SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES
SISTEMA DE MICRO COMPONENTES
UX-H10
—Consists of CA-UXH10 and SP-UXH10
Español
Português
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES
LVT1092-009B
[UW]
Warnings, Cautions and Others
Avisos, precauciones y otras notas
Advertências, precauções e outras notas
CAUTION— STANDBY/ON button !
Disconnect the mains plug to shut the power off completely (all lamps
and indications go off). The STANDBY/ON button in any position
does not disconnect the mains line.
• When the unit is on standby, the STANDBY lamp lights red.
• When the unit is turned on, the STANDBY lamp goes off.
The power can be remote controlled.
PRECAUCIÓN—Botón STANDBY/ON !
Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar la alimentación
completamente (se apagan todas las lámparas e indicaciones).
Ninguna posición del botón STANDBY/ON conseguirá desconectar
la red de alimentación eléctrica.
• Cuando la unidad está en espera, la lámpara STANDBY se enciende
en rojo.
• Cuando la unidad está encendida, la lámpara STANDBY se apaga.
La alimentación puede controlarse mediante control remoto.
CUIDADO—botão STANDBY/ON !
Desligue a ficha da tomada da parede para desligar completamente a
alimentação (todas as luzes e indicadores apagam-se). O botão
STANDBY/ON, quer esteja premido ou solto, não desliga a alimentação
principal.
• Quando a unidade estiver em standby, a luz STANDBY fica vermelha.
• Quando a unidade estiver ligada, a luz STANDBY apaga-se.
A alimentação pode ser controlada à distância.
G-1
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
PRECAUÇÃO
Para reduzir riscos de choques elétricos, incêndio, etc.:
1. Não remova parafusos e tampas ou desmonte a caixa.
2. Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
CAUTION
• Do not block the ventilation openings or holes.
(If the ventilation openings or holes are blocked by a
newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get
out.)
• Do not place any naked flame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
• When discarding batteries, environmental problems must be
considered and local rules or laws governing the disposal of
these batteries must be followed strictly.
• Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or
splashing and that no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
PRECAUCIÓN
• No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación.
(Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados
con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar
el calor).
• No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto,
como velas encendidas.
• Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los
problemas ambientales y observe estrictamente los
reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las
pilas.
• No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o
salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo
líquidos, como floreros, encima del aparato.
PRECAUÇÃO
• Não obstrua as aberturas e orifícios de ventilação.
(Se os orifícios ou aberturas de ventilação estiverem
obstruídos por qualquer papel ou tecido, não haverá
circulação do ar quente.)
• Não coloque nenhum objeto com chamas, como velas
acesas, sobre o aparelho.
• Ao descartar as baterias, leve em consideração os
problemas que possam ser causados ao meio ambiente e
os regulamentos e leis locais e governamentais sobre
recolhimento dessas baterias devem ser rigorosamente
seguidos.
• Não exponha este aparelho à chuva, umidade, pingos ou
esguichos de água, nem coloque em cima do mesmo
qualquer tipo de recipiente que contenha líquidos, como por
exemplo vasos.
G-2
CAUTION: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:
1 Front:
No obstructions and open spacing.
2 Sides/ Top/ Back:
No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.
3 Bottom:
Place on a level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of 10
cm or more.
PRECAUCIÓN: Ventilación correcta
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir posibles daños, instale el equipo en un lugar que
cumpla los siguientes requisitos:
1 Parte frontal:
Sin obstrucciones, espacio abierto.
2 Lados/parte superior/parte posterior:
No debe haber ninguna obstrucción en las áreas mostradas por las dimensiones de la siguiente figura.
3 Parte inferior:
Sitúe el equipo sobre una superficie nivelada. Mantenga un espacio adecuado para permitir el paso del aire y
una correcta ventilación, colocando el equipo sobre un soporte de 10 cm o más de altura.
PRECAUÇÃO: Ventilação adequada
Para evitar riscos de choques elétricos e incêndios, e prevenir avarias, instale o aparelho como segue:
1 Parte frontal:
Sem obstruções e espaços abertos.
