SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES
SISTEMA DE MICRO COMPONENTES
—Consists of CA-UXG45 and SP-UXG45
UX-G45
—Consta de CA-UXG45 y SP-UXG45
—Consiste em CA-UXG45 e SP-UXG45
English
Español
Português
¡ATENCION!
Antes de operar su equipo, lea cuidadosamente este instructivo.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCOES
LVT1520-010A
[UW]
Warnings, Cautions and Others
Avisos, precauciones y otras notas
Advertências, precauções e outras notas
CAUTION— (standby/on) button!
Disconnect the mains plug to shut the power off completely
(all lamps and indications go off). When installing the product
ensure that the plug is easily accessible. The button in
any position does not disconnect the mains line.
• When the unit is on standby, the STANDBY/ON lamp lights in
red.
• When the unit is turned on, the STANDBY/ON lamp goes off.
The power can be remote controlled.
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
CAUTION
• Do not block the ventilation openings or holes.
(If the ventilation openings or holes are blocked by a
newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get
out.)
• Do not place any naked flame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
• When discarding batteries, environmental problems must
be considered and local rules or laws governing the
disposal of these batteries must be followed strictly.
• Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or
splashing and that no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
PRECAUCIÓN––Botón (standby/on)!
Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar la
alimentación completamente (se apagan todas las lámparas
e indicaciones). Al instalar el aparato, asegúrese de poder
acceder fácilmente al enchufe. Ninguna posición del botón
conseguirá desconectar la red de alimentación eléctrica.
• Cuando la unidad está en espera, la lámpara STANDBY/ON
se enciende en rojo.
• Cuando la unidad está encendida, la lámpara STANDBY/ON
se apaga.
CUIDADO—botão (standby/on)!
Desligue a ficha da tomada da parede para desligar
completamente a alimentação (todas asluzes e indicadores
apagam-se). Quando instalar o aparelho, certifique-se de que
a ficha fique facilmente acessível. O botão , quer esteja
premido ou solto, não desliga a alimentacao principal.
• Quando a unidade estiver em standby, a luz STANDBY/ON
fica vermelha.
• Quando a unidade estiver ligada, a luz STANDBY/ON
.
se
O aparelho pode ser ligado através da unidade de controlo
remoto.
PRECAUÇÃO
Para reduzir riscos de choques elétricos, incêndio, etc.:
1. Não remova parafusos e tampas ou desmonte a caixa.
2. Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.
PRECAUÇÃO
• Não obstrua as aberturas e orifícios de ventilação.
(Se os orifícios ou aberturas de ventilação estiverem
obstruídos por qualquer papel ou tecido, não haverá
circulação do ar quente.)
• Não coloque nenhum objeto com chamas, como velas
acesas, sobre o aparelho.
• Ao descartar as baterias, leve em consideração os
problemas que possam ser causados ao meio ambiente e
os regulamentos e leis locais e governamentais sobre
recolhimento dessas baterias devem ser rigorosamente
seguidos.
• Não exponha este aparelho à chuva, umidade, pingos ou
esguichos de água, nem coloque em cima do mesmo
qualquer tipo de recipiente que contenha líquidos, como por
exemplo vasos.
apaga-
La alimentación puede controlarse mediante control remoto.
PRECAUCIÓN
Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
PRECAUCIÓN
• No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las
rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con
un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el
calor).
• No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto,
como velas encendidas.
• Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los
problemas ambientales y observe estrictamente los
reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las
pilas.
• No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o
salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo
líquidos, como floreros, encima del aparato.
G-1
CAUTION: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:
1. Front: No obstructions and open spacing.
2. Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.
3. Bottom: Place on a level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm or
more.
Precaución: Ventilación correcta
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir posibles daños, instale el equipo en un lugar que cumpla los
siguientes requisitos:
1. Parte frontal: Sin obstrucciones, espacio abierto.
2. Lados/parte superior/parte posterior: No debe haber ninguna obstrucción en las áreas mostradas por las dimensiones de la
siguiente figura.
3. Parte inferior: Sitúe el equipo sobre una superficie nivelada. Mantenga un espacio adecuado para permitir el paso del aire y una
correcta ventilación, situando el equipo sobre un soporte de 10 cm o más cm de allura.
PRECAUÇÃO: Ventilação adequada
Para evitar riscos de choques elétricos e incêndios, e prevenir avarias, instale o aparelho como segue:
1. Parte frontal: Sem obstruções e espaços abertos.
2. Partes laterais/ Tampa/ Posterior: Nenhuma obstrução deverá ser colocada entre as áreas cujas dimensões são indicadas
abaixo.
