KENWOOD DDX7045, DDX7015 User Manual

DDX7015 DDX7045
MONITOR COM RECEPTOR DVD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
© PRINTED IN JAPAN B64-2842-00/00 (K)(AI)
Antes de usar..........................................................4
Sobre discos ..........................................................6
Notas sobre a reprodução de MP3/WMA............7
Operações básicas do controlo remoto ............10
Comutar modo de ecrã........................................12
Controlo durante reprodução Vídeo DVD
ou Vídeo CD ......................................................14
• Apresentação do Ecrã de reprodução DVD/VCD
• Apresentação do Painel de controlo fácil
• Apresentação do ecrã de controlo DVD/VCD
• Menu disco DVD
• Controlo de zoom de VCD
• Apresentação de Informação
• Procura Directa
Controlo do Sintonizador....................................20
• Apresentação do Painel de controlo fácil
• Apresentação do ecrã de Controlo sintonizador
• Apresentação do ecrã de Menu sintonizador
• Modo Busca
• Auto Memória
• Memória Manual
• Seleccionar predefinido
• Definir nome da estação
• Procura Directa
• Informações de trânsito
• Procura do Tipo de programa
• Rádio Texto
Controlo de reprodução de CD/MP3/WMA/
Disco ..................................................................26
• Apresentação do Painel de controlo fácil
• Apresentação do ecrã de controlo de CD/MP3/WMA/Carregador de discos
• Apresentação do ecrã de menu de CD/MP3/WMA/Carregador de discos
• Definir o nome do disco
• Lista de directórios (durante a reprodução MP3/WMA)
• Apresentação da Etiqueta ID3/WMA (durante a reprodução MP3/WMA)
• Seleccione o disco (durante a reprodução pelo carregador de discos)
• Procura Directa
Silenciador de Telefone ......................................33
• Silenciador de Telefone
Controlo de TV ....................................................34
• Apresentação do ecrã de imagem TV
• Apresentação do Painel de controlo fácil
• Apresentação do ecrã de Controlo TV
• Apresentação do ecrã de Menu TV
• Modo Busca
• Auto Memória
• Memória Manual
• Seleccionar predefinido
• Definir Nome da estação
• Procura Directa
Controlo de sintonizador SIRIUS
<Apenas vendas na América do Norte> ........38
• Apresentação do Painel de controlo fácil
• Apresentação do ecrã de Controlo sintonizador SIRIUS
• Apresentação do ecrã do Menu sintonizador SIRIUS
• Procura de Canal
• Memória de Canal
• Procura directa de canais
• Apresentação de Informação
Controlo do rádio HD
<Apenas vendas na América do Norte> ........42
• Apresentação do Painel de controlo fácil
• Apresentação do ecrã de Controlo do rádio HD
• Apresentação do ecrã de Menu do rádio HD
• Modo Busca
• Auto Memória
• Memória Manual
• Modo receber
• Apresentação do título
Controlo de sintonizador DAB ............................46
• Apresentação do Painel de controlo fácil
• Apresentação do ecrã de Controlo sintonizador DAB
• Apresentação do ecrã do Menu sintonizador DAB
• Modo Busca
• Auto de Memória de grupo
• Memória de Pré-selecção de Serviço
• Selecção de Serviço
• Filtro de Linguagem
• Procura do Tipo de programa
• Informações DAB
• Anúncios DAB
Controlo do Sintonizador de Banda de
Meteorologia ....................................................52
• Apresentação do Painel de controlo fácil
• Apresentação do ecrã de controlo do sintonizador de banda de meteorologia
Introdução de caracteres ....................................54
• Como usar o ecrã de introdução de caracteres
Índice
2 Portuguese
Portuguese
Portuguese 3
Selecção de Fonte ................................................55
• Apresentação do ecrã de Controlo
• Apresentação do ecrã de selecção de fonte
Ajustar a Posição e Qualidade de apresentação
no écran ............................................................56
• Apresentação do ecrã de Controlo do ecrã
• Apresentação do ecrã de ajuste de inclinação
Menu de definição
Menu de definição ............................................57
• Apresentação do ecrã de Controlo
• Apresentação do ecrã de Menu de definição
Definição de áudio ..........................................58
• Apresentação do ecrã de definição áudio
• Definição da rede de crossover
Definição de áudio ..........................................60
• Apresentação do ecrã de definição do tipo de automóvel
• Apresentação do ecrã de definição dos altifalantes
• Apresentação do ecrã de nível de canal
• Nível de canal
• Definição DTA
• Configuração do filtro passa altos
• Configuração do filtro passa baixos
Definição do DVD ............................................66
• Apresentar o ecrã de definição 1 DVD
• Apresentar o ecrã de definição 2 DVD
• Definição de linguagem
• Definição do nível de supervisão paternal
Definição do sistema ......................................70
• Apresentação do ecrã de configuração do sistema 1
• Apresentação do ecrã de configuração do sistema 2
Interface AV ....................................................72
• Apresentação do ecrã AV I/F 1
• Apresentação do ecrã AV I/F 2
Interface do utilizador ......................................74
• Apresentação do ecrã Utilizador I/F 1
• Apresentação do ecrã Utilizador I/F 2
• Ajuste do painel de toque
• Relógio
• Definição do código de segurança
Definição SIRIUS <Apenas vendas na América
do Norte> ..........................................................80
• Apresentação do ecrã de definição SIRIUS
Controlo AMP....................................................81
• Apresentação do ecrã de Controlo AMP
Definição DAB ..................................................82
• Apresentação do ecrã de definição DAB
• Selecção de Anúncio
Menu de efeitos sonoros
Menu de efeitos sonoros ................................84
• Apresentação do ecrã de Controlo
• Apresentação do ecrã do menu de efeitos sonoros
Controlo de áudio ............................................85
• Apresentação do ecrã de Controlo áudio 1
• Apresentação do ecrã de Controlo áudio 2
Equalizador ......................................................86
• Apresentação do ecrã Equalizador
• Definição de curva de tons
• Equalizador Paramétrico
Controlo de zona ..............................................90
• Apresentação do ecrã de Controlo de zona
Efeito digital ......................................................91
• Apresentação do ecrã de efeito digital
Posição ..............................................................92
• Apresentação do ecrã de posição
Glossário ..............................................................94
Guia de Diagnóstico ............................................95
Especificações ....................................................100
Portuguese
4 Portuguese
As seguintes precauções devem ser tomadas para evitar acidentes e/ou incêndio:
• Inserir o aparelho até que fique bem encaixado no lugar. Se isto não for feito, ele pode sair do lugar em caso de colisão ou solavancos.
