Kenwood DDX6023BT, DDX42BT, DDX4023BT, DDX35, DDX3053 User Manual [it]

...
DDX6023BT DDX6053BT DDX4023BT DDX4053BT DDX3023 DDX3053 DDX42BT DDX35
MONITOR CON RICEVITORE DVD
ISTRUZIONI PER L’USO
© 2012 JVC KENWOOD Corporation
GET0909-005A (EN)
Indice
Prima dell’uso ......................................... 3
Come inizializzare l’apparecchio ................................3
INTRODUZIONE
Impostazioni iniziali ...............................5
Impostazioni iniziali ...........................................................5
Aggiornamento del sistema .........................................6
Impostazione della funzione di sicurezza ............ 7
Nome delle parti e loro funzione ..........8
Impostazione dell’orologio ................. 10
Operazioni comuni ...............................11
Accensione dell'unità ....................................................11
Spegnimento dell'unità ...............................................11
Regolazione dell’inclinazione del pannello .....11
Regolazione del volume ..............................................11
Mettere l’apparecchio in standby ..........................12
Spegnimento dello schermo ....................................12
Selezione degli schermi ......................13
USO DELLE SORGENTI AV
Selezione delle sorgenti di
riproduzione ................................. 14
Visualizzazione della schermata di controllo
della sorgente .....................................................................14
Visualizzazione di tutte le sorgenti e funzioni
del sistema .............................................................................15
Personalizzazione della schermata
<Top Menu> ........................................................................15
Operazioni con i dischi .........................16
Riprodurre un disco ........................................................16
Tipi di dischi riproducibili ............................................17
Comandi di riproduzione .............................................18
Impostazioni <DISC Mode> ......................................22
Operazioni USB .................................... 23
Uso dell’unità USB ............................................................23
Ascolto dell’iPod o dell’iPhone ........... 25
Riproduzione dell’iPod o dell’iPhone
dall’apparecchio .................................................................26
Selezione di un file audio o video dal menu ....27
Controllo della riproduzione dall’iPod o
dall’iPhone .............................................................................27
Uso dello smartphone — Funzione
MirrorLink .....................................28
Ascolto della radio ...............................30
Utilizzo di altri componenti esterni .... 35
AV-IN ..........................................................................................35
Uso dell’unità di navigazione esterna .................36
2 Italiano
Regolazioni del suono ......................... 37
Equalizzazione del suono .............................................37
Regolazione della frequenza di crossover .........38
Cambio dell’aspetto del display..........39
Impostazione della riproduzione
video ...............................................41
Regolazione dell’immagine ........................................41
Cambio del rapporto d’aspetto ................................42
Ingrandimento dell’immagine ..................................42
Uso della telecamera di visione
posteriore ......................................43
Elementi dei menu d’impostazione .... 44
Salvataggio e richiamo delle impostazioni .......48
Blocco delle impostazioni ............................................48
Regolazione della posizione di sfioramento ....48
OPERAZIONI BLUETOOTH
(Solo nei modelli DDX6023BT, DDX6053BT, DDX4023BT, DDX4053BT e DDX42BT)
Informazioni sull’uso delle periferiche
Bluetooth® ..................................... 49
Operazioni Bluetooth ..........................49
Collegamento delle periferiche Bluetooth ........50
Impostazione della funzione Bluetooth ..............52
Uso del telefono cellulare Bluetooth ....................53
Impostazione per i cellulari Bluetooth .................58
Uso di riproduttori audio Bluetooth ......................59
UTILIZZO DEL TELECOMANDO
Descrizione sommaria .........................60
Modalità d'uso del telecomando ........61
RIFERIMENTI
Manutenzione ......................................65
Ulteriori informazioni
sull’apparecchio ............................66
Risoluzione dei problemi .....................68
Accessori e procedura
d’installazione ...............................72
Collegamenti elettrici ..........................74
Collegamento di un’unità USB,
iPod o iPhone .................................75
Collegamento di altre unità ................ 76
Installazione e rimozione
dell’apparecchio ............................77
Specifiche ..............................................79
KS-UBT1 (adattatore Bluetooth
USB) ................................................ 82
Prima dell’uso
AVVERTENZE:
(Per prevenire danni e incidenti)
• NON installare alcuna unità e NON collegare alcun cavo in luoghi dove: – Dove potrebbe ostacolare l’uso del
volante e della leva del cambio.
– Dove potrebbe ostacolare il
funzionamento dei dispositivi di sicurezza, ad esempio gli airbag.
– Dove potrebbe compromettere la
visibilità.
• Durante la guida non si deve intervenire sul sistema di navigazione.
Qualora fosse necessario usarla durante
la guida si raccomanda innanzi tutto di prestare particolare attenzione alla strada.
• Il conducente non deve guardare il monitor mentre è alla guida.
Avvertenze relative al monitor:
• Il display dell’unità è stato realizzato con la massima precisione; ciò nonostante alcuni pixel potrebbero non essere attivi. Questo fenomeno, che è inevitabile, non è considerato un difetto.
• Il monitor non deve essere esposto alla luce solare diretta.
• Non azionare il pannello per mezzo della punta di una penna a sfera o di altro strumento appuntito.
Premere i tasti sul pannello direttamente
con il dito (non utilizzare guanti).
• Quando la temperatura è molto bassa oppure molto alta... – All’interno dell’apparecchio hanno luogo
trasformazioni a livello chimico che potrebbero causare malfunzionamenti.
– Può succedere che le immagini non
appaiano nitidamente oppure che siano poco dinamiche. In tali condizioni ambientali le immagini potrebbero non essere più sincronizzate con il suono e la loro qualità potrebbe quindi risultare notevolmente ridotta.
Per motivi di sicurezza...
• Evitare di alzare eccessivamente il volume, poiché in tal caso non si possono udire i rumori esterni rendendo così pericolosa la guida.
• Dovendo effettuare manovre complicate, usare l’avvertenza di fermare la vettura.
Temperatura all’interno della vettura...
In caso di parcheggio prolungato della vettura in zone particolarmente calde o fredde, prima di accendere l’unità attendere che la temperatura all’interno dell’auto si stabilizzi.