3. Parte inferior: Instale-o sobre uma superfície plana. Deverá ser mantido espaço suficiente para a ventilação se este for instalado
numa posição que tenha uma altura de 10 cm ou mais.
Front
Frontal
Fronta
15 cm
15 cm
*
About the cooling fan
A cooling fan is mounted on the rear panel of the unit to prevent abnormal temperature inside the unit, thus assuring normal
operation of the unit. The cooling fan automatically starts rotating to intake external cool air when the volume is increased
up to more than a certain level.
*
Acerca del ventilador de enfriamiento
En el panel trasero de la unidad se provee un ventilador de enfriamiento para evitar un aumento anormal de la temperatura
interior de la unidad, asegurando así el normal funcionamiento de la misma. Cuando la temperatura aumenta por encima
de un determinado nivel, el ventilador de enfriamiento comienza a girar automáticamente para introducir aire frío exterior.
*
Sobre o ventilador de esfriamento
Um ventilador de refrigeração é montado no painel traseiro do aparelho para prevenir a temperatura anormal dentro do
aparelho, assegurando assim um funcionamento normal do aparelho. O ventilador de refrigeração começa a girar
automaticamente para admitir ar frio externo quando o volume é aumentado acima de um certo nível.
1 cm
1 cm
SP-UXG45CA-UXG45SP-UXG45CA-UXG45
15 cm
10 cm
Side
Lateral
Lateral
15 cm
15 cm
G-2
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2.
CAUTION
: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts
inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
CAUTION
3.
: Visible and invisible laser radiation when open and interlock
failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED INSIDE UNIT.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2.
PRECAUCIÓN:
No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay
piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico
cualificado.
PRECAUCIÓN:
3.
Radiación láser visible e invisible en caso de apertura o con
interbloqueo averiado o defectuoso. Evite la exposición directa a los haces.
4. REPRODUCCIÓLN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN,
COLOCADA EN EL INTERIOR DE LA UNIDAD.
PARA PRODUTOS LASER, IMPORTANTE
1. PRODUTO LASER DE CLASSE 1
2.
PRECAUÇÃO:
não abrir a cobertura superior. Dentro da unidade não
existem partes cuja manutenção tenha de ser feita pelo usuário; deixe
qualquer manutenção a cargo do pessoal de serviço qualificado.
PRECAUCÃO:
3.
radiação laser visível e invisível quando se abre e com a
conexão interna em falha ou frustrada. Evite a exposição direta ao raio.
4. REPRODUÇÃO DE ETIQUETA: ETIQUETA DE AVISO SITUADA NO
INTERIOR DA UNIDADE.
G-3
[European Union only]
[La Unión europea solo]
[Apenas União Europeia]
Parts Index .................................................................... 29
1
Introduction
Thank you for purchasing the JVC Micro Component
System.
We hope it will be a valued addition to your home, giving
you years of enjoyment.
Be sure to read this instruction manual carefully before
operating your new stereo system.
In it you will find all the information you need to set up and
use the system.
If you have a query that is not answered by the manual,
please contact your dealer.
Precautions
Installation
• Install in a place which is level, dry and neither too hot nor
too cold—between 5°C and 35°C.
• Install the System in a location with adequate ventilation to
prevent internal heat buildup inside the System.
DO NOT install the System in a location near
heat sources, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust or vibration.
• Leave sufficient distance between the System and the TV.
• Keep the speakers away from the TV to avoid interference
with TV.
Internal heat
• A cooling fan is mounted on the rear panel to prevent heat
buildup inside the main unit (see page G-2).
For safety, observe the following carefully:
• Make sure there is good ventilation around
the main unit. Poor ventilation could
overheat and damage the System.
• DO NOT block the cooling fan and the
ventilation openings or holes. If they are
blocked by a newspaper or cloth, etc., the
heat may not be able to get out.
Others
• Should any metallic object or liquid fall into the System,
unplug the AC power cord and consult your dealer before
operating any further.
DO NOT disassemble the System since there
are no user serviceable parts inside.
• If you are not going to operate the System for an extended
period of time, unplug the AC power cord from the wall outlet.
If anything goes wrong, unplug the AC power cord and
consult your dealer.
English
Power sources
• When unplugging the System from the wall outlet, always
pull on the plug, not the AC power cord.
DO NOT handle the AC power cord with wet
hands.
Moisture condensation
Moisture may condense on the lenses inside the System in
the following cases:
• After starting to heat the room
• In a damp room
• If the System is brought directly from a cold to a warm
place
Should this occur, the System may malfunction. In this case,
leave the System turned on for a few hours until the moisture
evaporates, unplug the AC power cord, then plug it in again.
