JVC UX-H10 User Manual

TIMER SET
RANDOM SLEEP
INTRO
STANDBY/ON
TIMER
ON/OFF
REMAIN
BEAT CUT
DISPLAY
/CLOCK SET
MUTING
RM-SUXH10U REMOTE CONTROL
SOUND
/BASS
CD
TAPE CD
VOLUME
TUNER /BAND
REPEAT ST/MONOPROGRAM
STANDBY/ON
STANDBY
OPEN
VOLUME
MICRO COMPONENT SYSTEM
UX-H10
CD SYNCHRO RECORDING
English
MICRO COMPONENT SYSTEM
SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES SISTEMA DE MICRO COMPONENTES
Consists of CA-UXH10 and SP-UXH10
Español
Português
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
LVT1092-009B
[UW]
Warnings, Cautions and Others
Avisos, precauciones y otras notas
Advertências, precauções e outras notas
CAUTION— STANDBY/ON button !
Disconnect the mains plug to shut the power off completely (all lamps and indications go off). The STANDBY/ON button in any position does not disconnect the mains line.
• When the unit is on standby, the STANDBY lamp lights red.
• When the unit is turned on, the STANDBY lamp goes off. The power can be remote controlled.
PRECAUCIÓN—Botón STANDBY/ON !
Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar la alimentación completamente (se apagan todas las lámparas e indicaciones). Ninguna posición del botón STANDBY/ON conseguirá desconectar la red de alimentación eléctrica.
• Cuando la unidad está en espera, la lámpara STANDBY se enciende en rojo.
• Cuando la unidad está encendida, la lámpara STANDBY se apaga.
La alimentación puede controlarse mediante control remoto.
CUIDADO—botão STANDBY/ON !
Desligue a ficha da tomada da parede para desligar completamente a alimentação (todas as luzes e indicadores apagam-se). O botão STANDBY/ON, quer esteja premido ou solto, não desliga a alimentação principal.
• Quando a unidade estiver em standby, a luz STANDBY fica vermelha.
• Quando a unidade estiver ligada, a luz STANDBY apaga-se.
A alimentação pode ser controlada à distância.
G-1
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
PRECAUÇÃO
Para reduzir riscos de choques elétricos, incêndio, etc.:
1. Não remova parafusos e tampas ou desmonte a caixa.
2. Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
CAUTION
Do not block the ventilation openings or holes. (If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)
Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly.
Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
PRECAUCIÓN
No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor).
No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas.
Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los problemas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las pilas.
No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos, como floreros, encima del aparato.
PRECAUÇÃO
Não obstrua as aberturas e orifícios de ventilação. (Se os orifícios ou aberturas de ventilação estiverem obstruídos por qualquer papel ou tecido, não haverá circulação do ar quente.)
Não coloque nenhum objeto com chamas, como velas acesas, sobre o aparelho.
Ao descartar as baterias, leve em consideração os problemas que possam ser causados ao meio ambiente e os regulamentos e leis locais e governamentais sobre recolhimento dessas baterias devem ser rigorosamente seguidos.
Não exponha este aparelho à chuva, umidade, pingos ou esguichos de água, nem coloque em cima do mesmo qualquer tipo de recipiente que contenha líquidos, como por exemplo vasos.
G-2
CAUTION: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows: 1 Front:
No obstructions and open spacing.
2 Sides/ Top/ Back:
No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.
3 Bottom:
Place on a level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm or more.
PRECAUCIÓN: Ventilación correcta
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir posibles daños, instale el equipo en un lugar que cumpla los siguientes requisitos: 1 Parte frontal:
Sin obstrucciones, espacio abierto.
2 Lados/parte superior/parte posterior:
No debe haber ninguna obstrucción en las áreas mostradas por las dimensiones de la siguiente figura.
3 Parte inferior:
Sitúe el equipo sobre una superficie nivelada. Mantenga un espacio adecuado para permitir el paso del aire y una correcta ventilación, colocando el equipo sobre un soporte de 10 cm o más de altura.
PRECAUÇÃO: Ventilação adequada
Para evitar riscos de choques elétricos e incêndios, e prevenir avarias, instale o aparelho como segue: 1 Parte frontal:
Sem obstruções e espaços abertos.
2 Partes laterais/ Tampa/ Posterior:
Nenhuma obstrução deverá ser colocada entre as áreas cujas dimensões são indicadas abaixo.