Come inizializzare l’apparecchio
Modelli DDX6023BT e DDX6053BT
Tasto di reset
Modelli DDX4023BT, DDX4053BT, DDX3023 e DDX3053
Tasto di reset
Modelli DDX42BT e DDX35
Tasto di reset
Se l’apparecchio cessa di funzionare correttamente lo si può ripristinare premendone il pulsante di reset. Questa operazione ripristina le impostazioni di fabbrica ad eccezione dei dati di registrazione delle periferiche Bluetooth.
Come leggere il presente manuale:
• Per le spiegazioni si fa prevalentemente uso delle illustrazioni del modello DDX6023BT .
• Questo manuale illustra prevalentemente l’uso dell’apparecchio attraverso i tasti del pannello del monitor e del pannello a sfioramento. Per istruzioni sull’uso del telecomando RC-DV340 (in dotazione soltanto ai modelli DDX6023BT e DDX6053BT ): ☞ pagina 60.
• < > indica le schermate, i menu, le operazioni e le impostazioni variabili che appaiono sul pannello a sfioramento.
• [ ] indica i tasti del pannello a sfioramento.
Lingua delle indicazioni: A scopo illustrativo si fa uso di indicazioni in lingua inglese. È tuttavia possibile selezionare la lingua di visualizzazione desiderata da <Setup>. ( pagina 46)
Le immagini e le visualizzazioni riportate in questo manuale sono solo esempi per rendere più comprensibili le spiegazioni. Esse potrebbero pertanto differire da quelle dell’apparecchio effettivamente acquistato.
Italiano 3
Informazioni sull’eliminazione dei prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie (per i Paesi dell’unione europea che adottano la raccolta differenziata dei rifiuti).
I prodotti e le batterie recanti
questa icona (bidone della spazzatura con il simbolo della croce) non devono essere eliminati come rifiuti solidi urbani. I prodotti e le batterie recanti questa icona (bidone della spazzatura con il simbolo della croce) devono essere riciclati presso centri idonei alla gestione di tali prodotti e dei rispettivi sottoprodotti. Per informazioni su tali centri esistenti nella propria zona si suggerisce di rivolgersi alle autorità locali. Se eseguiti adeguatamente, l’eliminazione e il riciclaggio dei rifiuti aiutano a conservare le risorse e al contempo impedire gli effetti nocivi sulla salute e l’ambiente. Nota: La sigla “Pb” che appare sotto il simbolo delle batterie indica che contengono piombo.
Dichiarazione di conformità alla Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/ CE Produttore:
JVC KENWOOD Corporation 3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama­shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Rappresentante per l’Unione Europea:
Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands
Identificazione dei prodotti contenenti dispositivi laser
Questa etichetta, applicata al contenitore o al telaio di tali apparecchi, indica che al loro interno vi è un dispositivo che emette un raggio laser in Classe 1, categoria cui appartengono i dispositivi laser di minor potenza. Essa identifica i prodotti al cui esterno non emettono radiazioni pericolose.
4 Italiano
INTRODUZIONE
Impostazioni iniziali
Impostazioni iniziali
Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, oppure quando lo si resetta, appare la schermata delle impostazioni iniziali.
• Le impostazioni sono in ogni caso modificabili dallo schermo <Setup>. ( pagina 44)
1 Con i modelli DDX6023BT e
DDX6053BT :
Con i modelli DDX4023BT,
DDX4053BT, DDX3023, DDX3053,
DDX42BT e DDX35 :
1
*
Language Seleziona la lingua da
Angle *
AV Input Seleziona il componente
NAV I/F Input *
R-CAM Interrupt
Panel Color
usare per le visualizzazioni sullo schermo. ( pagina
46).
• Impostare la visualizzazione dei tasti e dei menu nella lingua selezionata da <GUI Language> ([Local]: impostazione predefinita) o Inglese ([English]).
2
Regolare l’inclinazione del pannello. (pagina 11)
esterno da usare per la riproduzione — [AV-IN2] o [iPod]. ( pagina 46)
Seleziona la navigazione
1
o la funzione Mirror Link da usare ( pagina 46).
Selezionare [ON] quando viene effettuato il collegamento della telecamera per la visione posteriore. ( pagina 46).
Selezionare il colore dei tasti del pannello del monitor. ( pagina 39)
2 Terminare la procedura.
1
*
Solo nei modelli DDX6023BT, DDX6053BT, DDX4023BT, DDX4053BT, DDX3053, DDX42BT e DDX35 .
2
*
Solo nei modelli DDX6023BT e DDX6053BT .
Italiano 5
Aggiornamento del sistema
Il sistema può essere aggiornato previo collegamento di un’unità USB contenente il file di aggiornamento.
1 Creare il file di
aggiornamento, copiarlo in un’unità USB e collegare quest’ultima all’apparecchio.
Per connettere un dispositivo USB, pagina 75.
2 Dal <Top Menu>:
3
4
6 Italiano
Application Version
DVD Version Aggiorna la versione
L’operazione di aggiornamento potrebbe richiedere del tempo. Una volta conclusa con esito positivo, sullo schermo appare il messaggio “Update Completed”. Resettare l’unità.
• Se l’aggiornamento non riesce si suggerisce di spegnere e riaccendere l’apparecchio e quindi riprovare.
• Se si spegne l’apparecchio durante l’aggiornamento lo si potrà riavviare dopo la riaccensione. Esso si riavvierà dall’inizio.
Aggiorna la versione dell’applicazione di sistema
del sistema DVD
Impostazione della funzione di sicurezza
L’impostazione del codice di sicurezza aiuta a proteggere l’apparecchio dai furti.
Registrazione del codice di sicurezza
1 Aprire lo schermo
d’impostazione del codice di sicurezza.
Dallo schermo <Top Menu>:
2 Inserire un numero da quattro
cifre (1) e confermare l’inserimento (2).
Cancella l’ultimo carattere inserito
Annulla l’impostazione
3 Ripetere il passo 2 per
confermare il codice di sicurezza inserito.