• Ao acrescentar os cabos de ligação à ignição, à bateria ou cabos de massa, tenho o cuidado de utilizar cabos próprios para automóvel ou outros com uma secção mínima de 0,75mm
2
(AWG18) ou de maior secção para prevenir a sua
deterioração ou danos no seu isolamento.
• Para prevenir curtos-circuitos, nunca se deve colocar ou deixar objectos metálicos (p.ex., moedas ou ferramentas de metal) dentro do aparelho.
• Se começar a sair fumo ou odores estranhos doo, deve desligá-lo imediatamente e consultar o seu concessionário Kenwood.
• Não toque no fluido de cristal líquido se o LCD (visor) estiver danificado ou quebrado devido a um choque.
O fluido de cristal líquido pode causar danos à sua saúde, chegando mesmo a ser fatal. Se o fluido de cristal líquido do LCD (visor) entrar em contacto com seu corpo ou roupa, lave imediatamente a parte afectada com água e sabão.
Para prevenir danos ao equipamento, devem-se tomar as seguintes precauções:
• Assegure-se de ligar a massa do aparelho ao negativo de uma fonte de alimentação de 12V DC.
• Não abrir as tampas . de cima e de baixo do aparelho.
• Não instalar o aparelho num local exposto à luz solar direta ou calor e hmidade excessivos. Evitar também locais com poeira em demasia ou a possibilidade de pingos de água.
• Não submeter o painel frontal a choques excessivos, pois trata-se de uma peça de precisão do equipamento.
• Ao trocar um fusível, deve-se utilizar somente um novo com a potência nominal prescrita (como está escrito no estojo). Usar um fusível com potência nominal errada pode causar mau funcionamento do aparelho.
• Para evitar curtos-circuitos ao trocar um fusível, primeiro deve-se desligar o cabo de alimentação.
• Durante a instalação, não use nenhum parafuso excepto os que foram fornecidos. O uso de parafusos não apropriados podem provocar danos ao aparelho.
• Não poderá ver imagens de vídeo enquanto o veículo estiver em movimento. Para desfrutar de imagens de TV/vídeo, procure um local seguro para estacionar e accione o travão de estacionamento.
• Se aparecerem problemas durante a instalação, consulte o seu concessionário Kenwood.
• Se a unidade parecer que não está funcionando bem, tente em primeiro lugar pressionar o botão de reajuste. Se isto não resolver o problema, consulte o seu concessionário Kenwood.
Brilho do écrã a baixas temperaturas
Quando a temperatura ambiente em redor da unidade baixar, tal como no inverno, o écrã do painel de cristal líquido tornar­se-á mais escuro do que é normal. O brilho normal voltará após utilizar o écran durante algum tempo.
Unidades áudio que podem ser controladas a partir do Receptor KVT-915DVD (em Novembro de 2003):
KDC-CX89, KDC-CX87, KDC-CX85, KDC-C719, KDC-C717, KDC-C715, KDC-C669, KDC-C667, KDC-C665, KDC-C469, KDC-C467, KDC-C465, KDC-D301, KTC-9090DAB, KDV-C830, KDV-C840, KDV-C860, KDC-CX89, KTC-SR901, KTC-SR902, KPA-CP100, KTC-WB100, KTC-V500N/P/E
(Regule o interruptor "O-N" na posição "N" se disponível.)
Unidades de navegação que podem ser controladas a partir do Receptor KVT-915DVD (em Novembro de 2003):
KNA-DV2100, KNA-DV3100
Inatalar e Substituir as pilhas
Use uma pilha de lítio (CR2025). Coloque as pilhas com os pólos + e - correctamente
alinhados, de acordo com a ilustração dentro da caixa.
Guarde as pilhas novas longe do alcance das crianças. Contacte imediatamente um médico caso uma pilha seja engolida.
Não coloque o controlo remoto em locais quentes tais como sobre o tablier.
• As pilhas fornecidas destinam-se apenas para uso na verificação de funcionamento, e o seu tempo de vida útil pode ser curto.
• Quando a distância de alcance do comando remoto diminui, substitua ambas as pilhas por novas.
Limpeza do painel e do écran
Quando o painel de operação e o écran estão sujos, passe e limpe com um pano macio (como os panos com silicone à venda no mercado). Se estiverem muito sujos, limpe-os primeiro com um pano macio embebido em detergente neutro, depois remova o detergente co0m um pano seco.
Não use panos duros ou químicos voláteis (tais como álcool). Se forem usados, o painel pode ficar riscado e as letras impressas apagadas.
Limpando a abertura do disco
À medida que a poeira se acumula na abertura do disco, limpe­a de vez em quando. Seus discos podem ficar arranhados se forem colocados numa abertura suja.
Embaciamento da Lente
Ao ligar o aquecimento do carro no Inverno, podem-se formar vapores ou condensação nas lentes do leitor óptico. Se as lentes ficarem embaciadas os discos podem não ser reproduzidos. Numa situação destas, retire o disco e espere algum tempo para que a condensação se evapore. Se ainda assim o aparelho não funcionar normalmente, consulte o seu concessionário Kenwood.
2ADVERTÊNCIA
AUTO
NOTA
2CUIDADO
2ADVERTÊNCIA
Antes de usar
Botão de reajuste
Puxe para fora
Deslize o controle
Códigos de região no mundo
É atribuído um código de região aos leitores de DVD de acordo com o país ou área onde são comercializados, conforme indicado no mapa seguinte.
Ícones nos discos DVD
Discos não reproduzíveis
Este leitor não pode reproduzir nenhum dos discos seguintes.
• Discos DVD-ROM/DVD-RAM
• Discos HQ-VCD
• Discos CDV (Apenas a parte áudio pode ser reproduzida)
• Discos CD-G/CD-EG/CD-EXTRA (Apenas a parte áudio pode ser reproduzida)
• Discos Photo CD
• DVD Áudio Além disso não poderá reproduzir os discos DVD-R/RW e DVD+R/RW se não forem gravados em formato DVD-Video.
Portuguese 5
1
2
4
1
5
4
5
2
1
2
6
3
As ilustrações do écran e do painel apresentados neste manual são exemplos usados para explicar mais claramente como são usados os controlos. Portanto, o que aparece nas ilustrações poderá diferir do que aparece no equipamento real, e algumas ilustrações poderão representar algo impossível na operação real.