3 Parte inferior:
Instale-o sobre uma superfície plana. Deverá ser mantido espaço suficiente para a ventilação se este for instalado numa posição que tenha uma altura de 10 cm ou mais.
Front view Vista frontal Vista frontal
15 cm
1 cm
15 cm
UX-H10
1 cm
Side view Vista lateral Vista lateral
15 cm
15 cm
UX-H10
5 cm
10 cm
G-3
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsæt­telse for stråling (d)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e)
VARO: Avattaessa ja suo­jalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättö mälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
IMPOTANTE PARA PRODUTOS LASER
REPRODUCTION OF LABELS
REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS
REPRODUÇÃO DE ETIQUETAS
1 CLASSIFICATION LABEL ON EXTERIOR SURFACE
1 ETIQUETA DE CLASIFICACION SOBRE LA SUPERFICIE
EXTERIOR
1 ETIQUETA DE CLASSIFICAÇÃO LOCALIZADA NA SUPERFÍCIE
EXTERNA
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or
defeated. Avoid direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user service-
able parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
2 WARNING LABEL INSIDE THE UNIT
2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA DEL INTERIOR DE LA UNIDAD
2 ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA LOCALIZADA NA PARTE
INTERNA DA UNIDADE
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: En el interior hay radiación láser invisible. Evite el
contacto directo con el haz.
3. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad
no existen piezas reparables por el usuario; deje todo servicio técnico en manos de personal calificado.
1. PRODUTO LASER CLASSE 1
2. CUIDADO: O laser emite uma rediação invisível que é perigosa,
caso o aparelho esteja aberto e a trava inoperante ou danificada. Evite exposição direta ao feixe dos raios.
3. CUIDADO: Não abra a caixa do aparelho. Não existem peças
reparáveis pelo usuário na parte interna da unidade. Solicite assistência técnica somente a pessoal técnico qualificado.
G-4
Introduction
English
We would like to thank you for purchasing one of our JVC products.
Before operating this unit, read this manual carefully and thoroughly to
obtain the best possible performance from your unit, and retain this manual
for future reference.
About This Manual
This manual is organized as follows:
• This manual mainly explains operations using the buttons on the remote control. You can use the buttons both on the remote control and on the unit for the same operations if they have the same or similar names (or marks), unless mentioned otherwise.
• Basic and common information that is the same for many functions is grouped in one place, and is not repeated for each procedure. For instance, we do not repeat the information about turning on/off the unit, setting the volume, changing the sound effects, and others, which are explained in the section “Basic and Common Operations” on pages 8 and 9.
• The following symbols are used in this manual:
Gives you warning and caution to prevent damage or risk of fire/electric shock. In addition, we put information here about conditions which will prevent getting the best possible performance from the unit.
Gives you information and hints you need to know.
Power sources
• When unplugging the unit from the wall outlet, always pull on the plug, not the AC power cord.
DO NOT handle the AC power cord with wet hands.
Moisture condensation
Moisture may condense on the lenses inside the unit in the following cases:
• After starting to heat the room.
• In a damp room.
• If the unit is brought directly from a cold to a warm place.
Should this occur, the unit may malfunction. In this case, leave the unit turned on for a few hours until the moisture evaporates, unplug the AC power cord, then plug it in again.
Others
• Should any metallic object or liquid fall into the unit, unplug the AC power cord and consult your dealer before operating any further.
• If you are not going to operate the unit for an extended period of time, unplug the AC power cord from the wall outlet.
DO NOT disassemble the unit since there are no user serviceable parts inside.
Precautions
Installation
• Install in a place which is level, dry and neither too hot nor too cold—between 5˚C and 35˚C.
• Install the unit in a location with adequate ventilation to prevent internal heat buildup.
• Leave sufficient distance between the unit and the TV.
• Keep the speakers away from the TV to avoid interference with TV.
DO NOT install the unit in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or vibration.
1
If anything goes wrong, unplug the AC power cord and consult your dealer.
