Kent Euroclean SelectSweep Operation Manual

Page 1
SelectSweep
87522-48
Operator and Parts Manual Manual del Operador y de Accessorios Nilfisk-Advance Model 56100874
English
Espanol
!
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. The push sweeper comes to you partially assembled. Before operation, you must attach the handle and side broom to the main sweeper housing.
2. Unpack the push sweeper from the shipping carton and place the unit on a flat surface.
3. Remove dirt hopper from sweeper frame.
4. Remove parts which may have been packaged in the dirt hopper.
5. Before shipping carton is discarded, make sure all loose parts and literature have been removed.
To reduce the risk of fire orpersonal injury:
1. Do not pick up toxic, carcinogenic, combustible, or other hazardous materials such as asbestos, arsenic, barium, beryllium, lead, pesticides, or other health endangering materials.
2. Do not pick-up burning cigarettes or other smoking materials, ashes, matches or similar materials.
3. To avoid personal injury, use heavy gloves when removing glass, metal or other sharp materials from the dirt hopper.
4. The dirt hopper should be emptied after each use.
5. This push sweeper is not designed for use with liquids.
6. Do not expose to rain. Store indoors.
7. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
8. The operation of a utility sweeper can result in foreign substances being blown into the eyes. Always wear safety goggles when operating sweeper.
9. Stay alert. Watch what you are doing and use common sense. Do not use push sweeper when tired, distracted, or under the influence of drugs, alcohol, or medication causing diminished control.
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the products described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
Description
The push sweeper is designed as a time saving system for the cleanup of large floor areas. The push sweeper pushes easily and cleans a 27” (68.58 cm) path. Sweeper features durable structural foam chassis construction, large capacity hopper, 10” (25.4 cm) semi-pneumatic, non-slip wheels, side broom for cleaning along walls, curbs and under shelving, and a broom height adjustment for different surfaces and wear. Unit requires no regular maintenance.
Commercial/Industrial Use
ALWAYS WEAR EYE PROTECTION
Specifications
8 Gal. 19” Wide 13 “ Dia. 10”
(25.4 cm) 27” 45Lbs.
(30.28 liters) (48.26 cm
) (33.02 cm) Semi-Pneumatic (68.58 cm) (20.4 kg)
Non-Slip
Main Side Main Sweeping
Capacity Broom Broom Wheels Width Weight
2
Model: 56100874
Page 3
3
Assembly
ASSEMBLING HANDLE
1. Place ends of lower handle into holes of sweeper frame. Attach with screws (see Figure 1).
2. Attach upper handle to lower handle using
machine screws, lockwashers, and nuts (see Figure 2).
3. Hopper handle should be attached to the dirt
hopper with screws provided (see Figure 3).
ASSEMBLING SIDE BROOM
1. Drive belt should be positioned on the pulley when received. Check to ensure belt is on the pulley, and between belt guides.
2. With the side arm positioned as shown in Figure 4, place the belt between the walls of the side broom arm. Place the outside tracking belt over the rear wheel and above the mounting bracket. The inside tracking belt must be UNDER the mounting bracket.
3. Attach the side broom arm to the mounting bracket, by aligning the holes in the arm with the holes in the mounting bracket. Insert clevis pins and secure with hairpin clips.
4. Place side broom bumper on the side broom pulley with the outside flange toward side broom. Attach side broom to the side broom pulley with screws, lockwasher and washers.
5. Lower side broom arm and replace hopper.
6. If side broom rotates in the wrong direction, the belt is not installed correctly.
Operation
MAIN BROOM
Refer to Figure 5.
1. The main broom has been preset at the factory for maximum sweeping efficiency.
2. If adjustments are required for surfaces or wear, this can be done by turning the adjustment knob. The height indicator will show the position of the broom as you make your adjustment (Figure 5).
3. For best operating performance, the bristles of the broom should just touch the floor.
NOTE: If the main broom is set too low, the sweeper will be hard to push.
SIDE BROOM
Refer to Figure 6.
1. The side broom should be lowered and used when sweeping along curbs or walls; it may also be used when sweeping open areas.
2. Side broom height should be adjusted to have approximately
1
/3of the bristles touching the floor. Adjustment can be made by turning the adjustment knob.
OPERATING PUSH SWEEPER
Push sweeper forward at normal walking speed; it does not operate when pulled backwards.
