Jvc LT-32A70SU User Manual [ru]

РУССКИЙ
POLSKI
ČESKY
MAGYAR
ROMANIAN
БЪЛГАРСКИ
УКРАЇНСЬКА
LT-32A70BU/ LT-32A70SU/ LT-32A70GU LT-26A70BU/ LT-26A70SU
ШИРОКОЭКРАННЫЙ ЦВЕТНОЙ ТЕЛЕВИЗОР PANORAMICZNY TELEWIZOR LCD ŠIROKOÚHLÝ LCD MONITOR SZÉLESVÁSZNÚ LCD-KIJELZŐ TV PANOU LCD LAT
ШИРОКОЕКРАНЕН ТЕЛЕВИЗОР С ПАНЕЛ НА ТЕЧНИ КРИСТАЛИ ТЕЛЕВІЗОР З ШИРОКИМ РК ЕКРАНОМ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSLUGI PŘÍRUČKA K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁSA INSTRUCŢIUNI
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА
ІНСТРУКЦІЯ
LCT2177-001A-U
РУССКИЙ
УКРАЇНСЬКА
I
РУССКИЙ
Уважаемый клиент.
Данное устройство соответствует действительным Европейским директивам и стандартам по электромагнитной совместимости и электрической безопасности.
Представительство компании Victor Company of Japan, Limited в Европе:
JVC Manufacturing U.K. Limited 2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA
Великобритания
POLSKI
Szanowny Kliencie,
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi obowiązujących europejskich dyrektyw i standardów w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa urządzeń elektrycznych.
Europejskim przedstawicielem Victor Company of Japan, Limited jest: JVC Manufacturing U.K. Limited 2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Wielka Brytania
ČESKY
Vážený zákazníku,
tento přístroj je v souladu s platnými evropskými směrnicemi a normami ohledně elektromagnetické kompatibility a bezpečnosti elektrických přístrojů.
Evropský zástupce společnosti Victor Company of Japan, Limited je: JVC Manufacturing U.K. Limited 2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Spojené království
MAGYAR
Tisztelt vásárló!
Ez a termék megfelel az Európai Unió elektromágneses kompatibilitásról, az elektromos és elektronikus berendezések biztonságról szóló irányelveinek és szabványainak.
A Victor Company of Japan, Limited európai képviselője: JVC Manufacturing U.K. Limited 2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Egyesült Királyság
II
ROMANIAN
Stimate client,
Acest aparat respectă directivele şi standardele europene privind compatibilitatea electromagnetică şi siguranţa produselor electronice.
Reprezentantul european al Victor Company of Japan, Limited este: JVC Manufacturing U.K. Limited 2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Regatul Unit
БЪЛГАРСКИ
Уважаеми г-не/ г-жо
Този апарат е в съответствие с валидните европейски директиви и стандарти по отношение на електромагнетичната съвместимост и електрическа безопасност.
Европейски представител на Victor Company of Japan, Limited е:
JVC Manufacturing U.K. Limited 2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Обединено Кралство
УКРАЇНСЬКА
Шановний покупець!
Цей прилад відповідає чинним Європейським директивам та стандартам щодо електромагнітної сумісності та електричної безпеки.
Представник компанії Victor Company of Japan, Limited:
JVC Manufacturing U.K. Limited 2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Об'єднане Королівство
III
Информация для пользователей, выбрасывающих старое оборудование
[Европейский Союз]
Это символ указывает, что после окончания срока службы соответствующего электрического или электронного оборудования, нельзя выбрасывать его вместе с обычным бытовым мусором. Вместо этого, оно подлежит сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с национальным законодательством.
Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта, Вы помогаете сберечь природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окружающей среды и здоровья людей, который возможен в случае ненадлежащего обращения. Более подробную информацию о пунктах приема и утилизации данного продукта можно получить в местных муниципальных органах, на предприятии по вывозу бытового мусора или по месту приобретения продукта.
Нарушение правил утилизации данного типа отходов в соответствии с национальным
Внимание:
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз.
законодательством является административным правонарушением.
(Организации-пользователи) Прежде чем выбрасывать данный продукт, ознакомьтесь с информацией о приемке отработавших продуктов, приведенной на веб-узле www.jvc-europe.com
[Страны, не входящие в Европейский Союз] Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, руководствуйтесь национальным законодательством или другими правилами, действующими в Вашей стране по отношению к переработке старого электрического и электронного оборудования.
РУССКИЙ
.
Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji niesprawnych urządzeń
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbol przedstawiony obok oznacza, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych po zakończeniu okresu ich eksploatacji nie należy wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi. Należy je natomiast przekazać do punktu odbioru urządzeń elektrycznych i elektronicznych w celu ich odpowiedniego przerobu, odzysku i utylizacji zgodnie z krajowym ustawodawstwem.
Dbając o prawidłową utylizację produktu, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko i zdrowie ludzi, zagrożone niewłaściwym traktowaniem odpadów elektronicznych. Szczegółowe informacje dotyczące punktów zbiórki i powtórnego przerobu odpadów można uzyskać u władz lokalnych, w firmach zajmujących się zagospodarowaniem odpadów lub w sklepie z artykułami elektronicznymi.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem w przypadku nieprawidłowego usuwania wspomnianych odpadów mogą być nakładane kary.
Uwaga:
Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej.
(Użytkownicy biznesowi) Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego produktu, prosimy zajrzeć na strony www.jvc-europe.com
[Kraje poza Unią Europejską] W razie konieczności pozbycia się niniejszego produktu prosimy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznymi i elektronicznymi.
, aby uzyskać informacje o możliwości jego odbioru.
POLSKI
IV
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení ČESKY
[Evropská unie]
Tento symbol udává, že elektrické a elektronické vybavení nesmí být po skončení životnosti likvidován jako běžný komunální odpad. Produkt musí být předán na příslušném sběrném místě k správnému zpracování, regeneraci a recyklaci elektrického a elektronického vybavení. Musí být zlikvidován správně v souladu s národními předpisy vaší země.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace tohoto produktu. Podrobnější informace o sběrném místě a recyklaci tohoto produktu si vyžádejte od místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací komunálních odpadů ve vašem místě nebo obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za následek postih podle národní legislativy.
(Firemní uživatelé)
Upozornění:
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Přejete-li si tento produkt zlikvidovat, navštivte prosím naši webovou stránku www.jvc-europe.com
[Ostatní země mimo Evropskou unii] Přejete-li si zlikvidovat tento produkt, proveďte to prosím v souladu s příslušnými národními zákony nebo jinými předpisy platnými ve vaší zemi, které se vztahují k likvidaci starého elektrického a elektronického vybavení.
, kde získáte informace o možnosti vrácení produktu.
Felhasználói tájékoztató az elhasznált berendezések ártalmatlanításáról
[Európai Unió]
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezést a hasznos élettartama végén nem szabad háztartási szemétként kezelni. Ehelyett a terméket a megfelelő, elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak hasznosítására szakosodott gyűjtőhelyre kell vinni, hogy a nemzeti törvényeknek megfelelően történjék kezelése, visszanyerése és újrahasznosítása.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni a természetes erőforrásokat és megelőzheti azokat a környezetre és az egészségre gyakorolt ártalmas hatásokat, amelyeket a termék hulladékának helytelen kezelése egyébként okozhat, továbbá csökkenti az elektromos berendezésekből származó hulladékok mennyiségét és segíti az újrahasznosítást és újrafeldolgozást.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki.
Figyelem!
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
(Üzleti felhasználók) Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, látogasson el weboldalunkra: www.jvc-europe.com
[Az Európai Unión kívüli országok] Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, a megfelelő nemzeti jogszabályok, illetve az Ön országának az elektromos és elektronikus berendezések hulladékának kezelésére vonatkozó, egyéb szabályai szerint végezze.
, ahol tájékoztatást kaphat a termék visszavételével kapcsolatban.
V
MAGYAR
Informaţii pentru Utilizatori privind Eliminarea Echipamentului Uzat
[Uniunea Europeană]
Acest simbol indică faptul că echipamentele electrice şi electronice nu ar trebui eliminate ca deşeuri menajere generale la sfârşitul perioadei de funcţionare a acestora. În schimb, produsele ar trebui predate la punctul de colectare adecvat pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice pentru tratare, recuperare şi reciclare corespunzătoare în conformitate cu legislaţia din ţara dumneavoastră.
Prin eliminarea corectă a acestor produse, veţi contribui la conservarea resurselor naturale şi la prevenirea eventualelor efecte negative asupra mediului şi sănătăţii umane care, în caz contrar, ar putea fi cauzate de manevrarea necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii privind punctul de colectare şi reciclare a acestui produs, vă rugăm contactaţi biroul municipal, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Pentru eliminarea incorectă a acestor deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia din ţara dumneavoastră.
Atenţie:
Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană.
(Utilizatori comerciali) Dacă doriţi să eliminaţi acest produs,vă rugăm vizitaţi pagina noastră web www.jvc-europe.com
[Alte Ţări din afara Uniunii Europene] Dacă doriţi să eliminaţi acest produs, vă rugăm să o faceţi în conformitate cu legislaţia în vigoare sau alte norme aplicabile în ţara dumneavoastră, referitoare la tratarea echipamentelor electrice şi electronice uzate.
pentru a obţine informaţii referitoare la retragerea produsului.
ROMANIAN
Указания за потребителите относно изхвърляне на излязло от употреба оборудване
[Европейски съюз]
Този символ означава, че електрически и електронни уреди с изтекъл срок на експлоатация не бива да се изхвърлят като битови отпадъци, а трябва да се предават в специални приемни пунктове за отпадъци на електрическо и електронно оборудване с цел съответна преработка, утилизация и рециклиране съгласно националното законодателство.
Изхвърлянето на тези продукти по надлежен ред допринася за съхраняване на природните ресурси и опазване на околната среда и човешкото здраве от евентуално вредно въздействие в резултат от неправилната обработка на такива отпадъци. Повече информация относно приемните пунктове и утилизацията на този вид продукция потърсете в съответния отдел на общинското управление, службата за сметосъбиране или магазина, където уредът е закупен.
Някои национални законодателства предвиждат глоба за неспазване на реда за изхвърляне на такива отпадъци.
Внимание!
Символът е валиден само за Европейския съюз.
(Промишлени потребители) Информация за приемане на този вид продукция, предназначена за изхвърляне, вижте на нашия уеб-сайт www.jvc-europe.com
[Страни извън Европейския съюз] При изхвърляне на тези продукти спазвайте националното законодателство или установения в страната ред за преработка на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване.
БЪЛГАРСКИ
VI
Інформація для споживачів щодо утилізації застарілого обладнання
[Для Європейського Союзу]
Ця позначка вказує на те, що електричне та електронне обладнання при закінченні терміну його використання не повинне утилізуватися як звичайні хатні відходи. Замість цього, цей виріб повинен бути переданий до відповідного пункту збирання та переробки електричного та електронного обладнання для належного оброблення, утилізації і переробки у відповідності з державним законодавством.
Видаляючи ці вироби належним чином, ви допомагаєте зберігати природні ресурси и запобігати можливому негативному впливу на навколишнє середовище та здоров'я людини, яки інакше можуть спричинити невідповідне поводження з відходами цих виробів. Для одержання додаткової інформації про пункти збору та переробки таких виробів, будь ласка звертайтеся до місцевих органів влади, служби видалення хатніх відходів або до магазину, де ви придбали даний виріб.
За неправильне видалення таких відходів може бути застосоване покарання у відповідності до державного законодавства.
Увага!
Ця позначка є чинною тільки у межах Європейського Союзу.
(Комерційні споживачі) Якщо виникла потреба у видаленні даного виробу, будь ласка завітайтеся до нашої сторінки у Інтернеті www.jvc-europe.com виробу.
[Інші країни за межами Європейського Союзу] Якщо виникла необхідність у видаленні даного виробу, будь ласка дотримуйтесь вимог чинного державного законодавства та правил вашої країни щодо поводження с застарілим електричним та електронним обладнанням.
для одержання інформації про повернення
УКРАЇНСЬКА
VII
VIII
Раскройте мир прекрасных
1
изображений
Наслаждайтесь всеми возможностями
мультимедийного телевизора JVC
РУССКИЙ
Содержание
УКВ/УВЧ
Видеомагнитофон
Аудио-компоненты
Цифровая камера
Видеокамера
Игровая консоль
DVD-проигрыватель
Записывающее устройство DVD
В первую очередь!
Предупреждение .............................. 3
Начало работы
Наименования всех частей.............. 5
Основные соединения ..................... 7
Начальная установка параметров.... 9
Настройка каналов ......................... 11
Регистрация каналов
Подключение внешних устройств... 13
Давайте попробуем
Наслаждайтесь вашим новым телевизором! .... 15
Телевизор / телетекст / видео / и т.д.
Просмотр телепрограмм................ 17
Просмотр телетекста ..................... 19
Просмотр видеофильмов / дисков DVD.... 21
Используйте дополнительные возможности
Полезные функции ......................... 23
ASLEEP-ТАЙМЕРB / AЗАПРЕТ ДЕТЯМB
Усовершенствованная настройка изображения ... 24
Шумоподавление
Установка формата изображения и т.д.
ВАЖНО! ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАНОВКИ
ВАЖНО! ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАНОВКИ
Именно так, как вам нравится
Настройка телевизора ................... 25
Если возникли неполадки
Обнаружение и устранение неисправностей .... 27
Техническая информация.............. 30
Список AКАН./КАБ.B........................ 31
Технические характеристики ......... 32
2
НЕПОЛАДКИ?
НЕПОЛАДКИ?

