В соответствии с Законом Российской Федерации О
защите прав потребителей срок службы (годности)
данного товара, по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей
среде, составляет семь (7) лет со дня производства.
Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение
в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых
в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких
других прав потребителя, в частности, гарантийного
свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
G-1
Предостережение Включатель
Для того, чтобы полностью выключить аппарат, выньте вилку сетевого шнура из розетки. Отключение сете-
вого питания с помощью включателя невозможно.
Включать и выключать аппарат можно дистанционно.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Во избежание риска поражения электрическим током,
пожара и т.п.:
1. Не снимайте винты, крышки или корпус.
2. Не подвергайте данное оборудование воздействию
дождя или влаги.
Во избежание поражения электротоком или
пожара, а также для защиты аппарата от
повреждения, всегда размещайте аппарат
следующим образом:
Лицевая панель:Нет препятствий
Боковые панели:Нет препятствий на
Верхняя панель:Нет препятствий на
Задняя панель:Нет препятствий на
Дно аппарата:Разместите аппарат на
Обеспечьте надлежащую циркуляцию
воздуха, как показано на рисунке.
расстоянии 10 см
расстоянии 10 см
расстоянии 15 см
ровной горизонтальной
поверхности
RX-888RBK
G-2
Содержание
Органы управления и индикации ......................... 2
Перед началом эксплуатации................................ 3
Перед установкой ........................................................................ 3
Технические характеристики ............................... 55
Использование режимов SEA ............................. 22
Выбор Вашего любимого режима SEA .................................. 22
Создание Вашего собственного режима SEA ....................... 22
1
Органы управления и индикации
Перед началом эксплуатации ознакомьтесь с кнопками и регуляторами на приемнике.
Для получения более подробной информации обращайтесь на страницы, указанные в скобках.
132456789p q
1
2
3
4
5
6
7
8
9
STANDBY
STANDBY/ON
PHONES
COMPULINK
Remote
DVD DVD MUILTI CDTAPE/MD
TV/DBS VIDEO PHONO FM/AM
VCR 1 VCR 2
SURROUND CNTR TONE
ON/OFF
SURROUND
MODE
DISC
SOUND
MENU
EXIT
TV/VIDEO
/REW
PTYPTY
REC
RM-SRX888R REMOTE CONTROL
RX-888R AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
DIGITAL SOURCE FORMAT
DOLBY
DIGITAL
DTSMPEG
SPEAKERS
12
TV/CATV/DBS
ANALOG/DIGITAL
CNTR
123
MENU
TESTREAR-L
456
ENTER
EFFECTREAR-R
7
/P
89
SUBWOOFER
SEA MODE
10
0
RETURN
FM MODE/MUTING
SET
LINEAR
VCR 1
SLEEP
+10
100+
AUDIO/
TV/VCR
CATV/DBS
TEXT
DISPLAY
DOLBY/DTS/MPEG
SURROUND ON/OFF
PCM
EON
PTY SEARCH
DSP MODE
BALANCE/SURROUND
ADJUST
p
q
w
e
r
t
y
u
CHANNELVOLUMETV VOL
VCR 1
CONTROL
PLAY
PTY SEARCH
STOPPAUSE
DISPLAY MODE
TAPE
MUTING
FF/
i
o
TA/NEWS/INFO
DISPLAY MODE
INPUT
ANALOG/DIGITAL
SEA MODE
SEA ADJUSTSETTING
FM/AM TUNING TUNER PRESET
TUNER/SEA MEMORY
LOUDNESS ONE TOUCH OPERATION
SOUND SELECT
SOURCE NAME
INPUT ATT
FM MODE
MULTI JOG
Передняя панель
1 Кнопка STANDBY/ON и индикатор
STANDBY (9)
2 Сенсор дистанционного управления (8)
3 Индикаторы DIGITAL SOURCE FORMAT
(10)
MPEG, DTS, DOLBY DIGITAL, LINEAR PCM
4 Кнопка и индикатор DOLBY/DTS/MPEG/
SURROUND ON/OFF (30)
5 Кнопка SEA MODE (22)
6 Кнопка INPUT ANALOG/DIGITAL (13)
7 Кнопка FM/AM TUNING (17) *
8 Кнопка FM MODE (18)
9 Дисплей (9)
p Индикаторы источника сигнала (9)
q Регулятор MASTER VOLUME (10)
w Гнездо PHONES (11)
e Кнопки и индикаторы SPEAKERS 1/2 (10)
r Кнопки управления RDS (19-21)
EON, TA/NEWS/INFO, PTY SEARCH, DISPLAY
MODE
t Кнопка DSP MODE (26)
y Кнопка BALANCE/SURROUND ADJUST (11,
12, 26) *
u Кнопка SEA ADJUST (22) *
i Кнопка SETTING (12-15) *
o Кнопка TUNER/SEA MEMORY (17, 18, 22)
; Кнопка SOUND SELECT/INPUT ATT (10, 11)
a Кнопка LOUDNESS/SOURCE NAME (11, 12)
s Кнопка и индикатор ONE TOUCH
OPERATION (16)
d Кнопка TUNER PRESET (18) *
f Регулятор MULTI JOG
Работа этого регулятора зависит от того,
какую функцию Вы настраиваете. Перед
использованием этого регулятора выберите
функцию нажатием одной из кнопок,
помеченных знаком * .
g Регулятор SOURCE SELECTOR (9)
h Гнезда входа VIDEO (7)
8 Кнопки TV VOL +/- (46, 47)
9 • Кнопки управления RDS (19-20)
PTY SEARCH, PTY-/+, DISPLAY MODE
• Кнопки управления аудио/видео
устройствами (45-48)
p Кнопки AUDIO (9)
,
q Кнопка VCR 1 (46, 48)
w Кнопка SLEEP (16)
e Кнопка ANALOG/DIGITAL (13)
r • 10 кнопок для выбора запрограммирован-
ного канала (18)
• 10 кнопок для настройки звучания (26-29,
33)
• 10 кнопок для управления аудио/видео
устройствами (45-48)
t Переключатель режима дистанционного
управления (9, 45, 47)
y Кнопка TEXT DISPLAY (41)
u Кнопка CHANNEL +/- (46-48)
i Кнопка VOLUME +/- (10)
o Кнопка MUTING (11)
2
Перед началом эксплуатации
В этом разделе описывается подключение аудио/видео устройств и громкоговорителей к приемнику, а также
подключение питания.
Перед установкой
Общие рекомендации
• Убедитесь в том, что Ваши руки сухи.
• Отключите питание всех устройств.
• Ознакомьтесь с инструкциями для устройств, которые Вы
желаете подключить.
Расположение
• Установите приемник на ровную поверхность, защищенную
от влаги.
• Температура среды, в которой установлен приемник, должна
быть между -5° С и 35° С.
• Убедитесь в хорошей вентиляции воздуха вокруг приемника.
Плохая вентиляция может вызвать перегрев и повреждение
приемника.
Обращение с приемником
• Не помещайте металлические предметы внутрь приемника.
• Не разбирайте приемник, не удаляйте винты, крышки и не
открывайте корпус.
• Не подвергайте приемник воздействию дождя или влаги.
Проверка комплектации
Убедитесь в том, что в комплекте с приемником Вы получили
следующие принадлежности.
Цифры в скобках показывают количество поставляемых
принадлежностей.
• Пульт дистанционного управления (1)
• Батарейки (2)
• Петлевая антенна AM (MW/LW) (1)
Подключение антенн FM и AM (MW/LW)
Подключение антенны FM
AM
LOOP
ANTENNA
FM 75
COAXIAL
B
AM
EXT
A
Антенна FM
ANTENNA
AM
LOOP
Растяните полученную в комплекте
антенну FM по горизонтали.
FM 75
COAXIAL
Кабель внешней антенны FM
AM
EXT
A. Использование полученной в комплекте антенны FM
Полученная в комплекте антенна FM может быть подключена
к разъему FM 75Ω COAXIAL в качестве временной меры.
В. Использование разъема стандартного типа (не входит в
комплект)
К разъему FM 75Ω COAXIAL должен быть подключен разъем
стандартного типа (IEC или DIN45325).
AM
LOOP
ANTENNA
FM 75
COAXIAL
AM
EXT
• Антенна FM (1)
Если какой-либо предмет отсутствует, немедленно обратитесь к
Вашему дилеру.
Примечание:
Если качество приема неудовлетворительно, подключите
внешнюю антенну.
Перед подключением коаксиального кабеля 75 Ом (провод с
круглым сечением, ведущий к внешней антенне), отсоедините
полученную в комплекте антенну FM.
3
Подключение антенны АМ (MW/LW)
Основная процедура подключения
ANTENNA
AM
LOOP
1
Внешний одножильный провод с виниловым покрытием
на основной части для сборки
FM 75
петлевой антенны АМ (MW/LW).
COAXIAL
AM
EXT
Петлевая антенна АМ (MW/LW)
2
3
Поворачивайте петлю до тех пор, пока не добьетесь
оптимального качества приема.
Проденьте зубцы на петле в отверстие
1
2
1
RIGHT
3
1
RIGHT
4
1
RIGHT
1 Отрежьте, сверните и удалите изоляцию на
концах каждого провода громкоговорителей
(не входят в комплект).
2 Поверните зажим против часовой стрелки.
3 Вставьте сигнальный кабель громкоговорителя.
4 Поверните зажим по часовой стрелке.
Подключение передних громкоговорителей
Вы можете подключить две пары передних громкоговорителей
(одну пару к разъемам FRONT SPEAKERS 1, а другую пару к
разъемам FRONT SPEAKERS 2).
Правый громкоговоритель
ПЕРЕДНИЕ
ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ 1
Левый громкоговоритель
Примечания:
• Убедитесь в том, что проводники антенны не соприкасаются
ни с какими другими разъемами, соединительными кабелями и
кабелем питания. Это может ухудшить качество приема.
• При низком качестве приема подключите одножильный
провод с виниловым покрытием к разъему АМ ЕХТ. (При этом
не отсоединяйте петлевую антенну АМ (MW/LW)).
Подключение громкоговорителей
Вы можете подключить следующие громкоговорители:
• Две пары передних громкоговорителей для воспроизведения
обычного стереофонического звучания.
• Одну пару задних громкоговорителей для отображения
эффекта пространственного звучания.
• Один центральный громкоговоритель для более
эффективного воспроизведения пространственного
звучания (для подчеркивания человеческих голосов).
• Один субвуфер для усиления низких частот.
ВАЖНО:
После подключения громкоговорителей настройте
параметры громкоговорителей должным образом для
оптимизации эффекта DSP. Для получения более подробной
информации обратитесь на страницу 14.
Для каждого громкоговорителя (за исключением субвуфера)
подключите разъемы (-) и (+) на задней панели к разъемам, помеченным (-) и (+) на громкоговорителях. Для получения информации о подключении субвуфера обратитесь на страницу 5.
1
+
2
Правый громкоговоритель
–+–
RIGHTLEFT
FRONT SPEAKERS
ПЕРЕДНИЕ
ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ 2
1
2
Левый громкоговоритель
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Используйте громкоговорители, на разъемах которых есть
пометка SPEAKER IMPENDANCE.
4
О сопротивлении громкоговорителей
Требуемое сопротивление передних громкоговорителей
различается в зависимости от того, используются ли оба
разъема громкоговорителей FRONT SPEAKERS 1 и FRONT
SPEAKERS 2, или же только один.
Вариант 1
Когда Вы подключаете только один комплект
передних громкоговорителей
Передний
громкоговоритель 1
Передний
громкоговоритель 2
Подключение субвуфера
Вы можете усилить воспроизведение низкочастотного звука,
подключив субвуфер. Подключите входное гнездо активного
субвуфера к гнезду SUBWOOFER OUT на задней панели при
помощи кабеля с контактным штекером RCA (не входит в
комплект).
SUBWOOFER
OUT
Активный субвуфер
Подключение аудио/видео устройств
Воспользуйтесь передними громкоговорителями с
сопротивлением 4 - 16 Ом.
Вариант 2
Когда Вы подключаете два комплекта
передних громкоговорителей
Передний
громкоговоритель 1
Передний
громкоговоритель 2
Передний
громкоговоритель 1
Передний
громкоговоритель 2
Воспользуйтесь передними громкоговорителями с
сопротивлением 8 - 16 Ом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Используйте громкоговорители, на разъемах которых есть
пометка SPEAKER IMPENDANCE.
Подключение задних и центрального
громкоговорителей
Подключите задние громкоговорители к разъемам REAR
SPEAKERS, а центральный громкоговоритель к разъемам
CENTER SPEAKER.
Центральный
громкоговоритель
К этому приемнику Вы можете подключить следующие аудио/
видео устройства. Ознакомьтесь также с инструкциями для
подключаемых устройств.
Аудио устройства
• Проигрыватель грампластинок
•
Проигрыватель компакт-дисков*
• Кассетная дека или устройство
для записи минидисков*
Видео устройства
• Проигрыватель DVD*
• Телевизор
• Тюнер DBS*
• Видеомагнитофоны
• Видеокамера
* Вы можете подключить эти устройства при помощи методов,
описанных в разделах “Аналоговое подключение” (ниже) и
“Цифровое подключение” (см. страницу 8).
Аналоговое подключение
Подключение аудио устройств
Воспользуйтесь кабелями с контактными штекерами RCA (не
входят в комплект).
Подключите белый штекер к левому аудио гнезду, а красный
штекер к правому аудио гнезду.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Если Вы подключили звукоусиливающее устройство, например, графический эквалайзер, между источником сигнала и этим приемником, звук, выводимый этим приемником, может быть искажен.
Левый задний
громкоговоритель
5
Правый
задний
громкоговоритель
CENTER
SPEAKER
+
–
RIGHT
REAR
SPEAKERS
LEFT
Проигрыватель
грампластинок
+
Если в комплекте с Вашим проигрывателем грампластинок поставляется кабель заземления, подключите
кабель к разъему на задней панели,
помеченному знаком H.
–
Проигрыватель грампластинок
К аудио выходу
RIGHTLEFT
AUDIO
PHONO
CD
OUT
(REC)
TAPE
/MD
IN
(PLAY)
Примечание:
Проигрыватели грампластинок, оборудованные звукоснимателем
малой мощности, например, МС (движущаяся катушка), должны
быть подключены к этому приемнику при помощи усилителя или
повышающего трансформатора. При непосредственном подключении громкость звука может быть недостаточна.
Проигрыватель компакт-дисков
Проигрыватель
RIGHTLEFT
AUDIO
PHONO
компакт-дисков
CD
OUT
(REC)
К аудио выходу
TAPE
/MD
IN
(PLAY)
Кассетная дека или устройство для записи на минидиски
Кассетная дека
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Этот приемник оборудован как композитными, так и S-Video
разъемами входа/выхода для подключения видео устройств.
Вам не следует подключать оба этих разъема.
Тем не менее, запомните, что видео сигналы, поступающие на
разъемы композитного видео входа, выводятся только
через разъемы композитного видео выхода, а сигналы,
поступающие на разъемы входа S-Video, выводятся только
через разъемы выхода S-Video.
Таким образом, если записывающее видео устройство и
воспроизводящее видео устройство подключены к приемнику
через различные видео разъемы, Вы не можете записывать
изображение, поступающее с воспроизводящего устройства. К
тому же, если телевизор и воспроизводящее видео устройство
подключены к приемнику через различные видео разъемы, Вы
не сможете просматривать изображение, поступающее с
воспроизводящего видео устройства на экране телевизора.
Для просмотра и записи изображения, воспроизводимого
источником сигнала, подключенным к гнездам VCR 2, Вы
должны подключить телевизор и записывающее видео
устройство к композитным видео разъемам.
К аудио входу
RIGHTLEFT
К аудио выходу
AUDIO
PHONO
CD
OUT
(REC)
TAPE
/MD
IN
(PLAY)
Устройство для записи на минидиски
К аудио входу
К аудио выходу
Примечание:
К гнездам TAPE/MD Вы можете подключить как кассетную деку,
так и устройство для записи на минидиски. При подключении
устройства для записи на минидиски к гнездам TAPE/MD
измените название источника сигнала, отображаемое на
дисплее при выборе источника на “MD”. Для получения более
подробной информации обратитесь на страницу 12.
Если Ваши аудио устройства оборудованы разъемом COMPU
LINK-3 или TEXT COMPU LINK
• Ознакомьтесь также с страницей 39 для получения более
подробной информации о подключении системы
дистанционного управления COMPU LINK-3.
• Ознакомьтесь также с страницей 40 для получения более
подробной информации о подключении системы
дистанционного управления TEXT COMPU LINK.
Видеомагнитофон
A
B
AUDIO
A
Видеомагнитофон S-VHS
(или VHS)
VIDEO
VIDEOS-VIDEORIGHTLEFT
DVD
TV SOUND
/DBS
OUT
(REC)
VCR 1
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
VCR 2
IN
(PLAY)
MONITOR
OUT
DC
F
E
D
Подключение видео устройств
Воспользуйтесь кабелями с контактными штекерами RCA (не
входят в комплект).
Подключите белый штекер к левому аудио гнезду, красный
штекер к правому аудио гнезду, а желтый штекер к видео гнезду.
Если Ваше видео устройство оборудовано разъемами S-Video
(разделение Y/C), подключите его при помощи кабеля S-Video
(не входит в комплект). Подключите это устройство при
помощи разъемов входа/выхода S-Video, что приведет к
улучшению качества воспроизведения и записи изображения.
Видеомагнитофон VHS
B
Å К левому/правому каналу аудио выхода
ı К левому/правому каналу аудио входа
Ç К выходу S-Video
Î К композитному видео выходу
‰ К композитному видео входу
Ï К входу S-Video
E
6
DVD
VIDEO
VIDEOS-VIDEORIGHTLEFT
AUDIO
DVD
A
B
C
Видеокамера
При частом подключении и отключении устройств Вы можете
воспользоваться гнездами VIDEO на передней панели.
VIDEO
S-VIDEO VIDEOAUDIOLR
К аудио
выходу
К выходу S-Video
К композитному
видео выходу
Телевизионный и/или DBS тюнер
RIGHT
AUDIO
DVD
VIDEO
VIDEOS-VIDEORIGHTLEFT
Проигрыватель DVD
• При подключении проигрывателя DVD к гнездам стерео
выхода:
Проигрыватель DVD
Å К переднему аудио выходу левого/правого канала (или
при необходимости к микшированному аудио выходу)
ı К выходу S-Video
Ç К композитному видео выходу
TV SOUND
/DBS
OUT
К аудио выходу
Телевизор
Подключите телевизор к гнезду
(REC)
VCR 1
IN
(PLAY)
(REC)
VCR 2
(PLAY)
MONITOR
OUT
OUT
IN
MONITOR OUT для просмотра
изображения, воспроизводимого
на другом источнике сигнала.
К композитному видео выходу
К выходу S-Video
Примечания:
• Используйте телевизор системы PAL или мультисистемный
телевизор.
При подключении телевизора к гнездам TV SOUND/DBS не под-
•
ключайте видео выход телевизора к этим разъемам видео входа.
• При подключении проигрывателя DVD при помощи гнезд
аналогового дискретного выхода (воспроизведение 5.1 CH):
Проигрыватель DVD
DVD
VIDEO
VIDEOS-VIDEORIGHTLEFT
DVD
TV SOUND
/DBS
OUT
(REC)
VCR 1
IN
(PLAY)
OUT
(REC)
VCR 2
IN
(PLAY)
MONITOR
OUT
C
F
SUB
WOOFER
AEDB
AUDIO
CENTER
DVD
RIGHT
AUDIO
DVD
VIDEO
VIDEOS-VIDEORIGHTLEFT
К аудио
выходу
TV SOUND
/DBS
OUT
(REC)
Тюнер DBS
IN
DBS
К композитному видео выходу
К выходу S-Video
(PLAY)
OUT
(REC)VCR 2
IN
Примечание:
При подключении тюнера DBS к гнездам TV SOUND/DBS
измените название источника сигнала, отображаемое на
дисплее, на “DBS”. Для получения более подробной информации
обратитесь на страницу 12.
7
Å
К центральному аудио выходу
ı К выходу субвуфера
Ç К выходу S-Video
Î К переднему аудио выходу левого/правого канала
‰ К заднему аудио выходу левого/правого канала
Ï К композитному видео выходу
Цифровое подключение
Этот приемник оборудован тремя разъемами DIGITAL IN одним коаксиальным разъемом и двумя цифровыми
оптическими разъемами.
Вы можете подключить любое устройство к любому
цифровому разъему при помощи цифрового коаксиального
кабеля (не входит в комплект) или цифрового оптического
кабеля (не входит в комплект).
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
• При подключении проигрывателя DVD или тюнера DBS
посредством цифровых разъемов, Вы также должны
подключить его к видео гнезду (либо к композитному видео
разъему, либо к разъему S-Video) на задней части устройства.
Без подключения к видео гнезду Вы не сможете
просматривать воспроизводимое изображение.
• После подключения устройств через разъемы DIGITAL IN
осуществите следующие настройки, если это необходимо.
– Правильно выберите режим цифрового входа. Для получения
более подробной информации обратитесь к разделу “Выбор
режима ввода: цифровой или аналоговый” на странице 13.
(DIGITAL IN). Для получения более подробной информации
обратитесь к разделу “Настройка Разъемов Цифрового
Входа (DIGITAL IN)” на странице 13.
Тюнер DBS
Проигрыватель DVD
Подключение кабеля питания
Перед подключением приемника к розетке убедитесь в том, что
все остальные подключения завершены.
Подключите кабель питания к розетке.
Располагайте кабель питания подальше от соединительных
кабелей и антенн. Кабель питания может вызывать помехи или
искажения изображения. Мы рекомендуем Вам использовать
коаксиальный кабель для подключения антенн, так как он
хорошо защищен от помех.
Примечание:
Запрограммированные настройки, такие как настроенные
каналы и параметры звучания могут быть стерты по истечение
нескольких дней в следующих случаях:
– Когда Вы отключаете кабель питания.
– Когда происходит перебой в подаче питания.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
• Не прикасайтесь к кабелю питания мокрыми руками.
• Не тяните за кабель питания для его отключения от розетки.
При отключении питания всегда беритесь за штепсель, чтобы
не повредить сам кабель.
DBS
DVD
Устройство для
Проигрыватель компакт-дисков
записи минидисков
Если устройство оборудовано
коаксиальным разъемом цифрового
выхода, подключите его к разъему
DIGITAL 1 (DBS) при помощи
цифрового коаксиального кабеля
(не входит в комплект).
DIGITAL IN
PCM / DOLBY DIGITAL
MPEG / DTS
Если устройство оборудовано оптическим разъемом цифрового выхода, подключите его к разъему
DIGITAL 1 (DBS)
DIGITAL 2 (DVD) или DIGITAL 3 (CD)
при помощи цифрового оптического
кабеля (не входит в комплект).
DIGITAL 2 (DVD)
DIGITAL 3 (CD)
Перед подключением
цифрового оптического
кабеля удалите
защитную заглушку.
