Kemppi MXP 37 Pipe Stainless, MXP 38, MXP 37 Pipe Steel Operating Manual

Page 1
FastMig
MXP 37 Pipe Steel MXP 37 Pipe Stainless MXP 38
Operating manual
Brugsanvisning
Gebrauchsanweisung
Käyttöohje
Manuel d’utilisation
Manuale d’uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Manual de utilização
Инструкции по эксплуатации
Bruksanvisning
操作手册
EN
DA
DE
ES
FI
FR
IT
NL
NO
PL
PT
RU
SV
ZH
Page 2
Page 3
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Русский
Page 4
RU
СОДЕРЖАНИЕ
1. Введение ...................................................................................................... 3
1.1 Общие сведения ................................................................................................................... 3
1.2 Сведения о FastMig MXP 37 Pipe и MXP 38 ...............................................................3
2. Монтаж ......................................................................................................... 4
2.1 Краткое описание оборудования: MXP 37 Pipe и MXP 38 ................................. 4
2.2 Подсоединение кабелей ................................................................................................... 5
2.3 Сборка системы MIG/MAG ................................................................................................ 6
2.4 Дополнительные принадлежности, соответствующие диаметру
проволоки ........................................................................................................................................... 7
2.5 Выбор сварочной горелки ............................................................................................... 7
2.6 Монтаж и фиксация катушки проволоки .................................................................. 7
2.7 Загрузка сварочной проволоки и автоматическая подача ............................. 8
2.8 Проволокоподающий механизм GT04 в MXP 37 Pipe ......................................... 8
2.9 Механизм подачи проволоки DuraTorque™ 400 с приводом на
4 ролика в MXP 38 ..............................................................................................................10
2.10 Регулировка прижимных рычагов .............................................................................12
2.11 Регулировка тормоза катушки .....................................................................................12
2.12 Время перехода дуги ........................................................................................................12
2.13 Кабель заземления ............................................................................................................12
2.14 Защитный газ ........................................................................................................................13
2.15 Главный выключатель питания ....................................................................................14
2.16 Работа блока охлаждения — FastCool 10 ................................................................14
2.17 Комплект для подвешивания .......................................................................................14
3. Панели управления XF 37 и XF 38 ..................................................... 14
3.1 Подключение и монтаж ...................................................................................................14
3.2 Расположение ......................................................................................................................15
3.3 Функции кнопок ..................................................................................................................16
3.4 Программное обеспечение для сварки ..................................................................18
3.5 Отображение напряжения дуги ..................................................................................20
4. Поиск и устранение основных неисправностей ......................... 21
5. Техническое обслуживание ................................................................ 23
5.1 Ежедневное техническое обслуживание ...............................................................23
5.2 Периодическое техническое обслуживание ........................................................23
5.3 Техническое обслуживание в сервисных центрах .............................................23
6. Утилизация оборудования .................................................................. 24
7. Коды заказа ............................................................................................... 24
8. Технические характеристики ............................................................. 27
FastMig MXP 37 Pipe, MXP 38
2
Page 5
RU
1. ВВЕДЕНИЕ
1.1 Общие сведения
Поздравляем с приобретением сварочного оборудования FastMig MXP. При правильной эксплуатации оборудование Kemppi способно значительно повысить производительность сварочных работ и обеспечить долгосрочную экономию.
В данной инструкции содержатся важные сведения по эксплуатации, техническому обслуживанию и технической безопасности приобретенного вами оборудования производства компании Kemppi. В конце инструкции приведены технические характеристики оборудования.
Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и инструкцию по технике безопасности перед первым использованием оборудования. В целях вашей собственной безопасности, а также сохранности оборудования, следует уделить особое внимание указаниям по технике безопасности, содержащимся в данной инструкции.
Чтобы получить более подробную информацию об оборудовании Kemppi, обратитесь в компанию Kemppi Oy, к официальному дилеру компании или посетите веб-сайт www. kemppi.com.
Предоставленные в данной инструкции технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
Важные замечания
Разделы инструкции, требующие особого внимания с целью снижения опасности повреждения оборудования или травматизма персонала, обозначены пометкой
«ВНИМАНИЕ!». Внимательно прочитайте эти разделы и следуйте содержащимся в них
указаниям.
1.2 Сведения о FastMig MXP 37 Pipe и MXP 38
Механизм подачи сварочной проволоки FastMig MXP 37 Pipe предназначен для применения в профессиональном сварочном производстве. Он поддерживает сварочный процесс WiseRoot+™, разработанный специально для эффективного выполнения корневых швов на трубах и листах.
Механизм подачи сварочной проволоки FastMig MXP 38 предназначен для применения в профессиональном сварочном производстве. Он поддерживает сварочный процесс WiseThin+™, разработанный специально для эффективной сварки на тонких листах и позиционной сварки, а также сварки в среде защитного газа CO2.
Механизмы подачи проволоки FastMig MXP 37 Pipe и MXP 38 можно использовать с источниками питания FastMig X 450 и FastMig Pulse. Однако специальные сварочные процессы WiseRoot+™ и WiseThin+™ доступны только в случае применения источника питания FastMig X 450.
Работа механизма подачи проволоки контролируется и регулируется микропроцессором. В случае подключения дополнительного блока синхронизации (MXF Sync 65) к механизму подачи проволоки MXP 37 Pipe или MXP 38 можно подключить вспомогательное устройство подачи проволоки SuperSnake.
Заявление об ограничении ответственности
Несмотря на то, что для обеспечения точности и полноты сведений, представленных в этой инструкции, были приложены все усилия, компания не несет ответственности за возможные ошибки и упущения. Компания Kemppi оставляет за собой право изменять спецификацию описанного оборудования в любое время без предварительного уведомления. Запрещается копирование, запись, воспроизведение или передача содержимого данной инструкции без предварительного согласия компании Kemppi.
3
© Kemppi Oy / 1414
Page 6
RU
2. МОНТАЖ
2.1 Краткое описание оборудования: MXP 37 Pipe и MXP 38
MXP 37 Pipe MXP 38
4.
2.
1.
3.
5.
2.
1.
3.
5.
4.
6.
1. Панель управления XF 37 1. Панель управления XF 38
2. Кнопка включения/выключения 2. Кнопка включения/выключения
3. Разъем горелки Euro 3. Разъем горелки Euro
4. Разъем кабеля потенциального считывания
4. Разъем кабеля потенциального считывания
5. Разъем пульта дистанционного управления
5. Разъем пульта дистанционного управления
6. Разъем блока синхронизации вспомогательного механизма подачи проволоки (дополнительный комплект)
6. Разъем блока синхронизации вспомогательного механизма подачи проволоки (дополнительный комплект)
8.
11.
10.
9.
7.
8.
10.
9.
7.
7. Соединитель шланга защитного газа 7. Соединитель шланга защитного газа
8. Разъем кабеля управления 8. Разъем кабеля управления
9. Разъем измерительного кабеля 9. Разъем кабеля управления
10. Разъем кабеля сварочного тока 10. Разъем кабеля сварочного тока
11. Ввод и зажимы шлангов жидкостного охлаждения
FastMig MXP 37 Pipe, MXP 38
4
Page 7
RU
2.2 Подсоединение кабелей
2.2.1 Система с жидкостным охлаждением: FastMig X 450 + MXP + FastCool 10
1.
4.
8.
10.
2.
3.
9.
5.
6.
11.
7.
V
V
1. Механизм подачи проволоки
2. Источник питания FastMig X 450
3. Блок охлаждения FastCool и разъем кабеля питания
4. Шланг подачи газа
5. Держатель электродов MMA
6. Пульт дистанционного управления
7. Сварочная горелка с жидкостным охлаждением
8. Сетевой кабель
9. Кабель заземления и зажим
10. Измерительный кабель (от источника питания к механизму подачи проволоки)
11. Кабель потенциального считывания (от механизма подачи проволоки к заготовке)
ВНИМАНИЕ! Механизмы подачи проволоки MXP также можно использовать с источником
питания FastMig Pulse, но в этом случае измерительный кабель и кабель потенциального считывания использоваться не будут.
