Karcher TB 46 FLEX User Manual [ru]

Register and win!
www.kaercher.com
TB 36 TB 42 TB 46 TB 50
Türkçe 3 Русский 26 Magyar 54 Čeština 79 Slovenščina 102 Polski 125 Româneşte 151 Slovenčina 177 Български 201 Latviešu 229 Українська 253
314
56937510 2/2 11/12
2
Cihazın ilk kullanımından önce
bu orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip­lerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
İçindekiler
Çevre koruma . . . . . . . . . . . TR . . . 1
Cihazdaki semboller . . . . . . TR . . . 1
Kullanım kılavuzundaki semboller TR . . . 1
Güvenlik uyarıları . . . . . . . . TR . . . 1
Sistemin tanımı . . . . . . . . . . TR . . . 3
Kumanda elemanları. . . . . . TR . . . 4
Teknik Bilgiler . . . . . . . . . . . TR . . . 8
Çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . TR . . . 9
Kullanım dışında . . . . . . . . . TR . . 10
Bakım ve koruma . . . . . . . . TR . . 10
Arıza yardımı . . . . . . . . . . . TR . . 15
AB uygunluk bildirisi . . . . . . TR . . 23
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . TR . . 23
Yedek parçalar . . . . . . . . . . TR . . 23
Çevre koruma
Ambalaj malzemeleri geri dö­nüştürülebilir. Ambalaj malze­melerini evinizin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar kullanılabile- cekleri yerlere gönderin.
Eski cihazlarda, yeniden değer­lendirme işlemine tabi tutulması gereken değerli geri dönüşüm malzemeleri bulunmaktadır. Aküler, yağ ve benzeri maddeler doğaya ulaşmamalıdır. Bu ne­denle eski cihazları lütfen öngö­rülen toplama sistemleri aracılığıyla imha edin.
Şanzıman yağının çevreye karışmasını ön- leyin. Lütfen zemini koruyun ve eski yağları çevre tekniğine uygun olarak imha edin. Mineral yağ içeren atık suyun toprağa, sulara ya da işlenmeden kanalizasyona ka­rışmasını önleyin. Bulunduğunuz yerde ge­çerli yasal düzenlemeler ve atık su yönetmeliklerine dikkat edin.
Kumandada, elektrik kesilmesi durumunda sistem saatini bes­leyen bir akü bulunmaktadır. Aküler, çevreye yayılmaması gereken, zararlı maddeler içerir. Bu nedenle aküleri lütfen öngö­rülen toplama sistemleri aracılı­ğıyla yok edin.
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi- leceğiniz adres:
www.kaercher.com/REACH
Cihazdaki semboller
Sıcak yüzeyler nedeniyle yan­ma tehlikesi!
Elektrik gerilimi nedeniyle tehlike!
Kullanım kılavuzundaki
semboller
Tehlike
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme neden olan direkt bir tehlike için.
Uyarı
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme neden olabilecek olası tehlikeli bir durum için.
Dikkat
Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli bir durum için.
Güvenlik uyarıları
Güvenlik uyarıları
Genel
Kişiler, hayvanlara yönelik tehlikeler ve maddi hasar tehlikelerini önlemek için, sis­temi devreye sokmadan önce aşağıdakileri okuyun:
Kullanım kılavuzuTüm güvenlik uyarıları kanun koyucunun ilgili ulusal talimatlarıKullanılan temizlik maddelerine eklen-
miş olan güvenlik bilgilerini (genel ola­rak ambalaj etiketinde).
Bu sistemin kullanılması için, Almanya Fe­deral Cumhuriyeti'ndeki kurallar ve yönet­melikler geçerlidir (Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger Straße 449, 50939 Köln firmasından temin edilebilir):
Kaza Önleme Talimatı „Genel Kurallar“
BGV A1
İşletme güvenliği yönetmeliği (BetrSichV).
Aşağıdaki noktalardan emin olun:
Tüm güvenlik uyarılarını anladığınızdanSistemi kullanan herkesin uyarılar ko-
nusunda bilgilendirildiğinden ve bunları anladığından.
Bu Kullanım Kılavuzu yıkama sisteminin iş- letmecisi tarafından, yerel ve personelle il­gili koşullar göz önünde tutularak bir İşletme Kılavuzuna dönüştürülmelidir. Kul­lanma Talimatı, işletme içerisinde uygun yerlere konularak veya asılarak tanıtılmalı­dır.
Araç yıkama sistemleri Araç yıkama sistemlerinin kullanılması, ba­kımı, korunması, bakımı ve kontrol edilmesi için sadece bu çalışmalar ve kullanım kıla­vuzu hakkında bilgi sahibi olan ve bu sis­temle ilişkili tehlikeleri öğrenmiş kişiler görevlendirilmelidir.
Kendi kendine kullanım
Kendi kendine kullanılan araç yıkama sis­temlerinde, çalışmaya hazır olma s sistem hakkında bilgi sahibi olan ve arıza durumunda olası tehlikelerin önlenmesi için gerekli önlemleri alabilecek ve uygulayabi­lecek bir kişinin mevcut olması gerekir. Sistemin kullanıcısı için, sistemin işletilmesi ve amacına uygun şekilde kullanımı hak­kındaki uyarılar yıkama yerinin görülebilir bir noktasına yerleştirilmiş olmalıdır.
ırasında
Bakım
Bakım çalışmaları esas olarak sadece sis­tem kapalıyken yapılmalıdır. Bu sırada ana şalter yetkisiz kişilerce açılmaya karşı em- niyete alınmalıdır.
Tehlikeli maddeler
Sağlığa zararlı maddeler içeren temizlik maddesi konsantrasyonları ile çalış rasında koruyucu önlemler alınmalıdır. Özellikle koruyucu gözlük, koruyucu eldi­ven ve koruyucu giysi kullanılmalı ve temiz­lik maddesine eklenmiş bilgi formları/ güvenlik formlarına dikkat edilmelidir.
Araç yıkama sistemine girme
Yetkisiz kişilerin araç yıkama sistemine gir­mesi yasaktır. Giriş yasağııkça belirtil­miş ve sürekli olarak görülür durumda olmalıdır.
Kayma tehlikesi
Zemindeki ve sistem parçalarındaki ıslan­ma nedeniyle sistemde kayma tehlikesi bu­lunmaktadır. Sistemde çalışırken dikkatli hareket edin ve uygun koruyucu ayakkabı­lar kullanın. Yıkama için gelen müşterileri kayma tehlikesine karşı uygun levhalarla uyarın.
Sistemin kullanılması
ma sı-
Uyarı
Hatalı kullanımdan kaynaklanacak tehlike­leri önlemek için sistem sadece,
Kullanım konusunda eğitim almışKullanımla ilgili yeteneğini kanıtlamış veKullanım için görevlendirilmiş olan kişi-
ler tarafından kullanılmalıdır.
Kullanım kılavuzu her kullanıcının erişimine açık olmalıdır. Sistem, 18 yaşın altındaki ki­şiler tarafından kullanılamaz. Burada istis- na, 16 yaş üzerindeki çırakların denetim altında kullanmalarıdır.
Kurallara uygun kullanım
Bu yıkama sistemi, işletme kılavuzunda be­lirtilen araçların dış temizliği için üretilmiştir. "Teknik bilgiler/Boyutlar" alt bölümünde be­lirtilen araç boyutları aşılmamalıdır. Amaca uygun kullanıma,
bu kullanım kılavuzundaki tüm bilgilere
dikkat edilmesi
muayene ve periyodik bakım uyarıları-
na uyulması.
Dikkat
Carlite fırçaların kullanılması durumunda, sistem bir yüksek basınç montaj setiyle do­natılmışsa araca elle ön temizlik yapılmalı­dır. Sistem, kalifiye uzman personel tarafından çalıştırılmalıdır. Yerleştirme sırasından ye­rel olarak geçerli olan güvenlik talimatlarına uyulmak zorunluluğu vardır (örneğin sis­temle bina arasında bırakılacak mesafe).
Uyarı
Sistemin buz oluşumu nedeniyle zarar gör­me tehlikesi. Don tehlikesi olduğunda sis­temdeki ve besleme hattındaki su boşaltılmalıdır. Araçları yıkanacak müşteri­lerin yürüme yolları kaymaya karşı emniye­te alınmalıdır (örneğin tabandan ısıtma, çakıl).
- 1
3TR
Dikkat
Uygun olmayan temizlik maddelerinin kulla­nılması nedeniyle artan korozyon tehlikesi. Aşağıdaki temizlik maddeleri sistem tara­fından işlenmemelidir:
Yıkama bölümlerinin temizlenmesi için
üretilmiş temizlik maddeleri.
Yıkama tesisinin dış temizliği için üretil-
miş temizlik maddeleri.
Asitli temizlik maddeleri.Ayrı bir cihazla araca uygulanan (Örn;
jant temizleyici) temizlik maddeleri.
Atık su işleme maddeleri.
Sadece KÄRCHER tarafından onaylanan temizlik maddelerini kullanın.
Çalışma yeri
Sistem, kullanım yerinden devreye alınır. Bazı ülkelerde, yıkama sırasında araçtan çıkılması gereklidir. Lütfen kurulum yerinde geçerli talimatları öğrenin ve bu talimatlara uyun. Yıkama işlemi sırasında sisteme gir­mek yasaktır.
Amaca aykırı kullanım
Uyarı
Maddi hasarlar! Araç sınır değerlerine uyul­maması araçta ve sistemde hasar neden olabilir.
Portal Yıkama Sistemi RB 6000 fırça ile yı- kanmaması gereken araçların temizlenme­si için kullanılmamalıdır, Örn; özel araçlar. Bu araçlar fırçasız kullanılmaksızın, yüksek basınçlı yıkama opsiyonu ile yıkanabilirler. Özel araçlar, yani.
Çöp arabalarıDamperlerTank ve silo araçlarıÖn camın üzerinden dışarı doğru çıkıntı
yapan tavan parçalı araçlar
sadece elle yıkanmalıdır. Yukarıdaki uyarıya uyulmadığı takdirde,
aşağıda sayılan durumlarda sistem üreticisi sorumluluk üstlenmeyecektir:
yaralanmalarmaddi hasarlarhayvan yaralanmaları.
Tehlike kaynakları
Genel tehlikeler
Tehlike
Kaçan basınçlı hava nedeniyle gözlerde yaralanma tehlikesi. Sistemin pnömatik parçaları, ana şalterden veya acil kapatma şalterinden kapatıldıktan sonra da yüksek basınç altında bulunmaktadır. Fırlayan parçalar nedeniyle yaralanma teh-
likesi! Kopup fırlayan parçalar ya da nesne­ler insan veya hayvan yaralanmalarına neden olabilir. Bu nedenle hangarın taba­nında gevşek nesneler serbest bir biçimde bulunmamalıdır.
Patlama tehlikesi
Tehlike
Patlama tehlikesi! Sistem patlama tehlikesi bulunan mekânlarına yakınında çalıştırıl­mamalıdır. Burada istisna, açıkça bunun için öngörülmüş ve buna uygun işaretlen­miş sistemlerdir. Temizlik maddesi olarak patlayıcı, kolay parlayabilen ve zehirli mad­deler kullanılmamalıdır, örnek:
BenzinKalorifer yakıtı ve dizelSolventlerSolvent içeren sıvılarİnceltilmemiş asitlerAseton
Şüpheli durumlarda üreticiye danışın.
Duyma sorunları
Sistemden kaynaklanan gürültüler tehlike­sizdir. Fakat gürültüyü arttıran parçalar/ nesneler püskürtülürse, gürültü tehlikesi oluşabilir. Bu durumda koruyucu kulaklık takın.
Elektrikli tehlikeler
Tehlike
Elektrik çarpma tehlikesi.
Elektrik kablolarına, soketlere ve kle-
mens kutularına ıslak elle kesinlikle do­kunmayın.
– Elektrik bağlantı hatlarının veya uzatma
kablosunun üzerinden araçla geçilerek, ezilerek, çekiştirilerek ya da benzer ne­denlerle zarar görmemesine dikkat edin. Kabloyu ısıdan, yağ ve keskin ke­narlardan koruyun.
Mobil temizlik cihazı ile çalışırken (örne-
ğin yüksek basınçlı temizleyiciler) su
huzmesini elektrikli cihazların veya sis­temlerin üzerine kesinlikle tutmayın.
Çalışma bölgesindeki akımla yönlendi-
rilen tüm parçalar tazyikli suya karşı ko­runmuş olmalıdır.
Sistemler sadece usulüne uygun olarak
topraklanmış akım kaynaklarına bağ­lanmalıdır.
Elektrikli parçalardaki tüm çalışmalar
bir elektrik teknisyeni tarafından yapıl­malıdır.
– Sisteme doğrudan bağlı olmayan akse-
suarlar potansiyel denkleştiriciye bağ­lanmalıdır.
Sağlığa zararlı maddeler nedeniyle tehlike
Tehlike
Kullanılan temizlik maddeleri kısmen sağlı­ğa zararlı maddeler içermektedir; bu ne-
denle birlikte verilen ya da basılı uyarılara dikkat edilmelidir. Sistemden verilen suyu içmeyin! Bu su, ek­lenen temizlik maddesi nedeniyle içme suyu kalitesine sahip değildir. Sistemin çalıştırılması için hazırlanmış su kullanılıyorsa, su hazırlama sistemi üretici­sinin bakteri oluşumunu önleme talimatları- na dikkat edilmelidir.
Genel olarak araçların normal dış yıkama­larında kullanılmayan maddeler (Örn; kim­yasallar, ağır metaller, pestisitler, radyoaktif maddeler, dışkılar, salgın hasta­lığa neden olabilecekler), yıkama sistemine girmemelidir.
Elektrik kesintisi nedeniyle tehlike
Elektrik kesintisinden sonra sistemin kon­trolsüz olarak tekrar çalışmaya başlaması, yapısal önlemler nedeniyle mümkün değil­dir.
Atık su nedeniyle çevre tehlikesi
Yerel atık su bertaraf etme talimatlar
ına
uyulmalıdır.
Bakım ve denetim
Sistemin güvenli bir biçimde çalışmasını garanti edebilmek ve periyodik bakım, de­netim ve kontrol sırasında tehlikeleri önle­mek için ilgili talimatlara uymak zorunluluğu vardır.
Bakım
Periyodik bakım çalışmaları, konusunda uzman personel tarafından düzenli aralık­larla ve üreticinin talimatlarına uygun olarak gerçekleştirilmek zorundadır. Burada mev­cut kurallara ve güvenlikle ilgili beklentilere dikkat edilmelidir. Elektrik sistemindeki ça­lışmalar sadece bir elektrik teknisyeni tara­fından yapılmalıdır.