В первую очередь!

Предупреждение

Следуйте указаниям руководства при настройке!
Подключайте только к розетке переменного
тока 220 - 240 В, 50 Гц.
Пожалуйста, выполняйте все указания, приведенные ниже
Следите за тем, чтобы не уронить телевизор!
Не ставьте локти на телевизор и не
разрешайте детям висеть на нём. Имеется вероятность того, что телевизор упадёт и причинит травмы.
Оставьте достаточно места для включения и выключения сетевого штепселя!
Размещайте телевизор как можно ближе к розетке!
Электропитание данного телевизора от
сети и его отключение от питания обеспечивается при включении (выключении) вилки из розетки.
Ни в коем случае не пытайтесь ремонтировать телевизор самостоятельно!
¨
Если неисправность не удается устранить с помощью раздела AОбнаружение и устранение неисправностей питания и свяжитесь со своим дилером.
B
(стр.27), отсоедините шнур
Ни в коем случае не перерезайте и не повреждайте сетевой шнур!
Если штекер питания
переменного тока не подходит по форме, или длина сетевого шнура недостаточна, используйте соответствующий переходник или удлинитель.
(Проконсультируйтесь у своего дилера.)
3
Уходя из дома, отсоединяйте сетевой шнур!
Кнопки включения
питания на пульте дистанционного управления и телевизоре не выключают телевизор полностью. (Обеспечьте соответствующие условия для людей, постоянно находящихся в постели.)
Для получения более подробной информации по установке, эксплуатации и безопасности ¨ Проконсультируйтесь у своего дилера
При креплении телевизора к стене используйте дополнительный кронштейн JVC для настенного крепления!
Проконсультируйтесь у
квалифицированного специалиста.
Информацию об операциях крепления смотрите во входящем в комплект руководстве.
Компания JVC не несет ответственности за повреждения вследствие неправильного крепления.
При утилизации телевизора!
Следуйте инструкциям
разделов AИнформация для пользователей, выбрасывающих старое оборудованиеB (стр. IV - VII).
Если телевизор поврежден или в его работе вы заметили что-то необычное, немедленно выключите его!
¨ Отсоедините сетевой шнур и
свяжитесь со своим дилером.
Заднюю панель снимать запрещается!
Это может привести к поражению электрическим током.
Ни в коем случае не перекрывайте вентиляционные отверстия!
Это может привести к перегреву или пожару.
Обращайтесь с ЖК­панелью осторожно!
Чистите панели сухой и мягкой тканью.
Ни в коем случае не ставьте на телевизор никакие предметы!
Помещение на поверхности
телевизора жидкостей, источников открытого огня, тканей, бумаг и т.д. может привести к пожару.
Ни в коем случае не подвергайте воздействию дождя или влаги!
Для предотвращения пожара или поражения электрическим током ни в коем случае не допускайте попадания жидкостей внутрь телевизора.
Ни в коем случае не вставляйте предметы в отверстия корпуса!
Это может привести к
смертельному поражению электрическим током. Будьте внимательны, когда рядом находятся дети.
Ни в коем случае не пользуйтесь наушниками на большой громкости!
Это может повредить ваш слух.
Беритесь за телевизор так, чтобы не поцарапать экран!
Не касайтесь экрана при переноске телевизора.
Не переносите телевизор самостоятельно!
Во избежание несчастных
случаев телевизор должны переносить два человека или больше.
РУССКИЙ
ВАЖНО! ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
4