5
© Kemppi Oy / 1414
Page 8
RU
2.2.2 Система с воздушным охлаждением: FastMig X 450 + MXP
1.
4.
5.
10.
6.
8.
2.
3.
7.
9.
V
V
1. Механизм подачи проволоки
2. Источник питания FastMig X 450
3. Шланг подачи газа
4. Держатель электродов MMA
5. Пульт дистанционного управления
6. Сварочная горелка с воздушным охлаждением
7. Сетевой кабель
8. Кабель заземления и зажим
9. Измерительный кабель (от источника питания к механизму подачи проволоки)
10. Кабель потенциального считывания (от механизма подачи проволоки к заготовке)
ВНИМАНИЕ! Механизмы подачи проволоки MXP также можно использовать с источником
питания FastMig Pulse, но в этом случае измерительный кабель и кабель потенциального считывания использоваться не будут.
2.3 Сборка системы MIG/MAG
Соберите блоки в указанном ниже порядке. Выполняйте указания дополнительного руководства по монтажу и эксплуатации, которое поставляется с каждым комплектом оборудования.
1. Монтаж источника питания
Прочитайте и выполняйте указания по монтажу, содержащиеся в руководстве к источнику питания FastMig.
2. Монтаж источников питания на транспортную тележку
Прочитайте и выполняйте указания, содержащиеся в руководстве по сборке транспортной тележки.
3. Монтаж механизма подачи проволоки FastMig MXP на источник питания
Снимите защитную наклейку с верхней панели источника питания. Вкрутите крепежный стержень в источник питания и затяните от руки. Установите на стержень пластиковые шайбы, входящие в комплект поставки. Установите механизм подачи проволоки MXP, подняв его и разместив поверх стержня.
4. Подсоединение кабелей
Подсоедините кабели в соответствии с содержащимися в данной инструкции примечаниями, касающимися оборудования.
Полярность сварочной проволоки (+ или –) можно выбрать, подключив механизм подачи проволоки к положительной или отрицательной клемме источника питания.
В большинстве случаев при сварке MIG/MAG механизм подачи проволоки подключается к положительной клемме источника питания.
FastMig MXP 37 Pipe, MXP 38
6
Page 9
RU
5. Монтаж механизмов подачи проволоки FastMig на штангу и поворотные кронштейны
При монтаже механизмов подачи проволоки на штангу и поворотные кронштейны необходимо обеспечить электрическую изоляцию блока.
Угол подвешивания механизма подачи проволоки можно изменять, перемещая точку крепления на рукоятке.
2.4 Дополнительные принадлежности, соответствующие диаметру проволоки
Цветные подающие ролики и трубки подачи проволоки подходят для использования с проволокой разных типов и диаметров. Геометрия канавки и конструкция подающих роликов зависит от сварочной операции. Более подробные сведения указаны в таблицах запасных частей.
Выберите в таблице приводные ролики и направляющие трубки, соответствующие выполняемым сварочным операциям.
2.5 Выбор сварочной горелки
Убедитесь в том, что выбранная сварочная горелка подходит для планируемых сварочных операций. Конструкция сварочных горелок Kemppi допускает их использование для выполнения широкого спектра сварочных операций. Для проволоки различных типов и диаметров предлагаются специальные направляющие каналы и контактные наконечники.
Для настройки источника питания FastMig X 450 и механизма подачи проволоки MXP 37 Pipe компания Kemppi предлагает сварочную горелку модели PMT MN, которая предназначена специально для выполнения корневых и заполняющих проходов на трубах. Шейка является сменной, поэтому в зависимости от этапа выполнения работ можно подобрать наиболее подходящий угол изгиба.
Подача сварочной проволоки на большое расстояние обеспечивается оборудованием серий WeldSnake и SuperSnake в моделях с воздушным и жидкостным охлаждением.
2.6 Монтаж и фиксация катушки проволоки
ВНИМАНИЕ! Проверьте, правильно ли установлена и зафиксирована катушка
со сварочной проволокой. Убедитесь в том, что катушка не повреждена и не деформирована настолько, что может тереться или скрестись о внутреннюю поверхность корпуса или дверцу механизма подачи проволоки. Это может привести к повышенному трению, что ухудшает качество сварки. Кроме того, это может привести к серьезному повреждению механизма подачи проволоки, в результате чего механизм выйдет из строя, или к невозможности его безопасной эксплуатации.
7
© Kemppi Oy / 1414
Page 10
RU
2.7 Загрузка сварочной проволоки и автоматическая подача
Автоматическая подача проволоки ускоряет замену катушек с проволокой. При замене катушки с проволокой давление подающих роликов необходимо уменьшить.
Убедитесь, что канавка на подающем ролике соответствует диаметру используемой сварочной проволоки. Освободите конец сварочной проволоки из катушки и обрежьте деформированный участок. Следите, чтобы проволока не соскальзывала с катушки.
Распрямите участок сварочной проволоки длиной примерно 20 см и убедитесь, что на конце проволоки нет острых краев. В случае необходимости обработайте напильником, поскольку острый край проволоки может повредить направляющий канал горелки (особенно мягкие пластиковые каналы).
Направьте конец сварочной проволоки обратно в сторону подающих роликов и нажмите выключатель протяжки проволоки на панели механизма подачи проволоки. Подайте проволоку в контактный наконечник горелки и приготовьтесь к сварке.
ВНИМАНИЕ! Проволоку малого диаметра, возможно, придется загружать вручную
с отпущенными прижимными рычагами подающих роликов. Это следует сделать потому, что очень легко переоценить силу давления, необходимую для подачи проволоки малого диаметра. Высокое давление на подающие ролики может легко деформировать сварочную проволоку и стать одной из причин проблем с подачей проволоки в будущем.
2.8 Проволокоподающий механизм GT04 в MXP 37 Pipe
Трубки подачи проволоки
ø мм выходная
трубка
средняя трубка
входная трубка
Al, Ss (Fe, Mc, Fc) пластик
0,6 W007285 W007273 W007293 0,8–0,9 W007286 W007274 W007294 1,0 W007287 W007275 W007295 1,2 W007288 W007276 W007296 1,4 W007289 W007277 W007297 1,6 W007290 W007278 W007298 2,0 W007291 W007279 W007299 2,4 W007292 W007280 W007300
Fe, Mc, Fc металл
0,8–0,9 W007454 W007536 1,0 W007455 W007537 1,2 W007456 W007538 1,4–1,6 W007458 W007539 2,0 W007459 W007540 2,4 W007460 W007541
FastMig MXP 37 Pipe, MXP 38
8
Page 11
RU
Подающие ролики, пластик
ø мм нижний верхний
Fe, Ss, (Al, Mc, Fc)
V-образная канавка
0,6 W001045 W001046 0,8–0,9 W001047 W001048 1,0 W000675 W000676 1,2 W000960 W000961 1,4 W001049 W001050 1,6 W001051 W001052 2,0 W001053 W001054 2,4 W001055 W001056
Fc, Mc, (Fe)
V-образная канавка, накатанный
1,0 W001057 W001058 1,2 W001059 W001060 1,4–1,6 W001061 W001062 2,0 W001063 W001064 2,4 W001065 W001066
Al, (Fc, Mc, Ss, Fe)
U-образная канавка
1,0 W001067 W001068 1,2 W001069 W001070 1,6 W001071 W001072
Подающие ролики, металл
ø мм нижний верхний
Fe, Ss, (Al, Mc, Fc)
V-образная канавка
0,8–0,9 W006074 W006075 1,0 W006076 W006077 1,2 W004754 W004753 1,4 W006078 W006079
Fc, Mc, (Fe)
V-образная канавка, накатанный
1,0 W006080 W006081 1,2 W006082 W006083 1,4–1,6 W006084 W006085 2,0 W006086 W006087
Fc, Mc, нерж. сталь, Fe
U-образная канавка
1,0 W006088 W006089 1,2 W006090 W006091 1,6 W006092 W006093
ВНИМАНИЕ! Установите нижний подающий ролик таким образом, чтобы штифт на
вале вошел в паз на подающем ролике.