2 Partes laterais/ Tampa/ Posterior:
Nenhuma obstrução deverá ser colocada entre as áreas cujas dimensões são indicadas abaixo.
3 Parte inferior:
Instale-o sobre uma superfície plana. Deverá ser mantido espaço suficiente para a ventilação se este for
instalado numa posição que tenha uma altura de 10 cm ou mais.
Front view
Vista frontal
Vista frontal
15 cm
1 cm
15 cm
UX-H10
1 cm
Side view
Vista lateral
Vista lateral
15 cm
15 cm
UX-H10
5 cm
10 cm
G-3
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgå udsættelse for stråling (d)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättö mälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
IMPOTANTE PARA PRODUTOS LASER
REPRODUCTION OF LABELS
REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS
REPRODUÇÃO DE ETIQUETAS
1 CLASSIFICATION LABEL ON EXTERIOR SURFACE
1 ETIQUETA DE CLASIFICACION SOBRE LA SUPERFICIE
EXTERIOR
1 ETIQUETA DE CLASSIFICAÇÃO LOCALIZADA NA SUPERFÍCIE
EXTERNA
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or
defeated. Avoid direct exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user service-
able parts inside the unit; leave all servicing to qualified service
personnel.
2 WARNING LABEL INSIDE THE UNIT
2 ETIQUETA DE ADVERTENCIA DEL INTERIOR DE LA UNIDAD
2 ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA LOCALIZADA NA PARTE
INTERNA DA UNIDADE
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: En el interior hay radiación láser invisible. Evite el
contacto directo con el haz.
3. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad
no existen piezas reparables por el usuario; deje todo servicio
técnico en manos de personal calificado.
1. PRODUTO LASER CLASSE 1
2. CUIDADO: O laser emite uma rediação invisível que é perigosa,
caso o aparelho esteja aberto e a trava inoperante ou danificada.
Evite exposição direta ao feixe dos raios.
3. CUIDADO: Não abra a caixa do aparelho. Não existem peças
reparáveis pelo usuário na parte interna da unidade. Solicite
assistência técnica somente a pessoal técnico qualificado.
G-4
Introduction
English
We would like to thank you for purchasing one of our JVC products.
Before operating this unit, read this manual carefully and thoroughly to
obtain the best possible performance from your unit, and retain this manual
for future reference.
About This Manual
This manual is organized as follows:
• This manual mainly explains operations using the
buttons on the remote control.
You can use the buttons both on the remote control and
on the unit for the same operations if they have the
same or similar names (or marks), unless mentioned
otherwise.
• Basic and common information that is the same for many
functions is grouped in one place, and is not repeated for
each procedure. For instance, we do not repeat the
information about turning on/off the unit, setting the
volume, changing the sound effects, and others, which are
explained in the section “Basic and Common Operations”
on pages 8 and 9.
• The following symbols are used in this manual:
Gives you warning and caution to prevent
damage or risk of fire/electric shock.
In addition, we put information here about
conditions which will prevent getting the best
possible performance from the unit.
Gives you information and hints you need to
know.
Power sources
• When unplugging the unit from the wall outlet, always pull
on the plug, not the AC power cord.
DO NOT handle the AC power cord with wet
hands.
Moisture condensation
Moisture may condense on the lenses inside the unit in the
following cases:
• After starting to heat the room.
• In a damp room.
• If the unit is brought directly from a cold to a warm place.
Should this occur, the unit may malfunction. In this case,
leave the unit turned on for a few hours until the moisture
evaporates, unplug the AC power cord, then plug it in again.
Others
• Should any metallic object or liquid fall into the unit,
unplug the AC power cord and consult your dealer before
operating any further.
• If you are not going to operate the unit for an extended
period of time, unplug the AC power cord from the wall
outlet.
DO NOT disassemble the unit since there are no
user serviceable parts inside.
Precautions
Installation
• Install in a place which is level, dry and neither too hot nor
too cold—between 5˚C and 35˚C.
• Install the unit in a location with adequate ventilation to
prevent internal heat buildup.
• Leave sufficient distance between the unit and the TV.
• Keep the speakers away from the TV to avoid interference
with TV.