Il codice è ora registrato.
• Quando si resetta l’apparecchio o lo si scollega dalla batteria è necessario reinserire il codice di sicurezza. Dopo averlo reinserito si deve premere [Enter].
Attivazione della funzione di sicurezza
Per proteggere l’apparecchio dai furti si può attivare la funzione di sicurezza.
Dallo schermo <Setup>:
• Per cancellare il codice di sicurezza già registrato, al termine del passo <Security Code> occorre premere [CLR].
1 in
Non appena si spegne il motore l’indicatore di sicurezza del pannello del monitor inizia a lampeggiare.
Per annullare, selezionare [OFF].
Italiano 7
Nome delle parti e loro funzione
DDX6023BT/DDX6053BT
Schermo (pannello a sfioramento)Pannello del monitor
1 Tasto di reset, indicatore di accensione e
indicatore di sicurezza
• Resetta l’unità. (☞ pagina 3)
• S’illumina all’accensione dell’apparecchio.
• Lampeggia quando si attiva la funzione di sicurezza. ( pagina 7)
2 Tasto ATT (Premere)
• Attenua il suono.
Tasto V.OFF (Tenere premuto)
• Spegne/accende lo schermo. ( pagina 12)
3 Tasto VOLUME
• Riduce il volume.
4 Tasto VOLUME
• Aumenta il volume.
5 Tasto AUD (Premere)
• Visualizza lo schermo <Tone>. ( pagina 37)
Tasto R-CAM (Tenere premuto)
• Mostra le immagini riprese dalla telecamera di visione posteriore.
(giù) ( pagina 11)
(su) ( pagina 11)
6 Tasto AV (Premere)
• Visualizza lo schermo della sorgente attualmente selezionata.
Tasto AV OUT (Tenere premuto)
• Seleziona la sorgente AV da usare con il monitor o l’amplificatore esterno.
7 Tasto
8 Tasto TEL (Premere)
9 Tasto 0 (espulsione)
p Sensore telecomando
MENU
• Spegne l’unità. (Tenere premuto)
• Accendere l’unità. (Premere)
Visualizza lo schermo <Top Menu>.
(Premere) (pagina 13)
• Visualizza lo schermo <Handsfree>. ( pagina 54)
Tasto VOICE ( Tenere premuto)
• Abilita la composizione vocale del numero. ( pagina 54)
• Espelle il disco (inclinando completamente il pannello del monitor).
• Apre o chiude il pannello del monitor.
Avvertenze sulla regolazione del volume:
I dispositivi digitali emettono un rumore di fondo inferiore a quello di altre sorgenti. Per evitare di danneggiare i diffusori con l’aumento improvviso del livello di uscita, prima di riprodurre tali sorgenti digitali si raccomanda pertanto di ridurre il volume.
8 Italiano
Il colore dei tasti del pannello del monitor è selezionabile. ( pagina 39)
Modelli DDX4023BT, DDX4053BT, DDX3023 e DDX3053
Modelli DDX42BT e DDX35
Schermo (pannello a
sfioramento)
Pannello del monitor
1 Vano di caricamento 2 Tasto 0 (espulsione)
• Espelle il disco.
3 Tasto di reset, indicatore di accensione e
indicatore di sicurezza
• Resetta l’unità. (☞ pagina 3)
• S’illumina all’accensione dell’apparecchio.
• Lampeggia quando si attiva la funzione di sicurezza. ( pagina 7)
4 Sensore telecomando 5 Tasto
MENU
• Spegne l’unità. (Tenere premuto)
• Accendere l’unità. (Premere)
Visualizza lo schermo <Top Menu>.
(Premere) (pagina 13)
6 Tasto AV/AV OUT
• Visualizza lo schermo della sorgente attualmente selezionata. (Premere)
• Seleziona la sorgente AV da usare con il monitor o l’amplificatore esterno. (Tenere premuto)
7 Con i modelli DDX4023BT e
DDX4053BT :
Manopola VOL/ATT/AUD (☞ pagina 11)
• Attenua il suono. (Premere)
• Regola il volume. (Ruotare)
• Visualizza lo schermo <Tone>. (Tenere premuto) ( pagina 37)
Schermo (pannello a
sfioramento)
Pannello del monitor
Con i modelli DDX3023 e DDX3053 : Manopola VOL/ATT (☞ pagina 11)
• Attenua il suono. (Premere)
• Regola il volume. (Ruotare) Con i modelli DDX42BT e DDX35: Tasti del volume % (su)/ (giù) (
pagina 11)
• Aumentano o riducono il volume.
(Premere)
8 Con i modelli DDX4023BT,
DDX4053BT e DDX42BT :
Tasto TEL/VOICE
• Visualizza lo schermo <Handsfree>.
(Premere) ( pagina 54)
• Il comportamento di questo tasto
quando lo si preme dipende dall’impostazione <TEL Key Long
Press> ( pagina 47).
Con i modelli DDX3023, DDX3053 e DDX35 :
Tasto AUD/V.OFF
• Visualizza lo schermo <Tone>.
(Premere) ( pagina 37)
• Il comportamento di questo tasto
quando lo si preme dipende dall’impostazione <AUD Key Long
Press> ( pagina 47). 9 Solo nei modelli DDX42BT e DDX35: Terminale d’ingresso USB p Solo nei modelli DDX42BT e DDX35: Terminale d’ingresso iPod/AV-IN2
Italiano 9
Impostazione dell’orologio
1 Visualizzare la schermata
<Top Menu>.
Sullo schermo di controllo della sorgente:
2 Visualizzare la schermata
<Setup>.
3 Visualizzare la schermata
<Clock>.
4 Regolare l’ora.
NAV * Sincronizza l’ora
Radio Data System
OFF Regola l’ora
Se si seleziona <OFF>:
Regolare l’ora
1
Regolare i minuti
2
[Reset]: Regola i minuti a “00”.
dell’orologio con quella dell’unità di navigazione collegata.