Contents
English
Location of the Buttons and Controls ............................. 3
Main Unit .................................................................................. 3
Remote Control ......................................................................... 5
Getting Started .................................................................. 6
Unpacking ................................................................................. 6
Putting the Batteries into the Remote Control .......................... 6
Connections ............................................................................... 6
Adjusting the Voltage Selector .................................................. 7
Basic and Common Operations ....................................... 8
Setting the Clock ....................................................................... 8
Turning On the Power ............................................................... 8
Selecting the Source .................................................................. 9
Adjusting the Volume ................................................................ 9
Selecting the Sound Modes ....................................................... 9
Reinforcing the Bass Sound ...................................................... 9
Listening to FM and AM Broadcasts ............................. 10
Setting the Tuner Interval Spacing .......................................... 10
Tuning in to a Station .............................................................. 10
Presetting Stations ................................................................... 11
Tuning in to a Preset Station ................................................... 11
Playing Back Discs .......................................................... 12
Playing Back the Entire DiscNormal Play .......................... 12
Basic Disc Operations ............................................................. 13
Programming the Track Playing Order
Program Play ................................................................. 13
Playing at RandomRandom Play ......................................... 14
Repeating TracksRepeat Play .............................................. 14
Playing only IntroductionsIntro Play .................................. 14
Displaying the Remaining Time during Playback................... 14
Playing Back Tapes.......................................................... 15
Playing Back a Tape ................................................................ 15
Recording ......................................................................... 16
Recording from the Radio ....................................................... 16
Recording Discs
Disc Synchronized Recording ....................................... 17
Using the Timers.............................................................. 18
Using the Daily Timer ............................................................. 18
Using the Sleep Timer ............................................................. 19
Maintenance..................................................................... 20
Troubleshooting ............................................................... 21
Specifications ................................................................... 22
2
Location of the Buttons and Controls
English
Become familiar with the buttons and controls on your unit.
Main Unit
Top view
1
Front view
2 3
4
9
p
q
w
PHONES
STANDBY/ON
TIMER ON/OFF
STANDBY
SOUND
/BASS
TAPE TUNER CD
MICRO COMPONENT SYSTEM
BAND
MULTI
CONTROL
OPEN
VOLUME
CD
CONTROL
5 6
7
8
e
r
CD SYNCHRO RECORDING
OPEN
t
Inside the front cover
y
3
Display window on the front panel
Continued
English
12 3 4 56
ON OFF
1ALL PROG RANDOM INTRO TOTAL REMAIN
See pages in parentheses for details.
Main unit
1 Disc cover (12) 2 PHONES jack (9) 3 TIMER ON/OFF button (8, 19) 4 SOUND/BASS button (9) 5 0 OPEN (disc cover open) (12, 13) 6 Source buttons
TAPE, TUNER/BAND, CD
Pressing one of these buttons also turns on the unit.
7 CD CONTROL buttons (8, 11, 12, 13)
#¥8, 7
8 MULTI CONTROL buttons
¡¥¢, 4¥1
9 Display window p STANDBY/ON button (8, 11, 19) q STANDBY lamp (8) w Cassette holder (15) e VOLUME + / – buttons (9) r Remote sensor (5) t Front cover (15) y Tape operation buttons (15 – 17)
(recording), # (play), ! (fast backward), (fast forward), &/) (stop/cassette holder open), * (pause)
SLEEP ST MONO SOUND BASS
7
CD
SYNC
MHz kHz
e8
Display window
1 (timer) indicator 2 ON/OFF (timer on-time/off-time) indicators 3 SLEEP indicator 4 FM mode indicators
ST (stereo), MONO
5 SOUND indicator 6 BASS indicator 7 CD SYNC (syncro) indicator 8 Main display
Shows the source name and other information.
9 Repeat indicators
, 1, ALL
p PROG (program) indicator q RANDOM indicator w INTRO indicator e Time indicators
TOTAL, REMAIN
r Frequency indicators
MHz, kHz
rwqp9
To open the front cover
4
English
Remote Control
See pages in parentheses for details.
TIMER SET
1 2 3
4
5
6
7
INTRO
REMAIN
TAPE CD
BEAT CUT
DISPLAY
/CLOCK SET
MUTING
TIMER
STANDBY/ON
ON/OFF
RANDOM SLEEP
REPEAT
ST/MONOPROGRAM
TUNER
/BAND
CD
SOUND
/BASS
VOLUME
9 p
q w
e
r
t
y
u
1 TIMER SET button (18, 19) 2 INTRO button (14) 3 RANDOM button (14) 4 REMAIN button (14) 5 BEAT CUT button (10, 16) 6 DISPLAY/CLOCK SET button (8) 7 MUTING button (9) 8 SOUND/BASS button (9) 9 STANDBY/ON button (8, 19) p TIMER ON/OFF button (19) q SLEEP button (19) w PROGRAM button (8, 11, 13, 18, 19) e REPEAT ST/MONO button (10, 14) r Source buttons
TAPE, TUNER/BAND, CD
Pressing one of these buttons also turns on the unit.
t CD 3/8 button (12, 13) y Multi control buttons
,
4, 7, ¢
u VOLUME + / – buttons (9)
8
RM-SUXH10U REMOTE CONTROL
STANDBY/ON
STANDBY
CD SYNCHRO RECORDING
MICRO COMPONENT SYSTEM
VOLUME
When using the remote control, point it at the remote sensor on the front panel.
