Kawai CN4 User Manual [de]

Digitalpiano
CN4
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
HINWEISE AUFHEBEN
HINWEISE ZU FEUERRISIKO, ELEKTRISCHEM SCHOCK ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN
WARNING
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern, sollten Sie niemals das Gerät öffnen. Es gibt keine Teile im Innern, die durch Sie gewartet werden müßten. Überlassen Sie den Service qualifiziertem Personal.
Zeigt an, daß ein Potentialunterschied auftreten kann, der Tod oder schwerwiegende Verletzungen hervorruft, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird.
Zeigt an, daß ein Potentialunterschied auftreten kann, der daß Gerät beschädigt, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird.
- NE PAS OUVRIR.
Beispiele von Bildsymbolen
Zeigt, daß vorsichtig gehandelt werden sollte. Dieses Beispiel zeigt an, daß Teile nicht mit den Fingern berührt werden dürfen.
Verbietet eine unzulässige Manipulation. Dieses Beispiel verbietet einen unzulässigen Eingriff.
Zeigt, daß eine Vorgang ausgeführt werden soll. Dieses Beispiel bittet Sie den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung komplett durch bevor Sie das Instrument benutzen.
WARNUNG - Wenn Sie das Gerät benutzen, sollten Sie die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
Zeigt an, daß ein Potentialunterschied auftreten kann, der Tod
WARNUNG
Dieses Gerät muß an eine Steckdose angeschlossen werden, deren Spannungsangabe dem Gerät entspricht.
oder schwerwiegende Verletzungen hervorruft, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird.
Benutzen Sie den Netzadapter, der mit dem Gerät
120V 240V230V
geliefert wurde, oder einen von Kawai empfohlenen Netzadapter.
Wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, sollten Sie sicherstellen, daß die Form der Anschlüsse geeignet ist und die Spannung übereinstimmt.
Zuwiderhandlungen können Feuer verursachen.
Ziehen Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen ab und stecken Sie ihn auch nicht mit nassen Händen in die Steckdose.
Wenn Sie Kopfhörer verwenden, sollten Sie diese nicht über eine längere Zeit mit hoher Lautstärke betreiben.
Öffnen, reparieren oder modifizieren Sie das Instrument nicht.
Wenn Sie das Netzkabel abziehen wollen, fassen Sie immer den Stecker direkt an. Ziehen Sie niemals nur am Kabel.
Das Produkt ist nicht vollstandig von der Stromversorgung getrennt, auch wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist. Wenn das Instrument für eine längere Zeit nicht benutzt werden soll, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
i
Zuwiderhandlung kann elektrischen Schock verursachen.
Zuwiderhandlung kann Hörschäden hervorrufen.
Zuwiderhandlung kann Defekte, elektrischen Schlag oder Kurzschlüsse verursachen.
Einfachen Ziehen am Kabel kann einen Defekt des Kabel verursachen. Dadurch kann es zum elektrischen Schlag, Feuer oder Kurzschluß kommen.
Zuwiderhandlung kann Feuer und Überhitzung hervorrufen.
KAWAI DIGITALPIANO CN4
Lehnen Sie sich nicht an das Instrument an.
ACHTUNG
Zuwiderhandlung kann ein Umfallen des Instruments verursachen.
Zeigt an, daß ein Potentialunterschied auftreten kann, der das Gerät beschädigt, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird.
Stellen Sie das Instrument nicht an folgenden Plätzen auf.
Unter dem Fenster, da es direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Extrem heiße Plätze, wie unterhalb eines Heizlüfters
Extrem kalte Plätze, wie außerhalb von Gebäuden im Winter
Plätze mit extremer Luftfeuchtigkeit oder Regen
Plätze mit sehr hoher Sand oder Staubverschmutzung
Plätze mit extremen Erschütterungen
Wenn Sie die Tastenklappe schließen, sollten Sie darauf achten, daß sie langsam geschlossen wird.
Bevor Sie Kabel anschließen, stellen Sie sicher, daß alle Geräte ausgeschaltet sind.
Achten Sie darauf, daß keine Fremdkörper in das Instrument gelangen.
Achten Sie darauf, daß das Gerät immer sorgfältig aufgestellt wird.
OFF
Das Aufstellen des Instruments an solchen Plätzen kann Beschädigungen verursachen. Verwenden Sie dieses Produkt nur in einem moderaten Klima (nicht in tropischem Klima).
Durch zu schnelles Schließen könnten Ihre Finger verletzt werden.
Zuwiderhandlung kann Defekte an diesem und anderen Geräten hervorrufen.
Wasser, Nadeln und Haarspangen können Kurzschlüsse und Defekte verursachen. Das Produkt sollte nicht Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit Flussigkeiten gefullen Gegenstande, wie Vasen, auf das Produkt.
Bitte beachten Sie, daß dieses Instrument schwer ist und daher mit mindestens zwei Personen getragen werden sollte.
Stellen Sie das Instrument nicht in die Nähe eines anderen elektrischen Gerätes, wie TV und Radios.
Wenn Sie das Netzkabel anschließen, achten Sie bitte darauf, daß die Kabel nicht durcheinander liegen und Knoten bilden.
Reinigen Sie das Instrument nicht mit Benzin oder Verdünner.
Stellen Sie sich nicht auf das Instrument und üben Sie keine Gewalt aus.
Zuwiderhandlung kann Nebengeräusche verursachen.
Falls diese Nebengeräusche auftreten, verschieben Sie das Instrument in eine andere Richtung oder schließen Sie es an eine andere Steckdose an.
Zuwiderhandlung kann die Kabel beschädigen, Feuer und elektrischen Schock verursachen oder einen Kurzschluß erzeugen.
Zuwiderhandlung kann eine Farbänderung oder Deformation des Gerätes zur Folge haben.
Zum Reinigen benutzen Sie bitte ein weiches Tuch mit lauwarmen Wasser, das Sie gut ausdrücken und dann erst zur Reinigung verwenden.
Andernfalls kann das Instrument verformt werden oder umfallen.
EINLEITUNG
ii
Dieses Produkt sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Ein Mindestabstand von 5 cm um das Produkt sollte für eine ausreichende Luftzirkulation vorhanden sein. Stellen Sie sicher, dass eventuelle Lüftungsöffnungen nicht verdeckt sind.
Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf das Produkt.
Dieses Produkt sollte nur mit dem vom Hersteller angebotenen Ständer betrieben werden.
