vant de lire, veuillez déplier la première page contenant les
A
tilisez votre mixeur pour
U
réparer des soupes, des
p
boissons, des pâtés, de la
ayonnaise, de la chapelure,
m
our émietter des biscuits,
p
hacher des noix et piler de la
glace. Utilisez votre moulin (s’il
est fourni) pour moudre des
herbes, des noix, des grains de
café ou pour faire des purée.
sécurité
IMPORTANT : INSTRUCTIONS POUR
LES PRÉPARATIONS CHAUDES
Afin de minimiser les risques de brûlure lorsqu’il s’agit de mixer des
ingrédients chauds, veuillez maintenir vos mains et autres parties du
corps exposées éloignées du couvercle, pour éviter toute brûlure
possible.
Les précautions suivantes doivent être observées :
●
ATTENTION : le fait de mélanger des préparations
liquides très chaudes peut donner lieu à l’échappement
soudain de liquide chaud ou de vapeur à travers le
couvercle ou le bouchon de remplissage .
●
Il est vivement recommandé de laisser refroidir au
préalable les préparations liquides chaudes avant de
les mixer.
●
NE DÉPASSEZ JAMAIS la capacité de 1 200 ml / 5 tasses
lorsque vous effectuez des préparations à base de liquides chauds
telles que des soupes (veuillez vous référer aux graduations portées
sur le pichet).
●
Commencez TOUJOURS par mixer à petite vitesse et augmentez
graduellement la vitesse. Ne MÉLANGEZ jamais des liquides
chauds en utilisant la commande Pulse.
●
Les liquides qui ont tendance à mousser tels que le lait, doivent
être limités à une capacité maximale de 1 000 ml / 4 tasses.
●
Faîtes très attention lorsque vous manipulez le mixeur, ceci dans la
mesure où le pichet et son contenu sont très chauds.
●
Faîtes très attention lorsque vous retirez le couvercle. Il est conçu
pour procurer une fermeture hermétique afin d’éviter toute fuite. Si
nécessaire, protégez vos mains à l’aide d’un tissu ou de manilles
lorsque vous manipulez le couvercle.
●
Veillez à ce que le pichet soit fermement fixé sur la base et lorsque
vous le retirez du robot, guidez la base et veillez à ce qu’elle soit
retirée en même temps que le pichet.
●
Veillez à ce que le couvercle et le bouchon de remplissage soient
fermement mis en place avant de commencer toute opération de
mixage.
llustrations
i
●
●
●
vant d’utiliser votre
a
ppareil Kenwood
a
Lisez et conservez
oigneusement ces instructions
s
our pouvoir vous y référer
p
ultérieurement.
Retirez tous les éléments
d’emballage et les étiquettes.
Lavez les éléments : voir
‘entretien et nettoyage’.
14
Page 6
●
Veillez à ce que les aérations sur le bouchon de remplissage soient
égagées avant toute opération de mixage (veuillez vous reporter
d
u schéma ).
a
●
Lorsque vous fixez le couvercle sur le pichet, veillez à ce que le
ouvercle et le bord soient propres et secs pour permettre une
c
onne étanchéité et éviter tout déversement.
b
sécurité générale
●
teignez et débranchez
É
l’appareil :
●●
avant d’adapter ou de retirer
des éléments
●●
lorsqu’il n’est pas utilisé ;
●●
avant le nettoyage.
●
Ne fixez jamais le bloc de
lames au bloc-moteur
sans que le bol du mixeur
ou le gobelet du moulin ne
soient installés.
●
Débranchez toujours l’appareil
avant d’introduire vos mains ou
un ustensile dans le bol.
●
Prenez toujours des précautions
lorsque vous manipulez
l’ensemble porte-lames et évitez
de toucher le bord tranchant
des lames lors du nettoyage.
●
Ne faîtes fonctionner le mixeur
qu’une fois le couvercle et le
bouchon de remplissage en
place.
●
N’utilisez le bol qu’avec
l’ensemble porte-lames fourni.
●
Ne laissez jamais le bloc-moteur,
le cordon d’alimentation ou la
prise électrique se mouiller.
●
N’utilisez jamais un appareil
endommagé. Faites-le vérifier ou
réparer : voir « service aprèsvente ».
●
N’utilisez jamais un accessoire
non adapté à cet appareil.
●
Ne laissez jamais l’appareil sans
surveillance lorsqu’il fonctionne.
●
Lorsque le mixeur ou le moulin
est retiré du bloc
d’alimentation :
●●
attendez l’arrêt complet des
lames ;
●●
évitez de dévisser
accidentellement le bol ou le
pichet du moulin de
l’ensemble porte-lames.
●
Ne faites jamais fonctionner le
ixeur à vide.
m
●
Ne mixez jamais plus de la
capacité maximale indiquée
dans le tableau de vitesse
recommandée.
●
Afin de prolonger la durée de vie
de votre mixeur, ne le faites pas
fonctionner plus de 60
secondes ou plus de 30
secondes pour le moulin.