2
English
How to Read This Manual
To make this manual as simple and easy-to-understand as
possible, we have adapted the following methods:
• Button and control operations are explained as listed in the
table below. In this manual, the operations using the
remote control is mainly explained; however, you can use
the buttons and controls on the main unit if they have the
same (or similar) name and marks.
•
Some related tips and notes are explained later in the
sections “Learning More about This System” and
“Troubleshooting,” but not in the same section
explaining the operations.
If you want to know more about
the functions, or if you have a doubt about the functions, go
to these sections and you will find the answers.
Indicates that you press the button
briefly
.
Indicates that you press the button
briefly and repeatedly
you want is selected.
Indicates that you press one of the
buttons.
until an option
Remote
ONLY
Main Unit
ONLY
Indicates that you
press and hold
button for specified seconds.
2 sec.
• The number inside the arrow
indicates the period of press (in this
example, 2 seconds).
• If no number is inside the arrow,
press and hold until the entire
procedure is complete or until you
get a result you want.
Indicates that you turn the control
toward the specified direction(s).
Indicates that this operation is only possible
using the remote control.
Indicates that this operation is only possible
using the buttons and controls on the main
unit.
the
3
Getting Started
Step 1:Unpack the package and
check the accessories.
Step 2:Prepare the remote control.
Step 1: Unpack
After unpacking, check to be sure that you have all the
following items. The number in parentheses indicates the
quantity of each piece supplied.
• FM antenna (1)
• AM loop antenna (1)
• Remote control (1)
•Batteries (2)
• AC plug adapter (1)
If any item is missing, consult your dealer immediately.
Step 2: Prepare the Remote Control
Insert the batteries into the remote control by matching the
polarity (+ and –) correctly.
1
English
Step 3:Hook up the components such
as AM/FM antennas, speakers,
etc.(see pages 5 to 7).
AM
EXT
AM
LOOP
GND
Finally plug the AC power cord.
Now you can operate the System.
2
R6(SUM-3)/AA(15F)
3
• DO NOT use an old battery together with a
new one.
• DO NOT use different types of batteries
together.
• DO NOT expose batteries to heat or flame.
• DO NOT leave the batteries in the battery
compartment when you are not going to use
the remote control for an extended period of
time. Otherwise, the remote control will be
damaged from battery leakage.
4
English
Step 3: Hook Up
If you need more detailed information, see page 7.
For more detailed information on connecting external equipment, see page 13.
Illustrations of the input/output terminals below are typical
examples.
When you connect other components, refer also to their
manuals since the terminal names actually printed on the rear
may vary.
Turn the power off to all components before connections.
For better FM/AM reception
Outdoor FM
antenna
(not supplied)
AM
LOOP
AM
EXT
GND
AM loop antenna
Keep it connected.
Vynile-covered wire (not supplied)
Extend it horizontally.
Disconnect the supplied FM antenna, and connect to an outdoor FM antenna
using a 75 Ω wire with coaxial type connector (IEC or DIN45325).
To a wall outlet
Plug the AC power cord only after all connections are complete.
• If the wall outlet does not match the AC plug, use the supplied AC
plug adapter.
5
FM antenna (supplied)
Extend it so that
you can obtain the
best reception.
English
AM loop antenna (supplied)
Turn it until the best reception is
obtained.
LOOP
AM
EXT
AM
GND
110V–127V
220V–240V
AC VOLTAGE
SELECTOR
Black striped
Non-striped
6
English
To assemble and connect the AM loop antenna
To assemble the AM loop antenna
To connect the speaker cords
Make sure the both speakers are connected correctly and
firmly.
3 Release
1 Hold
To connect the AM loop antenna
Make sure to connect the wire correctly: The white end to
AM EXT, the black end to GND.
1 Hold
2 Insert
3 Release
• If the AM loop antenna wire or speaker cords are covered
with vinyl, remove the vinyl to expose the tip of the
antenna by twisting the vinyl.
• Make sure the antenna conductors do not touch any other
terminals, connecting cords and power cord. Also, keep the
antennas away from metallic parts of the System,
connecting cords, and the AC power cord. This could cause
poor reception.
2 Insert
When connecting the speaker cords, match the polarity of
the speaker terminals: The cord with black stripe to (–), the
cord without stripe to (+).
• DO NOT connect more than one speaker to
each terminal.
• DO NOT allow the conductor of the speaker
cords to be in touch with the metallic parts of
the System.
Adjusting the voltage selector
Use a screwdriver to slide the voltage selector so that the
voltage marker is pointing at the same voltage as where you
are plugging in the unit. (See also the back cover page.)