Das Gerät sollte durch qualifiziertes Personal gewartet werden, wenn:
das Netzkabel oder die Netzbuchse beschädigt sind.
Gegenstände in das Gerät gefallen sind.
das Gerät Regen ausgesetzt war.
das Gerät nicht mehr normal funktioniert.
das Gerät gefallen ist und das Gehäuse beschädigt ist.
Dieses Gerät sollte so aufgestellt werden, daß es immer eine gute Belüftung erfährt.
Reparaturhinweis
Sollte etwas Ungewöhnliches auftreten, schalten Sie das Gerät aus, ziehen den Netzstecker und rufen den Service Ihres Händlers an.
iii
KAWAI DIGITALPIANO CN4
WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE SICH FÜR EIN DIGITAL-PIANO VON KAWAI
ENTSCHIEDEN HABEN.
Beim Kawai CN-Piano handelt es sich um ein bahnbrechendes neues Keyboard, das elektronische Innovationen mit der erstklassigen Verarbeitung vereinigt, die bei Kawai dank langer Erfahrung im Bau von hochwertigen Klavieren Tradition ist. Die Tastatur dieses Instruments bietet Ihnen die differenzierte Anschlagdynamik und den vollen Dynamikumfang, der für eindrucksvolle Darbietungen auf Klavier, Cembalo, Orgel und anderen bei diesem Instrument zur Verfügung stehenden Preset­Klangfarben erforderlich ist. Darüber hinaus können Sie mit Hilfe der Reverb-Funktion weiträumige Nachhalleffekte erzielen. Bei Verwendung der weltweit genormten MIDI-Buchsen (Musical Instrument Digital Interface) können Sie gleichzeitig auf mehreren elektronischen Instrumenten spielen und sich dadurch völlig neue musikalische Dimensionen erschließen.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu den zahlreichen Funktionen dieses Instruments. In beiden Fällen sollten Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen und sie anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit halten.
LESEN SIE DIESEN TEXT ZUERST
Bevor Sie mit dem Zusammenbau des CN4 beginnen, lesen Sie die folgende Aufbauanleitung. Packen Sie dann alle Teile sorgfältig aus und vergleichen Sie diese mit der Stückliste.
ENTHALTENE TEILE
Seitenteil (A) 2 Stück Rückwand (B) 1 Stück Pedalteil (C) 1 Stück Schraube (D) (M6 x 25) 4 Stück Schraube (E) (ø4 x 16) 6 Stück Schraube (F) (ø4 x 25) 2 Stück Einsteller (G) 1 Stück Klammer (H) 1 Stück Kopfhörerhalter 1 Stück
(A)
(C)
(a)
(E)
(b)
M6 x 25
(D)
ø4 x 16
(E)
1. Schrauben Sie den Einsteller (G) in das Pedalteil (C).
2. Wickeln Sie das Pedalkabel unter dem Pedalteil (C) ab.
3. Schieben Sie den Metallwinkel am Ende des Pedalbretts (C) auf die Schrauben (a) und (b) des Seitenteils (A). Montieren Sie die Halteschraube (E) und ziehen Sie die Schrauben (a) und (b) an. Wiederholen Sie diesen Vorgang für die andere Seite entsprechend. Stellen Sie den Ständer nun aufrecht.
ø4 x 25
(F)
Einsteller
(G) (H)
Klammer
EINLEITUNG
1
4. Verbinden Sie das Seitenteil (A) und das Rückseitenteil (B) mit den zwei Schrauben (F). Befestigen Sie nun das Rückseitenteil (B) und das Pedalteil (C) mit den vier Schrauben (E).
(A)
(F)
(C)
(B)
Achtung:
Um Verletzungen zu vermeiden, fassen Sie das Oberteil nicht an den äußeren Seiten an.
5. Der nächste Schritt erfordert je eine Person an jedem Ende des Oberteils. Greifen Sie die Einheit mit beiden Händen, eine unter der Front und eine unter der Rückseite (Erinnerung: nicht an den Enden anfassen!). Lassen Sie nun das Oberteil auf dem Ständer nieder und achten Sie darauf, daß die Rasten im hinteren Ende unter dem Oberteil sich innerhalb der Seitenteile (A) befinden. (Siehe auch nebenstehende Zeichnung)
6. Greifen Sie nun an der vorderen Seite des Oberteils an und schieben Sie dieses nach hinten bis zum Anschlag. Diese Vorgehensweise sorgt für Stabilität während Sie die Schrauben anbringen. Halten Sie eine Hand unter der Front und drücken Sie die Front herunter um sicher zu gehen, daß die Rasten eingerastet sind.
(E)
(D)
(A)
7. Schrauben Sie nun das Oberteil mit den vier Schrauben (D) auf den Ständer.
Achtung:
Stellen Sie sicher, daß das Piano mit dem Ständer verschraubt ist, da es sonst herunter fallen und beschädigt werden könnte.
2 KAWAI DIGITALPIANO CN4
(H)
Ansicht von unten
8. Stecken Sie den Pedalkabelstecker, der vom Pedalteil (C) kommt, in die Pedalanschlußbuchse des Pianos und befestigen Sie das Kabel mit den Klammern.
9. Drehen Sie den Einsteller (unter der Pedaleinheit) so weit heraus, daß er leichten Kontakt zum Boden hat. Treten Sie nun eines der Pedale. Bei optimaler Einstellung sollte die Pedaleinheit sich nicht nach unten bewegen. Falls doch, stellen Sie den Einsteller nach.
Achtung:
Drehen Sie den Einsteller hoch, bevor Sie das Piano transportieren.
ANBRINGUNG DES KOPFHÖRERHALTERS (OPTIONAL)
1. Befestigen Sie den beiliegenden Kopfhörerhalter unter dem Spieltisch mit den zwei Schrauben aus der gleichen Verpackung.