5
Getting Started
Unpacking
Continued
English
Connections
After unpacking, check to be sure that you have all the following items. The number in parentheses indicates the quantity of each piece supplied.
• AM loop antenna (1)
• Remote control (1)
• Batteries (2)
• AC plug adaptor (1)
If any item is missing, consult your dealer immediately.
Putting the Batteries into the Remote Control
Insert the batteries—R03(UM-4)/AAA(24F)—into the remote control by matching the polarity (+ and –) on the batteries with the + and – marking on the battery compartment. When the remote control can no longer operate the unit, replace both batteries at the same time.
1
To connect speakers
You can connect the speakers using the speaker cords.
1
Speaker cord
Black
L
R
SPEAKER
IMPEDANCE
4-16
Red
Red
Black
2,3
Speaker cord
R03(UM-4)/ AAA(24F)
2
3
• DO NOT use an old battery together with a new one.
• DO NOT use different types of batteries together.
• DO NOT expose batteries to heat or flame.
• DO NOT leave the batteries in the battery compartment when you are not going to use the remote control for an extended period of time. Otherwise, the remote control will be damaged from battery leakage.
Right speaker Left speaker
1
Hold the clamp of the speaker terminal.
2
Insert the end of the speaker cord into the terminal.
Match the polarity of the speaker terminals: red (ª) to red (ª) and black (·) to black (·).
3
Release your finger from the clamp.
IMPORTANT:
• Use only speakers with the same speaker impedance as indicated by the speaker terminals on the rear of the unit.
• DO NOT connect more than one speaker to one speaker terminal.
6
English
To connect AM and FM antennas
Adjusting the Voltage Selector
2
FM antenna
FM
ANTENNA
AM
LOOP
1
AM loop antenna (supplied)
1
Connect the supplied AM loop antenna to the AM LOOP terminal.
Place the antenna away from the unit and adjust its position for the best reception.
Before plugging in the unit, set the correct voltage for your area with the voltage selector on the bottom of the unit.
VOLTAGE
SELECTOR
AC 220 - 240V
AC 110 - 127V
Use a screwdriver to move the voltage selector so the voltage number is the same as the voltage where you are plugging in the unit. (See the back cover page.)
DO NOT plug in before setting the voltage selector on the bottom of the unit and all connection procedures are complete.
DO NOT drag the unit when moving it. Dragging may possibly change the voltage selector setting accidentally.
2
Adjust the position for the FM antenna for the best reception.
For better reception of both FM and AM
Make sure the antenna conductors do not touch any other terminals or connecting cords.
Keep the antennas away from metallic parts of the unit, connecting cords, and the AC power cord.
NOW you are ready to plug in the unit.
If the wall outlet does not match the AC plug, use the supplied AC plug adaptor.
IMPORTANT:
Be sure to check that all connections have been made before plugging in the power cord.
7
Basic and Common Operations
Setting the Clock
Before operating the unit any further, first set the unit’s clock. When you plug in the power cord, “0:00” starts flashing on the display. You can set the clock when the unit is either turned on or in standby mode.
• In the following procedure, the clock is set to 24-hour system.
On the remote control ONLY:
1
When the unit is in standby mode, press and hold PROGRAM until the hour indication starts flashing.
• When the unit is on, press DISPLAY/CLOCK SET to enter clock mode, then press and hold PROGRAM.
PROGRAM
To select 12-hour or 24-hour clock system
You can select 12-hour or 24-hour for the clock system only while the unit is in standby mode.
On the unit ONLY:
To change the clock setting, press
TIMER ON/OFF while holding down 7.
• Each time you press TIMER ON/OFF, the clock change alternates between 12-hour and 24-hour system.
To show the clock when the unit is turned on
On the remote control ONLY:
Press DISPLAY/CLOCK SET.
• Each time you press the button, the display changes the clock indication and the normal indication alternately.
Continued
TIMER ON/OFF
CD
CONTROL
DISPLAY
/CLOCK SET
English
2
Press 4 or ¢ to adjust the hour, then press PROGRAM.