DO NOT install the unit in a location near heat
sources, or in a place subject to direct sunlight,
excessive dust or vibration.
1
If anything goes wrong, unplug the AC power cord and
consult your dealer.
Contents
English
Location of the Buttons and Controls ............................. 3
Main Unit .................................................................................. 3
Remote Control ......................................................................... 5
Getting Started .................................................................. 6
5 SOUND indicator
6 BASS indicator
7 CD SYNC (syncro) indicator
8 Main display
• Shows the source name and other information.
9 Repeat indicators
• , 1, ALL
p PROG (program) indicator
q RANDOM indicator
w INTRO indicator
e Time indicators
• TOTAL, REMAIN
r Frequency indicators
• MHz, kHz
rwqp9
To open the front cover
4
English
Remote Control
See pages in parentheses for details.
TIMER SET
1
2
3
4
5
6
7
INTRO
REMAIN
TAPECD
BEAT CUT
DISPLAY
/CLOCK SET
MUTING
TIMER
STANDBY/ON
ON/OFF
RANDOMSLEEP
REPEAT
ST/MONOPROGRAM
TUNER
/BAND
CD
SOUND
/BASS
VOLUME
9
p
q
w
e
r
t
y
u
1 TIMER SET button (18, 19)
2 INTRO button (14)
3 RANDOM button (14)
4 REMAIN button (14)
5 BEAT CUT button (10, 16)
6 DISPLAY/CLOCK SET button (8)
7 MUTING button (9)
8 SOUND/BASS button (9)
9 STANDBY/ON button (8, 19)
p TIMER ON/OFF button (19)
q SLEEP button (19)
w PROGRAM button (8, 11, 13, 18, 19)
e REPEAT ST/MONO button (10, 14)
r Source buttons
• TAPE, TUNER/BAND, CD
Pressing one of these buttons also turns on the unit.
t CD 3/8 button (12, 13)
y Multi control buttons
• ,
• 4, 7, ¢
u VOLUME + / – buttons (9)
8
RM-SUXH10U REMOTE CONTROL
STANDBY/ON
STANDBY
CD SYNCHRO RECORDING
MICRO COMPONENT SYSTEM
VOLUME
When using the remote control, point it at the
remote sensor on the front panel.
5
Getting Started
Unpacking
Continued
English
Connections
After unpacking, check to be sure that you have all the
following items.
The number in parentheses indicates the quantity of each
piece supplied.
• AM loop antenna (1)
• Remote control (1)
• Batteries (2)
• AC plug adaptor (1)
If any item is missing, consult your dealer immediately.
Putting the Batteries into the Remote Control
Insert the batteries—R03(UM-4)/AAA(24F)—into the
remote control by matching the polarity (+ and –) on the
batteries with the + and – marking on the battery
compartment.
When the remote control can no longer operate the unit,
replace both batteries at the same time.
1
To connect speakers
You can connect the speakers using the speaker cords.
1
Speaker
cord
Black
L
R
SPEAKER
IMPEDANCE
Ω
4-16
Red
Red
Black
2,3
Speaker
cord
R03(UM-4)/
AAA(24F)
2
3
• DO NOT use an old battery together with a new
one.
• DO NOT use different types of batteries together.
• DO NOT expose batteries to heat or flame.
• DO NOT leave the batteries in the battery
compartment when you are not going to use the
remote control for an extended period of time.
Otherwise, the remote control will be damaged
from battery leakage.
Right speakerLeft speaker
1
Hold the clamp of the speaker terminal.
2
Insert the end of the speaker cord into the
terminal.
Match the polarity of the speaker terminals: red (ª) to
red (ª) and black (·) to black (·).
3
Release your finger from the clamp.
IMPORTANT:
• Use only speakers with the same speaker impedance as
indicated by the speaker terminals on the rear of the unit.
• DO NOT connect more than one speaker to one
speaker terminal.
6
English
To connect AM and FM antennas
Adjusting the Voltage Selector
2
FM antenna
FM
ANTENNA
AM
LOOP
1
AM loop antenna
(supplied)
1
Connect the supplied AM loop antenna to the
AM LOOP terminal.