Explicação dos ícones usados neste manual
Indica a operação chave no receptor.
Indica o botão que deve tocar.
Indica a operação de tecla ou joystick no controlo remoto.
É apresentado o valor inicial de cada definição.
Dá uma informação adicional ou um conselho de operação.
Restrições devido à diferença entre discos
Alguns discos DVD e VCD podem ser reproduzidos apenas em determinados modos de reprodução de acordo com as intenções dos produtores do software. Como este leitor reproduz discos de acordo com as intenções deles, algumas funções poderão não funcionar de acordo com os seus desejos. Certifique-se que lê as instruções fornecidas com cada disco. Quando é apresentado um ícone de inibição no écran, isto significa que o disco a ser reproduzido está sujeito à restrição descrita acima.
Ícone de restrição
Ícone Descrição
Indica o código da região onde o disco pode ser reproduzido.
Número de linguagens de voz gravadas com a função áudio. O número no ícone indica o número de linguagens de voz. (Máx. 8 linguagens)
Número de linguagens de legendas gravadas com a função legenda. O número no ícone indica o número de linguagens de legendas. (Máx. 32 linguagens)
Número de ângulos oferecidos pela função ângulo. O número no ícone indica o número de ângulos. (Máx. 9 ângulos)
Relações de aspecto que podem ser seleccionadas. "LB" significa Letter Box e "PS" significa Pan/Scan. No exemplo da esquerda, o vídeo 16:9 pode ser convertido em vídeo "letter box".
8
32
9
16:9 LB
A hora é apresentada em cada ecrã de controlo no tipo de mostrador de relógio de 12 horas (com AM/PM apresentado) ou no tipo de mostrador de relógio de 24 horas (sem AM/PM apresentado) dependendo da região de venda. O tipo de mostrador não pode ser alterado. Neste manual de instruções são usados ecrãs de tipo de mostrador de 24 horas como exemplos.
Sobre discos
Manuseamento de discos
• Não toque na superfície de gravação do disco.
• Os CD-R/RW, DVD-R/RW e DVD+R/RW são mais fáceis de danificar que um CD de música normal. Use um CD­R/RW, DVD-R/RW ou DVD+R/RW após ler os itens de precaução na embalagem etc.
• Não cole fita etc. no disco. Também não utilize um disco com fita nele colada.
Quando usar um disco novo
Se o orifício central do disco ou rebordo exterior tiverem rebarbas, utilize-o após remover as rebarbas com uma esferográfica etc.
Acessórios de discos
Não use acessórios de tipo de disco.
Limpeza de discos
Limpe a partir do centro do disco e com um movimento para fora.
Remoção de discos
Quando a remover discos desta unidade puxe-os para fora horizontalmente.
Discos que não podem ser usados
• Discos que não sejam redondos não podem ser usados.
• Discos com cores na superfície de gravação ou que estejam sujos não podem ser usados.
• Esta unidade apenas pode reproduzir CDs com
.
Não consegue reproduzir correctamente discos sem esta marca.
• Um CD-R ou CD-RW que não tenha sido finalizado não pode ser reproduzido. (Para o processo de finalização consulte os manuais de instruções do seu software de gravação de CD-R/CD-RW, e do seu gravador CD-R/CD­RW.)
Armazenagem de discos
• Não os exponha ao sol directo (No assento ou painel etc.) nem onde as temperaturas sejam muito elevadas.
• Guarde os discos nas suas caixas.
Portuguese
6 Portuguese
Rebarbas
Rebarbas
Notas sobre a reprodução de MP3/WMA
Esta unidade pode reproduzir ficheiros MP3 (MPEG1 Audio Layer 3)/WMA. Note, contudo, que os suportes de gravação e formatos aceitáveis para os ficheiros MP3 são limitados. Ao gravar ficheiros MP3/WMA, tome atenção à seguintes restrições.
Suportes aceitáveis
Os suportes de gravação de MP3/WMA aceites por esta unidade são CD-ROM, CD-R e CD-RW. Quando utilizar CD-RW (CD’s regraváveis) efectue uma formatação completa, não a rápida, para evitar mau funcionamento.
Formatos de suporte aceitáveis
Os formatos seguintes estão disponíveis para os suportes utilizados nesta unidade. O número máximo de caracteres usados para o nome do ficheiro incluindo o limitador (".") e a extensão de três caracteres é indicado entre parênteses.
• ISO 9660 Nível 1 (12 caracteres)
• ISO 9660 Nível 2 (31 caracteres)
• Joliet (64 caracteres)
• Romeo (128 caracteres) Até 170 caracteres podem ser apresentados no formato de
nome de ficheiro longo. Para uma lista de caracteres disponíveis, consulte o manual de instruções do software de gravação e a secção Introdução de nomes de ficheiro e pasta a seguir.
Os suportes reproduzíveis nesta unidade têm as seguintes limitações:
• Número máximo de níveis de directório: 8
• Número máximo de ficheiros por pasta: 255
• Número máximo de caracteres por nome de pasta: 64
• Número máximo de pastas: 100 MP3/WMA escritos em formatos diferentes dos acima
poderão não ser reproduzidos correctamente e os seus nomes de ficheiros ou pastas não apresentados correctamente.
Definições para o seu codificador MP3/WMA e gravador de CD
Faça a regulação seguinte quando comprimir dados áudio para dados MP3/WMA com o codificador MP3/WMA.
• Taxa de transferência de bits: MP3: 8 —320 kbps WMA: 48 —192 kbps
• Frequência de amostragem: MP3: 32, 44.1, 48 kHz
WMA: 32, 44.1, 48 kHz
Quando usa o seu gravador de CD para gravar ficheiros MP3/WMA até à capacidade máxima dos discos, desactive a gravação adicional. Para gravar num disco vazio até à capacidade máxima de uma só vez, escolha Disco de Uma Vez.
Poderá não ser possível a reprodução correcta quando são usadas parte das funções do Windows Media Player 9 ou superior.
Introdução da tarjeta ID3
A etiqueta ID3 visualizável é a ID3 versão 1.x. Para mais informações sobre o código do carácter, consulte a lista de códigos.
Introdução de nomes de ficheiro e pasta
Os caracteres da lista de códigos são os únicos nomes de ficheiros e de pastas que podem ser introduzidos e vistos.
Se usar qualquer outro caractere, os nomes dos ficheiros e das pastas não serão apresentados correctamente. Poderão até nunca ser apresentados correctamente, dependendo do gravador de CD utilizado.