Tehlike
Yaralanma tehlikesi. Periyodik bakım ve bakım çalışmalarına başlamadan önce sis­tem kapatılmalı ve izinsiz olarak çalıştırma- ya karşı emniyete alınmalıdır. Basınçlı hava kapları ve basınçlı hava hatları sistem kapatıldıktan sonra da basınç altındadır. Sistemde çalışmaya başlamadan önce ba­sınç mutlaka düşürülmelidir. Bundan sonra periyodik bakım ünitesindeki manometre­den basınçsızlık kontrol edilmelidir. Beklenmeyen bir anda dışarı çıkan yüksek basınçlı su huzmesi nedeniyle yaralanma tehlikesi. Yüksek basınç sistemi sistem ka­patıldıktan sonra da bası sek basınç sisteminde çalışmaya başlamadan önce basınç mutlaka düşürül­melidir.
Denetim
Bu yıkama sistemi ilk işletmeye almadan önce ve sonra en az altı ayda bir kez uz­man bir personel tarafından durumunun güvenliği açısından denetlenmelidir. Bu de­netim özellikle:
haricen görülebilen aşınma ve hasar
ısından görsel kontrolü içerir
Fonksiyon testiSelfservis sistemlerde güvenlik tertibat-
larının eksiksizliği ve etkinliği hergün çalışmaya başlamadan önce, denetilen tesislerde ihtiyaca göre, ancak en az ayda bir kez.
Orijinal parçaların kullanılması
Sadece üreticinin orijinal yedek parçaları ya da üretici tarafından onaylanmış yedek parçalar kullanın. Aksi halde garanti hakla­rınız kaybolacaktır. Bu parçalarla birlikte verilen tüm güvenlik ve kullanım uyarılarına uyun. Bunlar:
Yedek parçalar ve aşınma parçalarıAksesuarlarİşletme maddeleriTemizlik maddesi.
nç altındadır. Yük-
4 TR
- 2
Sistemin tanımı
Sisteme genel bakış
1 Tavan fırçası 2 Tavan püskürme koruması (opsiyon) 3 Yan püskürme koruması (opsiyon) 4 Yan fırça 5 Kumanda dolabı 6 Su dolabı 7 Kapı kilidi 8 Hareket rayları 9 Yürüyen aksam 10 Ana sütun 1 11 Temizlik maddesi bidonu 12 Dozaj pompaları 13 Basınçlı hava bakım ünitesi 14 Kir tutucular 15 Ana sütun 2 16 Temiz su, kullanılmış su, şampuan,
CTH meme borusu (Kemer A)
17 Temiz su, kullanılmış su, şampuan,
CTH köpük meme borusu (Kemer B)
18 Temiz su, kullanılmış su, şampuan,
CTH meme borusu (Kemer C, opsiyon) 19 Fotosel 20 Konumlama lambası (opsiyon) A Kumanda dolabının iç tarafındaki tip eti-
keti
1 Yüksek basınçlı tavan kirişi (Opsiyon)
1 Rotor memesi (çevirici), (Opsiyon)
- 3
5TR
Kumanda elemanları
Acil Kapatma
İnsan, malzeme ve hayvan için tehlike du­rumunda "ACİL KAPATMA" tuşuna basıla­rak sistem derhal durdurulmalıdır. Bir "ACİL KAPATMA" tuşunu bulacağınız yerler:
yıkama kartı / kod okuyucuda,Kullanım yerlerindeorada kullanım yeri veya yıkama kartı/
kod okuyucu (opsiyon) yoksa yıkama
hangarına girişte.
Besleme dağıtıcısı (opsiyon)
Basic kullanım yeri (opsiyon)
Program seçme anahtarı
Hiçbir yıkama programı seçil­medi, sistem devre dışı.
KAMYON
Römorklu KAMYON
Dorse
1 Ana şalter
2Hız ön seçim şalteri
Portal hareket hızı, tavan fırçası/ yüksek basınç kirişi normal
Portal hareket hızı, %120...30.
3 Çalışma modu ön seçim şalteri
Sistem sadece ayarlana çalışma süresi boyunca başlatılabilir.
Sistem devre dışı
1 Acil Kapama Tuşu 2 "Reset"/elle işlem tuşu 3 Program seçme tuşu/elle müdahale 4 „Start/Stop“ tuşu
Kullanım yeri şu fonksiyonların uygulanma­sı için uygundur:
Yıkama programlarının başlatılması.Elle işlemler yapılması.Servis çalışmaları için manüel fonksi-
yonların uygulanması.
Advanced kullanım yeri (opsiyon)
Römork solo
Otobüs
Küçük taşıyıcı
Römorklu küçük taşıyıcı
Mini dorse
Küçük araç
Serbestçe doldurulabilir
İşletmeci tarafından önceden ta- nımlanmış bir yıkama programı başlatılır.
1 Acil Kapama Tuşu 2 Program seçme anahtarı 3 "Reset" tuşu 4 Ek program tuşları
4 Kullanım yeri ön seçim şalteri
Yıkama programları sadece kul­lanım yerinden başlatılabilir.
5 Program seçenekleri tuşları 6 „Start/Stop“ tuşu 7 Elle işlem tuşları
Kullanım yeri şu fonksiyonların uygulanma-
Yıkama programları, kullanım ye­rinden ve yıkama kartı/kod oku­yucudan başlatılabilir.
Yıkama programları sadece yıka­ma kartı/kod okuyucudan başlatı- labilir.
sı için uygundur:
Yıkama programlarının başlatılması.Elle işlemler yapılması.Servis çalışmaları için manüel fonksi-
yonların uygulanması.
Ek programlar ve seçeneklerin seçilme-
si ve devre dışı bırakılması.
Besleme dağıtıcısından sistem açılır ve ka­patılır ve çeşitli çalışma modları seçilir.
6 TR
Serbestçe doldurulabilir
Ek program veya münferit program tuşları
Köpüklü yıkama
Yoğun yıkama
Yüksek basınçlı yıkama
Basit yıkama
- 4
Bir ek program seçilirse, tuş yanar.Ek program, yanan tuşa basılarak dev-
re dışı bırakılabilir.
Seçenekler tuşları
Spoiler seçilebilir: yıkama öncesinde ve sırasında. devre dışı b ırakılabilir: yıkamada önce
Yükleme paneli duvarı seçilebilir: yıkama öncesinde ve sıras
ında. devre dışı bırakılabilir: yıkama öncesinde ve sırasında.
Kamyon aynası seçilebilir: yıkamada önce devre dışı b ırakılabilir: yıkamada önce
Otobüs aynası seçilebilir: yıkamada önce devre dışı b ırakılabilir: yıkamada önce
Orta örtü seçilebilir: yıkama öncesinde ve sırasında. devre dışı bırakılabilir: yıkama öncesinde ve sırasında.
2 fırçalı yıkama (tavan fırçası ha­riç) seçilebilir: yıkamada önce devre dışı b ırakılabilir: yı önce
EURO kabin seçilebilir: yıkamada önce devre dışı b ırakılabilir: yıkamada önce
ABD kabin seçilebilir: yıkamada önce devre dışı b ırakılabilir: yıkamada önce
Bir seçenek seçilirse, tuş yanar.Seçenek, yanan tuşa basılarak devre
dışı bırakılabilir.
kamada
Yıkama kartı / kod okuyucu
(opsiyonel)
Yıkama programının seçimi, yıkama kartı/ kod okuyucunun modeline göre
bir klavye üzerinden girilerek,yıkama kartının üzerinde belirtilmiş olan
programla,
bir kod numarasının girilmesiyle ger-
çekleşir.
Bununla ilgili daha ayrıntılı bilgiyi yıkama kartı/kod okuyucunun ayrı verilen kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz.
Otomatik/manüel şalteri
1 Şalter oto./manüel
Kumanda
1 Ekran 2 SOL tuşu 3SAĞ tuşu 4 "OK" tuşu 5 "ESC" tuşu
Temel durumda ekranda aşağıdaki göster­ge görülür:
Z100 =##### Z101 =#####
Total =##### Truck =#####
Z100: Toplam Z101: KAMYON Z102: Römorklu KAMYON Z103: Dorse Z104: Römork Z105: Tank çekici Z106: Otomatik Z107: Otobüs Z108: Karşı yıkama Z109: Kısa yol yıkama Z110: Geçişli yıkama Z111: Taşıyıcı Z112: Römorklu taşıyıcı Z113: Mini dorse Z114: Küçük araç
Yıkama sayacı, alttaki satır değişimli olarak münferit yıkama programlarını römorklu kamyon...) toplam sayısını göste­rir.
SAĞ tuşuna basın.
Z100 =##### T102 =#####
Total =##### Foam =#####
Z100: Toplam T102: Köpük
T103: Yoğun yıkama T104: Yüksek basınçlı yıkama T105: Basit yıkama T106: EURO kabin T107: ABD kabin T108: Aracın altı T109: Spoiler T110: Yükleme paneli duvarı T111: Kamyon aynası T112: Otobüs aynası T113: Orta örtü Seçenek sayacı, alttaki satır değişimli ola­rak münferit seçeneklerin (köpük, yoğun...) toplam sayısını gösterir.
SAĞ tuşuna basın.
Z100 =##### Z131 =#####
Total =##### Card =#####
Başlatma cihazı sayacı, alttaki satır değişimli olarak münferit kartlara (kart 1, kart 2) ait başlat­ma cihazının toplam sayısını gösterir.
Not
Bunun yerine güncel arı lürse, "OK" tuşuna basın. 30 dakika boyunca hiçbir tuşa basılmazsa, güncel arıza mesajları tekrar görüntülenir. 30 dakika dolduktan sonra arıza mesajları tekrar gösterilirse, SAĞ ve "OK" tuşuna aynı anda basın.
Bunun yerine başka bir gösterge görülürse, ESC tuşuna 2 saniye boyunca basın.
Konfigürasyon menüsü
"OK" tuşuna 2 saniyeden daha uzun bir
süre basın.
13.08.2008 15:54 < M1 M2>
13.08.2008 15:54 < Info Set up>
M1: Bilgi M2: Konfigürasyon SOL tuşuna basın.
[<] [>] M1000
Select / Choice Fault
M1000: Hata hafızası SAĞ tuşuna basın.
n (kamyon,
za mesajları görü-
- 5
7TR
[<] [>] M2000
Select / Choice Adjust
M2000: Konfigürasyon "OK" tuşuna basın.
[<] [>] M2100
Select / Choice Speed menu
M2001: Hız Konfigürasyon menüsüne ulaşıldı:
1 Menü maddesi 2 Parametre
8 TR
- 6
Ayarlanacak parametrelerin seçilmesi
SOL ve SAĞ tuşlarıyla menü maddesini
seçin.
Parametre grubunu "OK" tuşuyla açın.Ayarlanacak parametreyi SOL ve SAĞ
tuşlarıyla seçin.
Bir değişkenli parametrenin ayarlanması
"OK" tuşuna basın.
Ayarlanabilen değişken yanıp söner.
Değişkenin değerini SOL ve SAĞ tu-
şuyla ayarlayın.
Değişkeni hızlı değiştirmek için tuşu ba­sılı tutun.
"OK" tuşuna basarak değeri kaydedin.
veya "ESC" tuşuna basarak değişikliği iptal edin.
Birden çok değişkenli parametrenin ayarlanması
"OK" tuşuna basın.
Ayarlanabilen değişken yanıp söner.
De
ğişkenin değerini SOL ve SAĞ tu-
şuyla ayarlayın.
"OK" tuşuna kısa süreli basarak değeri
kaydedin ve aynı anda bir sonraki de­ğişkene gidin.
Ayarlanan değeri "OK" tuşuna uzun sü-
reli (1 saniye) basarak kaydedin. veya "ESC" tuşuna basarak değişikliği iptal
edin.
Menüden çıkış
"ESC" tuşuyla menüde geriye doğru yu-
karı gidilir.
Hızı seçme
Burada, münferit program adımlarının por­tal hareket hızı ayarlanabilir.
Program bölümü Ayar aral Köpük 30%...150% Yoğun 30%...150% HD-HD tavan 30%...150% HD yan yıkama 30%...150% OTOMOBİL 30%...120% Taşıyıcı 30%...120% Otobüs 30%...120% Kamyon 30%...120% Tanker 30%...120% Yıkama 30%...150%
ığı
Tarih / saat seçme
Tarih, saat ve yaz saati değişikliğinin ayar­lanması.
Otomatik yaz-kış saati = YES:
Otomatik geçiş aktif. Yaz saatinin başlangı- cı, Mart ayının son Pazar gününde saat
2.00'da. Normal saatin (kış saati) başlangı- cı, Ekim ayının son Pazar gününde saat
3.00'da. Otomatik yaz-kış saati = NO: Otomatik saat değişikliği yok.
Çalışma süresini seçme
Kullanım süresi boyunca sistem açıktır. Kullanım süresi dışında sistem kapalıdır. 24 saat açık: Kullanım süresinin başlangıcı ve sonunu aynı değere ayarlay 24 saat kapalı: Kullanım süresinin sonunu kullanım süresinin başlangıcından daha er­ken bir saate ayarlayın.
Tatil günlerini seçme var.
Hareketli boş günler her yıl başka bir tarihte olur ve her yıl yeniden ayarlanmalıdır. Ayarlanan boş günlerde, boş günler için ayarlanan kullanım süresi geçerlidir.
Not
Kullanılmayan boş günler için tarih olarak
00.00.00 ayarlayın.
Tatil günlerini seçme fix
Sabit boş günler her yıl aynı tarihte olur. Ayarlanan boş günlerde, boş günler için ayarlanan kullanım süresi geçerlidir.
Not
Kullanılmayan boş günler için tarih olarak
00.00.XX ayarlayın.
Dili seçme
Burada, bilgi menüsü ekran göstergesinin dili seçilebilir.
ın.
Dozaj pompalarının ayarlanması
Dozaj miktarının ayarlanması
Dikkat
Hasar tehlikesi. Dozaj miktarının ayarını sistem dururken değiştirmeyin.
1 Hava boşaltma kolu 2 Hava boşaltma tuşu 3 Dozaj miktarı ayar düğmesi
Dozaj pompasını manüel modda açın.Hava boşaltma tuşuna birkaç kez basın
ve tuşu bırakın.
Dozaj miktarı ayar düğmesini dışarı çe-
kin.
Ayar düğmesini istediğiniz değere getirin.Hava boşaltma tuşunu bırakın.Dozaj miktarı ayar düğmesini içeri bas-
t
ırın.
Dozaj pompasındaki havanın alınması
Sistemin basınçlı hava beslemesi devrede olmalıdır. Hava boşaltma kolunu saat yönünün
tersine doğru son konuma kadar dön­dürün.