Sincronizza l’ora con quella del Radio Data System FM.
manualmente. ( sotto)
Esempio: 3:00 – 3:29 = 3:00 3:30 – 3:59 = 4:00
10 Italiano
5 Terminare la procedura.
* Appare soltanto quando è collegata l’unità di
navigazione.
Operazioni comuni
Accensione dell’unità
Modelli DDX6023BT e DDX6053BT
Modelli DDX4023BT, DDX4053BT, DDX3023 e DDX3053
Modelli DDX42BT e DDX35
Spegnimento dell’unità
Modelli DDX6023BT e DDX6053BT
(Tenere
premuto)
Modelli DDX4023BT, DDX4053BT, DDX3023 e DDX3053
Modelli DDX42BT e DDX35
(Tenere
premuto)
(Tenere
premuto)
Regolazione dell’inclinazione del pannello
(Solo nei modelli DDX6023BT e DDX6053BT)
L’inclinazione del pannello può essere cambiata.
1 Selezionare un angolo (0 – 6).
Regolazione del volume
Per regolare il volume (00 a 35)
Modelli DDX6023BT e DDX6053BT
AumentaRiduce
Modelli DDX4023BT, DDX4053BT, DDX3023 e DDX3053
AumentaRiduce
Modelli DDX42BT e DDX35
Aumenta
Riduce
Per attenuare il suono
Solo nei modelli DDX6023BT e DDX6053BT
Solo nei modelli DDX4023BT, DDX4053BT, DDX3023 e DDX3053
Si accende la spia ATT.
Per annullare l’attenuazione è sufficiente premere nuovamente lo stesso tasto.
Per impostare l’inclinazione attuale come posizione da assumere ad apparecchio spento, selezionare [Memory].
Italiano 11
Mettere l’apparecchio in standby
1
2
Spegnimento dello schermo
Modelli DDX6023BT e DDX6053BT
(Tenere
premuto)
Modelli DDX4023BT e DDX4053BT
DDX3023/DDX3053
Modello DDX42BT *
Modello DDX35 *
1
*
(Tenere
2
*
1
2
premuto)
(Tenere
premuto)
(Tenere
premuto)
(Tenere
premuto)
12 Italiano
Lo schermo si spegne.
Per accendere lo schermo, premere MENU.
• Lo si può altresì accendere semplicemente toccandolo.
1
*
Solo quando <TEL Key Long Press> è impostato su [V-OFF]. (
2
*
Solo quando <AUD Key Long Press> è impostato su [V-OFF]. (
pagina 47)
pagina 47)
Selezione degli schermi
Schermo di controllo delle sorgenti
• L’<Top Menu> appare altresì premendo il tasto
MENU del pannello del monitor.
Visualizza lo schermo di navigazione. *1
pagina 36)
<Top Menu>
• Cambia la sorgente AV.
• Visualizza lo schermo <Setup>.
(
<Setup>
Cambia le impostazioni avanzate.
1
*
Appare soltanto quando è collegata un’unità di navigazione.
pagina 15
In <Display> di <Menu Customize>
Cambia pagina
è possibile selezionare a piacere gli elementi da visualizzare nella schermata <Top Menu>. (
pagina 45)
Premere [ ] per tornare allo schermo precedente.
Uso dello schermo tattile
Durante la riproduzione video ne visualizza il menu di controllo.
Salta al capitolo/traccia
precedente.*
Durante la riproduzione video visualizza la schermata di controllo della sorgente.
2
• I tasti scompaiono non appena si tocca lo schermo o si lasciano trascorrere circa 5 secondi senza eseguire alcuna operazione.
2
*
Funzione non disponibile con le immagini video provenienti da un componente esterno o dalla
telecamera di visione posteriore.
Salta al capitolo/traccia successiva.*
2
Italiano 13
USO DELLE SORGENTI AV
Selezione delle sorgenti di riproduzione
• Per visualizzare tutte le sorgenti e gli elementi del menu: pagina 15.
• È possibile selezionare a piacere gli elementi da visualizzare nella schermata <Top Menu> (a eccezione di [SETUP]). ( pagina 15)
NAV
*1*2 ( pagina36)
Quando all’apparecchio è collegata un’unità di navigazione ne visualizza lo schermo.
MirrorLink
*2 *3
Visualizza la schermata dello smartphone sul pannello tattile.
( pagina 28)
DISC
(pagina 16)
TUNER
(pagina 30)
iPod
*4 ( pagina 25)
USB
( pagina 23)
TEL
*5 ( pagina 54)
Bluetooth
AV-IN 1/AV-IN 2
*5
( pagina 59)
*4
( pagina 35)
1
*
Quando all’apparecchio non è collegata l’unità di navigazione appare “No Navigation”.
2
*
Selezionare in <NAV I/F Input> l’impostazione d’ingresso più appropriata. ( pagina 46)
3
*
Solo nei modelli DDX6023BT, DDX6053BT, DDX4023BT, DDX4053BT, DDX3053, DDX42BT e DDX35 .
4
*
Selezionare in <AV Input> l’impostazione d’ingresso più appropriata. ( pagina 46)
5
*
Solo nei modelli DDX6023BT, DDX6053BT, DDX4023BT, DDX4053BT e DDX42BT .
Riproduce un disco. Accende la radio. Riproduce i file contenuti nell’iPod o nell’iPhone. Riproduce i file contenuti nell’unità USB. Visualizza lo schermo di controllo del telefono. Riproduce i file contenuti nel lettore audio Bluetooth. Seleziona il componente esterno collegato alla presa d’ingresso
AV-IN1 o iPod/AV-IN2.
Visualizzazione della schermata di controllo della sorgente
Sulla schermata della riproduzione video
• I tasti scompaiono non appena si tocca lo schermo o si lasciano trascorrere circa 5 secondi senza eseguire alcuna operazione.
14 Italiano
Visualizzazione di tutte le sorgenti e funzioni del sistema
Dallo schermo <Top Menu>:
Modelli DDX6023BT, DDX6053BT, DDX4023BT , DDX4053BT e DDX42BT
Modelli DDX3023, DDX3053 e DDX35
Personalizzazione della schermata <Top Menu>
Gli elementi visualizzabili nella schermata <Top Menu> possono essere disposti a piacere:
1 Dal <Top Menu>:
2
3 Selezionare la posizione in cui
inserire l’icona (1) e quindi l’elemento da visualizzare in quel punto (2).
