imagem
visualizada no
ecrã do iPod/
iPhone) aparece se
a canção contém o
Artwork.*
[MENU] Visualiza o ecrã <Top Menu>.
[Mode] Muda as definições para
[38]
[]Selecciona o modo de
[
iPod
” como a fonte. (☞pág.13)
1
reprodução iPod. (☞ pág. 24)
Inicia/interrompe a reprodução.
reprodução r epetida. *
• REP: Funciona da mesma
forma que “Repeat One”.
Selecciona o modo de
]
reprodução al eatória. *
• RDM: Funciona da mesma
forma que “Shuffle Songs”.
• A-RDM: Funciona da mesma
forma que “Shuffle Albums”.
Modo de reprodução
[]
[4]
[¢]
2
[1]
[¡]
[APP]Seleccione iPod para efectuar
2
Informação de
canção/vídeo
• Premir [<] desloca
o texto, se houver
texto oculto.
Tempo de leitura
Estado da reprodução
(3: reprodução / 8: pausa )
Visualiza o menu Música/Vídeo
no iPod/iPhone. (☞ pág. 26)
Selecciona uma faixa/vídeo.*
Procurar para trás/para a frente.
a leitura com iPod/iPhone—
Modo de controlo de iPod.*
(☞ página 26)
3
4
1
*
Para alterar a definição de visualização do
Artwork,
2
*
3
*
4
*
☞ pág. 24.
Para cancelar o modo de reprodução aleatória ou
repetida, prima o botão repetidamente até que o
indicador desapareça.
Não disponível no modo de controlo de iPod.
(
☞ pág. 26)
Não é possível retomar a leitura de fontes de vídeo.
Quando utilizar um iPod nano (1st Generation)
ou iPod with video, só poderá controlar a
reprodução desde o aparelho.
• Ao ligar este aparelho, o iPod/iPhone é carregado
através do aparelho.
• A informação de texto pode não ser exibida
correctamente.
• Com alguns modelos de iPod/iPhone, o desempenho pode ser anormal ou instável
durante o funcionamento. Neste caso, desligue o dispositivo iPod/iPhone e, em seguida,
verifique a sua condição.
Se o desempenho não for melhorado ou estiver lento, reinicialize o seu iPod/iPhone.
• Para a lista de dispositivos compatíveis e versão de software mais recente de iPod/iPhone,
visite: www.kenwood.com/cs/ce/ipod
Português 25
Selecção de uma faixa/vídeo
do menu no iPod/iPhone
1
2 Seleccione o menu (Música
ou Vídeo) (1), uma categoria
(2) e, em seguida, um item
desejado (3).
• Seleccione o item no nível desejado
até que uma faixa desejada comece a
ser reproduzida.
Menu Música:
Muda entre Música ( ) e
Vídeo (
Volta ao nível anterior
Volta ao nível inicial
Menu Vídeo:
Muda entre Música ( ) e
Vídeo (
Operação no modo de
controlo de iPod/iPhone
Pode efectuar a leitura de áudio/vídeo utilizando
o próprio iPod/iPhone em vez do aparelho.
Áudio:
Vídeo:
)
•
Quando estiver a utilizar Garmin StreetPilot®
Onboard, o ecrã aparece. Para Garmin
StreetPilot® Onboard para iPhone, visite o
portal da Garmin na Web: www.garmin.com
Garmin App:
)
• A posição actual do seu veículo
aparece no mapa. Quando o veículo se
move, o mapa rola.
• Os ecrãs do iPhone e do aparelho não
• As categorias disponíveis diferem
dependendo do tipo do seu iPod/iPhone.