Figure 1
Hopper Handle
Lower Handle
Sweeper Frame
Lower Handle
Upper Handle
Figure 2
Figure 3
Sweeper Hopper
Side Broom
Broom Arm
Broom Pulley
Clevis Pin
Hairpin Clip
Outside Tracking
Broom Bumper
Inside Tracking
Belt Guides
Mounting Bracket
Figure 4
- Adjusting Main Broom
Figure 5
Side Broom Arm
Side Broom Arm
Sweeper
Figure 6
- Adjusting Side Broom
Page 4
Sweeper hard to push 1. Side broom set too low 1. Adjust side broom
2. Main broom set too low 2. Adjust main broom
3. Large object trapped 3. Remove object
Poor pickup 1. String or other foreign 1. Remove string or
object wrapped or object lodged in main broom
2. Dirt hopper full 2. Empty hopper
3. Main broom too high 3. Adjust main broom
4. Side broom too high 4. Adjust side broom
Excessive dust during 1. Dirt hopper full 1. Empty hopper operation
2. Leak in floor seal 2. Replace damaged seal
3. Sweeping pace too fast 3. Reduce speed and raise sidearm if cleaning large, open area at a fast pace
Streaks or patches Some types of line dirt Remove any build-up in left behind sweeper will build up in housing main housing
behind main broom
Troubleshooting Chart
Symptom Possible Cause (s) Corrective Action
EMPTYING DIRT HOPPER
1. To empty the dirt hopper, lift up on the handle located on the front of the hopper, and empty contents into a proper container.
2. Replace dirt hopper back on sweeper by placing front edge of hopper on sweeper frame.
3. Apply downward pressure until the hopper is in its proper position.
4.The dirt hopper should be emptied after each use, or as required. A full dirt hopper will affect the sweeping efficiency of the push sweeper.
Maintenance
1. After each use, check for materials which may have become wrapped around brushes or wheels, and remove immediately.
2. Do not lubricate gears, clutch or other internal parts.
3. Inspect rubber dust seals periodically for wear or damage; replace as required.
4. Inspect the main broom periodically for wear; replace when the bristles are worn to a length of 1
1
/2inches or less. The main broom can be easily replaced by removing three screws from each half. The same screws can then be used to attach the replacement broom.
5. Side broom should be inspected periodically for wear; replace when (with the adjustment in the down position) less than
1
/3of the bristles come in contact with the surface. The side broom can be easily replaced by removing the screws from the brush holder and reassembling the replacement brush, using the same hardware.
4
Sweeper Frame
Dirt Hopper
- Emptying Procedure
Figure 7
Page 5
5
ITEM DESCRIPTION PART NO. Qty.
(*) Standard hardware item, available locally.
20
35
10
19
6
1
33
28
18
14
31
32
8
38
3
2
11
21
15
25
13
4
16
9
12
5
24
6
16
6
17
29
22
30
32
27 26
23
41
39
16
40
36
37
16
45
4
42
43
44
42
34
7
20
46
13
7
STANDARD ACCESSORIES
Wide 19" (48.26 cm) Main broom 13" Diameter (33.02 cm) Side broom 8 Gallon (30.28 liters) Large capacity hopper
1 Upper Handle 56038923 1 2
1
/4- 20 x 11/4”
Slotted truss head screw * 4 3 Lower handle 56038924 1 4
1
/4” - 20 Hex nut * 6
5
1
/4”, External tool lockwasher * 4
6
1
/4” x 1” Philips * 6
truss head screw (type BT) 7 Height adjustment nut (half) 56038925 2 8 Seal - hopper 56038926 1 9
5
/16- 18 x 41/2” Round head bolt * 2
10
5
/16- 18 x 51/2” Round * 2
head bolt (square neck)
11 Rear housing 56038927 1 12 Main broom adjustment knob 56038928 1 13
3
/8” Flatwasher * 2 14 Set screw collar 56038929 1 15 #10 x 1” Slotted hex * 2
head screw (type BF)