Начало работы

Наименования всех частей

Переключение теле- / аудио-видео-устройств
Отображение экранного меню / установка
Смена канала / страницы
Громкость
Сенсор дистанционного управления
Чтобы прикрепить стойку см. прилагаемый лист.Подключение разъёмов на задней панели телевизора ¨ Подключение внешних устройств (стр.13)
Индикатор питания
ВКЛ: Горит (Синяя) ВЫКЛ: Не горит
Индикатор питания
загорается при включении телевизора.
Принадлежности, входящие в
комплект поставки
Используйте две сухие батарейки AAA/R06B.
Пульт дистанционного управления
(RM-C1816S)
AAA/R06B Батарейки (Для подтверждения работы
телевизора)
Вставляйте батарейки полюсом - вперед, убедитесь, что + и - расположены правильно.
Включение / выключение питания К наушникам (стр. 13)
Вставка батареек
5
Выключение звука
Смена канала / страницы
Включение / выключение питания
Переключение между режимами AVCR / TV / DVDB (стр. 21)
РУССКИЙ
Информация о канале
(стр.17)
Возврат к просмотру
телепрограмм
Для включения
телетекста (стр. 19)
Смена канала /
страницы
Цветные кнопки могут выполнять различные функции, в зависимости от режима.
При просмотре телетекста
(стр. 19)
Выполните инструкции, которые будут появляться на экране.
Другие варианты использования
>СТРАНА
СТАРТ
Следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
При просмотре телевизора / видео
ДОПОЛНИТ
ВАЖНО! ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАНОВКИ
Просмотр видео и т.д. (стр.21)
Кнопки управления цветом
Отображение экранного меню (стр. 25) Выбор и подтверждение установок в меню
На предыдущий канал
Громкость
При просмотре телетекста
(стр. 19)
Удержание текущей страницы
Закладки на страницы
Показ скрытых страниц
Увеличение текста
НЕПОЛАДКИ?
Включите A3D ЗВУКB (стр.17)
Изменение масштаба изображения (стр.17)
Быстрое переключение между телетекстом и просмотром телепрограмм
На страницу указателя
6

Основные соединения

Перед подключением внимательно прочитайте руководство пользователя для каждого устройства. Для просмотра телепрограмм необходимо подключить антенну.
 Подключение к другим устройствам ¨ AПодключение внешних устройствB (стр. 13)
Подключение антенны
АНТЕННА
После выполнения всех подключений вставьте вилку в розетку сети электропитания.
Меры предосторожности при установке
Требования к питанию
Подключайте сетевой шнур только к розетке
переменного тока 220 - 240 В, 50 Гц.
 При креплении телевизора к стене
используйте дополнительный кронштейн JVC для настенного крепления
Проконсультируйтесь у квалифицированного
специалиста.
Информацию об операциях крепления смотрите во
входящем в комплект руководстве.
Компания JVC не несет ответственности за
повреждения вследствие неправильного крепления.
Крепление 200 мм x 200 мм, соответствующее
стандартам VESA.
7
Требования к установке
Во избежание перегрева убедитесь, что вокруг
телевизора достаточно свободного места.
200 мм
150 мм 50 мм
150 мм 50 мм
Подключите ВКМ / устройство записи DVD-дисков
РУССКИЙ
АНТЕННА
EXT-1 EXT-2
Видеомагнитофон / DVD-проигрыватель
После выполнения всех подключений вставьте вилку в розетку сети электропитания.Подключите устройство записи, совместимое с AT-V LINKB, к разъёму AEXT-2B.AT-V LINKB ¨ AЧто такое AT-V LINKB?B (стр.9)
ВАЖНО! ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАНОВКИ
8
НЕПОЛАДКИ?

Начальная установка параметров

Установите язык меню, выберите страну установки и выполните автоматическую регистрацию телевизионных каналов. Позднее эти каналы можно перенастроить, см. раздел AНастройка каналовB (стр. 11). (Данные каналов на телевизоре можно отправить к подключенному устройству записи, совместимому с AT-V LINKB.)
К предыдущему экрану ¨
Выход ¨
Если логотип AJVCB не появляется,
или если вы хотите внести изменения позднее ¨ AЯЗЫКB и AАВТОB (стр. 26)
Что такое AT-V LINKB?
Подключение телевизора к устройствам, совместимым с
мгновенно регистрировать в устройстве
каналы телевизора.
использовать функцию AПРЯМАЯ
ЗАПИСЬB.
¨ AТехническая информацияB
(стр.30)
Варианты AT-V LINKB
AT-V LINKB(JVC), AQ-LINKB(Panasonic), AMegalogicB(Grundig), AData LogicB(Metz), ASMARTLINKB(Sony), AEasy LinkB(Philips)
A
T-V LINKB, позволяет:
9
Телевизор
МЕНЮ
НАЗАД
A
A
Начало работы
РУССКИЙ
Пульт дистанционного
управления не работает
B
C
D
E
Отображается только при первом включении.
  Можно воспользоваться также кнопкой
включения телевизора.
Выбор языка
выбор
B установка
Выбор страны установки
>СТРАНА
Для перехода к следующей странице ¨ AB (желтый)
Автоматическая регистрация каналов
(синяя)
Проверка зарегистрированных каналов
z >ИЗМЕНИТЬ
ПРОГ.
nID КАН./КАБ.
AV _ _ _ _ _ _
01 КАН.21
02 КАН.22 03 КАН.23 04 КАН.24 05 КАН.25 06 КАБ.02 07 КАБ.03 08 КАБ.04 09 КАБ.05
z АВТО
КАН.28
14%
Редактирование настройки
каналов ¨ D в разделе AНастройка
выбор
каналовB (стр. 11)
Убедитесь, что включен режим
ATVB.
Подтвердить
ВАЖНО! ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАНОВКИ
F
Завершите
T-V LINK
ЗАГРУЗКА ПАРАМЕТРОВ ТВ - > З.УСТР
При использовании AT-V LINK
Если отображается сообщение
A
ФУНКЦИЯ НЕДОСТУПНАB, проверьте:
¨ Подключено ли совместимое с
AT-V LINKB устройство к разъему AEXT-2B?
¨ Включено ли устройство?
B
 Если AT-V LINKB не
используется
НЕПОЛАДКИ?
10