110V-127V
220V-240V
Voltage marker
AC VOLTAGE
SELECTOR
DO NOT plug in before setting the voltage
selector on the rear of the unit and all
connection procedures are complete.
7
Before Operating the System
The indications on the display teach you a lot of things while you are operating the System.
Before operating the System, be familiar with when and how the indicator illuminates on the display.
12345 67
1 Play mode indicators
• RAND (random): Lights when Random Play mode is
activated.
• PRGM (program): Lights when Program Play mode is
activated.
•: Lights when Repeat mode is activated.
– 1: Repeats the track.
– ALL: Repeats all the tracks.
– GR: Repeats all the tracks in the selected group (MP3
only).
2 QP Link Indicator
Indications on the main display
• While listening to radio:
• While selecting AUX:
911
8
10
• Lights when QP Link is activated.
3 MP3 indicator
• Lights when an MP3 is detected.
4 USB indicator
Band
Frequency
• While playing a CD:
Source name
• While playing an MP3*:
• Lights when USB MEMORY is selected.
5 FM reception indicators
• MONO: Lights while the FM monaural mode is
activated.
• ST (stereo): Lights while an FM stereo station with
sufficient signal strength is tuned in.
Track number Elapsed
playing time
• While selecting USB
MEMORY:
Current track
number
Elapsed
playing time
• While playing a Tape:
6 SOUND TURBO indicator
• Lights when the SOUND TURBO is activated (see
page 15).
7 AHB PRO (Active Hyper Bass Pro) indicator
• Lights when the AHB PRO is activated.
8 Main display
9 A.STBY(Auto Standby) indicator
• Lights when Auto Standby is activated.
Current track
number
Elapsed
playing time
• While disc play is stopped:
When RESUME is ON, RESUME is shown on the
display. This also applies when the USB Memory or the
DAP is stopped.
CD:
• Flashes when disc playback stops with Auto Standby
activated.
p Tape operation indicators
REC
• indicator
–Lights while recording.
•
23
(tape direction):
– Flashes slowly during playback and recording.
– Flashes quickly while rewinding a tape.
q Timer indicators
•: Lights when Daily Timer or Recording Timer stands
by; flashes while working.
Total track number
MP3:
Total playing time
• While in “TRACK” mode:
• While in “GROUP” mode:
• 1/2/3: Lights when a Daily Timer (1, 2, or 3) stands by;
flashes while being preset or working.
• REC: Lights when the Recording Timer stands by:
flashes while setting or working.
• SLEEP: Lights when the Sleep Timer is activated.
English
Total track number
Total group
number
Total track
number
*When you start playing an MP3 disc, the track number,
track name, (and ID3 Tag) will be shown before the
elapsed playing time appears.
8
English
Numeric
buttons
MP3 MODE
4/1,
7,¡/¢
Daily Operations—Playback
1 Turn on the power.
The STANDBY lamp on the main unit turns off.
• Without pressing STANDBY/ON , the System
1
SET/
RESUME
DISPLAY
PRESET UP,
PRESET DOWN
2
QP LINK
FM MODE
DIMMER
turns on by pressing one of the source selecting
buttons in the next step.
2 Select the source.
Playback automatically starts if the selected source is
ready to start.
• If you press AUX, start playback source on the
external component.
3 Adjust the volume.
4 Operate the target source as explained
later.
1
2
3
4
VOLUME
STANDBY/ON
3
To turn off (stand by) the System
STANDBY/ON
The STANDBY lamp on the main unit
lights up.
• A small amount of power is always
consumed even while on standby.
To turn off the clock indication to save the power
While the System is turned off...
DIMMER
For private listening
Connect a pair of headphones to the PHONES jack on the
main unit. The sound will no longer come out of the
speakers. Be sure to turn down the volume before
connecting or putting the headphones.
• Disconnecting the headphones will activate the
speakers again.
• Press the button again, to display the
clock indication.
DO NOT turn off (stand by) the System with
the volume set to an extremely high level;
otherwise, the sudden blast of sound can
damage your hearing, speakers and/or
headphones when you turn on the System or
start playback.
9
Listening to the Radio
Remote
To select the AM tuner interval spacing
Some countries space AM stations 9 kHz spacing, and other
countries use 10 kHz spacing.
You can change the AM tuner intervals while the System is
on stand by.
1
2
sec.
• Current interval setting appears on the display.
2 Select the interval spacing while current setting
appears on the display.
ONLY
Remote
If the received FM station is hard to listen
FM MODE
MONO
ONLY
STEREO
MONO:Reception will improve though stereo
effect is lost. MONO indicator lights up.
STEREO:Normally select this. Stereo effect will
be resumed.
Remote
To preset the stations
You can preset 30 FM and 15 AM stations.