9
© Kemppi Oy / 1414
Page 12
RU
2.9 Механизм подачи проволоки DuraTorque™ 400 с приводом на 4 ролика в MXP 38
Трубки подачи проволоки
ø мм выходная
трубка
средняя трубка
входная трубка
нерж. сталь, Al, (Fe, Mc, Fc) пластмасса
0,6 W007437 W007429 W007293 0,8–0,9 W007438 W007430 W007294 1,0 W007439 W007431 W007295 1,2 W007440 W007432 W007296 1,4 W007441 W007433 W007297 1,6 W007442 W007434 W007298 2,0 W007443 W007435 W007299 2,4 W007444 W007436 W007300
Fe, Mc, Fc металл
0,8–0,9 W007454 W007465 W007536 1,0 W007455 W007466 W007537 1,2 W007456 W007467 W007538 1,4–1,6 W007458 W007469 W007539 2,0 W007459 W007470 W007540 2,4 W007460 W007471 W007541
Подающие ролики, пластик
ø мм нижний верхний
Fe, нерж. сталь, (Al, Mc, Fc)
V-образная канавка
0,6 W001045 W001046 0,8–0,9 W001047 W001048 1,0 W000675 W000676 1,2 W000960 W000961 1,4 W001049 W001050 1,6 W001051 W001052 2,0 W001053 W001054 2,4 W001055 W001056
Fc, Mc, (Fe)
V-образная канавка, накатанный
1,0 W001057 W001058 1,2 W001059 W001060 1,4–1,6 W001061 W001062 2,0 W001063 W001064 2,4 W001065 W001066
FastMig MXP 37 Pipe, MXP 38
10
Page 13
RU
Al, (Fc, Mc, Ss, Fe)
U-образная канавка
1,0 W001067 W001068 1,2 W001069 W001070 1,6 W001071 W001072
Подающие ролики, металл
ø мм нижний верхний
Fe, нерж. сталь, (Al, Mc, Fc)
V-образная канавка
0,8–0,9 W006074 W006075 1,0 W006076 W006077 1,2 W004754 W004753 1,4 W006078 W006079
Fc, Mc, (Fe)
V-образная канавка, накатанный
1,0 W006080 W006081 1,2 W006082 W006083 1,4–1,6 W006084 W006085 2,0 W006086 W006087
Al, (Fc, Mc, Ss, Fe)
U-образная канавка
1,0 W006088 W006089 1,2 W006090 W006091 1,6 W006092 W006093
ВНИМАНИЕ! Установите нижний подающий ролик таким образом, чтобы штифт на
вале вошел в паз на подающем ролике.
11
© Kemppi Oy / 1414
Page 14
RU
2.10 Регулировка прижимных рычагов
Отрегулируйте давление привода на сварочную проволоку при помощи винтов с накатанными головками, установленных над прижимными рычагами. Следите за показаниями нагрузки на градуированной шкале. Прилагаемая нагрузка должна быть достаточной, чтобы преодолеть небольшое тормозное усилие при задерживании сварочной проволоки рукой в момент, когда она выходит из контактного наконечника сварочной горелки.
Для более мягкой и тонкой проволоки требуется меньшее давление прижимных роликов. Его следует отрегулировать так, чтобы к проволоке можно было приложить небольшое тормозное усилие рукой, когда она выходит из контактного наконечника горелки. Немного большее ограничение скорости подачи проволоки должно привести к небольшому проскальзыванию приводных роликов по сварочной проволоке без ее деформации.
ВНИМАНИЕ! Избыточное давление приводит к расплющиванию сварочной проволоки и
повреждению проволоки с покрытием или сплошной проволоки. Также это приводит к чрезмерному износу подающих роликов и повышает нагрузку на редуктор, сокращая срок его службы.
2.11 Регулировка тормоза катушки
Тормозное усилие регулируется через отверстие, находящееся за зажимом. Снимите зажим и отрегулируйте натяжение и давление установленных внутри тормозных накладок при помощи отвертки. См. рисунок и положение А.
A
Прилагаемая нагрузка отличается в зависимости от диаметра и массы сварочной проволоки и катушки, а также установленной скорости подачи проволоки. Чем тяжелее катушка проволоки и выше скорость подачи, тем большее тормозное усилие требуется. Отрегулируйте давление, закрепите зажим, установите скорость подачи проволоки и убедитесь в том, что тормозное усилие достаточно, чтобы сварочная проволока не соскальзывала с катушки и не подавалась с повышенной скоростью.
ВНИМАНИЕ! Повышенная или излишняя нагрузка может снизить качество сварки,
повысить нагрузку и износ системы подачи проволоки.
2.12 Время перехода дуги
Электроника системы FastMig контролирует время перехода дуги. Когда сварка прекращается, автоматическая последовательность предотвращает прилипание сварочной проволоки к заготовке и формирование шарика на конце проволоки, обеспечивая надежное повторное зажигание. Система работает независимо от скорости подачи проволоки.
2.13 Кабель заземления
Желательно, чтобы кабель заземления и зажим были подсоединены непосредственно к материалу шва.
Всегда используйте качественный медный кабель большого сечения 70 мм² и, если возможно, винтовой зажим 600 A. Убедитесь, что контактная поверхность заготовки очищена от окислов металла и краски. Проверьте, плотно ли закреплен зажим.
FastMig MXP 37 Pipe, MXP 38
12
Page 15
RU
2.14 Защитный газ
ВНИМАНИЕ! Будьте осторожны при перемещении баллона с защитным газом! Оцените
риски, связанные с перемещением и использованием баллона со сжатым газом. Всегда используйте тележку для транспортировки баллона и надежно крепите баллон.
Существует множество поставщиков качественного защитного газа для сварки. Убедитесь в том, что для необходимых сварочных операций выбран соответствующий защитный газ. В оборудовании FastMig используются сварочные программы для синергетической и импульсной сварки. Эти программы разработаны и рекомендованы для использования с конкретным защитным газом.
Защитный газ оказывает влияние на сварочные характеристики и является одним из основных составляющих общего качества шва.
MMT 32
l/min
5
10
15
20
ВНИМАНИЕ! Расход защитного газа устанавливается в соответствии с выполняемой
сварочной операцией, сварным швом, типом газа, а также и формой и размером сопла горелки. Расход газа должен измеряться на сопле сварочной горелки перед сваркой при помощи расходомера. Для многих сварочных операций показания расходомера должны составлять 10–20 литров в минуту.
2.14.1 Установка газового баллона
Всегда правильно устанавливайте газовый баллон в вертикальном положении в специальный настенный держатель или на тележку для баллона. Обязательно закрывайте вентиль баллона после сварки.
Компоненты регулятора расхода газа
5
2
4
7
1
6
3
1. Вентиль газового баллона
2. Винт регулировки расхода
3. Соединительная гайка
4. Конец под шланг
5. Гайка на конце под шланг
6. Манометр газового баллона
7. Расходомер защитного газа
13
© Kemppi Oy / 1414
Page 16
RU
2.15 Главный выключатель питания
При переводе главного выключателя источника питания FastMig в положение «I» загорится ближайшая к этому выключателю сигнальная лампа, показывая, что источник питания готов к сварке. Оборудование вернется в рабочее состояние, в котором оно находилось перед последним выключением.
Всегда включайте и выключайте сварочный аппарат главным выключателем. Ни в коем случае не используйте сетевой штепсель в качестве выключателя!
2.16 Работа блока охлаждения — FastCool 10
При первом подключении блока жидкостного охлаждения FastCool 10 к источнику питания FastMig функция охлаждения, как правило, включена. Для отключения функции охлаждения следуйте указаниям, приведенным в инструкции по эксплуатации блока FastCool 10.