Kopfh rerhalter
Kopfh rerbuchsen
Schrauben M4 x 12
3EINLEITUNG
1. Schnellstart S. 6
1.1 A
UFSTELLUNG DES INSTRUMENTS
1.2 N
ETZSCHALTER
AUTSTÄRKEREGLER
1.3 L
1.4 K
OPFHÖRER
1.5 D
EMOSONGS
1.6 S
PIELEN AUF DEM INSTRUMENT
1.7 P
EDALE
1.8 W
AHL DER KLANGFARBE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Spielen für Fortgeschrittene S. 9
2.1 V
ALUE-TASTEN
2.2 DIE DUAL-F
2.3 S
PLIT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4 B
ALANCE-REGLER
2.5 E
FFEKTE/HALL
2.6 M
ETRONOM/RHYTHMUS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
UNKTION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Lesson Funktion S. 16
3.1 A
USWAHL EINES BUCHES/STÜCKES
3.2 A
NHÖREN UND SPIELEN EINES STÜCKES
3.3 A
UFNAHME IHRER ÜBUNGEN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4. Spielen mit Concert Magic S. 18
4.1 W
AHL EINES SONGS
4.2 W
IEDERGABE DES GEWÄHLTEN SONGS
4.3 D
ARBIETUNG EINES PRESET-SONGS
4.4 P
ART-BALANCE IM
4.5 A
RRANGEMENT-ARTEN DER
4.6 S
TEADY BEAT
4.7 A
BSPIELEN VON
4.8 E
INSTELLEN DES WIEDERGABETEMPOS VON CONCERT MAGIC-SONGS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CONCERT MAGIC-M
CONCERT MAGIC-S
CONCERT MAGIC-S
ODUS
ONGS IM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ONGS
. . . . . . . . . . . . . 20
DEMO-M
ODUS
. . . . . . . 22
. . . . . . 23
5. Recorder S. 24
F
UNKTIONSPRINZIP DES RECORDERS
5.1 A
UFNAHME
5.2 W
IEDERGABE EINES SONGS
5.3 L
ÖSCHEN EINES SONGS
(REC-T
ASTE
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
(PLAY/STOP-T
ASTE
) . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6. Arbeiten mit Diskette S. 30
6.1 D
6.2 D
ISK REKORDER ISK MENÜ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7. Touch, Transpose und Menu Funktionen S. 34
7.1 TOUCH-T
7.2 TRANSPOSE-T
7.3 MENU-T
B
RILLANZ
O
KTAVIERUNG DER LINKEN HAND
P
EDAL AN/AUS FÜR LINKE HAND
O
KTAVIERUNG DES UNTERLEGTEN KLANGS
D
YNAMIK FÜR DEN UNTERLEGTEN KLANG
D
ÄMPFERPEDAL
S
TIMMUNG
T
EMPERATUR
T
ONART
MIDI-Ü LOCAL CONTROL-M Ü
BERTRAGUNG VON PROGRAMMWECHSELN
Ü
BERTRAGENE PROGRAMMWECHSELNUMMER
MULTI TIMBRE-M K
ANAL-STUMMSCHALTUNG
MIDI C S
PEICHER
W
ERKSEINSTELLUNG
ASTE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
ASTE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
ASTEN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
(B
RILLIANCE
). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
(L
(D
AMPER HOLD
OWER OCTAVE SHIFT
(L
OWER PEDAL ON/OFF
(L
AYER OCTAVE SHIFT
(L
AYER DYNAMICS
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
(KEY OF T
BERTRAGUNGSKANAL/EMPFANGSKANAL
EMPERAMENT
ODUS
). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
EIN/AUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
EIN/AUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ODUS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
LCOK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
(U
SER MEMORY
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
(F
ACTORY RESET
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8. Gebrauch der MIDI-Schnittstelle S. 48
MIDI-G
RUNDLAGEN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
9. Buchsen S. 49
MIDI-B USB A LINE OUT-B LINE IN-B K H
UCHSEN
NSCHLUSS
OPFHÖRERBUCHSEN
INWEISE ZU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
UCHSEN
UCHSEN
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10. Anhang S. 52
1. SCHNELLSTART
1.1 AUFSTELLUNG DES INSTRUMENTS
Um Ihr neues Digital-Piano spielbereit zu machen, gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor.
Schnellstart
ZUSAMMENBAU DES STÄNDERS
Zuerst müssen Sie den Ständer zusammenbauen. Folgen Sie den Anweisungen am Beginn dieser Anleitung.
ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG
Beim CN-Piano sind Stereo-Lautsprecher und ein Verstärker eingebaut, so daß zur Tonerzeugung keinerlei Zusatzgeräte benötigt werden. Um sofort mit Ihrem Spiel zu beginnen, brauchen Sie das Digital-Piano nur an das Haushaltsnetz anzuschließen.
Dazu verbinden Sie den Netzeingang an der Rückwand des CN-Piano über das mitgelieferte Netzkabel mit einer Netzsteckdose.
1.2 POWER SWITCH
Drücken Sie diesen Schalter, um das CN-Piano einzuschalten. Durch erneutes Drücken des Schalters wird die Stromzufuhr ausgeschaltet.
Wird der Netzschalter gedrückt, während die beiden Tasten REC und PLAY/STOP gedrückt gehalten werden, so werden die Daten aller Songs, die Sie mit dem Recorder aufgezeichnet haben, aus dem Speicher gelöscht.
1.3 LAUTSTÄRKEREGLER
Der MASTER VOLUME-Regler dient zur Regelung der Gesamtlautstärke des Instruments.
Um die Gesamtlautstärke zu erhöhen, schieben Sie den Regler nach rechts, um sie zu verringern, schieben Sie ihn nach links.
Außerdem beeinflußt dieser Regler die Kopfhörer-Lautstärke und den Ausgangspegel der von den LINE OUT-Buchsen abgegebenen Signale.
1.4 KOPFHÖRER
Wenn andere Personen in der Umgebung nicht gestört werden sollen, beispielsweise wenn Sie spät abends üben möchten, empfiehlt sich der Gebrauch eines Kopfhörers. Nach Anschließen eines Kopfhörers an die Buchse werden die eingebauten Lautsprecher automatisch vom Signalweg getrennt, wonach der Ton des Instruments nur noch über den Kopfhörer zu hören ist. Das CN-Piano verfügt über zwei Kopfhörerbuchsen.
6 KAWAI DIGITALPIANO CN4
1.5 DEMOSONGS
Das CN4 bietet 30 eingebaute Demosongs. Jeder dieser Demosongs spielt ein Musikstück, das die verschiedenen Klänge vorstellt.
Drücken Sie die Tasten CONCERT MAGIC und LESSON gleichzeitig und das Tempo für die Piano 1 Kategorie beginnt. Nachdem die Lieder dieser Kategorie beendet sind, werden die Lieder der anderen Kategorien in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
Wenn Sie die Lieder einer bestimmten Kategorie hören wollen, drücken Sie einfach die entsprechende SOUND SELECT Taste der Kategorie. Danach spielen wieder Lieder anderer Kategorien in zufälliger Reihenfolge. Auf der Seite 64 sind die Demosongs aufgelistet.