ONLY
English
9
0
To select the band (FM or AM)
FMAM
You can also carry out the same operation using the FM/AM
button on the System.
To tune in to a station
While FM or AM is selected...
Remote control:Main unit:
1 sec.
1 sec.
DOWNUP
1 Tune in to a station you want to preset.
2 Activate the preset number entry mode.
SET/RESUME
• Finish the following process while the indication on the
display is flashing.
3 Select a preset number for the station you store.
1
2
5
4
8
7
0
10
• You can also use the PRESET UP/PRESET DOWN
buttons.
Examples:
3
To select preset number 5, press
5.
6
To select preset number 15, press
9
10 → 1 → 5.
To select preset number 30, press
10 → 3 → 0.
4 Store the station.
SET/RESUME
Frequency starts changing on the display.
When a station (frequency) with sufficient signal strength is
tuned in, the frequency stops changing.
• When you repeatedly press the button, the frequency
changes step by step.
To stop searching manually,
press either button.
memo
• If you preset a station set to MONO, the station is stored
with the MONO setting.
10
English
To tune in to a preset station
1
Select a band (FM or AM).
Remote
ONLY
FMAM
To start:To pause:To stop:
To release, press again.
2 Select a preset number for the station you store.
1
2
5
4
8
7
0
10
• You can also use the
3
6
9
PRESET UP or
PRESET DOWN.
Playing Back a Disc
This System can play back the following discs—regular CD
and CD-R/CD-RW (recorded either in the audio CD or MP3
format).
Disc TypeMark (logo)
Audio CD
CD-R
CD-RW
• Caution for DualDisc playback
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with
the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the
use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may
not be recommended.
Main Unit
To insert a disc
You can insert discs while playing another source.
ONLY
To select a track/group*
Increases the track/group*
numbers.
Decreases the track/group*
numbers.
* For details about the group selection, see “For MP3
playback” on page 12.
To locate a particular portion
While playing a disc, press and hold until the portion you
want is reached.
Fast-forwards the track.
Fast-reverses the track.
No sound is played during this operation on MP3 sources.
To locate a track directly and
Remote
ONLY
start play
Examples:
1
4
7
0
2
5
8
10
3
To select track number 5, press 5.
To select track number 15, press
6
10 → 1 → 5.
To select track number 30, press
9
10 → 3 → 0.
(For MP3 sources with 100 or
more tracks)
To select track number 125, press
10 twice → 1 → 2 → 5.
* For up to 99 tracks, you can press
10 twice to turn to the
condition before 10 is pressed.
To close the disc tray,
press 0 again.
• When the disc tray is open, pressing CD 6 closes the tray
and the playback starts.
11
Playing Back from the USB Memory or
Digital Audio Player
This System is equipped with a USB MEMORY terminal on
the front panel. You can connect your USB Memory or
Digital Audio Player (DAP) to this terminal and enjoy the
sound out of your USB Memory or DAP.
• Remember you cannot send any signal or data to your USB
Memory or DAP from this System.
IMPORTANT
• Always set volume to “VOL MIN” when connecting or
disconnecting the other equipment.
• Connect the USB Memory or DAP directly to the front
panel of the unit. Connecting via a USB hub may result
in malfunction.
• USB Memory and DAPs compatible with the USB
mass storage class specifications are connectable.
• Some DAPs are not compatible with the unit.
• Coded or encrypted tracks in a special method cannot be
played on the unit. Only MP3 is supported.
Resume Play for Audio CD/MP3/USB
Memory/DAP
If you press 7 during playback, the position of the track
•
where you stopped playback will be memorized by the unit.
By pressing CD 6 or USB MEMORY 6, you can
start playback again from the point where you stopped
it.
To activate/cancel resume play
When the source is CD or USB MEMORY...
2 sec.
Remote
ONLY
English
To connect the USB Memory or DAP
Connect the DAP to the System using the USB cable
supplied with the DAP.
or
• Use a USB cable with a “series A” plug at the System end.
• When disconnecting the USB Memory or DAP, make sure
that playback is finished and that the System is in the stop
condition.
To play back sounds on the USB Memory or DAP
To start:To stop:
USB
MEMORY
SET/RESUME
RESUME ON
RESUME OFF
memo
• Pressing 0 or disconnecting the USB Memory/DAP
will erase the position of the track where you stopped
playback.
• To play back from the first track while resume play is
activated, press 7 twice during playback then press
CD 6 or USB MEMORY 6.
For MP3 playback
According to the MP3 playback mode, 4/1 /
¡/¢ or number buttons work for the group
selection or the track selection.
Examples:
When the MP3 play back mode is “GROUP.”