A unidade reconhece e reproduz apenas os ficheiros MP3/WMA que tiverem a extensão dos nomes de ficheiros MP3/WMA (.MP3/.WMA).
Um ficheiro com um nome introduzido com caracteres inexistentes na lista de códigos pode reproduzir-se incorrectamente.
Gravar ficheiros num suporte
Quando é carregado um suporte contendo dados MP3/WMA, a unidade verifica todos os dados no suporte. Se o suporte contiver muitas pastas ou ficheiros não MP3/WMA, por essa razão a unidade levará muito tempo até começar a reproduzir os ficheiros MP3/WMA.
Adicionalmente, a unidade poderá demorar algum tempo a passar para o ficheiro MP3/WMA seguinte ou uma Busca de Ficheiro ou Busca de Pasta poderá não ser executada normalmente.
Carregar tal suporte poderá provocar ruído forte que danifique os altifalantes.
• Não tente reproduzir um suporte que contenha um ficheiro não MP3/WMA com a extensão MP3/WMA. A unidade confundirá ficheiros não MP3/WMA como sendo MP3/WMA desde que estas tenham a extensão MP3/WMA.
• Não tente reproduzir um suporte que contenha não MP3/WMA.
Ordem de reprodução MP3/WMA
Quando seleccionada para reproduzir, Busca de Pasta, Busc de Ficheiro, ou para Seleccionar Pasta, os ficheiros e pastas são acedidos pela ordem segundo a qual foram gravados pelo gravador de CDs.
Por esta razão, a ordem pela qual se espera que eles sejam reproduzidos poderá não corresponder à ordem pela qual eles são de facto reproduzidos. Poderá ser capaz de definir a ordem pela qual os ficheiros MP3/WMA deverão ser reproduzidos gravando-os num suporte tal como um CD-R, com os seus nomes de ficheiro começando por números de sequência de reprodução tais como "01" a "99", dependendo do seu gravador de CDs.
Portuguese 7
Portuguese
8 Portuguese
Operação básica do DDX7015/7045
AUTO
Portuguese 9
1
Reproduzir disco [Ranhura de inserção do disco]
Um disco é reproduzido quando é inserido.
2
Reprodução/Pausa Tecla [38]
Pausa e torna a reproduzir um disco.
3
Ejectar disco Tecla [EJECT]
O disco é ejectado.
4
Comutar fontes de vídeo Tecla [V.SEL]
As fontes de vídeo são comutadas de cada vez que pressionar a tecla.
Apaga a imagem vídeo quando pressionada mais de um segundo. Quando novamente pressionada, a imagem original torna a ser apresentada.
5
Comutar Fonte áudio/Fonte de alimentação Tecla [SRC]
As fontes de áudio são comutadas de cada vez que pressionar a tecla.
Mantenha pressionado mais de 1 segundo para desligar a alimentação. Pressione novamente para ligar a alimentação.
6
Controlos de volume Tecla [VOL]
7
Selectores faixa/estação Tecla [SEEK]
Selecciona uma música ou capítulo, faixa ou frequência.
8
Atenuador/Loudness Tecla [ATT]/[LOUD]
Atenua o volume. Pressione novamente para cancelar o silenciador. Pressione-o durante mais de um segundo para ligar ou desligar a função Loudness. (veja a página 85) Se estiver ligado, os sons graves e agudos são aumentados quando em baixo volume.
9
Modo de Selecção de Busca Tecla [AUTO]
Selecciona o Modo Busca. (veja a página 22/36 para <Modo Busca>)
p
Definição do ecrã Tecla [SCRN]
Apresenta o controlo de ecrã ou o ecrã de controlo de inclinação. (veja a página 56)
q
Função Tecla [FNC]
As fontes de vídeo são comutadas de cada vez que pressionar a tecla.
Comuta a fonte que é debitada pelo terminal AV OUTPUT quando é pressionado durante mais de 1 segundo.
w
Interruptor Modo ecrã Tecla [MODE]
O modo ecrã é comutado. (veja a página 12)
O écran é ligado quando acciona o travão de mão, excepto para o sistema de navegação.
Controlo de Fonte
Imagem
Painel de Imagem e Controlo fácil
Leitor de disco incorporado
TV*/ Vídeo
Sintonizador de Banda de Meteorologia*
Modo espera
AUX
Carregador de discos externo*
Leitor de disco externo*
SINTONIZADOR ou rádio HD*
DAB*
SIRIUS*
DVD/VCD
TV*/ Vídeo
Navegação*
* Acessório opcional
* Acessório opcional
Operações básicas do controlo remoto
1
Selector de modo do controlo remoto
Selecciona um dos modos seguintes de controlo remoto. TV: Fonte TV DVD: Fonte de reprodutor incorporado
DVD/VCD/CD/MP3/WMA
AUD: Fonte sintonizador ou fonte carregador de
discos/ leitor de discos ligado
2
Controlo de volume
Ajusta o volume.
3
[DISC]
Pára para reproduzir o leitor de disco incorporado.
4
Comuta a fonte de som de cada vez que é pressionado.
5
Selecciona o modo Procura directa. (veja a página 19/24/33/37 para <Procura directa>)
Portuguese
10 Portuguese
6
Joystick [DVD]
Introduz a sua selecção a partir do Menu disco DVD.
7
[DVD] [VCD]
Volta ao ecrã anterior quando o é usado o Menu disco DVD/VCD.
8
[DVD]
Chama o menu superior do Menu de disco DVD.
9
Comutar fontes de vídeo Tecla [V.SEL] (Quando 1estiver regulado em "TV")
As fontes de vídeo são comutadas de cada vez que pressionar a tecla.
p
[DVD]
Chama o Menu de disco DVD.
q
[DVD]
Cada vez que premir o botão, o ângulo comuta.
w
[DVD] [VCD]
Cada vez que premir o botão, a relação de zoom comuta.
e
[DVD]
Comuta a linguagem das legendas.
r
[DVD]
Comuta a linguagem do som.
t
[DISC]
Selecciona uma pasta ou disco.
[TV]
FM: Comuta para TV1, TV2 ou VIDEO.
[TUNER]
FM: Comuta para a banda FM1, FM2 ou FM3. AM: Comuta para a banda AM.
y
[DISC]
Selecciona um capítulo, uma faixa ou uma música.
[TV]
Selecciona um canal.
[TUNER]
Selecciona uma estação.
u
[DVD] [VCD]
1
: Recuo rápido (rebobinar). A velocidade muda de
cada vez que o botão é pressionado.