1.6 SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT
Einschalten der Stromzufuhr
Der Netzschalter befindet sich ganz rechts an der Frontplatte. Zum Einschalten der Stromzufuhr drücken Sie diesen Schalter. Durch erneutes Drücken des Netzschalters wird das Instrument wieder ausgeschaltet.
Schnellstart
Einstellen des Lautstärke
Der Regler MASTER VOLUME dient zur Regelung der Lautstärke des über die eingebauten Lautsprecher und einen angeschlossenen Kopfhörer wiedergegebenen Tones. Verschieben Sie diesen Regler, um den gewünschten Lautstärkepegel einzustellen.
Schlagen Sie nun einige Tasten an der Tastatur an.
Sie hören einen Klavierklang, bei dem es sich um die Hauptklangfarbe des Instruments handelt. Der Klangfarbenname „Concert Grand“ erscheint im Display.
Concert Grand
Die Tastatur des CN-Piano spricht genau wie ein Klavier auf Spiel an. Je stärker Sie die Tasten anschlagen, desto lauter wird der Ton, und umkehrt. Bei elektronischen Tasteninstrumenten regelt eine als „Anschlagempfindlichkeit“ bezeichnete Einrichtung die Lautstärke der gespielten Töne gemäß der Geschwindigkeit, mit der die Tasten niedergedrückt werden und die darunter befindlichen Schalter aktivieren. In der werkseitigen Voreinstellung des CN-Piano ist die Anschlagempfindlichkeit auf einen Wert eingestellt, der dem Ansprechverhalten einer herkömmlichen Klaviertastatur entspricht. Wenn Ihnen diese Einstellung jedoch nicht zusagt, können Sie eine andere Anschlagempfindlichkeit wählen, die für Ihr Spiel besser geeignet ist. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „7.1 Wahl der Anschlagempfindlichkeit (TOUCH­Taste)“ auf Seite 34.
7SCHNELLSTART
Schnellstart
1.7 PEDALE
Das CN-Piano verfügt über drei Pedale - genau wie ein Konzertflügel. Diese werden als Dämpferpedal, Sostenutopedal und Pianopedal bezeichnet. Da das Dämpferpedal nicht nur auf volles, sondern auch auf halbes Niederdrücken anspricht, können Sie den Dämpfereffekt sehr nuanciert regeln.
Dämpferpedal
Sostenutopedal
Pianopedal
1.8 WAHL DER KLANGFARBE
Sie haben den Hauptpianoklang bereits gehört. Das CN4 verfügt über insgesamt 305 Klänge + 9 Drum Sets. Die Klänge decken verschiedenste Instrumentengruppen ab, so dass Ihnen ein reicher Vorrat an Instrumenten zur Verfügung steht. Die werkseitig vorbereiteten Klangfarben werden als „Preset-Klangfarben“ oder „Preset-Sounds“ bezeichnet. Die verschiedenen Preset-Sounds dieses Instruments wurden unter Einsatz digitaler Sampling-Verfahren vom neuesten Stand der Technik zusammengestellt, damit ein möglichst natürlicher und realistischer Klangeindruck erzielt wird. Probieren Sie nun einmal verschiedene Preset-Klangfarben aus.
UMSCHALTEN AUF EINE ANDERE PRESET-KLANGFARBE
Drücken Sie die SOUND SELECT Taste unterhalb des Namens des Instrumentes, welches Sie spielen wollen. Wenn die Taste gedrückt würde,
leuchtet die LED zur Kontrolle auf.
Außerdem erscheint der Name des momentan gewählten Preset-Sounds im Display.
Die SOUND SELECT Tasten sind mit vier Klängen belebt. Um einen anderen
Klang zu wählen, drücken Sie die Taste mehrmals.
Sie können die Klänge auch durch Drücken der VALUE Tasten wechseln.
HINWEIS Der Taste OTHERS sind 278 Klänge (inklusive 9 Drum Sets) zugeordnet. Zum
schnellen Wechseln einer Instrumentengruppe halten Sie eine der VALUE Tasten gedrückt und schalten mit der anderen VALUE Taste die Instrumentengruppe um. Dadurch wird ein endloses durchschalten vermieden.
8 KAWAI DIGITALPIANO CN4
2. SPIELEN FÜR FORTGESCHRITTENE
2.1 VALUE-TASTEN
Bei bestimmten Funktionen werden diese beiden Tasten verwendet, um die Einstellung bzw. den numerischen Wert eines Parameters zu ändern.
Zunächst wählen Sie die Funktion bzw. den Parameter, deren Einstellung bzw. dessen Wert geändert werden soll, durch Drücken der entsprechenden Taste(n). Dann betätigen Sie die VALUE-Tasten, um den Wert zu erhöhen (Taste „ “) oder zu verringern (Taste „ “).
Diese Tasten können auch zum Wechseln der Klänge benutzt werden. Sie können durch alle Kategorien wechseln.
Aber im SPLIT oder DUAL Modus können Klänge nicht mit den VALUE Tasten gewechselt werden.
2.2 DIE DUAL-FUNKTION
Diese Einrichtung Ihres Digital-Pianos ermöglicht es Ihnen, mit zwei Klangfarben gleichzeitig auf der Tastatur zu spielen, um einen komplexeren Gesamtklang zu erzielen. Beispielsweise können Sie einem Klavierklang Streicher hinzufügen oder dem Klang des E-Pianos Chorstimmen unterlegen.
Fortgeschrittene
Spielen für
Um zwei Preset-Sounds gemeinsam zu verwenden, drücken Sie die Klangfarben-Wahltasten der beiden gewünschten Preset-Sounds gleichzeitig. Danach leuchten die beiden LEDs oberhalb der betreffenden Tasten
auf, um die gewählten Klangfarben anzuzeigen. Außerdem werden die Namen beider Preset-Sounds im Display angezeigt.
Studio Grand String Ensemble
Wenn Sie zwei Klänge der gleichen Kategorie auswählen wollen, müssen Sie die gewünschte Klangwahltaste gedrückt halten und mit den Tasten VALUE den zweiten Klang auswählen. Im LCD Display erscheint der aktuelle Name.
Das Display zeigt die Namen beider Klangfarben.