2.17 Комплект для подвешивания
Механизмы подачи проволоки MXP можно устанавливать на сварочную штангу с помощью устройства для подвешивания KFH 1000, доступного для заказа в качестве принадлежности. Это позволяет подвешивать механизм подачи проволоки над рабочей зоной.
3. ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ XF 37 И XF 38
3.1 Подключение и монтаж
Подсоедините разъем плоского кабеля, соединяющего механизм подачи проволоки MXP с панелью управления. Подключите желто-зеленый кабель защитного заземления к соединителю с вилочными контактами на панели управления XF.
XF 37 XF 38
+
FastMig MXP 37 Pipe, MXP 38
14
Page 17
RU
3.2 Расположение
XF 37
W007241
CH REMOTE
CHANNEL
PANEL
4T 2T
WISEROOT
+
/
1. 3.
2.
4.
5. 6.
7. 8. 9.
10.
11.
1. Кнопка включения/выключения
2. Включение регулировки сварочной динамики MIG (короткое нажатие). Выбор активного механизма подачи сварочной проволоки, если имеется несколько механизмов подачи (длительное нажатие).
3. Проверка подачи газа.
4. Протяжка проволоки.
5. Выбор предыдущего канала памяти.
6. Выбор следующего канала памяти (короткое нажатие). Блокировка выбранного канала памяти (длительное нажатие).
7. Выбор режима курка сварочной горелки (короткое нажатие) или включение/ выключение функции MatchLog.
8. Выбор заполнения кратера, горячего запуска (короткое нажатие) или MMA/CC/CV (длинное нажатие).
9. Выбор управления с помощью панели управления, нагорелочного регулятора или ручного пульта управления (короткое нажатие). Включение/выключение дистанционного выбора канала памяти (длительное нажатие).
10. Регулятор питания.
11. Регулятор длины дуги и напряжения.
Автоматическое отображение сварочных параметров
По окончании сварки отображаются последние сохраненные значения сварочных параметров.
Отображение напряжения
На дисплее отображается напряжение дуги, если такой тип отображения выбран на панели настройки. Последняя точка на отображении напряжения указывает, что выбрано отображение напряжения (например, 23.5. V). Если функция отображения не используется, отображается напряжение на полюсах источника питания.
15
© Kemppi Oy / 1414
Page 18
RU
3.3 Функции кнопок
3.3.1 Кнопка включения/выключения (1)
Короткое нажатие: панель XF 37 / XF 38 возвращается к начальному экрану. Длительное нажатие: включение или выключение панели XF 37 / XF 38.
ВНИМАНИЕ! При включении панели управления XF 37/ XF 38 механизма подачи сварочной
проволоки панель управления X 37 источника питания включается и автоматически подключается к механизму подачи сварочной проволоки.
3.3.2 Кнопка динамики (2)
Короткое нажатие: Настройка динамики для 1-MIG, синергетической сварки MIG и CC/CV. Настройка ArcForce для сварочного процесса MMA.
Длительное нажатие: Выбор номера механизма подачи проволоки. Если к системе подключено несколько механизмов подачи сварочной проволоки, можно выбрать механизм, который будет активен. Каждому механизму соответствует свой номер (1–3).
ВНИМАНИЕ! Номера механизмов подачи проволоки недоступны для процессов MMA, CC и CV.
3.3.3 Кнопка проверки подачи газа (3)
При нажатии кнопки отображается время проверки подачи газа. Для изменения времени используется регулятор.
Проверка подачи газа начинается после короткой задержки по завершении регулировки времени.
Проверку подачи газа можно прервать, нажав любую кнопку.
3.3.4 Кнопка протяжки проволоки (4)
Эта кнопка запускает подачу проволоки со скоростью по умолчанию 5,0 м/мин. После отпускания кнопки подача проволоки прекращается.
Для изменения скорости подачи проволоки используется регулятор. Измененная скорость используется при повторном нажатии кнопки.
3.3.5 Кнопка предыдущего канала (5)
W007241
CH REMOTE
CHANNEL
PANEL
4T 2T
WISEROOT
+
/
Эта кнопка выбирает предыдущий канал памяти, если таковой имеется.
3.3.6 Кнопка следующего канала (6)
W007241
PANEL
4T 2T
WISEROOT
+
/
Короткое нажатие: выбор следующего канала памяти, если таковой имеется. Длительное нажатие: блокирование или разблокирование выбранного канала памяти.
Изменение параметров блокированного канала невозможно.
FastMig MXP 37 Pipe, MXP 38
16
Page 19
RU
3.3.7 Кнопка 2T/4T (7)
W007241
PANEL
4T 2T
/
Короткое нажатие: переключение между 2-тактным и 4-тактным режимом работы кнопки сварочной горелки.
Длительное нажатие: включение/выключение MatchLog. Это может быть функция MatchChannel или Minilog в зависимости от того, какая из них определена в выбранном канале памяти. Если не определена ни одна из функций, этот выбор будет недоступен.
3.3.8 Кнопка дополнительных функций (8)
W007241
PANEL
/
Короткое нажатие: выбор функции заполнения сварочной ванны или горячего запуска. Длительное нажатие: включение/выключение режима MMA/CC/CV.
3.3.9 Кнопка выбора дистанционного управления (9)
W007241
PANEL
Короткое нажатие: переключение управления между панелью управления, нагорелочным регулятором дистанционного управления и ручным пультом управления.
ВНИМАНИЕ! Если на панели управления X 37 параметр IdentUstrUprav установлен в
ON, можно выбрать только те устройства дистанционного управления, которые присутствуют в системе.
Длительное нажатие: включение/выключение дистанционного выбора канала памяти. Эта функция доступна только в случае выбора нагорелочного регулятора дистанционного управления или ручного пульта управления. Она недоступна в режиме MMA/CC/CV.
3.3.10 Регулятор питания (10)
Этот регулятор предназначен для регулировки:
• скорости подачи проволоки или мощности питания для процессов MIG/MAG (до начала или в процессе сварки);
• уровня тока MMA/CC (до начала или в процессе сварки);
• значений выбранных параметров.
3.3.11 Регулятор длины дуги и напряжения (11)
Этот регулятор предназначен для регулировки длины дуги, напряжения или значений выбранных параметров до начала или в процессе сварки.
17
© Kemppi Oy / 1414
Page 20
RU
3.4 Программное обеспечение для сварки
Механизмы подачи сварочной проволоки FastMig MXP совместимы со следующими модифицированными сварочными процессами и функциями:
• WiseRoot+™ — это модифицированный процесс сварки, предназначенный для выполнения корневых швов с зазором без подкладки.
• WiseThin+™ — это модифицированный процесс сварки, разработанный специально для эффективной сварки на тонких листах и позиционной сварки, а также сварки в среде защитного газа CO2.
• WisePulseMig™ — это лицензия, которая позволяет использовать импульсную сварку MIG/MAG.
• WiseFusion™ — это функция сварки, предназначенная для обеспечения стабильного качества шва во всех положениях.
• WisePenetration™ — это сварочная функция, обеспечивающая постоянную мощность сварки независимо от длины вылета.
• MatchLog™ содержит функцию MiniLog™ и функцию MatchChannel™ для быстрого изменения сварочных параметров в ходе сварки.
Механизм подачи проволоки
Установленные на заводе-изготовителе
MXP 37 Pipe Steel
WiseRoot+, WiseFusion, комплект для труб из стали
MXP 37 Pipe Stainless
WiseRoot+, WiseFusion, WisePulseMig, комплект для труб из нержавеющей стали
MXP 38
WiseThin+, WisePulseMig, комплект для стали для WiseThin+, рабочий пакет
В случае изменений потребностей в сварке и необходимости обновления системы можно заказать дополнительные сварочные программы или другое программное обеспечение для сварки и загрузить их в вашу систему с помощью полевого устройства программирования Kemppi DataGun. Дополнительные функции можно приобрести в интернет-магазине Kemppi DataStore.