¡
: Avanço rápido. A velocidade muda de cada vez
que o botão é pressionado.
i
[TV] [TUNER]
—:Chama as estações da memória.
o
[DISC]
Reproduz ou pausa.
[TV] [TUNER]
Selecciona o Modo Busca. (veja a página 22/44 para o <Modo Busca>)
;
[DVD]
: Recuo lento.
: Avanço lento.
a
Atenuador Tecla [ATT]
Atenua o volume. Pressione novamente para cancelar o silenciador.
DVD/VCD
TV*/ Vídeo
Navegação*
Portuguese 11
[DVD] : Uma operação durante a reprodução DVD [VCD] : Uma operação durante a reprodução VCD [DISC] : Uma operação durante a reprodução DVD, VCD, CD, MP3/WMA ou MD [TV] : Uma operação durante a fonte TV [TUNER] : Uma operação durante a fonte de emissão FM/AM
* Acessório opcional
Portuguese
12 Portuguese
Comutar modo de ecrã
• Quando o for seleccionado o menu, o ecrã de controlo fácil, ou navegação, tal é automaticamente apresentado em modo de mostrador completo. O Modo ecrã não pode ser alterado.
• O modo Ecrã pode ser definido para cada imagem de DVD/VCD, TV e vídeo.
O modo de ecrã do écran muda de cada vez que a tecla [MODE] é premida.
Tecla [MODE]
AUTO
Modo imagem inteira [FULL]
Modo imagem justa [JUST]
Modo imagem cinema [CINEMA]
Modo imagem zoom [ZOOM]
Modo imagem normal [NORMAL]
Portuguese 13
Portuguese
14 Portuguese
Apresentação do Ecrã de reprodução DVD/VCD
Poderá usar as seguintes operações ao apresentar imagens DVD/VCD.
Ecrã de reprodução DVD
Ecrã de reprodução VCD
Controlo durante reprodução Vídeo DVD ou Vídeo
1
Apresentação do número do título
2
Apresentação do número do capítulo
3
Apresentação do tempo de reprodução
4
Área de procura do capítulo para a frente
Selecciona o próximo capítulo.
5
Área de procura de capítulo para trás
Selecciona o capítulo anterior.
6
Área de botões de controlo de menu de disco DVD
Apresenta os botões de controlo do menu do disco (veja a página 18).
7
Área de botões de exibição de informações
(veja a página 19)
8
Exibição do número de Cena/Faixa
9
Área de procura de cena/faixa para a frente
Selecciona a cena seguinte (quando PBC está ligado) ou faixa (quando PBC está desligado).
p
Área de procura de cena/faixa para trás
Selecciona a cena anterior (quando PBC está ligado) ou faixa (quando PBC está desligado).
q
Área de botão de controlo de zoom
Apresenta os botões de controlo de zoom (veja a página 19).
w
Área de botões de exibição de informações
(veja a página 19)
• Para reprodução DVD/VCD, selecção de imagem DVD/VCD, ou operações de teclas de controlo, veja <Operação básica do DDX7015/7045> (veja a página 8).
• A exibição de informações é apagada automaticamente ao fim de aproximadamente 5 segundos. Além disso, as informações podem ser apresentadas automaticamente quando são actualizadas (veja a página 75).
Controlo durante reprodução Vídeo DVD ou Vídeo CD
Aparecem diversos ecrãs de controlo quando reproduz um Vídeo DVD (DVD) ou
Reproduz o DVD ou VCD.
MODE: FU L L
DVD VIDEO Title 1 Chap 3 T 0:02:37
DVD VIDEO Title 1 Chap 3 T 0:02:37
IN
AV -INAV-O UT:
PBC VER2
DVD VCD Scene 255 P 2:37
DVD VCD Scene 255 P 2:37
MODE:FULL
IN
AV -INAV-O UT:
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Portuguese 15
Apresentação do Painel de controlo fácil
O painel de controlo é apresentado numa posição flutuante no ecrã DVD/VCD.
Apresentação do Painel de controlo fácil
e
Comuta a fonte.
r
Pára a reprodução.
t
Recua ou avança rapidamente.
y
Procura de capítulo (DVD)
Procura um capítulo.
Procura de Cena/Faixa (VCD)
Selecciona uma cena (quando PBC está ligado) ou uma faixa (quando PBC está desligado).
u
Reproduz ou pausa.
O écran painel de controlo fácil é apagado quando tocar no centro da área de apresentação da imagem.
CD
um disco vídeo CD (VCD).
SRC
Title 1 Chap 3 T 0:05:32
DVD VIDEO
Title 1 Chap 3 T 0:05:32
DVD VIDEO
AV -INAV-OUT:MODE: F U L L
IN
13
14
15
15
16
16
17
Portuguese
16 Portuguese
Controlo durante reprodução Vídeo DVD ou Vídeo
i
Ejecta o disco do leitor de discos incorporado.
o
Chama o Menu de efeitos sonoros. (veja a página
84)
;
Chama o Menu de configuração. (veja a página 57)
a
Apresenta o ecrã de selecção de fonte. (veja a página 55)
s
Recua ou avança rapidamente.
d
Pára a reprodução. Quando for pressionado duas vezes, o disco é reproduzido desde o início na próxima vez que o reproduzir.
f
Selecciona um capítulo, uma cena ou uma faixa. Quando o DVD está em pausa, toque neste botão para iniciar a visualização de quadros de imagem passo a passo.
g
Reproduz ou pausa.
h
Avanço lento ou recuo. (apenas durante a reprodução DVD)
j
Liga ou desliga a função PBC do VCD. (apenas quando VCD Ver 2.0 ou SVCD estiver em uso)
k
Comuta as operações de repetição de reprodução na seguinte sequência. DVD: Repetição de título, repetição de capítulo,
repetição desligada
VCD: Repetição de faixa, repetição desligada
(Disponível apenas quando a PBC estiver desligado)
l
Corre o texto apresentado.
/
Comuta a apresentação do tempo de reprodução na sequência seguinte. DVD: Título, capítulo, títulos restantes VCD: Faixa, disco, discos restantes (Efectivo
apenas quando a função PBC estiver desligada)
z
Apresentação do número do título (DVD)
x
Apresentação do número do Capítulo/Cena/Faixa
c
Apresentação do tempo de reprodução
v
Aparece quando é introduzido um disco.
b
Indicador de função
Apresentação do ecrã de controlo DVD/VCD
Reproduz um DVD/VCD usando diversas funções.