16 #10 x
3
/4” Phillips pan head * 15
screw (type AB) 17 Rear floor seal 56038930 1 18 Rear seal support rod 56038931 1 19 Axle 56038932 1 20 Pivot hub 56038933 2 21 Wheel and bearing assembly 56038934 1
includes 1 wheel
and 2 bearings 22 Wheel and clutch assembly 56038935 1 23 Retaining ring 56038936 2 24 Hopper handle 56038937 1 25 Hopper 56038938 1 26 Floor blade 56038939 1 27 Floor blade retainer 56038940 1 28 Wheel bearing 56038941 4 29
1
/2”, Flatwasher * 8 30 External E-ring 56038942 1 31 Brush shaft assembly 56038943 1 32 Main broom (half) 56038944 2 33 Bearing 56038945 1 34 O-ring 56038946 1 35 1
3
/4” x #10 Phillips pan * 6 head screw (Type A)
36 Serrated hex flange nut,
5
/16”*4 37 Floor seal (sides) 56038947 2 38 Main frame 56038948 1 39 Caster socket 56038949 1 40 Caster support 56038950 1 41 Caster 56038951 1 42
1
/4 x 11/2” Hex head * 6
screw (type AB)
43
1
/4 - 20 x 13/4” Round head * 2
bolt (square neck)
44 Inner sidearm 56038952 1
mounting bracket
45 Outer sidearm 56038953 1
mounting bracket
46 Lockwasher * 2
Page 6
6
20
26
19
16
18
12
11
15
14
13
11
10
9
8
7
6
12
23
24
23
25
22
2
1
5
17
21
19
2
1
4
3
21
(*) Standard hardware item, available locally. (**) Item obsolete, replaced by 56038958.
Adjusting Side Broom Arm
ITEM DESCRIPTION PART NO. Qty.
1 Hairpin 56038954 2 2 Clevis pin 56038955 2 3
1
/4” - 20 hex nut * 2 4 Stop adjustment knob 56038956 1 5
3
/8-16 x 4” Round head * 1
bolt, (square neck)
6
3
/8” Threaded insert ** 1 7 Stop adjustment foot 56038959 1 8 Side broom arm 56038958 1 9
1
/2” Flat washer * 1
10 Side broom shaft 56038960 1 11 O-ring 56038946 2 12 Bearing 56038945 2 13 Side broom cover 56038961 1 143/8” Lockwasher * 1 153/8” - 16 Hex nut * 1 16 Side broom bumper 56038962 1 17 Side broom 56038963 1 181/4” Flatwasher * 3 191/4” Lockwasher * 3 201/4x 1” Slotted pan head * 3
screw (type AB) 21 Sidearm bracket 56038964 2 221/4- 20 x 3” Round head * 2
square neck bolt 23 Belt guide 56038965 4 24 Spacer 56038966 2 251/4x 11/2” Hex head screw * 2
(type AB) 26 Belt 56038967 1
Page 7
7
Lea y guarde estas instrucciones. Lea detenidamente antes de intentar ensamblar, instalar, operar o realizar el mantenimiento de los productos. Protéjase a usted mismo y a los demás, observando toda la información sobre seguridad. Cualquier error en el cumplimiento de las instrucciones puede provocar lesiones personales y/o daños de propiedad. Conserve las instrucciones para futuras referencias.
Uso Comercial / Industrial
Especificaciones
8 Gal. 48,26 cm 33,02 cm 25,4 cm 68,58 cm 45 Lbs. (30,28 litros) (19”) de (13”) de (10”) (27”) (20,4 kg)
Ancho Diámetro Semi-nuemáticos
No corredizos
Escobilla Escobilla Ruedas Anchura de
Capacidad principal latéral principales barrido Peso
Descripción
La barredora de empuje está diseñada como un sitema de ahorro de tiempo para la limpieza de a´reas grandes. La barredora de empuje se maniobra fácilmente y limpia un área de 27” (68,58 cm). Cuenta con un armazón de estructura durable, una tolva de gran capacidad, un semi-neumático de 10” (25,4 cm), ruedas no corredizas, escobilla lateral para limpiar a lo largo de las paredes, orillas y debajo de anaqueles o estantes, y una escobilla de altura ajustable para diferentes usos y superficies.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Desempaque
1. La barredora de empuj vien ya parcialmente ensamblada. Antes de hacerla funcionar, una el manubrio y la escobilla lateral al bastidor principal de la unidad.