Для получения дополнительной информации о доступных сварочных программах, модифицированных процессах и специальных решениях для оптимизации характеристик дуги посетите веб-сайт Kemppi по адресу www.kemppi.com или обратитесь к местному дилеру компании Kemppi.
ПАКЕТ ДЛЯ ТРУБ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ
Группа Материал Ø проволоки (мм) Защитный газ Процесс Номер
Ss CrNiMo 19 12 0,8 Ar+2%CO₂ WiseRoot+ S01 Ss CrNiMo 19 12 0,9 Ar+2%CO₂ WiseRoot+ S02 Ss CrNiMo 19 12 1,0 Ar+2%CO₂ WiseRoot+ S03 Ss CrNiMo 19 12 1,2 Ar+2%CO₂ WiseRoot+ S04 Ss CrNiMo 19 12 0,8 Ar+2%CO₂ 1-MIG S01 Ss CrNiMo 19 12 0,9 Ar+2%CO₂ 1-MIG S02 Ss CrNiMo 19 12 1,0 Ar+2%CO₂ 1-MIG S03 Ss CrNiMo 19 12 1,2 Ar+2%CO₂ 1-MIG S04 Ss FC-CrNiMo 19 12 1,2 Ar+15–25%CO₂ 1-MIG S84 Ss FC-CrNiMo 19 12 1,2 CO₂ 1-MIG S85 Ss MC-CrNiMo 19 12 1,2 Ar+2%CO₂ 1-MIG S87 Ss CrNiMo 19 12 0,8 Ar+2%CO₂ Импульс/двойной импульс S01 Ss CrNiMo 19 12 0,9 Ar+2%CO₂ Импульс/двойной импульс S02 Ss CrNiMo 19 12 1,0 Ar+2%CO₂ Импульс/двойной импульс S06
FastMig MXP 37 Pipe, MXP 38
18
Page 21
RU
Ss CrNiMo 19 12 1,2 Ar+2%CO₂ Импульс/двойной импульс S04 Ss CrNiMo 19 12 1,0 Ar+He+CO₂ Импульс/двойной импульс S26 Ss CrNiMo 19 12 1,2 Ar+He+CO₂ Импульс/двойной импульс S24
ПАКЕТ ДЛЯ ТРУБ ИЗ СТАЛИ
Группа Материал Ø проволоки (мм) Защитный газ Процесс Номер
Fe Fe 0,8 Ar+15–25%CO₂ WiseRoot+ F01 Fe Fe 0,9 Ar+15–25%CO₂ WiseRoot+ F02 Fe Fe 1,0 Ar+15–25%CO₂ WiseRoot+ F03 Fe Fe 1,2 Ar+15–25%CO₂ WiseRoot+ F04 Fe Fe 0,8 CO₂ WiseRoot+ F21 Fe Fe 0,9 CO₂ WiseRoot+ F22 Fe Fe 1,0 CO₂ WiseRoot+ F23 Fe Fe 1,2 CO₂ WiseRoot+ F24 Fe Fe Metal 1,2 Ar+15–25%CO₂ WiseRoot+ M04 Fe Fe Metal 1,2 CO₂ WiseRoot+ M24 Fe Fe 0,8 Ar+15–25%CO₂ 1-MIG F01 Fe Fe 0,9 Ar+15–25%CO₂ 1-MIG F02 Fe Fe 1,0 Ar+15–25%CO₂ 1-MIG F03 Fe Fe 1,2 Ar+15–25%CO₂ 1-MIG F04 Fe Fe 0,8 CO₂ 1-MIG F21 Fe Fe 0,9 CO₂ 1-MIG F22 Fe Fe 1,0 CO₂ 1-MIG F23 Fe Fe 1,2 CO₂ 1-MIG F24 Fe Fe Metal 1,2 Ar+15–25%CO₂ 1-MIG M04 Fe Fe Metal 1,2 CO₂ 1-MIG M24 Fe Fe Rutil 1,2 Ar+15–25%CO₂ 1-MIG R04 Fe Fe Rutil 1,2 CO₂ 1-MIG R14 Fe Fe 1,6 InnerShield 1-MIG R56 Fe Fe 2,0 InnerShield 1-MIG R57 Fe Fe 2,4 InnerShield 1-MIG R58
Дополнительные сварочные программы доступны при покупке продуктов MatchCurve и MatchCustom.
ПАКЕТ ДЛЯ СТАЛИ ДЛЯ WISETHIN+
Группа Материал Ø проволоки (мм) Защитный газ Процесс Номер
Fe Fe 0,8 Ar+15–25%CO₂ WiseThin+ F01 Fe Fe 0,9 Ar+15–25%CO₂ WiseThin+ F02 Fe Fe 1,0 Ar+15–25%CO₂ WiseThin+ F03 Fe Fe 1,2 Ar+15–25%CO₂ WiseThin+ F04 Fe Fe 0,8 CO₂ WiseThin+ F21 Fe Fe 0,9 CO₂ WiseThin+ F22 Fe Fe 1,0 CO₂ WiseThin+ F23 Fe Fe 1,2 CO₂ WiseThin+ F24
19
© Kemppi Oy / 1414
Page 22
RU
РАБОЧИЙ ПАКЕТ
Группа Материал Ø проволоки (мм) Защитный газ Процесс Номер
Al AlMg5 1,2 Ar Импульс/двойной импульс A02 Al AlSi5 1,2 Ar Импульс/двойной импульс A12 Fe Fe 1,0 Ar+15–25%CO₂ Импульс/двойной импульс F03 Fe Fe 1,2 Ar+15–25%CO₂ Импульс/двойной импульс F04 Ss CrNiMo 19 12 1,0 Ar+2%CO₂ Импульс/двойной импульс S06 Ss CrNiMo 19 12 1,2 Ar+2%CO₂ Импульс/двойной импульс S04 Al AlMg5 1,2 Ar 1-MIG A02 Al AlSi5 1,2 Ar 1-MIG A12 Fe Fe 0,9 Ar+15–25%CO₂ 1-MIG F02 Fe Fe 1,0 Ar+15–25%CO₂ 1-MIG F03 Fe Fe 1,2 Ar+15–25%CO₂ 1-MIG F04 Fe Fe 0,9 CO₂ 1-MIG F22 Fe Fe 1,0 CO₂ 1-MIG F23 Fe Fe 1,2 CO₂ 1-MIG F24 Fe Fe Metal 1,2 Ar+15–25%CO₂ 1-MIG M04 Fe Fe Metal 1,2 CO₂ 1-MIG M24 Fe Fe Rutil 1,2 Ar+15–25%CO₂ 1-MIG R04 Fe Fe Rutil 1,2 CO₂ 1-MIG R14 Ss CrNiMo 19 12 1,0 Ar+2%CO₂ 1-MIG S03 Ss CrNiMo 19 12 1,2 Ar+2%CO₂ 1-MIG S04 Ss FC-CrNiMo 19 12 1,2 Ar+15–25%CO₂ 1-MIG S84
Дополнительные сварочные программы доступны при покупке продуктов MatchCurve и MatchCustom.
3.5 Отображение напряжения дуги
Оборудование FastMig X позволяет измерять и отображать напряжение вблизи сварочной дуги. Благодаря этой функции можно больше не беспокоиться о потерях напряжения в сварочных кабелях. При ее использовании необходимо всего лишь установить напряжение для дуги перед сваркой, а после сварки можно увидеть напряжение вблизи дуги.
Чтобы воспользоваться функцией отображения напряжения дуги, выполните следующие действия:
1. После первой настройки сварочного оборудования подключите кабель потенциального считывания к заготовке, а измерительный кабель — между механизмом подачи проволоки и источником питания.
2. При использовании вспомогательного механизма подачи проволоки укажите его длину в параметре SubFeederLength.
3. Установите сварочные параметры в соответствии с областью применения. Имейте в виду, что заданное напряжение при использовании сварочных процессов 1-MIG, MIG и WiseThin+ всегда относится к напряжению дуги независимо от параметра ArcVoltage.