• When you press and hold 4 or ¢, the hour indication changes
continuously.
The minute indication start flashing.
3
Press 4 or ¢ to adjust
the minute, then press PROGRAM.
• When you press and hold 4 or ¢, the minute indication changes
continuously.
The built-in clock starts.
PROGRAM
PROGRAM
To change the clock
Repeat steps 1 to 3 of the procedure “Setting the Clock.”
Turning On the Power
To turn on the unit, press STANDBY/ON. The STANDBY lamp on the unit goes off.
• When you press the source button—TAPE, TUNER/BAND and CD, the unit automatically turns on.
To turn off the unit (standby), press STANDBY/ON again. The STANDBY lamp on the unit lights red.
• “0:00” flashes on the display until you set the built-in clock. After setting the clock, the clock time will appear on the display while the unit is on standby.
• A little power is always consumed even while the unit is in standby mode.
To switch off the power supply completely, unplug the AC power cord from the AC outlet.
STANDBY/ON
• When you unplug the AC power cord or if a power failure occurs
The clock is reset to “0:00” right away. If this happens, set the clock again.
• The clock may gain or lose 1 to 2 minutes per month
If this happens, reset the clock.
When you unplug the AC power cord or if a power failure occurs
The clock is reset to “0:00” right away. If this happens, set the clock again.
8
English
Selecting the Source
Selecting the Sound Modes
To select the source, press TAPE, TUNER/BAND, or CD.
TAPE CD
TUNER
/BAND
When you select TAPE or CD as the source, playback does not start automatically.
To operate the tuner (FM or AM), see pages 10 and 11. To operate the CD player, see pages 12 – 14. To operate the tape deck, see page 15. To record on a tape, see pages 16 and 17.
Adjusting the Volume
You can adjust the volume level only while the unit is turned on. The volume level can be adjusted between VOL MIN,
“VOL 1” – “VOL 39,” and “VOL MAX.”
The volume level has no effect on recording.
To increase the volume, press VOLUME +. To decrease the volume, press VOLUME –.
When you press and hold either button, you can change the volume level continuously.
VOLUME
You can select one of the 4 sound modes.
This function also affects the sound from headphones.
This function only affects the playback sound, and does not
affect your recording.
To select the sound modes, press SOUND/BASS repeatedly.
SOUND
/BASS
Each time you press the button, the sound mode changes as follows:
POP
FLAT
(Canceled)
CLASSIC
ROCK
JAZZ
POP: More presence in the vocals and midrange. CLASSIC: Enriched sound with fine treble and ample bass. ROCK: Powerful sound emphasizing treble and bass. JAZZ: Accented lower frequencies for jazz-type music. FLAT: Equalizer effect is canceled.
When the sound mode is activated, the SOUND indicator lights up on the display.
To turn off the sound temporarily
On the remote control ONLY:
Press MUTING.
The volume level turn down and “MUTING” starts flashing on the display.
To restore the sound, press MUTING again.
Adjusting the volume level also cancels the muting.
For private listening
Connect a pair of headphones to the PHONES jack. No sound comes out of the speakers. Be sure to turn down the volume before connecting or putting on the headphones.
DO NOT turn off (standby) the unit with the volume set to an extremely high level; Otherwise, the sudden blast of sound can damage your hearing, speakers and/or headphones when you turn on the unit or start playing any source. REMEMBER you cannot adjust the volume level while the unit is in standby mode.
MUTING
Reinforcing the Bass Sound
The richness and fullness of the bass sound is clearly maintained regardless of how low you set the volume—Hyper Bass Sound.
This function also affects the sound from headphones.
This function only affects the playback sound, and does not
affect your recording.
To get the effect, press and hold SOUND/BASS until HBS ON appears and the BASS indicator lights up on the display.
Each time you press and hold the button, the effect alternates on (“HBS ON”) and off (“HBS OFF”).
To cancel the effect, press and hold SOUND/BASS again until HBS OFF appears and the BASS indicator goes off.
SOUND
/BASS
9
Listening to FM and AM Broadcasts
Setting the Tuner Interval Spacing
Tuning in to a Station
English
You can select 10 kHz or 9 kHz apart for the AM tuner interval spacing and 100 kHz or 50 kHz apart for the FM tuner interval spacing.
• You need to do this setting separately for each band.
On the unit ONLY:
1
Press TUNER/BAND to select either “FM” or “AM.”