Примечания:
• При поставке с фабрики разъемы DIGITAL IN настроены для
использования следующих устройств.
– DIGITAL 1 (коаксиальный): для тюнера DBS
– DIGITAL 2 (оптический): для проигрывателя DVD
– DIGITAL 3 (оптический): для проигрывателя компакт-дисков
• Если Вы желаете управлять проигрывателем компакт-дисков
или минидисков при помощи системы дистанционного
управления COMPU LINK, подключите также устройство, как это
описано в разделе “Аналоговое подключение” (см. страницу 6).
• Если Вы желаете управлять проигрывателем DVD при помощи
системы дистанционного управления AV COMPU LINK,
подключите также устройство, как это описано в разделе
“Аналоговое подключение” (см. страницу 7).
Установка батареек в пульт
дистанционного управления
Перед использованием пульта дистанционного управления сначала установите в него две полученных в комплекте батарейки.
При использовании пульта дистанционного управления Вам
следует наводить пульт на сенсор дистанционного управления
на приемнике.
1
2
3
1. Удалите крышку на задней части пульта
дистанционного управления.
2. Установите батарейки. Убедитесь в соблюдении
полярности: (+) к (+).
3. Установите крышку на место.
Если дальнодействие или эффективность пульта
дистанционного управления падает, замените батарейки.
Воспользуйтесь двумя батарейками R6P (SUM-3)/AA (15F).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Для избежания протечки или порчи батареек выполняйте
следующие меры предосторожности:
• При установке батареек в пульт дистанционного управления
соблюдайте полярность: (+) в (+).
• Используйте батарейки правильного типа. Похожие батарейки
могут иметь разное напряжение.
• Заменяйте обе батарейки одновременно.
• Не подвергайте батарейки воздействию высокой температуры
или огня.
8
Основные операции
Эти процедуры используются при воспроизведении любого источника сигнала.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
При использовании пульта дистанционного
управления убедитесь в том, что переключатель режима дистанционного управления
AUDIO/
TV/VCR
установлен в правильное положение:
Для управления аудио системой, теле-
CATV/DBS
визором и видеомагнитофоном установите
его в положение “AUDIO/TV/VCR”.
Для управления преобразователем CATV и
тюнером DBS установите его в положение
“CATV/DBS”.
Включение и отключение питания
(режим ожидания)
На передней панели:
Для включения питания нажмите кнопку
STANDBY/ON /
. Индикатор STANDBY
погаснет. На дисплее появится название
текущего источника сигнала (или частоты
вещания радиостанции).
Появляется название текущего источника сигнала
VOLUME
100 1k 10k
Здесь отображается текущий уровень громкости
Для отключения питания (перевод в режим
ожидания) нажмите кнопку STANDBY/ON /
снова.
Индикатор STANDBY
загорится. В режиме ожидания устройство потребляет минимальное количество энергии. Для полного
отключения питания отключите кабель
питания от розетки.
При помощи пульта дистанционного
управления:
Для отключения питания нажмите кнопку
AUDIO
.
Индикатор STANDBY погаснет. На дисплее
появится название текущего источника сигнала (или частоты вещания радиостанции).
Для отключения питания (перевод в режим
ожидания) нажмите кнопку AUDIO
.
Индикатор STANDBY загорится.
STANDBY
STANDBY/ON
STANDBY
STANDBY/ON
Выбор источника сигнала для воспроизведения
На передней панели:
Поворачивайте регулятор SOURCE
SELECTOR до тех пор, пока на дисплее не
появится название желаемого источника
сигнала.
• При повороте переключателя источник сиг-
нала переключается следующим образом:
CD O PHONO O TAPE (или MD) O FM
O AM O DVD O DVD MULTI O
TV SOUND (или DBS) O VCR 1 O
VCR 2 O VIDEO O (обратно в начало)
Загорается также индикатор выбранного
источника сигнала.
• Индикатор DVD загорается как для “DVD”,
так и для “DVD MULTI”.
SOURCE SELECTOR
DVD
TV SOUND/DBS PHONO
VCR 2
CD
TAPE/MDVCR 1
FM
AMVIDEO
При помощи пульта дистанционного управления:
Нажмите одну из кнопок выбора источника сигнала.
DVDDVD MUILTICDTAPE/MD
TV/DBSVIDEOPHONOFM/AM
VCR 1VCR 2
Появляется название выбранного
источника сигнала
MUTE AUTO
LOUDNESS
SLEEPATT
EON
TA
NEWS
INFO
VOLUME
CH–
CNTR
S E A
FR
100 1k 10k
THEATER
D S P
3D-PHONC
LIVE CLUB ACTION
DANCE CLUB
HALL
PA VILION
L
C
R
LEE
LS
S
RS
DVDВыбор проигрывателя DVD.
DVD MULTI Выбор проигрывателя DVD для просмотра
цифрового видео диска с использованием аналогового дискретного режима вывода (воспроизведение 5.1 CH) на проигрывателе DVD.
Для получения информации о воспроизведении
DVD MULTI обратитесь на страницу 32.
CD *Выбор проигрывателя компакт-дисков.
TAPE/MD *Выбор кассетной деки (или минидискового
проигрывателя).
TV/DBS• Выбор телевизора, когда переключатель
режима дистанционного управления
установлен как “AUDIO/TV/VCR”.
• Выбор тюнера DBS, когда переключатель
режима дистанционного управления
установлен как “CATV/DBS”.
VIDEOВыбор видео устройства, подключенного к
гнездам VIDEO.
PHONO *Выбор проигрывателя грампластинок.
FM/AM *Выбор передачи FM или AM (MW/LW).
• После каждого нажатия кнопки частотной
диапазон переключается между FM и AM
(MW/LW).
VCR 1Выбор видео устройства, подключенного к
гнездам VCR 1.
VCR 2Выбор видео устройства, подключенного к
гнездам VCR 2.
Примечания:
• При подключении проигрывателя минидисков (к гнездам
TAPE/MD) и тюнера DBS (к гнездам TV SOUND/DBS) измените
название источника сигнала, отображаемое на дисплее. Для
получения более подробной информации обратитесь на
страницу 12.
• При нажатии одной из кнопок на пульте дистанционного
управления, помеченной звездочкой (*) выше, приемник
автоматически включается.
9
При воспроизведении цифрового источника сигнала
через цифровой разъем
• Индикатор DIGITAL SOURCE FORMAT на передней панели показывает, какой тип цифрового сигнала поступает на приемник.
DIGITAL SOURCE FORMAT
DTS
MPEG
DOLBY
DIGITAL
LINEAR
PCM
MPEG:Загорается при поступлении
мультиканального сигнала MPEG (см.
страницу 24).
DTS:Загорается при поступлении цифрового
пространственного сигнала DTS (см.
страницу 24).
DOLBY DIGITAL: Загорается при поступлении цифрового
сигнала Dolby Digital (см. страницу 24).
LINEAR PCM:Загорается при поступлении линейного
сигнала PCM (см. страницу 24).
• Индикатор сигнала также загорается на дисплее для
отображения канала поступающего сигнала. (Загораются
только индикаторы для поступающих сигналов.)
L:Левый передний канал
R:Правый передний канал
C:Центральный канал
R
LS:Левый задний канал
RS:Правый задний канал
RS
LS
C
L
LFE
S
S:Задний канал (монофонический)
LFE: Канал субвуфера
Выбор различных источников сигнала для
изображения и звука
Вы можете просматривать изображение, воспроизводимое
видео устройством, во время прослушивания звука от другого
источника сигнала.
На передней панели:
1. Кратко нажмите кнопку SOUND
SOUND SELECT
SELECT (INPUT ATT) во время
просмотра изображения,
INPUT ATT.
воспроизводимого видео
устройством, например, видеомагнитофоном или проигрывателем VCR DVD и пр.
На дисплее появится “SOURCE SELECT”.
2. Поверните регулятор SOURCE
SOURCE SELECTOR
SELECTOR для выбора источника
звукового сигнала (за исключением звука, поступающего от телевизора), пока индикация, появившаяся при выполнении предыдущего пункта отображается на
дисплее.
При помощи пульта дистанционного управления:
Нажмите одну из кнопок выбора источника сигнала (CD, TAPE/
MD, PHONO, FM/AM) во время просмотра изображения,
воспроизводимого видео устройством, например,
видеомагнитофоном или проигрывателем DVD и пр.
Настройка громкости
На передней панели:
Для увеличения громкости поверните регулятор MASTER VOLUME по часовой стрелке.
MASTER VOLUME
–
+
Для уменьшения громкости поверните его
против часовой стрелки.
• При резком повороте регулятора MASTER
VOLUME громкость также меняется резко.
• При медленном повороте регулятора
MASTER VOLUME громкость также
меняется медленно.
При помощи пульта дистанционного управления:
Для увеличения громкости нажмите кнопку
VOLUME +.
Для уменьшения громкости нажмите кнопку
VOLUME
VOLUME -.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Перед включением любого источника сигнала всегда
устанавливайте уровень громкости в минимальное положение.
Если будет установлен высокий уровень громкости, внезапный
вывод мощной звуковой волны может причинить непоправимый
ущерб Вашему слуху и/или Вашим громкоговорителям.
Примечание:
Уровень громкости может быть настроен в пределах от “0”
(минимум) до “90” (максимум).
Выбор передних громкоговорителей
ТОЛЬКО при помощи передней панели:
При подключении двух пар передних громкоговорителей Вы
можете выбрать используемые громкоговорители.
Нажмите кнопку SPEAKERS 1 или SPEAKERS
2 для выбора используемых
громкоговорителей.
• После каждого нажатия кнопки индикатор
соответствующих громкоговорителей
включается и выключается. Когда горит
индикатор, соответствующий громкоговоритель включен.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Вы можете включить обе пары передних громкоговорителей
одновременно только в том случае, когда на центральный и
задние громкоговорители сигнал не поступает. В противном
случае включение одной пары громкоговорителей отключает
другую.
Примечание:
Если Вы используете любой режим DSP, кроме режимов 3DPHONIC, когда включены оба передних громкоговорителя,
громкоговорители, подключенные к разъему FRONT SPEAKERS
2, отключаются.
SPEAKERS
1
2
Примечания:
• После выбора источника видео сигнала изображение, воспроизводимое выбранным источником, посылается на телевизор до
тех пор, пока Вы не выберите другой источник видео сигнала.
• При выборе “TV SOUND” в качестве источника сигнала эта
функция на работает.
10
Прослушивание с помощью только наушников
1. Подсоедините пару наушников к разъему PHONES на
передней панели.
2. Нажмите кнопки SPEAKERS 1 и\или 2, так чтобы ни одна
лампочка на этих кнопках не горела.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Перед подключением и одеванием наушников убедитесь, что
уровень громкости выключен, иначе при высоком уровне громкости могут быть повреждены как наушники, так и ваш слух.
Приглушение звука
ТОЛЬКО для дистанционного управления:
Нажмите MUTING, чтобы отключить звук
сразу во всех громкоговорителях и
наушниках, которые подключены. На
MUTING
дисплее появляется надпись MUTING, а звук
отключается (индикатор уровня громкости
при этом выключается).
Чтобы восстановить звук, снова нажмите MUTING , при этом
на дисплее появится надпись OFF.
• Звук можно восстановить также нажав MASTER VOLUME на
передней панели или нажимая VOLUME +/- на пульте
дистанционного управления.
Прослушивание на низком уровне
громкости (Режим LOUDNESS).
Человеческое ухо не чувствительно к низким частотам при
низком уровне громкости. Чтобы исправить этот недостаток,
функция компенсации пониженной громкости автоматически
усиливает низкие частоты, когда Вы снижаете уровень
громкости.
ТОЛЬКО на передней панели:
Кратко нажмите кнопку LOUDNESS
(НАЗВАНИЕ ИСТОЧНИКА), чтобы выбрать
функцию компенсации громкости.
• Каждый раз, когда Вы нажимаете эту кнопку, функция
компенсации громкости включается (LOUDNESS ON) и
выключается (LOUDNESS OFF).
– Выберите LOUDNESS ON, чтобы задействовать функцию
компенсации громкости. При этом индикатор LOUDNESS
светится на дисплее.
– Выберите LOUDNESS OFF, чтобы отменить ее. Индикатор
выключается.
Примечание:
Функция компенсации громкости влияет только на передние
громкоговорители.
LOUDNESS
SOURCE NAME
Настройка Входного сигнала
Когда уровень входного сигнала с текущего источника звука
слишком высок, звук будет искажаться. Если это случилось, Вам
необходимо настроить уровень входного сигнала для
предотвращения искажения звука.
ТОЛЬКО на передней панели:
SOUND SELECT
Нажмите и удерживайте INPUT ATT
(SOUND SELECT), пока не загорится
INPUT ATT
индикатор ATT на дисплее.
• Каждый раз, когда Вы нажимаете и
удерживаете кнопку, Функция настройки
входного сигнала включается ("INPUT ATT
ON") и выключается ("INPUT NORMAL").
Примечания:
• Эта функция применима только к источникам,
подсоединенным с помощью аналогового разъема.
• Эта функция эффективна только при использовании режима
DSP.
• При выборе в качестве источника "DVD MULTI" эта функция
не будет работать.
Настройка выходного сигнала Субвуфера
Вы можете настроить уровень выходного сигнала субвуфера,
если Вы выбрали YES для SUBWOOFER (см. страницу 12).
Вам не нужно настраивать эту функцию каждый раз, приемник
запомнит Вашу настройку.
Прежде чем Вы начнете настройку, помните...
• Существует лимит времени на совершение следующих
операций. Если настройки отменены прежде чем Вы
закончили, начните опять с шага 1.
На передней панели:
1. Нажмите BALANCE /SURROUND
ADJUST несколько раз, пока на
BALANCE/SURROUND
ADJUST
дисплее не появится надпись
"SUBWFR LEVEL".
После этого дисплей переходит в режим
показа текущих установок.
MULTI JOG
2. Поворачивайте MULTI JOG для
настройки уровня выходного
сигнала субвуфера (от -10 дБ до
+ 10 дБ).
Для дистанционного управления:
SOUND
1. Нажмите SOUND.
Теперь 10 кнопок задействуются для
настройки звука.
11
2. Нажимайте SUBWOOFER -/+ для
настройки уровня выходного
сигала субвуфера (от - 10 дБ до
+ 10 дБ).
SUBWOOFER
0
FM MODE/MUTING
+10
100+
Основные настройки
Некоторые из следующих настроек необходимы после подключения и размещения громкоговорителей в Вашем
помещении, а другие облегчат Вам управление.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
При использовании дистанционного управления, проверьте, установлен ли переключатель режима дистанционного управления в
правильное положение:
Для управления этим приемником, установите его в положение AUDIO/TV/VCR (кроме
случая использования радиоприемника DBS в
качестве источника звука).
AUDIO/
TV/VCR
CATV/DBS
Запись источника сигнала
Вы можете производить запись с любого источника звука, работающего через приемник, на кассетную деку или проигрыватель минидисков, подключенные к разъему TAPE/MD, и на видеозаписывающие устройства, подключенные к разъемам VCR
1 и VCR 2, одновременно.
Во время записи Вы можете настраивать уровень громкости, не
изменяя при этом записываемый звук.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
• Перед записью с цифрового источника отключите режим DSP
(см. стр. 23).
• Во время записи с цифрового источника не меняйте режим
SEA (см. стр. 22) или режим DSP (см. стр. 23), иначе запись
будет прервана.
Примечание:
Режимы SEA и DSP не могут повлиять на запись при
записывании с аналогового источника.
Если уровень звука правого и левого передних громкоговорителей различается, Вы можете настроить баланс выходного
сигнала.
Прежде чем Вы начнете, помните...
• Существует лимит времени на совершение следующих
операций. Если настройки отменены прежде чем Вы
закончили, начните опять с шага 1.
ТОЛЬКО на передней панели:
1. Последовательно нажимайте
кнопку BALANCE/SURROUND
BALANCE/SURROUND
ADJUST
ADJUST до тех пор, пока на
дисплее не появится надпись
L/R BALANCE.
Индикация на дисплее изменится в
соответствии с текущими настройками.
2. Для настройки баланса
MULTI JOG
поворачивайте MULTI JOG.
• Поворот по часовой стрелке
увеличивает выход левого канала.
• Поворот против часовой стрелки
увеличивает выход правого канала.
Изменение Названия Источника Сигнала.
Если Вы подсоединили проигрыватель минидисков к разъему
TAPE/MD или DBS-приемник к разъему TV SOUND/DBS на
задней панели, измените название источника, отображаемое
дисплеем при выборе проигрывателя минидисков или тюнера
DBS в качестве источника сигнала.
ТОЛЬКО на передней панели:
1. При изменении названия
SOURCE SELECTOR
источника с "TAPE" на "MD":
•Поворачивайте SOURCE
SELECTOR, пока не появится
"TAPE".
При изменении названия источника с "TV
SOUND" на "DBS":
•Поворачивайте SOURCE SELECTOR, пока не
появится "TV SOUND".
2. Нажмите и удерживайте SOURCE
NAME (LOUDNESS), пока на
дисплее не появится "ASSGN.
MD" или "ASSGN. DBS".
Чтобы изменить название источника на TAPE или TV SOUND,
повторите вышеуказанную процедуру, с той разницей, что в
пункте 1 выберите MD или DBS , а затем нажмите и удерживайте SOURCE NAME (LOUDNESS).
Примечание:
Вы все же можете использовать подсоединенные компоненты,
не меняя названия источника. Но при этом могут возникнуть
некоторые неудобства.
– На дисплее будет высвечиваться "TAPE" или "TV SOUND", в то
время как Вы выбираете проигрыватель минидисков или
DBS-приемник.
– Вы не сможете использовать цифровой ввод (см. стр. 13) для
проигрывателя минидисков и DBS-приемника.
– Вы не сможете использовать систему дистанционного управ-
ления COMPU LINK (см. стр. 39) для управления проигрывателем минидисков.
LOUDNESS
SOURCE NAME
Настройка информации субвуфера
Отмечает, подключили ли Вы субвуфер или нет.
Прежде чем Вы начнете, помните...
• Существует лимит времени на совершение следующих
операций. Если настройки отменены прежде чем Вы
закончили, начните опять с шага 1.
ТОЛЬКО на передней панели:
SETTING
1. Нажмите несколько раз SETTING,
пока а дисплее не появится
надпись "SUBWOOFER".
Индикация на дисплее изменится в
соответствии с текущими настройками.
MULTI JOG
2. Поворачивайте MULTI JOG для
того, чтобы отметить,
подсоединен ли субвуфер.
• В то время, как Вы поворачиваете его, настройки
субвуфера меняются между "YES" и "NO".
YES: выбирайте, когда субвуфер используется
NO: выбирайте, когда субвуфер не используется
12
Настройка Разъемов Цифрового Входа
(DIGITAL IN)
Когда Вы используете разъемы цифрового входа, Вам
необходимо отмечать, какие компоненты к каким разъемам
подключены (DIGITAL IN 1/2/3).
Прежде чем Вы начнете, помните...
• Существует лимит времени на совершение следующих операций.
Если настройки отменены прежде чем Вы закончили, начните опять
с шага 1.
ТОЛЬКО на передней панели:
1. Нажмите несколько раз SETTING,
SETTING
пока на дисплее не появится
надпись "DIGITAL IN".
Индикация на дисплее изменится в
соответствии с текущими настройками.
Установлен разъем DIGITAL 2
Установлен разъем DIGITAL 1
2. Поворачивайте MULTI JOG для
Установлен разъем DIGITAL 3
MULTI JOG
выбора соответствующих
установок цифрового разъема.
• В то время, как Вы поворачиваете его,
дисплей поочередно показывает
следующее:
1 DBS 2 DVD 3 CD “1 MD 2 DVD 3 CD“
1 MD 2 DBS 3 CD“1 MD 2 DBS 3 DVD “
1 CD 2 DVD 3 MD“1 CD 2 DBS 3 MD“
1 CD 2 DBS 3 DVD “1 DVD 2 CD 3 MD“
1 DVD 2 DBS 3 MD “ 1 DVD 2 DBS 3 CD“
1 DBS 2 CD 3 MD“1 DBS 2 DVD 3 MD “
(обратно к началу)
2. Нажмите кнопку INPUT
ANALOG/DIGITAL, чтобы
INPUT
ANALOG/DIGITAL
изменить режим входа.
• Каждый раз, когда Вы нажимаете
кнопку, режим входа меняется с
цифрового на аналоговый и обратно.
При помощи пульта дистанционного управления:
1. Нажмите кнопку выбора источника (CD, TAPE/MD, TV/DBS*
или DVD), для которого Вы хо-
DVD DVD MUILTICDTAPE/MD
TV/DBS VIDEOPHONOFM/AM
VCR 1VCR 2
тите изменить режим входа.
2. Нажмите кнопку ANALOG/
ANALOG/DIGITAL
DIGITAL для того, чтобы
изменить режим входа.
• Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку, режим входа
меняется с цифрового на аналоговый и обратно.
Примечания:
* Перед нажатием кнопки TV/DBS убедитесь, что переключатель
выбора режима дистанционного управления на пульте
установлен в положение "CATV/DBS".
• Если Вы один раз установили цифровой вход для этих
компонентов, он будет использоваться каждый раз, когда Вы
выбираете эти компоненты в качестве источника.
Просмотр текстовой информации
на дисплее
Когда Вы подключаете проигрыватель минидисков или проигрыватель компакт-дисков, оборудованный системой дистанционного управления TEXT COMPU LINK (см. стр. 40), Вы можете
выводить на дисплей данного приемника текстовую информацию, такую как название диска или звукового фрагмента. Чтобы
вывести ее на дисплей, выполните процедуру, указанную ниже.
Прежде чем Вы начнете, помните...
• Существует лимит времени на совершение следующих
операций. Если настройки отменены прежде чем Вы
закончили, начните опять с шага 1.
Примечание:
После поставки с завода цифровые разъемы могут быть
использованы в качестве цифрового входа для следующих
компонентов:
• DIGITAL 1 (коаксиальный): для тюнера DBS.
• DIGITAL 2 (оптический): для проигрывателя DVD.
• DIGITAL 3 (оптический): для проигрывателя компакт-дисков.
Выбор режима входа: цифровой или
аналоговый
Когда Вы подключаете такие компоненты как проигрыватель
компакт-дисков, проигрыватель минидисков, DVDпроигрыватель и DBS-приемник с использованием цифровых
разъемов (см. стр. 8), Вам нужно изменить режим входа для
этих устройств на цифровой.
На передней панели:
1. Поворачивайте SOURCE
SOURCE SELECTOR
SELECTOR, пока нужный источник (CD, MD, DBS или DVD),
для которого Вы хотите изменить режим входа, не появится
на дисплее.
ТОЛЬКО на передней панели:
1. Нажмите несколько раз SETTING,
SETTING
пока на дисплее не появится
надпись "FL DISPLAY".