Dozaj miktarını %100'e ayarlayın.Temizlik maddesi, dozaj pompasının alt
tarafındaki hava boşaltma hattından ka­barcıksız şekilde çıkana kadar hava bo­şaltma tuşuna basın.
Dozaj miktarını istediğiniz değere ayar-
layın.
Hava boşaltma kolunu saat yönünde
son konuma kadar döndürün.
Ayar seçme
FW Acil çalışma No: Kullanılmış su rezervi tükenirse, o an yapıl­makta olan yıkama temiz suyla devam etti­rilir. Yıkama sonunda sistem yıkamaya hazır konumuna geçmez. FW Acil çalışma Yes: Kullanılmış su rezervi tükenirse, yıkama modu temiz suyla devam ettirilir. Sistem y kamaya hazır durumda kalır, bir mesaj ya­yınlanır.
1 Şampuan dozaj pompası 2 CTH dozaj pompası (opsiyon) 3 Köpük dozaj pompası (opsiyon)
Dozaj pompaları ile yıkama suyu temizlik maddesi, yıkama programına ve sistemin donanımı
ı-
Not
Dozaj miktarı teknisyen tarafından sistem kurulurken ayarlanır. Genel olarak yeni bir ayarlamaya gerek yoktur.
na göre dozlanır.
- 7
9TR
Teknik Bilgiler
Boyutlar (965 mm fırça çapında)
Sistemin ölçüleri
TB 36 TB 42 TB 46 TB 50 Yıkama genişliği* mm 2900 Yıkama yüksekliği, 3 fırçalı sistem** mm 3600 4250 4600 5050 Yıkama yüksekliği, 2 fırçalı sistem mm 3600 4155 4585 4995 Üst yapı/tekerleklerin serbest geçiş genişliği mm 3540/3510 Serbest geçiş yüksekliği** mm 3668 4318 4668 5118 Döner fırçalı sistem genişliği* mm 4830 Yan püskürtme korumalı sistem genişliği** mm 5000 Sistem yüksekliği** mm 4539 5189 5539 5989 Tavan püskürtme korumalı sistem yüksekliği** mm Sistem yüksekliği +58 mm * bir adımda 200 mm azaltılabilir
** 3 adımda 100'er mm azaltılabilir *** fırça çapına bağlı olarak +/- 200 mm adapte edilebilir (standart çap 965 mm)
Özellikler
Yıkama fırçaları
Fırça çapı Yan mm 965...
1165 Fırça devri Yan d/dk 129 Fırça çapı Tavan mm 965...
1165 Fırça devri Tavan d/dk 129 Portal hareket hızı m/dak 0...24 Ses basıncı seviyesi L
Güvensizlik K dB(A) 4*/3** * Yüksek basınçlı yan memeler bulunan
sistem, temizlenecek araç hariç ** Yüksek basınçlı tavan kirişi ve çevirici bulunan sistem; temizlenecek araç ile
dB(A) 79*/
pA
75**
Baz sistemin bağlantı değerleri
Elektrik bağlantısı
Voltaj** V 400±%10/
3~, P, N
Maks. voltaj dalgalan­ması***
Frekans Hz 50 Baz sistem Bağlantı
gücü Ön sigorta Kumanda
dolabı * * Geçerli yerel talimatlara uygun olarak
yapı tarafında öngörülmelidir ** Jeneratörle gerilim beslemesine izin ve­rilmez ***Gerilim pikleri izin verilen gerilim dahi­linde olmalıdır
Su bağlantısı
Nominal genişlik İ 1 DIN 1988'e göre akış ba-
sıncı (100 lt/dakikada) Sıcaklık °C Maksi-
Basınçlı hava bağlantısı
Nominal genişlik İ 1/2 Bası MPa
Besleme kapasitesi, minimum
Donma korumasındaki tüketim
Köpük, yoğun ön püs­kürtmedeki tüketim (yan ve/veya tavan)
%5
kW 5,3
A16
MPa (bar)
(bar) l/dk 100
l/dk 500
l/dk 500
0,4...0,6
(4...6)
mum 50
0,6...0,8
(6...8)
10 TR
- 8
Güvenlik uyarıları
İnsan, malzeme ve hayvan için tehlike du­rumunda Acil Kapatma tuşuna basılarak sistem derhal durdurulmalıdır. Acil Kapat­ma tuşlarını bulacağınız yerler:
yıkama kartı / kod okuyucuda,Kullanım yerindeorada kullanım yeri veya yıkama kartı/
kod okuyucu yoksa yıkama hangarına girişte.
Uyar!
Temizlenecek araç için hasara uğrama teh­likesi. Temizlik maddesi uygulamasından sonra yıkama sisteminde bir arıza ortaya çıktığında, aracın boyasına zarar verebile­cek uzun etki sürelerinin önlenmesi ama­cıyla aracın üzerindeki temizlik maddesi sistem kapatıldıktan sonra bol suyla yıkan­malıdır.
Not
Selfservis araç yıkama sistemlerinde, sis­tem hakkında bilgi sahibi ve arıza duru­munda olası tehlikeleri önlemek için gerekli önlemleri uygulayabilecek ya da alabilecek bir kişi ulaşılabilir durumda olmalıdır.
Acil kapatmadan sonra açma
Acil kapama tuşunun kilidini çekerek
ın.
Besleme dağıtıcısındaki otomatik/ma-
nüel şalterini otomatiğe ayarlayın. "Reset" tuşuna 2 saniye boyunca basın. Sistem otomatik olarak temel konuma gi-
der. Not: Araç sistemin içindeyse, bazı durum- larda sistem manüel fonksiyonlarla temel konuma götürülmelidir. Temel konumda "Start/Stop" tuşu yanar. Sistem çalışmaya hazırdır.
İşletime alma
Su ve basınçlı hava kesme valflarınıın.Besleme dağıtıcısındaki ana şalteri “1” ko-
numuna getirin. Hızı, kullanım yerini ve çalışma modunu
besleme dağıtıcısındaki şalterlerden
seçin. Otomatik/manüel şalterini otomatiğe
ayarlayın. "Reset" tuşuna 2 saniye boyunca basın. Temel konumda "Start/Stop" tuşu yanar.
Sistem tekrar çalışmaya hazırdır ve yıkana- cak araç sistemin içine hareket ettirilebilir.
Aracın hazırlanması
Uyarı
Carlite fırçaların kullanılması durumunda, sistem bir yüksek basınç montaj setiyle do­natılmışsa araca elle ön temizlik yapılmalı­dır.
Uyarı
Araçta hasarları önlemek için, yıkama sis­temini çalıştırmadan önce araçta aşağıdaki önlemlerin alınması gereklidir: Kapıları, camları ve açılır tavanları ka-
patın.
Çalıştırma
Antenleri içeri bastırın, arkaya doğru
katlayın veya sökün.
Büyük ve dışarı taşan aynaları katlayın.Aracı gevşemiş parçalar açısından kon-
trol edin ve bunları sökün, örneğin:
Süs çıtaları,Spoyler,Tamponlar,Kapı kolları,Egzoz boruları,Rüzgârlıklar,Branda halatları,Fitil lastikleri,Dışarıya monte edilmiş güneşlikler,Portbagaj.Kayak kutusu.
Aracın içeri hareket ettirilmesi
Konumlama lambası (opsiyon)
Konumlama lambası, aracın doğru şekilde konumlanması konusunda müşteriyi des­tekler.
1 İleri sürme 2 Durma, pozisyon doğru 3 Geriye doğru sürüş
Aracı düz ve hareket raylarının arasına
merkeze getirin.
Pozisyona getirildikten sonra
Motoru stop edin.Vitese takın. Otomatik şanzımanda „P“
konumunu seçin.
El frenini çekin.„Aracın hazırlanması“ bölümündeki
uyarılara uyulup uyulmadığını kontrol edin.
Aracı terk edin (herkes) ve yıkama
programını başlatın. Uyarı: Kısa yıkama, karşı yıkama, ge-
çişli yıkama ve otomatik ba araçtan çıkmayın.
Programı başlatın
Yıkama kartı / kod okuyucuda (opsiyonel)
Bir yıkama kartı/kod okuyucu ile çalıştırma, yıkama kartı/kod okuyucu için ayrı verilen kullanım kılavuzunda açıklanmaktadır.
Adv. kullanım yeri ile (opsiyon)
Program seçme şalterini istediğiniz
programa getirin.
İstediğiniz ek program tuşuna basın.İstediğiniz program seçeneği tuşuna
basın. „Start/Stop“ tuşuna basın. Yıkama süreci başlatılır.
şlatmada
Basic kullanım yeri ile (opsiyon)
Arzu edilen programı seçmek için bir
veya daha fazla tuşa basın. (bkz. aşağı- daki tablo
124 Program 1 X Program 2 X Program 3 X X Program 4 X Program 5 X X Program 6 X X Program 7 X X X
„Start/Stop“ tuşuna basın. Yıkama süreci baş
latılır.
Programı durdurma
„Start/Stop“ tuşuna basın. Yıkama programı durdurulur.
„Start/Stop“ tuşuna tekrar basın. Yıkama programı devam ettirilir.
Elle yapılan müdahale
Yıkama programı devam ederken aşağıda­ki manüel müdahaleler yapılabilir.
Tavan fırçası/tavan kirişi kilidini çözün, tavan fırçasını indirin**.
Tavan fırçasını yukarı hareket et­tirin, kilidi aşağı doğru devreye sokun.
Yan fırçaları içeri hareket ettirin, kilidi çözün.
Tavan fırçasını dışarı hareket et­tirin, kilidi içeri doğru devreye so­kun.
Portalı geriye hareket ettirin**. (Basic kullanım yeri hariç)
Portalı ileri hareket ettirin**. (Basic kullanım yeri hariç)
- 9
11TR
** Hareket, sadece hiçbir yıkama programı seçilmemişse uygulanır.
Kilit, karşı yöndeki tuşa kısa süreli basıla­rak devre dışı bırakılır.
Yıkama bölümünü ileri doğru iptal edin/ zamanından önce bitirin (sadece Adv. kullanım yeri).
Program bölümü devam ederken „Start/
Stop“ tuşuna basın. Sistem hareketsiz kalır.
Portalı ters yönde geri hareket ettirme
tuşuna basın.
„Start/Stop“ tuşuna basın.
Sistem ileri doğru yıkamayı iptal eder ve geriye doğru yıkama ile devam eder.
Program sonu
Yıkama programı sona erdiğinde yıkana­cak araç sistemden dışarı hareket ettirilebi­lir. Konumlama lambası, ileri doğru çıkış veya geriye doğru çıkışı
gösterir.
Kapı kumanda (opsiyon)
Hangar kapıları, portal kumandası ve kapı kumandası opsiyonu üzerinden sinyallerle devreye sokulur. Yaz kapı kumandası ve kış kapı kumandası olarak iki tür kumanda vardır.
Yaz kapı kumandası
Yıkamaya başlamadan önce kapılar
ıktır. Araç içeri hareket ettirilebilir.
Yıkamanın başlamasıyla kapılar kapatılır.Yıkama sona erdikten sonra kapılar
ılır ve açık kalır.
Kış kapı kumandası
Yıkama başlamadan önce giriş kapısı
kapalıdır ve araç girerken açılmak zo­rundadır. Bu örneğin, yıkama kartı oku­yucusuna bir yıkama kartı takılarak gerçekleştirilebilir.
Yıkamanın başlatılmasıyla (örneğin yı-
kama kartı okuyucusundaki „Start“ tu­şuna basılır) giriş kapısı kapatılır.
Yıkama sona erdikten sonra çıkış kapı-
sıılır ve aracın dışarı çıkmasından sonra tekrar kapatılır.
Kullanım dışında
Kısa süreli devre dışı bırakma
Çalışmakta olan yıkama programını
durdurun. Ana şalteri “0” konumuna getirin.
Uzun süreli durdurma
Çalışmakta olan yıkama programını
durdurun.
Ana şalteri “0” konumuna getirin.Su besleme hattını kapatın.Basınçlı hava besleme hattını kapatın.
Durma süresince don tehlikesi mevcutsa: İçinde su bulunan tüm hatlardan suyu
boşaltın.
Donma emniyeti tertibatı vasıtası ile
devre dışı bırakma (opsiyonel)
Uyarı
Sistem için hasar tehlikesi. Donma emniye­ti tertibatı sadece ana şalter açıkken ve acil kapatma tuşlarına basılmamışsa çalışır.
Manüel donmaya karşı emniyet
Manüel donma koruma tertibatının el valfla­rı teknik bölümde yer alır. Temiz su ve kullanım suyu için el valfla-
rını (opsiyon) kapatın.
Manüel modda (Bkz. "Bakım ve Temiz-
lik/Manüel mod) Grup 7/1'de donma ko­rumasını başlatın, kumanda, üfleme işlemini başlatır.
Donma koruması için basınçlı havayı
basınçlı hava hattındaki el valfını aça­rak serbest bırakın.
Her zaman sadece bir el valfınıın (ar­ka arkaya temiz su, kullanılm sek basınç).
Su boşaltma işleminin bitiminden sonra
donma koruması için basınçlı hava el valfını kapatın.
Dona karşı manüel korumadan sonraki ilk işletime almada temiz su ve kullanım suyu için el valflarını (opsiyon) açın.
Dona karşı otomatik koruma
Asgari sıcaklığın altına düşüldüğünde:
çalışmakta olan yıkama programı sonu-
na kadar götürülür.
Bundan sonra portalın hortumlarına ve
memeli borularına basınçlı hava basılır
Bundan sonra bir yıkama programı baş-
latılamaz.
Sistemin dona karşı otomatik koruma ile durdurulması durumunda dona karşı önle­yici koruma önlemleri alınacaksa, bunun için şantiye tarafından ek bir şalter monte edilebilir. Don tehlikesinin geçmesinden sonra sis­tem otomatik olarak tekrar çalışmaya hazır hale gelir.
Ek donma koruması önlemleri
Dikkat
Don anında zarar görme tehlikesi. Donma tehlikesi varsa, dozaj pompalarını boşaltın ve temizlik maddesi bidonunu sistemden çıkartın ve donma güvenliği olan bir yerde depolayın. Otomatik donma koruması tertibatında da bu önlemler gereklidir.
Dozaj pompalarının emme hortumlarını
temizlik maddesi bidonlarından çıkartın.
Dozaj pompalarını boşaltın. (Boşaltma işle-
mi, dozaj pompalarının havas
ış su, yük-
ın alınma-
sıyla aynı şekilde uygulanır, bkz. "Dozaj pompalarının havasının alınması").
Temizlik maddesi bidonunu sistemden
çıkartın ve donma güvenliği olan bir yer­de depolayın.