Регистрация каналов

Настройка каналов

Настройте каналы, зарегистрированные с помощью функции AАВТОB при AНачальная установка параметровB (стр.9).
В случае перехода из раздела AНачальная установка параметров
B
(стр.9) перейдите к пункту D.
Отобразите строку меню
A
Перемещение позиции канала
СДВИНУТЬ
К предыдущему
экрану
¨
Выход
¨
B
C
D
E F
G
Выберите AНАСТРОЙКАB
НАСТРОЙКА
Выберите AИЗМЕНИТЬ/РУЧНАЯ
z НАСТРОЙКА
АВТО 3
ИЗМЕНИТЬ/РУЧНАЯ 3
ЯЗЫК 3 ДЕКОДЕР(EXT-2) ВЫКЛ. ВНЕШН. УСТАНОВКИ 3
A выбор
B
следующий
A выбор
следующий
B
Выберите строку
z >ИЗМЕНИТЬ
ПРОГ.
nID КАН./КАБ.
AV _ _ _ _ _ _
01 КАН.21
02 КАН.22 03 КАН.23 04 КАН.24 05 КАН.25 06 КАБ. 02 07 КАБ. 03 08 КАБ. 04 09 КАБ. 05
выбор
Изменить
Подтвердите установки
Завершите
T-V LINK
ЗАГРУЗКА ПАРАМЕТРОВ ТВ - > З.УСТР
При использовании
A
T-V LINK
B
Редактирование названия канала
ID
B
Вставьте канал
ВСТАВИТЬ
Удаление канала
СТЕРЕТЬ
Зарегистрируйте новый канал
РУЧНАЯ
11
Если отображается сообщение
A
НЕДОСТУПНАB, проверьте:
¨
¨
AT-V LINKB ¨ (стр.9)
ФУНКЦИЯ
Подключено ли совместимое с
A
T-V LINKB устройство к разъему AEXT-2B? Включено ли устройство?
Если AT-V LINKB не
используется
AНачало
работы
переместить
BВыберите назначение CЗавершите
z >ИЗМЕНИТЬ
ПРОГ.
nID КАН./КАБ.
AV _ _ _ _ _ _
01 КАН.21 02 КАН.22 03 КАН.23 04 КАН.24 05 КАН.25 06 КАБ.02 07 КАБ.03 08 КАБ.04 09 КАБ.05
AНачало работы
z >ИЗМЕНИТЬ
ПРОГ.
n ID КАН./КАБ.
AV _ _ _ _ _ _
01 КАН.21 02 КАН.22 03 КАН.23 04 КАН.24 05 КАН.25 06 КАБ.02 07 КАБ.03 08 КАБ.04 09 КАБ.05
BВведите название канала
z >ИЗМЕНИТЬ
ПРОГ.
n ID КАН./КАБ.
AV _ _ _ _ _ _
01 КАН.21 02 КАН.22 03 КАН.23 04 КАН.24 05 КАН.25 06 КАБ.02 07 M КАБ.03 08 КАБ.04 09 КАБ.05
nID КАН./КАБ.
A
Начало работы
введите первый символ
BВыберите AКАН./КАБ.B CВведите номер
z >ИЗМЕНИТЬ
ПРОГ.
AV _ _ _ _ _ _
01 КАН.21 02 КАН.22 03 КАН.23 04 КАН.24 05 КАН.25 06 КАБ.02 07 КАБ.ee 08 КАБ.03 09 КАБ.04
Список AКАН./КАБ.B ¨ (стр.31)
AСтереть
(желтая)
A
Начало работы
(синяя)
C
Установите
z >ИЗМЕНИТЬ
ПРОГ.
nID КАН./КАБ.
AV _ _ _ _ _ _
01 КАН.22
02 КАН.23 03 КАН.24 04 КАН.25 05 КАБ.02 06 КАБ.03 07 КАБ.04
BНачало поиска
каналов
z >РУЧНАЯ
ПРОГ.
nID КАН./КАБ.
10 КАБ.06 11 12 13 14 15 16 17
При необходимости, нажмите 3, чтобы
изменить систему телевещания.
¨ A
z >ИЗМЕНИТЬ
ПРОГ.
nID КАН./КАБ.
10 КАБ.06
11 КАН.08
12 13 14 15 16 17
КАН.02 (B/G)
Принимаемые системы вещанияB (стр.30)
выбор
Из высоких частот
или
следующий столбец
z >ИЗМЕНИТЬ
Из низких частот
выбор
ПРОГ.
nID КАН./КАБ.
AV _ _ _ _ _ _
01 КАН.21 02 КАН.22 03 КАН.23 04 КАН.24 05 КАН.25 06 КАБ.02
07 КАБ.12
08 КАБ.03 09 КАБ.04
z >РУЧНАЯ
ПРОГ.
10 КАБ.06 11 12 13 14 15 16 17
Регулировка
z >РУЧНАЯ
ПРОГ.
10 КАБ.06 11 КАН.08 (I) 12 13 14 15 16
z >ИЗМЕНИТЬ
ПРОГ.
nID КАН./КАБ.
AV _ _ _ _ _ _
01 КАН.21 02 КАН.22 03 КАН.24 04 КАН.25
05 КАН.23
06 КАБ.03 07 КАБ.04 08 КАБ.05 09
z >ИЗМЕНИТЬ
ПРОГ.
n ID КАН./КАБ .
AV _ _ _ _ _ _
01 КАН.21 02 КАН.22 03 КАН.23 04 КАН.24 05 КАН.25 06 КАБ.02 07 MOV I E КАБ.03 08 КАБ.04 09 КАБ.05
nID КАН./КАБ.
nID КАН./КАБ.
КАН.08 (B/G)
Принимает сигнал
телевещания.
Начинается автопоиск,
и первая обнаруженная частота импортируется в список. ¨ Повторяйте
предыдущие шаги вплоть до отображения нужного канала
(желтая)
Тонкая настройка изображения ¨ /
Тонкая настройка звучания ¨
Выбор системы
вставить
A ввод
B
следующий столбец
C установка
(синяя)
РУССКИЙ
ВАЖНО! ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
12

Подключение внешних устройств

К задней панели телевизора можно подключать самые различные устройства. Перед подключением прочитайте руководство пользователя для каждого устройства. (Шнуры для подключения не входят в комплект поставки.)
АНТЕННА
Наушники
Наушники
HDMI
EXT-1
Не использовать. (Регулируется только при техническом обслуживании)
EXT-4
EXT-3
EXT-2
(T-V LINK)
13
DVD-проигрыватель
(совместимый с HDMI)
Видеомагнитофон / DVD / другие устройства
Подключение ADVIB-
устройств ¨ (стр. 30)
: направление сигнала
AT-V LINKB ¨ (стр.9)
РУССКИЙ
Спутниковое вещание / тюнер цифрового вещания
DVD-проигрыватель
Игровая консоль
Видеокамера
EXT-1
Выход © Вход ª
Полный сигнал
Звук Л / П
EXT-2
Выход © Вход ª
Полный сигнал
Звук Л / П
T-V LINK
Использование S-VIDEO ¨ AS-INB
(стр. 22)
Выбор источников данных для
перезаписи см. раздел ¨ AПЕРЕЗАПИСЬB (стр.22)
Подсоединение декодера
¨ AДЕКОДЕР(EXT-2)B (стр.26)
EXT-3
Выход © Вход ª
EXT-4
Выход © Вход ª
HDMI
Выход © Вход ª
Просмотр видео
Полный сигнал / RGB
Звук Л / П
Перезапись видео с использованием
Полный сигнал / RGB / S-VIDEO
Звук Л / П
Просмотр видео
Полный сигнал
Звук Л / П
Просмотр DVD- дисков
Компонентный сигнал (стр.32)
Звук Л / П (Общий с EXT-3)
Подключение устройств HDMI
HDMI-сигнал (стр.32)
A
T-V LINK
ВАЖНО! ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАНОВКИ
B
Видеомагнитофон / DVD-проигрыватель
(совместимый с AT-V LINKB)
НЕПОЛАДКИ?
14

Давайте попробуем

Телевизор / телетекст / видео / и т.д.

Наслаждайтесь вашим новым телевизором!

Просмотр телепрограмм
СТРАНИЦА
17
Режим ТВ
Просмотр информации о каналеИзменение форматаНаслаждайтесь A3D ЗВУКBРегистрация любимых каналов
Режим текста
СТРАНИЦА
19
Просмотр телетекста
Увеличение текстаНа страницу указателяУдержание текущей страницыБыстрое переключение между телетекстом
и просмотром телепрограмм
Отмечайте закладками любимые страницыПоказ скрытых страниц
15
РУССКИЙ
СТРАНИЦА
21
Просмотр видеофильмов / дисков DVD
Просмотр видео высокого качества
(S-VIDEO)
 Присвоение имен подключенным
устройствам
Перезапись видео
СТРАНИЦА
Личные установки
Регулировка изображения
Регулировка звука
ИЗОБРАЖЕНИЕ
25
ВАЖНО! ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАНОВКИ
Основные установки
(установки каналов, и т.д.)
Дополнительные установки
(SLEEP-ТАЙМЕР / ЗАПРЕТ ДЕТЯМ и т.д.)
НЕПОЛАДКИ?
16