Индикация на дисплее изменится в
соответствии с текущими настройками.
2. Поворачивайте MULTI JOG для
MULTI JOG
выбора либо названия источника, либо текстовой информации
для показа на дисплее.
• В то время, как Вы поворачиваете его, дисплей
последовательно показывает следующее:
NORMALTEXT
NORMAL: Во время воспроизведения высвечивается
TEXT:Во время воспроизведения высвечивается
Примечания:
• В случае, если Вы выбрали "TEXT", название источника,
например, "CD" или "MD", появляется при отсутствии на
диске текстовой информации.
• Если Вы выбрали "NORMAL", режим меняется на "TEXT" в
следующих случаях:
– При сбоях питания.
– При отключении кабеля переменного тока.
название источника.
текстовая информация.
13
Настройка громкоговорителей в режимах DSP
Для получения наилучшего звучания в режимах DSP, Вам
необходимо зафиксировать информацию обо всех настройках
громкоговорителей после завершения всех необходимых
соединений.
Прежде чем Вы начнете, помните...
• Существует лимит времени на совершение следующих
операций. Если настройки отменены прежде чем Вы
закончили, начните опять с шага 1.
Настройки Переднего, Центрального и Заднего
громкоговорителей.
Зарегистрируйте размеры всех подключенных
громкоговорителей.
• Если Вы поменяете громкоговорители, Вам придется заново
регистрировать эту информацию.
ТОЛЬКО на передней панели:
SETTING
1. Нажмите несколько раз кнопку
SETTING, пока не появится
надпись "FRONT SPK" (передний
громкоговоритель), "CENTER
SPK" (центральный
громкоговоритель) или "REAR
SPK" (задний громкоговоритель).
Индикация на дисплее изменится в соответствии с
текущими настройками.
2. Поворачивайте MULTI JOG для
выбора пункта, подходящего к
MULTI JOG
тому громкоговорителю,
который был выбран в
предыдущем шаге.
• Во время вращения дисплей
последовательно показывает следующее:
LARGESMALLNONE
LARGE: Выбирайте этот пункт, если размер
громкоговорителя сравнительно велик.
SMALL: Выбирайте этот пункт, если размер
громкоговорителя сравнительно мал.
NONE: Выбирайте этот пункт, если Вы не подключили
громкоговоритель (для передних
громкоговорителей такого выбора нет).
3. Повторите пункты 1 и 2 для соответствующих
установок других громкоговорителей.
Примечания:
• Запомните в качестве справочной информации:
– Если размер конического громкоговорителя, встроенного в
Ваш громкоговоритель, превышает 12 см, выбирайте
"LARGE", а если он менее 12 см, выбирайте "SMALL".
• Если Вы установили "NO" для субвуфера, то для переднего
громкоговорителя Вы можете установить только "LARGE".
• Если Вы установили "SMALL" для переднего
громкоговорителя, Вы не можете установить "LARGE" для
центрального и заднего громкоговорителей.
Установка времени задержки для центрального
громкоговорителя.
Зафиксируйте время задержки звука центрального громкоговорителя относительно звука передних громкоговорителей.
Если расстояние от точки прослушивания до центрального
громкоговорителя равно расстоянию до передних громкоговорителей, выберите 0 мс. По мере сокращения расстояния до
центрального громкоговорителя, увеличивайте время задержки.
• 1 мс увеличения (или уменьшения) времени задержки соответствует 30 см уменьшения (или увеличения) расстояния.
• При поставке с завода время задержки установлено на 0 мс.
ТОЛЬКО для передней панели:
SETTING
1. Нажмите несколько раз SETTING,
пока на дисплее не появится
надпись "CENTER DELAY".
Индикация на дисплее изменится в
соответствии с текущими настройками.
MULTI JOG
2. Поворачивайте MULTI JOG для
выбора времени задержки
выходного сигнала центрального громкоговорителя.
• Вращайте его по часовой стрелке, чтобы увеличить время
задержки от 0 мс ("C.DELAY:0 ms") до 5 мс ("C.DELAY:5 ms").
• Вращайте его против часовой стрелки, чтобы уменьшить
время задержки от 5 мс ("C.DELAY:5 ms") до 0 мс
("C.DELAY:0 ms").
Примечание:
Настройка времени задержки для центрального громкоговорителя не действительна для режима воспроизведения DVD MULTI.
Настройка времени задержки для заднего
громкоговорителя.
Зафиксируйте время задержки звука задних громкоговорителей
относительно звука передних громкоговорителей.
Если расстояние от точки прослушивания до задних громкоговорителей равно расстоянию до передних громкоговорителей, выберите 0 мс. По мере сокращения расстояния до задних
громкоговорителей, увеличивайте время задержки.
• 1 мс увеличения (или уменьшения) времени задержки соответствует 30 см уменьшения (или увеличения) расстояния.
• Время задержки для Dolby Digital, DTS Surround Sound и
MPEG Multichannel должно быть установлено на 5 мс.
• При поставке с завода время задержки установлено на 5 мс.
ТОЛЬКО для передней панели:
1. Нажмите несколько раз SETTING,
SETTING
пока на дисплее не появится
надпись "REAR DELAY".
Индикация на дисплее изменится в
соответствии с текущими настройками.
2. Поворачивайте MULTI JOG для
MULTI JOG
выбора времени задержки
выходного сигнала задних
громкоговорителей.
• Вращайте его по часовой стрелке, чтобы увеличить время
задержки от 0 мс ("R.DELAY:0 ms") до 5 мс ("R.DELAY:15 ms").
• Вращайте его против часовой стрелки, чтобы уменьшить
время задержки от 5 мс (R.DELAY:15 ms) до 0 мс
(R.DELAY:0 ms).
Примечание:
Настройка времени задержки для задних громкоговорителей не
действительна для режима воспроизведения DVD MULTI.
14
Настройка частоты пересечения
Маленькие громкоговорители не могут хорошо воспроизводить
низкие частоты. Поэтому, если Вы используете маленькие
громкоговорители для любого из переднего, центрального или
заднего каналов, приемник автоматически переместит низкочастотные элементы, первоначально присвоенные тому каналу, где Вы используете маленькие громкоговорители, на другой
канал (для которого Вы используете большие громкоговорители).
Для правильного использования этой функции, Вам необходимо установить уровень частоты пересечения, соответствующий размеру подключенных маленьких громкоговорителей.
• Эта функция эффективна только при воспроизведении звука
с источника, использующего Dolby Pro Logic, Dolby Digital,
DTS Surround Sound и MPEG Multichannel. Если же Вы
выбираете “LARGE” для всех громкоговорителей (см. стр. 14),
то эта функция вообще не будет работать.
ТОЛЬКО для передней панели:
1. Последовательно нажимайте
кнопку SETTING до тех пор, пока
SETTING
на дисплее не появится надпись
"CROSSOVER FRQ" (частота
пересечения).
Индикация на дисплее изменится в
соответствии с текущими настройками.
2. Поворачивайте MULTI JOG для
выбора уровня частоты
MULTI JOG
пересечения в соответствии с
размером подключенных Вами
маленьких громкоговорителей.
• По мере вращения дисплей последовательно показывает
следующее:
80Hz100Hz120Hz
• Используйте следующую информацию для справки:
80 Hz: Выбирайте этот уровень, если размер встроенного
конического громкоговорителя около 12 см.
100 Hz: Выбирайте этот уровень, если размер встроенного
конического громкоговорителя около 10 см.
120 Hz: Выбирайте этот уровень, если размер встроенного
конического громкоговорителя около 8 см.
Примечание:
Настройка частоты пересечения не функционирует для режима
воспроизведения DVD MULTI.
Если во время воспроизведения источника сигнала при
использовании Dolby Digital, DTS Digital Surround или MPEG
Multichannel низкочастотный звук искажается, выполните
приведенную ниже процедуру.
ТОЛЬКО при помощи передней панели:
1. Последовательно нажимайте
SETTING
кнопку SETTING до тех пор, пока
на дисплее не появится “LFE ATT”
(снижение громкости
низкочастотного звука).
Индикация на дисплее изменится в соответствии с
текущими настройками.
MULTI JOG
2. Поверните регулятор MULTI JOG
для выбора уровня снижения
громкости низкочастотного
звука.
• При повороте регулятора индикация на дисплее меняется
следующим образом:
0dB10dB
0 dB: При обычной эксплуатации выбирайте это значение.
10 dB: Выберите это значение, если низкочастотный звук
искажается.
Примечание:
Настройка снижения низкочастотного звукового сигнала не
функционирует для режима воспроизведения DVD MULTI.
Настройка динамического сжатия диапазона
Вы можете сжимать динамический диапазон (разницу между
максимальным и минимальным звуком) воспроизводимого
звука. Это полезно при воспроизведении звука ночью.
• Эта функция работает только при воспроизведении
источника сигнала при помощи Dolby Digital.
ТОЛЬКО при помощи передней панели:
1. Последовательно нажимайте
SETTING
кнопку SETTING до тех пор, пока
на дисплее не появится “D.
RANGE COMP.” (динамическое
сжатие диапазона).
Индикация на дисплее изменится в соответствии с
текущими настройками.
2. Поверните регулятор MULTI JOG
MULTI JOG
для выбора уровня
динамического сжатия
диапазона.
• При повороте регулятора индикация на дисплее меняется
следующим образом:
OFFMIDMAX
OFF: Выберите это значение, если Вы желаете
воспроизводить пространственное звучание в
полном динамическом диапазоне. (Функция не
действует.)
MID: Выберите это значение, если Вы желаете несколько
сократить динамический диапазон. (Значение,
заданное по умолчанию.)
MAX: Выберите это значение, если Вы желаете полностью
сжать динамический диапазон. (Применимо при
прослушивании ночью.)
Примечание:
Функция динамического сжатия диапазона не работает в
режимах воспроизведения DTS Digital Surround, MPEG
Multichannel и DVD MULTI.
15
201030405060708090
(Canceled)
00
Сохранение основных настроек –
Управление Одним Нажатием
Функция Управления Одним Нажатием JVC используется для
создания и сохранения различных настроек звучания для
каждого источника сигнала. При помощи этой функции Вы
можете не менять настройки всякий раз при переключении
источника сигнала. Настройки, сохраненные для выбираемого
источника сигнала, вызываются автоматически.
Для каждого источника сигнала сохраняются следующие
настройки:
• Уровень громкости (см. страницу 10)
• Функция компенсации громкости (см. страницу 11)
• Режим приглушения входного сигнала (см. страницу 11)
• Уровень выхода субвуфера (см. страницу 11)
• Баланс (см. страницу 12)
• Аналоговый/Цифровой режим входа (см. страницу 13)
• Режимы SEA (см. страницу 22)
• Режимы DSP
— Настройка режима 3D-PHONIC (см. страницу 26)
— Настройка режима DAP (см. страницу 26)
— Настройка режима пространственного звучания (см.
страницу 27)
• Настройка режима воспроизведения DVD MULTI (см.
страницу 32)
Использование таймера самоотключения
При помощи таймера самоотключения Вы можете заснуть под
музыку, зная, что приемник отключится автоматически и не
будет играть всю ночь.
ТОЛЬКО при помощи пульта дистанционного
управления:
Последовательно нажимайте кнопку SLEEP.
На дисплее загорится индикатор SLEEP, и
время самоотключения будет переключаться
в такой последовательности (в минутах):
Отмена
При наступлении времени самоотключения
Приемник отключится автоматически.
Проверка или изменение времени, оставшегося до
отключения
Нажмите кнопку SLEEP.
На дисплее появится время, оставшееся до отключения (в
минутах).
• Для изменения времени отключения последовательно
нажимайте кнопку SLEEP.
SLEEP
ТОЛЬКО при помощи передней панели:
Для сохранения настроек звучания
ONE TOUCH OPERATION
1. Нажмите кнопку ONE TOUCH
OPERATION.
Загорится индикатор ONE TOUCH
OPERATION, затем будут вызваны
предварительно сохраненные настройки.
2. Настройте звучание при помощи функций,
перечисленных выше.
Измененные значения будут сохранены в памяти.
Вызов настроек звучания
Когда горит индикатор ONE TOUCH OPERATION, настройки
выбранного источника сигнала вызываются при выборе
источника сигнала.
Отключения функции Управления Одним Нажатием
Нажмите кнопку ONE TOUCH OPERATION таким образом,
чтобы погас индикатор. (Даже когда функция Управления
Одним Нажатием отключена, вызванные настройки звучания
остаются активными.)
Примечания:
• Если источником сигнала является FM или AM (MW/LW), Вы
можете создать различные настройки для каждого
частотного диапазона.
• Режимы DSP и режимы воспроизведения DVD MULTI не могут
быть использованы одновременно.
Для отключения таймера самоотключения
Последовательно нажимайте кнопку SLEEP до тех пор, пока на
дисплее не появится “SLEEP 00 min”. (Индикатор SLEEP
погаснет.)
• Отключение питания также отключает таймер
самоотключения.
16
Прием радиопередач
Вы можете просматривать все радиостанции или воспользоваться функцией предварительной настройки для
непосредственного перехода к желаемой радиостанции.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
При использовании пульта дистанционного
управления убедитесь в том, что переключатель
режима дистанционного управления установлен
в правильное положение:
Для управления приемником установите его в
AUDIO/
TV/VCR
CATV/DBS
положение “AUDIO/TV/VCR” (если в качестве
источника сигнала не выбран приемник DBS).
Настройка на радиостанцию вручную
ТОЛЬКО для передней панели:
SOURCE SELECTOR
1. Поверните регулятор SOURCE
SELECTOR для выбора диапа-зона
(FM или AM - MW/LW).
Приемник настроится на последнюю
принимаемую радиостанцию в выбранном
диапазоне.
EON
TA
NEWS
INFO
VOLUME
100 1k 10k
2. Нажмите кнопку FM/AM TUNING.
FM/AM TUNING
3. Поворачивайте регулятор MULTI
JOG до тех пор, пока Вы не найдете
желаемую частоту.
•
Поверните его по часовой стрелке для
увеличения частоты.
•
Поверните его против часовой стрелки
для уменьшения частоты.
•
При резком повороте регулятора MULTI
JOG частота продолжает меняться до тех
пор, пока не осуществится настройка на
радиостанцию.
Примечание:
При настройке на радиостанцию с достаточно сильным
сигналом на дисплее загорается индикатор TUNED.
Во время приема стереофонической передачи на диапазоне FM
также загорается индикатор STEREO.
MULTI JOG
Использование Запрограммированной настройки
После того, как радиостанции присвоен номер канала, Вы
можете быстро настроиться на эту радиостанцию. Вы можете
запрограммировать до 30 радиостанций FM и 15 AM (MW/LW).
Для сохранения запрограммированных радиостанций
Прежде чем Вы начнете, помните...
•
Существует ограничение времени на совершение следующих
операций. Если настройки отменены прежде чем Вы
закончили, начните опять с пункта 1.
ТОЛЬКО при помощи передней панели:
1. Настройтесь на радиостанцию, которую Вы
желаете запрограммировать (см. раздел
“Настройка на радиостанцию вручную”).
•
Если Вы желаете сохранить настройку режима приема FM
для этой радиостанции, выберите желаемый режим
приема FM. Обратитесь к разделу “Выбор режима приема
FM” на странице 18.
EON
TA
NEWS
INFO
VOLUME
100 1k 10k
2. Нажмите кнопку TUNER/SEA MEMORY.
TUNER/SEA MEMORY
CH–
100 1k 10k
EON
TA
NEWS
INFO
VOLUME
Появится “CH-”, и номер позиции канала начнет мигать на
дисплее в течение около 10 секунд.
MULTI JOG
3. Поверните регулятор MULTI JOG для
выбора номера канала, пока позиция
номера канала мигает.
Примечание:
Вы можете воспользоваться 10 кнопками на пульте
дистанционного управления для выбора запрограммированного номера. При использовании 10 кнопок убедитесь в том,
что они настроены на управление приемником, не
проигрывателем компакт-диска и прочими устройствами.
(См. страницу 45.)
4. Нажмите кнопку TUNER/SEA
TUNER/SEA MEMORY
MEMORY снова, пока на дисплее
мигает выбранный номер канала.
CH–
100 1k 10k
Выбранный номер канала прекращает мигать.
Радиостанции присваивается выбранный номер канала.
EON
TA
NEWS
INFO
VOLUME
17
5. Повторите пункты с 1 по 4 для сохранения
желаемых радиостанций.
Удаление запрограммированной радиостанции
Сохранение новой радиостанции под использованным
номером приводит к удалению предыдущей радиостанции,
сохраненной под этим номером.
Настройка на запрограммированную
радиостанцию
С помощью передней панели
SOURCE SELECTOR
1. Поворачивайте переключатель
источника сигнала SOURCE
SELECTOR для выбора диапазона
(FM или AM - MW/LW).
Настроится последняя принимавшаяся
радиостанция в выбранном диапазоне.
TUNER PRESET
2. Нажмите кнопку TUNER PRESET.
3. Поворачивайте MULTI JOG, пока
не найдете желаемый канал.
•
Вращение его по часовой стрелке
увеличивает номер канала.
•
Вращение против часовой стрелки
уменьшает номер канала.
С помощью дистанционного управления.
1. Нажмите кнопку FM/AM.
•
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку, диапазон меняется от FM к AM (MW/LW) и обратно.
MULTI JOG
FM/AM
2. Используйте 10 кнопок для
выбора запрограммированного
номера канала.
•
Для выбора канала номер 5, нажмите 5.
•
Для выбора канала номер 15, нажмите
+10, затем 5.
•
Для выбора канала номер 20, нажмите
+10, затем 10.
•
Для выбора канала номер 30, нажмите
+10, +10, затем 10.
Примечание:
Прежде чем использовать 10 кнопок на пульте дистанционного
управления, убедитесь, что они активированы для тюнера, а не
для проигрывателя компакт-дисков или чего-то другого.
CNTR TONE
123
TESTREAR-L
456
EFFECTREAR-R
/P
7
SEA MODE
10
RETURN
CNTR
MENU
ENTER
89
SUBWOOFER
0
FM MODE/MUTING
Примечание:
Используя кнопку FM MODE/MUTING на пульте дистанционного
управления, убедитесь в том, что 10 кнопок задействованы для
управления тюнером, а не проигрывателем компакт-дисков или
другим устройством (см. стр. 45).
Присвоение названий
запрограммированным радиостанциям
Вы можете присвоить каждой запрограммированной
радиостанции имя, состоящее не более чем из 4 знаков. Когда
Вы настраиваетесь на запрограммированную радиостанцию,
присвоенное имя высвечивается на дисплее.
Прежде чем Вы начнете, помните...
•
Существует ограничение времени на совершение следующих
операций. Если настройки отменены прежде чем Вы
закончили, начните опять с пункта 1.
•
Вы можете использовать следующие знаки: пробел, A - Z, 0 - 9.
ТОЛЬКО с помощью передней панели:
1. Настройтесь на запрограммированную
радиостанцию.
См. слева.
2. Нажмите кнопку TUNER/SEA
MEMORY.
Номер запрограммированной станции
будет мигать на дисплее в течение 10
секунд.
CH–
• Если Вы повернете MULTI JOG, пока мигает номер, Вы
+10
100+
сможете изменить его.
3. Нажмите кнопку TUNER PRESET,
пока мигает номер запрограммированной станции.
Начнет мигать место для первого знака.
TUNER/SEA MEMORY
TUNER PRESET
Выбор режима приема FM
Когда прием стереопрограммы FM затруднен
или присутствуют помехи.
Вы можете изменить режим приема FM во время приема
радиостанции FM.
•
Вы можете сохранить режим приема FM для каждой
запрограммированной радиостанции.
Нажмите кнопку FM MODE на передней панели или кнопку
FM MODE/MUTING на пульте дистанционного управления.
•
Каждый раз, когда Вы нажимаете кнопку, режим приема FM
меняется между AUTO и MONO.
FM MODE
На передней панели
На пульте дистанционного
управления.
AUTO: Если программа передается в стереофоническом режи-
ме, Вы будете слышать стереозвук; если же в монофоническом режиме, то Вы будете слышать моно. Этот
режим также удобен подавлением статического шума
во время настройки между станциями. Индикатор
MUTE AUTO при этом светится на дисплее.
MONO: Качество приема будет лучше, хотя Вы потеряете
стереоэффект. В этом режиме Вы будете слышать
шум во время настройки на радиостанции.
Индикатор MUTE AUTO при этом не горит.
SUBWOOFER
0
FM MODE/MUTING
CH–
MULTI JOG
4. Поверните MULTI JOG для выбора
первого знака, пока мигает место
для него.
CH–
5. Нажмите TUNER PRESET, пока
TUNER PRESET
мигает нужный Вам знак.
Начнет мигать место для следующего знака.
CH–
6. Повторите шаги 4 и 5 для ввода остальных
знаков, не более 4.
7. Если Вы закончили присвоение
TUNER/SEA MEMORY
имени, нажмите кнопку TUNER/
SEA MEMORY, пока мигает
последний из присвоенных
знаков.
Удаление введенных знаков
Введите пробелы, используя операцию, описанную выше.
18
Использование RDS (Система Радио Информации) для приема радиостанций FM
RDS позволяет радиостанциям FM посылать дополнительный
сигнал одновременно с их обычными программными сигналами. Например, станции посылают свое название, а также информацию о типе передаваемых программ, таких, как спорт,
музыка и т.д.
При настройке на радиостанцию FM, обеспечивающую услуги
RDS, индикатор RDS высвечивается на дисплее.
С помощью данного приемника Вы можете принимать
следующие типы RDS-сигналов:
PS (Служба Программ): Показывает общеизвестные
названия станций
PTY (Тип программы): Показывает типы передаваемых
программ
RT (Радиотекст):Показывает текстовые сообщения,
посылаемые станцией
EON (Расширенное Сетевое Вещание): см. стр. 21.
Примечание:
• RDS недоступна на диапазоне AM(MW/LW).
• RDS не может правильно функционировать, если Вы
настроены на станцию, которая не передает правильный
сигнал RDS, или сила сигнала недостаточна.
Какую информацию может обеспечивать RDSсигнал?
Вы можете просмотреть посылаемые станциями сигналы RDS
на дисплее.
Для отображения на дисплее сигналов RDS нажмите кнопку
DISPLAY MODE во время прослушивания станции FM.
DISPLAY MODE
STOP
DISPLAY MODE
На передней панели
•
Каждый раз, когда Вы нажимаете на кнопку, дисплей
последовательно показывает следующую информацию:
PSPTY
Частота
PS (Служба Программ):
Во время поиска появляется надпись PS, а затем названия
станций. “NO PS” появляется, если сигнал не посылается.
PTY (Тип Программы):
Во время поиска появляется надпись PTY, а затем тип передаваемой программы. NO PTY появляется, если сигнал не посылается.
RT (Радиотекст):
Во время поиска появляется надпись RT, а затем появляется
передаваемое текстовое сообщение. NO RT появляется, если
сигнал не посылается.