ANZAHL GLEICHZEITIG ERZEUGBARER TÖNE
Das CN-Piano ist in der Lage, bis zu 96 Töne gleichzeitig zu erzeugen. Dies bedeutet, daß sich die maximale Anzahl von Tönen beim Spielen im DUAL-Modus oder mit einem Stereo-Klavierklang halbiert, da für jede an der Tastatur angeschlagene Taste zwei Töne produziert werden müssen.
9SPIELEN FÜR FORTGESCHRITTENE
Spielen für
Fortgeschrittene
2.3 DIE SPLIT-FUNKTION
WAHL DER KLANGFARBEN FÜR DIE SPLIT-FUNKTION
Die SPLIT-Funktion unterteilt die Tastatur in zwei Abschnitte, einen oberen und einen unteren, denen jeweils eine eigene Klangfarbe zugeordnet werden kann.
Drücken Sie zunächst die SPLIT-Taste, um diese Funktion zu aktivieren, und dann die Klangfarben-Wahltaste für den Preset-Sound, mit dem der obere Tastaturabschnitt belegt werden soll. Anschließend halten Sie die SPLIT-Taste gedrückt, während Sie eine andere Klangfarben­Wahltaste zur Wahl des Preset-Sounds für den unteren Abschnitt betätigen. Die LED des unteren Preset-Sounds beginnt zu blinken.
Studio Grand /Jazz Organ
ÄNDERN DES SPLITPUNKTS
In der werkseitigen Voreinstellung wird die Tastatur zwischen den Tasten B2 und C3 in zwei Abschnitt unterteilt. Sie können diesen Splitpunkt beliebig verschieben.
Dazu halten Sie die SPLIT-Taste gedrückt, während Sie die Taste an der Tastatur anschlagen, die als neuer Splitpunkt dienen soll.
SplitPoint=C2
Die angeschlagene Taste entspricht jeweils der tiefsten Note des oberen Tastaturabschnitts.
2.4 BALANCE-REGLER
Sie können die Lautstärke der beiden Klänge im Split- oder Dualmodus abmischen. Benutzen Sie den Regler BALANCE zum Abmischen. Bewegen Sie den Regler nach rechts wird die Lautstärke des unterlegten Klanges (im Dual Modus) bzw. des rechten Klangs (im Split Modus) erhöht. Bewegen Sie den Regler nach links wird die Lautstärke des Hauptklanges (im Dual Modus) bzw. des linken Klangs (im Split Modus) erhöht.
Das Display zeigt an, welche Preset-Sounds dem oberen und unteren Tastaturabschnitt zugeordnet sind.
Beim Ändern des Splitpunkts erscheint diese Anzeige im Display.
2.5 EFFEKTE/HALL
Sie haben vielleicht schon bemerkt, daß nach Wahl bestimmter Preset-Sounds die LED oberhalb der EFFECTS-Taste aufleuchtet. Dies beruht auf der Tatsache, daß einige Klangfarben werkseitig mit Klangeffekten versehen worden sind.
10 KAWAI DIGITALPIANO CN4
Durch Hinzufügen eines Effekts können Sie den Gesamteindruck einer Klangfarbe steigern und diese noch realistischer gestalten. Beim CN-Piano stehen zwei Effektgruppen zur Verfügung. Die erste Gruppe umfaßt verschiedene Arten von Nachhall (REVERB), die zweite die Effekte CHORUS, FLANGER, DELAY, TREMOLO und ROTARY SPEAKER.
DER REVERB-EFFEKT
Dieser Effekt versieht den Klang mit Nachhall, um den akustischen Eindruck verschiedener Hörumgebungen zu simulieren, beispielsweise eines Raumes mittlerer Größe, einer Bühne oder eines großen Konzertsaals. In aufsteigender Reihenfolge des Ausmaßes des Nachhalls sind die sechs Effekte in dieser Gruppe: ROOM 1&2, STAGE, HALL 1&2 und PLATE.
DER CHORUS-EFFEKT
Dieser Effekt simuliert das weiträumige Klangbild eines Chores oder Streicherensembles, wobei dem Originalklang eine geringfügig verstimmte Version unterlegt wird, um einen volleren Gesamteindruck zu erzielen. Fünf Chorus Typen sind verfügbar. Dies sind Chorus 1-4 and Feedback Chorus.
FLANGER-EFFEKT
Flanger erzeugt einen sich verschiebenden Kammfilter und dadurch eine Bewegung und einen leicht “hohlen” Sound.
Fortgeschrittene
Spielen für
DER DELAY-EFFEKT
Dies ist ein Verzögerungseffekt, der dem Klang ein Echo hinzufügt. Drei verschiedene Verzögerungseffekte stehen zur Auswahl (DELAY 1-3), jeweils mit unterschiedlicher Verzögerung des Echoeinsatzes.
DER TREMOLO-EFFEKT
Dieser Effekt ähnelt dem Vibrato-Effekt, nur daß beim Tremolo die Lautstärke anstatt wie beim Vibrato die Tonhöhe in rascher Folge variiert wird. In der werkseitigen Voreinstellung ist der Preset-Sound VIBRAPHONE mit diesem Effekt versehen.
ROTARY SPEAKER
Dieser Effekt simuliert den Klang des rotierenden Lautsprecherchassis einer herkömmlichen E-Orgel. Rotary 1 ist ein normaler Rotary und Rotary 2 ist zusätzlich mit einem Verzerrereffekt versehen. Die Drehgeschwindigkeit des Rotors kann mit Hilfe des Pianopedals zwischen den beiden Einstellungen SLOW (langsam) und FAST (schnell) umgeschaltet werden.
11SPIELEN FÜR FORTGESCHRITTENE
Spielen für
Fortgeschrittene
HINZUFÜGEN VON NACHHALL
Drücken Sie die REVERB-Taste. Die LED der Taste leuchtet auf, um die Aktivierung des Nachhall-Modus zu signalisieren, und der Name des momentan gewählten REVERB-Effekts erscheint im Display.
Reverb Type = Room 1
Betätigen Sie die VALUE-Tasten, um auf einen anderen Nachhalltyp umzuschalten.
Der Nachhalltyp wird angezeigt.
HINZUFÜGEN ANDERER EFFEKTE
Drücken Sie die EFFECTS-Taste. Die LED der Taste leuchtet auf, um die Activierung des EFFECTS-Modus zu signalisieren, und der Name des momentan gewählten Effekts erscheint im Display.