Ecrã de Controlo de DVD/VCD
IN
13:50
DVD V I DEO
REPPBC
SCRL
TIME
Set Up
Audio
Direct
SRC
T itle 1 Chap 3 T0:05:20 KENWOOD
T-REP
18
19
22
22
23
21
29
30
25
26
20
24
34
28
24
33
26
32
31
35
27
Portuguese 17
CD
Controlo durante reprodução Vídeo DVD ou Vídeo
Menu disco DVD
Selecciona uma opção do Menu disco DVD.
Área de botões de controlo de menu de disco DVD (pagina 14)
1
Chama o controlo de menu.
2
Comuta o ângulo da imagem. (apenas durante a reprodução programada)
3
Comuta o idioma das legendas. (apenas durante a reprodução programada)
4
Comuta o idioma da voz. (apenas durante a reprodução programada)
5
Apresenta o ecrã de controlo do zoom.
6
Apaga o controlo do menu disco.
Apresenta o ecrã de controlo do menu do disco
1
Menu disco (Menu Control)
1
Chama o menu.
2
Volta ao ecrã de controlo de menu de disco.
3
Selecciona uma opção de menu.
4
Introduz a selecção de menu.
5
Volta ao ecrã de menu anterior.
6
Apresenta o menu superior.
7
Apaga o controlo do menu disco.
Controlo de zoom (Zoom Control)
1
Altera a relação de zoom em 4 níveis (2 vezes, 3 vezes, 4 vezes ou desligado) de cada vez que é tocado.
2
Corre o ecrã na direcção que tocar.
3
Volta ao ecrã de controlo de menu de disco.
4
Apaga o controlo do menu disco.
Zoom
Menu
Ctrl
Selecciona opções do menu disco
2
Portuguese
18 Portuguese
Zoom
Angle
1/1
Exit
Menu
Ctrl
10/10SUB
Audio
1/1
1
3
6
5
4
2
Top
Enter
Return
Cancel
Menu
Ctrl
Menu
Exit
1
2
5
3
3
3
3
7
4
6
Zoom
Ctrl
Exit
Cancel
Zoom
Off
1
2
2
2
4
23
Portuguese 19
CD
Controlo de zoom de VCD
Apresenta um ecrã VCD ampliado.
Área de botão de controlo de zoom (página 14)
1
Altera a relação de zoom em 4 níveis (2 vezes, 3 vezes, 4 vezes ou desligado) de cada vez que é tocado.
2
Corre o ecrã na direcção que tocar.
3
Cancela o botão de controlo de zoom.
Apresentação de Informação
Apresenta a informação DVD e AV.
Área do botões de exibição de informações (página 14)
A informação é apresentada durante 5 segundos.
Apresenta o ecrã de controlo de zoom
1
Procura Directa
Pode procurar um capítulo DVD/VCD, cena ou faixa introduzindo o seu número.
Os elementos seguintes podem ser procurados directamente de cada vez que este é pressionado.
DVD: Título, Capítulo, Tempo, Número directo VCD (quando PBC está ligado): Cena, Número directo VCD (quando PBC está desligado): Faixa, Tempo No entanto, a procura directa poderá não ser
suportada por alguns discos.
A operação termina automaticamente se não operar dentro de 10 segundos.
Procura
3
Introduza um número ou tempo
2
Selecciona o modo Procura directa
1
Zoom
Ctrl
Exit
Zoom
Off
1
2
2
2
2
3
Portuguese
20 Portuguese
Apresentação do Painel de controlo fácil
O painel de controlo sintonizador é apresentado numa posição flutuante da imagem seleccionada.
Apresentação do Painel de controlo fácil
1
Comuta a fonte.
2
Comuta a banda (para AM ou FM1/2/3).
3
Sintoniza uma estação.
4
Comuta o modo Busca. (veja a página 22 para o <Modo Busca>)
• Para operações de teclas do receptor, veja <Operação básica do DDX7015/7045> (veja a
página 8).
• O écran painel de controlo fácil é apagado quando tocar no centro da área de apresentação da imagem.
Controlo do Sintonizador
Aparecem diversos ecrãs de controlo no modo fonte sintonizador.
Controlo do Sintonizador
SRC
SEEK
A M F M
FM1 98.1 MHzPreset 1
TUNER
MODE: FU L L
AV -INAV-O UT:
1
2
2
3
3
4
Portuguese 21
Apresentação do ecrã de Controlo sintonizador
Poderá sintonizar uma estação usando várias funções.
Ecrã de Controlo sintonizador
Apresentação do ecrã de Menu sintonizador
Pode seleccionar opções de menu usando várias funções.
Ecrã do Menu do sintonizador
Menu
5
Chama o Menu sintonizador.
6
Chama o Menu de efeitos sonoros. (veja a página
84)
7
Apresenta o ecrã de selecção de fonte. (veja a página 55)
8
Chama o Menu de configuração. (veja a página 57)
9
Liga ou desliga a função informações de trânsito. (veja a página 24 para a <Informações de trânsito>)
p
Comuta para a banda FM1/2/3.
q
Comuta para a banda AM.
w
Sintoniza uma estação. Use o <Modo Busca> para mudar a comutação de frequência.
e
Comuta entre os botões a e os botões Função a usar.
r
Liga ou desliga a função CRSC. (Apenas quando a receber uma emissão FM)
t
Selecciona o modo Auto Memória. (veja a página 22 para a <Auto Memória>)
y
Comuta o modo Busca. (veja a página 22 para o <Modo Busca>)
u
Selecciona o nome de serviço de programa, nome da estação, ou modo de rádio texto para
écran
de
texto.
i
Corre o texto apresentado.
o
Quando aparecerem os botões a , poderá invocar as estações da memória.
Para memória das estações emissoras, veja <Auto Memória> (veja a página 22) ou <Memória Manual> (veja a página 22).
;
Indicador Modo busca
a
Apresentação do Número de memória
s
Selecciona opções de vários menus de funções.
d
Volta ao ecrã de Controlo sintonizador.
As funções disponíveis variam conforme o modelo usado (as especificações do sintonizador e o sistema de emissão que pode ser recebido).
61
61
5
13:50
123456
Menu
TUNER
FM
TI
AM
AME
SEEK D IS PCRSC SCRL
NextNext
Set Up
Audio
FM1 98.1 MHzPreset 1
Direct
SRC
AUTO1
7
8
9
6
5
10
11
12
12
13
14
15
18
17
16
21
20
19
TUNER
Preset Select
Name Se t
PTY Sear ch
Radio Text
Set Up
Audio
SRC
22
23
Portuguese
22 Portuguese
Modo Busca
Define uma selecção de estação.