Частота:
Частота станции (не является службой RDS)
Примечания:
• При нажатии кнопки DISPLAY MODE на пульте
дистанционного управления убедитесь в том, что Вы выбрали
радиостанцию FM при помощи пульта дистанционного
управления. В противном случае кнопка DISPLAY MODE не
будет работать при управлении тюнером.
• Если поиск завершился, на дисплее не отображается “PS”,
“PTY” и “RT”.
На пульте дистанционного
управления
RTFrequency
Вы можете также просматривать информацию RDS на экране
телевизора.
Для использования этой функции Вы должны подключить телевизор к гнезду MONITOR OUT на задней панели (см. страницу 7) и настроить режим входа телевизора в соответствии с
подключенным приемником.
•
Если режим входа телевизора установлен неправильно,
например, выбран другой видео вход или режим телевизионного приемника, Вы не можете просматривать информацию
RDS на экране телевизора.
TEXT
Нажмите кнопку TEXT DISPLAY во время
DISPLAY
прослушивания радиостанции FM.
На экране телевизора отображается следующая
информация.
Выбранная станция
Служба программ
Тип программы
Радио текст
Для удаления информации RDS нажмите
EXIT
кнопку EXIT.
Примечание:
Экранный дисплей исчезает в следующих случаях:
– Если в течение 10 минут Вы не предприняли никаких действий.
– Если Вы выполнили операцию, отличную от описываемых в
этом разделе.
Поиск программы по коду PTY
Одним из преимуществ службы RDS является возможность
обнаружить передачу определенного типа из числа запрограммированных каналов (см. страницу 17), указав код PTY.
Для поиска программы при помощи кода PTY
Перед тем как начать, запомните...
• Поиск PTY применим только к запрограммированным станциям.
•
Для прекращения поиска в любой момент нажмите кнопку
PTY SEARCH во время поиска.
•
Существует ограничение времени на совершение следующих
операций. Если настройки отменены прежде чем Вы
закончили, начните опять с пункта 1.
•
При нажатии кнопок на пульте дистанционного управления
убедитесь в том, что Вы выбрали радиостанцию FM при
помощи пульта дистанционного управления. В противном
случае кнопки управления RDS не будут работать. (Нажатие
кнопки FM/AM переводит пульт дистанционного управления
в режим управления RDS.)
FM/AM
На передней панели:
/REW
PTY
PLAY
PTY SEARCH
STOP
DISPLAY MODE
FF/
PTY
1. Нажмите кнопку PTY SEARCH во
время прослушивания
радиостанции FM.
На дисплее мигает “PTY SELECT”.
PTY SEARCH
19
2. Поворачивайте регулятор MULTI
JOG до тех пор, пока на дисплее не
появится желаемый код PTY, пока на
дисплее мигает “PTY SELECT”.
На дисплее отображаются коды PTY, приведенные справа.
MULTI JOG
Коды PTY
ALARM
TEST
NONE
NEWS
AFFAIRS
3. Нажмите кнопку PTY SEARCH снова,
PTY SEARCH
когда на дисплее отображается код PTY,
выбранный в предыдущем пункте.
Во время поиска на дисплее попеременно отображается
“SEARCH” и выбранный код PTY. Приемник осуществляет
поиск среди 30 запрограммированных радиостанций FM,
прекращает его при обнаружении искомой передачи и
настраивается на эту станцию.
Для продолжения поиска после первой остановки
Нажмите кнопку PTY SEARCH снова, пока индикация на
дисплее мигает.
Если программа не найдена, на дисплее появляется сообщение
“NOTFOUND”.
При помощи пульта дистанционного управления:
1. Нажмите кнопку PTY SEARCH во
время прослушивания
радиостанции FM.
На дисплее мигает “PTY SELECT”.
PLAY
PTY SEARCH
2. Нажмите и удерживайте кнопку
PTY
FF/
PTY
/REW
PTY SEARCH
PTY -/+ до тех пор, пока на дисплее
не появится желаемый код PTY,
пока на дисплее мигает “PTY
SELECT”.
На дисплее отображаются коды PTY,
приведенные справа.
3. Нажмите кнопку PTY SEARCH
снова, когда на дисплее отображается код PTY, выбранный в
PTY SEARCH
PLAY
PTY SEARCH
предыдущем пункте.
Во время поиска на дисплее попеременно
отображается “SEARCH” и выбранный код
PTY. Приемник осуществляет поиск среди
30 запрограммированных радиостанций
FM, прекращает его при обнаружении
искомой передачи и настраивается на эту
станцию.
Для продолжения поиска после первой остановки
Нажмите кнопку PTY SEARCH снова, пока индикация на
дисплее мигает.
Если программа не найдена, на дисплее появляется сообщение
“NOTFOUND”.
DOCUMENT
FOLK M (MUSIC)
OLDIES
NATIONAL (NATIONAL MUSIC)
COUNTRY
JAZZ
LEISURE
TRAVEL
PHONE IN
RELIGION
SOCIAL A (AFFAIRS)
CHILDREN
FINANCE
INFO (INFORMATION)
SPORT
EDUCATE (EDUCATION)
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M (MUSIC)
ROCK M (MUSIC)
M.O.R. M (MIDDLE OF ROAD MUSIC)
LIGHT M (MUSIC)
CLASSICS
OTHER M (MUSIC)
WEATHER
Когда радиостанция FM передает чрезвычайное сообщение
(сигнал ALARM):
Приемник настраивается на станцию автоматически за
исключением следующих случаев:
•
Когда Вы прослушиваете не-RDS радиостанцию (все
радиостанции АМ - MW/LW и некоторые радиостанции FM).
•
Когда приемник находится в режиме ожидания.
Во время приема чрезвычайного сообщения на дисплее
появляется “ALARM”.
Сигнал TEST используется для проверки оборудования может ли оно принять сигнал ALARM должным образом.
Сигнал TEST заставляет приемник работать так же, как и при
приеме сигнала ALARM. Если принимается сигнал TEST,
приемник автоматически переключается на станцию,
передающую сигнал TEST. Во время приема проверочного
сигнала на дисплее отображается “TEST”.
20
Временное переключение транслируемой
передачи по Вашему выбору
Вариант 2
Если найдена радиостанция, передающая
выбранную Вами программу
Другой удобной функцией RDS является “EON (Усовершенствованное Сетевое Вещание)”.
Во время приема передачи с кодом EON загорается индикатор EON.
Это позволяет приемнику временно переключаться на выбранную Вами программу (Новости, Сообщения о дорожном движении и/или Информация) с других станций, за исключением
следующих случаев:
•
Когда Вы прослушиваете не-RDS радиостанцию (все
радиостанции АМ - MW/LW и некоторые радиостанции FM).
•
Когда последняя принимаемая радиостанция FM не является
радиостанцией RDS.
•
Когда приемник находится в режиме ожидания.
Перед тем, как начать, запомните...
•
Функция EON применима только к запрограммированным
радиостанциям.
ТОЛЬКО при помощи передней панели:
1. Нажмите кнопку EON для того,
EON
чтобы на дисплее появился тип
последней выбранной программы.
Приемник переходит в режим ожидания EON. Когда
приемник находится в режиме ожидания EON, он готов к
приему выбранной Вами информации EON (Сообщения о
дорожном движении/Новости/ Информация).
2. Нажимайте кнопку TA/NEWS/
TA/NEWS/INFO
INFO до тех пор, пока на дисплее
не появится название желаемого
типа программы.
•
После каждого нажатия кнопки индикация на дисплее
меняется в такой последовательности:
TA
NEWS/INFO
NEWS
ТА:Сообщения о дорожном движении в Вашем
регионе.
NEWS: Новости.
INFO: Передачи, целью которых являются наиболее
компетентные консультации.
Вариант 1
Приемник продолжает воспроизведение текущего источника
сигнала (все источники за исключением АМ - MW/LW).
Если выбранную Вами передачу не
транслирует ни одна радиостанция.
INFO
TA/INFO
TA/NEWS/INFO
TA/NEWS
Приемник меняет источник сигнала (все источники за исключением АМ - MW/LW) и настраивается на эту радиостанцию.
Индикатор принимаемого кода PTY начинает мигать.
‘
После завершения программы приемник переключается на
предыдущий источник сигнала, но режим ожидания EON не
отключается. Индикатор принимаемого кода PTY прекращает мигать и остается включенным.
Вариант 3
Приемник продолжает принимать радиостанцию, но индикатор принимаемого кода PTY начинает мигать.
Если радиостанция FM, которую Вы прослушиваете, передает выбранную Вами программу
‘
После завершения программы индикатор принимаемого
кода PTY прекращает мигать и остается включенным, но
режим ожидания EON не отключается.
Для прекращения прослушивания передачи, выбранной EON
Нажмите кнопку EON таким образом, чтобы индикатор типа
программы (TA/NEWS/INFO) исчез с дисплея. Режим EON
отключается, и приемник переключается на предыдущий
источник сигнала.
•
После каждого нажатия кнопки EON, режим ожидания EON
соответственно включается и выключается.
Примечания:
•
Данные EON, передаваемые некоторыми радиостанциями,
могут быть несовместимы с приемником.
•
Если Вы переключите источник сигнала на АМ (MW/LW) в
режиме ожидания EON или если Вы выполняете
синхронизированную запись (см. страницу 39), режим
ожидания EON временно отключается. Приемник
возвращается в режим ожидания EON, когда Вы
заканчиваете эти операции.
•
Во время прослушивания передач, настройка на которые
осуществляется при помощи функции EON, Вы не можете
использовать кнопки выбора источника сигнала и кнопку PTY
SEARCH.
•
Во время прослушивания передач, настройка на которые
осуществляется при помощи функции EON, Вы не можете
выполнять экранные операции (страницы 34 и 41).
‘
Когда станция начинает передачу выбранной Вами программы, приемник автоматически переключается на эту станцию.
Индикатор принимаемого кода PTY начинает мигать.
‘
После завершения программы приемник переключается на
предыдущий источник сигнала, но режим ожидания EON не
отключается. Индикатор принимаемого кода PTY прекращает
мигать и остается включенным.
21
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Когда источники сигнала попеременно переключаются между
радиостанцией, настройка на которые осуществляется при
помощи функции EON, и текущим источником сигнала, нажмите
кнопку EON для отключения функции EON.
Если Вы не нажмете эту кнопку, будет осуществлена
окончательная настройка на текущую радиостанцию, и
индикация типа программы EON, мигающая на дисплее,
исчезнет.
Использование режимов SEA
Режимы SEA (усилитель звукового эффекта) позволяют Вам управлять характеристиками воспроизводимой музыки.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
При использовании пульта дистанционного
управления убедитесь в том, что переключатель
режима дистанционного управления установлен
в правильное положение:
Для управления приемником установите его в
положение “AUDIO/TV/VCR” (если в качестве
источника сигнала не выбран приемник DBS).
AUDIO/
TV/VCR
CATV/DBS
Выбор Вашего любимого режима SEA
При помощи передней панели:
Последовательно нажимайте кнопку SEA
MODE до тех пор, пока на дисплее не появится
желаемый режим SEA.
• После каждого нажатия кнопки режим SEA
переключается следующим образом:
SEA ROCK
SEA MUSICALSEA MOVIE
SEA USERMODESEA OFF
SEA JAZZ
SEA ROCK:Утяжеляет звучание. Форсируются как низкие
частоты, так и высокие.
SEA MUSICAL: Усиливает среднечатотный диапазон, из
которого состоит человеческий голос.
SEA MOVIE:Добавляет звуку придыхание, что создает
эффект нахождения в кинотеатре.
SEA COUNTRY: Усиливает высокочастотный диапазон таким
образом, чтобы звучание скрипок и банджо
было громче.
SEA JAZZ:Создает ощущение живого концерта.
Подходит для акустической музыки.
SEA USERMODE:Ваши собственные настройки SEA (смотрите
справа).
SEA OFF:Режим SEA отключен (см. ниже).
Примечания:
• Режимы SEA не могут быть использованы для записи.
•
Когда режим SEA включен, на дисплее загорается индикатор SEA.
• Когда режим SEA используется совместно с режимом DAP
(см. страницу 26), звук может быть искажен. В этом случае
отключите режим DAP или уменьшите уровень эффекта
режима DAP.
SEA MODE
SEA COUNTRY
Создание Вашего собственного режима SEA
Вы можете создать Ваш собственный режим SEA и сохранить
его в памяти (SEA USERMODE).
Перед тем как начать, запомните...
• Существует ограничение времени на совершение следующих
операций. Если настройки отменены прежде чем Вы
закончили, начните опять с пункта 1.
ТОЛЬКО при помощи передней панели:
Если Вы не желаете сохранять Ваши настройки, а желаете
временно настроить режим SEA, пропустите пункт 4.
1. Последовательно нажимайте
кнопку SEA ADJUST до тех пор,
SEA ADJUST
пока на дисплее не появится
желаемый частотный диапазон
(100 Гц, 1 кГц или 10 кГц).
S E A
FR
100 1k 10k
S E A
FR
100 1k 10k
VOLUME
VOLUME
MULTI JOG
2. Поверните регулятор MULTI JOG
для настройки уровня SEA выбранного частотного диапазона.
• Поворот по часовой стрелке увеличивает уровень.
• Поворот против часовой стрелки уменьшает уровень.
Индикация FR означает, что настройки влия-
S E A
1001k10k
ют только на передние громкоговорители.
FR
3. Повторите пункты 1 и 2 для настройки другого
частотного диапазона, если это необходимо.
Отключение режима SEA
Последовательно нажимайте кнопку SEA MODE до тех пор,
пока на дисплее не появится “SEA OFF”. Индикатор SEA
исчезнет с дисплея.
При помощи пульта дистанционного управления:
1. Нажмите кнопку SOUND.
SOUND
10 кнопок переключаются в режим настройки
звучания.
2. Последовательно нажимайте кнопку SEA MODE до тех пор, пока на
дисплее не появится желаемый
SEA MODE
10
RETURN
режим SEA.
Для отмены режима SEA
Последовательно нажимайте кнопку SEA MODE в пункте 2 до
тех пор, пока на дисплее не появится “SEA OFF”. Индикатор SEA
исчезнет с дисплея.
4. Нажмите кнопку TUNER/SEA
MEMORY.
Ваши настройки сохранены в SEA
USERMODE.
Вызов Ваших настроек режима SEA
Последовательно нажимайте кнопку SEA MODE до тех пор,
пока на дисплее не появится “SEA USERMODE”.
Удаление сохраненных настроек
Сохранение новых настроек в SEA USERMODE автоматически
стирает предыдущие настройки.
TUNER/SEA MEMORY
22
Использование режимов DSP
Встроенный Процессор Пространственного звучания предоставляет три типа режимов DSP (цифровой обработчик
сигнала) - режим 3D-PHONIC, режим DAP (цифровой акустический обработчик) и режим Пространственного
звучания.
Режимы 3D-PHONIC
Режимы 3D-PHONIC обеспечивают звучание, близкое к
пространственному, которое воспроизводится при помощи
декодера Dolby Surround, широко используемого для
воспроизведения “движущегося” звука, например, в
кинотеатрах. Режим 3D-PHONIC является результатом
многолетних исследований JVC в области технологий
локализации звука. Этот режим может быть использован,
когда к этому приемнику подключены передние
громкоговорители (без необходимости в подключении
задних/центрального громкоговорителей).
• При воспроизведении аналогового или линейного РСМ
(цифрового) источника сигнала Вы можете выбрать как 3D
ACTION, так и 3D THEATER.
• При воспроизведении источника сигнала Dolby Digital, DTS
Digital Surround или MPEG Multichannel Вы можете выбрать
как 3D DIGITAL, так и 3D THEATER
3D ACTION:Подходит наилучшим образом для
приключенческих и военных фильмов - где
действие носит быстрый и взрывной характер.
3D DIGITAL:Воспроизводит мультизвуковой сигнал,
закодированный в системе Dolby Digital, DTS
Digital Surround или MPEG Multichannel.
3D THEATER:Воспроизводит звуковое поле большого театра.
Этот режим может быть выбран, когда к приемнику подключены только передние громкоговорители, а параметры “REAR SPK” и “CENTER
SPK” настроены как “NONE” (см. страницу 14).
Режимы DAP
Звук, слышимый в концертном зале или клубе, состоит из прямого и отраженного звука - ранних отражений и задних отражений. Прямой звук достигает слушателя непосредственно, без
всякого отражения. С другой стороны, отраженный звук достигает слушателя с задержкой, зависящей от расстояния до потолка
и стен. Этот прямой звук и отраженный звук являются наиболее
важными составляющими акустического пространст-венного
эффекта. Режим DAP может создавать эти важные элементы, что
дает Вам настоящий эффект присутствия. Данный режим
может быть использован, когда к этому приемнику подключены передние громкоговорители (без необходимости в
подключении задних/центрального громкоговорителей).
Вы можете выбрать один из следующих режимов в зависимости от Ваших предпочтений.
LIVE CLUB:Дает ощущения концертного клуба с низкими
потолками.
DANCE CLUB: Создает эффект пульсирующего ритма.
HALL:Обеспечивает чистое вокальное звучание и
атмосферу концертного зала.
PAVILION:Создает эффект присутствия в павильоне с
высокими потолками.
Примечание, касающееся звучания субвуфера при
использовании режимов 3D-PHONIC
Звук будет выводиться или не будет выводиться субвуфером в
соответствии с выбранным режимом 3D-PHONIC.
• Когда выбран “3D ACTION”: Звук не выводится.
• Когда выбран “3D DIGITAL”: Звук выводится при поступле-
нии на приемник сигнала по каналу субвуфера ( LFE индикаторов сигнала загорается - обратитесь на страницу 10) во
время воспроизведения мультизвукового сигнала,
закодированный в системе Dolby Digital, DTS Digital Surround
или MPEG Multichannel.
• Когда выбран “3D THEATER”:
– Если параметр “FRONT SPK” настроен как “SMALL”, звук
выводится при воспроизведении любого источника сигнала.
– Если параметр “FRONT SPK” настроен как “LARGE”, звук
выводится только при поступлении на приемник сигнала
по каналу субвуфера (LFE индикаторов сигнала загорается обратитесь на страницу 10) во время воспроизведения
мультизвукового сигнала, закодированный в системе Dolby
Digital, DTS Digital Surround или MPEG Multichannel.
Раннее отражение
Отражение сзади
Прямой звук
23
Режимы пространственного звучания
Этот приемник позволяет Вам использование четырех типов
режимов Пространственного звучания. Эти режимы не могут
быть использованы, когда к этому приемнику подключены
только передние громкоговорители (без подключения
задних/центрального громкоговорителей).
Dolby Surround (Dolby Digital и Dolby Pro Logic) *
Используется для воспроизведения материалов, звуковые
фрагменты которых закодированы в системе Dolby Digital
(несущие маркировку
маркировку
DOLBY SURROUND
Режимы Dolby Digital и Dolby Pro Logic могут быть выбраны
автоматически в соответствии с воспроизводимым материалом
и расстановкой громкоговорителей.
•
Для просмотра материалов, закодированных в системе Dolby
Digital, Вы должны подключить источник сигнала через цифровые разъемы на задней части этого приемника (см. страницу 8).
DTS Digital Surround **
DTS Digital Surround - это дискретный цифровой 5.1
канальный аудио формат, применяемый на компакт-дисках,
лазерных дисках и дисках LD, CD, DVD.
Для воспроизведения звуковых фрагментов видео материалов,
несущих маркировку
DTS Digital Surround. Режим DTS Digital Surround выбирается
автоматически в соответствии с воспроизводимым материалом
и расстановкой громкоговорителей.
• Для просмотра материалов, закодированных в системе DTS
Digital Surround, Вы должны подключить источник сигнала
через цифровые разъемы на задней части этого приемника
(см. страницу 8).
Примечание:
Компакт-диски, закодированные в системе DTS Digital Surround,
не могут быть воспроизведены при помощи этого приемника.
MPEG Multichannel
MPEG Multichannel - это другой дискретный цифровой 5.1
канальный аудио формат, применяемый на дисках DVD и
использующий метод кодировки под названием MPEG2-Audio.
(MPEG означает “Экспертная группа по движущемуся
изображению” и изначально создана для разработки сжатия
видео сигналов.) Для воспроизведения звуковых фрагментов
видео материалов, несущих маркировку
приемник оборудован декодером MPEG Multichannel.
Режим MPEG Multichannel выбирается автоматически в
соответствии с воспроизводимым материалом и расстановкой
громкоговорителей.
•
Для просмотра материалов, закодированных в системе MPEG
Multichannel, Вы должны подключить источник сигнала через цифровые разъемы на задней части этого приемника (см. страницу 8).
JVC Theater Surround (Пространственный театр)
Для воспроизведения более реалистичного звукового поля в
Вашей комнате во время воспроизведения звуковых фрагментов, закодированных в системах:
— Dolby Surround (несущие маркировку
— Dolby Digital (несущие маркировку
— DTS Digital Surround (несущие маркировку
— MPEG Multichannel (несущие маркировку
Вы можете воспользоваться режимом JVC Theater Surround
(Пространственный театр).
•
При воспроизведении источника сигнала, закодированного в
системе Dolby Digital, DTS Digital Surround или MPEG
Multichannel, режим “DIG THEATER” выбирается автоматически.
•
При воспроизведении источника сигнала, закодированного в системе Dolby Surround, режим “THEATER” выбирается автоматически.
* Производится по лицензии от Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro
• Режимы DSP не оказывают воздействия на монофонический
сигнал.
• Режимы DSP не могут быть использованы для записи
аналогового источника сигнала.
• При выборе “DVD MULTI” в качестве источника сигнала Вы не
можете выбирать или настраивать режимы DSP.
• Индикатор PRO LOGIC загорается, когда включается декодер
Dolby Pro Logic, встроенный в этот приемник.
• Индикатор ŸDIGITAL загорается, когда на приемник
поступает сигнал, закодированный в системе Dolby Digital.
• Декодер Dolby Pro Logic используется не только для
аналоговых источников сигнала, но также и для источников
сигнала, закодированных в системе Dolby Digital, DTS Digital
Surround или MPEG Multichannel в следующих случаях:
— Когда закодированы только сигналы для переднего канала.
— Когда закодированы сигналы для переднего канала и
монофонического заднего канала.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Перед записью цифрового источника сигнала отключите режим
DSP.
Режим воспроизведения DVD MULTI
Этот приемник позволяет использование режима
воспроизведения DVD MULTI для воспроизведения
дискретного аналогового 5.1 режима вывода, применяемого
на дисках DVD и другом оборудовании.
Вы можете настраивать режим воспроизведения DV MULTI
во время воспроизведения видео материалов, например,
диска DVD при помощи дискретного аналогового 5.1
режима вывода.
• Для получения информации о подключениях,
необходимых для режима воспроизведения DVD MULTI,
обратитесь на страницу 7.
• Для получения информации о режиме воспроизведения
DVD MULTI, обратитесь на страницу 32.