●
Recettes pour smoothies – ne
mixez jamais d’ingrédients
surgelés qui ont formé une
masse solide pendant la
congélation. Brisez les
ingrédients avant de les placer
dans le bol.
●
N’utilisez pas le mixeur comme
récipient de conservation des
aliments. Gardez-le vide avant et
après utilisation.
●
Utilisez toujours le mixeur sur
une surface sûre, sèche et
plane.
●
Ne placez jamais cet appareil à
proximité ou sur une plaque de
cuisson électrique ou un brûleur
à gaz. Veillez à ce qu’il ne
puisse pas être en contact avec
un appareil chaud.
●
Une mauvaise utilisation de
votre mixeur peut provoquer des
blessures.
●
Cet appareil n’est pas destiné à
être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont les
capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont
diminuées, ou qui ne disposent
pas des connaissances ou de
l’expérience nécessaires, à
moins qu’elles n’aient été
formées et encadrées pour
l’utilisation de cet appareil par
une personne responsable de
leur sécurité.
15
Page 7
●
es enfants doivent être
L
surveillés afin qu'ils ne puissent
as jouer avec cet appareil.
p
●
’employez l’appareil qu’à la fin
N
domestique prévue. Kenwood
écline toute responsabilité
d
ans les cas où l’appareil est
d
utilisé incorrectement ou que les
résentes instructions ne sont
p
as respectées.
p
●
Le chiffre maximum est basé sur
l’accessoire qui utilise la plus
grande charge d’énergie.
D’autres accessoires peuvent
demander moins d’énergie.
avant de brancher
●
Assurez-vous que votre
alimentation électrique
correspond à celle qui est
indiquée sur la partie inférieure
de votre appareil.
●
Cet appareil est conforme à la
directive 2004/108/CE de la CE
sur la compatibilité
électromagnétique, et au
règlement 1935/2004 de la CE
du 27/10/2004 sur les matériaux
destinés au contact alimentaire.
clé
mixeur
bouchon de remplissage
couvercle
gobelet
bague d’étanchéité
unité porte-lames
socle
rangement du câble
commande de la vitesse et de
la fonction pulse
bloc-moteur
aérations
moulin (si fourni)
pichet du moulin
couvercle du moulin
utilisation de votre
mixeur
1 Installez le joint sur le bloc
ames – en vous assurant est
l
que le joint est correctement
placé dans le sillon.
●
es fuites se produiront si
D
le joint est endommagé ou
s’il n’est pas correctement
installé.
2 Fixez l’unité porte-lames sur
la base .
3 Vissez l’unité porte-lames sur le
bol – en vous assurant de bien
le serrer. Reportez-vous aux
représentations graphiques
suivantes, sur la face inférieure
de l’unité porte-lames :
- position déverrouillée
- position verrouillée
4 Mettez vos ingrédients dans le
pichet.
5 Insérez bouton de remplissage
dans le couvercle et appuyez
dessus pour le mettre
fermement en place.
6 Installez le couvercle en
appuyant jusqu’à ce qu’il soit
bien fixé.
7 Insérez le mixeur sur le bloc
d’alimentation.
●
L’appareil ne fonctionnera
pas si le mixeur n’est pas
correctement installé.
8 Branchez et sélectionnez une
vitesse (reportez-vous au
tableau des vitesses
recommandées).
●
Sélectionnez la vitesse de 1
(lente) à 5 (rapide) en tournant le
bouton de contrôle. Une fois le
mixage terminé, remettez le
bouton en position “0” avant de
retirer le mixeur.
●
(P) Pulse – fait fonctionner le
moteur par à-coups. La fonction
‘pulse’ est enclenchée aussi
longtemps que le bouton est
maintenu appuyé.
16
Page 8
onseils
c
●
Pour mélanger des ingrédients
ecs – coupez-les en morceaux,
s
etirez le bouchon de
r
remplissage, puis, l’appareil
tant en marche, laissez-les
é
omber un par un. Laissez une
t
main au-dessus de l’ouverture.
our de meilleurs résultats,
P
idez régulièrement.
v
●
L’utilisation de l’appareil pour
mixer des épices n’est pas
recommandée. En effet, celles-ci
pourraient endommager les
pièces en plastique.
●
Lorsque vous préparez de la
mayonnaise, placez tous les
ingrédients, à l’exception de
l’huile, dans le mixeur. Retirez le
bouchon de remplissage. Puis,
l’appareil étant en marche,
ajoutez l’huile doucement par
l’orifice du couvercle.
●
Les mélanges épais, comme les
pâtés et les sauces, peuvent
nécessiter de racler les parois
de l’appareil. En cas de difficulté
à mixer, ajoutez davantage de
liquide.
Sélectionnez une vitesse ou
6
utilisez le bouton Pulse
impulsion) (reportez-vous au
(
ableau des vitesses
t
recommandées).
Après avoir moulu, vous pouvez
7
emplacer l’ensemble porte-
r
lames par le couvercle du
oulin .
m
utilisation de votre
moulin (si fourni)
1 Mettez vos ingrédients dans le
bocal. Ne le remplissez pas à
plus de la moitié.