Просмотр телепрограмм

.
Выключение звука
Громкость
Установите в режим ATVB
A
Включение питания
B
Нажмите еще раз, чтобы отключить экран и
переключить телевизор в режим ожидания.
Выбор канала
C
Переход на один канал вверх или вниз
Переключение между режимами стерео / моно / двуязычного вещания ¨ AСТЕРЕО/t · uB (стр. 26)
На предыдущий канал
¨
Примечание
Для полного выключения телевизора отсоедините сетевой шнур.
Загорается синий индикатор питания телевизора
Например,
1: ¨ 15 : ¨
вверх
вниз
Информация о канале и часы
ИНФОРМАЦИЯ
Изменение формата
ZOOM
Наслаждайтесь объемным звучанием
3D ЗВУК
17
Основные операции с использованием боковых кнопок
A
Включение питания
B
Громкость
Переключайте каналы
Регистрация канала на кнопку
ЛЮБИМЫЙ КАНАЛ
1
4
ПРОГ. ЛИСТ
ПРОГ.
AV
01
02 03 04 05 06 07
nID
_ _ _ _ _ _
ПРОГ. ЛИСТ
Здесь отображаются каналы,
зарегистрированные при
A
Начальная установка
параметров
B
.
Информация о канале
Время (если просматривался телетекст)
(индикация отсутствует)
РУССКИЙ
Выбор страницы ¨
ZOOM
АВТО
НОРМАЛЬНЫЙ ПАНОРАМА
14:9 ZOOM 16:9 ZOOM 16:9 ZOOM СУБТИТРЫ
ПОЛНОСТЬЮ
выбор
A выбор
B
установка
Выбор и просмотр канала ¨
16:9 ZOOM
Перемещайте изображение при помощи 1 или 4 пока отображается эта строка.
Недоступно при сигналах 1080i (1125i)
При установке значения AАВТОB формат изображения автоматически изменится на формат, полученный от производителя телевизора. Без информации о формате изображения формат будет установлен в
A
4:3 ABTO ZOOMB (стр. 24)
/ 720p (750p).
A выбор
B просмотр
ВКЛ.:Для стереофонического звучания
МОНО : Для монофонического звучания (имитация стереофонического звучания)
ВЫКЛ.: Выключает A3D ЗВУКB
Нажмите номер, на который следует зарегистрировать канал
ЗАПРОГРАММИРОВАН!
Исчезает через несколько секунд
Во время отображения канала
Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд
3D ЗВУК ВКЛ.
УСТАНОВИТЬ КАНАЛ 1 - 4?
Вызов любимого канала
Нажмите номер, на который зарегистрирован канал
ВЫБЕРИТЕ ЛЮБИМЫЙ КАНАЛ 1 - 4?
BBC1
Настройки
изображения (стр.26) для
любимого канала также сохраняются.
 Проверка любимых каналов ¨ Нажмите AB и убедитесь, что значок d появился рядом с
зарегистрированными каналами
Удаление любимого канала
¨ AMENUB ¨ ACB (AФУНКЦИИB) ¨ AЛЮБИМЫЕ НАСТРОЙКИB
C >ЛЮБИМЫЕ НАСТРОЙКИ
f ПРОГ.01 g ПРОГ.03
h ПРОГ. 05
i ПРОГ.07
выбор
yдаление
(синяя)
C >ЛЮБИМЫЕ НАСТРОЙКИ
f ПРОГ.01 g ПРОГ.03
h
i ПРОГ.07
ВАЖНО! ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАНОВКИ
НЕПОЛАДКИ?
18
П

Просмотр телетекста

Этот телевизор может отображать телеизображение и телетекст одного и того же канала в двух окнах.
ри просмотре телепрограмм
A
Введите страницу телетекста
B
Переключайте на одну страницу вверх или вниз
вверх
вниз
ТЕКСТ
Просмотр второстепенных страниц
Второстепенна
страница
Просмотр второстепенных страниц
 Освободите ¨ Нажмите AB еще раз
Отображение списка любимых страниц
1
Выберите цветную кнопку, чтобы сохранить страницу в
2
Отметьте закладкой любимую страницу
РЕЖИМ СПИСКА
Для сохранения введите номер страницы
3
Сохранить
Переключайте на одну
страницу вверх или вниз
вниз
(КРАСНЫЙ) (ЗЕЛЕНЫЙ) (ЖЕЛТЫЙ) (СИНИЙ)
(красный)
(желтая)(зеленый)
(желтая)
вверх
(синяя)
(синяя)
4
19
Вызов любимой страницы ¨ Нажмите цветную кнопку, как это описано в шаге 2
Удержание текущей страницы
УДЕРЖАТЬ
Показ скрытых страниц
ПОКАЗАТЬ
Увеличение текста
РАЗМЕР
Удержание текущей страницы
 Освободите ¨ Нажмите AB еще раз
Отображение скрытой информации (ответы на вопросы викторин и т.д.)
Удвоение размера отображаемого текста
РУССКИЙ
ВАЖНО! ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАНОВКИ
На страницу указателя
УКАЗАТЕЛЬ
Быстрое переключение с телетекста на просмотр телепрограмм
ОТМЕНИТЬ
Возвращает на страницу A100B или на ранее указанную страницу
Оставьте текущую страницу открытой во время переключения на просмотр телепрограмм
Удобно при выполнении поиска страницы.
НЕПОЛАДКИ?
20

Просмотр видеофильмов / дисков DVD

.
Для включения режима просмотра телепередач
Выбор источника видео
A
B
Работа с VCR (DVD)
Например, для разъема
EXT-1
Выбрать источник можно также
нажатием кнопки ATV/AVB на аппарате.
Включите подсоединенное устройство и воспроизводите видео
E1
*: Отображается только
в том случае, если AV зарегистрирован в качестве канала.
Работайте с записывающими устройствами JVC и другими устройствами
A
DVD-проигрыватели
21
Записывающие устройства VCR и DVD
B
C
Для осуществления записи ¨ Удерживая AB, нажмите AB
Кодом дистанционного управления для этого аппарата является AAB или A1B. Подтвердите код дистанционного управления вашего записывающего устройства, проверив поставляемое с ним руководство. При необходимости измените код дистанционного управления вашего записывающего устройства.
Некоторыми моделями устройств JVC нельзя управлять с помощью этого пульта дистанционного управления.
Включите устройство
Выберите канал (режим VCR)
Перемотка назад / Воспроизведение / Перемотка вперед
Запись / Стоп / Пауза
Выберите главу (режим DVD)
A
Дополнительные функции
РУССКИЙ
Отобразите строку меню
B
C
Переключение на вход
S-VIDEO
S-IN
Настройте перезапись через разъем
AEXT-2B
ПЕРЕЗАПИСЬ
Выберите AНАСТРОЙКАB
НАСТРОЙКА
A выбор
B следующий
Выберите AВНЕШН. УСТАНОВКИB
z НАСТРОЙКА
АВТО 3 ИЗМЕНИТЬ/РУЧНАЯ 3 ЯЗЫК 3 ДЕКОДЕР(EXT-2) ВЫКЛ.
ВНЕШН. УСТАНОВКИ 3
A
Выберите подключение AEXT-2B к S-VIDEO
z >ВНЕШН. УСТАНОВКИ
EXT-1
ПЕРЕ-ЗАПИСЬ
EXT-3
ТV
Отмените данный режим ¨ Еще раз нажмите кнопку
EXT-2
AВыберите стрелку BВыберите источник данных для
z >ВНЕШН. УСТАНОВКИ
EXT-1
EXT-3
ТV
ПЕРЕ-ЗАПИСЬ
EXT-2
A выбор
B следующий
выбор
выбор
(желтая)
перезаписи
z >ВНЕШН. УСТАНОВКИ
BУстановите режим S-VIDEO
z >ВНЕШН. УСТАНОВКИ
EXT-1
EXT-3
ТV
EXT-1
EXT-3
ТV
ПЕРЕ-ЗАПИСЬ
EXT-2
ПЕРЕ-ЗАПИСЬ
EXT-2
AB
В окне выбора устройства вместо будет отображаться
y
AS2B
(желтая) на
выбор
AE2B
.
ВАЖНО! ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАНОВКИ
B
НЕПОЛАДКИ?
22