Place the antenna away from the unit and adjust its
position for the best reception.
Before plugging in the unit, set the correct voltage for your
area with the voltage selector on the bottom of the unit.
VOLTAGE
SELECTOR
AC 220 - 240V
AC 110 - 127V
Use a screwdriver to move the voltage selector so the voltage
number is the same as the voltage where you are plugging in
the unit. (See the back cover page.)
• DO NOT plug in before setting the voltage
selector on the bottom of the unit and all
connection procedures are complete.
• DO NOT drag the unit when moving it. Dragging
may possibly change the voltage selector setting
accidentally.
2
Adjust the position for the FM antenna for
the best reception.
For better reception of both FM and AM
• Make sure the antenna conductors do not touch any other
terminals or connecting cords.
• Keep the antennas away from metallic parts of the unit,
connecting cords, and the AC power cord.
NOW you are ready to plug in the unit.
• If the wall outlet does not match the AC plug, use the
supplied AC plug adaptor.
IMPORTANT:
Be sure to check that all connections have been made
before plugging in the power cord.
7
Basic and Common Operations
Setting the Clock
Before operating the unit any further, first set the unit’s clock.
When you plug in the power cord, “0:00” starts flashing on
the display.
You can set the clock when the unit is either turned on or in
standby mode.
• In the following procedure, the clock is set to 24-hour
system.
On the remote control ONLY:
1
When the unit is in standby mode,
press and hold PROGRAM until the
hour indication starts flashing.
• When the unit is on, press DISPLAY/CLOCK SET to
enter clock mode, then press and hold PROGRAM.
PROGRAM
To select 12-hour or 24-hour clock system
You can select 12-hour or 24-hour for the clock system only
while the unit is in standby mode.
On the unit ONLY:
To change the clock setting, press
TIMER ON/OFF while holding down 7.
• Each time you press TIMER ON/OFF,
the clock change alternates between
12-hour and 24-hour system.
To show the clock when the unit is turned on
On the remote control ONLY:
Press DISPLAY/CLOCK SET.
• Each time you press the button, the display
changes the clock indication and the normal
indication alternately.
Continued
TIMER ON/OFF
CD
CONTROL
DISPLAY
/CLOCK SET
English
2
Press 4 or ¢ to adjust
the hour, then press
PROGRAM.
• When you press and hold 4 or
¢, the hour indication changes
continuously.
The minute indication start flashing.
3
Press 4 or ¢ to adjust
the minute, then press
PROGRAM.
• When you press and hold 4 or
¢, the minute indication changes
continuously.
The built-in clock starts.
PROGRAM
PROGRAM
To change the clock
Repeat steps 1 to 3 of the procedure “Setting the Clock.”
Turning On the Power
To turn on the unit, press STANDBY/ON.
The STANDBY lamp on the unit goes off.
• When you press the source button—TAPE,
TUNER/BAND and CD, the unit automatically
turns on.
To turn off the unit (standby), press STANDBY/ON
again.
The STANDBY lamp on the unit lights red.
• “0:00” flashes on the display until you set the built-in
clock. After setting the clock, the clock time will appear on
the display while the unit is on standby.
• A little power is always consumed even while the unit is in
standby mode.
To switch off the power supply completely, unplug the AC
power cord from the AC outlet.
STANDBY/ON
• When you unplug the AC power cord or if a power failure
occurs
The clock is reset to “0:00” right away. If this happens, set the
clock again.
• The clock may gain or lose 1 to 2 minutes per month
If this happens, reset the clock.
When you unplug the AC power cord or if a power
failure occurs
The clock is reset to “0:00” right away. If this happens, set the clock
again.
8
English
Selecting the Source
Selecting the Sound Modes
To select the source, press TAPE,
TUNER/BAND, or CD.
TAPECD
TUNER
/BAND
• When you select TAPE or CD as
the source, playback does not start
automatically.
To operate the tuner (FM or AM), see pages 10 and 11.
To operate the CD player, see pages 12 – 14.
To operate the tape deck, see page 15.
To record on a tape, see pages 16 and 17.