Bakım ve koruma
Bakım uyarıları
Çalışma güvenli sağlanmış bir sistemin te­meli, aşağıdaki bakım planına göre düzenli bakım yapılmasıdır. Sadece üreticinin orijinal yedek parçaları ya da üretici tarafından onaylanmış yedek parçalar kullanın:
Yedek parçalar ve aşınma parçalarıAksesuar parçalarıİşletme maddeleriTemizlik maddesi
Tehlike
Elektrik çarpma tehlikesi. Sistemi gerilimsiz duruma getirin, bu amaçla Acil Kapatma ana şalterini „0“ konumuna getirin ve tekrar açmaya karşı emniyete alın. Beklenmeyen bir anda dışarı çıkan yüksek basınçlı hava nedeniyle yaralanma tehlike­si. Basınçlı hava kabı ve basınçlı hava hat­ları sistem kapatıldıktan sonra da basınç altındadır. Sistemde çalışmaya başlama­dan önce basınç mutlaka düşürülmelidir. Beklenmeyen bir anda dışarı çıkan yüksek basınçlı su huzmesi nedeniyle yaralanma tehlikesi. Yüksek basınç sisteminde çalış­maya başlamadan önce basınç mutlaka düşürülmelidir. Fırlayan parçalar veya kir nedeniyle gözler­de yaralanma tehlikesi. Dönmekte olan fır­çaların yakınında durmayın. Periyodik bakım sırasında koruyucu gözlük takın.
Muayene, periyodik bakım ve bakım ça­lışmalarını kimler yapabilir? İşletmeci
"İşletmeci" uyarılı çalışmalar, sadece yıka­ma sistemlerinde güvenli bir şekilde kulla­nabilen ve bu sistemlere bakım yapabilen eğitimli kişiler tarafından yapılmalıdır.
şteri hizmeti
"Müşteri hizmetleri" uyarılı çalışmalar, sa­dece Kärcher müşteri hizmetleri montajcı­ları tarafından yapılmalıdır.
Bakım sözleşmesi
Sistemin güvenli bir şekilde çalışmasını ga­ranti etmek için, bir bakım sözleşmesi yap­manızı öneriyoruz. Lütfen yetkili Kärcher müşteri hizmetlerine başvurun.
Yıkama bölümünün temizlenmesi
Yıkama bölümünün temizlenmesi için RM 841 ASF yı leyicisi uygundur.
kama bölümü ve kaldırım temiz-
12 TR
- 10
Manuel modu
Kendi güvenliğiniz ve diğer kişilerin güven­liği için, periyodik bakım ve bakım çalışma­ları sırasında sistem kapalı olmalıdır. Bu, sistemin belli parçalarının periyodik bakım ve bakım çalışmaları sırasında hareket etti­rilmesini gerektirir. Bunun için „Manüel ça­lışma“ modu öngörülmüştür. Manüel mod, bunun için öngörülmüş Basic kullanma ye­rinde uygulanır.
Tehlike
Kendi güvenliğiniz ve diğerlerinin güvenliği için aşağıdaki çalışma adımlarının sırala­masına uyun.
Aracı sistemden dışarı çıkartın.Sistemde insan veya hayvan bulunma-
dığından emin olun.
Sistemi açın.Manüel modu açın.Sistem parçalarını hareket ettirin.Sistemi kapatın ve tekrar açılmaya kar-
şı emniyete alın.
Periyodik bakım ve bakım çalışmalarını
yapın.
Uyarı
Sistem ve araçta hasar tehlikesi. Manüel modu temizlik için kullanmayın.
Manüel modun etkinleştirilmesi
1 Şalter oto./manüel
Otomatik/manüel şalterini manüele
ayarlayın. Manüel mod etkinse, konum­lama lambasındaki Stop ve kullanma yerindeki "Reset" tuşu yanıp söner.
Basic kullanım yerinin manüel
modu
Not
Basic kullanım yeri ile tüm manüel fonksi­yonlar uygulanamaz. Manüel fonksiyonla­rın uygulanması için Adv. kullanım yerine ihtiyaç duyulur.
Grup seçimi
Manüel fonksiyonlar 1 ila 7 gruba dağıtıl­mıştır. Arzu edilen grubun tuşuna veya tuş
kombinasyonuna (birlikte) basın.
1 "Reset" tuşu 2 "1" tuşu 3 "2" tuşu 4 "4" tuşu
Tuş
Grup 1 2 4
1 Tavan fırçası X 2 Yan fırçalar X 3 Yüksek basınç, yo-
ğun 4 Portal X 5Su X X 6 Sinyaller, kart oku-
yucu, lamba 7 Antifriz (Opsiyon) X X X
"Reset" tuşu ve konumlama lambasının (opsiyon) yanıp sönme sırası, seçilen gru­bu gösterir.
Grup kapatma
"Reset" kısa süreli tuşuna basın.
Fonksiyonun seçilmesi
Arzu edilen fonksiyonun tuşuna veya
tuş kombinasyonuna (birlikte) basın.
I: Fonksiyon, ilgili tuşa basıldığı sürece
aktiftir.
0-I: Fonksiyon tuşa ilk basıldığında açı-
lır ve bir sonraki basışta tekrar kapatılır.
Grup 1, tavan fırçası Tuş
Fonksiyon 1 2 4
Tavan fırçası ileri doğru döner
Tavan fırçası geriye doğru döner
Tavan fırçasını indirme I X X Tavan fırçasını kaldırma I X Tavan fırçası/tavan kiri-
şi Hızlı hareket
XX
XX
0-I X
0-I X
IX X
Grup 2, yan fırçalar Tuş
Fonksiyon 1 2 4
Yan fırçalar ileri doğru döner
Yan fırçalar geriye doğ­ru döner
Yan fırça 1'i içeri sokma I X X Yan fırça 1'i dışarı çı-
kartma Yan fırça 2'yi içeri sok-maIX X
Yan fırça 2'yi dışarı çı­kartma
Dokunmatik mod, yan fırçalar
Grup 3, yüksek basınç, yo­ğun
Fonksiyon 1 2 4
Yüksek basınç Tavan 0-I X Yüksek basınç Yan 0-I X Tavan kirişini indirme I X X Tavan kirişini kaldırma I X Tavan kirişini çevirme, ön 0-I X X Tavan kirişini çevirme,
arka Yoğun, yan 0-I X X X
Grup 4, portal Tuş
Fonksiyon 1 2 4
Portal ileri I X Portal geriye I X Portal Hızlı hareket 0-I X X (Makineyi başlangı
ayarına getirme)
Grup 5, su Tuş
Fonksiyon 1 2 4
CTH dozaj pompası, ke­mer ön (A)
CTH dozaj pompası, ke­mer arka (C)
Köpük (B) 0-I X X Fırça sulama Kullanıl-
mış su A+B+(C) Fırça sulama Temiz su
A+B Durulama düzeneği Te-
miz su C Şampuan dozaj pompa-sı0-I X X X
0-I X
0-I X
IX
IXX
IXXX
Tuş
0-I X X
ç
IX
0-I X
0-I X
0-I X
0-I X X
0-I X X
- 11
13TR
Grup 6, sinyaller, kart okuyucu, lamba
Fonksiyon 1 2 4
Alarm 0-I X Yıkamaya hazır 0-I X Yıkama devam ediyor 0-I X X Don alarmı 0-I X İleri lambası 0-I X X Stop lambası 0-I X X Geri lambası 0-I X X X
Grup 7, donma koruması Tuş
Fonksiyon 1 2 4
Donma korumasını baş- latma
Temiz su hava valfı 0-I X Kullanılmış su hava valfı 0-I X X Taban yıkama hava valfı 0-I X Yoğun temizleyici hava
valfı Yüksek basınç 1 hava
valfı Yüksek basınç 2 hava
valfı
Tuş
IX
0-I X X
0-I X X
0-I X X X
Adv. kullanım yeri manüel mod
Grup 1, tavan fırçası Tavan fırçası ileri doğru döner 0-I 1 Tavan fırçası geriye doğru döner 0-I 2 Tavan fırçasını indirme I 3 Tavan fırçasını kaldırma I 4 Tavan fırçası/tavan kirişi Hızlı
hareket Güç ölçeri sıfırlama I 8
Grup 2, yan fırçalar Yan fırçalar ileri doğru döner 0-I 1 Yan fırçalar geriye doğru döner 0-I 2 Yan fırça 1'i içeri sokma I 3 Yan fırça 1'i dışarı çıkartma I 4 Yan fırça 2'yi içeri sokma I 5 Yan fırça 2'yi dışarı çıkartma I 6 Dokunmatik mod, yan fırçalar I 7
Grup 3, yüksek basınç, yoğun Yüksek bası Yüksek basınç Yan 0-I 2 Tavan kirişini indirme I 3 Tavan kirişini kaldırma I 4 Tavan kirişini çevirme, ön 0-I 5 Tavan kirişini çevirme, arka 0-I 6 Yoğun, yan 0-I 7 Yoğun, tavan 0-I 8
nç Tavan 0-I 1
I5
Grup 7, donma koruması Donma korumasını başlatma I 1 Temiz su hava valfı 0-I 2 Kullanılmış su hava valfı 0-I 3 Taban yıkama hava valfı 0-I 4 Yoğun temizleyici hava valfı 0-I 5 Yüksek basınç 1 hava valfı 0-I 6 Yüksek basınç 2 hava valfı 0-I 7 Yüksek basınç 3 hava valfı 0-I 8
Grup 8, taban yıkama Taban yıkamayı başlatma 0-I 1 Pompa 1 değiştirme valfı 0-I 2 Pompa 2 değiştirme valfı 0-I 3
Grup 9, kapı kumandası Kapı 1'i açma I 1 Kapı 1'i kapatma I 2 Kapı 2'yi açma I 3 Kapı 2'yi kapatma I 4 Kapı 1, kırmızı lamba 0-I 5 Kapı 1, yeşil lamba 0-I 6
2, kırmızı lamba 0-I 7
Kapı Kapı 2, yeşil lamba 0-I 8
1 Program seçme anahtarı 2 "Reset" tuşu 3 Fonksiyon tuşu
Grup seçimi
Gelişmiş manüel fonksiyonlar 1 ila 9 gruba dağıtılmıştır. Program seçme şalterini uygun rakama
döndürün.
"Reset" tuşunun yanıp sönme sırası, seçi­len grubu gösterir.
Fonksiyonun seçilmesi
Uygun rakama sahip fonksiyon tuşuna
basın.
I: Fonksiyon, ilgili tuşa basıldığı sürece
aktiftir.
0-I: Fonksiyon tuşa ilk basıldığında açı-
lır ve bir sonraki basışta tekrar kapatılır.
Grup 4, portal Portal ileri I 1 Portal geriye I 2 Portal Hızlı hareket 0-I 3 (Makineyi başlangıç ayarına ge-
tirme)
Grup 5, su CTH dozaj pompası, kemer ön
(A) CTH dozaj pompası, kemer arka
(C) Köpük (B) 0-I 3 Fırça sulama Kullanılmış su
A+B+(C) Fırça sulama Temiz su A+B 0-I 5 Durulama düzeneği Temiz su C 0-I 6 Şampuan dozaj pompası 0-I 7 Köpük dozaj pompası 0-I 8
Grup 6, sinyaller, kart okuyucu, lamba Alarm 0-I 1 Yıkamaya hazır 0-I 2 Yıkama devam ediyor 0-I 3 Don alarmı 0-I 4 İleri lambası 0-I 5 Stop lambası 0-I 6 Geri lambası 0-I 7 Lamba testi 0-I 8
I4
0-I 1
0-I 2
0-I 4
14 TR
- 12
Bakım planı
Periyot Çalışma İlgili yapı grubu Arızanın giderilmesi Kimin ta-
rafından
Her gün Güvenlik tertibatlarının kon-
trolü
Selfservis (SS) müşterileri için bilgileri kontrol edin (sa­dece SS sistemlerde)
Temizlik maddesinin doluluk seviyesini kontrol edin
Püskürtme memelerini tıkan­ma açısından kontrol edin
Fotoselleri temizleyin Tüm fotoseller (Şekil 2 ve 9) Fotoselleri yumuşak, nemli bir bezle, temizlik
Görsel kontrol Tüm limit şalterleri (Şekil 2 ve 8) Mekanik hasar ve sağlam oturma açısından kon-
Fırça merdanelerini yabancı madde açısından kontrol edin
Su beslemesini kontrol edin Çalkalama ve püskürtme devreleri Manüel modda suyu bağlayın ve araç yıkamaya
Fonksiyon testi Konumlama lambası Fotoselleri "Pozisyon 1" ve "Pozisyon 2" (Bkz.
her hafta ya da 500 yıka­madan sonra
1000 yıkama­dan sonra
her ay ya da 2000 yıkama­dan sonra
altı ayda bir ya da 5000 yıka­madan sonra
Yılda bir kez ya da 10000 yıkamadan sonra
Yıkama fırçalarının durumu­nun kontrolü
Sadece köpüksüz sistemlerde Suyu boşaltın
Hortumlara ve borulara sız­dırmazlık kontrolü yapın
Fonksiyon testi Yüksek basınçlı tavan kirişindeki emniyet
Bakım kitabına göre birinci kontrolü yaptırın.
Filtreyi temizleyin Temizlik maddesi kaplarında temizlik mad-
Kir tutucuyu temizleyin. Kir tutucu Kullanma suyu (opsiyon), Kir tutu-
Görsel kontrol Tavan fırçasının yassı kayışı, yüksek ba-
Enerji beslemenin kontrol edilmesi
Bakım kitabına göre kontrolü yaptırın.
Tüm kullanma yerlerindeki Acil Kapatma tu­şu, yıkama kartı/kod okuyucu, sistemdeki tüm diğer Acil Kapatma tuşları, küçük han­garlarda emniyet şalterleri
Kullanım bilgilerini içeren levhalar ve yıkama yerinde usulüne uygun kullanım
Temizlik maddesi için kap, sürüş yönüne göre sağdaki sütunda
Taban yıkama sisteminde (opsiyon) sütun­lardaki memeli boruların üst tarafındaki me­meler ve yüksek basınç memeleri (opsiyon)
Emniyet şalterinin yayı (Resim 8) Aktüatörü aşağıya doğru bastırın ve yayların ak-
Yan fırçalar, tavan fırçası Görsel kontrol, muhtemelen mevcut olan yabancı
Tavan fırçası merdaneleri ve yan fırça mer­daneleri
Ana direk 2'deki su ayırıcının tahliye valfı (resim 11)
Besleme hattındaki ve portaldeki hortumlar Görsel kontrol İşletmeci/
şalterinin hareket makaraları (resim 10)
desi emme filtresi
cu Temiz su (Şekil 1)
sınçlı tavan kirişi, yan fırçanın dişli kayışı Kablo ve hortumlar: enerji desteğinde veya
enerji zincirinde veya kablo taşıyıcısında
Yıkama programını başlatın, Acil Kapatma tuşu veya emniyet şalterine basın, sistem durmalıdır, sonra kullanma yerlerindeki kumanda gerilimi/te­mel konum tuşuna basın.