4. Выполните сварку с применением процесса 1-MIG, MIG или Pulse MIG продолжительностью не менее 5 секунд. В течение этого времени сварочный аппарат выполняет калибровку для указанной длины кабеля. Значения, полученные в результате калибровки, хранятся в сварочном аппарате, поэтому калибровка требуется только один раз после установки пакета сварочного аппарата.
5. При необходимости отображения напряжения дуги на панелях во время и после сварки, установите параметр ArcVoltage на панели X 37 в ON. Точка после значения напряжения на панели XF 37 или XF 38 означает, что отображаемое значение
FastMig MXP 37 Pipe, MXP 38
20
Page 23
RU
является напряжением дуги. В сварочных параметрах, отображаемых на панели X 37 после сварки, «AVol» также означает напряжение дуги.
6. После калибровки кабель потенциального считывания можно отсоединить, тем не менее, его рекомендуется использовать всегда.
ВНИМАНИЕ! Шаги 1–3 следует повторять после каждого изменения длины сварочного
кабеля или кабеля заземления.
4. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ ОСНОВНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ! Перечисленные проблемы и их возможные причины описаны в общих чертах.
Они приведены в качестве примеров некоторых стандартных ситуаций, возможных при эксплуатации FastMig X 450 и MXP 37 Pipe или MXP 38 в нормальных условиях окружающей среды с использованием процесса MIG/MAG.
Проблема Проверить
Аппарат не работает
• Проверьте, правильно ли подсоединен сетевой штепсель.
• Проверьте, вк лючено ли электропитание от сети.
• Проверьте сетевой предохранитель и/или автомат защиты сети.
• Проверьте, находится ли выключатель источника питания в положении ON (ВКЛ.).
• Проверьте, правильно ли закреплен комплект соединительных кабелей и разъемы между
источником питания и механизмом подачи проволоки. См. схему в руководстве.
• Проверьте, подсоединен ли кабель заземления.
• Проверьте, вк лючены ли панели управления.
Загрязненный или некачественный шов
• Проверьте подачу защитного газа
• Проверьте и отрегулируйте скорость подачи газа.
• Проверьте, соответствует ли тип газа сварочной операции
• Проверьте полярность горелки/электрода.
• Проверьте, выбрана ли соответствующая сварочная программа.
• Проверьте, выбран ли правильный номер канала на панели управления механизма подачи
проволоки.
• Проверьте ис точник питания. Фаза отсутствует?
Нестабильные сварочные характеристики
• Проверьте, правильно ли отрегулирован механизм подачи проволоки.
• Проверьте, установлены ли соответствующие приводные ролики.
• Проверьте, правильно ли отрегулировано натяжение проволоки при повышении скорости.
• Проверьте, не засорен ли направляющий канал горелки. Замените при необходимости.
• Проверьте, установлен ли направляющий канал горелки, соответствующий диаметру и типу
проволоки.
• Проверьте диаметр, тип и износ контактного наконечника.
• Проверьте, не перегревается ли горелка при выполнении операции.
• Проверьте кабельные соединения и зажим заземления.
• Проверьте нас тройки сварочных параметров.
Сварочная проволока не подается
• Проверьте, закрыты ли прижимные рычаги и отрегулируйте механизм подачи проволоки.
• Проверьте функцию выключателя сварочной горелки.
• Проверьте, правильно ли прикреплена манжета горелки типа Euro.
• Проверьте, не засорен ли направляющий канал горелки.
• Проверьте диаметр, тип и износ контактного наконечника.
• Проверьте и используйте другую сварочную горелку.
Сильное разбрызгивание
• Проверьте значения сварочных параметров.
• Проверьте значения индуктивности/динамики.
• Проверьте значение компенсации кабеля, если установлены длинные кабели.
• Проверьте тип газа и расход.
• Проверьте полярность сварки – соединения кабелей.
• Проверьте, правильно ли выбран присадочный материал.
• Проверьте, выбрана ли соответствующая сварочная программа.
• Проверьте, выбран ли соответствующий номер канала.
• Проверьте сис тему подачи сварочной проволоки.
• Проверьте электропитание – имеются ли 3 фазы?
21
© Kemppi Oy / 1414
Page 24
RU
Err1
Источник питания не откалиброван или не удается считать данные калибровки
• Перезапустите источник питания.
• Если после нескольких запусков проблема не будет устранена, свяжитесь с представителем
сервисного центра Kemppi.
Err 3
Повышенное сетевое напряжение
• Проверьте сетевое напряжение.
Err 4
Перегрев источника питания
• Не выключайте устройство. Подождите, пока вентиляторы охладят устройство.
• Проверьте вентиляцию.
• Если охлаждающие вентиляторы не работают, свяжитесь с представителем сервисного
центра Kemppi.
Err 5
Слишком низкое сетевое напряжение, отсутствует одна фаза или неисправен вспомогательный источник питания
• Проверьте сеть и вспомогательный источник питания. При необходимости свяжитесь с представителем сервисного центра Kemppi.
Err 8
ППВМ не сконфигурирована
• Перезапустите источник питания.
• Если ошибка не будет устранена, свяжитесь с представителем сервисного центра Kemppi.
Err 9
Ослабленные соединения кабелей
• Проверьте кабель потенциального считывания, кабель управления и кабель заземления.
Err 10
Недопустимый процесс
• Этот сварочный процесс недоступен для данного устройства.
Err 12
Плюс и минус кабельных разъемов DIX закорочены
• Проверьте сварочные кабели.
Err 27
Ошибка в блоке жидкостного охлаждения
• Проверьте соединения в блоке охлаждения.
Err 42 или Err 43
Перегрузка электродвигателя механизма подачи проволоки по току
• Проверьте, правильно ли установлена сварочная горелка и расходуемые детали.
Err 45
Предупреждение предохранительного устройства регулировки газа
• Проверьте защитный газ, предохранительное устройство регулировки газа и все соединения.
Err 50
Эта функция не активирована в данном устройстве
• Если эта функция нужна, закажите соответствующую лицензию у представителя Kemppi.
Err 51
Задний подающий ролик, возможно, ослаблен
• Убедитесь, что подающие ролики затянуты с необходимым усилием.
Err 52
Передний подающий ролик, возможно, ослаблен
• Убедитесь, что подающие ролики затянуты с необходимым усилием.
Err 62
Источник питания не подключен или не распознан механизмом подачи проволоки
• Проверьте соединительный кабель и его соединения.
Err 81
Сварочная программа не найдена
• Если эта сварочная программа нужна, закажите соответствующую лицензию у представителя Kemppi.
MEM ERR & NO DAT
Устройство не может завершить функции считывания или записи на карту памяти механизма подачи проволоки
• Проверьте кабели и соединения.
• Свяжитесь с представителем сервисного центра Kemppi.
NO BUS
Панель управления не может установить соединение с шиной CAN
• Проверьте плоские кабели и панели управления.
• Свяжитесь с представителем сервисного центра Kemppi.
SUB ERR
Ошибка количества механизмов подачи проволоки
• Подключите только один механизм подачи проволоки к системе и повторите попытку.
ВНИМАНИЕ! Оператор может выполнить многие из этих проверок. Однако некоторые
проверки, относящиеся к электросети, должны проводиться подготовленным техником, имеющим соответствующее разрешение.
ВНИМАНИЕ! В случае возникновения ошибок с кодами, не описанными выше, обратитесь к
представителю сервисного центра Kemppi.
FastMig MXP 37 Pipe, MXP 38
22
Page 25
RU
5. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
При обдумывании и планировании технического обслуживания учитывайте периодичность использования оборудования и условия его эксплуатации.
Правильная эксплуатация и регулярное техническое обслуживание позволят избежать нежелательных простоев и отказов оборудования.
ВНИМАНИЕ! Отключите аппарат от электросети перед обслуживанием
электрокабелей.