4 Ripetere il passo 3 per gli altri
elementi d’interesse.
Italiano 15
Operazioni con i dischi
Riprodurre un disco
• Se non viene visualizzato nessun menu per un disco, tutte le tracce del disco verranno riprodotte a ripetizione finché non si cambierà la sorgente o si espellerà il disco.
Inserimento di un disco
Modelli DDX6023BT e DDX6053BT
Espulsione del disco
Modelli DDX6023BT e DDX6053BT
Lato
dell’etichetta
Con i modelli DDX4023BT, DDX4053BT, DDX3023, DDX3053, DDX42BT e DDX35
Lato
dell’etichetta
La sorgente cambia in “ riproduzione.
• Mentre è inserito un disco appare l’indicatore IN.
• Se sullo schermo appare “ che l’unità non può accettare l’operazione eseguita. – È possibile che un’operazione non sia
ammessa anche senza che l’icona “ venga visualizzata.
• Quando si riproducono dischi codificati a più canali i segnali vengono ricampionati a una frequenza inferiore.
DISC
” e verrà avviata la
” significa
DDX4023BT/DDX4053BT/DDX3023/ DDX3053
Modelli DDX42BT e DDX35
• Mentre si sta ascoltando un’altra sorgente AV è possibile espellere il disco.
• Se non si rimuove il disco espulso entro 15 secondi l’unità lo reinserirà automaticamenteo in modo da proteggerlo dalla polvere.
La rimozione del disco deve avvenire compiendo un movimento orizzontale.
Chiusura del pannello del monitor (solo nei modelli DDX6023BT e DDX6053BT )
Dopo la rimozione del disco premerne nuovamente il tasto di espulsione 0. Il pannello del monitor viene chiuso.
16 Italiano
Tipi di dischi riproducibili
Tipo di disco Formato di registrazione, tipo di file, ecc. Riproducibili
DVD DVD-Video *
Codice regionale:
• Per il modello DDX6023BT, DDX4023BT, DDX3023 e DDX42BT: 2
• Per il modello DDX6053BT, DDX4053BT, DDX3053 e DDX35: 5
DVD-Audio/DVD-ROM
DVD registrabile/ riscrivibile (DVD-R/-RW*
2
, +R/+RW*3)
• DVD-Video: Ponte UDF
• DVD-VR
• DivX /MPEG1/MPEG2/ JPEG/MP3/WMA/WAV/ AAC: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet
DVD-Video
DVD-VR *
DivX /MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC
MPEG4/DVD+VR/DVD-RAM
Dual Disc Lato DVD
Non lato DVD
CD/VCD DTS-CD/Audio CD/CD Text (CD-DA)
VCD (Video CD)
SVCD (Super Video CD)/CD-ROM/CD-I (CD-I Ready)
CD registrabile/ riscrivibile (CD-R/-RW)
• ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet
CD-DA
VCD (Video CD)
DivX /MPEG1/MPEG2
JPEG
MP3/WMA/WAV/AAC
MPEG4
1
*
Se viene inserito un disco DVD Video con codice di area non adatto, sullo schermo viene visualizzata l’indicazione “Region code error”.
2
*
Sono riproducibili anche DVD-R registrati in formato “multi-border” (eccetto dischi a doppio livello). I dischi DVD-RW a doppio livello non sono eseguibili.
3
*
È possibile riprodurre dischi +R/+RW (solo formato Video) finalizzati. Quando s’inserisce un disco +R/+RW quale tipo di disco l’apparecchio seleziona “DVD”. I dischi +RW a doppio livello non sono eseguibili.
4
*
Questa unità non è in grado di riprodurre i file protetti con la tecnologia CPRM (Content Protection for Recordable Media).
Avvertenza per la riproduzione di DualDisc
Il lato non DVD dei “DualDisc” non è conforme allo standard “Compact Disc Digital Audio”. Pertanto, non è consigliato l’utilizzo di un lato non DVD di un DualDisc con questo prodotto.
1
4
Italiano 17
Comandi di riproduzione
Per visualizzare la schermata di controllo della sorgente pagina 14.
Per DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG
Tipo di supporto di memoria Durata di riproduzione
• DVD-Video: N. titolo/n. capitolo
• DVD-VR: Numero del programma (o numero dell’elenco di riproduzione)/numero del
1
capitolo*
• DivX/MPEG1/MPEG2: N. cartella/n. traccia
• JPEG: N. della cartella/N. del file
• VCD: N. della traccia
pagina 36
[ ]
2
[ ]* [3 8] Avvia/mette in pausa la
3
[7]* [4] [¢] • Seleziona un capitolo/
Tipo di file (per DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG)
Modalità di riproduzione
Seleziona la modalità di riproduzione. ( pagina 21)
riproduzione. Arresta la riproduzione
traccia. (Premere)
• Ricerca indietro/avanti.*
4
(Tenere premuto)
[1] [¡] • Ricerca indietro/avanti
durante la riproduzione.*
• Nello stato di pausa riproduce le immagini al rallentatore.
5
[MODE]*
Accede alle impostazioni <DISC Mode> ( pagina 22)
[MENU] Visualizza lo schermo <Top
Menu>.
• Con i file DivX, MPEG1, MPEG2 e JPEG appaiono anche i seguenti tasti: [ ] [ ] Seleziona la cartella.
[ ]
Visualizza la cartella/ l’elenco tracce. ( pagina 19)
1
*
Per istruzioni sulla visualizzazione del programma originale o delle liste di riproduzione: pagina 20.
2
*
Non appare con i dischi DVD e DVD-VR e i file JPEG.
3
*
Appare soltanto con i dischi DVD, DVD-VR e VCD.
4
*
Non appare con i dischi DVD e DVD-VR e i file JPEG.
5
*
Non appare con i dischi VCD.