The unit automatically turns on and tunes in to the previously received station—either FM or AM.
• Each time you press the button, the band alternates between FM and AM.
2
Press STANDBY/ON while holding down 7.
• Each time you press
STANDBY/ON, the interval
spacing alternates as follows:
While selecting the AM tuner
10K (10 kHz) Ô 9K (9 kHz)
STANDBY/ON
CONTROL
TUNER
/BAND
CD
1
Press TUNER/BAND to select either “FM” or “AM.”
The unit automatically turns on and tunes in to the previously received station—either FM or AM.
• Each time you press the button, the band alternates between FM and AM.
2
Press and hold ¢ or 4 (or ¡/¢ or 4/1 on the unit) for more than 1 second.
¢ (¡/¢): Increases the frequencies.
4 (4/1): Decreases the frequencies.
The unit starts searching for stations and stops when a station of sufficient signal strength is tuned in.
• If an FM program is broadcast in stereo, the ST (stereo) indicator lights up on the display (only when the reception is good).
TUNER
/BAND
While selecting the FM tuner
100K (100 kHz) Ô 50K (50 kHz)
When you change the setting
The preset stations are erased. You will need to preset the stations again. (See page 11.)
To stop during searching, press ¢ or 4 (or ¡/¢ or 4/1 on the unit).
When you repeatedly press ¢ or 4 (or ¡/¢ or 4/1 on the unit)
The frequency changes step by step.
To change the FM reception mode
On the remote control ONLY:
When an FM stereo broadcast is hard to receive or noisy, press REPEAT ST/MONO so that the
MONO indicator lights up on the display. Reception will improve.
To restore the stereo effect, press REPEAT ST/MONO again so that the MONO indicator goes off. In stereo mode, you can hear stereo sound when a stereo program is broadcast.
To reduce the beat—Beat Cut
REPEAT
ST/MONO
On the remote control ONLY:
If the beats are heard while listening a broadcast, press BEAT CUT.
BEAT CUT
10
English
Presetting Stations
Tuning in to a Preset Station
You can preset 20 FM and 20 AM stations manually.
In some cases, test frequencies have been already stored for the tuner since the factory examined the tuner preset function before shipment. This is not a malfunction. You can preset the stations you want into memory by following the presetting method.
There is a time limit in doing the following steps. If the setting is canceled before you finish, start again from step 2.
On the remote control ONLY:
1
Tune in to the station you want to preset.
See Tuning in to a Station on page 10.
2
Press PROGRAM.
The PROG (program) indicator and “00” start flashing on the display.
3
Press or to select a preset
PROGRAM
number.
On the remote control ONLY:
1
Press TUNER/BAND to select either FM or AM.
The unit automatically turns on and tunes in to the previously received station—either FM or AM.
Each time you press the button, the band alternates between FM and AM.
2
Press or to select a preset number.
TUNER
/BAND
4
Press PROGRAM again.
The PROG indicator and the selected preset number stop flashing.
5
To preset more stations, repeat steps 1 to
PROGRAM
4
above, allocating a different preset number to each station.
Storing a new station on an already assigned number erases the previously stored one.
When you unplug the AC power cord or if a power failure occurs
The preset stations will remain in the unit.
11
Playing Back Discs
This unit has been designed to play back the following discs—CD, CD-R, and CD-RW.
When playing a CD-R or CD-RW
User-edited CD-Rs (CD-Recordable) and CD-RWs (CD­ReWritable) can be played only if they are already “finalized.”
• Usually you can play back your original CD-Rs or CD­RWs recorded in music CD format. However, sometimes they may not play depending on their characteristics or recording conditions.
• Before playing CD-Rs or CD-RWs, read their instructions or cautions carefully.
• Some CD-Rs or CD-RWs may not play on this unit because of their disc characteristics, damage or stain on them, or if the player’s lens is dirty.
• CD-RWs may require a longer readout time. This is because the reflectance of CD-RWs is lower than for regular discs.
General notes
In general, you will have the best performance by keeping your discs and the mechanism clean.
• Store discs in their cases, and keep them in cabinets or on shelves.
• Keep the unit’s disc trays closed when not in use.
Continued
4
Press CD.
The unit automatically turns on and the source changes to the CD player. After loading the disc, total track number and total playing time appear on the display.
Total track number Total playing time
5
Press CD 3/8.
The first track of the disc starts playing.
Current track number
Elapsed playing time
• The disc automatically stops when the last track has finished playing.