** Производится по лицензии от Digital Theater Systems, Inc.
Режимы DSP, доступные в зависимости от конфигурации громкоговорителей
Доступные режимы DSP сильно зависят от количества громкоговорителей, подключенных к этому приемнику.
Убедитесь, что правильно настроили громкоговорители (см. стр.14).
Расстановка громкоговорителей
Передний
громкого-
воритель
Передний
громкоговоритель
Передний
громкого-
воритель
Задний
громкого-
воритель
Телевизор
Телевизор
Центральный
громкоговоритель
Телевизор
Передний
громкоговоритель
Передний
громкоговоритель
Передний
громкого-
воритель
Задний
громкоговоритель
Доступные режимы DSP
После каждого нажатия кнопки DSP MODE на передней панели или кнопки
SURROUND MODE на пульте дистанционного управления, режимы DSP
переключаются следующим образом:
• 3D THEATER
• LIVE CLUB
• DANCE CLUB
• HALL
• PAVILION
• 3D ACTION (или 3D DIGITAL)
• DSP OFF (режим DSP отключен)
После каждого нажатия кнопки DSP MODE на передней панели или
кнопки SURROUND MODE на пульте дистанционного управления,
режимы DSP переключаются следующим образом:
При нажатии кнопки DSP
MODE:
• THEATER (или DIG THEATER)
• LIVE CLUB
• DANCE CLUB
• HALL
• PAVILION
• 3D ACTION (или 3D DIGITAL)
• DSP OFF (режим DSP
отключен)
При нажатии кнопки SURROUND
MODE:
• DOLBY/DTS/MPEG SURROUND
(DOLBY PRO LOGIC, DOLBY
DIGITAL, DTS SURROUND или
MPEG SURROUND)
• THEATER (или DIG THEATER)
• LIVE CLUB
• DANCE CLUB
• HALL
• PAVILION
Для включения режима
Пространственного
• 3D ACTION (или 3D DIGITAL)
• DSP OFF (режим DSP отключен)
звучания нажмите кнопку
DOLBY/DTS/MPEG
SURROUND ON/OFF для того,
чтобы индикатор на кнопке
загорелся.
Для включения режима
Пространственного звучания
Вы также можете воспользоваться
кнопкой SURROUND ON/OFF.
25
Передний
громкоговоритель
Задний
громкоговоритель
Телевизор
Центральный
громкоговоритель
Передний
громкоговоритель
Задний
громкоговоритель
Примечание о звучании центрального громкоговорителя при
использовании режимов DAP:
Центральный громкоговоритель выводит звук только при
одновременном выполнении следующих условий;
• Если параметр “CENTER SPK” установлен как “LARGE” или “SMALL”.
• Если на приемник поступает сигнал канала центрального
громкоговорителя ( С индикатор сигнала загорается - обратитесь на
страницу 10) во время воспроизведения мультизвукового сигнала,
закодированный в системе Dolby Digital, DTS Digital Surround или
MPEG Multichannel.
В этом случае Вы не можете настраивать уровень выхода центрального
громкоговорителя.
DSP EFFECT 1DSP EFFECT 2DSP EFFECT 3
DSP EFFECT 4DSP EFFECT 5
Важная информация:
При использовании пульта дистанционного
управления убедитесь в том, что переключатель
режима дистанционного управления установлен
в правильное положение:
Для управления приемником установите его в
положение “AUDIO/TV/VCR” (если в качестве
источника сигнала не выбран приемник DBS).
Настройка режимов 3D-PHONIC
AUDIO/
TV/VCR
CATV/DBS
3. Нажмите кнопку EFFECT для
выбора уровня эффекта.
• После каждого нажатия кнопки уровень
эффекта меняется следующим образом:
По мере возрастания номеров выбранный режим 3DPHONIC усиливается.
EFFECT
7/P
После того, как Вы настроили режимы 3D-PHONIC, настройки
сохраняются в памяти для каждого режима 3D-PHONIC.
Перед тем как начать, запомните...
• Убедитесь в том, что Вы правильно настроили информацию
о громкоговорителях (см. страницу 14).
• Выполнение следующих процедур ограничено по времени.
Если настройки отменились до того, как Вы их завершили,
начните снова с пункта 1.
На передней панели:
1. Последовательно нажимайте кноп-
DSP MODE
ку DSP MODE до тех пор, пока на
дисплее не появится “3D ACTION
(или 3D DIGITAL)” или “3D
THEATER”.
На дисплее загораются индикаторы 3D-PHONIC, DSP, PRO
LOGIC и выбранный режим 3D-PHONIC.
2. Настройте уровень эффекта.
1) Последовательно нажимайте кнопку
BALANCE/SURROUND ADJUST до тех
пор, пока на дисплее не появится “DSP
EFFECT”.
Индикация на дисплее изменится в
соответствии с произведенными
настройками.
2) Поверните регулятор MULTI JOG для
выбора уровня эффекта.
• При повороте регулятора уровень
эффекта меняется следующим образом:
DSP EFFECT 1DSP EFFECT 2DSP EFFECT 3
DSP EFFECT 4DSP EFFECT 5
По мере возрастания номеров выбранный режим 3DPHONIC усиливается.
При помощи пульта дистанционного управления:
BALANCE/SURROUND
ADJUST
MULTI JOG
1. Последовательно нажимайте
кнопку SURROUND MODE до тех
пор, пока на дисплее не появится
SURROUND
MODE
“3D ACTION (или 3D DIGITAL)”
или “3D THEATER”.
На дисплее загораются индикаторы 3D-PHONIC, DSP, PRO
LOGIC и выбранный режим 3D-PHONIC.
SOUND
2. Нажмите кнопку SOUND.
10 кнопок переходят в режим настройки
звучания.
Настройка режимов DAP
После того, как Вы настроили режимы DAP, настройки
сохраняются в памяти для каждого режима DAP.
Перед тем как начать, запомните...
• Убедитесь в том, что Вы правильно настроили информацию
о громкоговорителях (см. страницу 14).
• Выполнение следующих процедур ограничено по времени.
Если настройки отменились до того, как Вы их завершили,
начните снова с пункта 1.
• Вы не можете настраивать уровень выхода заднего
громкоговорителя, если Вы установили параметр “REAR SPK”
как “NONE”. Обратитесь на страницу 14.
• Когда режим DAP используется с режимом SEA (см. страницу
22), звук может быть искажен. Если это произошло,
отключите режим SEA.
На передней панели:
1. Последовательно нажимайте
DSP MODE
кнопку DSP MODE до тех пор, пока
на дисплее не появится режим DAP
- LIVE CLUB, DANCE CLUB, HALL
или PAVILION.
На дисплее загораются индикатор DSP и индикатор
выбранного режима DAP.
• Если Вы установили параметр “REAR SPK” как “NONE”,
загорается также индикатор 3D-PHONIC.
2. Настройте уровень выхода
громкоговорителя.
1)Последовательно нажимайте кнопку
BALANCE/SURROUND ADJUST до тех
пор, пока на дисплее не появится одно
из следующих сообщений.
“REAR L LEVEL”:
Для настройки уровня заднего левого
громкоговорителя.
“REAR R LEVEL”:
Для настройки уровня заднего правого
громкоговорителя.
2) Поверните регулятор MULTI JOG для
настройки уровня выхода выбранного
громкоговорителя (от -10 дБ до +10 дБ).
3) Повторите пункты 1) и 2) для
настройки уровня выхода другого
громкоговорителя.
BALANCE/SURROUND
ADJUST
MULTI JOG
26
3. Настройте уровень эффекта.
1) Последовательно нажимайте кнопку
BALANCE/SURROUND
ADJUST
BALANCE/SURROUND ADJUST до тех
пор, пока на дисплее не появится “DSP
EFFECT”.
Индикация на дисплее изменится в
соответствии с произведенными
настройками.
MULTI JOG
2) Поверните регулятор MULTI JOG для
выбора уровня эффекта.
• При повороте регулятора уровень
эффекта меняется следующим
образом:
DSP EFFECT 1DSP EFFECT 2DSP EFFECT 3
DSP EFFECT 4DSP EFFECT 5
По мере возрастания номеров выбранный
режим DAP усиливается.
При помощи пульта дистанционного управления:
1. Последовательно нажимайте
кнопку SURROUND MODE до тех
SURROUND
MODE
пор, пока на дисплее не появится
режим DAP - LIVE CLUB, DANCE
CLUB, HALL или PAVILION.
На дисплее загораются индикатор DSP и
индикатор выбранного режима DAP.
2. Нажмите кнопку SOUND.
10 кнопок переходят в режим настройки
звучания.
3. Настройте уровень выхода
громкоговорителя.
• Для настройки уровня вывода левого
заднего громкоговорителя нажимайте
кнопку REAR•L (от -10 дБ до +10 дБ).
• Для настройки уровня выхода правого
заднего громкоговорителя нажимайте
кнопку REAR•R (от -10 дБ до +10 дБ).
4. Нажмите кнопку EFFECT для
выбора уровня эффекта.
• После каждого нажатия кнопки уровень
эффекта меняется следующим образом:
DSP EFFECT 1DSP EFFECT 2DSP EFFECT 3
DSP EFFECT 4DSP EFFECT 5
По мере возрастания номеров выбранный режим DAP
усиливается.
SOUND
REAR•L
56
ENTER
REAR•R
89
EFFECT
7/P
Настройка режимов пространственного звучания
После того, как Вы настроили режимы пространственного
звучания, настройки сохраняются в памяти для каждого
режима пространственного звучания.
Настройка режима Dolby/DTS/MPEG Surround
Перед тем как начать, запомните...
• Убедитесь в том, что Вы правильно настроили информацию
о громкоговорителях (см. страницу 14).
• Выполнение следующих процедур ограничено по времени.
Если настройки отменились до того, как Вы их завершили,
начните снова с пункта 1.
• Вы не можете настраивать уровень вывода заднего
громкоговорителя, если Вы установили параметр “REAR SPK”
как “NONE”. Обратитесь на страницу 14.
• Вы не можете настраивать уровень вывода центрального
громкоговорителя, если Вы установили параметр “CENTER
SPK” как “NONE”. Обратитесь на страницу 14.
При помощи пульта дистанционного управления:
1. Последовательно нажимайте
кнопку SURROUND MODE до тех
SURROUND
MODE
пор, пока на дисплее не появится
режим - PRO LOGIC, DOLBY
DIGITAL, DTS SURROUND или
MPEG SURROUND.
• При выборе “PRO LOGIC” на дисплее загорается
индикатор PRO LOGIC.
Примечание:
Вы можете также нажать кнопку SURROUND ON/OFF для
включения соответствующего режима пространственного
звучания - PRO LOGIC, DOLBY DIGITAL, DTS SURROUND или
MPEG SURROUND. После каждого нажатия кнопки режим
пространственного звучания соответственно включается и
выключается.
2. Нажмите кнопку SOUND.
SOUND
10 кнопок переходят в режим настройки
звучания.
3. Нажмите кнопку TEST для
проверки выходного баланса
TEST
4
громкоговорителей.
На дисплее замигает сообщение “TEST
TONE”, и из громкоговорителей начнет
поступать тестовый тональный сигнал в
такой последовательности:
TEST TONE L
(Левый передний
(Left front speaker)
громкоговоритель)
TEST TONE LS
(Левый задний
(Left rear speaker)
громкоговоритель)
TEST TONE C
(Центральный
(Center speaker)
громкоговоритель)
TEST TONE R
(Правый передний
(Right front speaker)
громкоговоритель)
TEST TONE RS
(Правый задний
(Right rear speaker)
громкоговоритель)
27
SHARP 1SHARP 2FLATSOFT 2SOFT 1
Примечания:
• Вы можете настраивать выходной уровень громкоговорителей без вывода тестового тонального сигнала.
• Тестовый тональный сигнал не выводится из центрального
громкоговорителя, если Вы установили параметр “CENTER
SPK” как “NONE”. Обратитесь на страницу 14.
• Тестовый тональный сигнал не выводится из задних
громкоговорителей, если Вы установили параметр “REAR
SPK” как “NONE”. Обратитесь на страницу 14.
• Если телевизор включен, и на телевизоре выбран соответствующий видео вход, на экране телевизора появится
тестовое изображение.
• На дисплее также загораются индикаторы сигналов, когда из
громкоговорителей выводится тестовый тональный сигнал.
L: Загорается, когда тестовый тональный
сигнал выводится из левого переднего
громкоговорителя.
С: Загорается, когда тестовый тональный
сигнал выводится из центрального
громкоговорителя.
R: Загорается, когда тестовый тональный сигнал
выводится из правого переднего громкоговорителя.
RS: Загорается, когда тестовый тональный сигнал
выводится из левого заднего громкоговорителя.
LS: Загорается, когда тестовый тональный сигнал
выводится из правого заднего громкоговорителя.
4. Настройте уровень выхода
громкоговорителя.
• Для настройки уровня выхода
L
LS
CNTR
23
MENU
центрального громкоговорителя
нажимайте кнопку CNTRL -/+ (от -10 дБ
до +10 дБ).
• Для настройки уровня выхода левого
заднего громкоговорителя нажимайте
REAR•L
56
ENTER
кнопку REAR•L -/+ (от -10 дБ до +10 дБ).
• Для настройки уровня выхода правого
заднего громкоговорителя нажимайте
кнопку REAR•R -/+ (от -10 дБ до +10 дБ).
5. Нажмите кнопку TEST снова для
отключения тестового тонального
REAR•R
89
TEST
4
сигнала.
6. Нажмите кнопку CNTR TONE для
выбора желаемого центрального
тонового уровня.
Настройка центрального тонового уровня
воздействует на среднечастотный диапазон, составляющий большую часть слышимого звука.
• После каждого нажатия кнопки индикация на дисплее
меняется в следующем порядке:
SOFT 2
SOFT 1
Настраиваемый уровень также отображается на дисплее
эквалайзера.
Индикация CNTR означает, что
эта настройка применима
S E A
CNTR
только к центральному
громкоговорителю. (Пример:
1001k10k
При выборе “FLAT”.)
Для того, чтобы диалоги были слышны более отчетливо,
выберите “SHARP 1” (малое значение) или “SHARP 2” (более
высокое значение).
Для сглаживания диалогов выберите “SOFT 1” (малое
значение) или “SOFT 2” (более высокое значение).
При выборе “FLAT” настройка не производится.
SHARP 1SHARP 2FLAT
CNTR TONE
1
При помощи передней панели:
Для настройки режимов пространственного звучания Вы также
можете воспользоваться кнопками на передней панели. Тем не
менее при использовании кнопок на передней панели тестовый
тональный сигнал не выводится. Таким образом, осуществляйте настройки, прослушивая воспроизводимый звук.
1. Нажмите кнопку DOLBY/DTS/
MPEG SURROUND ON/OFF для
DOLBY/DTS/MPEG
SURROUND ON/OFF
включения соответствующего
режима пространственного
звучания - PRO LOGIC, DOLBY
DIGITAL, DTS SURROUND или
C
R
RS
MPEG SURROUND.
• После каждого нажатия кнопки режим
пространственного звучания соответственно
включается и выключается.
• При выборе “PRO LOGIC” на дисплее загорается
индикатор PRO LOGIC.
2. Настройте уровень вывода
BALANCE/SURROUND
ADJUST
громкоговорителя.
1) Последовательно нажимайте кнопку
BALANCE/SURROUND ADJUST до тех
пор, пока на дисплее не появится одно
из следующих сообщений.
“CENTER LEVEL”:
Для настройки уровня центрального
громкоговорителя.
“REAR L LEVEL”:
Для настройки уровня заднего левого
громкоговорителя.
“REAR R LEVEL”:
Для настройки уровня заднего
правого громкоговорителя.
MULTI JOG
2) Поверните регулятор MULTI JOG для
настройки уровня выхода выбранного
громкоговорителя (от -10 дБ до +10 дБ).
3) Повторите пункты 1) и 2) для
настройки уровня выхода другого
громкоговорителя.
3. Настройте центральный тоновый
уровень.
1) Последовательно нажимайте кнопку
BALANCE/SURROUND ADJUST до тех
пор, пока на дисплее не появится
“CENTER TONE”.
Индикация на дисплее изменится в
соответствии с произведенными
настройками.
2) Поверните регулятор MULTI JOG для
выбора желаемого центрального
тонового уровня.
• По мере вращения регулятора индикация
на дисплее меняется в следующем порядке:
BALANCE/SURROUND
ADJUST
MULTI JOG
28
DSP EFFECT 1DSP EFFECT 2DSP EFFECT 3
DSP EFFECT 4DSP EFFECT 5
Настройка режима Пространственного Театра JVC
Перед тем как начать, запомните...
• Убедитесь в том, что Вы правильно настроили информацию
о громкоговорителях (см. страницу 14).
• Выполнение следующих процедур ограничено по времени.
Если настройки отменились до того, как Вы их завершили,
начните снова с пункта 1.
• Вы не можете настраивать уровень выхода заднего
громкоговорителя, если Вы установили параметр “REAR SPK”
как “NONE”. Обратитесь на страницу 14.
• Вы не можете настраивать уровень вывода центрального
громкоговорителя, если Вы установили параметр “CENTER
SPK” как “NONE”. Обратитесь на страницу 14.
4. Настройте уровень выхода
громкоговорителя.
• Для настройки уровня выхода
центрального громкоговорителя
нажимайте кнопку CNTRL -/+ (от -10 дБ
до +10 дБ).
• Для настройки уровня вывода левого
заднего громкоговорителя нажимайте
кнопку REAR•L -/+ (от -10 дБ до +10 дБ).
• Для настройки уровня вывода правого
заднего громкоговорителя нажимайте
кнопку REAR•R -/+ (от -10 дБ до +10 дБ).
CNTR
23
MENU
REAR•L
56
ENTER
REAR•R
89
При помощи пульта дистанционного управления:
1. Последовательно нажимайте
кнопку SURROUND MODE до тех
SURROUND
MODE
пор, пока на дисплее не появится
“THEATER” или “DIG THEATER”.
• Когда выбрано “THEATER”, на дисплее также загораются
индикаторы PRO LOGIC, DSP и THEATER.
• Когда выбрано “DIG THEATER”, на дисплее также
загораются индикаторы DSP и THEATER.
SOUND
2. Нажмите кнопку SOUND.
10 кнопок переходят в режим настройки звучания.
3. Нажмите кнопку TEST для
проверки выходного баланса
TEST
4
громкоговорителей.
На дисплее замигает сообщение “TEST TONE L”, и из
громкоговорителей начнет поступать тестовый тональный
сигнал в следующей последовательности:
TEST TONE L
(Левый передний
(Left front speaker)
громкоговоритель)
TEST TONE C
(Центральный
(Center speaker)
громкоговоритель)
TEST TONE LS
(Левый задний
(Left rear speaker)
громкоговоритель)
Примечания:
• Вы можете настраивать выходной уровень громкоговорителей без вывода тестового тонального сигнала.
• Тестовый тональный сигнал не выводится из центрального громкоговорителя, если Вы установили параметр
“CENTER SPK” как “NONE”. Обратитесь на страницу 14.
• Тестовый тональный сигнал не выводится из задних
громкоговорителей, если Вы установили параметр “REAR
SPK” как “NONE”. Обратитесь на страницу 14.
• Если телевизор включен, и на телевизоре выбран
соответствующий видео вход, на экране телевизора
появится тестовое изображение.
• На дисплее также загораются индикаторы сигналов, когда
из громкоговорителей выводится тестовый тональный
сигнал.
L: Загорается, когда тестовый тональный
сигнал выводится из левого переднего
громкоговорителя.
С: Загорается, когда тестовый тональный
сигнал выводится из центрального громкоговорителя.
R: Загорается, когда тестовый тональный сигнал
выводится из правого переднего громкоговорителя.
RS: Загорается, когда тестовый тональный сигнал
выводится из левого заднего громкоговорителя.
LS: Загорается, когда тестовый тональный сигнал
выводится из правого заднего громкоговорителя.
TEST TONE R
(Правый передний
(Right front speaker)
громкоговоритель)
TEST TONE RS
(Правый задний
(Right rear speaker)
громкоговоритель)
L
LS
C
RS
5. Нажмите кнопку TEST снова для
отключения тестового тонального
сигнала.
6. Нажмите кнопку CNTR TONE для
выбора желаемого центрального
тонового уровня.
Настройка центрального тонового уровня
воздействует на среднечастотный диапазон,
составляющий большую часть слышимого
звука.
• После каждого нажатия кнопки индикация на дисплее
меняется в следующем порядке:
SOFT 2
SOFT 1
SHARP 1SHARP 2FLAT
Настраиваемый уровень также отображается на дисплее
эквалайзера.
Индикация CNTR означает, что эта
настройка применима только к
S E A
CNTR
центральному громкоговорителю.
(Пример: При выборе “FLAT”.)
1001k10k
Для того, чтобы диалоги были слышны более отчетливо,
выберите “SHARP 1” (малое значение) или “SHARP 2” (более
высокое значение).
Для сглаживания диалогов выберите “SOFT 1” (малое
значение) или “SOFT 2” (более высокое значение).
При выборе “FLAT” настройка не производится.
7. Нажмите кнопку “EFFECT” для
выбора желаемого уровня
эффекта.
• После каждого нажатия кнопки уровень эффекта
меняется следующим образом:
R
По мере возрастания номеров выбранный режим
пространственного театра JVC усиливается.
TEST
4
CNTR TONE
1
EFFECT
7
/P
29
При помощи передней панели:
Для настройки режимов пространственного звучания Вы также
можете воспользоваться кнопками на передней панели. Тем не
менее при использовании кнопок на передней панели тестовый
тональный сигнал не выводится. Таким образом, осуществляйте настройки, прослушивая воспроизводимый звук.
Включение режимов DSP
Вы можете использовать только один режим DSP одновременно. Когда режим DSP включен, другой режим DSP отключается,
если он был включен.
Для режимов Dolby Pro Logic, Dolby Digital, DTS
Digital Surround и MPEG Multichannel
1. Последовательно нажимайте
кнопку DSP MODE до тех пор, пока
на дисплее не появится
“THEATER” или “DIG THEATER”.
• Когда выбрано “THEATER”, на дисплее загораются
индикаторы PRO LOGIC, DSP и THEATER.
• Когда выбрано “DIG THEATER”, на дисплее также
загораются индикаторы DSP и THEATER.
2. Настройте уровень выхода
громкоговорителя.
1) Последовательно нажимайте кнопку
BALANCE/SURROUND ADJUST до тех
пор, пока на дисплее не появится одно
из следующих сообщений.
“CENTER LEVEL”:
Для настройки уровня центрального
громкоговорителя.
“REAR L LEVEL”:
Для настройки уровня заднего левого
громкоговорителя.
“REAR R LEVEL”:
Для настройки уровня заднего
правого громкоговорителя.
2) Поверните регулятор MULTI JOG для
настройки уровня вывода выбранного
громкоговорителя (от -10 дБ до +10 дБ).