GR (Group) indicator
• The USB indicator on the display is lit while USB
MEMORY is selected.
To select a track/group*
Decreases the track/group* numbers.
Increases the track/group* numbers.
* For details about the group selection, see “For MP3
playback” below.
Total group numberTotal track number
You can change the MP3 playback mode
by pressing MP3 MODE.
• Each time you press the button, the MP3
playback mode changes as follows:
TRACKGROUP
TRACK:
GROUP:
• Only tracks are detected (groups are ignored).
• 4/1, ¡/¢, and number buttons
work for the track selection of the MP3.
• Both groups and tracks are detected.
• 4/1, ¡/¢, and number buttons
work for the group selection of the MP3.
• Number buttons work for selecting the track
number within the group.
MP3 MODE
12
English
Playing Back a Tape
To insert a tape
You can play back type I tapes.
PushInsertClose
To adjust the sound input level from other
equipment
You can adjust the sound input level from the connected
equipment, if the incoming signal is too small or too large.
1 Select AUX for the source.
2 Adjust the input level.
2 sec.
With the tape side facing front
To start:To stop:
To rewind tape:
Wind forward the tape.
Rewind the tape.
Playing Back Other Equipment
To connect other equipment
By using an stereo mini plug cord (not supplied), you can
connect equipment with analog audio output jacks such as a
Digital Audio Player, or a TV, etc.
Stereo mini plug cord (not supplied)
AUX
(front panel)
Portable audio
device,
Game machine, etc.
SET/RESUME
AUX LVL 1
AUX LVL 2
AUX LVL 1: Ordinary input level (factory setting).
Suitable for equipment with low output level
(such as a portable audio device).
AUX LVL 2: Decreased input level.
Suitable for equipment with high output level
(such as a DVD player).
memo
• If you feel that the output level from the external
equipment is high, select AUX LVL2.
If the audio output on the other equipment is not stereo
mini plug type,
Use a plug adapter to convert the stereo mini plug to the
corresponding plug of the audio output.
Refer to the manuals supplied with the other equipment.
IMPORTANT
• Always set volume to “VOL-MIN” when connecting or
disconnecting the other equipment.
13
Remote
Quick Portable Link (QP Link)
ONLY
If you connect other equipment such as a digital audio player
to the AUX terminal and play it back, the source
automatically changes to AUX.
QP LINK
QP Link
Canceled
(No indication)
The QP Link indicator is lit while QP Link is activated.
When QP Link is activated...
• If an audio input is received at AUX when the System is
turned on, the source automatically switches to AUX.
• If an audio input is received at AUX when the System is in
standby mode, the system automatically turns on and plays
the audio.
• You cannot change the source while audio input is being
received at AUX.
If you press another source button, the QP Link indicator
blinks several times.
English
memo
• While playback is going on the portable audio device, QP
Link may turn the System on even if the Sleep Timer turn
the System to standby or if you turn the System to standby.
In this case, deactivate QP Link or stop playback on the
device connected to the AUX jack.
• If the audio input received at AUX is small, the source may
not switch to AUX.
• The source may not switch to AUX depending on the
content of the music.
• It takes a second or two for the source to switch to AUX
after another equipment such as a digital audio player is
started and sound is output. This is due to the System
detecting the signal from the equipment.
• The QP Link does not function:
– If the clock indication is turned off at standby
– During recording
– While Daily Timer is active
– While Recording Timer is active
14
Daily Operations—Sound & Other Adjustments
English
Remote control
CLOCK/
TIMER
DIMMER
A.STANDBY
SLEEP
SOUND
TURBO
AHB PRO
SET/RESUME
CANCEL
DISPLAY
PRESET UP,
PRESET DOWN
FADE
MUTING
VOLUME
+/–
BASS/
TREBLE
Adjusting the Volume
You can adjust the volume level from level 0 (VOL-MIN) to
level 31 (VOL-MAX).
Remote control:Main unit:
VOLUME
VOLUME
Remote
To drop the volume in a moment
FADE
MUTING
To restore the volume,
adjust the volume level.
ONLY
press again, or
Adjusting the Sound
To emphasize the sound—SOUND TURBO
This function emphasizes the sound.
SOUND
TURBO
S-TURBO
OFF
(Canceled)
Main unit
BASS
SOUND
TURBO
TREBLE
VOLUME
+/–
To reinforce the bass sound
Remote
ONLY
—AHB PRO
You can reinforce the bass sound to maintain rich, full bass
at low volume.
AHB PRO
AHB PRO
OFF
(Canceled)
To adjust the tone—BASS/TREBLE
You can adjust the bass and treble level from 0 to +5.