2 Installez le joint sur le bloc
lames – en vous assurant est
que le joint est correctement
placé dans le sillon.
●
Des fuites se produiront si
le joint est endommagé ou
s’il n’est pas correctement
installé.
3 Fixez l’unité porte-lames sur
la base .
4 Retournez l’ensemble porte-
lames. Abaissez-le dans le bocal
, les lames vers le bas.
Tournez dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour
verrouiller
5 Placez le moulin sur le bloc-
moteur.
17
Page 9
tableau des vitesses recommandées
itesseutilisation / alimentsquantité recommandée
v
max.temps de
onctionnement
f
1 - 3Mousse de lait1 litre10 seconde
Mélanges légers, tels que pâtes 1 litre30 seconde
crêpes et milkshakes
à
4 - 5Préparations liquides froides1,6 litres15-60
oissons et cocktailsseconde
B
Mélanges plus épais comme
les pâtés
Soupes à base de bouillon1,2 litre30 seconde
Soupes à base de lait1 litre
Il est vivement recommandé de laisser refroidir au
préalable les préparations liquides chaudes avant
de les mixer.
Cependant, si vous souhaitez traiter des
préparations liquides chaudes, veuillez lire les
Instructions de sécurité portant sur les
préparations chaudes.
Mayonnaise3 œufs + 60 seconde
Boissons à base de lait frappé 1 litre 30-60
au yaourtde liquideseconde
Placez les fruits frais et les
ingrédients liquides en
premier (y compris : yaourt,
lait et jus de fruits).
Puis, ajoutez la glace ou les
ingrédients congelés (y compris :
fruits congelés, glace ou
crème glacée)
450 ml
d’huile
5Moulin – à utiliser pour
moudre des herbes, 10 g10 seconde
des noix, des grains de café,
préparer des plats pour bébé
et des purées de fruits100 g30 seconde
Viande de bœuf crue – coupée 100 g5 seconde
en cubes de 2,5 cm
(P)Actionne le moteur en mode marche / arrêt. Ce mode
Touche demeure actif tant que vous continuez à appuyer sur le
pulsebouton.
Concassage de glace – faites 6 cubes30 seconde
fonctionner la commande pulse 120 g
par courtes impulsions jusqu’à
obtenir la consistance requise.
18
Page 10
nettoyage et entretien
●
Éteignez, débranchez et
démontez toujours l’appareil
vant de le nettoyer.
a
●
Videz le pichet avant de le
dévisser de l’unité porte-lames.
●
’immergez pas l’unité porte-
N
lames dans l’eau.
●
Vous pouvez passer le gobelet
au lave-vaisselle.
bloc-moteur
●
Nettoyez avec un linge humide,
puis séchez.
●
N’immergez pas le socle
d’alimentation dans l’eau.
●
Rangez l’excédent de cordon
dans la zone de stockage située
à l’arrière du bloc d’alimentation
.
ensemble porte-lames
unité porte-lames
1 Dévissez le mixeur ou la base
du moulin du bol / gobelet. Puis
retirez l’unité porte-lames en
poussant de bas en haut.
●
Prenez des précautions
lorsque vous retirez
l’ensemble porte-lames du
socle.
2 Retirez et lavez la bague
d’étanchéité.
3 Ne touchez pas les lames
tranchantes : brossez-les à l’eau
chaude savonneuse pour les
nettoyer, puis rincez-les
soigneusement sous l’eau du
robinet. N’immergez pas
l’unité porte-lames dans
l’eau.
4 Laissez sécher à l’envers.
autres pièces
Lavez à la main, puis séchez.
service après-vente
●
Si le cordon est endommagé, il
doit être remplacé, pour des
aisons de sécurité, par
r
KENWOOD ou par un
réparateur agréé KENWOOD.
i vous avez besoin d’aide
S
oncernant :
c
●
l’utilisation de votre appareil
●
l’entretien ou les réparations
●
Contactez le magasin où vous
avez acheté votre appareil.
●
Conçu et développé par
Kenwood au Royaume-Uni.
●
Fabriqué en Chine.
AVERTISSEMENTS POUR
L'ÉLIMINATION CORRECTE
DU PRODUIT
CONFORMÉMENT AUX
TERMES DE LA DIRECTIVE
EUROPÉENNE 2002/96/CE.
Au terme de son utilisation, le
produit ne doit pas être éliminé
avec les déchets urbains.
Le produit doit être remis à l'un
des centres de collecte sélective
prévus par l'administration
communale ou auprès des
revendeurs assurant ce service.
Éliminer séparément un appareil
électroménager permet d'éviter les
retombées négatives pour
l'environnement et la santé dérivant
d'une élimination incorrecte, et
permet de récupérer les matériaux
qui le composent dans le but
d'une économie importante en
termes d'énergie et de ressources.
Pour rappeler l'obligation d'éliminer
séparément les appareils
électroménagers, le produit porte
le symbole d'un caisson à ordures
barré.
19
Page 11
HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
40671/1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.