Levhaları tam ve okunur olmalarıısından kon­trol edin. Hasarlı levhaları değiştirin.
Gerekirse doldurun veya değiştirin İşletmeci
Görsel kontrol (püskürtmeyi değerlendirin), gere­kiyorsa temizleyin. Dikkat, memeleri karıştırma­yın! Memeleri tek tek çıkartın, basınçlı havayla temizleyin, tekrar vidalayın.
maddesi kullanmadan, hafifçe bastırarak silin.
trol. Limit şalteri ve kumanda elemanı arasındaki me­safe 5 mm olmalıdır. Limit şalteri devreye girince, takılmış olan ışıklı di­yot yanmalıdır.
tüatörü tekrar yukarı bastırıp bastırmadığını kon­trol edin.
maddeleri çıkartın, kirlenmiş fırçaları yüksek ba­sınçlı temizleyicilerle temizleyin.
yetecek kadar suyun bulunup bulunmadığını kon­trol edin. Suyun çok az olması veya hiç olmaması yıkanacak araçta hasarlara neden olabilir.
Resim 2) kesin. Konumlama lambası sinyallere uygun şekilde göstermelidir.
Fırça milini düzgün çalışma açısından kontrol edin, fırçayı sağlam oturma açısından kontrol edin, fırçayı aşınma açısından kontrol edin (mini­mum kıl boyu: yeni durumda 30 mm) gerekiyorsa değiştirin. PE fırçalarını her 15000 ila 25000 yıkamada, Carlite fırçaları her 35000 ila 45000 yıkamada müşteri hizmetlerine değiştirtir.
Tahliye valfınıın. Su ayırıcıya su akmasını bekleyin. Tahliye valfını kapatın.
Çalışma makaralarında rahat hareket kontrolü yapın.
Temizlik maddesi kabının kapağınıın, emme hortumlarının filtresini temiz suyla çalkalayın.
Su beslemeyi kapatın, kir tutucunun kapağını çı­kartın, filtreyi suyla çalkalayın, filtreyi tekrar takın ve kapağı vidalayın.
Mekanik hasar ve kopma kontrolü, gerekirse ka­yışları değiştirin.
Görsel kontrol: Hortumların ve kabloların duru­mu, hortumların ve bağlantı elemanlarının sızdır- mazlığı. Hareketli arabanın kablo taşıyıcısında rahat hareket edip etmediğini kontrol edin.
İşletmeci
İşletmeci
İşletmeci
İşletmeci
İşletmeci
İşletmeci
İşletmeci
İşletmeci
İşletmeci
İşletmeci/
şteri hiz­metleri
İşletmeci
şteri hiz­metleri
İşletmeci
İşletmeci
İşletmeci
şteri hiz­meti
İşletmeci
- 13
15TR
Resim 1 1 Kir tutucular 2 Bakım ünitesi 3 Su ayırıcı 4 Basınç düşürücü 5Yoğun tavan basınç düşürücü 6Yoğun yan basınç düşürücü 7 Yüksek basınçlı tavan kirişini döndürme
pnömatik valfları
8 Yan/tavan yüksek basınç geçişi pnö-
matik valfları
Resim 3 1 Limit şalteri Tavan fırçası üst (DBO)
Resim 5 1 Limit şalteri Harekete başlama (PFA)
2 Limit şalteri Hareket sonu (PFE)
Resim 6 1 Yan fırça dış limit şalteri
2 Yan fırça iç limit şalteri
Resim 8 1 Yüksek basınçlı tavan kirişi emniyet şal-
terinin limit şalteri
2 Yay
Resim 9 1 Yüksek basınçlı tavan kirişinin fotoselleri
Resim 10 1 Çalışma makarası
Resim 7 1 Yüksek basınçlı tavan kirişi üst limit şal-
teri (HdO)
2 Yüksek basınçlı
teri (HdU)
Resim 2 1 Fotosel Pozisyon 2 üst
2 Limit şalteri Tavan fırçası alt (DBU) 3 Fotosel Pozisyon 2 alt
16 TR
tavan kirişi alt limit şal-
Resim 11 1 Tahliye valfı
2 Su ayırıcı
- 14
Arıza yardımı
Tehlike
Elektrik çarpma tehlikesi. Elektrik sistemindeki çalışmalar sadece bir elektrik teknisyenleri tarafından yapılmalıdır. Tüm çalışmalarda sistemi gerilimsiz duru­ma getirin, bu amaçla Acil Kapatma ana şalterini „0“ konumuna getirin ve tekrar aç­maya karşı emniyete alın.
Arızaları kimler gidermelidir? İşletmeci
"İşletmeci" uyarılı çalışmalar, sadece yıka­ma sistemini güvenli bir şekilde kullanabi­len ve bu sisteme bakım yapabilen eğitimli kişiler tarafından yapılmalıdır.
Arıza lambası Konumlama lambası (opsiyon)
Konumlama lambasının "İleri hareket" ve "Geri hareket" sinyali yanıp sönerse aşağı- daki arızalardan biri mevcuttur.
Elektrik teknisyenleri
Sadece ve sadece elektrik tekniği alanında mesleki eğitim almış kişiler.
şteri hizmeti
"Müşteri hizmetleri" uyarılı çalışmalar, sa­dece Kärcher müşteri hizmetleri montajcı­ları ya da Kärcher'in yetki verdiğ montajcılar tarafından yapılmalıdır.
i
Tehlike
Elektrik çarpma tehlikesi. Sistemi gerilimsiz duruma getirin, bu amaç­la Acil Kapatma ana şalterini „0“ konumuna getirin ve tekrar açmaya karşı emniyete alın. Beklenmeyen bir anda dışarı çıkan yüksek basınçlı hava nedeniyle yaralanma tehlike-
si. Basınçlı hava kabı ve basınçlı hava hat­ları sistem kapatıldıktan sonra da basınç altındadır. Sistemde çalışmaya başlama­dan önce basınç mutlaka düşürülmelidir. Beklenmeyen bir anda dışarı çıkan yüksek basınçlı su huzmesi nedeniyle yaralanma tehlikesi. Yüksek basınç sisteminde çalış­maya başlamadan önce basınç mutlaka düşürülmelidir. Fırlayan parçalar veya kir nedeniyle gözler­de yaralanma tehlikesi. Dönmekte olan fır­çaların yakınında durmayı bakım sırasında koruyucu gözlük takın.
n. Periyodik
Yanıp sönme sayısı
2 kez Su dolabı kapağıık 3 kilidin tümü kilitli değil 3 kilidin hepsini kilitleyin.
3 kez Şaltere kısa/dar Salon basıldı (opsiyon) Şaltere personel tarafından basıldı Bir ya da birden çok şaltere basıldı,
4 kez Yüksek basınçlı tavan kirişi güvenlik terti-
5 kez Dona karşı koruma etkin Dona karşı koruma etkin Yıkama işlemi bundan sonra, dona
Arıza Olası nedeni Arızanın giderilmesi
şalteri elinizle geri alın. Yıkamayı "Start/Stop" tuşu ile devam ettirin.
batı devrede
Yüksek basınçlı tavan kirişinin em­niyet şalteri devreye girdi
Yüksek basınçlı tavan kirişindeki emniyet şalterini kontrol edin.
karşı koruma sıcaklığı tekrar aşılana kadar mümkün değil
- 15
17TR
1 Ekran 2 SOL tuşu 3SAĞ tuşu 4 "OK" tuşu 5 "ESC" tuşu
Kumanda tarafından algılanan arızalar sis­temin ekranında gösterilir ve hata hafızası- na kaydedilir. Mevcut güncel mesajlar arka arkaya 2 sani­ye aralıkla ekranda gösterilir.
Arıza göstergesi Ekran
Arızaların giderilmesi
Hata numarasının açıklamasını aşağı-
daki tablodan bulun ve belirtildiği şekil­de arızayı giderin.
Acil Kapatma tuşuna basın, tuşun kilidi-
ni açın ve kumanda panosundaki "Re­set" tuşuna basın.
veya Ana şalteri kapatın ve tekrar açın.
Arıza onaylanmıştı
Hata hafızasının incelenmesi
Temel durumda ekranda aşağıdaki göster­ge görülür:
Bunun yerine güncel arıza mesajları görü­lürse, "OK" tuşuna basın.
Not
30 dakika boyunca hiçbir tuşa basılmazsa, güncel arıza mesajları tekrar görüntülenir. 30 dakika dolduktan sonra arıza mesajları tekrar gösterilirse, SAĞ ve "OK" tuşuna aynı anda basın.
Bunun yerine başka bir gösterge görülürse, ESC tuşuna 2 saniye boyunca basın. "OK" tuşuna 2 saniyeden daha uzun bir
süre basın.
SOL tuşuna basın.
r.
Z100 =##### Z101 =#####
Total =##### Truck =#####
13.08.2008 15:54 < M1 M2>
13.08.2008 15:54 < Info Set up>
[<] [>] M1000
1 Hata numarası 2 Güncel arızaların toplam sayısı
Select / Choice Fault
"OK" tuşuna basın.
M1100 1-49 Z100: 05
Faults 1-49 Total: 05
M1100: Arıza Z100: Toplam Hata hafızası 5 gruba ayrılmıştır. Her grup maksimum 40 arıza kaydedebilir. En yeni arızalar grubun üstteki ucunda yer alır.
18 TR
- 16
M1100: Arıza Z100: Toplam SOL ve SAĞ tuşlarıyla istediğiniz grubu
seçin.
Birinci arıza mesajını "OK" tuşuyla çağırın.SOL ve SAĞ tuşlarıyla diğer arıza me-
sajlarını seçin.
Gruptan "ESC" tuşuyla çıkın.
Hata hafızasının silinmesi
Silme sırasında bir gruba ait tüm arıza me­sajları aynı anda silinir. SOL ve SAĞ tuşlarıyla sileceğiniz gru-
bu seçin.
SOL tuşuna basın ve tuşu basılı tutun.Ek olarak SAĞ tuşuna basın.
Ekran Arıza Olası nedeni Arızanın giderilmesi
1 Portal „Hareket başlangıç“ - „Hareket son“
limit şalterleri eşzamanlı olarak devreye
sokuldu 2 Yan fırça 1 yol sayacı saymıyor 3 Yan fırça 2 yol sayacı saym 4 “Yan fırça 1 iç” ve “Yan fırça 1 dış” yaklaş-
ma şalterleri eşzamanlı olarak devreye
sokuldu 5 “Yan fırça 2 iç” ve “Yan fırça 2 dış” yaklaş-
ma şalterleri eşzamanlı olarak devreye
sokuldu 6 “Tavan fırçası üst” ve “Tavan fırçası alt”
yaklaşma şalterleri eşzamanlı olarak dev-
reye sokuldu 9 "Yüksek basınçlı tavan kirişi üst" ve "Yük-
sek basınçlı tavan kirişi alt" yaklaşma şal-
terleri aynı anda dolu. 10 Portal hareketi yol sayacı saymıyor Portal hareketi sayacı arızalı, Portal ha-
ıyor
M1x00: Hata hafızası Z300 = OK: Silme = OK
-"OK" tuşuna basın.
Not
Aşağıda, sadece işletmeci tarafından gide­rilebilen arızalar belirtilmiştir. Ekranda baş­ka hatalar gösterilir lütfen müşteri hizmetlerini bilgilendirin.
Limit şalteri yabancı metal parça tarafın­dan devreye sokuldu veya arızalı Yan fırça arabası sıkışıyor ya da fırça arabaya değiyor.
reket motorları arızalı, Portal başlangıç/ son limit
M1x00 Z300 = OK
Erase Faultlist Confirm = OK
şalterleri arızalı
Yabancı parçası çıkartın. Limit şalterine hasar kontrolü yapın. Yan fırça arabasını kontrol edin, fırçayı araçtan uzağa götürün. Yıkama işlemini tekrarlayın, müşteri hiz­metlerini arayın.
Portal hareketi limit şalterini hasar açısın- dan kontrol edin, hangarın zeminindeki metal parçaları çıkartın, sistemi kapatıp açın, yıkama işlemini tekrarlayın, müşteri hizmetlerini arayın
- 17
19TR
Ekran Arıza Olası nedeni Arızanın giderilmesi
12 Tavan fırçası kaldırma/indirme yol sayacı
saymıyor 13 Yüksek basınçlı tavan kirişi yol sayacı
saymıyor.
14 Portal hareketi frekans inverteri hazır değil Portal hareketi frekans inverterinde ar
15 Kaldırma/indirme frekans inverteri hazır
değil
16 CAN- Bus- hatası Master hiçbir modüle
ulaşılamıyor 19 CAN- Bus- hatası Modül A14 bağlantı yok
(su dağıtıcı) 20 CAN- Bus- hatası Modül A13 bağlantı yok
(besleme dağıtıcı) 24 CAN- Bus- hatası Modül A21 bağlantı yok
(dona karşı koruma) 29 CAN- Bus- hatası Modül A26 bağlantı yok
(Arayüz Besleme dağıtıcısında yıkama
kartı okuyucu) 30 CAN- Bus- hatası Modül A27 bağlantı yok
(yüksek basınç pompası) 32 Aşırı akım Çıkış
(ana platin) 33 CAN- Bus- hatası Modül 17 Bağlantı yok Platinin bağlantı kablosu gevşek, platin
34 Aşırı akım Çıkışlar CAN Bus Modül 17 Kısa devre, su girişi 35 Aşırı akım Çıkışlar CAN Bus Modül A14
(su dağıtıcı) 36 Aşırı akım Çıkışlar CAN Bus Modül A13
(besleme dağıtıcısı) 40 Aşırı akım Çıkışlar CAN Bus Modül A21
(dona karşı 45 Aşırı akım Çıkışlar CAN Bus Modül A26
(Arayüz Besleme dağıtıcıdaki yıkama kar-
tı okuyucu) 46 Aşırı akım Çıkışlar CAN Bus Modül A27
(yüksek basınç pompaları) 49 E_prom Checksum hatası Ana platinde arıza 50 Limit şalteri FA (hareket başı) hareket ko-
mutuna rağmen terk edilmedi 51 Beklenen pozisyondaki limit şalterine FA
(hareket başı) ulaşılmadı 52 Limit şalteri FE (hareket sonu) hareket ko-
mutuna rağmen terk edilmedi 53 Beklenen pozisyondaki limit şalterine FE
(hareket sonu) ulaşılmadı 54 Limit şalteri SB1A (Yan fırça 1 dış) hare-
ket komutuna rağmen terk edilmedi 55 Beklenen pozisyondaki limit şalterine
SB1A (Yan fırça 1 dış) ulaşılmadı 56 Limit şalteri SB1E (Yan fırça 1 içeride) ha-
reket komutuna rağmen terk edilmedi 57 Beklenen pozisyondaki limit şalterine
SB1E (Yan fırça 1 içeride) ulaşı 58 Limit şalteri SB2A (Yan fırça 2 dış) hare-
ket komutuna rağmen terk edilmedi 59 Beklenen pozisyondaki limit şalterine
SB2A (Yan fırça 2 dış) ulaşılmadı 60 Limit şalteri SB2E (Yan fırça 2 içeride) ha-
reket komutuna rağmen terk edilmedi
lar CAN Bus Modül A10
koruma)
lmadı
Yol sayacı arızalı, tavan fırçası kaldırma motoru arızalı, tavan fırçası üs/alt limit
şalteri arızalı, yüksek basınçlı tavan kiri- şi üst/alt arızalı
Tavan fırçası/tavan kirişi frekans inver­teri arızalı
Platinlerin bağlantı kablosu gevşek, pla­tinler arızalı
Platinlerin bağlantı kablosu gevşek, pla­tinler arızalı
Kısa devre, su girişi
arızalı
Limit şalteri yabancı metal tarafından devreye sokuldu veya arızalı
Limit şalteri yabancı metal tarafından devreye sokuldu veya arızalı
Tavan fırçası limit şalterini, yüksek ba­sınçlı tavan kirişini hasar açısından kon­trol edin, sistemi kapatıp açın, yıkama işlemini tekrarlayın, müşteri hizmetlerini arayın
ıza Portal hareketi kablo ve motorlarını kon-
trol edin, sistemi kapatıp açın, yıkama iş­lemini tekrarlayın, müşteri hizmetlerini çağırın.