4
18 Italiano
Per CD/MP3/WMA/WAV/AAC
Se il file è provvisto del tag “Jacket picture” ­l’immagine fissa assegnata al disco - durante la riproduzione essa appare qui.
Tipo di supporto di memoria
Tipo di file
Modalità di riproduzione
[ ] [ ]
pagina 36
Seleziona la modalità di riproduzione. ( pagina 21)
1
[
] *
Visualizza la cartella/l’elenco tracce. ( sotto)
[3 8] Avvia/mette in pausa la
riproduzione.
[
] [ ]*1Seleziona la cartella.
1
*
Non appare con i dischi CD.
2
*
Non appare con i dischi DVD e DVD-VR e i file JPEG.
Selezione delle cartelle e delle tracce dall’elenco
Ritorna al livello
Ritorna alla cartella principale
Cambia pagina
superiore
Riproduce le tracce
e/o file contenuti
nella cartella
• MP3/WMA/WAV/AAC: N. cartella/n. traccia
• CD: N. della traccia Stato della riproduzione
(3: riproduzione/8: pausa)
Durata di riproduzione
Informazioni sulla traccia/ file
• La pressione di [<] determina lo scorrimento del testo qualora appaia solo parzialmente.
[4] [¢] Seleziona una traccia. [1] [¡] Ricerca indietro/avanti.*
2
[MODE] *1Accede alle impostazioni
<DISC Mode>. ( pagina 22)
[MENU] Visualizza lo schermo <Top
Menu>.
Riproduzione di dischi registrabili/ riscrivibili
• Questa unità può riconoscere sino a un totale di 5 000 file o di 250 cartelle (con un massimo di 999 file per cartella).
• Si raccomanda di usare esclusivamente dischi “finalizzati”.
• L’unità può riprodurre dischi registrati in multi-sessione; durante la riproduzione tuttavia le sessioni non complete saranno ignorate.
• La riproduzione di alcuni dischi o file potrebbe non riuscire a causa delle loro caratteristiche o condizioni di registrazione.
Italiano 19
Uso del menu video
Durante la riproduzione video è possibile visualizzare la schermata del menu video.
• I comandi disponibili sullo schermo variano secondo il tipo di disco e di file in riproduzione.
• I tasti scompaiono non appena si tocca lo schermo o si lasciano trascorrere circa 5 secondi senza eseguire alcuna operazione.
• La schermata dei file MPEG1 e MPEG2 differisce da quella sopra.
ZOOM Visualizza la schermata di
Aspect Seleziona il rapporto
Picture Adjust
Audio Seleziona il tipo di audio:
Subtitle Seleziona il tipo di sottotitoli. Angle Seleziona l’angolo di visione. MENU Visualizza il menu del disco
T MENU Visualizza il menu del disco
Highlight Attiva il modo diretto di
CUR Visualizza la schermata di
selezione delle dimensioni dell’immagine. ( pagina 42)
d’aspetto ( pagina 42) Visualizza lo schermo di
regolazione dell’immagine. ( pagina 41)
• Con i DVD-VR: Seleziona i canali audio (ST: stereo, L: sinistra, R: destra).
(DVD)/la playlist (DVD-VR).
(DVD)/il programma originale (DVD-VR).
selezione del menu del disco. Per selezionare l’elemento desiderato è sufficiente toccarlo.
• Per ripristinare la schermata premere il tasto AV del pannello del monitor.
selezione del menu, della playlist e del programma originale.
• [5] [∞] [2] [3]: Per selezionare l’elemento desiderato. – Solo per DivX
[2] [3]: Salta indietro o avanti di circa 5 minuti.
• [ENTER]: Conferma la selezione.
• [RETURN]: Ritorna allo schermo precedente.
20 Italiano
Solo con i dischi VCD
1
2
Tasti di selezione diretta ( sotto)
• Per disattivare la funzione PBC occorre premere innanzi tutto [7] e quindi uno dei tasti di selezione diretta per selezionare un numero di traccia.
Selezione del modo di riproduzione
Con i DVD e DVD-VR
Seleziona la modalità di riproduzione ripetuta
Con i dischi VCD (senza PBC)/CD/DivX/ MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC
Seleziona la modalità di riproduzione
ripetuta*
Seleziona la modalità di
riproduzione in ordine casuale*
ZOOM Visualizza la schermata di selezione
Aspect
Picture Adjust
MENU Visualizza il menu disco. Audio Seleziona i canali audio (ST: stereo,
Direct Visualizza o nasconde i tasti di
Return Visualizza lo schermo precedente
• Per selezionare direttamente una traccia
– In caso d’inserimento erroneo di un
delle dimensioni dell’immagine. ( pagina 42)
Seleziona il rapporto d’aspetto ( pagina 42)
Visualizza lo schermo di regolazione dell’immagine. ( pagina 41)
L: sinistra, R: destra).
selezione diretta. ( sotto)
o il menu.
numero si può premere [Direct/CLR] per cancellarlo.
* Non è possibile attivare contemporaneamente la
modalità di ripetizione e quella di riproduzione in ordine casuale.
• Ogni volta che si preme questo tasto si seleziona ciclicamente il modo di riproduzione. (Si accende l’indicatore corrispondente.) – Le opzioni disponibili variano a seconda
del tipo di disco e di file.
Indicatore Modalità di riproduzione
C-REP Ripetere il capitolo corrente. T-REP Ripetere il titolo/programma
attuale.
REP Ripete il brano attualmente
selezionato.
FO-REP Ripete tutti i brani della cartella
attualmente selezionata.
RDM Riproduce tutte le tracce
casualmente.
FO-RDM Riprodurre tutte le tracce della
cartella corrente a caso, quindi quelle delle cartelle successive.
Per annullare occorre premere ripetutamente il tasto sino a quando l’indicatore scompare.