Se não for apresentada, toque em . De cada vez que o botão é pressionado, o modo
comuta.
Sintoniza automaticamente uma estação com boa recepção.
Sintoniza as estações memorizadas uma após outra.
Comuta manualmente para o canal seguinte.
NextNext
SEEK
SEEK
Controlo do Sintonizador
Auto Memória
Memoriza automaticamente estações com boa recepção.
Se não for apresentada, toque em .
Toque em ou . Auto Memória termina quando 6 estações forem
memorizadas ou quando todas as estações forem sintonizadas.
A operação termina automaticamente se não operar dentro de 10 segundos.
Memória Manual
Memoriza a estação a ser recebida no momento.
Se a não são apresentados, toque em
.
Continue a tocar até que apareça o número da memória.
NextNext
61
61
Memorize
2
AM
FM
Seleccione uma estação que deseja memorizar
1
Iniciar Auto Memória
3
NextNext
AME
AME
Seleccione o modo Auto Memória
2
AM
FM
Seleccione uma banda que deseja memorizar
1
AUTO 1
AUTO 2
MANUAL
Seleccionar predefinido
Lista e sintoniza estações em memória uma após outra.
1
Sintoniza a estação apresentada.
Se o nome da estação for apresentada esta já foi definida.
2
Comuta a banda da lista de estações apresentada.
3
Apresentação da banda.
4
Volta ao Menu sintonizador.
5
Comuta a apresentação da lista de estações entre nome de serviço de programa e SNPS (Frequência).
Preset Select
Chama o Menu seleccionar predefinido
2
Menu
Chama o Menu sintonizador
1
Definir nome da estação
Dá nome a uma estação.
Para detalhes da introdução de caracteres, veja <Introdução de caracteres> (veja a página 54).
• Pode memorizar até 30 estações.
• Poderá definir um nome de estação apenas após ter activado o travão de estacionamento.
Ok
Saia do modo de definir nome
5
Introduza um nome
4
Name Se t
Seleccione o modo Definir nome
3
Menu
Invoque o Menu Sintonizador
2
AM
FM
Sintonize uma estação à qual quer dar um nome
1
Portuguese 23
TUNER
Menu
FM 98.1
FM3 1) 100. 5 MHz
FM3 2) 100. 5 MHz
FM3 3) 100. 5 MHz
FM3 4) 100. 5 MHz
FM3 5) 100. 5 MHz
FM3 6) 100. 5 MHz
DISP
Set Up
Audio
SRC
2
2
4
5
1
3
Portuguese
24 Portuguese
Controlo do Sintonizador
Procura Directa
Sintoniza a estação cuja frequência é introduzida.
Quando os introduz, começa a ser recebido o sinal. Exemplo: Quando estiver a receber FM 92,1 MHz
Exemplo: Quando estiver a receber AM 810 kHz
A operação termina automaticamente se não operar dentro de 10 segundos.
Introduza uma frequência
3
Selecciona o modo Procura directa
2
Seleccione uma banda
1
Informações de trânsito
Quando começa um boletim de trânsito, qualquer fonte é comutada para a informação de trânsito e esta é apresentada automaticamente.
Quando o boletim de trânsito começa...
O ecrã de informações de trânsito aparece automaticamente.
Ecrã de informações de trânsito
1
Chama o Menu de efeitos sonoros. (veja a página
84)
2
Chama o Menu de configuração. (veja a página 57)
3
Liga ou desliga a função informações de trânsito.
Durante a recepção de informações de trânsito o volume ajustado é automaticamente recordado, e a próxima vez que é comutado para informações de trânsito fica automaticamente no volume recordado. Note que, se a unidade DSP (acessório opcional) estiver ligada, o volume será predefinido pressionando o botão durante 2 segundos ou mais.
TI
ATT
NEWS
IN
TI
AF
Traffic Infomation
13:50
TUNER
Set Up
Audio
TI
Direct
SRC
2
3
1
Portuguese 25
Procura do Tipo de programa
É sintonizado um programa quando define o seu tipo de programa.
1
Selecciona um tipo de programa.
2
Corre a lista de tipo de programa.
3
Procura o tipo de programa. É apresentado quando o tipo de programa está seleccionado.
4
Continue a tocar durante mais de 2 segundos, e a estação sintonizada no momento é registada como tendo o tipo de programa seleccionado. (O tipo de programa registado é apresentado.) Se lhe tocar, o tipo de programa registado na estação sintonizada no momento é apresentado.
5
Volta ao Menu sintonizador.
etc.
SRCH
Procura o tipo de programa
4
News
Selecciona um tipo de programa
3
PTY Sear ch
Chama o Menu de procura PTY
2
Menu
Chama o Menu sintonizador
1
Rádio Texto
Pode apresentar o rádio texto.
1
Apresenta o rádio texto.
2
Volta ao Menu sintonizador.
Radio Text
Apresenta o rádio texto
2
Menu
Chama o Menu sintonizador
1
TUNER
FM 98.1
ReturnReturn
SRCH
USER
Set Up
Audio
All Speech
All Music
News
Current Affairs
Information
Not Found
Direct
SRC
2
2
3
5
4
1
Menu
TUNER
Radio text:
Set Up
Audio
SRC
2
1
Portuguese
26 Portuguese
Apresentação do Painel de controlo fácil
O painel de controlo de reprodução de CD/MP3/WMA/Carregador de discos é apresentado numa posição flutuante da imagem seleccionada.
Apresentação do Painel de controlo fácil
Durante a reprodução de CD
Durante a reprodução de MP3/WMA
Durante a reprodução com carregador de discos
Durante a reprodução num leitor de CD
Controlo de reprodução de CD/MP3/WMA/Disco
Pode invocar vários ecrãs de controlo durante a reprodução de CD/MP3/WMA/
Controlo de reprodução de CD/MP3/WMA/Disco
SRC
Track 3 P 5:32
DVD CD
DVD CD
MODE:FULL
IN
AV -INAV-O UT:
1
2
3
3
4
4 5
SRC
+
P 0:05:32
DVD MP3/WMA
13
¡
IN
6
6
2
4
5
4
1
Comuta a fonte.
2
Pára para reproduzir o leitor de disco incorporado.
3
Quando um CD é reproduzido no leitor de discos incorporado: Recua ou avança rapidamente.
4
Selecciona uma música.