5.1 Ежедневное техническое обслуживание
• Проверьте общее состояние сварочной горелки. Удалите брызги металла с контактного наконечника и очистите газовое сопло. Замените изношенные или поврежденные части. Используйте только оригинальные запасные части производства Kemppi.
• Проверьте состояние и соединения компонентов сварочной цепи: сварочной горелки, кабеля и зажима заземления, штепсельных разъемов и соединителей.
• Проверьте состояние подающих роликов, игольчатых подшипников и шпинделей. При необходимости очистите и смажьте подшипники и шпиндели небольшим количеством светлого машинного масла. Соберите, отрегулируйте и проверьте исправность.
• Проверяйте соответствие подающих роликов типу используемой сварочной проволоки и правильность регулировки их прижимного усилия.
5.2 Периодическое техническое обслуживание
ВНИМАНИЕ! Периодическое техническое обслуживание должно выполняться только
специалистом, имеющим соответствующую квалификацию. Извлеките вилку шнура оборудования из сетевой розетки и подождите приблизительно 2 мин. (время разрядки конденсатора), прежде чем снять крышку.
Проверяйте не реже, чем раз в полгода
• Состояние электрических разъемов оборудования — очистите окисленные и затяните ослабленные соединения.
ВНИМАНИЕ! Перед тем как начать ремонт соединений необходимо выяснить правильные
моменты затяжки.
Удалите пыль и грязь с внутренних частей оборудования при помощи мягкой кисти и пылесоса. Также очистите вентиляционную сетку, находящуюся за передней решеткой.
Не используйте сжатый воздух, поскольку грязь может плотно набиваться в щелях радиатора.
Не используйте аппарат для мойки под давлением. Ремонт оборудования Kemppi должен проводить только квалифицированный электрик,
имеющий специальное разрешение.
5.3 Техническое обслуживание в сервисных центрах
Сервисные центры компании Kemppi проводят периодическое техническое обслуживание согласно контракту Kemppi на техническое обслуживание.
Основные операции технического обслуживания перечислены ниже:
• чистка оборудования;
• проверка и техническое обслуживание сварочных инструментов;
• проверка разъемов, переключателей и потенциометров;
• проверка электрических соединений;
• проверка сетевого кабеля и штепсельного разъема;
• замена поврежденных или изношенных деталей;
• контроль качества техобслуживания;
• проверка эксплуатационных и рабочих характеристик оборудования и, при
необходимости, их регулировка с помощью испытательной аппаратуры.
23
© Kemppi Oy / 1414
Page 26
RU
Загрузка программного обеспечения
Сервисные центры компании Kemppi также могут протестировать и загрузить встроенные программы и сварочное ПО.
6. УТИЛИЗАЦИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Запрещается утилизировать электрическое оборудование вместе с обычными бытовыми отходами!
В соответствии с Европейской Директивой 2002/96/EC по утилизации электрического и электронного оборудования, а также согласно национальному законодательству, электрическое оборудование, которое отработало свой срок службы, необходимо собирать отдельно и отправлять на соответствующее предприятие по утилизации, обеспечивающее охрану окружающей среды.
Владелец оборудования обязан отправить списанное оборудование в региональный центр сбора отработанного оборудования согласно инструкциям местных органов власти или представителя компании Kemppi. Соблюдая указания данной Европейской Директивы, вы сохраняете окружающую среду и здоровье людей.
7. КОДЫ ЗАКАЗА
Механизм подачи проволоки FastMig MXP 37 Pipe Steel, 300 мм
6103700
Механизм подачи проволоки FastMig MXP 37 Pipe Stainless, 300 мм
6103710
Механизм подачи проволоки FastMig MXP 38, 300 мм
6103720
Кабели
Кабель заземления 5 м, 50 мм² 6184511 Кабель заземления 5 м, 70 мм² 6184711 Сварочный кабель для сварки MMA 5 м, 50 мм² 6184501 Сварочный кабель для сварки MMA 5 м, 70 мм² 6184701 Магнитный зажим (кабель потенциального
считывания)
200 А 9871580
Магнитный зажим (кабель заземления) 600 А 9871570
Соединительные кабели, воздушное охлаждение
FASTMIG X 70-1.8-GH 1,8 м 6260468 FASTMIG X 70-5-GH 5 м 6260469 FASTMIG X 70-10-GH 10 м 6260470 FASTMIG X 70-20-GH 20 м 6260471 FASTMIG X 70-30-GH 30 м 6260472 – Для заказа кабелей других длин свяжитесь с Kemppi.
Соединительные кабели, жидкостное охлаждение
FASTMIG X 70-1.8-WH 1,8 м 6260473 FASTMIG X 70-5-WH 5 м 6260474 FASTMIG X 70-10-WH 10 м 6260475
FastMig MXP 37 Pipe, MXP 38
24
Page 27
RU
FASTMIG X 70-20-WH 20 м 6260476 FASTMIG X 70-30-WH 30 м 6260477 – Для заказа кабелей других длин свяжитесь с Kemppi.
Программные продукты
MatchLog™ 9991017 MatchChannel™ Покрывается лицензией MatchLog™ Лицензия WisePulseMig™ для импульсной
сварки
Входит в комплект поставки механизмов подачи проволоки MXP 37 Pipe Stainless и MXP 38
9990417
WiseRoot+™ Входит в комплект поставки механизма подачи
проволоки MXP 37
9990418
WiseThin+™ Входит в комплект поставки механизма подачи
проволоки MXP 38
9990419
WiseFusion™ Входит в комплект поставки механизма подачи
проволоки MXP 37
9991014
Функция WisePenetration™ 9991000 Пакет программ сварки для труб из стали Входит в комплект поставки механизма подачи
проволоки FastMig MXP 37 Pipe Steel
99904274
Пакет программ сварки для труб из нержавеющей стали
Входит в комплект поставки механизма подачи проволоки FastMig MXP 37 Pipe Stainless
99904275
Пакет для стали с пакетом программ сварки WiseThin+
Входит в комплект поставки механизма подачи проволоки MXP 38
99904301
Рабочий пакет Входит в комплект поставки механизма подачи
проволоки MXP 38
99904230
– Доступно другое программное обеспечение для сварки.
Дополнительное оборудование и принадлежности
Блок охлаждения FastCool 10 6068100 Вспомогательный механизм подачи проволоки
SuperSnake GT02S
10 м 6153100
Вспомогательный механизм подачи проволоки SuperSnake GT02S
15 м 6153150
Вспомогательный механизм подачи проволоки SuperSnake GT02S
20 м 6153200
Вспомогательный механизм подачи проволоки SuperSnake GT02S
25 м 6153250
Вспомогательный механизм подачи проволоки SuperSnake GT02S W
10 м 6154100
Вспомогательный механизм подачи проволоки SuperSnake GT02S W
15 м 6154150
Вспомогательный механизм подачи проволоки SuperSnake GT02S W
20 м 6154200
Вспомогательный механизм подачи проволоки SuperSnake GT02S W
25 м 6154250
Блок синхронизации вспомогательного механизма подачи проволоки SuperSnake GT02S для механизмов подачи проволоки MXF и MXP.