Italiano 21
Impostazioni <DISC Mode>
Opzioni d’impostazione dei dischi
Menu Language
Subtitle Language
Audio Language
Down Mix Durante la riproduzione di dischi multicanale questa impostazione
Con i DVD e DVD-VR
Dynamic Range Control
Screen Ratio Consente di selezionare il tipo di schermo per visualizzare immagini
da VCD e CD
Con i dischi diversi
File Type Seleziona il tipo di file da riprodurre quando il disco contiene tipi
video o immagini fisse
Con i dischi contenenti file audio,
Impostazione o elemento selezionabile
Consente di selezionare la lingua iniziale dei menu del disco; la lingua predefinita èEnglish ( pagina 67).
Consente di selezionare la lingua iniziale dei sottotitoli oppure di cancellarli (OFF); la lingua predefinita è English ( pagina 67).
Consente di selezionare la lingua audio iniziale; la lingua predefinita è English ( pagina 67).
influenza i segnali riprodotti attraverso i diffusori anteriori e/o quelli posteriori.
Dolby
Surround
Stereo : Normalmente va selezionata questa opzione.
Durante la riproduzione di contenuti Dolby Digital se ne può selezionare la gamma dinamica:
Wide : offre un suono potente anche a basso volume
Normal : limita lievemente la gamma dinamica.Dialog : riproduce più chiaramente i dialoghi dei film.
wide screen sul monitor esterno. 16:9 4:3 LB (Letterbox) 4:3 PS (PanScan)
diversi di file.
AudioStill ImageVideoAudio&Video
• Per informazioni sui tipi di disco riproducibili: pagina 17.
• Se il disco non contiene file del tipo selezionato l’apparecchio riproduce nel seguente ordine quelli che trova: audio, video e immagini fisse.
: Selezionare per ottenere un audio surround
multicanale con Dolby Surround.
con la riproduzione completa della gamma dinamica.
: Riproduce i file audio. : Riproduce i file JPEG. : Riproduce i file DivX/MPEG1/MPEG2 files. : Riproduce i file audio e DivX/MPEG1/MPEG2.
Selezione predefinita:
sottolineato
22 Italiano
Operazioni USB
Uso dell’unità USB
• Questa unità può eseguire file JPEG/ DivX /MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/ AAC memorizzati in un dispositivo di archiviazione di massa USB.
• Questa unità può riconoscere sino a un totale di 5 000 file o di 250 cartelle (con un massimo di 999 file per cartella).
• Assicurarsi di eseguire il backup di tutti i dati importanti per evitarne la perdita.
Collegamento di un’unità USB
È possibile collegare un’unità di archiviazione di massa USB, come una memoria USB, un riproduttore audio digitale , ecc. all’unità.
• Non è possibile collegare un computer o un disco fisso portatile al terminale d’ingresso USB.
• Per connettere un dispositivo USB, pagina 75.
Non appena si collega l’unità USB...
La sorgente cambia in “ riproduzione.
• Tutte le tracce presenti nel dispositivo USB verranno riprodotte continuamente finché non si cambia la sorgente.
USB
” e verrà avviata la
Per scollegare l’unità USB in piena sicurezza
Premere[0] e scollegare l’unità solo quando appare “No De vice”.
Attenzione:
• Questa unità potrebbe non essere in grado di riprodurre adeguatamente i file contenuti in un dispositivo USB se si utilizza un cavo di prolunga USB.
• Non è possibile utilizzare con l’unità dispositivi USB con funzioni speciali quali funzioni di sicurezza dei dati.
• Non utilizzare dispositivi USB con 2 o più partizioni.
• A seconda del formato dei dispositivi USB e delle porte di collegamento, alcuni dispositivi USB potrebbero non essere collegati correttamente o il collegamento potrebbe essere allentato.
• L’unità potrebbe non riconoscere la scheda inserita nel lettore di schede USB.
• Per il collegamento con un cavo USB, utilizzare il cavo USB 2.0.
• Numero massimo di caratteri inseribili:
– Nome cartella : 50 caratteri – Nome file : 50 caratteri
• Non usare l’unità USB se ciò può far distrarre dalla guida.
• Non scollegare e ricollegare ripetutamente l’unità USB mentre sullo schermo è visibile il messaggio “Reading...”
• Gli shock elettrostatici che si verificano al collegamento delle unità USB possono comprometterne la normale riproduzione. In tal caso si suggerisce di scollegare l’unità USB e di resettare sia questa che l’apparecchio stesso.
• Il funzionamento e l’alimentazione di alcuni dispositivi USB potrebbero presentare anomalie.
• Non lasciare le unità USB all’interno del veicolo; in particolare non lasciarle esposte alla luce solare diretta o all’alta temperatura per evitare che si deformino o danneggino.
Italiano 23
Per visualizzare la schermata di controllo della sorgente pagina 14.
• Per informazioni sulle impostazioni della riproduzione video: pagina 20.
• DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC: N. cartella/n. traccia
Solo con i file MP3, WMA, WAV e AAC: Se il file è
provvisto del tag
“Jacket picture” -
l’immagine fissa
assegnata al
disco - durante la
riproduzione essa
appare qui.
• JPEG: N. della cartella/N. del file
pagina 36
Modalità di riproduzione
[ ] Seleziona la modalità di
riproduzione ripetuta. *
REP: Ripete il brano attualmente selezionato.
FO-REP: Ripete tutti i brani della cartella attualmente selezionata.
Seleziona la modalità di
[
]
riproduzione in ordine casuale. *
RDM: Riproduce tutte le tracce casualmente.
FO-RDM: Riproduce casualmente tutte le tracce della cartella.
[0] Premere questo tasto prima di
Tipo di file
1*2
[ ]
[3 8] Avvia/mette in pausa la
[4] [¢] Seleziona una traccia.
1*2
[1] [¡] Ricerca indietro/avanti.* [ ] [ ] Seleziona la cartella. [MODE] Accede alle impostazioni
[MENU] Visualizza lo schermo <Top
Stato della riproduzione (3: riproduzione/8: pausa)
Durata di riproduzione
Informazioni sulla traccia/file (solo per MP3/WMA/WAV/AAC)
• La pressione di [<] determina lo scorrimento del testo qualora appaia solo parzialmente.
Visualizza la cartella/l’elenco tracce. ( pagina 19)
riproduzione.
