JVC LT-32A70BU, LT-32A70SU, LT-32A70GU, LT-26A70BU, LT-26A70SU Instruction Manual [da]

SVENSKA
LT-32A70BU/ LT-32A70SU/ LT-32A70GU LT-26A70BU/ LT-26A70SU
16:9 LCD-TV NESTEKIDENÄYTÖLLÄ VARUSTETTU LAAJAKUVATELEVISIO WIDE-SCREEN LCD-TV BREDBILDS LCD-TV
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG BRUKSANVISNING
NORSK
SUOMI
DANSK
LCT2176-001A-U
NORSK
Kjære kunde,
Dette apparatet er i samsvar med gjeldende europeiske direktiver og standarder for elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhet.
Den europeiske representanten for Victor Company of Japan, Limited, er: JVC Manufacturing U.K. Limited 2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Storbritannia
SUOMI
Hyvä asiakas,
Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.
Victor Company of Japan, Limited:in Euroopan edustaja on: JVC Manufacturing U.K. Limited 2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Iso Britannia
DANSK
Kære kunde
Dette apparat er i overensstemmelse med gældende europæiske direktiver og standarder vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet og elektrisk sikkerhed.
Europæisk repræsentant for Victor Company of Japan, Limited er: JVC Manufacturing U.K. Limited 2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Storbritannien
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande EU-direktiv och standarder beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och elsäkerhet.
Europarepresentant för Victor Company of Japan, Limited är: JVC Manufacturing U.K. Limited 2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA Storbritannien
I
SVENSKA
Informasjon til brukerne om kassering av gammelt utstyr NORSK
[Europeiske Union]
Dette symbolet betyr at det elektriske eller elektroniske utstyret ikke skal kasseres som vanlig husholdningsavfall når det har nådd slutten av sin levetid. I stedet skal produktet leveres til en passende mottaksstasjon for kasserte elektriske og elektroniske produkter, slik at disse kan behandles, gjenvinnes og resirkuleres i samsvar med nasjonal lovgivning.
Hvis du kasserer dette produktet på riktig måte, bidrar til du til å bevare naturlige ressurser og til å motvirke de negative virkningene på miljøet og den menneskelige helse som kan oppstå hvis produktet kasseres på feil måte. Hvis du vil ha mer informasjon om mottaksstasjoner og gjennvinning av dette produktet, kan du ta kontakt med kommunen din, renovasjosselskapet ditt eller den forhandleren du kjøpte produktet av.
Feilaktig kassering av dette utstyret kan kanskje bøtelegges, avhengig av nasjonale lover og regler.
OBS!
Dette symbolet er kun gyldig i den Europeiske Union og i EFTA-landene Norge, Island og Sveits.
(Bedriftsbrukere)
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, kan du gå til hjemmesiden vår på www.jvc-europe.com
for å få informasjon om retur av dette produktet.
[Andre land utenfor EU]
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du gjøre det i samsvar med gjeldende nasjonal lovgivning eller andre regler som gjelder i landet ditt når det gjelder behandling av gammelt elektrisk og elektronisk utstyr.
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä SUOMI
Huomio:
Tämä symboli on voimassa vain Euroopan unionissa.
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei tule laittaa talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen lainsäädännön mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla, autat säästämään luonnonvaroja ja estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta, kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen lainsäädännön mukaisia rangaistuksia.
(Yrityskäyttäjät)
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa www.jvc-europe.com löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka koskevat vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
II
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr DANSK
[EU]
Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande.
(Professionelle brugere)
Bemærk:
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.
Information till användare gällande kassering av gammal utrustning
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk utrustning inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när de inte ska användas mer. Istället ska produkten lämnas in på lämplig återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk utrustning, så att den kan tas om hand och återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskiliga hälsan, som annars kan bli resultatet vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta ditt kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller butiken där du köpt produkten, för mer information om återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om detta avfall kasseras på fel sätt.
(Företagsanvändare)
Tänk på:
Att denna symbol endast gäller inom den Europeiska gemenskapen.
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida www.jvc-europe.com för att få information om returnering av produkten.
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning.
III
SVENSKA
IV
Udvider horisonten med
1
smukke billeder
Indhold
Få fuldt udbytte af dine
multimedier med JVC
DANSK
VHF/UHF
Videoafspiller
Lydkomponenter
Dvd-optager
Dvd-afspiller
Digitalkamera
Videokamera
Spillekonsol
Det vigtigste kommer først!
Advarsel ............................................. 3
Kom godt i gang
Navne på medfølgende dele .............. 5
Tilslutning ........................................... 7
Grundindstillinger ............................... 9
Kanalredigering ................................. 11
Registrering af kanaler
Tilslutning af eksternt udstyr............. 13
Lad os prøve det
Få glæde af dit nye tv!...................... 15
Tv / Tekst-tv / Video / etc.
Tv ..................................................... 17
Tekst-tv ............................................. 19
Brug af video / dvd ........................... 21
Prøv de avancerede features
Nyttige funktioner ............................. 23
AAUTO SLUKB / ABØRNESIKRINGB
Avanceret billedindstilling ................. 24
Støjreduktion
Indstilling af billedformat etc.
Ligesom du ønsker det
Brugertilpasning af dit tv................... 25
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
INDSTILLINGER
I tilfælde af fejl
Fejlfinding......................................... 27
Tekniske informationer ..................... 30
Listen ACH/CCB ................................ 31
Specifikationer.................................. 32
2
FEJL?
FEJL?