W004030
Монтажная пластина KV 200 для двух механизмов подачи проволоки и блока TIG
6185249
25
© Kemppi Oy / 1414
Page 28
RU
Держатель сварочной горелки GH 30 6256030 Транспортная тележка PM 500 6185291 Пульт дистанционного управления R10 5 м 6185409 Пульт дистанционного управления R10 10 м 618540901 Пульт дистанционного управления R20 5 м 6185419 Пульт дистанционного управления R30
DataRemote
5 м 6185420
Пульт дистанционного управления R30 DataRemote
10 м 618542001
Удлинительный кабель пульта дистанционного управления
10 м 6185481
Средство установки программного обеспечения DataGun
6265023
Горелки MIG
PMT MN 1,2 мм / 60° / L198 / ROOT 3,5 м 62503230N04 PMT MN 1,2 мм / 60° / L168 / ROOT 3,5 м 62503230N06 PMT MN 1,2 мм / 60° / L198 / ROOT 5 м 62503250N04 PMT MN 1,2 мм / 60° / L198 3,5 м 62503230N08 PMT MN 1,2 мм / 60° / L198 5 м 62503250N08 PMT MN 1,2 мм / 45° / L222 3,5 м 62503230N02 PMT MN 1,2 мм / 45° / L222 5 м 62503250N02 PMT MN 1,0 мм / нерж. сталь / 60° / L198 / ROOT 5 м 62503250N03SS PMT MN 1,0 мм / нерж. сталь / 60° / L198 5 м 62503250N07SS PMT MN 1,0 мм / нерж. сталь / 45° / L222 5 м 62503250N01SS Шейка 45° / L222 SP007229 Шейка 60° / L198 / ROOT SP007811 Шейка 60° / L168 / ROOT SP007810 Шейка 60° / L198 SP008006 Шейка 60° / L168 SP008007 PMT 35 3 м 6253513 PMT 35 4,5 м 6253514 PMT 42 3 м 6254213 PMT 42 4,5 м 6254214 PMT 50 3 м 6255013 PMT 50 4,5 м 6255014 PMT 30W 3 м 6253043 PMT 30W 4,5 м 6253044 PMT 42W 3 м 6254203 PMT 42W 4,5 м 6254204 PMT 52W 3 м 6255203 PMT 52W 4,5 м 6255204 WS 35 Al 1,2 мм 6 м 6253516A12 WS 30 W Al 1,2–1,6 мм 6 м 6253046A12 WS 30 W Al 1,2–1,6 мм 8 м 6253048A12 WS 42 W Al 1,2–1,6 мм 6 м 6254206A12
FastMig MXP 37 Pipe, MXP 38
26
Page 29
RU
WS 42 W Al 1,2–1,6 мм 8 м 6254208A12 WS 35 Нерж. сталь 1,0 мм 6 м 6253516S10 WS 30 W Нерж. сталь 1,0 мм 6 м 6253046S10 WS 30 W Нерж. сталь 1,2 мм 6 м 6253046S12 WS 30 W Нерж. сталь 1,0 мм 8 м 6253048S10 WS 30 W Нерж. сталь 1,2 мм 8 м 6253048S12 WS 42 W Нерж. сталь 1,0 мм 6 м 6254206S10 WS 42 W Нерж. сталь 1,2 мм 6 м 6254206S12 WS 42 W Нерж. сталь 1,0 мм 8 м 6254208S10 WS 42 W Нерж. сталь 1,2 мм 8 м 6254208S12
Полный перечень сварочных горелок приведен на веб-сайте Kemppi www.kemppi.com.
8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
FastMig MXP 37 Pipe FastMig MXP 38
Рабочее напряжение (безопасное напряжение)
50 В пост. тока 50 В пост. тока
Номинальная мощность
250 Вт 100 Вт
Нагрузка при 40 °C
ПВ 60 % 520 А 520 А ПВ 100 % 440 А 440 А
Скорость подачи сварочной проволоки
0,5–25 м/мин 1–25 м/мин
Проволокоподающий механизм
4 ролика, два двигателя 4 ролика
Диаметр подающих роликов
32 мм 32 мм
Присадочная проволока
ø Fe, нерж. сталь
0,6–2,0 мм 0,6–1,6 мм
ø порошковой проволоки
0,8–2,4 мм 0,8–2,0 мм
ø Al 0,8–2,4 мм 1,0–2,4 мм
Катушка проволоки
макс. масса 20 кг 20 кг макс. ø 300 мм 300 мм
Максимальное давление газа
0,5 МПа 0,5 МПа
Разъем горелки
Euro Euro
Диапазон рабочей температуры
-20…+40 °C -20...+40 °C
Диапазон температуры хранения
-40…+60 °C -40...+60 °C
Класс электромагнитной совместимости
A A
Класс защиты
IP23S IP23S
Габаритные размеры
Д х Ш х В 590 x 240 x 445 мм 625 x 243 x 476 мм
Масса
13,1 кг 12,5 кг
27
© Kemppi Oy / 1414
Page 30
www.kemppi.com
1903700
1414
KEMPPI OY
Kempinkatu 1 PL 13 FIN-15801 LAHTI FINLAND Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 899 428 export@kemppi.com www.kemppi.com
Kotimaan myynti:
Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 734 8398 myynti.@kemppi.com
KEMPPI SVERIGE AB
Box 717 S-194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Tel +46 8 590 783 00 Telefax +46 8 590 823 94 sales.se@kemppi.com
KEMPPI NORGE A/S
Postboks 2151, Postterminalen N-3103 TØNSBERG NORGE Tel +47 33 346000 Telefax +47 33 346010 sales.no@kemppi.com
KEMPPI DANMARK A/S
Literbuen 11 DK-2740 SKOVLUNDE DANMARK Tel +45 4494 1677 Telefax +45 4494 1536 sales.dk@kemppi.com
KEMPPI BENELUX B.V.
NL-4801 EA BREDA NEDERLAND Tel +31 765717750 Telefax +31 765716345 sales.nl@kemppi.com
KEMPPI (UK) LTD
Martti Kemppi Building Fraser Road Priory Business Park BEDFORD, MK44 3WH UNITED KINGDOM Tel +44 (0)845 6444201
Telefax +44 (0)845 6444202 sales.uk@kemppi.com
KEMPPI FRANCE S.A.S.
65 Avenue de la Couronne des Prés 78681 EPONE CEDEX FRANCE Tel +33 1 30 90 04 40 Telefax +33 1 30 90 04 45 sales.fr@kemppi.com
KEMPPI GMBH
Perchstetten 10 D-35428 LANGGÖNS DEUTSCHLAND Tel +49 6 403 7792 0 Telefax +49 6 403 779 79 74 sales.de@kemppi.com
KEMPPI SPÓŁKA Z O.O.
Ul. Borzymowska 32 03-565 WARSZAWA POLAND Tel +48 22 7816162 Telefax +48 22 7816505 info.pl@kemppi.com
KEMPPI AUSTRALIA PTY LTD
13 Cullen Place P.O. Box 5256, Greystanes NSW 2145 SMITHFIELD NSW 2164 AUSTRALIA Tel. +61 2 9605 9500 Telefax +61 2 9605 5999 info.au@kemppi.com
OOO KEMPPI
Polkovaya str. 1, Building 6 127018 MOSCOW RUSSIA Tel +7 495 240 84 03 Telefax +7 495 240 84 07 info.ru@kemppi.com
ООО КЕМППИ
ул. Полковая 1, строение 6 127018 Москва Tel +7 495 240 84 03 Telefax +7 495 240 84 07 info.ru@kemppi.com
KEMPPI, TRADING (BEIJING) COMPANY LTD
Room 420, 3 Zone, Building B, No.12 Hongda North Street, Beijing Economic Development Zone, 100176 BEIJING CHINA Tel +86-10-6787 6064 +86-10-6787 1282 Telefax +86-10-6787 5259 sales.cn@kemppi.com
肯倍贸易(北京)有限公司
中国北京经济技术开发区宏达北 路12号 创新大厦B座三区420室 (100176) 电话: +86-10-6787 6064
+86-10-6787 1282 传真: +86-10-6787 5259 sales.cn@kemppi.com
KEMPPI INDIA PVT LTD
LAKSHMI TOWERS New No. 2/770, First Main Road, Kazura Garden, Neelankarai, CHENNAI - 600 041 TAMIL NADU Tel +91-44-4567 1200 Telefax +91-44-4567 1234 sales.india@kemppi.com
KEMPPI WELDING SOLUTIONS SDN BHD
No 12A, Jalan TP5A, Taman Perindustrian UEP, 47600 Subang Jaya, SELANGOR, MALAYSIA Tel +60 3 80207035 Telefax +60 3 80207835 sales.malaysia@kemppi.com
Loading...