Adjusting the Volume
You can adjust the volume level only while the unit is turned
on. The volume level can be adjusted between “VOL MIN,”
“VOL 1” – “VOL 39,” and “VOL MAX.”
• The volume level has no effect on recording.
To increase the volume, press VOLUME +.
To decrease the volume, press VOLUME –.
• When you press and hold either button, you
can change the volume level continuously.
VOLUME
You can select one of the 4 sound modes.
• This function also affects the sound from headphones.
• This function only affects the playback sound, and does not
affect your recording.
To select the sound modes, press SOUND/BASS
repeatedly.
SOUND
/BASS
• Each time you press the button, the sound mode
changes as follows:
POP
FLAT
(Canceled)
CLASSIC
ROCK
JAZZ
POP:More presence in the vocals and midrange.
CLASSIC: Enriched sound with fine treble and ample bass.
ROCK:Powerful sound emphasizing treble and bass.
JAZZ:Accented lower frequencies for jazz-type music.
FLAT:Equalizer effect is canceled.
When the sound mode is activated, the SOUND indicator
lights up on the display.
To turn off the sound temporarily
On the remote control ONLY:
Press MUTING.
The volume level turn down and “MUTING”
starts flashing on the display.
To restore the sound, press MUTING again.
• Adjusting the volume level also cancels the muting.
For private listening
Connect a pair of headphones to the PHONES jack. No sound
comes out of the speakers. Be sure to turn down the volume before
connecting or putting on the headphones.
DO NOT turn off (standby) the unit with the volume
set to an extremely high level; Otherwise, the
sudden blast of sound can damage your hearing,
speakers and/or headphones when you turn on the
unit or start playing any source.
REMEMBER you cannot adjust the volume level
while the unit is in standby mode.
MUTING
Reinforcing the Bass Sound
The richness and fullness of the bass sound is clearly
maintained regardless of how low you set the volume—Hyper
Bass Sound.
• This function also affects the sound from headphones.
• This function only affects the playback sound, and does not
affect your recording.
To get the effect, press and hold SOUND/BASS
until “HBS ON” appears and the BASS indicator
lights up on the display.
• Each time you press and hold the button, the effect
alternates on (“HBS ON”) and off (“HBS OFF”).
To cancel the effect, press and hold SOUND/BASS again
until “HBS OFF” appears and the BASS indicator goes off.
SOUND
/BASS
9
Listening to FM and AM Broadcasts
Setting the Tuner Interval Spacing
Tuning in to a Station
English
You can select 10 kHz or 9 kHz apart for the AM tuner
interval spacing and 100 kHz or 50 kHz apart for the FM
tuner interval spacing.
• You need to do this setting separately for each band.
On the unit ONLY:
1
Press TUNER/BAND to select either
“FM” or “AM.”
The unit automatically turns on and tunes in to
the previously received station—either FM or AM.
• Each time you press the button, the band alternates
between FM and AM.
2
Press STANDBY/ON
while holding down 7.
• Each time you press
STANDBY/ON, the interval
spacing alternates as follows:
While selecting the AM tuner
10K (10 kHz) Ô 9K (9 kHz)
STANDBY/ON
CONTROL
TUNER
/BAND
CD
1
Press TUNER/BAND to select either
“FM” or “AM.”
The unit automatically turns on and tunes in to
the previously received station—either FM or AM.
• Each time you press the button, the band alternates
between FM and AM.
2
Press and hold ¢ or 4
(or ¡/¢ or 4/1 on
the unit) for more than 1
second.
• ¢ (¡/¢):Increases the frequencies.
• 4 (4/1):Decreases the frequencies.
The unit starts searching for stations and stops when a
station of sufficient signal strength is tuned in.
• If an FM program is broadcast in stereo, the ST (stereo)
indicator lights up on the display (only when the
reception is good).
TUNER
/BAND
While selecting the FM tuner
100K (100 kHz) Ô 50K (50 kHz)
When you change the setting
The preset stations are erased. You will need to preset the stations
again. (See page 11.)
To stop during searching, press ¢ or 4 (or ¡/¢or
4/1 on the unit).
When you repeatedly press ¢ or 4 (or ¡/¢ or
4/1 on the unit)
The frequency changes step by step.