English
CD
CD
Continued use of irregular shape discs (heart-shape, octagonal, etc.) can damage the unit.
Playing Back the Entire Disc—Normal Play
1
Press 0 OPEN on the unit.
The disc cover opens.
• You can insert a disc while listening to another source.
2
Place a disc correctly with its label side up.
Good Not good
3
Close the disc cover gently.
To stop playing, press 7.
To remove the disc, press 0 OPEN on the unit.
If the disc cannot be read correctly (because it is scratched, for example) or an unreadable CD-R or CD-RW is inserted
Playback will not start.
If no disc is inserted “NO DISC” appears on the display.
DO NOT try to open the disc cover by hand as it will be damaged.
12
English
Basic Disc Operations
While playing a disc, you can do the following operations.
To stop playing for a moment
During play, press CD 3/8. While pausing, the elapsed playing time flashes on the display.
To resume playing, press CD 3/8 again.
To go to another track
Before or during play, press ¢ or 4 repeatedly.
¢ : Skips to the beginning of the
next or succeeding tracks.
4 : Goes back to the beginning of the current or previous
tracks.
To locate a particular point in a track
During play, press and hold ¢ or
4.
¢ : Fast-forwards the tracks.
4 : Fast-reverses the tracks.
3
Press ¢ or 4 to select the track number, then press PROGRAM.
CD
Track number
4
Repeat step 3 to program other tracks you
Program step number
PROGRAM
want.
5
Press CD 3/8.
The tracks are played in the order you have programed.
If you try to program a 61st track
FULL will appear on the display.
To stop playing, press 7.
CD
Programming the Track Playing Order Program Play
You can arrange the order in which tracks play before you start playing. You can program up to 60 tracks.
On the remote control ONLY:
1
Place a disc.
If the current source is not the CD player, press CD.
2
Press PROGRAM.
The PROG (program) indicator starts flashing on the display.
If a program has been stored in memory, the program is called up.
PROGRAM
To check the program contents
Press PROGRAM repeatedly in stop mode. The program number and track number are displayed in succession.
To modify the program
Press PROGRAM repeatedly in stop mode to select the number which you want to change the track, then repeat step 3 above.
To clear the program
Press 7 in stop mode. The PROG indicator disappears from the display.
Pressing 0 OPEN to open the disc cover will also
erase the programed tracks.
PROGRAM
PROGRAM
13
Playing at RandomRandom Play
English
Playing only IntroductionsIntro Play
You can play the tracks at random.
On the remote control ONLY:
Press RANDOM before or during
RANDOM
playing.
The RANDOM indicator lights up on the display.
To exit from Random Play, press RANDOM again.
RANDOM
The RANDOM indicator goes off.
It is not possible to activate the random play function during Program Play.
Repeating TracksRepeat Play
You can have all the tracks, the program or individual track currently playing, repeat as many times as you like.
On the remote control ONLY:
Press REPEAT ST/MONO repeatedly before or during playing.
Each time you press the button, Repeat Play changes as follows, and the following repeat indicator lights up on the display:
ALL
1
REPEAT
ST/MONO
You can play only the introductions of the tracks.
On the remote control ONLY:
Press INTRO.
The INTRO indicator lights up and the first 10- second portion of each track is played back in order.
To cancel Intro Play, press INTRO again. The INTRO indicator goes off.
Intro Play remains in effect even when you select another play mode (Program or Random Play).
INTRO
Displaying the Remaining Time during Playback
You can display the remaining time of the current track/disc and the elapsed time of the current track/disc during playing.
On the remote control ONLY:
Press REMAIN repeatedly.
Each time you press the button, the display changes as follows, and the following indicators light up on the display:
REMAIN
Canceled
Repeat indicators
ALL: In Normal Play, repeats all the tracks.
In Program Play, repeats all the tracks in the program. In Random Play, repeats all the tracks in random order.
1: Repeats one track.
To cancel Repeat Play, press REPEAT ST/MONO
REPEAT
ST/MONO
repeatedly until the repeat indicator goes off.
Repeat Play remains in effect even when you select another play mode (Normal, Program, Random, or Intro Play).
In Random Play, 1 cannot be selected. If 1 has been selected when you press RANDOM, it is canceled.
If you select 1 in Random Play, Random Play is canceled.
REMAIN TOTAL REMAIN
No indication
TOTAL
REMAIN: Shows the remaining time of the current
track.
TOTAL REMAIN: Shows the remaining time and track
number of the disc.