Используйте дополнительные возможности

ASLEEP-ТАЙМЕРB / AЗАПРЕТ ДЕТЯМB

Полезные функции

1
Установка времени автоматического выключения телевизора
SLEEP-ТАЙМЕР
Недоступный детям просмотр определенных каналов
ЗАПРЕТ ДЕТЯМ
ФУНКЦИИ
A выборAФУНКЦИИB
2
B следующий
C ФУНКЦИИ
SLEEP-ТАЙМЕР 3
ЗАПРЕТ ДЕТЯМ
3
ВНЕШНИЙ ВИД ТИП В ГОЛУБОЙ ФОН ВКЛ. ЛЮБИМЫЕ НАСТРОЙКИ
C >SLEEP-ТАЙМЕР
4
ВЫКЛ.
Отмените ¨Установите время в значение A0B на шаге 4  Оставшееся время ¨ Вы можете проверить оставшееся время на
После шагов 1 и 2 (см. выше)
C ФУНКЦИИ
SLEEP-ТАЙМЕР 3
ЗАПРЕТ ДЕТЯМ
3
ВНЕШНИЙ ВИД ТИП В ГОЛУБОЙ ФОН ВКЛ. ЛЮБИМЫЕ НАСТРОЙКИ
C >УСТАНОВКА ID NO.
4
C >>ЗАПРЕТ ДЕТЯМ
ПРОГ.
AV _ _ _ _ _ _
5
01 КАН.21
02 КАН.22 03 КАН.23 04 КАН.24 05 КАН.25 06 КАБ.02 07 КАБ.03 08 КАБ.04 09 КАБ.05
(синяя)
6
3
0 120
3
p 0040
nID КАН./КАБ.
C >>ЗАПРЕТ ДЕТЯМ
шаге 4 после повтора этой операции.
ПРОГ.
nID КАН./КАБ.
AV _ _ _ _ _ _
01 n КАН.21
02 КАН.22 03 КАН.23 04 КАН.24 05 КАН.25 06 КАБ.02 07 КАБ.03
A выбор ASLEEP-ТАЙМЕРB
B следующий
A выберите время в минутах
B установка
выберите AЗАПРЕТ ДЕТЯМB
введите AID NO.
A
(ключевое число по вашему выбору)
B к следующему столбцу
C установка
выберите канал для блокировки
B
 Блокировка большего числа
каналов
¨ Повторите шаги 5 и 6
23
7
Освобождение канала ¨ Нажмите кнопку
 Показ заблокированного канала ¨ Используйте цифровые кнопки
AB
(синяя) еще раз на шаге 6
для ввода номера канала. При появлении n нажмите AB и
введите AID NO.B. (Если вы забыли свой AID NO.B, проверьте его на шаге 4.)

Шумоподавление

Усовершенствованная настройка изображения

Отобразите строку меню
A
РУССКИЙ
B
Для включения функции шумоподавления
ЦИФРОВАЯ
СПВШ
При отсутствии цвета
СИСТ
ЦВЕТНОСТИ
Выберите AИЗОБРАЖЕНИЕB
ИЗОБРАЖЕНИЕ
B >ФУНКЦИИ
ЦИФРОВАЯ СПВШ ВКЛ.
СИСТ ЦВЕТНОСТИ 3
4:3 ABTO ZOOM 3
B >ФУНКЦИИ
ЦИФРОВАЯ СПВШ ВКЛ.
СИСТ ЦВЕТНОСТИ 3
4:3 ABTO ZOOM 3
Выберите цветовую схему
PAL SECAM NTSC3.58
:Западная
Европа
: Восточная
Европа / Франция
A выбор
B
A выбор
B
Выберите AФУНКЦИИB
выбор
следующий
B ИЗОБРАЖЕНИЕ
:Функция
отключена
РЕЖ. ИЗОБР. ЯРКОСТЬ-1 КОНТР. ЯРКОСТЬ-2 ЧЕТКОСТЬ ЦВЕТ ОТТЕНОК ЦВЕТ. ТЕМ-РА ХОЛОДНЫЙ
ФУНКЦИИ 3
ЦИФРОВАЯ СПВШ ВКЛ.
A
B
следующий
следующий
:США 3.58 МГц
СТАНДАРТНЫЙ
ВЫКЛ. ВКЛ.
: При появлении
помех
B >>СИСТ ЦВЕТНОСТИ
SECAM
NTSC4.43
:США 4.43 МГц : При просмотре
A выбор
B установка
АВТО
видео и т.д.
A выбор
следующий
B
A выбор
B
установка
ВАЖНО! ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАНОВКИ
Установите формат изображения по умолчанию
4:3 ABTO ZOOM
B >ФУНКЦИИ
ЦИФРОВАЯ СПВШ ВКЛ. СИСТ ЦВЕТНОСТИ 3
4:3 ABTO ZOOM 3
A выбор
B следующий
B >>4:3 ABTO ZOOM
ПАНОРАМА
НОРМАЛЬНЫЙ
14:9 ZOOM
A выбор
B установка
Выберите значение формата изображения по умолчанию для АВТО в пункте
A
ZOOMB (стр.17)
ПАНОРАМА НОРМАЛЬНЫЙ 14:9 ZOOM
НЕПОЛАДКИ?
24

Именно так, как вам нравится

Настройка телевизора

.
К предыдущему
экрану
¨
Выход
¨
Меню исчезает
через одну минуту бездействия.
A
B
C
D
Отобразите строку меню
ИЗОБРАЖЕНИЕ
Выберите меню
A выбор
B следующий
Выберите пункт
A выбор
B следующий
OK или 3
ФУНКЦИИ
НАСТРОЙКА
B ИЗОБРАЖЕНИЕ
РЕЖ. ИЗОБР. 2 СТАНДАРТНЫЙ 3
ЯРКОСТЬ-1 КОНТР. ЯРКОСТЬ-2 ЧЕТКОСТЬ ЦВЕТ ОТТЕНОК ЦВЕТ. ТЕМ-РА ХОЛОДНЫЙ ФУНКЦИИ 3
Пункты
Регулировка / Конфигурация
A регулировка
/ выбор
B установка
При регулировке
ползунком
Сдвинуть
Заголовок выбранного меню
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ЗВУК
РЕЖ. ИЗОБР. СТАНДАРТНЫЙ
A регулировка
B установка
25
 При выборе из
предварительных настроек
2
СТАНДАРТНЫЙ
Пункт изменится.
Некоторые пункты
имеют подменю.
A выбор
3
B установка
Меню Пункт Регулировки / Конфигурации
РЕЖ. ИЗОБР. Режим изображения (ЯРКИЙ / СТАНДАРТНЫЙ / МЯГКИЙ)
ЯРКОСТЬ-1 Яркость подсветки (Темнее v Ярче)
КОНТР. Контрастность (Ниже v Выше)
ИЗОБРАЖЕНИЕ
ЯРКОСТЬ-2 Яркость (Темнее v Ярче)
ЧЕТКОСТЬ Четкость (Мягче v Четче)
ЦВЕТ Цвет (Светлее v Темнее)
• Возврат к настройкам по умолчанию
(синяя)
¨
РУССКИЙ
ВАЖНО! ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАНОВКИ
ОТТЕНОК (только для NTSC)
ЦВЕТ. ТЕМ-РА Цветовая температура (ТЕПЛЫЙ / НОРМАЛЬНЫЙ / ХОЛОДНЫЙ)
ФУНКЦИИ Более тонкие настройки изображения (стр.24)
СТЕРЕО/t · u
НИЗКИЕ Низкие (Слабее v Сильнее)
ЗВУК
ВЫСОКИЕ Высокие частоты (Слабее v Сильнее)
БАЛАНС Баланс громкоговорителей (Левый Сильнее v Правый Сильнее)
3D ЗВУК Уровень объемного звучания (ВКЛ. / МОНО / ВЫКЛ.)
SLEEP-ТАЙМЕР Таймер для выключения телевизора (стр. 23)
ЗАПРЕТ ДЕТЯМ Ограничение просмотра определенных каналов детьми (стр.23)
ФУНКЦИИ
ВНЕШНИЙ ВИД Формат отображения номера канала (ТИП А / ТИП В)
ГОЛУБОЙ ФОН
ЛЮБИМЫЕ НАСТРОЙКИ Отключение настроек любимого канала (стр. 17)
АВТО Выбор страны установки, автоматическая регистрация каналов (стр. 10, D)
НАСТРОЙКА
ИЗМЕНИТЬ/РУЧНАЯ Изменение зарегистрированных каналов или добавление новых (стр. 11)
ЯЗЫК Выбор языка экранных меню (стр. 10, B)
ДЕКОДЕР(EXT-2) Для подключения видеомагнитофона с AT-V LINKB (ВКЛ. / ВЫКЛ.)
Оттенок (Красноватый v Зеленоватый)
Режим / Язык (w: Монофонический / x: Стереофонический / t: SUB1 /
u: SUB2)
Отображение синего экрана и отключение звука при слабом сигнале или его отсутствии (ВКЛ. / ВЫКЛ.)
НЕПОЛАДКИ?
ВНЕШН. УСТАНОВКИ Для использования с видео-плеерами и другими устройствами (стр. 22)
Другие установки Изменение формата экрана ¨ AZOOMB (стр. 17)
Включите A3D ЗВУКB ¨ A3D ЗВУКB (стр.17)
26