To change the FM reception mode
On the remote control ONLY:
When an FM stereo broadcast is hard to receive
or noisy, press REPEAT ST/MONO so that the
MONO indicator lights up on the display.
Reception will improve.
To restore the stereo effect, press REPEAT ST/MONO
again so that the MONO indicator goes off. In stereo mode,
you can hear stereo sound when a stereo program is
broadcast.
To reduce the beat—Beat Cut
REPEAT
ST/MONO
On the remote control ONLY:
If the beats are heard while listening a
broadcast, press BEAT CUT.
BEAT CUT
10
English
Presetting Stations
Tuning in to a Preset Station
You can preset 20 FM and 20 AM stations manually.
In some cases, test frequencies have been already stored
for the tuner since the factory examined the tuner preset
function before shipment. This is not a malfunction. You
can preset the stations you want into memory by following
the presetting method.
• There is a time limit in doing the following steps. If the
setting is canceled before you finish, start again from step 2.
On the remote control ONLY:
1
Tune in to the station you want to preset.
• See “Tuning in to a Station” on page 10.
2
Press PROGRAM.
The PROG (program) indicator and “00” start
flashing on the display.
3
Press or to select a preset
PROGRAM
number.
On the remote control ONLY:
1
Press TUNER/BAND to select either
“FM” or “AM.”
The unit automatically turns on and tunes in to
the previously received station—either FM or AM.
• Each time you press the button, the band alternates
between FM and AM.
2
Press or to select a preset
number.
TUNER
/BAND
4
Press PROGRAM again.
The PROG indicator and the selected preset
number stop flashing.
5
To preset more stations, repeat steps 1 to
PROGRAM
4
above, allocating a different preset number to
each station.
• Storing a new station on an already assigned number erases
the previously stored one.
When you unplug the AC power cord or if a power
failure occurs
The preset stations will remain in the unit.
11
Playing Back Discs
This unit has been designed to play back the following
discs—CD, CD-R, and CD-RW.
When playing a CD-R or CD-RW
User-edited CD-Rs (CD-Recordable) and CD-RWs (CDReWritable) can be played only if they are already
“finalized.”
• Usually you can play back your original CD-Rs or CDRWs recorded in music CD format. However, sometimes
they may not play depending on their characteristics or
recording conditions.
• Before playing CD-Rs or CD-RWs, read their instructions
or cautions carefully.
• Some CD-Rs or CD-RWs may not play on this unit because
of their disc characteristics, damage or stain on them, or if
the player’s lens is dirty.
• CD-RWs may require a longer readout time. This is
because the reflectance of CD-RWs is lower than for
regular discs.
General notes
In general, you will have the best performance by keeping
your discs and the mechanism clean.
• Store discs in their cases, and keep them in cabinets or on
shelves.
• Keep the unit’s disc trays closed when not in use.
Continued
4
Press CD.
The unit automatically turns on and the
source changes to the CD player.
After loading the disc, total track number and
total playing time appear on the display.
Total track number Total playing time
5
Press CD 3/8.
The first track of the disc starts playing.
Current track number
Elapsed playing time
• The disc automatically stops when the last track has
finished playing.
English
CD
CD
Continued use of irregular shape discs (heart-shape,
octagonal, etc.) can damage the unit.
Playing Back the Entire Disc—Normal Play
1
Press 0 OPEN on the unit.
The disc cover opens.
• You can insert a disc while listening to another source.
2
Place a disc correctly with its label side up.
GoodNot good
3
Close the disc cover gently.
To stop playing, press 7.
To remove the disc, press 0 OPEN on the unit.
• If the disc cannot be read correctly (because it is scratched,
for example) or an unreadable CD-R or CD-RW is inserted
Playback will not start.
• If no disc is inserted
“NO DISC” appears on the display.
DO NOT try to open the disc cover by hand as it
will be damaged.
12
English
Basic Disc Operations
While playing a disc, you can do the following operations.
To stop playing for a moment
During play, press CD 3/8.
While pausing, the elapsed playing time flashes on
the display.
To resume playing, press CD 3/8 again.
To go to another track
Before or during play, press ¢ or
4 repeatedly.