2. Desempaque la barredora de la caja y colóquela en una superficie plana.
3. Quite la tolva para la basura del armazón del a barrdora.
4. Quite las partes que puedan venir empacadas en la tolva.
5. Antes de desechar la caja, asegúrese de que todas las partes sueltas y los folletos hayan sido desempacados.
Para reducir el riesgo de fuego o
lesiones personales:
1. No aspire materiales tóxicos, carcinógenos,
combustibles u otros que puedan ser dañinos tales como asbesto, arsénico, bario, berilio, plomo, pesticidas y otros que puedan poner en peligro su salud.
2. No aspire cigarros encendidos u otros materiales
humentes como cenizas, cerillos o algo similar.
3. Para evitar lesiones personales, use guantes gruesos cuando quite vidrio, metal u otros materiales filosos de la tolva.
4. La tolva deberá ser vaciada después de cada uso.
5. Está barredora no está diseñada para usarse con líquidos.
6. No lo exponga a la lluvia. Almacénelo en el interior.
7. No permita que sea usado como juguete. Es necesaria una estricta atención cuando es utilizada por niños o cerca de estos.
8. El functionamiento de una barredora tradicional puede provocar que algunas sustancias ajenas penetren en sus ojos. Siempre utilice lentes protectores cuando esté operando su barredora.
9. ESTÉ ALERTA. Observe lo que está haciendo y use su sentido común. No use su barredora de empuje cuando esté cansado, distraído o bajo la influencia de alguna droga, alcohol o medicamento que pueda disminuir el control.
Ensamblaje
ENSAMBLAJE DEL MANUBRIO
1. Coloque los extremos del manubrio inferior en los
agujeros del armazón de la barredora. Ünalos con los tornillos. (vea la Figura 1).
2. Una el manubrio superior al inferior usando tornillos
para metales, arandelas de seguridad y tuercas (vea la Figura 2).
SIEMPRE UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS
Modelo: 56100874
!ADVERTENCIA
Page 8
8
3. La agarradera de la tolva deberá instalarse a ésta con los tornillos suministrados (vea la Figura 3).
ENSAMBLAJE DE LA ESCOBILLA
LATERAL
Refiérase a la Figura 4
1. La banda de transmisión deberá colocarse en la polea
cuando hya sido recibida. Verifique que la banda esté vien colocada en la polea y entre las guías.
2. Con el brazo lateral colocado como se muestra en la
Figura 4, ponga la banda entre las paredes del brazo de la escobilla lateral. Coloque la banda de arrastre exterior sobre la rueda trasera y encima de la ménsula de montaje. La banda de arratre interna deberá ir DEBAJO de la ménsula de montaje.
3. Una el brazo de la escobilla lateral, alineándo los
agujeros del brazo con los de la ménsula de montaje. Inserte los pasadores de horquilla y asegúreslos con las abrazaderas de horquilla.
4. Coloque el amortifuador de choque de la escobilla al
lado de la polea con el reborde externo vieno hacia la escobilla lateral. Úna ésta a la polea con los tornillos, las arandelas de seguridad y las roldanas.
5. Baje el brazo de la escobilla lateral y vuelva a colocar la
tolva.
6. En caso de que la escobilla gire en la dirección
equivocada, significa quer la banda no está instalada correctamente.
Operación
ESCOBILLA PRINCIPAL
Refiérase a la Figura 5.
1. La escobilla principal ha sido preinstalada en la fábrica
para una máxima eficiencia al barrer.
2. En caso de que sean necesarios ajustes para distintas
superficies y usos, podrán hacerse girando la perilla
ajustadora. El indicador de la altura mostrará la posición de la escobilla conforme realice su ajuste. (vea la Figura 5)
3. Para un mejor funcionamiento durante la operación, las cerdas de la escobilla deberán tocar apenas el suelo.
NOTA: Si la escobilla principal está colocada muy abajo, la barredora será muy difícil de empujar.
ESCOBILLA LATERAL
Refiérase a la Figura 6
1. Esta escobilla deberá ser bajada y usada cuando se barra a lo largo de paredes u orillas; también puede ser usada cuando se barran áreas abiertas.
2. La altura de la escobilla lateral deberá ser ajustada de manera que aproximadamente
1
/3de las cerdas estén tocando el suelo. El ajuste puede ser hecho girando la perilla ajustadora.
OPERANDO SU BARREDORA DE EMPUJE
Empuje la barredora hacia adelante a una velocidad de caminado normal; ésta no funciona cuando se jala hacia atrás.