Если возникли неполадки

Обнаружение и устранение неисправностей

Сильные помехи или “снег”
Правильно ли телевизор
подключен к антенне?
Измените направление
антенны.
Не повреждена ли антенна или
ее кабель? ¨ Проконсультируйтесь у
своего дилера
Муар, полосы или помехи
Не включается!
Правильно ли сетевой шнур подключен к
розетке переменного тока?
Не принимает ли антенна
шумовой сигнал от высоковольтных силовых линий или беспроводных передатчиков? ¨ Проконсультируйтесь у
своего дилера
Не расположены ли
подключенные устройства слишком близко к телевизору? ¨ Увеличьте минимальное
расстояние между антенной и источником помех до исчезновения помех
Двоение
(удвоение изображения)
Не отражаются ли
принимаемые шумовые сигналы от гор или зданий? ¨ Отрегулируйте направление
антенны или замените ее на качественную направленную антенну
27
Пульт дистанционного управления не работает!
Разрядились батарейки?Вы находитесь дальше 7 метров
от телевизора?
Переключатель VCR/TV/DVD в
положении ATVB?
При просмотре телетекста строка меню телевизора не
отображается.
В зависимости от стабильности сигнала при
переключении каналов может быть временная задержка.
Неполадка Действия
Основы
Пульт дистанционного управления перестал
Выключите телевизор, через несколько минут включите.
работать
Экран
Произвольно изменяется формат
Нажмите AB для возврата ваших настроек.
Страница
РУССКИЙ
y
ВАЖНО! ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАНОВКИ
17
Низкое качество изображения
Изображение
Необычное изображение при использовании внешних устройств
Звук
Низкое качество звука
Неестественный цвет >>> Отрегулируйте настройки
Помехи >>> Установите следующие функции.
РЕЖ. ИЗОБР.: СТАНДАРТНЫЙ ЦИФРОВАЯ СПВШ: ВКЛ.
Тусклое изображение >>> Установите следующие функции.
РЕЖ. ИЗОБР.: ЯРКИЙ ЦИФРОВАЯ СПВШ: ВЫКЛ.
Если подключено устройство с выходом S-Video, проверьте
установку AS-INB.
Если верхняя часть изображения искажается, проверьте
качество видеосигнала.
Если при приеме сигнала с DVD-проигрывателя и т.д. с 625p
(прогрессивная развертка) движение выглядит
неестественно, измените выходные установки внешнего устройства на 625i (чересстрочная развертка).
Отрегулируйте AНИЗКИЕB и AВЫСОКИЕB.При приеме некачественного сигнала в AСТЕРЕО/t · uB,
переключитесь в AwB (моно).
Измените систему телевещания при помощи AРУЧНАЯB.
AЦВЕТB и AЯРКОСТЬ-1B.
Проверьте установку AСИСТ ЦВЕТНОСТИB.
26
24
26 24
26 24
22
y
y
26 26
11
НЕПОЛАДКИ?
28
Обнаружение и устранение неисправностей
(Продолжение)
Неполадка
Нет изображения, нет звука
HDMI Функции Дисплей Экран
Нет звука
Зеленый и искаженный экран
Некоторые функции не отображаются в меню
Появляется сообщение AФУНКЦИЯ НЕДОСТУПНАB
Действия
Используйте кабель с логотипом HDMI.
Убедитесь в том, что устройство совместимо с HDMI.
При переключении формата сигнала для устройства HDMI
подождите, пока сигнал не стабилизируется.
Это не является неисправностью. Некоторые функции
(темный фон) в меню не работают в зависимости от ситуации.
 Подключено ли совместимое с AT-V LINKB устройство к
разъему AEXT-2B?
Все ли контакты используются в кабеле SCART?Включено ли AT-V LINKB совместимое устройство?
После подтверждения перечисленных выше условий нажмите кнопку AOKB еще раз.
Страница
y
y
y
y
30
30
y
29
На экране появляются черные или белые точки
На экране просматривается тень другого изображения
В ЖК-панелях используются маленькие точки (AпикселиB)
для формирования изображений. Несмотря на то, что более 99,99 % пикселей функционируют правильно, очень небольшое число пикселей может не гореть или гореть постоянно. Пожалуйста, учтите, что это не является неисправностью.
При переходе к другому изображению после длительного
отображения стоп-кадра, на экране остается тень предыдущего изображения. Это не является неисправностью, этот эффект известен под названием Aвременное остаточное изображениеB, - явление, присущее только жидкокристаллическим панелям. Через некоторое время тень исчезнет.
y
y