Tavan fırçası ve tavan kirişinin kablo ve motorlarını kontrol edin, sistemi kapatıp açın, yıkama işlemini tekrarlayın
Sistemi kapatıp açın, yıkama işlemini tek­rarlayın, müş
Portal hareketi limit şalterini hasar açısın- dan kontrol edin, hangarın zeminindeki metal parçaları çıkartın, sistemi kapatıp açın, yıkama işlemini tekrarlayın, müşteri hizmetlerini aray
Yan fırçaların limit şalterini hasar açısın­dan kontrol edin, sistemi kapatıp açın, yı­kama işlemini tekrarlayın
teri hizmetlerini arayın
ın
20 TR
- 18
Ekran Arıza Olası nedeni Arızanın giderilmesi
61 Beklenen pozisyondaki limit şalterine
SB2E (Yan fırça 2 dış) ulaşılmadı
62 Limit şalteri DBO (tavan fırçası üst) hare-
ket komutuna rağmen terk edilmedi 63 Beklenen pozisyondaki limit şalterine
DBO (tavan fırçası üst) ulaş 66 Limit şalteri DBU (tavan fırçası alt) hare-
ket komutuna rağmen terk edilmedi 67 Beklenen pozisyondaki limit şalterine
DBU (tavan fırçası alt) ulaşılmadı 68 Hareket komutuna rağmen TrO / HdO li-
mit şalterlerinden çıkılmadı (tahrikin açıl-
masından 8 saniye sonra). 69 TrO / HdO limit şalterlerine ulaşılmadı (sa-
yaç durumu, sınırı 50 cm aşıyor) 70 Hareket komutuna rağmen TrU / HdU limit
şalterlerinden çıkılmadı (tahrikin açılma-
sından 8 saniye sonra). 71 TrU / HdU limit şalterlerine ulaşılmadı (sa-
yaç durumu, sınırı -50 cm aşıyor) 73 CAN- Bus- hatası Modül A33 bağlantı yok
(lamba dağıtıcısı 1) 74 CAN- Bus- hatası Modül A34 bağlantı yok
(lamba dağıtıcısı 2) 75 CAN- Bus- hatası Modül A35 bağlantı yok
(yüksek basınç pompası 2) 76 CAN- Bus- hatası Modül A36 bağlantı yok
(yüksek basınç pompası 3) 78 CAN- Bus- hatası Modül A39 bağlantı yok
(uzaktan kumanda yeri) 79 CAN- Bus- hatası Modül A40 bağlantı yok
(lamba dağıtıcıs 80 Tavan fırçası eşitleme çok yüksek Tavan fırçası Rotasyon kablo, motor 81 Tavan fırçası eşitleme çok düşük 83 Yıkama sırasında tavan fırçası gücü çok
zayıf 84 Tavan fırçası 1 eşitleme çok yüksek Yan fırça 1 Rotasyon kablo, motor veya 85 Yan fırçası 1 eşitleme çok düşük 87 Yıkama sıras 88 Tavan fırçası 2 eşitleme çok yüksek Yan fırça 2 Rotasyon kablo, motor veya 89 Yan fırçası 2 eşitleme çok düşük 91 Yıkama sırasında Yan fırça 2 gücü çok zayıf 93 Aşırı akım Çıkışlar CAN Bus Modül A33
(lamba dağıtıcısı 1) 94 Aşırı akım Çık
(lamba dağıtıcısı 2) 95 Aşırı akım Çıkışlar CAN Bus Modül A35
(yüksek basınç pompası 2) 96 Aşırı akım Çıkışlar CAN Bus Modül A36
(yüksek basınç pompası 3) 98 Aşırı akım Çıkışlar CAN Bus Modül A39
(uzaktan kumanda yeri) 99 Aşırı akım Çıkışlar CAN Bus Modül A40
(lamba dağıtıcısı 3)
ı 3)
ında Yan fırça 1 gücü çok zayıf
ışlar CAN Bus Modül A34
ılmadı
Limit şalteri yabancı metal tarafından devreye sokuldu veya arızalı
Limit şalteri arızalı ya da kaldırma siste­mi arızalı
Platinlerin bağlantı kablosu gevşek, pla­tinler arızalı
veya şanzıman arızalı veya motor koru­ma şalteri devreye girdi
şanzımanı arızalı veya motor koruma şalteri devreye girdi
şanzımanı arızalı veya motor koruma şalteri devreye girdi
Kısa devre, su girişi Sistemi kapatıp açın, yıkama işlemini tek-
Yan fırçaların limit şalterini hasar açısın­dan kontrol edin, sistemi kapatıp açın, yı­kama işlemini tekrarlayın
Limit şalterini hasar açısından kontrol edin, kaldırma sistemini kontrol edin, sis­temi kapatıp açın, yıkama işlemini tekrar­layın
Sistemi kapatıp açın, yıkama işlemini tek­rarlayın, müşteri hizmetlerini arayın
Sistemi kapatıp açın, tüm motor koruma şalterlerini kontrol edin, yıkama işlemini tekrarlayın, müşteri hizmetlerini arayın
rarlayın, müşteri hizmetlerini arayın
- 19
21TR
Ekran Arıza Olası nedeni Arızanın giderilmesi
102 Tavan fırçası Sınır 4 çok fazla aşıldı Tavan fırçası Rotasyon kablo, motor
veya şanzıman arızalı veya araç tipi yı­kanamaz
103 Yan fırça 1 Sınır 4 çok fazla aşıldı Yan fırça 1 Rotasyon kablo, motor veya
şanzıman arızalı veya araç tipi yıkana- maz
104 Yan fırça 2 Sınır 4 çok fazla aşıldı Yan fırça 2 Rotasyon kablo, motor veya
şanzıman arızalı veya araç tipi yı
maz 105 Yık. bölümü çok uzun sürüyor Yıkama sistemi, yıkama sırasında artık 106 Portal maksimum durma süresi aşıldı 107 Kaldırma motorları frekans inverteri, tavan
fırçası kaldırma / indirme aşırı akım nede­niyle kapatma
109 şük gerilim oluştu Şebeke geriliminde dalgalanmalar Gerilim beslemeyi kontrol edin, sistemi
110 Fırçalı yıkama akış şalteri devreye girdi. fırçalı yıkama sırasında su yok Temiz ve kullanım suyu beslemesini kon-
112 Harici yüksek basınç arızası Motor koruma şalteri devreye girdi veya 113 Harici taban yıkamada arıza
122 Yüksek basınçlı tavan kirişinin emniyet
şalteri devreye girdi
129 Ön emniyet şalteri devreye girdi Şaltere personel tarafından basıldı Şalteri manüel olarak geri alın ve yıkama­130 Arka emniyet şalteri devreye girdi
131 Yan fırçalar, fırça yıkama başlangıcında
içeri girerken daha az güç çekiyor
132 Tavan fırçası, fırça yıkama başlangıcında
indirilirken daha az güç çekiyor
133 Sütun 2'deki kapıık Sütun 2'deki kapı kilitlenmemiş Kapıyı kapat
139 Temiz su pompası motor koruma şalteri
devreye girdi
141 Kaldırma motoru frekans inverteri, tavan
fırçaları çalışırken kapatma
142 Kaldırma motoru frekans inverteri, yüksek
basınçla çalışırken kapatma 143 Yoğun temizleyici boş Temizlik maddesi bidonu boş Boş bidonu dolu bidonla de 144 Kullanım suyu arızası Su hazırlama arızası Kullanılmış su tankı ve su hazırlığını kon-
145 Temiz su arızası Temiz su deposu kurutma çalışması Temiz sı deposunu kontrol edin, şebeke-
148 Köpük doluluk seviyesi çok düşük Deterjan kabı hemen hemen boş ilgili temizlik maddesini takviye edin 149 Şampuan doluluk seviyesi çok düşük 150 Kurutucu yardımcısı doluluk seviyesi çok
şük 155 Yüksek basınç pompalarında su eksik Yüksek basınç pompaları su besleme
156 Yüksek basınç pompası 1 motor koruma
şalteri devreye girdi 157 Yüksek basınç pompası 2 motor koruma
şalteri devreye girdi 158 Yüksek basınç pompası 3 motor koruma
şalteri devreye girdi 159 Yüksek basınç pompası 1 termik şalteri
devreye girdi
hareket etmiyor Tavan fırçası kaldırma sistemi zor çalı-
şıyor
yüksek basınç pompasında su eksikliği
Limit şalteri arızalı, emniyet şalterinin mekanizması arızalı
Araç çok öne konumlanmış Aracı doğru şekilde konumlayın
Pompa kumanda dolabındaki motor ko­ruma şalteri devreye girdi
Kaldırma motorunda aşırı yük. Tavan fırçası ve tavan kirişinin kablo ve
deposu boş Pompa kumanda dolabındaki motor ko-
ruma şalteri devreye girdi
Yüksek basınç pompası 1 motoru çok ısındı veya arızalı
kana-
Aracı sistemden çıkartın, sistemi kapatıp açın, yıkama işlemini tekrarlayın, müşteri hizmetlerini arayın
Sistemi kapatıp açın, yıkama işlemini tek­rarlayın, müşteri hizmetlerini arayın
Kaldırma sistemini kontrol edin, sistemi kapatıp açın, yıkama işlemini tekrarlayın, müşteri hizmetlerini arayın
kapatıp açın, yı
trol edin, yıkama işlemini tekrarlayın Yüksek basınç sistemini kontrol edin, sis-
temi kapatıp açın, yıkama işlemini tekrar­layın, müşteri hizmetlerini arayın
Limit
şalterleriyle birlikte emniyete şalteri­ni kolay hareket ve hasar açısından kon­trol edin. Sistemi kapatıp açın, yıkama işlemini tekrarlayın.
ya devam etmek için "Start/Stop" tuşuna basın
mek için" Start/Stop" tuşuna basın. Motor koruma şalterini tekrar açın, yıka-
ma işlemini tekrarlayın, müşteri hizmetle­rini arayın
motorlarını kontrol edin, sistemi kapatıp açın, yıkama işlemini tekrarlayın
trol edin, müşteri hizmetlerini arayın
nin su basıncını kontrol edin, yıkama işle- mini tekrarlayın, müşteri hizmetlerini arayın
Su deposunu kontrol edin, yıkama işlemi- ni tekrarlayın, müşteri hizmetlerini arayın
Motor koruma şalterini tekrar açın, yıka­ma işlemini tekrarlayın, müşteri hizmetle­rini arayın
Yıkama işlemini tekrarlayın, acil çalışma ikinci yüksek basınç pompası ile müm­kün, müşteri hizmetlerini arayın.
kama işlemini tekrarlayın
ın ve yıkamayı devam ettir-
ğiştirin
22 TR
- 20
Ekran Arıza Olası nedeni Arızanın giderilmesi
160 Yüksek basınç pompası 2 termik şalteri
devreye girdi
161 Yüksek basınç pompası 3 termik şalteri
devreye girdi
162 Yüksek basınç pompası basışalteri ta-
van memelerinde ileri devreye girdi
164 Yüksek basınç pompası basınç şalteri yan
memelerde devreye girdi
166 Yüksek basınç pompası basışalteri ta-
ban yıkamada devreye girdi
168 Bypass devresine rağmen yüksek basınç
pompasının basışalteri hala devrede
169 Toplu arıza mesajı Yüksek basınç pompa-
sı 1
170 Toplu arıza mesajı Yüksek basınç pompa-
sı 2
171 Toplu arıza mesaj
sı 3
172 Donma koruması aktif (ileri ve geri lamba-
sı 5 kez yanıp sönüyor)
175 Römork bağlantısı algılandı Yan fırça römork bağlantısına takıldı Başka aksiyona gerek yok, yıkama, arka
178 CAN- Bus- hatası Modül A38 bağlantı yok
(yoğun temizleme)
179 Aşırı akım Çıkışlar CAN Bus Modül A38
(yoğun temizleme)
180 CAN- Bus- hatası Modül A8 bağlantı yok
(kaldırma, indirme, portalı hareket ettirme)
181 CAN- Bus- hatası Modül A25 bağlantı yok
(yüksek basınç dağıtıcı portale)
185 CAN- Bus- hatası Modül A37 bağlantı yok
(pompa kumanda dolabı)
187 CAN- Bus- hatası Modül A31 bağlantı yok
(kapı kumandası Basic)
188 CAN- Bus- hatas
(Adv. kullanım yeri)
189 CAN- Bus- hatası Modül A20 bağlantı yok
(Adv. kullanım yeri)
190 Aşırı akım Çıkışlar CAN Bus Modül A8
(kaldırma, indirme, portalı hareket ettirme)
191 Aşırı akım Çıkışlar CAN Bus Modül A9
(yüksek basınç dağıtıcı portale)
195 Aşırı akım Çıkışlar CAN Bus Modül A37
(pompa kumanda dolabı)
197 Aşırı akım Çıkışlar CAN Bus Modül A31
(kapı kumandası Basic)
198 CAN Bus hatası
yük (Konfor kumanda yeri)
199 CAN Bus hatası Modül 20 Çıkışlarda aşırı
yük (Konfor kumanda yeri)
200 Kumanda ger. eksik Acil kapatmaya basıldı, motor koruma
ı Yüksek basınç pompa-
ı Modül A19 bağlantı yok
Modül 19 Çıkışlarda aşırı
Yüksek basınç pompası 2 motoru çok ısındı veya arızalı
Yüksek basınç pompası 3 motoru çok ısındı veya arızalı
Tavan ileri yüksek basınç memeleri tı­kalı
veya portale giden hava basıncı besleme kapatıldı veya basışalteri arızalı
Yan borular yüksek basınç memeleri tı­kalı veya portale giden hava basıncı besleme kapatıldı veya basışalteri arızalı
Taban yıkama yüksek basınç memeleri tı- kalı veya portale giden hava basıncı bes­leme kapatıldı veya basışalteri arızalı
Portale giden basınçlı hava besleme ka­patıldı veya basışalteri arızalı
Toplu arıza Yüksek basınç pompası 1 Motor koruma şalterini tekrar açın, yıka-
Toplu arıza Yüksek basınç pompası 2
Toplu arıza Yüksek basınç pompası 3
Dona karşı koruma etkin Yıkama işlemi bundan sonra, dona karşı
Platinlerin bağlantı kablosu gevşek, pla­tinler arızal
Kısa devre, su girişi
Platinlerin bağlantı kablosu gevşek, pla­tinler arızalı
Kısa devre, su girişi
şalteri devreye girdi, reset tuşuna basıl- madı
ı
Yıkama işlemini tekrarlayın, acil çalışma birinci yüksek basınç pompası ile müm­kün, müşteri hizmetlerini arayın.