Det vigtigste kommer først!

Advarsel

Følg opstillingsanvisninger ne i vejledningen!
Slut kun enheden til en AC-kontakt beregnet til
220 - 240 V og 50 Hz.
Sørg for, at der er plads nok til at indsætte stikket stikkontakten og til at trække det ud!
Placer tv’et så tæt på stikkontakten som muligt!
Strømforsyningen til tv’et styres ved at
indsætte eller fjerne stikket.
Pas på ikke at skære eller ødelægge ledningen!
Hvis AC-stikket ikke har
den rigtige form, eller ledningen ikke er lang nok, skal du bruge en passende adapter eller forlængerledning. (Kontakt din lokale forhandler.)
Følg nedenstående vejledning
Sørg for, at tv’et ikke vælter!
Undlad at hvile albuerne på tv’et, og undgå, at
børn kravler op på tv’et. Der er risiko for, at tv’et vælter og forårsager personskader.
Forsøg aldrig at reparere tv’et selv!
¨
Hvis problemet ikke kan løses ved at kigge i afsnittet skal du tage stikket ud af stikkontakten og kontakte forhandleren.
A
FejlfindingB (s. 27),
3
Tag altid stikket ud af stikkontakten, når du ikke skal bruge tv’et!
Du kan ikke afbryde strømforsyningen fuldstændigt til tv’et ved hjælp af tænd/ slukknappen på fjernbetjeningen og tv’et. (Tag altid højde for det, hvis tv’et skal bruges af sengeliggende personer.)
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om installation, brug og sikkerhed ¨ Kontakt din lokale forhandler
Monter tv’et på væggen ved hjælp af JVC-beslaget (ekstraudstyr)!
Kontakt en kvalificeret tekniker.Se monteringsanvisningerne i den
medfølgende vejledning.
JVC hæfter ikke for skader, der måtte opstå
som følge af forkert montering.
Om bortskaffelse af tv’et!
Følg anvisningerne i
ABrugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyrB (s. II til III).
Hvis tv’et beskadiges eller reagerer underligt, skal du straks holde op med at bruge det!
¨ Tag stikket ud af stikkontakten, og
kontakt din lokale forhandler.
Undlad at anbringe genstande oven på tv’et!
Hvis du anbringer væsker,
åben ild, tøj, papir eller lignende oven på tv’et, er der risiko for brand.
Beskyt tv’et mod regn og fugt!
Undgå, at der trænger væske
ind i apparatet, da dette kan medføre brand eller stød.
Undlad at komme genstande ind i kabinettets åbninger!
Det kan resultere i
dødbringende stød. Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af tv’et.
Skru aldrig helt op for lyden, når du bruger høretelefoner!
Du kan få varige høreskader.
DANSK
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
Afmonter aldrig bagpanelet!
Det kan resultere i stød.
Undlad at tildække ventilationshuller!
Dette kan medføre overophedning eller
brand.
Håndter LCD-panelet forsigtigt!
Brug en blød, tør klud til rengøring.
Tag forsigtigt fat om tv’et, så skærmen ikke bliver ridset!
Undlad at røre ved selve skærmen, når du bærer tv’et.
Undlad at løfte og bære tv’et alene!
Sørg for, at tv’et altid løftes og
bæres af mindst to personer, så der ikke sker ulykker.
INDSTILLINGER
FEJL?
4