Техническая информация

Что такое AT-V LINKB?
AT-V LINKB позволяет телевизору легко обмениваться данными с подключенным устройством, совместимым с AT-V LINKB.
При помощи T-V LINK:
Данные о каналах, запрограммированных на телевизоре, можно отправить на устройство, совместимое с
AT-V LINKB, чтобы и телевизор, и внешнее устройство имели одинаковые установки каналов. При присоединении нового внешнего устройства данные о каналах загружаются в него, что позволяет очень быстро настраивать каналы. Для получения более подробной информации обращайтесь к руководствам по внешним устройствам.
 Просматриваемую телепрограмму можно быстро записать на устройство, совместимое с AT-V LINKB, с
помощью функции AПРЯМАЯ ЗАПИСЬB. Для получения более подробной информации обращайтесь к руководствам по внешним устройствам.
Принимаемые системы вещания
Принимаемые системы вещания различаются в зависимости от страны, выбранной в установке AАВТОB.
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ: прием только PAL-I.ФРАНЦИЯ: можно принимать SECAM-L.
Для приема SECAM-L не во Франции, а в других странах:
1) В установке AАВТОB измените AСТРАНАB на AFRANCEB.
2) Для возврата в меню нажмите кнопку ABACKB и введите канал, используя AВСТАВИТЬB или AРУЧНАЯB.
Подключение ADVIB-устройств
Присоедините ADVIB-устройство к разъему HDMI, используя переходный шнур ADVI-HDMIB. Подсоедините аналоговый звуковой выход устройства DVI к “Л” и “П” клеммам разъема EXT-3.
РУССКИЙ
ВАЖНО! ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАНОВКИ
30
НЕПОЛАДКИ?
Список AКАН./КАБ.B
Для использования функции ВСТАВИТЬ (стр. 11), найдите номер AКАН./КАБ.B, соответствующий номеру телеканала из этой таблицы.
Если значением Страна является AFRANCEB, выберите трехзначное число КАН./КАБ..
КАН. Канал КАН. Канал КАБ. Канал КАБ. Канал
КАН.02/КАН.202 КАН.03/КАН.203 КАН.04/КАН.204 КАН.05/КАН.205 КАН.06/КАН.206 КАН.07/КАН.207 КАН.08/КАН.208 КАН.09/КАН.209 КАН.10/КАН.210 КАН.11/КАН.211 КАН.12/КАН.212 КАН.21/КАН.221 КАН.22/КАН.222 КАН.23/КАН.223 КАН.24/КАН.224 КАН.25/КАН.225 КАН.26/КАН.226 КАН.27/КАН.227 КАН.28/КАН.228 КАН.29/КАН.229 КАН.30/КАН.230 КАН.31/КАН.231 КАН.32/КАН.232 КАН.33/КАН.233 КАН.34/КАН.234 КАН.35/КАН.235 КАН.36/КАН.236 КАН.37/КАН.237 КАН.38/КАН.238 КАН.39/КАН.239
КАН. Канал КАН. Канал КАБ. Частота (МГц) КАБ. Частота (МГц)
КАН. 102 F2 КАН. 141 F41 КАБ. 110 116-124 КАБ. 152 391-399 КАН. 103 F3 КАН. 142 F42 КАБ.111 124-132 КАБ.153 399-407 КАН. 104 F4 КАН. 143 F43 КАБ. 112 132-140 КАБ. 154 407-415 КАН. 105 F5 КАН. 144 F44 КАБ.113 140-148 КАБ.155 415-423 КАН. 106 F6 КАН. 145 F45 КАБ. 114 148-156 КАБ. 156 423-431 КАН. 107 F7 КАН. 146 F46 КАБ.115 156-164 КАБ.157 431-439 КАН. 108 F8 КАН. 147 F47 КАБ. 116 164-172 КАБ. 158 439-447 КАН. 109 F9 КАН. 148 F48 КАБ.123 220-228 КАБ.159 447-455 КАН. 110 F10 КАН. 149 F49 КАБ. 124 228-236 КАБ. 160 455-463 КАН. 121 F21 КАН. 150 F50 КАБ.125 236-244 КАБ.161 463-469 КАН. 122 F22 КАН. 151 F51 КАБ. 126 244-252 КАН. 123 F23 КАН. 152 F52 КАБ.127 252-260 КАН. 124 F24 КАН. 153 F53 КАБ. 128 260-268 КАН. 125 F25 КАН. 154 F54 КАБ.129 268-276 КАН. 126 F26 КАН. 155 F55 КАБ. 130 276-284 КАН. 127 F27 КАН. 156 F56 КАБ.131 284-292 КАН. 128 F28 КАН. 157 F57 КАБ. 132 292-300 КАН. 129 F29 КАН. 158 F58 КАБ.133 300-306 КАН. 130 F30 КАН. 159 F59 КАБ. 141 306-311 КАН. 131 F31 КАН. 160 F60 КАБ.142 311-319 КАН. 132 F32 КАН. 161 F61 КАБ. 143 319-327 КАН. 133 F33 КАН. 162 F62 КАБ.144 327-335 КАН. 134 F34 КАН. 163 F63 КАБ. 145 335-343 КАН. 135 F35 КАН. 164 F64 КАБ.146 343-351 КАН. 136 F36 КАН. 165 F65 КАБ. 147 351-359 КАН. 137 F37 КАН. 166 F66 КАБ.148 359-367 КАН. 138 F38 КАН. 167 F67 КАБ. 149 367-375 КАН. 139 F39 КАН. 168 F68 КАБ.150 375-383 КАН. 140 F40 КАН. 169 F69 КАБ. 151 383-391
31
E2, R1 E3, ИТАЛИЯ A E4, ИТАЛИЯ B, R2 E5, ИТАЛИЯ D, R6 E6, ИТАЛИЯ E, R7 E7, ИТАЛИЯ F, R8 E8, R9 E9, ИТАЛИЯ G E10, ИТАЛИЯ H, R10 E11, ИТАЛИЯ H+1, R11 E12, ИТАЛИЯ H+2, R12 E21, R21 E22, R22 E23, R23 E24, R24 E25, R25 E26, R26 E27, R27 E28, R28 E29, R29 E30, R30 E31, R31 E32, R32 E33, R33 E34, R34 E35, R35 E36, R36 E37, R37 E38, R38 E39, R39
КАН. 40/КАН. 240 КАН. 41/КАН. 241 КАН. 42/КАН. 242 КАН. 43/КАН. 243 КАН. 44/КАН. 244 КАН. 45/КАН. 245 КАН. 46/КАН. 246 КАН. 47/КАН. 247 КАН. 48/КАН. 248 КАН. 49/КАН. 249 КАН. 50/КАН. 250 КАН. 51/КАН. 251 КАН. 52/КАН. 252 КАН. 53/КАН. 253 КАН. 54/КАН. 254 КАН. 55/КАН. 255 КАН. 56/КАН. 256 КАН. 57/КАН. 257 КАН. 58/КАН. 258 КАН. 59/КАН. 259 КАН. 60/КАН. 260 КАН. 61/КАН. 261 КАН. 62/КАН. 262 КАН. 63/КАН. 263 КАН. 64/КАН. 264 КАН. 65/КАН. 265 КАН. 66/КАН. 266 КАН. 67/КАН. 267 КАН. 68/КАН. 268 КАН. 69/КАН. 269
E40, R40 E41, R41 E42, R42 E43, R43 E44, R44 E45, R45 E46, R46 E47, R47 E48, R48 E49, R49 E50, R50 E51, R51 E52, R52 E53, R53 E54, R54 E55, R55 E56, R56 E57, R57 E58, R58 E59, R59 E60, R60 E61, R61 E62, R62 E63, R63 E64, R64 E65, R65 E66, R66 E67, R67 E68, R68 E69, R69
КАБ.01/КАБ.201 КАБ.02/КАБ.202 КАБ.03/КАБ.203 КАБ.04/КАБ.204 КАБ.05/КАБ.205 КАБ.06/КАБ.206 КАБ.07/КАБ.207 КАБ.08/КАБ.208 КАБ.09/КАБ.209 КАБ.10/КАБ.210 КАБ.11/КАБ.211 КАБ.12/КАБ.212 КАБ.13/КАБ.213 КАБ.14/КАБ.214 КАБ.15/КАБ.215 КАБ.16/КАБ.216 КАБ.17/КАБ.217 КАБ.18/КАБ.218 КАБ.19/КАБ.219 КАБ.20/КАБ.220 КАБ.21/КАБ.221 КАБ.22/КАБ.222 КАБ.23/КАБ.223 КАБ.24/КАБ.224 КАБ.25/КАБ.225 КАБ.26/КАБ.226 КАБ.27/КАБ.227 КАБ.28/КАБ.228 КАБ.29/КАБ.229 КАБ.30/КАБ.230
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11 S12 S13 S14 S15 S16 S17 S18 S19 S20 S21 S22 S23 S24 S25 S26 S27 S28 S29 S30
КАБ.31/КАБ.231 КАБ.32/КАБ.232 КАБ.33/КАБ.233 КАБ.34/КАБ.234 КАБ.35/КАБ.235 КАБ.36/КАБ.236 КАБ.37/КАБ.237 КАБ.38/КАБ.238 КАБ.39/КАБ.239 КАБ.40/КАБ.240 КАБ.41/КАБ.241 КАБ.75/КАБ.275 КАБ.76/КАБ.276 КАБ.77/КАБ.277 Z, ИТАЛИЯ C, R4 КАБ.78/КАБ.278 КАБ.79/КАБ.279
S31 S32 S33 S34 S35 S36 S37 S38 S39 S40 S41 X Y, R3
Z+1, R5 Z+2

Технические характеристики

Главный блок
Модель LT-32A70BU/SU/GU LT-26A70BU/SU
Системы вещания CCIR I / B / G / D / K / L (см. AТехническая информацияB, стр. 30)
Системы цветности
Каналы и частоты
Системы мультиплексирования звукового сигнала
Системы телетекста FLOF (Fastext), TOP, WST (стандартная система) Требования к питанию Переменный ток 220 - 240 В, 50 Гц Аудиовыход (номинальная
выходная мощность) Громкоговорители (12 см х 5 см), 2 шт. Потребляемая мощность
[в режиме ожидания] Размер экрана
(видимая область экрана, измеренная по диагонали)
Габариты (Ш х В х Г: мм) [без стойки]
Вес [без стойки]
Принадлежности (См. AПринадлежности, входящие в комплект поставкиB, стр.5)
Системы телевизионного вещания: PAL, SECAM Внешний вход: PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ИТАЛИЯ A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, французские кабельные каналы (частота: 116-172 MHz / 220-469 MHz)
NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)
5 Вт +5 Вт
114 Вт [0,7 Вт]
80 см 66 см
820 x 588 x 244 [820 x 551 x 126,8]
14,6 кг [12,6 кг]
106 Вт [0,7 Вт]
686 x 514 x 244 [686 x 474 x 121,5]
11,6 кг [9,6 кг]
Разъемы / Соединители
Название разъема Тип разъема Тип сигнала (ВХОД)
Разъемы входа / выхода
Входные разъемы
Выходные разъемы
Конструкция и технические характеристики могут изменяться без уведомления.
EXT-1
EXT-2
EXT-3 RCA-разъемы х 3
EXT-4 RCA-разъемы х 3
HDMI разъем HDMI х 1
Наушники
Евроразъем x 1 (разъем SCART)
Евроразъем x 1 (разъем SCART)
Миништекер стереофонического сигнала х 1 (диаметр 3,5 мм)
Полный видеосигнал, аналоговый
RGB
Аудио Л / П Полный видеосигнал, S-video,
аналоговый RGB Аудио Л / П
Полный видеосигнал Аудио Л / П
Аналоговый компонентный
(576i (625i) / 480i (525i), прогрессивная развертка: 576p (625p) / 480p (525p), HD: 1080i (1125i), 720p (750p))
HDMI (576i (625i) / 480i (525i) / 576p (625p) / 480p (525p), 1080i (1125i), 720p (750p))
Тип сигнала
(ВЫХОД)
Телевизионный выход
Выход перезаписи
Выход наушников
A
совместимый
Общий Л/П аудиосигнал с EXT-3
Аналоговый аудиовход для DVI через
EXT-3
РУССКИЙ
ВАЖНО! ПОДГОТОВКА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАНОВКИ
Примечания
T-V LINKB
НЕПОЛАДКИ?
32
© 2006 Victor Company of Japan, Limited 1006KTH-SW-MU
Loading...