To adjust the bass
BASS/
TREBLE
To adjust the treble
BASS/
TREBLE
You can also carry out the same operation on the System.
When SOUND TURBO is ON, BASS/TREBLE is disabled.
BASSTREBLE
Canceled
VOLUME
BASSTREBLE
Canceled
VOLUME
15
Changing the Display Brightness—DIMMER
Remote
ONLY
3 Adjust the minute.
PRESET UP
English
SET/RESUME
You can dim the display window.
DIMMER
DIM ON
DIM OFF
(Canceled)
Remote
Setting the Clock
ONLY
Without setting the built-in clock, you cannot use the Daily
Timer and Recording Timer (see page 23).
• To exit from the clock setting, press CLOCK/TIMER as
required.
• To go back to the previous step, press CANCEL.
1 Activate the clock setting mode.
CLOCK
/TIMER
• If you have already adjusted the clock before, press the
button repeatedly until the clock setting mode (see
page 23) is selected.
2 Adjust the hour.
PRESET UP
SET/RESUME
PRESET DOWN
“CLOCK OK” appears and the built-in clock starts
working.
To check the current time during play
DISPLAY
Clock
Source information
If there is a power failure
The clock loses the setting and is reset to “0:00.” You need
to set the clock again.
PRESET DOWN
16
English
Turning Off the Power
Remote
Automatically
ONLY
To turn off the System after playback is over—
Auto Standby
This function works only when the source is CD or tape.
A.STANDBY
When Auto Standby is in use, the A.STBY indicator lights
on the display.
When the disc and tape playback stops, the A.STBY
indicator starts flashing.
If no disc or tape operation is done for about 3 minutes while
the indicator is flashing, the System turns off (stands by)
automatically.
A.STBY
Canceled
(No indication)
To turn off the System after a certain period of
time—Sleep Timer
Specify the time (in minutes).
1
SLEEP
1020306090120
OFF
(Canceled)
2 Wait until the set time goes off.
To check the time remaining until the shut-off time
SLEEP
• If you press the button repeatedly, you can change the shutoff time.
17
Advanced Disc/USB Memory/DAP Operations
Remote control
Numeric
buttons
4/1,
7,¡/¢
CD 6
REPEAT
PROGRAM
Main unit
CANCEL
USB MEMORY
6
RANDOM
Programming the Playing Order—
Remote
Program Play
ONLY
You can arrange the playing order of the tracks (up to 32)
before you start playback.
• Program play can be used only in MP3 TRACK mode.
• You can repeat all the programmed tracks by pressing
REPEAT.
1 Before starting playback, press PROGRAM.
PROGRAM
2 Select tracks you want for Program Play.
Track numberProgram step
Examples:
1
4
7
0
3
2
To select track number 5, press 5.
To select track number 15, press
5
8
10
10 → 1 → 5.
6
To select track number 30, press
10 → 3 → 0.
9
(For MP3 sources with 100 or
more tracks)
To select track number 125, press
10 twice → 1 → 2 → 5.
* For up to 99 tracks, you can
press 10 twice to turn to the
condition before 10 is pressed.
English
3 Repeat step 2 to program the other tracks.
4 Start playback.
USB
MEMORY
or
The tracks you have selected are played back in the order
you have programmed.
0
7
To skip a track:To pause:To stop:
or
USB
MEMORY
To release, press
again.
• Tracks cannot be selected with the Numeric buttons during
Program Play.
18
English
To check the programmed contents
While the PRGM indicator is shown on the display and
before playback...
In the programmed order.
In the reverse order.
To modify the program
While the PRGM indicator is shown on the display and
before playback...
To erase the last step:To erase the entire
program:
CANCEL
To add steps in the program:
Repeat step 2 on page 18.
To exit from Program Play
While the PRGM indicator is shown on the display...
Remote
Playing at Random—Random Play
ONLY
You can play back all the tracks on the selected disc, USB
Memory or DAP at random.
• You can repeat All tracks (PALL) by pressing REPEAT.
Press RANDOM.
RANDOM
Playback starts in random order.
• If “GROUP” mode is selected for the MP3. It will be
canceled.
Random Play ends when all tracks are played.
To skip a track:To pause:To stop:
or
USB
MEMORY
PROGRAM
Pressing 7 also cancels Program Play.
• While in Program Play (PRGM indicator is shown on the
display), you cannot open the disc trays. If no operation is
done, Program Play is canceled and you can open the disc
trays.
To release, press
again.
• Tracks cannot be selected with the Numeric buttons during
Random Play.
To exit from Random Play
While the RAND indicator is shown on the display...
RANDOM
19
Playing Repeatedly—Repeat Play
You can repeat playback.