TOTAL: Shows the elapsed time of the disc. No indication: Shows the elapsed time of the current
track.
14
Playing Back Tapes
English
For Tape operations, use buttons inside the front cover on the unit.
Playing Back a Tape
You can play back type I tapes only.
On the unit ONLY:
1
Open the front cover.
2
Press &/) (stop/cassette holder open).
The cassette holder opens.
4
Close the cassette holder gently.
5
Press TAPE.
The unit automatically turns on and the source changes to the tape deck.
• You can select to the tape by pressing TAPE on the remote control.
6
Press # (play).
The tape starts playing.
• When the end of the tape is reached, playing stops.
TAPE
3
Put a cassette in with the exposed part of the tape down.
To stop playing, press &/).
To stop playing for a moment, press * (pause).
To resume playing, press * again.
To fast forward or rewind the tape, press or !.
• The tape stops at the end of the fast forwarding or rewinding. To release the locked button, press &/).
To remove the cassette, press &/) while playback is stopped.
15
• DO NOT turn off the unit while playing back or recording a tape. The cassette deck or tapes may be damaged.
• The use of C-120 or longer tape is not recommended, since characteristic deterioration may occur and this tape easily jams in the pinch rollers and the capstans.
• This unit is not compatible with type II and type IV tapes.
Recording
IMPORTANT:
• It may be unlawful to record or play back copyrighted material without the consent of the copyright owner.
• The recording level is automatically set correctly, so it is not affected by the other sound settings. Thus, during recording you can adjust the sound you are actually listening to without affecting the recording level.
• If recordings you have made have excessive noise or static, the unit may be too close to a TV. Increase the distance between the TV and the unit.
• You can only use type I tape for recording.
Continued
Recording from the Radio
On the unit ONLY:
1
Put a recordable cassette in with the exposed part of the tape down.
• See also page 15.
2
Close the cassette holder gently.
English
• DO NOT turn off the unit while playing back or recording a tape. The cassette deck or tapes may be damaged.
• DO NOT use type II and type IV tapes since the unit is not compatible with such tapes.
• The use of C-120 or longer tape is not recommended, since characteristic deterioration may occur and this tape easily jams in the pinch rollers and the capstans.
At the start and end of cassette tapes
There is leader tape which cannot be recorded onto. Thus, when recording from discs, FM/AM broadcasts, or external equipment, wind the leader tape first to ensure that the recording will be made without losing any music.
To protect your recordings
Cassettes have two small tabs on the back to protect against unexpected erasure or re-recording. To protect your recording, remove these tabs. To re-record on a protected tape, cover the holes with adhesive tape.
3
Press TUNER/BAND to select either “FM” or “AM.”
• When recording from discs, see “Recording Discs—Disc Synchronized Recording” on page 17.
4
Tune in to the station you want to record.
5
Press (recording).
and # lock down, and the recording starts.
You cannot press in the following cases:
• If no cassette is inserted.
• If a protected tape is inserted.
To stop recording for a moment, press * (pause). To resume recording, press * again.
BAND
TUNER
Adhesive tape
To stop recording, press &/).
To remove the cassette, press &/) while
recording is stopped.
To record an AM station—Beat Cut
On the remote control ONLY:
While recording an AM broadcast, beats may be heard (which are never heard when listening to the broadcast without recording it). If this occurs, press BEAT CUT repeatedly, while recording, until the beats are reduced.
• Each time you press the button, the display changes alternates “BEAT 01” and “BEAT 02.”
BEAT CUT
16
English
Recording Discs Disc Synchronized Recording
You can start disc play and recording at the same time.
On the unit ONLY:
1
Put a recordable cassette in with the exposed part of the tape down.
See also page 15.
2
Close the cassette holder gently.
3
Press CD select the CD player as the source.
4
Press (recording).
The CD SYNC indicator appears on the display and the CD starts playback automatically and the recording starts.
CD
When the end of the tape is reached, recording stops and the CD player is paused.
If you press ‡ while playing back the CD, the CD player
return to the beginning of that track and the track is recorded on the tape.
You cannot press in the following cases:
If no cassette is inserted.
If a protected tape is inserted.
To stop recording for a moment, press *. The recording is paused, but the CD playback does not stop. To resume recording, press * again.
To stop recording, press &/). The recording stops and the CD playback is paused.
To remove the cassette, press &/) while recording is stopped.
17
Loading...
+ 50 hidden pages