VACIANDO LA TOLVA
1. Para vaciar la tolva, levante la agarradera localizada en la parte frontal de ésta y vacíe el contenido en un contenedor adecuado.
2. Vuelva a colocar la tolva en su lugar, poníendo el borde frontal de ésta en el armazón de la barredora.
3. Aplique presión hasta que la tolva quede en su posición correcta.
Tolva de la Barredora
Figura 3
Figura 1
Figura 2
Manubrio Inferior
Manubrio Inferior
Manubrio Superior
Agarradera de la Tolva
Escobilla Lateral
Banda de Arreastre Externa
Amortiguador de Cjoque de la Escobilla
Banda de Arrastre Interna
Guías de la
Banda
Ménsula de Montaje
- Ajuste de la escobilla Lateral
Brazo de la Escobilla Lateral
Brazo de la Escobilla Lateral
Barredora
Brazo de la Polea
Polea de la Escobilla
Abrazadera de Horquilla
Pasador de Horquilla
Figura 6
BAJA
ALTA
COLOCACIÓN
DE LA ESCOBILLA
GIRE PARA AJUSTAR
- Ajuste de la Escobilla Principal
Figura 5
Figura 4
Page 9
9
La Barredora es muy 1. La Escobilla lateral está 1. Ajuste la escobilla lateral difícil de empujar colocada muy abajo
2. La escobilla principal está 2. Ajuste la escobilla colocada muy abajo principal
3. Un objeto grande ha sido 3. Quite el objeto
atrapado.
Aspiración Pobre 1. Alguna cuerda o cualquier 1. Quite la cuerda o el
otro objeto extraño está extraño atorado o enrollado en la escobilla principal
2. La Tolva está saturada 2. Vacíe la Tolva
3. La escobilla principal está 3. Ajuste la escobilla
colocada muy alta principal
4. La escobilla lateral está 4. Ajuste la escobilla lateral
colocada muy alta
Polvo en Exceso 1. La Tolva está saturada 1. Vacíe la Tolva durante la Operación
2. Alguna fuga en el sello de piso 2. Reemplace el sello dañado
3. La manera de caminar 3. Disminuya la velocidad y al barrer es muy rápida levante el brazo lateral en
caso de limpiar grandes áreas abiertas a una mayor velocidad
Rayas o Parches Algún tipo de línea de mugre Limpie cualquier línea dejadas por la puede formarse en el bastidor formada en el bastidor bareredora detrás de la escobilla principal principal.
Reparación de Desperfectos
Desperfecto Posible(s) Causa(s) Solución
4. La Tolva deberá vaciarse después de cada uso, o conforme se requiera. Una tolva saturada podría afectar la eficiencia en el funcionamiento de su barredora.
Mantenimiento
1. Después de cada uso, revise las cerdas y las ruedas por los posibles materiales que hayan quedado atrapados en éstas, y quítelos inmediatamente.
2. No lubrique los engranes, el embrague ni cualquier otro componente interno.
3. Revise periódicamente los sellos de goma para el
polvo, en caso de que estén dañados o muy usados, reemplácelos.
4. Revise periódicamente la escobilla principal, reemplácela cuando las cerdas estén desgastadas o con una longitud menor a 1
1
/2pulgada. La escobilla principlal puede ser fácilmente reemplazada quitando los tres tornillos de cada mitad. Estos mismos tornillo pueden ser usados para instalar la escobilla de reemplazo.
5. Revise la escobilla lateral periódicamente; reemplácela cuando menos de
1
/3de las cerdas hagan contacto con la superficie (con el ajuste en la posición de BAJA (LOW)). La escobilla lateral puede ser fácilmente reemplazada quitando los tornillos del soporte de la esobilla y volviéndo a ensamblar la de reemplazo, use los mismos tornillos.
Armazón de la Bareredora
Tolva Vacía
- Procedimiento de Vaciado
Figura 7
Page 10
Notes
Page 11
Nilfisk-Advance, Inc.
14600 21st Avenue North Plymouth, MN, 55447-3408 www.nilfisk-advance.com Phone: 800-989-2235 Fax: 800-989-6566
©2000 Nilfisk-Advance, Inc., Plymouth, MN 55447-3408 Printed in the U.S.A.
Loading...