5
Reproduz ou pausa.
6
Quando um MP3/WMA é reproduzido no leitor de discos incorporado: Selecciona uma pasta.
7
Quando um disco é reproduzido no carregador de discos: Selecciona um disco.
• Para reprodução de CD/MP3/WMA/Carregador de discos e operações de teclas de receptor, veja <Operação básica do DDX7015/7045> (veja a página 8).
• O écran painel de controlo fácil é apagado quando tocar no centro da área de apresentação da imagem.
SRC
D - D +
T3D1 P 5:32
CD CH
IN
7
7
4
5
4
SRC
T3 P 5:32
CD
IN
4
5
4
Apresentação do ecrã de controlo de CD/MP3/WMA/ Carregador de discos
Poderá reproduzir o CD/MP3/WMA/Carregador de discos usando diversas funções.
Ecrã de Controlo de CD
Portuguese 27
Carregador de discos.
Menu
IN
13:50
REP
RDM
SCN
SCRL
TIME
DISP
DVD CD
Set Up
Audio
Track 4 P 2:0 9
Direct
SRC
REP
11
10
13
13
14
14
16
15
12
21
17
9
8
22
23
26
24
25
18
19
20
Durante a reprodução de CD
8
Invoca o menu CD.
9
Chama o Menu de efeitos sonoros. (veja a página
84)
p
Apresenta o ecrã de selecção de fonte. (veja a página 55)
q
Chama o Menu de configuração. (veja a página 57)
w
Ejecta o disco do leitor de discos incorporado.
e
Selecciona uma faixa.
r
Recua ou avança rapidamente.
t
Reproduz ou pausa.
y
Inicia ou pára a Reprodução de exame (que reproduz o início de cada música uma após outra).
u
Repete a reprodução (da faixa actual).
i
Inicia ou pára a Reprodução aleatória (reprodução de músicas em ordem aleatória).
o
Selecciona o modo Nome do Disco (veja <Definir o nome do disco>, página 31), Texto do disco, ou Texto da Faixa para Mostrador de texto.
;
Corre o texto apresentado.
a
Comuta a apresentação de tempo de reprodução entre Faixa, Disco e Tempo restante do disco.
s
Apresentação do número da faixa
d
Apresentação do tempo de reprodução
f
Aparece quando é introduzido um disco.
g
Pára para reproduzir o leitor de disco incorporado. Quando for pressionado duas vezes, o disco é reproduzido desde o início na próxima vez que o reproduzir.
h
Indicador de função
Durante a reprodução de MP3/WMA
j
Invoca o menu MP3/WMA.
k
Avanço rápidao.
l
Pára a reprodução. Quando for pressionado duas vezes, o disco é reproduzido desde o início na próxima vez que o reproduzir.
/
Selecciona uma música.
z
Reproduz ou pausa.
x
Selecciona uma pasta.
c
Inicia ou pára a Reprodução de exame (que reproduz o início de cada música uma após outra).
v
Repete a reprodução (da música actual).
b
Inicia ou pára a Reprodução aleatória (para reproduzir músicas da pasta actual em ordem aleatória).
n
Selecciona o Nome da pasta, Nome do ficheiro, Título (etiqueta ID3/WMA), Nome do artista (etiqueta ID3/WMA), ou Nome do álbum (etiqueta ID3) para o Mostrador de texto.
m
Corre o texto apresentado.
,
Comuta a apresentação do botão.
.
Repete a reprodução da música da pasta presente.
P
Apresentação da Pasta e Número de ficheiro
Q
Apresentação do tempo de reprodução
W
Aparece quando é introduzido um disco.
E
Indicador de função
R
Ejecta um disco.
Portuguese
28 Portuguese
Controlo de reprodução de CD/MP3/WMA/Disco
Ecrã de Controlo MP3/WMA
Menu
IN
13:50
DVD MP3/WMA
PEP
SCRL
DISP
RDMSCN
FREP
NextNext
+
-
Set Up
Audio
P 0:00:3813
KENWOOD
¡
Direct
SRC
REP
32
32
31
33 35 36
37
38
39
40
43
30
30
27
28
29
34
41 44
42
Durante a reprodução pelo carregador de discos/ leitor de CD
T
Invoca o menu do carregador de discos/leitor de CD.
Y
Selecciona uma faixa. Inicia o avanço rápido ou recuo rápido quando é tocado continuamente.
U
Selecciona um disco. (Função de carregador de discos)
I
Reproduz ou pausa.
O
Inicia ou pára a Reprodução de exame (que reproduz o início de cada música uma após outra).
:
Repete a reprodução (da faixa actual).
A
Inicia ou pára a Reprodução aleatória (reprodução de músicas em ordem aleatória).
S
Repete a reprodução do disco (o disco presente). (Função de carregador de discos)
D
Inicia ou pára a Reprodução aleatória do magazine (para reproduzir músicas do carregador de discos em ordem aleatória). (Função de carregador de discos)
F
Comuta a apresentação do botão.
G
Selecciona o modo Nome do Disco (veja <Definir o nome do disco>, página 31), Texto do disco, ou Texto da Faixa para Mostrador de texto.
H
Corre o texto apresentado.
J
Comuta a apresentação de tempo de reprodução entre Faixa, Disco e Tempo restante do disco.
K
Apresentação do número de disco
(Função de carregador de discos)
L
Apresentação do número da faixa Apresentação do tempo de reprodução Indicador de função
As funções que podem ser usadas e a informação que pode ser exibida diferirá de acordo com os modelos ligados.
Ecrã de controlo do carregador de discos/leitor de CD
Portuguese 29
D1 T5 P 1:24
CD- CH
13:50
Menu
-
Disc
Disc
+
DREP
MRDM
NextNext
TIME
REP RDM SCN
DISP SCRL
Set Up
Audio
Direct
SRC
REP
46
46 48
50
49
47
45
47
51
52
53
56
57
60
55
54
59
61
58
Portuguese
30 Portuguese
Selecciona opções de vários menus de funções. Volta ao ecrã de Controlo de CD/MP3/WMA/
Carregador de discos.
As funções disponíveis variam dependendo da fonte utilizada.
Controlo de reprodução de CD/MP3/WMA/Disco
Apresentação do ecrã de menu de CD/MP3/WMA/ Carregador de discos
Pode seleccionar opções de menu usando várias funções.
Ecrã de Menu de CD
Menu
Name Se t
DVD CD
Set Up
Audio
SRC
62
63
Loading...
+ 75 hidden pages