Effect Type = Chorus 1
Betätigen Sie die VALUE-Tasten, um zwischen den verschiedenen Klangeffekten dieser Gruppe umzuschalten.
Der Name des gewählten Effekts wird angezeigt.
Um den REVERB- oder einen der anderen Effekte auszuschalten, drücken Sie die REVERB- bzw. die EFFECTS-Taste erneut.
HINWEIS Die von Ihnen für einen Preset-Sound vorgenommenen Einstellungen des
Nachhalls und der anderen Effekte sind aktiv, solange die Stromzufuhr eingeschaltet ist. Wenn Sie die Klangfarbe wechseln und später auf die ursprüngliche Klangfarbe zurückschalten, werden auch die zuletzt eingestellten Effekt automatisch wieder abgerufen. Wenn Sie das Instrument ausschalten, werden die Effekte wieder auf Werkseinstellung gesetzt. Wenn Sie die Einstellungen behalten wollen, müssen Sie diese mit der „Memory“ Funktion dauerhaft speichern. Lesen Sie hierzu auch Seite 43.
2.6 METRONOM/RHYTHMUS
Ein sicheres Gefühl für den Rhythmus zu entwickeln, ist eine der wichtigsten Aufgaben beim Erlernen eines Instruments. Daher sollten Sie beim Üben stets darauf achten, das Stück im richtigen Tempo zu spielen. Dabei kann Ihnen das eingebaute Metronom des CN-Piano hervorragende Dienste leisten, da es einen konstanten Rhythmus vorgibt, an dem Sie sich bequem orientieren können.
12 KAWAI DIGITALPIANO CN4
EINSCHALTEN DES METRONOMS
Drücken Sie die TEMPO-Taste. Daraufhin leuchtet die LED oberhalb der Taste auf, und Sie hören den Metronomton in stetigem Tempo. Gleichzeitig erscheint der aktuelle Tempowert in Schlägen je Minute im Display.
TEMPO = 120
Betätigen Sie die VALUE-Tasten, um das Tempo innerhalb des Bereichs von 10 und 400 (20-800 BPM mit Achtelnoten-Rhythmen) Schlägen je Minute wunschgemäß zu verändern.
Um das Metronom auszuschalten, drücken Sie die TEMPO-Taste erneut.
Das Tempo wird in Schlägen je Minute angezeigt.
WAHL DER TAKTART
Wahrscheinlich ist Ihnen bereits aufgefallen, daß das Metronom zwei verschiedene Klickgeräusche erzeugt, wobei das lautere alle vier Schläge gehört wird. Der lautere Ton kennzeichnet jeweils den ersten Schlag eines Taktes. Die Ausgangseinstellung ist der 4/4-Takt, d.h., das Metronom erzeugt vier Schläge (Viertelnoten) je Takt. Beim CN-Piano stehen neun verschiedene Taktarten zur Auswahl: 1/4-, 2/4-, 3/4-, 4/4-, 5/4-, 3/8-, 6/8-, 7/8-, 9/8- und 12/8-Takt.
Die BEAT-Taste dient zur Wahl der gewünschten Taktart. Drücken Sie die BEAT-Taste. Danach leuchtet die LED oberhalb der Taste auf, und das Metronom läuft an. Die Taktart sowie eine grafische Anzeige des aktuellen Taktschlags erscheinen im Display.
Fortgeschrittene
Spielen für
BEAT = 4/4
Betätigen die VALUE-Tasten, um den gewünschten Takt einzustellen. Die aktuelle Taktart wird im Display angezeigt. Außerdem erscheint eine grafische Anzeige, die sich bei jedem Taktschlag ändert, um Ihnen eine bequeme Kontrolle der aktuellen Position im Takt zu ermöglichen.
Das Display zeigt die gewählte Taktart und eine grafische Anzeige der Taktschläge an.
RHYTHMUS METRONOM
Wem die simplen Metronom Klicks zu langweilig sind, kann auch aus den 100 zusätzlichen Schlagzeugrhythmen auswählen.
Wählen Sie einfach mit den VALUE Tasten die gewünschte Nummer des Rhythmus aus. Sie finden sie nach den normalen Klicks. Eine Liste der Rhythmen finden Sie auf Seite 58.
13SPIELEN FÜR FORTGESCHRITTENE
8 Beat 1
Um das Metronom auszuschalten, drücken Sie die BEAT-Taste erneut.
Sie können das Metronom also sowohl mit der TEMPO- als auch mit der BEAT­Taste einschalten, je nachdem, ob Sie das Tempo verändern oder die Taktart wechseln wollen.
Der ausgewählte Rhythmus wird namentlich angezeigt.
Spielen für
Fortgeschrittene
EINSTELLEN DER METRONOM-LAUTSTÄRKE
Die Lautstärke des Metronomtons kann wunschgemäß eingestellt werden, und zwar unabhängig von der Gesamtlautstärke des Instruments.
Drücken Sie die beiden Tasten BEAT und TEMPO gleichzeitig. Danach erscheint ein numerischer Wert im Display, der einen der zehn verschiedenen Metronom-Lautstärkepegel von 1 (leise) bis 10 (laut) kennzeichnet. Die werkseitige Voreinstellung ist „5“.
VOLUME= 5
Betätigen Sie die VALUE-Tasten, um die Metronom-Lautstärke zu ändern.
HINWEIS Alle Metronom-Einstellungen werden, beim Ausschalten des Pianos, automatisch
auf die von Kawai vorgesehenen Grundeinstellungen zurückgesetzt, wenn Sie Ihre eigenen Einstellungen nicht durch die Funktion USER-Memory abgespeichert haben. Für weitere Informationen zum USER-Memory lesen Sie bitte Seite 43 in diesem Handbuch.
Der Lautstärkepegel wird angezeigt.
14 KAWAI DIGITALPIANO CN4
Fortgeschrittene
Spielen für
15SPIELEN FÜR FORTGESCHRITTENE
3.1AUSWAHL EINES BUCHES / STÜCKES
Lesson Funktion
3. LESSON FUNKTION
Die Lesson Funktion des CN3 hilft Ihnen beim Üben mit den populären Stücken der Bücher von Burgmüller (25), Czerny (30), Czerny (100) und Beyer. Sie können jedes Stück dieser Bücher anhören und zum Üben mitspielen. Sie können auch jede Hand separat mit verschiedenen Tempi üben und Ihr Spiel zur Selbstkontrolle aufnehmen.