• ¢ : Skips to the beginning of the
next or succeeding tracks.
• 4 : Goes back to the beginning of the current or previous
tracks.
To locate a particular point in a track
During play, press and hold ¢ or
4.
• ¢ : Fast-forwards the tracks.
• 4 : Fast-reverses the tracks.
3
Press ¢ or 4 to select
the track number, then
press PROGRAM.
CD
Track number
4
Repeat step 3 to program other tracks you
Program step number
PROGRAM
want.
5
Press CD 3/8.
The tracks are played in the order you have
programed.
If you try to program a 61st track
“FULL” will appear on the display.
To stop playing, press 7.
CD
Programming the Track Playing Order
—Program Play
You can arrange the order in which tracks play before you
start playing. You can program up to 60 tracks.
On the remote control ONLY:
1
Place a disc.
• If the current source is not the CD player, press CD.
2
Press PROGRAM.
The PROG (program) indicator starts flashing
on the display.
• If a program has been stored in memory, the program is
called up.
PROGRAM
To check the program contents
Press PROGRAM repeatedly in stop mode.
The program number and track number are
displayed in succession.
To modify the program
Press PROGRAM repeatedly in stop mode to
select the number which you want to change the
track, then repeat step 3 above.
To clear the program
Press 7 in stop mode.
The PROG indicator disappears from the display.
• Pressing 0 OPEN to open the disc cover will also
erase the programed tracks.
PROGRAM
PROGRAM
13
Playing at Random—Random Play
English
Playing only Introductions—Intro Play
You can play the tracks at random.
On the remote control ONLY:
Press RANDOM before or during
RANDOM
playing.
The RANDOM indicator lights up on the display.
To exit from Random Play, press RANDOM again.
RANDOM
The RANDOM indicator goes off.
• It is not possible to activate the random play function
during Program Play.
Repeating Tracks—Repeat Play
You can have all the tracks, the program or individual track
currently playing, repeat as many times as you like.
On the remote control ONLY:
Press REPEAT ST/MONO repeatedly
before or during playing.
• Each time you press the button, Repeat Play
changes as follows, and the following repeat
indicator lights up on the display:
ALL
1
REPEAT
ST/MONO
You can play only the introductions of the tracks.
On the remote control ONLY:
Press INTRO.
The INTRO indicator lights up and the first 10-
second portion of each track is played back in order.
To cancel Intro Play, press INTRO again.
The INTRO indicator goes off.
• Intro Play remains in effect even when you select another
play mode (Program or Random Play).
INTRO
Displaying the Remaining Time during
Playback
You can display the remaining time of the current track/disc
and the elapsed time of the current track/disc during playing.
On the remote control ONLY:
Press REMAIN repeatedly.
• Each time you press the button, the display
changes as follows, and the following indicators
light up on the display:
REMAIN
Canceled
Repeat indicators
ALL: In Normal Play, repeats all the tracks.
In Program Play, repeats all the tracks in the
program.
In Random Play, repeats all the tracks in
random order.
1:Repeats one track.
To cancel Repeat Play, press REPEAT ST/MONO
REPEAT
ST/MONO
repeatedly until the repeat indicator goes off.
• Repeat Play remains in effect even when you select
another play mode (Normal, Program, Random, or Intro
Play).
• In Random Play, 1 cannot be selected. If 1 has
been selected when you press RANDOM, it is canceled.
• If you select 1 in Random Play, Random Play is
canceled.
REMAINTOTAL REMAIN
No indication
TOTAL
REMAIN:Shows the remaining time of the current
track.
TOTAL REMAIN: Shows the remaining time and track
number of the disc.
TOTAL:Shows the elapsed time of the disc.
No indication:Shows the elapsed time of the current
track.
14
Playing Back Tapes
English
For Tape operations, use buttons inside the front cover on the
unit.
Playing Back a Tape
You can play back type I tapes only.
On the unit ONLY:
1
Open the front cover.
2
Press &/) (stop/cassette holder open).
The cassette holder opens.
4
Close the cassette holder gently.
5
Press TAPE.
The unit automatically turns on and the source
changes to the tape deck.