3
<USB Mode>. ( sotto)
Menu>.
scollegare la sorgente ( pagina 23)
• Le opzioni disponibili variano a seconda del tipo di file.
1
*
Per annullare la modalità di riproduzione ripetuta o in ordine casuale occorre premere più volte il tasto sino a quando l’indicatore scompare.
2
*
Non è possibile attivare contemporaneamente la modalità di ripetizione e quella di riproduzione in ordine casuale.
3
*
Non appare con i dischi DVD e DVD-VR e i file JPEG.
Impostazioni <USB Mode>
Impostazione di <Screen Ratio>
Consente di selezionare il tipo di schermo per visualizzare immagini wide screen sul monitor esterno.
16:9 4:3 LB
(Letterbox)
4:3 PS
(PanScan)
Impostazione <Drive Select>
Premere [Next]. Commuta tra le memorie interna ed esterna della periferica connessa, ad esempio il telefono cellulare.
24 Italiano
Impostazione <File Type>
Audio Riproduce i file audio. Still Image Riproduce i file JPEG. Video Riproduce i file DivX/
MPEG1/MPEG2 files.
Audio&Video Riproduce i file audio e
DivX/MPEG1/MPEG2.
• Se il dispositivo USB non contiene file del tipo selezionato l’apparecchio riproduce nel seguente ordine quelli che trova: audio, video e immagini fisse.
Ascolto dell’iPod o dell’iPhone
Preparazione
• Collegare l’iPod o l’iPhone (☞ pagina 75) – Prima di collegare l’iPhone o l’iPod si
raccomanda di chiudere la funzione App (applicazioni); così non facendo, al momento della connessione la riproduzione potrebbe non avviarsi.
• Usare i seguenti cavi per: –
Per vedere il video e ascoltare la musica (analogico): Cavo USB audio e video per
iPod o iPhone:—KCA-iP22F/ acquistare a parte)
Per ascoltare la musica (digitale):
Cavo audio USB per iPod o iPhone: KCA­iP102 (da acquistare a parte)
• Eseguire le impostazioni d’ingresso di <AV Input> sulla base del metodo di connessione scelto ( colonna a destra).
• Non usare prolunghe.
iPod e iPhone collegabili a questo apparecchio: Made for – iPod with video – iPod classic – iPod nano (6th Generation) – iPod nano (5th Generation) – iPod nano (4th Generation) – iPod nano (3rd Generation) – iPod touch (4th Generation) – iPod touch (3rd Generation) – iPod touch (2nd Generation) – iPod touch (1st Generation) – iPhone 4S – iPhone 4 – iPhone 3GS – iPhone 3G – iPhone
KCA-iP202
(da
Impostazione di riproduzione dell’iPod
Quando la sorgente è “
iPod
”...
1
2
Audiobooks Seleziona la velocità
dei libri audio.
Artwork Mostra o nasconde la
grafica dell’iPod.
Impostazione <AV Input> per la riproduzione dell’iPod o dell’iPhone
Le impostazioni sono modificabili soltanto dopo avere selezionato [STANDBY] in <Top
Menu>. ( pagina 12)
1 Dal <Top Menu>:
2
AV-IN2 Da selezionare quando si
collega l’iPod o l’iPhone con l’apposito cavo USB.
iPod Selezionare questa opzione
quando si collega l’iPod o l’iPhone con l’apposito cavo cavo audio e video USB
Italiano 25
Riproduzione dell’iPod o dell’iPhone dall’apparecchio
Per visualizzare la schermata di controllo della sorgente pagina 14.
• Per informazioni sulle impostazioni della riproduzione video: pagina 20.
Numero di traccia in riproduzione / numero totale di tracce
Appare la
composizione
visualizzata
sull’iPhone)
qualora il brano ne
sia provvisto.
[MODE] Accedere alle impostazioni
grafica*
(immagine
sull’iPod o
1
pagina 36
Modalità di riproduzione
<iPod Mode> ( pagina 25)
[38] Avvia/mette in pausa la
riproduzione.
[ ] Seleziona la modalità di
riproduzione ripetuta. *
2
REP: opera come la funzione “Ripeti uno”.
[
Seleziona la modalità di
]
riproduzione in ordine casuale. *
2
RDM: opera come la funzione “Riproduzione
Stato della riproduzione (3: riproduzione/8: pausa)
Durata di riproduzione
Informazioni sul brano o video
• La pressione di [<] determina lo scorrimento del testo qualora appaia solo parzialmente.
[ ]
[4] [¢] Seleziona un file audio o
Visualizza l’elenco dei file audio o video ( pagina 27)
3
video.* [1] [¡] Ricerca indietro/avanti. [APP] Da selezionare per controllare
la riproduzione dall’iPod
o dall’iPhone — Modo di
controllo iPod o iPhone.*
pagina 27) [MENU] Visualizza lo schermo <Top
Menu>.
brani in ordine casuale”.
A-RDM: opera come la funzione “Riproduzione album in ordine casuale”.
1
*
Per istruzioni sulla modifica delle impostazioni di visualizzazione della composizione grafica: pagina 25.
2
*
Per annullare la modalità di riproduzione ripetuta o in ordine casuale occorre premere più volte il tasto sino a quando l’indicatore scompare. Questa operazione non è disponibile nel modo di controllo dell’iPod (
3
*
La funzione di ripresa dei file video non è disponibile.
4
*
Con l’iPod video la riproduzione può essere gestita solo dall’apparecchio.
pagina 27)
• Quando l’unità è accesa l’iPod o l’iPhone si ricarica attraverso di essa.
• Le informazioni di testo potrebbero non essere correttamente visualizzate.
4
(
• Con alcuni modelli di iPod e di iPhone l’uso potrebbe apparire anomalo o instabile. In tal caso si suggerisce di scollegarlo e ricollegarlo. Se tuttavia le prestazioni ancora non migliorano o appaiono rallentate si raccomanda di resettarlo.
• L’elenco aggiornato delle versioni di iPod e iPhone compatibili è visibile all’indirizzo:
www.kenwood.com/cs/ce/ipod
26 Italiano
Loading...
+ 58 hidden pages