3) Повторите пункты 1) и 2) для
настройки уровня вывода другого
громкоговорителя.
DSP MODE
BALANCE/SURROUND
ADJUST
MULTI JOG
При помощи передней панели:
1. Нажмите кнопку DOLBY/DTS/
MPEG SURROUND ON/OFF
таким образом, чтобы заго-
DOLBY/DTS/MPEG
SURROUND ON/OFF
релся индикатор на кнопке.
• После каждого нажатия кнопки режим
пространственного звучания Dolby/DTS/MPEG
соответственно включается и выключается.
2. Выберите источник сигнала и начните
воспроизведение.
• Для включения режима Dolby Pro Logic начните
воспроизведения материала, закодированного в системе
Dolby Surround и несущего маркировку
• Для включения режима Dolby Digital начните
воспроизведение материала, закодированного в системе
Dolby Digital и несущего маркировку .
• Для включения режима DTS Digital Surround начните
воспроизведения материала, закодированного в системе
DTS Digital Surround и несущего маркировку
•
Для включения режима MPEG Multichannel начните воспроизведения материала, закодированного в системе
MPEG Multichannel и несущего маркировку
.
Отключение режима пространственного
звучания Dolby/DTS/MPEG
Нажмите кнопку DOLBY/DTS/MPEG
SURROUND ON/OFF снова, чтобы индикатор
на кнопке погас. (На дисплее появится
“SURROUND OFF”.)
DOLBY SURROUND
DOLBY/DTS/MPEG
SURROUND ON/OFF
.
.
3. Настройте центральный тоновый
уровень.
1) Последовательно нажимайте кнопку
BALANCE/SURROUND ADJUST до тех
пор, пока на дисплее не появится
“CENTER TONE”.
Индикация на дисплее изменится в
соответствии с произведенными
настройками.
2) Поверните регулятор MULTI JOG для
выбора желаемого центрального
тонового уровня.
•
По мере вращения регулятора
индикация на дисплее меняется в
следующем порядке:
SHARP 1SHARP 2FLATSOFT 2SOFT 1
4. Настройте уровень эффекта.
1) Последовательно нажимайте кнопку
BALANCE/SURROUND ADJUST до тех пор,
пока на дисплее не появится “DSP EFFECT”.
Индикация на дисплее изменится в
соответствии с произведенными
настройками.
2) Поверните регулятор MULTI JOG для
выбора уровня эффекта.
•
При повороте регулятора уровень
эффекта меняется следующим образом:
DSP EFFECT 1DSP EFFECT 2DSP EFFECT 3
DSP EFFECT 4DSP EFFECT 5
По мере возрастания номеров выбранный режим
пространственного театра JVC усиливается.
BALANCE/SURROUND
ADJUST
MULTI JOG
BALANCE/SURROUND
ADJUST
MULTI JOG
При помощи пульта дистанционного управления
1. Нажмите кнопку SURROUND ON/
OFF таким образом, чтобы загорелся индикатор на кнопке
SURROUND
ON/OFF
DOLBY/DTS/MPEG SURROUND
ON/OFF на передней панели.
• После каждого нажатия кнопки режим
пространственно-го звучания Dolby/DTS/MPEG
соответственно включается и выключается.
• Вы можете также включить режим пространственного
звучания Dolby/DTS/MPEG при помощи кнопки
SURROUND MODE. (Для получения более подробной
информации обратитесь на страницу 25.)
2. Выберите источник сигнала и начните
воспроизведение.
• Для включения режима Dolby Pro Logic начните
воспроизведения материала, закодированного в системе
Dolby Surround и несущего маркировку
• Для включения режима Dolby Digital начните
воспроизведения материала, закодированного в системе
Dolby Digital и несущего маркировку
• Для включения режима DTS Digital Surround начните
воспроизведения материала, закодированного в системе
DTS Digital Surround и несущего маркировку
Для включения режима MPEG Multichannel начните вос-
•
произведения материала, закодированного в системе
MPEG Multichannel и несущего маркировку
.
Отключение режима пространственного
звучания Dolby/DTS/MPEG
Нажмите кнопку SURROUND ON/OFF
снова. (На дисплее появится “SURROUND OFF”.)
DOLBY SURROUND
.
SURROUND
.
.
ON/OFF
30
Для прочих режимов DSP
При помощи передней панели:
1. Последовательно нажимайте
кнопку DSP MODE до тех пор, пока
на дисплее не появится желаемый
режим.
• После каждого нажатия кнопки режим DSP меняется.
(Для получения более подробной информации
обратитесь на страницу 25.)
2. Выберите источник сигнала и начните
воспроизведение.
• Для использования режимов пространственного
звучания Театр JVC и 3D-PHONIC начните
воспроизведения материала:
— закодированного в системе Dolby Surround и
несущего маркировку
— закодированного в системе Dolby Digital и несущего
маркировку
— закодированного в системе DTS Digital Surround и
несущего маркировку .
— закодированного в системе MPEG Multichannel и
несущего маркировку
DOLBY SURROUND
.
.
.
DSP MODE
––––––––––––––– ПАМЯТКА –––––––––––––––
Впишите сюда Ваши настройки режима DSP для справок в
дальнейшем.
Для отключения режима DSP
Последовательно нажимайте кнопку DSP
MODE до тех пор, пока на дисплее не появится
“DSP OFF”.
При помощи пульта дистанционного управления:
1. Последовательно нажимайте
кнопку SURROUND MODE до тех
DSP MODE
SURROUND
MODE
пор, пока на дисплее не появится
желаемый режим.
• После каждого нажатия кнопки режим DSP меняется.
Вы можете также включить режим пространственного
звучания Dolby/DTS/MPEG. (Для получения более
подробной информации обратитесь на страницу 25.)
2. Выберите источник сигнала и начните
воспроизведение.
• Для использования режимов пространственного
звучания Театр JVC и 3D-PHONIC начните
воспроизведения материала:
— закодированного в системе Dolby Surround и
несущего маркировку
— закодированного в системе Dolby Digital и несущего
маркировку
— закодированного в системе DTS Digital Surround и
несущего маркировку .
— закодированного в системе MPEG Multichannel и
несущего маркировку
DOLBY SURROUND
.
.
.
Для отключения режима DSP
Последовательно нажимайте кнопку
SURROUND MODE до тех пор, пока на дисплее
не появится “DSP OFF”.
31
SURROUND
MODE
SHARP 1SHARP 2FLATSOFT 2SOFT 1
Использование режима воспроизведения DVD MULTI
Этот приемник имеет режим воспроизведения DVD MULTI, используемый для воспроизведения режима аналогового
дискретного выхода проигрывателя DVD.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Используя пульт дистанционного управления, не
забудьте убедиться, что переключатель режима
дистанционного управления установлен в
нужную позицию:
Для управления этим приемником установите
его в положение AUDIO/TV/VCR (кроме тех
случаев, когда в качестве источника
используется DBS-тюнер).
AUDIO/
TV/VCR
CATV/DBS
Включение режима
воспроизведения DVD MULTI
Вы можете настроить режим воспроизведения DVD MULTI во
время воспроизведения DVD, используя режим аналогового
дискретного выхода проигрывателя DVD. Если Вы однажды
сделали настройки, приемник их запоминает до тех пор, пока
Вы не измените их. Вам также необходимо установить
проигрывателя DVD в режим аналогового дискретного выхода.
Прежде чем Вы начнете, запомните...
• Выполнение следующих процедур ограничено по времени.
Если настройки отменились до того, как Вы их завершили,
начните снова с пункта 1.
С помощью передней панели:
1. Вращайте Переключатель
SOURCE SELECTOR
Источника SOURCE SELECTOR,
пока на дисплее не появится
надпись DVD MULTI.
Примечание:
Когда Вы выбираете в качестве источника воспроизведения
DVD MULTI, режим DSP временно отключается, а кнопки
DOLBY/DTS/MPEG SURROUND ON/OFF и DSP MODE не
работают.
4. Настройте центральный тон.
1) Нажимайте кнопку BALANCE/
SURROUND ADJUST до тех пор, пока
на дисплее не появится надпись
CENTER TONE.
Затем дисплей переходит в режим показа
текущих настроек.
2) Поворачивайте MULTI JOG для выбора
того уровня центрального тона,
который Вам нужен.
Настройка центрального тона влияет на
диапазон средних частот, в которых
обычно располагается человеческий
голос.
• По мере вращения MULTI JOG дисплей
последовательно показывает следующее:
Настроенные параметры можно увидеть также на дисплее
эквалайзера.
Эта надпись CNTR означает, что
настройки могут быть применены только к
S E A
1001k10k
CNTR
центральному громкоговорителю.
(Например, если выбрано FLAT).
Чтобы сделать диалог более четким, выбирайте SHARP 1
(слегка) или SHARP 2 (очень).
Чтобы сделать диалог приглушенным, выбирайте SOFT 1
(слегка) или SOFT 2 (очень) .
Когда Вы выбираете FLAT, никакие настройки не
применяются.
BALANCE/SURROUND
ADJUST
MULTI JOG
2. Выберите режим аналогового дискретного
выхода проигрывателя DVD и начните
воспроизводить DVD.
• Обратитесь к инструкциям, прилагаемым к
проигрывателю DVD.
Если Вам надо сделать некоторые настройки, выполните следующую последовательность действий.
3. Настройте уровень громкости громкоговорителей.
1) Нажимайте кнопку BALANCE/
SURROUND ADJUST до тех пор, пока
на дисплее не появится одна из
следующих надписей:
"CENTER LEVEL":
Для настройки уровня громкости центрального
громкоговорителя.
"REAR L LEVEL":
Для настройки уровня громкости левого заднего
громкоговорителя.
"REAR R LEVEL":
Для настройки уровня громкости правого заднего
громкоговорителя.
2) Поворачивайте MULTI JOG для
настройки уровня громкости
выбранного громкоговорителя
(от -10 дБ до + 10 дБ).
3) Повторите 1) и 2) для настройки
уровня громкости остальных
громкоговорителей.
BALANCE/SURROUND
ADJUST
MULTI JOG
32
С помощью пульта дистанционного управления:
1. Нажмите кнопку DVD MULTI, так
DVD MUILTI
чтобы на дисплее появилась
надпись "DVD MULTI".
Примечание:
Когда Вы выбираете в качестве источника воспроизведения
DVD MULTI, DSP-режим временно отключается, а кнопки
SURROUD ON/OFF и SURROUND MODE не работают.
2. Выберите режим аналогового дискретного
выхода проигрывателя DVD и начните
воспроизведение DVD.
• Обратитесь к инструкциям, поставляемым с
проигрывателем DVD.
Если Вам нужно сделать некоторые настройки,
выполните следующую последовательность
действий:
––––––––––––––– ПАМЯТКА –––––––––––––––
Впишите сюда Ваши настройки режима воспроизведения
DVD MULTI для справок в дальнейшем.
3. Нажмите кнопку SOUND.
Теперь 10 кнопок активированы для
настройки звука.
4. Настройте уровень громкости
громкоговорителей.
• Для настройки уровня громкости
центрального громкоговорителя,
нажмите CNTR +/- (от -10 дБ до + 10 дБ).
• Для настройки уровня громкости левого
заднего громкоговорителя, нажмите
REAR•L +/- (от -10 дБ до + 10 дБ).
• Для настройки уровня громкости правого
заднего громкоговорителя, нажмите
REAR•R +/- (от -10 дБ до + 10 дБ).
5. Нажмите кнопку CNTR TONE для
выбора нужного Вам
центрального тона.
• Каждый раз, когда Вы нажимаете
кнопку, дисплей последовательно
показывает следующее:
SOFT 2
SOFT 1
SHARP 1SHARP 2FLAT
SOUND
CNTR
23
MENU
REAR•L
56
ENTER
REAR•R
89
CNTR TONE
1
33
MAIN MENU
SOURCE :VCR1
VISUAL :VCR1
MODE :PRO LOGIC
SOUND CONTROL
TUNER CONTROL
SETTING
VOLUME : 20
:OPERATE
Использование экранных меню
Вы можете использовать Меню на экране телевизора для управления приемником.
Для использования этой функции Вам необходимо подключить телевизор к разъему MONITOR OUT на задней панели
(см. стр. 7) и установить соответствующий подключению приемника режим работы телевизора.
• Если режим телевизионного входа установлен неправильно, Вы не сможете вывести Меню на экран телевизора.
Кнопки, управляющие режимом использования
экранных меню (на пульте дистанционного управления).
Выбор источника сигнала для
воспроизведения (также см. стр. 9)
1. Нажмите кнопку MENU.
На экране появляется Основное Меню.
• Нажатие кнопок %/fi /@ /# также вызывает Основное
Примечания:
• Если ваш телевизор не является полихромным или не
• Экранный дисплей исчезнет, если в течение 1 минуты Вы
2. Используйте кнопки % /fi для перемещения
к надписи "SOURCE".
3. Используйте кнопки @/# для выбора
источника.
4. Когда закончите, нажмите EXIT.
Меню исчезнет с экрана.
TV/CATV/DBS
ANALOG/DIGITAL
CNTR
123
MENU
TESTREAR-L
456
ENTER
EFFECTREAR-R
/P
89
7
SEA MODE
SUBWOOFER
10
0
RETURN
FM MODE/MUTING
SET
CHANNEL VOLUMETV VOL
TAPE
VCR 1
CONTROL
FF/
PLAY
PTY SEARCH
STOPPAUSE
DISPLAY MODE
CATV/DBS
VCR 1
SLEEP
+10
100+
AUDIO/
TV/VCR
TEXT
DISPLAY
MUTING
MENU
SET
EXIT
DVD DVD MUILTI CD TAPE/MD
TV/DBS VIDEO PHONO FM/AM
VCR 1 VCR 2
SURROUND CNTR TONE
ON/OFF
SURROUND
MODE
DISC
SOUND
MENU
EXIT
TV/VIDEO
/REW
PTYPTY
REC
RM-SRX888R REMOTE CONTROL
Меню.
MAIN MENU
SOURCE :ch 1 FM 87.5
VISUAL :VCR1
MODE :OFF
SOUND CONTROL
TUNER CONTROL
SETTING
VOLUME : 20
MHz
:OPERATE
системы PAL , то изображение будет искажаться.
не совершите никакой операции.
Показывает кнопки, которые Вы можете использовать в данном меню. В этом
случае, используйте кнопки
%/fi для перемещения
вверх и вниз, и кнопки @/#
для выбора, настройки или
фиксации пункта.
Выбор различных источников изображения и
звука (см. также стр. 10)
1. Нажмите кнопку MENU.
На экране телевизора появляется Основное Меню.
• Нажатие кнопок % / fi / @ / # также вызывает Основное
Меню.
2. Используйте кнопки
% / fi для перемеще-
ния
к надписи
"VISUAL".
3. Используйте кнопки
@ / # для выбора
MAIN MENU
SOURCE :PHONO
VISUAL :VCR1
MODE :OFF
SOUND CONTROL
TUNER CONTROL
SETTING
VOLUME : 20
:OPERATE
другого источника
видеосигнала.
4. Когда закончите, нажмите EXIT.
Меню исчезнет с экрана.
Включение режимов DSP (см. также стр. 30)
1. Нажмите кнопку MENU.
На экране телевизора появляется Основное Меню.
• Нажатие кнопок % / fi / @ / # также вызывает Основное
Меню.
2. Используйте кнопки
% / fi для перемещения
к надписи
"MODE" .
3. Используйте кнопки
@ / # для выбора нуж-
ного Вам режима DSP.
4. Когда закончите, нажмите EXIT.
Меню исчезнет с экрана.
Настройка Баланса громкости передних
громкоговорителей (см также стр. 12)
1. Нажмите кнопку MENU.
На экране появляется Основное Меню.
•
Нажатие кнопок % / fi / @ / # также вызывает Основное Меню.
2. Используйте кнопки % / fi для перемещения
к надписи "SOUND CONTROL", затем
нажмите кнопки @ / #.
Появляется меню SOUND CONTROL.
3. Используйте кнопки
% / fi для
перемещения
к
надписи "BAL."
(Баланс).
4. Используйте кнопки
@ / # для настройки
SOUND CONTROL
SURROUNDLEVEL
SEA
BAL.:R-21
LOUDNESS : OFF
INPUT ATT : NORMAL
SUBWFR LEVEL: 0
NEXT PAGE
dB
:OPERATE
баланса.
5. Когда закончите, нажимайте EXIT до тех пор,
пока меню не исчезнет с экрана телевизора.
34
SOUND CONTROL
SURROUNDLEVEL
SEA
BAL.:R-21
LOUDNESS : OFF
INPUT ATT : NORMAL
SUBWFR LEVEL: 0
dB
NEXT PAGE
:OPERATE
MAIN MENU
SOURCE :VCR1
VISUAL :VCR1
MODE :THEATER
SOUND CONTROL
TUNER CONTROL
SETTING
VOLUME : 20
:OPERATE
Прослушивание на пониженной громкости (Режим компенсации громкости) (Также см. стр. 11)
1. Нажмите кнопку MENU.
На экране появляется Основное Меню.
• Нажатие кнопок % / fi / @ / # также вызывает Основное
6. Нажмите кнопку SET для сохранения
произведенных настроек как SEA USERMODE.
7. Когда закончите, нажимайте EXIT до тех пор,
пока меню не исчезнет с экрана телевизора.
Настройка Основных Параметров
(Обратитесь также на страницы 12 - 15)
1. Нажмите кнопку MENU
На экране телевизора появится Основное Меню.
• Нажатие одной из кнопок % / fi / @ / # также приводит
к отображению Основного Меню.
2. Нажмите кнопку
% / fi для перемещения
к “SETTING”,
затем нажмите
кнопку @ / #.
Появится меню SETTING 1
или SETTING 2.
3.
Нажмите кнопку
% / fi для перемещения
к параметру,
который Вы желаете
установить или настроить, затем нажмите
• Для перехода к меню SETTING 2 переместите к
• Для возвращения к меню SETTING 1 переместите
При помощи меню SETTING 1 или SETTING 2 Вы можете
выполнить следующее:
кнопку @ / #.
“NEXT PAGE”, затем нажмите кнопку @ / #.
“PREVIOUS PAGE”, затем нажмите кнопку @ / #.
“SUBWOOFER”: Настроить информацию о субвуфере
(обратитесь на страницу 12).
“FRONT SPK”: Настроить информацию о передних
громкоговорителях (обратитесь на
страницу 14).
“CENTER SPK”: Настроить информацию о центральном
громкоговорителе (обратитесь на
страницу 14).
“REAR SPK”:Настроить информацию о задних
громкоговорителях (обратитесь на
страницу 14).
“CNTR DELAY”:Настроить время задержки выхода
центрального громкоговорителя
(обратитесь на страницу 14).*
“REAR DELAY”: Настроить время задержки выхода
заднего громкоговорителя (обратитесь
на страницу 14).**
“CROSSOVER”: Настроить частоту пересечения
(обратитесь на страницу 15).
SETTING 1
SUBWOOFER : NO
FRONT SPK : LARGE
CENTER SPK : SMALL
REAR SPK : LARGE
CNTR DELAY : 3msec
REAR DELAY : 5msec
CROSSOVER :100
NEXT PAGE
SETTING 2
LFE ATT. : 0
COMP. : OFF
DIGITAL 1 : DBS
DIGITAL 2 : CD
DIGITAL 3 : MD
FL DISP. : NORMAL
PREVIOUS PAGE
Hz
dB
:ENTER
:ENTER
“LFE ATT.”:Настроить уровень приглушения низких
частот (обратитесь на страницу 15).
“COMP.”:Настроить сжатие динамического
диапазона (обратитесь на страницу 15).
“DIGITAL 1/2/3”:
Настроить разъемы цифрового входа
(обратитесь на страницу 13).
“FL DISP.”:Вывести дисковую информацию на
дисплей (обратитесь на страницу 13).
Примечания:
* Не настраивается, если Вы установили параметр “REAR SPK”
как “NONE”. Обратитесь на страницу 14.
** Не настраивается, если Вы установили параметр “CENTER
SPK” как “NONE”. Обратитесь на страницу 14.
4. Когда закончите, нажимайте EXIT до тех пор,
пока меню не исчезнет с экрана телевизора.
Эксплуатация Тюнера (Также обратитесь на
страницы 17 и 18)
1. Нажмите кнопку MENU.
На экране телевизора появится Основное Меню.
• Нажатие одной из кнопок % / fi / @ / # также приводит к
отображению Основного Меню.
2. Нажмите кнопку
% / fi для перемещения
к “TUNER
CONTROL”, затем
нажмите кнопку
@ / #.
Появится меню TUNER
CONTROL.
TUNER CONTROL
PRESET CH : 1
BAND :FM
FREQUENCY : 87.50
FM MODE :AUTO
PRESET MEMORY
MHz
:OPERATE
3. Нажмите кнопку % / fi для перемещения к
параметру, который Вы желаете установить
или настроить, затем нажмите кнопку @ / #.
При помощи меню TUNER CONTROL Вы можете
выполнить следующее:
“PRESET CH”:Выбрать станцию на запрограммиро-
ванном канале
“BAND”:Выбрать частотный диапазон
“FREQUENCY”:Настроить на радиостанцию
к
“FM MODE”:Выбрать режим приема FM. *
“PRESET MEMORY”:
вручную.
Обратитесь к разделу “Сохранение
запрограммированных
радиостанций” на следующей
странице.
Примечание:
* Не отображается при выборе радиостанции AM (MW/LW).
4. Когда закончите, нажимайте EXIT до тех пор,
пока меню не исчезнет с экрана телевизора.
37
Сохранение запрограммированных радиостанций (Также обратитесь на страницу 17)
1. Нажмите кнопку MENU.
На экране телевизора появится Основное Меню.
• Нажатие одной из кнопок % / fi / @ / # также приводит к
отображению Основного Меню (MAIN MENU).
2. Нажмите кнопку % / fi для перемещения к
“TUNER CONTROL”, затем нажмите кнопку @ / #.
Появится меню TUNER CONTROL.
3. Настройтесь на радиостанцию, воспользовавшись процедурой, приведенной в разделе “Эксплуатация Тюнера” на предыдущей странице.
4. Нажмите кнопку
% / fi для перемещения
к “PRESET
PRESET MEMORY
FM 87.50
MHz
AUTO
PRESET CH : CH 1
PRESET NAME: WABC
MEMORY”, затем нажмите кнопку @ / #.
:MEMORY
Появится меню PRESET
MEMORY.
SET
:OPERATE
5. Нажмите кнопку @ / # для выбора желаемого
номера для программирования станции.
6. Нажмите кнопку SET для сохранения настроек
в памяти.
7. Когда закончите, нажимайте EXIT до тех пор,
пока меню не исчезнет с экрана телевизора.
Присвоение названий запрограммированным
радиостанциям (Также обратитесь на страницу 18)
1. Нажмите кнопку MENU.
На экране телевизора появится Основное Меню.
• Нажатие одной из кнопок % / fi / @ / # также приводит к
отображению Основного Меню.