Drücken Sie die Taste LESSON. Der LED Indikator wird eingeschaltet und das LCD Display zeigt das gewählte Buch und die Titelnummer. Zum Wechseln
des Buches benutzen Sie die MENU Tasten.
Burgmueller25-01 Bar= 0- 1 =126
Zum Wechseln des Titels benutzen Sie die VALUE Tasten. Oder Sie wählen ein Stück durch Halten der Taste LESSON und gleichzeitiges Drücken der entsprechenden Taste der Tastatur direkt aus. Die Zuordnung der Stücke zu den Tasten finden Sie auf Seite 59-61.
3.2 PLAYING BACK A SONG
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP zur Wiedergabe des gewählten Stückes.
Ein eintaktiger Einzähler wird vor dem Titel abgespielt. Zum Einstellen der Lautstärke dieses Einzählers halten Sie die Tasten TEMPO und BEAT gedrückt und benutzen die Tasten VALUE zur Lautstärkeänderung.
Sie können die Lautstärkebalance der rechten und linken Handteile mit dem BALANCE Regler einstellen. Wenn Sie beispielsweise den Regler ganz nach links schieben, wird der Teil der rechten Hand ausgeblendet und nur die linke Hand ist zu hören. So können Sie nun selbst die rechte Hand spielen und üben. Sie können die Geschwindigkeit bzw. das Tempo des Stückes einstellen, indem Sie die Taste TEMPO gedrückt halten und mit den VALUE Taste das gewünschte Tempo einstellen. Das Tempo wird im LCD Display angezeigt.
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP zum Beenden der Wiedergabe. Das Stück wird automatisch wieder an den Anfang gesetzt.
Durch Drücken der Taste REW wird der Titel zurück und bei FF vorwärts gespult. Die Taktnummer wird im Display angezeigt. Drücken Sie RESET, um an den Anfang des Titels zu kommen.
A-B LOOP
Sie können einen Teil des Titels in einer Endlosschleife wiedergeben.
Drücken Sie, während der Titel läuft, die Taste LOOP an der Stelle, die den Anfang des zu wiederholenden Teils darstellt (Punkt A). Erneutes Drücken der Taste LOOP setzt den Punkt B fest. Der
16 KAWAI DIGITALPIANO CN4
Rekorder spielt nun endlos diesen nun festgelegten Teil des Titels ab bis Sie die Taste LOOP oder START/STOP drücken.
3.3 AUFNAHME IHRER ÜBUNGEN
Wenn Sie die Lesson Funktion verwenden, können Sie Ihr Spiel auch aufnehmen und zur Selbstkontrolle abspielen lassen. Sie hören die vorgegebenen linken und rechten Handteile während der Aufnahme. Den BALANCE Regler können Sie jederzeit einsetzen, um die Lautstärke der Teile einzustellen.
Drücken Sie die Taste REC (während die Taste LESSON leuchtet). Die LED der REC Taste blinkt nun, um Ihnen die Aufnahmebereitschaft anzuzeigen. Das
LCD Display zeigt die Taktnummer und das Tempo an.
Record Bar= 0- 1 =126
Drücken Sie nun die Taste PLAY/STOP und der Rekorder spielt Ihnen einen eintaktigen Einzähler vor und beginnt danach mit der Aufnahme. Die LCD
Display zeigt nun mit „Recording“ an, dass die Aufnahme läuft.
Lesson Funktion
Recording Bar= 4- 2 =126
Wenn Sie wünschen, können Sie das Metronom zur Aufnahme einschalten.
Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie die Taste PLAY/STOP erneut. Die Aufnahme wird automatisch wieder an den Anfang gesetzt. Zum Abhören Ihrer Aufnahme drücken Sie nun die Taste PLAY/STOP. Sie
können jederzeit die Aufnahme abbrechen, neu aufnehmen oder durch gleichzeitiges Drücken der Tasten PLAY/STOP und REC löschen.
HINWEIS Der Lesson Rekorder ist ein temporärer Rekorder, der unabhängig vom normalen
Rekorder ist. Wenn Sie den Titel wechseln, wird Ihre Aufnahme automatisch gelöscht. Wenn Sie Ihre Aufnahme löschen möchten ohne den Titel zu wechseln, drücken Sie die Tasten PLAY/STOP und REC gleichzeitig. Erneute Aufnahme mit dem gleichen Titel löscht ebenfalls die vorherige Aufnahme.
HINWEIS Im Lesson Modus können Sie die Split oder Dual Funktion nicht benutzen.
17LESSON FUNKTION
4. SPIELEN MIT CONCERT MAGIC
Von Johann Sebastian Bach stammt die Bemerkung, Klavierspielen sei einfach: man brauche nur die richtigen Tasten zum richtigen Zeitpunkt anzuschlagen. Die meisten Sterblichen wären froh, wenn es tatsächlich so einfach wäre. Die gute Nachricht ist, daß Ihnen das CN-Piano eine Einrichtung bietet, die das Klavierspielen kinderleicht macht. So leicht, daß Sie bei Gebrauch der CONCERT MAGIC-Funktion keine einzige Taste anzuschlagen brauchen.
Die CONCERT MAGIC-Funktion erlaubt Ihnen professionell klingende Darbietungen, auch wenn Sie im Leben noch nie eine Klavierstunde genommen haben. Dazu wählen Sie einfach einen der 88 werkseitig vorbereiteten Songs und schlagen während der Wiedergabe eine beliebige Taste der Tastatur in einem stetigen Rhythmus an, um das gewünschte Tempo vorzugeben. Die CONCERT MAGIC-Funktion erzeugt daraufhin die Melodie und Begleitung des Songs in dem von Ihnen vorgegebenen Tempo. Dank CONCERT MAGIC kann jedermann, jung oder alt, am Digital-Piano Platz nehmen und auf Anhieb hervorragend klingende Musik produzieren. Diese praktische Funktion wird in den folgenden Abschnitten ausführlich erläutert.
Spielen mit
Concert Magic
4.1 WAHL EINES SONGS
Den 88 Tasten der Tastatur sind 88 verschiedene Preset-Songs zugeordnet, die in acht verschiedene Gruppen aufgeteilt sind, z.B. Kinderlieder, amerikanische Klassiker, Weihnachtslieder usw. Alle Songtitel sind auf Seite 65 dieser Anleitung aufgelistet.
Zur Wahl eines CONCERT MAGIC-Songs schlagen Sie die mit dem gewünschten Song belegte Taste an der Tastatur an, während Sie die CONCERT MAGIC-Taste gedrückt halten.