Yıkama işlemini tekrarlayın, acil çalışma birinci yüksek basınç pompası ile müm­kün, müşteri hizmetlerini arayın.
İlgili yüksek basınç memelerini temizleyin, basınçlı hava beslemeyi kontrol edin, yı­kama işlemini tekrarlayın, müşteri hizmet­lerini arayın
Basınçlı hava beslemeyi kontrol edin, yı­kama işlemini tekrarlayın, müşteri hizmet­lerini arayın
ma işlemini tekrarlayın, müşteri hizmetle­rini arayın
koruma sıcaklığı tekrar aşılana kadar mümkün değil
taraf ikinci kez yıkanmaksızın otomatik olarak sürdürülür
Sistemi kapatıp açın, yıkama işlemini tek­rarlayın, müşteri hizmetlerini arayın
Tüm acil kapatma şalterlerini çözün, tüm motor koruma şalterlerinin açılmış olup ol­madığını kontrol edin, kullanma yerindeki reset tuşuna basın
- 21
23TR
Ekran Arıza Olası nedeni Arızanın giderilmesi
201 Sistem çalışmıyor (çalışma zamanı kapatma) Sistemin gece kapatması etkin, besle-
me dağıtıcısında anahtarlı şalter „0“da
203 Portal temel konumda değil Sistem temel konumda değil Sistemin temel konuma götürülmesi 204 Yan fırçalar dışta değil 205 Yan fırça 1 dışta değil 206 Yan fırça 2 dışta değil 207 Onay sinyali eksik Harici kumandadan sinyal dağıtıcısına
giden onay sinyali eksik.
208 Tavan fırçası üstte değil Sistem temel konumda de 209 Yüksek basınçlı tavan kirişi üstte değil 220 Kapı 1 kapalı değil Giriş kapısı son pozisyona ulaşmadı Kapıyı kontrol edin 221 Kapı 1 açık değil 222 Kapı 2 kapalı değil Çıkış kapısı son pozisyona ulaşmadı 223 Kapı 2 açık değil 226 Arıza Kapı 1, Fotosel 1 Fotosel kirlenmiş, bloke ya da arızalı Fotoseli temizleyin 227 Arıza Kapı 1, Fotosel 2 228 Arıza Kapı 2, Fotosel 2 229 Arıza Kapı 2, Fotosel 1 234 Fotosel Pozisyon 1 bloke 235 Fotosel Pozisyon 2 bloke 236 Ön kurutucu / tavan kiriş
arıza
237 Orta kurutucu / tavan kirişi üst fotoselinde
arıza
238 Arka kurutucu / tavan kirişi arka alt fotose-
linde arıza
239 Yüksek basınç akışında arıza (yüksek ba-
sınçlı tavan kirişi fotoselleri 10 saniyeden daha uzun süre dolu)
240 Yüksek basınçlı tavan kirişi emniyet şal-
terli yıkama sırasında devreye girdi
241 Yüksek basınçlı tavan kirişi sürüş sırasın-
da temel konumda arızası (fotoseller, em­niyet şalteri)
i ön alt fotoselinde
Engel, emniyet şalteri sıkışıyor Fotoseli temizleyin
Fotosel kirlenmiş, bloke ya da arızalı Engel, emniyet şalteri sıkışıyor
ğil Sistemin temel konuma götürülmesi
Besleme dağıtıcısında anahtarlı şalteri kontrol edin (1 veya 2 haneye)
Onay sinyalini kontrol edin, harici kuman­da mevcut değilse: Akım planına göre tel köprüleri takın.
Sistemi kapatın, kısa süre bekleyin, siste­mi açın
Limit şalterleriyle birlikte emniyete şalteri­ni kolay hareket ve hasar açısından kon­trol edin. Sistemi kapatıp açın, yıkama işlemini tekrarlayın.
242 Yıkama başlangıcında, yüksek basınçlı
tavan kirişinin fotosellerinde arıza
245 Yıkama programı başlatıldıktan sonra hiç-
bir araç bulunamadı
246 Uzaktan kumandan yeri devre dışı Uzaktan kumanda yeri yıkama sırasında
247 USB arabirimi üzerinden yazma/okuma
sırasında hata
248 Kumandanın belleğini yazma/okuma sıra-
sında hata.
250 Sistem ilk ayarı yapılmadı Ölçme hareketi henüz uygulanmadı Yıkama işlemi mümkün değil, müşteri hiz-
251 Kullanım suyu acil çalışma etkin Kullanım suyu sisteminde arıza var Kullanı 255 Hata, yıkama verileri geçersiz Güncelleştirilmiş yıkama verileri artık
Fotosel kirlenmiş, bloke ya da arızalı Fotoseli temizleyin
Sistemi kapatın, kısa süre bekleyin, siste­mi açın
Yıkama sisteminde araç yok Aracı içeri sokun
Aküyü değiştirin, uzaktan kumanda yerini
kapalı veya kumanda yerinin aküsü boş.
USB bellek arızalı veya bellek dolu. USB belleği silin veya başka bir USB bel-
Kumanda belleği dolu veya arızalı. Sistemi kapatın, kısa süre bekleyin, siste-
geçerli değil veya yanlış bir sürüme sa­hip
ın ve "Start/Stop" tuşuna basın. veya Kabloyla bağlı bir kumanda yerindeki "Start/Stop“ tu
lek kullanın. Sistemi kapatın, kısa süre bekleyin, siste­mi açın Tekrarlanması durumunda müşteri hiz­metlerini arayın.
mi açın Tekrarlanması durumunda müşteri hiz­metlerini arayın.
metlerini arayın.
Yeni yıkama verileri kullanın.
şuna basın.
lmış su sisteminin onarılması
24 TR
- 22
Göstergesiz arızalar
Arıza Olası nedeni Arızanın giderilmesi Kimin ta-
rafından
Temizleme etkisi ye­tersiz
Memelerden su ya çok az geliyor ya da hiç gelmiyor
Yıkama işleminden sonra memelerden su gelmeye devam ediyor
Kurutma yetersiz Kurutma yardımcı maddesi ya çok az ya da
Fırçalar çabuk kirle­nirler
Fonksiyonsuz sistem Gerilim beslemesinde arıza Hatasız gerilim besleme için bağlantı değerlerini sağ-
Portal, hareket rayı sonu için limit şalteri- nin ötesine gitti
AB uygunluk bildirisi
İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine- nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi­yasaya sürülen modeliyle AB yönetmeliklerinin temel teşkil eden ilgili gü­venlik ve sağlık yükümlülüklerine uygun ol- duğunu bildiririz. Onayımız olmadan cihazda herhangi bir değişiklik yapılması durumunda bu beyan geçerliliğini yitirir.
Ürün: Yıkama sistemi Tip: 1.534-xxx İlgili AB yönetmelikleri
2006/42/EG (+2009/127/EG) 2004/108/EG
Kullanılmış olan uyumlu standartlar
EN ISO 12100
Temizlik maddesi ya yok ya da yetersiz, bes­leme hattında hava basıncı ya yok ya da çok düşük, kapanmış fırçalar
Kir tutucu tıkalı, su basıncı yetersiz, memeler tıkalı, manyetik valf veya besleme hattı arızalı
Manyetik valf kirli Manyetik valfları temizleyin şteri
yok, yanlış kurutma yardımcı maddesi, ba­sınçlı hava ya yok ya da çok az
Şampuan dozajı çok düşük Şampuan dozaj
Limit şalteri hatalı ayarlanmış Limit şalteri ile harekete geçirici arasındaki mesafeyi
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/02/01
Temizlik maddesi doluluk seviyesini kontrol edin, ge­reğinde takviye edin, dozaj pompasının havasını alın. Hava basıncını kontrol edin, gerekirse ayarlayın (ba­kım ünitesindeki manometrede 0,5 MPa (5 bar)). Te­mizlik maddesi emme filtresini temizleyin, temizlik maddesi hatlarını hasar açısından kontrol edin. Fırça- ları kontrol edin, gerekirse değiştirin.
Kir tutucuları temizleyin, su besleme bası pompaları kontrol edin, memeleri basınçlı havayla te­mizleyin, manyetik valfları ve besleme hatlarını (su ve elektrik), gereğinde onarın.
Dozajı artırın veya azaltın, temizlik maddesi doluluk seviyesini kontrol edin, emme filtresinin temizleyin, dozaj pompasının havasını alın, Kärcher'in orijinal ku­rutma yardımcısını kullanın.
ını ayarlayın, su miktarını kontrol
edin, gerekirse ayarlayın.
layın.
kontrol edin (nominal: 4mm).
ncını ve
Garanti
Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafın­dan verilmiş garanti şartları geçerlidir. Ga­ranti süresi içinde aksesuarınızda oluşan muhtemel hasarları, arızanın kaynağı üre­tim veya malzeme hatası olduğu sürece üc­retsiz olarak karşı durumunda satış fişi ile satıcıya veya yetkili servise başvurun.
lıyoruz. Garanti
İşletmeci
İşletmeci
hizmeti
İşletmeci
İşletmeci
İşletmeci/
elektrik teknisyeni
İşletmeci/ müşteri hizmetleri
Yedek parçalar
EN 60204–1 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 (Limit Class A) EN 61000–3–3: 2008
Kullanılmış ulusal standartlar
İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına ve işletme yönetimi tarafından verilen veka­lete dayanarak işlem yapar.
Sadece üretici tarafından onaylanmış
aksesuar ve yedek parçalar kullanılma- lıdır. Orijinal aksesuar ve orijinal yedek parçalar, cihazın güvenli ve arızasız bir biçimde çalışmasının güvencesidir.
En sık kullanılan yedek parça çeşitlerini
kullanım kılavuzunun sonunda bulabilir­siniz.
Yedek parçalar hakkında diğer bilgileri,
www.kaercher.com adresindeki Servis bölümünden alabilirsiniz.
CEO
Dokümantasyon yetkilisi: S. Reiser
Head of Approbation
- 23
25TR
Перед первым применением
вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплу­атации, после этого действуйте соот­ветственно и сохраните ее для дальнейшего пользования или для сле­дующего владельца.
Оглавление
Оглавление . . . . . . . . . . . . RU . . 1
Защита окружающей среды RU . . 1
Символы на приборе . . . . RU . . 1
Символы в руководстве по
эксплуатации. . . . . . . . . . . RU . . 1
Указания по технике безопас
ности . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . . 1
Описание установки . . . . . RU . . 4
Элементы управления . . . RU . . 5
Технические данные. . . . . RU . 10
Эксплуатация . . . . . . . . . . RU . 11
Вывод из эксплуатации . . RU . 12 Техническое обслуживание и
уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU . 13
Устранение неисправностей RU . 18 Заявление о соответствии ЕС RU . 28
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . RU . 28
Запасные части. . . . . . . . . RU . 28
Защита окружающей среды
Материал упаковки подлежит вто­ричной переработке. Просьба не выбрасывать упаковку вместе с домашними отходами, а сдать ее в пункт приема вторичного сырья.
Старые приборы содержат цен­ные перерабатываемые матери алы, подлежащие передаче в пун­кты приемки вторичного сырья. Ак­кумуляторы, масло и иные подобные материалы не должны попадать в окружающую среду. Поэтому мы просим вас сдавать или утилизовать старые приборы через соответсвующие системы сбора подобных отходов.
Трансмиссионное масло не должно попа­дать в окружающую среду. Почву следует защищать от загрязнения, а старое масло подлежит утилизации в соответствии с эко логическими требованиями. Сточные воды, содержащие минеральное масло, не должны попадать в почву, водо­емы или, без переработки, в канализацию. Необходимо соблюдать действующие в со­ответствующих государствах положения экологического законодательства и мест ные экологические предписания, а также нормы по сточным водам.
В системе управления нахо­дится аккумулятор, предна­значенный для электропитания часов систе мы при отключении напряже ния. Аккумуляторы содержат вещества, которые не должны попасть в окружающую среду. Поэтому утилизируйте их че­рез соответствующие систе­мы приемки отходов.
Инструкции по применению компоне­нтов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах приведены на адресу:
www.kaercher.com/REACH
веб-узле по следующему
Символы на приборе
Опасность ожогов о горячие поверхности!
Опасность электрическо­го няпряжения!
Символы в руководстве по
эксплуатации
Опасность
Для непосредственно грозящей опас­ности, которая приводит к тяжелым увечьям или к смерти.
Предупреждение
Для возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к тяжелым увечьям или к смерти.
Внимание!
Для возможной потенциально опасной ситуации, которая может привести к легким травмам или повлечь матери­альный ущерб.
Указания по технике
безопасности
Указания по технике
безопасности
Общие положения
Во избежание опасности для людей, жи­вотных и вещей, пожалуйста, перед пер­вым использованием установки прочтите:
руководство по эксплуатациивсе указания по технике безопасности соответствующие государственные
законодательные нормы
указания по технике безопасности,
-
прилагаемые к используемым мою­щим средствам (как правило, приве­денные на этикетке упаковки).