2. Нажмите кнопку % / fi для перемещения к
“TUNER CONTROL”, затем нажмите кнопку @ / #.
Появится меню TUNER CONTROL.
6. Нажмите кнопку
% / fi для перемещения
к “PRESET
NAME”, затем
нажмите кнопку SET.
Появится экран для ввода
символов.
7. Нажмите кнопку % / fi / @ / # для
перемещения к знаку, который Вы желаете
ввести.
Вы также можете выбрать следующее:
:Для ввода пробела.
:Для удаления символа.
:Для перехода к предыдущей позиции ввода
символа или для перехода к последующей
позиции ввода символа.
8. Нажмите кнопку SET
для ввода выбранного
символа.
9. Повторяйте пункты 7
и 8 для ввода до
четырех знаков.
10.
Нажмите кнопку
% / fi / @ / # для
перемещения
к
“PRESET NAME”,
затем нажмите
кнопку SET для
сохранения настроек
в памяти.
Меню TUNER CONTROL
появится снова.
TUNER CONTROL
PRESET CH : 1 ABCD
BAND :FM
FREQUENCY : 87.50
FM MODE :AUTO
PRESET MEMORY
MHz
:ENTER
11. Когда закончите, нажимайте EXIT до тех пор,
пока меню не исчезнет с экрана телевизора.
3. Нажмите кнопку % / fi для перемещения к
“PRESET СН.”
4. Нажмите кнопку
@ / # для выбора запрограммированной
станции.
5. Нажмите кнопку
% / fi для перемещения к “PRESET
MEMORY”, затем нажмите кнопку @ / #.
Появится меню PRESET
MEMORY.
Вы также можете просматривать информацию RDS на
экране телевизора.
Для получения более подробной информации обратитесь на
страницу 19.
38
Система дистанционного управления COMPU LINK
Система дистанционного управления COMPU LINK позволяет Вам управлять аудио устройствами JVC при помощи
сенсора дистанционного управления на приемнике.
Для использования этой системы дистанционного управления
Вы должны подключить аудио устройства JVC через гнезда
COMPU LINK-3 (SYNCHRO) (см. ниже) в дополнение к
подключению при помощи кабелей с контактными штекерами
RCA (обратитесь на страницы 5 и 6).
• Перед началом подключений убедитесь в том, что кабели
питания этих устройств отключены от сети питания.
Подключайте кабель питания только после завершения всех
подключений.
Проигрыватель
компакт-дисков
Кассетная дека
или
проигрыватель
COMPU LINK – 3
(SYNCHRO)
Проигрыватель
грампластинок
минидисков
Автоматическое включение/выключение питания
(Ожидание): возможно только при подключении
COMPU LINK-3
Проигрыватель компакт-дисков и кассетная дека (или
проигрыватель минидисков) включаются и выключаются
(переходят в режим ожидания) совместно с приемником.
Когда Вы включаете приемник, проигрыватель компакт-дисков
или кассетная дека (или проигрыватель минидисков)
включаются автоматически, в зависимости от того, какое из
устройств было выбрано последним.
Когда Вы отключаете приемник, проигрыватель компактдисков и кассетная дека (или проигрыватель минидисков)
выключаются автоматически (переходят в режим ожидания).
Синхронизированная запись
Синхронизированная запись означает, что кассетная дека (или
проигрыватель минидисков) начинают запись, как только
начинается воспроизведения компакт-диска или пластинки.
Для использования синхронизированной записи выполните
следующую процедуру:
1. Установите кассету в кассетную деку (или
минидиск в проигрыватель минидисков), и
установите диск в проигрыватель компактдисков (или пластинку в проигрыватель
грампластинок).
Примечания:
• Если Ваше аудио устройство имеет два гнезда COMPU LINK-3
(SYNCHRO), Вы можете воспользоваться любым из них. Если
оно имеет только одно гнездо COMPU LINK-3 (SYNCHRO),
подключите его таким образом, чтобы оно было последним в
цепи устройств. (Например, проигрыватель грампластинок
или проигрыватель компакт-дисков на иллюстрации выше.)
• Для управления кассетной декой или проигрывателем
минидисков при помощи системы дистанционного управления
COMPU LINK правильно установите названия источников
сигнала. (Обратитесь на страницу 12.)
• Ознакомьтесь также с инструкциями для Ваших аудио
устройств.
Эта система дистанционного управления позволяет Вам
использовать функции, перечисленные ниже.
Дистанционное управление при помощи сенсора
дистанционного управления на приемнике
Вы можете управлять подключенными аудио устройствами
посредством сенсора дистанционного управления на этом
приемнике при помощи пульта дистанционного управления.
Наведите пульт дистанционного управления непосредственно
на сенсор дистанционного управления на приемнике. Для
получения более подробной информации обратитесь на
страницы 45 и 46.
Автоматический выбор источника сигнала
Когда Вы нажимаете кнопку воспроизведения (
ченном устройстве или на его пульте дистанционного управления, приемник автоматически включается и меняет источник
сигнала на включенное устройство. С другой стороны, если Вы
выбираете новый источник сигнала на приемнике или на пульте дистанционного управления, выбранный источник сигнала
незамедлительно начинает воспроизведение.
В обоих случаях предыдущий источник сигнала в течение нескольких секунд продолжает воспроизведения без вывода звука.
33
3) на подклю-
33
2. Нажмите кнопку записи (¶) и кнопку паузы (8)
на кассетной деке (или проигрывателе
минидисков) одновременно.
Кассетная дека (или проигрыватель минидисков) перейдет
в режим приостановленной записи.
Если Вы не нажмете кнопку записи (¶) и кнопку паузы (8)
одновременно, функция синхронизированной записи не
сработает.
3. Нажмите кнопку воспроизведения (3) на
проигрывателе компакт-дисков или на
проигрывателе грампластинок.
Источник сигнала переключится на приемник, и как только
начнется воспроизведение, кассетная дека (или
проигрыватель минидисков) начнет запись. По окончанию
воспроизведения кассетная дека (или проигрыватель
минидисков) перейдут в режим приостановленной записи,
а спустя 4 секунды остановятся.
Примечания:
• Во время синхронизированной записи выбранный источник
сигнала не может быть изменен.
• Если во время синхронизированной записи питание какоголибо из устройств отключается, система дистанционного
управления COMPU LINK может не сработать должным
образом. В этом случае Вы должны начать запись с начала.
39
Система дистанционного управления TEXT COMPU LINK
Система дистанционного управления TEXT COMPU LINK является вновь разработанной системой для обработки
дисковой информации, записанной на дисках CD TEXT * и минидисках. При помощи этой информации на дисках Вы
можете управлять проигрывателем компакт-дисков или проигрывателем минидисков при помощи системы
дистанционного управления TEXT COMPU LINK посредством приемника.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ:
Для использования этой системы дистанционного управления
Вы должны подключить проигрыватель компакт-дисков и/или
проигрыватель минидисков, которым Вы желаете управлять,
выполнив следующую процедуру.
1. Если Вы уже подключили к розетке Ваш
проигрыватель компакт-дисков, проигрыватель минидисков и приемник к розетке
питания, сначала отключите их от розетки.
2. Подключите Ваш проигрыватель компакт-дисков, проигрыватель минидисков и приемник
следующим образом при помощи гнезд COMPU
LINK-3 (SYNCHRO) и TEXT COMPU LINK.
1) Гнезда COMPU LINK-3 (SYNCHRO): Воспользуйтесь
кабелями с монофоническими мини-штекерами (не
входят в комплект).
Проигрыватель
компакт-дисков
Проигрыватель
мини-дисков
COMPU LINK – 3
(SYNCHRO)
ФУНКЦИИ:
Эта система дистанционного управления позволяет Вам
использовать функции, перечисленные ниже.
Отображение дисковой информации на экране
телевизора
На экране телевизора отображается дисковая информация,
содержащая название его изготовителя и заголовок диска (и
названия фрагментов - только при использовании компактдисков с CD Text).
Поиск диска: только для проигрывателей компактдисков
Эта система дистанционного управления позволяет Вам
осуществлять поиск диска по его изготовителю, названию
диска и музыкальному жанру.
При помощи этой функции поиска диска Вы можете легко
найти желаемый диск.
Ввод заголовка диска
Если Ваш проигрыватель компакт-дисков или проигрыватель
минидисков имеет функцию памяти дисков, Вы можете ввести
следующую информацию об обычных аудио компакт-дисках
или минидисках при помощи телевизионного экрана.
• Для компакт-диска: Исполнитель, заголовок диска и жанр
музыки.
• Для минидиска: Заголовок диска и названия композиций.
2) Гнезда TEXT COMPU LINK: Воспользуйтесь кабелями со
стереофоническими мини-штекерами (не входят в
комплект).
Проигрыватель
компакт-дисков
Проигрыватель
мини-дисков
TEXT
COMPU LINK
1(MASTER UNIT)
2(SLAVE UNIT)
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Установите переключатель Master/Slave на задней части
устройства в положение “1 (MASTER UNIT)”.
• Положение “2 (SLAVE UNIT)” предназначено только для
ис-пользования обслуживающим персоналом. Система
дистан-ционного управления TEXT COMPU LINK не
функционирует, когда переключатель установлен в
положение “2 (SLAVE UNIT)”.
3. Подключите Ваш проигрыватель компактдисков, проигрыватель минидисков и
приемник при помощи кабелей с контактными
штекерами RCA (обратитесь на страницу 6).
4. Подключите кабели питания устройств,
перечисленных выше, к розетке.
5. При первом включении этих устройств
включите сначала подключенные устройства и
только после этого приемник.
* Что такое CD Text?
На компакт-дисках с CD Text записана информация, касающаяся диска (его название, изготовитель, исполнитель, аранжировщик и пр.).
Примечания:
• Если Ваше аудио устройство имеет два гнезда COMPU LINK-3
(SYNCHRO), Вы можете воспользоваться любым из них. Если
оно имеет только одно гнездо COMPU LINK-3 (SYNCHRO),
подключите его таким образом, чтобы оно было последним в
цепи устройств. (Например, проигрыватель компакт-дисков на
иллюстрации слева.)
• Если Ваше аудио устройство имеет два гнезда TEXT COMPU
LINK, Вы можете воспользоваться любым из них. Если оно
имеет только одно гнездо TEXT COMPU LINK, подключите его
таким образом, чтобы оно было последним в цепи устройств.
(Например, проигрыватель компакт-дисков на иллюстрации
слева.)
• В следующих случаях на дисплее появляется сообщение
“TEXT COMPULINK SOURCE NOT CONNECTED”:
— Когда подключения, показанные справа, выполнены
неправильно.
— Когда Вы пытаетесь использовать функцию TEXT COMPU
LINK в течение нескольких секунд после включения
подключенного устройства. Это не является признаком
неисправности.
• Ознакомьтесь также с инструкциями для Вашего
проигрывателя компакт-дисков или минидисков.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Если после подключения устройств Вы включаете приемник
перед включением остальных устройств, система
дистанционного управления TEXT COMPU LINK не будет
работать должным образом.
Если это произошло:
1. Отключите все устройства, включая приемник.
2. Включите подключенные устройства.
3. Включите приемник.
40
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Для использования этой системы дистанционного управления
Вы должны подключить телевизор к гнезду MONITOR OUT на
задней панели (см. страницу 7) и установить переключатель
режима входа телевизора в положение, соответствующее
подключению приемника. Убедитесь в том, что Вы под-
ключили проигрыватель компакт-дисков или минидисков, оборудованный системой дистанционного
управления TEXT COMPU LINK. В противном случае
Вы не сможете использовать эти функции.
Кнопки экранного управления
(на пульте дистанционного управления)
можете изменить информацию о фрагменте, нажав
кнопку @ / #. После каждого нажатия кнопки
информа-ция о фрагменте переключается между
названием фрагмента и его исполнителем. (Вы можете
также начать воспроизведение нажатием кнопки SET.)
4 Выберите этот пункт (переместив на него
), затем
нажмите кнопку SET для перехода на экран DISC
SEARCH (поиск диска) (см. страницу 42).
5 Выберите этот пункт (переместив на него
), затем
нажмите кнопку SET для перехода на экран TITLE
INPUT (ввод названия) (см. страницу 43).
6 Этот пункт появляется только при использовании
компакт-диска с CD Text.
7 Информация о диске, например, название диска,
исполнитель и музыкальный жанр.
Когда выбран этот пункт (при перемещении на него
), Вы можете изменить информацию о диске, нажав
кнопку @ / # . После каждого нажатия кнопки информация о диске переключается (см. “Примечание о 7”).
8 Выберите
или , затем нажмите кнопку SET для
смены фрагмента.
9 Используемые кнопки и их функции для текущего
выбора.
Эта индикация меняется в соответствии с тем, что
выбрано на экране (при перемещении на него
). (См.
“Примечание о 9”).
Просмотр дисковой информации на экране
телевизора
Нажмите кнопку TEXT DISPLAY, когда в
качестве источника сигнала выбран “CD” или
“MD”.
На экране телевизора появится дисковая информация.
1
2
3
4
5
Примечание о 7:
На дисплее отображается следующая информация:
• Название диска
• Исполнитель
• Жанр
• Автор композиции
• Композитор
• Аранжировщик
• Сообщение
Отображается только записанная информация. Если данных нет,
отображается “NO DATA”.
Примечание о 9:
Например, кнопка SET может быть использована для запуска
6
воспроизведения (PLAY), для перехода на следующий экран
7
(ENTER) и для определения выбора (ENTER).
Для выхода с экрана дисковой информации:
8
Нажмите кнопку EXIT.
Примечания:
9
• Экранный дисплей исчезает в следующих случаях:
— если в течение 10 минут не предпринято никаких действий.
— при выполнении операции, отличной от описанных выше.
• Для управления проигрывателем минидисков при помощи
системы дистанционного управления TEXT COMPU LINK, Вы
должны изменить отображаемое на дисплее название с
“TAPE” на “MD”. (Обратитесь на страницу 12.)
• Некоторые специальные символы могут быть отображены
неправильно.
41
Поиск диска (Только для проигрывателей
компакт-дисков)
Поиск диска по его исполнителю:
1. Нажмите кнопку TEXT DISPLAY, когда в
качестве источника сигнала выбран “CD”.
На экране телевизора появится дисковая информация.
2. Нажмите кнопку
% / fi для перемещения
на “SEARCH”,
затем нажмите кнопку
SET.
Появится экран Поиска
Диска.
3. Нажмите кнопку % / fi
для перемещения
на
“PERFORMER”, затем
нажмите кнопку SET.
Появится экран Поиска
диска по его исполнителю.
4. Нажмите кнопку % / fi / @ / # для перемеще-
ния
на первый знак имени исполнителя, которое Вы желаете найти, затем нажмите кнопку
SET.
Для исправления неправильного ввода нажмите кнопку %
/ fi / @ / # для перемещения
затем нажмите кнопку SET.
Примечание:
Такие символы, как @, # или $ недоступны для поиска.
на правильный знак,
5. Нажмите кнопку SET
снова.
Начнется поиск диска, затем
появится экран результатов
поиска, показывающий
исполнителей.
6. На экране результатов поиска Вы можете
выполнить следующие действия:
• Изменить отображение дисковой информации:
Нажмите кнопку % / fi для перемещения на искомый
диск, затем нажмите кнопку @ / #. После каждого нажатия кнопки @ / # дисковая информация переключается
между именем исполнителя и названием диска.
• Начать воспроизведение диска и перейти на экран
дисковой информации (см. страницу 41): Нажмите
кнопку % / fi для перемещения
затем нажмите кнопку SET.
• Просмотреть невидимую дисковую информацию (если
в результате поиска обнаружилось более 5 дисков):
Нажимайте кнопку % / fi до тех пор, пока она не
появится.
• Вернуться на экран Поиска Исполнителей: Нажмите
кнопку EXIT.
на искомый диск,
Поиск диска по его названию:
1. Нажмите кнопку TEXT DISPLAY, когда в
качестве источника сигнала выбран “CD”.
На экране телевизора появится дисковая информация.
2. Нажмите кнопку
% / fi для перемещения
на “SEARCH”,
затем нажмите кнопку
SET.
Появится экран Поиска
Диска.
3. Нажмите кнопку
% / fi для перемещения
на “DISC
TITLE”, затем нажмите
кнопку SET.
Появится экран Поиска
диска по его названию.
4. Нажмите кнопку % / fi / @ / # для перемеще-
ния
на первый знак названия диска, которое Вы желаете найти, затем нажмите кнопку
SET.
Для исправления неправильного ввода нажмите кнопку %
/ fi / @ / # для перемещения на правильный знак,
затем нажмите кнопку SET.
Примечание:
Такие символы, как @, # или $ недоступны для поиска.
5. Нажмите кнопку SET
снова.
Начнется поиск диска, затем
появится экран результатов
поиска, показывающий
названия дисков.
6. На экране результатов поиска Вы можете
выполнить следующие действия:
• Изменить отображение дисковой информации:
Нажмите кнопку % / fi для перемещения
диск, затем нажмите кнопку @ / #. После каждого нажатия кнопки @ / # дисковая информация переключается
между именем исполнителя и названием диска.
• Начать воспроизведение диска и перейти на экран
дисковой информации (см. страницу 41): Нажмите
кнопку % / fi для перемещения
затем нажмите кнопку SET.
• Просмотреть невидимую дисковую информацию (если
в результате поиска обнаружилось более 5 дисков):
Нажимайте кнопку % / fi до тех пор, пока она не
появится.
• Вернуться на экран Поиска Диска по его названию:
Нажмите кнопку EXIT.
на искомый диск,
на искомый
42
Поиск диска по его жанру:
1. Нажмите кнопку TEXT DISPLAY, когда в
качестве источника сигнала выбран “CD”.
На экране телевизора появится дисковая информация.
2. Нажмите кнопку
% / fi для перемещения
на “SEARCH”,
затем нажмите
кнопку SET.
Появится экран Поиска
Диска.
3. Нажмите кнопку
% / fi для перемещения
на “GENRE”,
затем нажмите
кнопку SET.
Появится экран Поиска
диска по его жанру.
4. Нажмите кнопку
% / fi для перемещения
на первый
знак названия жанра, которое Вы желаете найти, затем
нажмите кнопку SET.
Для просмотра жанров, не отображенных на экране,
нажимайте кнопку % / fi до тех пор, пока они не появятся.
Начнется поиск диска, затем появится экран результатов
поиска, показывающий названия дисков.
5. На экране результатов поиска Вы можете
выполнить следующие действия:
• Изменить отображение дисковой информации:
Нажмите кнопку % / fi для перемещения на искомый диск, затем нажмите кнопку @ / #. После каждого
нажатия кнопки @ / # дисковая информация переключается между именем исполнителя и названием диска.
• Начать воспроизведение диска и перейти на экран
дисковой информации (см. страницу 41): Нажмите
кнопку % / fi для перемещения
затем нажмите кнопку SET.
• Просмотреть невидимую дисковую информацию (если
в результате поиска обнаружилось более 5 дисков):
Нажимайте кнопку % / fi до тех пор, пока она не
появится.
• Вернуться на экран Поиска Диска по его жанру:
Нажмите кнопку EXIT.
на искомый диск,
Ввод дисковой информации
Для проигрывателей компакт-дисков с функцией
дисковой памяти:
При помощи этого приемника Вы можете воспользоваться
функцией дисковой памяти.
Информация об обычном компакт-диске (его исполнитель,
название диска и музыкальный жанр) будет сохранена в памяти
проигрывателя компакт-дисков.
Для получения информации об использовании функции
дисковой памяти обратитесь к инструкциям для Вашего
проигрывателя компакт-дисков.
• На компакт-дисках с CD Text обычно записываются
исполнитель, название диска и музыкальный жанр. Тем не
менее, если на диске с CD Text не записана информация о
жанре музыки, Вы можете ввести эту информацию
самостоятельно.
Примечание:
Вы можете вызывать экран ввода заголовка для дисков с CD Text
и ввести заголовки. Тем не менее Вы не можете сохранять в
памяти заголовки, введенные для дисков с CD Text.
Пример: Ввод следующей информации для Диска 1
Исполнитель: “MICHAEL”
Название диска: “MY FAVORITE”
1. Нажмите кнопку TEXT DISPLAY, когда в
качестве источника сигнала выбран “CD”.
На экране телевизора появится дисковая информация.
2. Нажмите кнопку % / fi
для перемещения
на “TITLE INPUT”,
затем нажмите кнопку
SET.
Для просмотра невидимых жанров нажимайте кнопку % /
fi до тех пор, пока они не появятся.
Для проигрывателей минидисков:
Вы можете записать информацию о диске (названия дисков и
названия фрагментов) на диск. Вы можете присваивать
названия только композиции, выбранной в настоящий момент.
• Если Вы имеете комбинированную компакт-дисковую/
минидисковую деку, Вы можете также вводить дисковую
информацию (исполнитель, название диска и музыкальный
жанр), которая будет сохранена в памяти комбинированного
проигрывателя компакт-дисков/минидисков. (Для этого
следуйте процедуре “Для проигрывателей компакт-дисков с
функцией дисковой памяти” слева.)
• Если Вы изменили название диска или фрагмента, состоящее
из более 32 знаков, тогда знаки за 32-м будут стерты.
1. Нажмите кнопку TEXT DISPLAY, когда в
качестве источника сигнала выбран “MD”.
На экране телевизора появится дисковая информация.
2. Нажмите кнопку
% / fi для перемещения
на “TITLE
INPUT”, затем
нажмите кнопку SET.
Появится экран Ввода
названия диска.
3. Введите название,
выполнив пункты 3 и
4 раздела “Для
проигрывателей
компакт-дисков с
функцией дисковой
памяти” слева.
• В название диска может
входить до 32 знаков.
4. Нажмите кнопку % /
fi / @ / # для
перемещения
на
только что введенное
название диска, затем
нажмите кнопку SET.
Название диска будет
сохранено в памяти, и
появится экран ввода
названия композиции для
выбранного фрагмента.
• Вы можете присваивать названия только композиции,
выбранной в настоящий момент (отмечается желтым на
экране телевизора).
5. Введите название фрагмента, выполнив
пункты 3 и 4 раздела “Для проигрывателей
компакт-дисков с функцией дисковой памяти”
слева.
• В название фрагмента может входить до 32 знаков.
6. Нажмите кнопку % / fi / @ / # для перемещения
на только что введенное название
фрагмента, затем нажмите кнопку SET.
Название фрагмента будет сохранено в памяти, и снова
появится экран дисковой информации.
44
Эксплуатация аудио/видео устройств JVC
Вы можете управлять аудио и видео устройствами JVC при помощи пульта дистанционного управления этого приемника,
так как управляющие сигналы для устройств JVC запрограммированы в этом пульте дистанционного управления.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Для управления аудио устройствами JVC при помощи пульта
дистанционного управления:
• Вы должны подключить аудио устройства JVC через гнезда
COMPU LINK-3 (SYNCHRO) (см. страницу 39) в дополнение к
подключению при помощи кабелей с контактными штекерами
RCA (обратитесь на страницы 5 и 6).