• You can select to the tape by pressing TAPE
on the remote control.
6
Press # (play).
The tape starts playing.
• When the end of the tape is reached,
playing stops.
TAPE
3
Put a cassette in with the exposed part of the
tape down.
To stop playing, press &/).
To stop playing for a moment, press * (pause).
To resume playing, press * again.
To fast forward or rewind the tape, press
⁄ or !.
• The tape stops at the end of the fast
forwarding or rewinding. To release the
locked button, press &/).
To remove the cassette, press &/) while
playback is stopped.
15
• DO NOT turn off the unit while playing back or
recording a tape. The cassette deck or tapes
may be damaged.
• The use of C-120 or longer tape is not
recommended, since characteristic deterioration
may occur and this tape easily jams in the pinch
rollers and the capstans.
• This unit is not compatible with type II and type
IV tapes.
Recording
IMPORTANT:
• It may be unlawful to record or play back copyrighted
material without the consent of the copyright owner.
• The recording level is automatically set correctly, so it is
not affected by the other sound settings. Thus, during
recording you can adjust the sound you are actually
listening to without affecting the recording level.
• If recordings you have made have excessive noise or static,
the unit may be too close to a TV. Increase the distance
between the TV and the unit.
• You can only use type I tape for recording.
Continued
Recording from the Radio
On the unit ONLY:
1
Put a recordable cassette in with the exposed
part of the tape down.
• See also page 15.
2
Close the cassette holder gently.
English
• DO NOT turn off the unit while playing back or
recording a tape. The cassette deck or tapes
may be damaged.
• DO NOT use type II and type IV tapes since the
unit is not compatible with such tapes.
• The use of C-120 or longer tape is not
recommended, since characteristic deterioration
may occur and this tape easily jams in the pinch
rollers and the capstans.
At the start and end of cassette tapes
There is leader tape which cannot be recorded onto. Thus, when
recording from discs, FM/AM broadcasts, or external equipment,
wind the leader tape first to ensure that the recording will be made
without losing any music.
To protect your recordings
Cassettes have two small tabs on the back to protect against
unexpected erasure or re-recording.
To protect your recording, remove these tabs.
To re-record on a protected tape, cover the holes with
adhesive tape.
3
Press TUNER/BAND to select either
“FM” or “AM.”
• When recording from discs, see “Recording
Discs—Disc Synchronized Recording” on
page 17.
4
Tune in to the station you
want to record.
5
Press ‡ (recording).
‡ and # lock down, and the recording starts.
You cannot press ‡ in the following cases:
• If no cassette is inserted.
• If a protected tape is inserted.
To stop recording for a moment, press *
(pause).
To resume recording, press * again.
BAND
TUNER
Adhesive tape
To stop recording, press &/).
To remove the cassette, press &/) while
recording is stopped.
To record an AM station—Beat Cut
On the remote control ONLY:
While recording an AM broadcast, beats may be
heard (which are never heard when listening to the
broadcast without recording it).
If this occurs, press BEAT CUT repeatedly, while
recording, until the beats are reduced.
• Each time you press the button, the display changes
alternates “BEAT 01” and “BEAT 02.”
BEAT CUT
16
English
Recording Discs
—Disc Synchronized Recording
You can start disc play and recording at the same time.
On the unit ONLY:
1
Put a recordable cassette in with the exposed
part of the tape down.
• See also page 15.
2
Close the cassette holder gently.
3
Press CD select the CD player as the
source.
4
Press ‡ (recording).
The CD SYNC indicator appears on the
display and the CD starts playback
automatically and the recording starts.
CD
• When the end of the tape is reached, recording stops and
the CD player is paused.
• If you press ‡ while playing back the CD, the CD player
return to the beginning of that track and the track is
recorded on the tape.
You cannot press ‡ in the following cases:
• If no cassette is inserted.
• If a protected tape is inserted.
To stop recording for a moment, press *.
The recording is paused, but the CD playback
does not stop.
To resume recording, press * again.
To stop recording, press &/).
The recording stops and the CD playback is
paused.
To remove the cassette, press &/) while
recording is stopped.
17
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.