Для эксплуатации данной установки в Федеративной Республике Германия действуют следующие нормы и директи­вы (получить которые можно по адресу
Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger StraЯe 449, 50939 Kцln):
Предписание по предотвращению
несчастных случаев „Общие предпи­сания“ BGV A1
Постановление об безопасности экс-
плуатации (BetrSichV).
Убедитесь в том, что:
вы сами поняли все указания,все пользователи установки проин-
формированы об этих указаниях и поняли их.
Эксплуатационник должен преобразо­вать эту инструкцию по эксплуатации в руководство по эксплуатации при учете местных и персональных условий. Для ознакомления руководство по эксплуа­тации необходимо соответствующим об­разом разъяснить или развесить на рабочих местах.
Моющие установки для автомобилей
Эксплуатация, контроль и уход за, тех ническое обслуживание, осмотр мою­щих установок для автомобилей могут поручаться только лицам, ознакомлен­ным с такими работами и руководством по эксплуатации и проинформирован­ным об опасностях, связанных с такими установками.
Самообслуживание
При наличии готовности к эксплуатации установки самообслуживания для мойки автомобилей в зоне досягаемости дол­жен находиться человек, который хоро­шо
знаком с установкой и в случае возникновения неполадки может осу­ществить или послужить причиной осу­ществления необходимых мер во избежание возможной опасности. Для пользователей установки на месте мойки необходимо разместить нагляд­ные указания по обслуживанию установ­ки и ее использованию в соответствии с предписанием.
Поддержание в исправном состоянии
Периодические ремонтные работы раз­решается проводить только ключения установки. Для этого необходимо предохранить основной вы­ключатель от повторного включения не­уполномоченным на это лицом.
Опасные вещества
При обращении с концентратами чистя­щих средств, содержащими вредные для здоровья вещества, необходимо придерживаться мер предосторожности. В частности, рекомендуется носить за­щитные очки, защитные перчатки и за­щитную одежду, а также придерживаться указаний инструкций/ сертификатов безопасности, прилагаю­щихся к чистящим средствам.
Вход в установку для мойки автомо­билей
Посторонним лицам вход в автомойку запрещён. Запрет на вход должен быть удобочитаемым и долговечным.
Опасность скольжения
На автомойке присутствует опасность подскользнуться от влаги на полу и на частях установки. Во время работ на моющей установке передвигаться осто­рожно и носить приспособленную для этого
обувь. Клиентов мойки предупре­дить об опасности скольжения соответс­твующими вывесками.
после вы-
-
26 RU
- 1
Управление установкой
Внимание
Во избежание опасностей вследствие неправильного управления установкой могут управлять только лица,
– прошедшие инструктаж по обраще-
нию с ней,
– представившие подтверждение своих
навыков в управлении установкой,
– и которым было дано однозначное по-
ручение по управлению установкой.
Руководство по экслуатации должно быть доступно каждому оператору. Запрещается управление установкой лицами моложе 18 лет. Исключением из этого правила являются лица стар­ше 16 лет, проходящие профессио­нальную подготовку и работающие под присмотром.
Использование по назначению
Данная моющая установка предназна­чена для наружной мойки транспортных средств
, которые указаны в этом руко­водстве по эксплуатации. Запрещается превышать предельные размеры транспортных средств, указан­ные разделе „Технические данные/раз­меры“. К целевому использованию относятся также:
соблюдение всех указаний данного
руководства по эксплуатации и
указаний по проведению осмотров и
техобслуживания.
Внимание!
При применении щеток Carlite автомо­биль необходимо предварительно очис­тить вручную в том случае, если установка не оснащена монтажным ком­плектом для высокого давления! Монтаж моющей установки должен про­водиться квалифицированным персона­лом. Во время установки должны соблюдаться местные правила по безо­пасности (например, отступы
между уст-
ройством и зданием).
Предупреждение
Опасность повреждений по причине об­разования льда на установке. При опас­ности замерзания из установки и подводящего трубопровода должна быть спущена вода. Пути передвиже­ния для клиентов мойки должны содер­жаться в защищенном от скольжения состоянии (например, подогрев пола, гравий).
Внимание!
Повышенная опасность коррозии вследствие применения неподходяще­го моющего средства. Запрещается обработка устройством следующих моющих средств:
– Моющее средство, предназначенное
для очистки помещения мойки.
Моющее средство, предназначен-
ное для очистки моющей установки снаружи.
Моющее средство на основе кислоты.
Моющее средство, которое наносит-
ся на автомобиль при помощи специ­ального приспособления (например, устройство для мойки колесных обо­дов).
– Средство для обработки сточных вод.
Использовать только те моющие средства, которые разрешены фирмой
KÄRCHER.
Рабочее место
Установка приводится в действие с пульта управления. В некоторых стра­нах законами предписано выходить из автомобиля во время мойки. Осведо­миться о действующих предписаниях в месте установки и соблюдать таковые. Во время мойки вход внутрь установки запрещён.
Применение не по назначению
Предупреждение
Опасность причинения материального ущерба! При несоблюдении предельных параметров автомобиля могут быть нанесены повреждения как автомоби­лю, так и моющей установке.
Портальная моечная установка не долж­на применяться для мойки транспорт­ных средств, которые не подлежат мойке с помощью щетки, например, спе­циальные транспортные средства. Мойка этих транспортных средств мо­жет
осуществляться без щетки с помо­щью опции "мойка под высоким давлением". Специальные транспортные средства,
т.е. транспортные средства со специ­альным кузовом, например,
автомобили-мусоровозыСамосвалыАвтомобили-заправщики и автомо-
били-цистерны для перевозки сыпу­чих грузов
Автомобили с надстройками над
крышей, которые выступают вперед
за линией лобового стекла. могут мыться только вручную. Если вышеуказанное не соблюдается, то производитель установки не несет от­ветственности за вытекающие из этого последствия
Вред, причинённый лицамМатериальный ущербТравмы животных.
Источники опасности
Опасности общего характера
Опасность
Опасность причинения травм глазам выходящим сжатым воздухом. После выключения главного выключателя или аварийного выключателя пневма тические узлы установки находятся еще под высоким давлением воздуха. Опасность травм, причиняемых разле­тающимися предметами! Разлетаю­щиеся отломавшиеся части или предметы могут причинить травмы людям и животным. Поэтому на полу внутреннего помещения не должно на ходиться
незакрепленных предметов.
Взрывоопасность
Опасность
Взрывоопасность! Установку нельзя эксплуатировать вблизи взрывоопас­ных помещений. Исключаются только специально предусмотренные для это­го и обозначенные установки. В качес­тве чистящего средства запрещено использовать взрывчатые, легковос­пламенимые или ядовитые вещества, например:
бензинмазут или дизтопливорастворительжидкости, содержащие раствори-
тель
неразбавленные кислотыацетон
В случае сомнений узнать у производи­дителя.
Повреждения органов слуха
Исходящие из установки шумы безопас­ны. Тем не менее, при обработке резо­нирующих деталей или корпусов возможно вредное воздействие шума. В этом случае следует носить средства защиты органов слуха.
Опасности вызываемые электричес­ким напряжением
Опасность
Опасность поражения током.
– Ни в коем случае не дотрагиваться
мокрыми руками к электрическим кабелям, штекерным соединениям и клеммным коробкам.
Электрические соединительные
провода или удлинители не должны получать повреждения от наезда, раздавливания, растягивания и т.д. Защищать кабель от воздействия жары, масел, а также от острых краев.
Запрещается направлять водную
струю подвижного моющего аппа­рата (например, высоконапорный моющий аппарат) на электричес­кие приборы или установки.
Все токопроводящие элементы в
рабочей зоне должны быть защище­ны от струй воды.
Приборы должны подключаться
только к источникам тока, зазем­ленным надлежащим образом.
Все работы с электрическими час-
тями установки должны выпол­няться только специалистом­электриком.
Принадлежности, которые не свя-
заны напрямую с установкой, долж­ны подключаться в систему выравнивания потенциалов.
- 2
27RU
Опасность от вредных для здоровья веществ
Опасность
Некоторые используемые моющие средства содержат вредные для здо­ровья вещества, поэтому следует обязятельно соблюдать указания, при­ложенные к моющему средству или на­несенные на него. Запрещается пить воду из установки! Вследствие содержащихся в воде при­месей моющих средств она лишена ка­честв питьевой воды. Если для работы установки использу­ется
очищенная промышленная вода, то следует соблюдать предписания по подавлению микроорганизмов, издан­ные изготовителем очистной уста­новки.
Не допускается попадание в моющую установку веществ, которые не появля­ются в результате обычной мойки вне­шних поверхностей транспортных средств (например, химикалиев, тяже­лых металлов, пестицидов, радиоактив­ных веществ, фекалий или веществ, вызывающих эпидемии).
Опасность вследствие сбоя в элект­роснабжении
Неконтролируемый установки после перебоя в электроснаб­жении исключен благодаря конструктив­ным мерам.
Опасность для окружающей среды, вызываемая сточными водами
По устранению сточных вод следует соблюдать местные предписания.
Техническое обслуживание и контроль
Для обеспечения безопасной работы ус­тановки и предотвращения опасностей во время обслуживания, контроля и ос­мотра установки следует соблюдать со­ответствующие указания.
Поддержание в исправном состоянии
Работы по техобслуживанию должны проводиться специалистом через лярные промежутки времени согласно указаниям производителя, при этом соб­людая существующие правила и требо­вания по безопасности. Работы с электросистемой могут проводиться только электриком.
повторный запуск
регу-
Опасность
Опасность получения травм. Перед проведением работ по обслуживанию и ремонту установка должна быть от­ключена и защищена от непреднаме­ренного и несанкционированного повторного включения. Ресиверы со сжатым воздухом и воздушные патруб­ки также находятся под давлением после выключения установки. Перед работой с установкой обязательно спустить давление. Вслед за этим проверить манометре обслуживаемого агрегата. Опасность получения травм от неожи­данной струи воды высокого давления.
отсутствие давление на
Система высокого давления и после отключения установки продолжает находиться под давлением. Перед вы­полнением работ с системой высокого давления установки обязательно уст­ранить давление.
Контроль
Надежность состояния данной моющей установки должна проверяться специа­листом перед первым тацию и впоследствии как минимум через каждые полгода. Эта проверка в частности включает в себя:
Визуальную проверку на внешне за-
метный износ или повреждение
Функциональную проверкуЕжедневно перед началом работы
целостность и эффективность за­щитных устройств на установках с самообслуживанием, на установках с наблюдением, по необходимости, но как минимум раз в месяц.
Использование оригинальных частей
Используйте только оригинальные или рекомендованные изготовителем запас­ные части, поскольку в противном слу­чае теряется право на гарантийное обслуживание. Соблюдайте все указа­ния по безопасности торыми сопровождаются такие части. Это распространяется на:
Запасные и изнашиваемые частиГарнитурыЭксплуатационные материалыМоющее средство.
вводом в эксплуа-
и применению, ко-
28 RU
- 3
Описание установки
Обзор прибора
1 Щетка для крыши 2 Защита от разбрызгивания для кры-
ши (опция)
3 Защита от разбрызгивания для боко-
вых сторон (опция) 4 Боковые щетки 5 Шкаф управления 6 Шкаф для элементов управления по-
дачи воды 7 Блокировка двери 8 Рабочие рельсы 9 Устройство передвижения 10 Главная стойка 1 11 Канистра для чистящего средства 12 Дозировочные насосы 13 Пневмоблок сжатого воздуха 14 Грязеуловитель 15 Главная 16 Труба с распылителем для свежей
воды, технической воды, шампуня,
средств химической осушки (дуга А) 17 Труба с распылителем для свежей
воды, технической воды, шампуня,
средств химической осушки, пены
(дуга В) 18 Труба с распылителем для свежей
воды, технической воды, шампуня,
средств химического осушения (дуга
С, опция) 19 Световой барьер
стойка 2
20 Позиционный A Заводская табличка, на внутренней
стороне электрошкафа.
1 Верхняя балка высокого давления
(опция)
светофор (опция)
1 Роторная форсунка (вращатель),
(опция)
- 4
29RU
Элементы управления
Кнопка аварийного выключения
В случае возникновения опасности для людей, вещей и животных установка должна быть немедленно остановлена нажатием кнопки аварийного выключе­ния. Кнопка аварийного выключения на­ходится
на считывающем устройстве моеч-
ных карточек/кода
на пультах управленияна входе в помещение мойки, если там
не находится пульт управления или счи-
тыватель карточек/кода (опция).
Распределитель питания (Опция)
Программы мойки могут запус­каться с пульта управления и со считывателя карточек мой­ки/кода.
Программы мойки могут запус­каться только со считывателя карточек мойки/кода.
С помощью распределителя питания происходит включение и отключение ус­тановки, а также предварительный вы­бор режима работы.
Пульт управления Basic (опция)
3 Кнопка „Reset“ 4 Клавиши дополнительной программы 5 Клавиши опций программы 6 Кнопка "Пуск/Остановка" („Start/Stop“) 7 Клавиши режима ручного управления
Пульт управления подходит для выпол­нения следующих функций:
Запуск программ мойкиВыполнение режима ручного управ-
ления.
Выполнение ручных функций для
сервисного обслуживания.
Выбор и сброс дополнительных про-
грамм и опций.
Переключатель выбора программ
Программа мойки не выбра­на, установка не работает.
Грузовой автомобиль
1 Главный выключатель
2 Переключатель предваритель-
ного выбора скорости Нормальная скорость переме-
щения портала, верхней щетки / планку высокого давления
Скорость перемещения порта­ла, 30...120%.
3 Переключатель предваритель-
ного выбора режимов работы Запуск установки возможен
только в течение установлен ного времени работы.
Установка вышла из строя
Эксплуатирующее лицо запус­кает предварительно выбран­ную программу мойки.
1 Кнопка аварийного выключения 2 КнопкаСброс" (Reset)/ручное управ-
ление
3 Кнопка выбора программы/Ручное
управление
4 Кнопка "Пуск/Остановка" („Start/
Stop“)
Пульт управления подходит для выпол­нения следующих функций:
Запуск программ мойкиВыполнение режима ручного управ-
ления.
Выполнение ручных функций для
сервисного обслуживания.
Пульт управления Advanced
(опция)
Грузовой автомобиль с при­цепом
Седельный тягач с полупри­цепом или прицепом
Одиночный прицеп
Автобус
Грузовой автомобиль малой грузоподъёмности
Грузовой автомобиль малой грузоподъёмности с прице­пом
Мини-седельный тягач с по­луприцепом или прицепом
Малолитражный автомо­биль
4 Переключатель
ного выбора пульта управле­ния
Программы мойки могут запус­каться только с пульта управ­ления.
предваритель-
1 Кнопка аварийного выключения 2 переключатель выбора программ
30 RU
- 5
Возможность свободного программирования клавиш
Возможность свободного программирования
клавиш
Loading...
+ 286 hidden pages