• Наводите пульт дистанционного управления непосредственно
на сенсор дистанционного управления на приемнике.
• Если Вы используете кнопки на передней панели или функции
меню для выбор источника сигнала, пульт дистанционного
управления не будет управлять этим источником сигнала. Для
управления источником сигнала при помощи пульта
дистанционного управления источник должен быть выбран при
помощи кнопок выбора источника сигнала на пульте
дистанционного управления.
• Для управления кассетной декой или проигрывателем
минидисков при помощи системы дистанционного управления
COMPU LINK правильно настройте названия источников
сигнала. (См. страницу 12.)
• Ознакомьтесь также с инструкциями для Ваших устройств.
TV/CATV/DBS
DVD DVD MUILTI CD TAPE/MD
TV/DBS VIDEO PHONO FM/AM
VCR 1 VCR 2
SURROUND CNTR TONE
ON/OFF
TESTREAR-L
SURROUND
MODE
DISC
EFFECTREAR-R
7
SOUND
SEA MODE
10
RETURN
MENU
EXIT
CHANNELVOLUMETV VOL
VCR 1
TV/VIDEO
/REW
PTYPTY
REC
DISPLAY MODE
VCR 1
ANALOG/DIGITAL
SLEEP
CNTR
123
MENU
456
ENTER
/P89
SUBWOOFER
+10
0
FM MODE/MUTING
100+
AUDIO/
TV/VCR
CATV/DBS
SET
TEXT
DISPLAY
TAPE
MUTING
CONTROL
FF/
PLAY
PTY SEARCH
STOPPAUSE
AUDIO/
TV/VCR
CATV/DBS
Убедитесь в том, что переключатель режима дистанционного управления установлен в правильное положение. Для управления
аудио системой, телевизором и
видеомагнитофонами устано-
вите его в положение “AUDIO/TV/
RM-SRX888R REMOTE CONTROL
VCR”.
Тюнер
После нажатия кнопки FM/AM (когда переключатель режима
дистанционного управления установлен в положение “AUDIO/
TV/VCR”), Вы можете выполнять следующие операции:
FM/AM:Переключение между FM и AM (MW/LW).
1 – 10, +10:Непосредственный выбор номера
запрограммированного канала.
Для выбора канала номер 5 нажмите
кнопку 5.
Для выбора канала номер 15 нажмите
кнопку +10, затем кнопку 5.
Для выбора канала номер 20 нажмите
кнопку +10, затем кнопку 10.
FM MODE/MUTING: Изменение режима приема FM.
PTY SEARCH:Поиск программы по коду PTY.
PTY –/+:Выбор кода PTY.
DISPLAY MODE:Просмотр сигналов RDS.
45
Секция управления звучанием (усилитель)
Следующие операции Вы можете выполнять всегда (когда
переключатель режима дистанционного управления установлен
в положение “AUDIO/TV/VCR”):
SURROUND ON/OFF:
Включение и выключение режимов
пространственного звучания - Dolby Pro
Logic, Dolby Digital, DTS Digital Surround и
MPEG Mulichannel.
SURROUND MODE: Выбор режимов DSP.
После нажатия кнопки SOUND (когда переключатель режима
дистанционного управления установлен в положение “AUDIO/
TV/VCR”) Вы можете выполнять следующие операции:
SEA MODE:Переключение режимов SEA.
SUBWOOFER –/+: Настройка выходного уровня субвуфера.
CNTR –/+:Настройка уровня выхода центрального
громкоговорителя.
REAR•L –/+:Настройка уровня выхода левого заднего
громкоговорителя.
REAR•R –/+:Настройка уровня выхода правого
заднего громкоговорителя.
EFFECT:Выбор уровня эффекта.
TEST:Включение и выключение тестового
тонального сигнала.
CNTR TONE:Выбор центральной тональности.
Примечание:
После настройки звучания нажмите соответствующую кнопку выбора источника сигнала или DISC для управления источником сигнала при помощи 10 кнопок; в противном случае 10 кнопок не могут
быть использованы для управления желаемым источником сигнала.
Проигрыватель компакт-дисков
После нажатия кнопки CD (когда переключатель режима дистанционного управления установлен в положение “AUDIO/TV/VCR”), Вы можете выполнять следующие операции проигрывателя компакт-дисков:
PLAY:Включение воспроизведения.
44
4 :Возвращение к началу текущего (или предыдущего)
44
фрагмента.
¢¢
¢:Переход к началу следующего фрагмента.
¢¢
STOP:Прекращение воспроизведения.
PAUSE:Приостановка воспроизведения. Для продолжения
воспроизведения нажмите кнопку PLAY.
1 – 10, +10:
Непосредственный выбор фрагмента.
Для выбора фрагмента номер 5 нажмите кнопку 5.
Для выбора фрагмента номер 15 нажмите кнопку
+10, затем кнопку 5.
Для выбора фрагмента номер 20 нажмите кнопку
+10, затем кнопку 10.
Для выбора фрагмента номер 30 нажмите кнопку
+10, +10, затем кнопку 10.
Устройство смены компакт-дисков
PLAY:Включение воспроизведения.
44
4 :Возвращение к началу текущего (или
44
предыдущего) фрагмента.
¢¢
¢:Переход к началу следующего фрагмента.
¢¢
STOP:Прекращение воспроизведения.
PAUSE:Приостановка воспроизведения. Для продолжения
воспроизведения нажмите кнопку PLAY.
1 – 6, 7/P: Выбор номера диска, установленного в устройство
для смены компакт-дисков.
После нажатия кнопки CD (когда переключатель режима
дистанционного управления установлен в положение “AUDIO/
TV/VCR”), Вы можете выполнять следующие операции на
устройстве для смены компакт-дисков:
1 – 10, +10: Непосредственный выбор фрагмента.
Для выбора фрагмента номер 5 нажмите кнопку 5.
Для выбора фрагмента номер 15 нажмите кнопку
+10, затем кнопку 5.
Для выбора фрагмента номер 20 нажмите кнопку
+10, затем кнопку 10.
Для выбора фрагмента номер 30 нажмите кнопку
+10, +10, затем кнопку 10.
Проигрыватель грампластинок
После нажатия кнопки PHONO (когда переключатель режима
дистанционного управления установлен в положение “AUDIO/
TV/VCR”), Вы можете выполнять следующие операции
проигрывателя грампластинок:
После нажатия кнопки TAPE/MD или TAPE CONTROL (когда
переключатель режима дистанционного управления установлен
в положение “AUDIO/TV/VCR”), Вы можете выполнять
следующие операции кассетной деки:
PLAY:Включение воспроизведения.
11
1:Перемотка кассеты справа налево.
11
¡¡
¡:Перемотка кассеты слева направо.
¡¡
STOP:Прекращение воспроизведения.
PAUSE:Приостановка воспроизведения. Для продолжения
воспроизведения нажмите кнопку PLAY.
¶REC:Нажмите эту кнопку совместно с кнопкой PLAY для
начала записи.
Нажмите эту кнопку совместно с кнопкой PAUSE
для включения паузы при записи.
Проигрыватель минидисков
После нажатия кнопки TAPE/MD или TAPE CONTROL (когда
переключатель режима дистанционного управления установлен
в положение “AUDIO/TV/VCR”), Вы можете выполнять
следующие операции проигрывателя минидисков:
PLAY:Включение воспроизведения.
4:Возвращение к началу текущего (или предыдущего)
фрагмента.
¢ :Переход к началу следующего фрагмента.
STOP:Прекращение воспроизведения.
PAUSE:Приостановка воспроизведения. Для продолжения
воспроизведения нажмите кнопку PLAY.
¶ REC:Нажмите эту кнопку совместно с кнопкой PLAY для
начала записи.
Нажмите эту кнопку совместно с кнопкой PAUSE
для включения паузы при записи.
Примечание:
Для активации кнопок, перечисленных выше, Вы можете
воспользоваться как кнопкой TAPE/MD, так и кнопкой TAPE
CONTROL. Если Вы нажмете кнопку TAPE/MD, воспроизводимый
источник сигнала также изменится. С другой стороны, если Вы
нажмете кнопку TAPE CONTROL, воспроизводимый источник
сигнала не изменится.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Для управления видео устройствами JVC при помощи пульта
дистанционного управления:
• Наводите пульт дистанционного управления непосредственно
на сенсор дистанционного управления на видеомагнитофоне,
проигрывателе DVD или телевизоре, а не на приемнике.
• Некоторые видеомагнитофоны JVC могут принимать
управляющие сигналы двух типов: дистанционный код “А” и “В”.
Перед началом эксплуатации этого пульта дистанционного
управления убедитесь в том, что код дистанционного
управления управляемого видеомагнитофона настроен как “А”.
Видеомагнитофон
Следующие операции Вы можете выполнять всегда (когда
переключатель режима дистанционного управления установлен
в положение “AUDIO/TV/VCR”):
VCR 1 : Включение или выключение видеомагнитофона.
После нажатия кнопки VCR 1 или VCR 1 CONTROL (когда пе-
реключатель режима дистанционного управления установлен в
положение “AUDIO/TV/VCR”), Вы можете выполнять следующие операции видеомагнитофона:
1 – 9, 0:Выбор телевизионного канала на видеомагнитофоне.
PLAY:Включение воспроизведения.
1:Перемотка кассеты назад.
¡:Перемотка кассеты вперед.
STOP:Прекращение воспроизведения.
PAUSE:Приостановка воспроизведения. Для продолже-
ния воспроизведения нажмите кнопку PLAY.
¶ REC:Нажмите эту кнопку совместно с кнопкой PLAY
для начала записи.
Нажмите эту кнопку совместно с кнопкой
PAUSE для включения паузы при записи.
CHANNEL +/–:
Переключение телевизионных каналов на
видеомагнитофоне.
Примечание:
Для активации кнопок, перечисленных выше, Вы можете воспользоваться как кнопкой VCR 1, так и кнопкой VCR 1 CONTROL. Если
Вы нажмете кнопку VCR 1, воспроизводимый источник сигнала
также изменится. С другой стороны, если Вы нажмете кнопку VCR
1 CONTROL, воспроизводимый источник сигнала не изменится.
Проигрыватель DVD
После нажатия кнопки DVD или DVD MULTI (когда переключатель режима дистанционного управления установлен в положение “AUDIO/TV/VCR”), Вы можете выполнять следующие
операции проигрывателя DVD:
PLAY:Включение воспроизведения.
4:Возвращение к началу текущего (или предыдущего)
фрагмента.
¢:Переход к началу следующего фрагмента.
STOP:Прекращение воспроизведения.
PAUSE:Приостановка воспроизведения. Для продолжения
воспроизведения нажмите кнопку PLAY.
После нажатия кнопки DVD
или DVD MULTI эти кнопки
могут быть использованы для
выполнения операций с меню
DVD.
TESTREAR-L
456
CNTR
23
MENU
ENTER
REAR-R
8
Примечание:
Для получения более подробной информации о эксплуатации
меню DVD ознакомьтесь с инструкциями, прилагаемыми к
дисками или проигрывателю DVD.
Телевизор
Следующие операции Вы можете выполнять всегда (когда
переключатель режима дистанционного управления установлен
в положение “AUDIO/TV/VCR”):
TV/CATV/DBS
: Включение или выключение телевизора.
TV VOL +/–:Настройка громкости.
TV/VIDEO:Настройка режима ввода (TV или VIDEO).
После нажатия кнопки TV/DBS (когда переключатель режима
дистанционного управления установлен в положение “AUDIO/TV/
VCR”), Вы можете выполнять следующие операции телевизора:
CHANNEL +/–:
Переключение каналов.
1 – 9, 0, 100+: Выбор канала.
RETURN:Переключение между предыдущим и текущим
каналами.
46
Эксплуатация аудио/видео устройств других производителей
Пульт дистанционного управления, поставляемый в комплекте
с приемником, может посылать управляющие сигналы на
видеомагнитофоны, телевизоры, преобразователи CATV и
тюнеры DBS других производителей. Изменив передаваемые
сигналы в соответствии со стандартами, принятыми другими
производителями, Вы можете управлять устройствами других
производителей при помощи этого пульта дистанционного
управления.
При управлении устройствами других производителей
ознакомьтесь также с инструкциями для этих устройств. Для
управления этими устройствами при помощи пульта
дистанционного управления, сначала Вы должны настроить
код производителя для видеомагнитофонов, телевизоров,
преобразователей CATV и тюнеров DBS
TV/CATV/DBS
DVD DVD MUILTI CD TAPE/MD
TV/DBS VIDEO PHONO FM/AM
VCR 1 VCR 2
SURROUND CNTR TONE
ON/OFF
TESTREAR-L
SURROUND
MODE
DISC
EFFECTREAR-R
SOUND
SEA MODE
RETURN
MENU
EXIT
CHANNELVOLUMETV VOL
VCR 1
ANALOG/DIGITAL
SLEEP
CNTR
123
MENU
456
ENTER
/P89
7
SUBWOOFER
0
FM MODE/MUTING
SET
+10
100+
AUDIO/
TV/VCR
CATV/DBS
TEXT
DISPLAY
10
AUDIO/
TV/VCR
CATV/DBS
Убедитесь в том, что переключатель режима дистан-
VCR 1
TV/VIDEO
TAPE
CONTROL
/REW
PLAY
PTY SEARCH
PTYPTY
REC
STOPPAUSE
DISPLAY MODE
MUTING
FF/
ционного управления установлен в правильное положение.
Для управления аудио
системой, телевизором и
видеомагнитофон-ми
установите его в поло-жение
RM-SRX888R REMOTE CONTROL
“AUDIO/TV/VCR”.
Для управления преобразователем CATV и тюнером
DBS установите его в поло-
жение “CATV/DBS”.
Изменение передаваемых сигналов для управления телевизором другого производителя.
1. Установите переключатель режима
дистанционного управления в положение
“AUDIO/TV/VCR”.
2. Нажмите и удерживайте кнопку TV/CATV/DBS
.
3. Нажмите кнопку TV/DBS.
4. Введите код производителя (три цифры) при
помощи кнопок 1 – 9 и 0.
Для нахождения желаемого кода ознакомьтесь с таблицей
на страницах с 49 по 51.
Примеры: Для изделия JVC нажмите 0, 3, затем 6.
Для изделия Hitachi нажмите 0, 3, затем 2.
5. Отпустите кнопку TV/CATV/DBS .
Для управления телевизором могут быть использованы
следующие кнопки (когда переключатель режима
дистанционного управления установлен в положение
“AUDIO/TV/VCR”):
TV/CATV/DBS:
Включение или выключение телевизора.
TV VOL +/–:Настройка громкости.
TV/VIDEO:Настройка режима ввода (TV или VIDEO).
После нажатия кнопки TV/DBS (когда переключатель
режима дистанционного управления установлен в
положение “AUDIO/TV/VCR”), Вы можете выполнять
следующие операции телевизора:
Если Ваш телевизор включается и выключается, значит, Вы
ввели правильный код.
Если для Вашего телевизора указано более одного кода,
попробуйте каждый из них до тех пор, пока не найдете
нужный.
.
47
Изменение передаваемых сигналов для
управления преобразователем CATV или
тюнером DBS
Изменение передаваемых сигналов для
управления видеомагнитофоном другого
производителя.
1. Установите переключатель режима
дистанционного управления в положение
“CATV/DBS”.
2. Нажмите и удерживайте кнопку TV/CATV/DBS
.
3. Нажмите кнопку TV/DBS.
4. Введите код производителя (три цифры) при
помощи кнопок 1 – 9 и 0.
Для нахождения желаемого кода ознакомьтесь с таблицей на
страницах 51 по 52.
Примеры: Для изделия JVC нажмите 5, 1, затем 5.
Для изделия Philips нажмите 2, 0, затем 0.
5. Отпустите кнопку TV/CATV/DBS.
После установки переключателя режима дистанционного
управления в положение “CATV/DBS” Вы можете
выполнить следующие операции для преобразователя
CATV или тюнера DBS:
Если Ваш преобразователь CATV или тюнер DBS включается и выключается, значит, Вы ввели правильный код.
Если для Вашего преобразователя CATV или тюнера DBS
указано более одного кода, попробуйте каждый из них до
тех пор, пока не найдете нужный.
.
1. Установите переключатель режима
дистанционного управления в положение
“AUDIO/TV/VCR”.
2. Нажмите и удерживайте кнопку VCR 1
.
3. Нажмите кнопку VCR 1.
4. Введите код производителя (три цифры) при
помощи кнопок 1 – 9 и 0.
Для нахождения желаемого кода ознакомьтесь с таблицей на
страницах 52 и 53.
Примеры:Для изделия JVC нажмите 0, 0, затем 8.
Для изделия Funai нажмите 0, 0, затем 0.
5. Отпустите кнопку VCR 1 .
Для управления видеомагнитофоном могут быть
использованы следующие кнопки (когда переключатель
режима дистанционного управления установлен в
положение “AUDIO/TV/VCR”):
VCR 1: Включение или выключение видеомагнитофона.
После нажатия кнопки VCR 1 или VCR 1 CONTROL (когда
переключатель режима дистанционного управления
установлен в положение “AUDIO/TV/VCR”), Вы можете
выполнять следующие операции видеомагнитофона:
CHANNEL +/–:Переключение телевизионных
каналов на видеомагнитофоне.
1 – 10, 0, 100+ (+10):Выбор канала.
Кнопка 100+ (+10) функционирует
как кнопка ENTER, если Ваш
видеомагнитофон требует нажатия
кнопки ENTER после выбора номера
канала.
PLAY:Включение воспроизведения.
1:Перемотка кассеты назад.
¡:Перемотка кассеты вперед.
STOP:Прекращение воспроизведения.
PAUSE:Приостановка воспроизведения. Для
продолжения воспроизведения нажмите кнопку
PLAY.
¶ REC:Включение записи или переход в режим
приостановленной записи.
Примечания:
• Ознакомьтесь с инструкцией для Вашего видеомагнитофона.
• Для активации кнопок, перечисленных выше, Вы можете
воспользоваться как кнопкой VCR 1, так и кнопкой VCR 1
CONTROL. Если Вы нажмете кнопку VCR 1,
воспроизводимый источник сигнала также изменится. С
другой стороны, если Вы нажмете кнопку VCR 1 CONTROL,
воспроизводимый источник сигнала не изменится.
240, 325
White Westinghouse 344
Yamishi072
Yokan072
Yoko020, 240
Коды производителей, приведенные на страницах с 49 по
53, могут меняться без дополнительного извещения.
Если они изменены, этот пульт дистанционного
управления не может быть использован для управления
устройством.
53
Выявление неисправностей
Эта таблица поможет Вам разрешить обычные эксплуатационные проблемы. Если Вы не можете решить возникшую
проблему, обратитесь в центр обслуживания JVC.
ПРОБЛЕМА
Дисплей не загорается.
Звук не слышен из
громкоговорителей.
Звук слышен только из одного
громкоговорителя
Во время приема FM наблюдается
продолжительное шипение или звон.
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА
Кабель питания не подключен.
Сигнальные кабели громкоговорителей не подключены.
Кнопки SPEAKERS 1 и 2 не
установлены должным образом.
Выбран неправильный источник сигнала.
Включена функция приглушения звука.
Сигнальные кабели громкоговорителей не подключены.
Баланс смещен на один громкоговоритель.
Сигнал слишком слабый.
Станция слишком далеко.
Используется неправильная антенна.
Антенна подключена неправильно.
УСТРАНЕНИЕ
Подключите кабель питания к розетке.
Проверьте проводку громкоговорителей и
подключите их заново, если это необходимо.
Нажмите кнопки SPEAKERS 1 и 2 правильно.
Правильно выберите источник сигнала.
Нажмите кнопку MUTING для отключения
функции приглушения звука.
Проверьте проводку громкоговорителей и
подключите их заново, если это необходимо
Правильно настройте баланс (см. страницу 12).
Подключите внешнюю антенну FM или
обратитесь к Вашему дилеру.
Выберите другую станцию.
Проконсультируйтесь с Вашим дилером
насчет используемой антенны.
Проверьте подключение.
.
Во время приема FM наблюдаются
помехи в виде треска.
Нет цветов на экранном дисплее.
Во время воспроизведения грампластинок имеют место завывания.
На дисплее начинает мигать
“OVERLOAD”.
Пульт дистанционного управления не
функционирует
Автомобили генерируют помехи.
Цветовой системой подключенного
телевизора не является PAL.
Ваш проигрыватель грампластинок
установлен слишком близко к
громкоговорителям.
Громкоговорители перегружены по
причине высокой громкости.
Громкоговорители перегружены по
причине короткого замыкания в
разъемах громкоговорителей.
Переключатель режима дистанционного управления установлен неправильно.
Установите антенну подальше от
автомобильной дороги.
Подключите телевизор полихромный
системы или системы PAL.
Отодвиньте громкоговорители от
проигрывателя грампластинок.
Поверните регулятор MASTER VOLUME
против часовой стрелки три или четыре
раза, затем нажмите кнопку STANDBY/ON
на передней панели. Если сообщение
“OVERLOAD” не исчезает, отключите
кабель питания от розетки, затем
подключите его снова.
Нажмите кнопку STANDBY/ON
передней панели, затем проверьте
проводку громкоговорителей. Если
сообщение “OVERLOAD” не исчезает,
отключитк кабель питания от розетки,
затем подключите его снова. Если
короткого замыкания в проводке
громкоговорителей нет, обратитесь к
Вашему дилеру.
Установите переключитель правильно: в положение “AUDIO/TV/VCR” или “CATV/DBS.”
на
Перед сенсором дистанционного управления на приемнике имеется препятствие.
Разрядились батарейки.
Удалите препятствие.
Замените батарейки.
54
Технические характеристики
Усилитель
Выходная мощность
При стереофонической работе:
Передние каналы:
При пространственном звучании:
Передние каналы:70 Вт на канал, мин. RMS, при работе на 4 Ом, 1 кГц с не более
Центральный канал: 70 Вт на канал, мин. RMS, при работе на 4 Ом, 1 кГц с не более
Задние каналы:70 Вт на канал, мин. RMS, при работе на 4 Ом, 1 кГц с не более
Общие гармонические искажения (8 Ом):0,02%* при выводе 50 Вт на выходе (от 20 Гц до 20 кГц)
(* Измерено Системой акустического анализа JVC)
Аудио
Входная аудио чувствительность/
Сопротивление (1 кГц):PHONO (MM):2,5 мВ/47 кОм
CD, TAPE/MD, TV SOUND/DBS, VCR 1, VCR 2, VIDEO, DVD:
Аудио вход (DIGITAL IN)*:Коаксиальный: DIGITAL 1 (DBS):0,5 Vp-p/75 Ом
Оптический: DIGITAL 2 (DVD), DIGITAL 3 (CD):
* Соответствует режимам Linear PCM, Dolby Digital, DTS Digital Surround и MPEG