Kom godt i gang

Navne på medfølgende dele

Skift mellem TV og AV
-udstyr
Visning af OSD-menu /
-indstilling Skift kanal / side
Lydstyrke
Modtager til fjernbetjening
Se vedlagte anvisninger til montering af fod.Tilslutningsterminaler på bagsiden af tv’et ¨ Tilslutning af eksternt udstyr (s. 13)
Strømindikator
JA: Lyser (Blåt) NEJ: Lyser ikke
Logolyset Lyser,
når tv’et er tændt.
Tænd / sluk
Til høretelefoner (s. 13)
Tilbehør Isæt batterier
Brug to AAA/R06B-tørcellebatterier. Isæt to batterier (begynd
Fjernbetjening (RM-C1816S)
AAA/R06B batterier (Til at kontrollere, om tv’er fungerer)
med - minuspolen), og sørg for at vende + dem - rigtigt.
5
Mute (afbrydelse af lyd)
Skift kanal / side
Tænd / sluk
Skift mellem AVCR / TV / DVDB (s. 21)
DANSK
Kanalinformation
(s. 17)
Vend tilbage til tv
Til tekst-tv (s. 19)
Skift kanal / side
De farvede knapper kan udføre forskellige funktioner afhængig af situationen.
Ved brug af tekst-tv (s. 19)
Følg instruktionerne på skærmen.
Andre anvendelser
>LAND
START
Følg instruktionerne i guiderne på skærmen.
FORTSÆTTES
Se video etc. (s. 21)
Farveknapper
Vis menuen på skærmen (s. 25)
Vælg og bekræft indstillingerne i menuerne
Tilbage til forrige kanal
Lydstyrke
Ved brug af tekst-tv (s. 19)
Fastfrys aktuel side
Husk side
Vis skjulte sider
Forstør teksten
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
Ved brug af tv / video
Tænd for A3D LYDEFFEKTB (s. 17)
Skift billedformat (s. 17)
Skift hurtigt imellem tekst-tv og tv
Til indekssiden
FEJL?
6

Tilslutning

Læs brugsanvisningen til hver af enhederne igennem, før du installerer dem. Du skal tilslutte en antenne, før du kan se tv.
Tilslut andet udstyr ¨ ATilslutning af eksternt udstyrB (s. 13)
Tilslut antennen
ANTENNE
Når du har foretaget de nødvendige tilslutninger, skal du sætte stikket i en stikkontakt.
Forsigtighed under indstilling
Strømkrav
Sæt kun stikket i en stikkontakt, der er beregnet til
220 - 240 V og 50 Hz.
Monter tv’et på væggen ved hjælp af
JVC-beslaget (ekstraudstyr)
Kontakt en kvalificeret tekniker.Se monteringsanvisningerne i den medfølgende
vejledning.
JVC hæfter ikke for skader, der måtte opstå som
følge af forkert montering.
200 mm × 200 mm beslag, som svarer til VESA
standarder.
7
Installationskrav
Sørg for, at der er tilstrækkelig plads omkring
apparatet for at undgå overophedning.
200 mm
150 mm 50 mm
150 mm 50 mm
Tilslut en video- eller dvd-optager
DANSK
ANTENNE
EXT-1
EXT-2
Video- / dvd-optager
 Når du har foretaget de nødvendige tilslutninger, skal du sætte stikket i en stikkontakt.  Slut en optagerenhed, der understøtter AT-V LINKB, til AEXT-2B.AT-V LINKB ¨ AHvad er AT-V LINKB?B (s. 9)
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
8
FEJL?