1 Twinkle Twinkle
4.2 WIEDERGABE DES GEWÄHLTEN SONGS
Wenn Sie einen Song ausgewählt haben, der Ihnen bereits bekannt ist, möchten Sie vielleicht gleich selbst mitspielen. Bei anderen Songs dagegen wollen Sie wahrscheinlich erst einmal in Ruhe zuhören.
Um nur zuzuhören, drücken Sie einfach die PLAY/STOP-Taste, wonach die Wiedergabe des gewählten Songs beginnt. Sie können Sie das Tempo der Wiedergabe bei gedrückt gehaltener TEMPO-Taste mit den VALUE-Tasten wunschgemäß einstellen. Während der Wiedergabe können Sie durch Betätigen der VALUE-Tasten jederzeit
Das Display zeigt die Nummer und den abgekürzten Namen des gewählten Preset-Songs.
18 KAWAI DIGITALPIANO CN4
auf einen anderen CONCERT MAGIC-Song umschalten.
Twinkle Twinkle + + • •
Wahrscheinlich haben Sie bereits bemerkt, daß sich die schwarzen Punkte auf der zweiten Zeile des Displays während der Wiedergabe der Reihe nach in Pluszeichen ändern. Bei dieser Anzeige handelt es sich um eine optische Führungshilfe, die den richtigen Zeitpunkt zum Anschlagen der nächsten Taste angibt. Anhand der Position der Punkte sowie des Abstandes zwischen den einzelnen Punkten können Sie den ungefähren Zeitpunkt des Anschlagens jeder Taste bestimmen. Beim Rhythmus eines Songs stellt den wichtigsten Aspekt beim Gebrauch der CONCERT MAGIC-Funktion dar. Die optische Führungshilfe bietet Ihnen eine grobe Übersicht über den Rhythmus, die Ihnen das Erlernen eines Songs beträchtlich erleichtern kann, damit Sie ihn anschließend selbst spielen können.
Um sich einen anderen Preset-Song anzuhören, halten Sie die CONCERT MAGIC-Taste gedrückt, während Sie die mit dem gewünschten Song belegte Taste an der Tastatur anschlagen. Anschließend drücken Sie die PLAY/STOP-Taste, um die Wiedergabe des gewählten Songs zu starten.
Während der Wiedergabe des Songs ändern sich die Punkte in Pluszeichen.
Concert Magic
Spielen mit
Um die CONCERT MAGIC-Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die PLAY/ STOP-Taste erneut.
4.3 DARBIETUNG EINES PRESET-SONGS
Jetzt sind Sie wahrscheinlich zum Mitspielen mit der CONCERT MAGIC-Funktion bereit.
Dazu schlagen Sie eine beliebige Taste an der Tastatur in einem stetigen Rhythmus, um das gewünschte Wiedergabetempo vorzugeben.
• • • + + • •
Bei stärkerem Anschlagen erhöht sich die Lautstärke, bei schwächerem Anschlagen verringert sie sich. Genau wie bei einem Klavier kann das Tempo durch Anschlagen der Taste in kürzeren Abständen beschleunigt werden und umgekehrt. Gar nicht übel, nicht wahr? Ein einziger Finger reicht aus, um Sie wie ein Keyboard-Profi klingen zu lassen.
Machen Sie zum Erlernen eines CONCERT MAGIC­Songs von der optischen Führungshilfe (Punkte und Pluszeichen) Gebrauch.
19SPIELEN MIT CONCERT MAGIC
Spielen mit
Concert Magic
Bei CONCERT MAGIC handelt es sich um eine ideale Methode, Kleinkindern das Musizieren beizubringen, vor allem, was die Entwicklung eines rhythmischen Gefühls betrifft. Ältere Mitbürger, die vielleicht bisher angenommen haben, es sei für sie zu spät, mit einem Tasteninstrument anzufangen, werden überrascht sein, wie leicht CONCERT MAGIC ihnen den Einstieg machen kann. Diese Funktion läßt alle Familienmitglieder Freude am Musizieren gewinnen, selbst diejenigen, die noch nie ein Instrument gespielt haben.
4.4 PART-BALANCE IM CONCERT MAGIC-MODUS
Im CONCERT MAGIC-Modus dient dieser Regler zur Einstellung des relativen Lautstärkeanteils des Melodie-Parts und des Begleitungs-Parts.
Um die Lautstärke des Melodie-Parts zu erhöhen und die des Begleitungs­Parts zu verringern, schieben Sie den Regler nach rechts. Durch Schieben des Reglers nach links wird die umgekehrte Wirkung erzielt.
4.5 ARRANGEMENT-ARTEN DER CONCERT MAGIC-SONGS
Nach längerem Gebrauch der CONCERT MAGIC-Funktion Ihres Digital-Pianos kommen Sie vielleicht zu der Überzeugung, daß diese Einrichtung so einfach ist, daß Sie nicht mehr viel davon profitieren können. Es stimmt zwar, daß sich einige der Preset-Songs selbst von Anfängern sehr leicht spielen lassen, doch andere sind anspruchsvoll genug, daß sie geübt werden müssen, bevor eine wirklich gelungene Darbeitung erzielt werden kann. Je nach Schwierigkeitsgrad sind die insgesamt 88 CONCERT MAGIC-Songs des CN4 in drei verschiedene Gruppen unterteilt, die jeweils auf eine andere Art arrangiert sind.
EASY BEAT
Dies sind die am einfachsten zu spielenden Songs. Um sie abzuspielen, schlagen Sie einfach eine beliebige Taste der Tastatur in einem stetigen Rhythmus an. Schauen Sie sich jetzt eimmal das folgende Beispiel an, das Stück „Für Elise“. Die optische Führungshilfe zeigt Ihnen, daß das gesamte Stück in einem konstanten Tempo zu spielen ist. Dies ist das charakteristische Merkmal aller Songs der Arrangement-Art „Easy Beat“.
Fur Elise
••••••<
Key on x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x
œ
3
Œ
&?8
3
8
20 KAWAI DIGITALPIANO CN4
œ
œ#
œ#
Schlagen Sie eine beliebige Taste in einem stetigen Rhythmus an.
œ
œn
œ
j
œ
œ
œ
œ
œ
œ
≈‰
œ
œ
œ≈ J
œ
œ#
œ
≈‰
œ
œ
œ#
Loading...
+ 54 hidden pages