For CD/MP3(TRACK mode):
Remote
ONLY
Prohibiting Disc Ejection—Child Lock
You can lock the disc trays so that no one can eject the
loaded discs.
• This is possible while the System is on standby.
Main Unit
ONLY
English
REPEAT
Canceled
(No indication)
For MP3 (GROUP mode):
REPEAT
Canceled
(No indication)
During Program Play:
REPEAT
During Random Play:
RANDOM
1
Repeats the current track.
1
Canceled
(No indication)
ALL
Canceled
(No indication)
ALL1
ALL
While the disc trays are closed...
(at the same time)
To cancel the prohibition,
repeat the same procedure.
“UNLOCKED” appears on the display.
ALL
• Repeats the program
• Repeats all the tracks in the current
group (for MP3 playback mode in
“GROUP”)
Repeats all the tracks. (Selectable in
Normal play and Random play)
20
Advanced Tape Operations
English
Remote control
FM/AM
CD 6
TAPE
7
USB MEMORY
6
AUX
IMPORTANT
It may be unlawful to record or play back copyrighted
material without the consent of the copyright owner.
Recording on a Tape
You can use type I tapes for recording.
• To play a tape, see page 13.
1 Insert a recordable cassette.
PushInsert
With the tape side facing front
2 Select and start playing the source—“FM,” “AM,”
“CD,” “USB,” or “AUX.”
• When recording a disc, you can also use “Synchronized
Disc Recording” (see page 22).
3 Start recording.
Close
Main unit
CD #/8
TAPE
FM/AM
REC
USB MEMORY
#/8
4, 7, ¢
On the main unit
To stop recording:
21
Synchronized Disc Recording
You can start and stop both disc, USB memory and DAP
playback and tape recording at the same time.
To record the entire disc
Set “RESUME” on (see page 12).
1 Load a disc and insert a recordable cassette.
• If the current playing source is not the CD player, press
CD 6, then 7.
• The display will show “RESUME”. Press 7 to stop the
system for the recording.
2 Start recording.
On the main unit
3 Flip the cassette tape manually to the opposite side.
• When the tape has reached the end, both the tape and the
disc will stop. The display will show “RESUME”. Press
REC after flipping the cassette tape to the opposite side
to resume recording from the beginning of the current
track.
• When the disk has finished playing back all the tracks,
both the tape and the disk will stop.
If the beat is heard while recoding an AM
broadcast
FM MODE
BEAT 1
BEAT 2
• Select “BEAT 1” or “BEAT 2” to reduce the beat.
Remote
ONLY
English
To record Program Play or Random Play
1 Select Program Play (and make a program) or Random
Play.
2 Press REC to start recording.
To protect your recording
Cassettes have two small tabs on the back to protect
from unexpected erasure or re-recording.
To protect your recording,
To re-record on a protected tape,
adhesive tape.
remove these tabs.
cover the holes with
22
Timer Operations
English
Remote control
CLOCK/
TIMER
STANDBY/ON
SET/RESUME
CANCEL
PRESET UP,
PRESET DOWN
Remote
Setting the Timer
Using Daily Timer, you can wake up with music, etc. On the
other hand, with Recording Timer, you can make a tape of a
radio broadcast automatically.
• You can store three Daily Timer settings and one
Recording Timer setting; however, you can activate only
one of the four settings above at the same time.
• To exit from the timer setting, press CLOCK/TIMER as
required.
• To correct a misentry during the process, press CANCEL.
You can return to the previous step.
ONLY
How Daily Timer actually works
Once the Daily Timer has been set, the timer ()
indicator and timer number indicator (1, 2, or 3) are lit on
the display. Daily Timer is activated at the same time
everyday until the timer is turned off manually or another
Daily Timer is activated.
When the on-time comes
The System turns on, tunes in to the selected station, or
starts playing the specified source.
• If “P – – –” is selected, the last tuned station will be
selected for Daily Timer.
• If “VOL – – –” is selected, the last specified value is
selected.
• While Daily Timer is working, the timer () and
timer number indicators (1, 2, or 3) flash on the display.
• The timer setting remains in memory until you change
it.
• Without canceling the Daily Timer, you can change the
source or adjust the volume after Daily Timer starts
playback.
23
How Recording Timer actually works
When Recording Timer has been set, Timer ()
indicator and the REC indicator are lit on the display.
Recording Timer works only once.
When the on-time comes
The System turns on, tunes in to the specified station, and
starts recording.
• If “VOL – – –” is selected, the last specified value is
selected.
When the off-time comes
The System stops recording, and turns off (stands by).
• The timer setting remains in memory until you change
it.
1 Select one of the timer setting modes you want to set—