Grundindstillinger

Indstil menusprog, installationssted og automatisk registrering af tv-kanaler. Disse kanaler kan senere redigeres, jfr. afsnittet AKanalredigeringB (s. 11). (Tv-kanalerne kan også indstilles på en tilsluttet optagerenhed, der understøtter AT-V LINKB.)
Til forrige skærmbillede ¨
Afslut ¨
Hvis logoet AJVCB ikke vises, eller
hvis du ønsker at foretage ændringer efterfølgende ¨ ASPROGB og AAUTO KANAL
SØGB (s. 26)
Hvad er AT-V LINKB?
Hvis du slutter tv’et til en AT-V LINKB- kompatibel enhed, kan du:
Straks registrere tv-kanalerne på enheden.Anvende funktionen ADIREKT OPTB.
¨ ATekniske informationerB (s. 30)
AT-V LINKB-variationer
AT-V LINKB(JVC), AQ-LINKB(Panasonic), AMegalogicB(Grundig), AData LogicB(Metz), ASMARTLINKB(Sony), AEasy LinkB(Philips)
9
TV
MENU
TILBAGE
A
Begynd
DANSK
Fjernbetjeningen virker ikke
B
C
D
E
Vises kun, første gang du tænder for tv’et.Der kan også tændes på selve tv’et.
Vælg sprog
A Vælg
B Indstil
Vælg installationsland
>LAND
Til næste side ¨ AB (Gul)
Automatisk kanalregistrering
(blå)
Kontrollér de kanaler, der blev registreret
z >REDIGERING
PR n ID CH/CC AV _ _ _ _ _ _
01 DR1 CH 21
02 CH 22 03 CH 23 04 CH 24 05 CH 25 06 CC 02 07 CC 03 08 CC 04 09 CC 05
z AUTO KANAL SØG
14%
CH 28
Rediger kanaler
¨ D i AKanalredigeringB
Vælg
(s. 11)
Kontrollér, at apparatet er
indstillet til ATVB.
Bekræft
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
F
Afslut
T-V LINK
HENT PROGRAM FRA TV TIL OPTAGER
Ved brug af AT-V LINKB
Hvis meddelelsen AFUNKTION
IKKE MULIG INGEN OPTAGELSEB vises: ¨ Er der sluttet en AT-V LINKB
kompatibel enhed til AEXT-2B?
¨ Er enheden tændt?
Uden brug af AT-V LINKB
FEJL?
10

Registrering af kanaler

Kanalredigering

Rediger kanaler, der er registreret med funktionen AAUTO KANAL SØGB under AGrundindstillingerB (s. 9).
Når du kommer til AGrundindstillingerB (s. 9) skal du fortsætte til D.
Viser menulinjen
A
Skift kanalens placering
FLYT
Til forrige
skærmbillede
¨
Afslut
¨
B
C
D
E F
G
Vælg AOPSÆTNINGB
OPSÆTNING
Vælg AMANUEL REDIGERINGB
z OPSÆTNING
AUTO KANAL SØG 3
MANUEL REDIGERING 3
SPROG 3 DEKODER(EXT-2) NEJ EXT. INDSTILLINGER 3
A Vælg
B Næste
A Vælg
B Næste
Vælg en række
z >REDIGERING
PR n ID CH/CC AV _ _ _ _ _ _
01 DR1 CH 21
02 CH 22 03 CH 23 04 CH 24 05 CH 25 06 CC 02 07 CC 03 08 CC 04 09 CC 05
Vælg
Redigering
Bekræft indstillingen
Afslut
T-V LINK
HENT PROGRAM FRA TV TIL OPTAGER
Ved brug af
AT-V LINKB
Rediger et kanalnavn
ID
Indsæt en kanal
INDSÆT
Slet en kanal
SLET
Registrer en ny kanal
MANUEL
11
Hvis meddelelsen
AFUNKTION IKKE MULIG INGEN OPTAGELSEB vises:
¨
Er der sluttet en
A
T-V LINKB kompatibel
enhed til
A
¨ Er enheden tændt?
AT-V LINKB ¨ (s. 9)
EXT-2B?
Uden brug af
AT-V LINKB
ABegynd BVælg en destination CAfslut
Flyt ud
z >REDIGERING
PR n ID CH/CC AV _ _ _ _ _ _
01 DR1 CH 21 02 CH 22 03 CH 23 04 CH 24 05 CH 25 06 CC 02 07 CC 03 08 CC 04 09 CC 05
Vælg
z >REDIGERING
PR n ID CH/CC AV _ _ _ _ _ _
01 DR1 CH 21 02 CH 22 03 CH 24 04 CH 25
05 CH 23
06 CC 03 07 CC 04 08 CC 05 09
ABegynd
z >REDIGERING
PR n ID CH/CC AV _ _ _ _ _ _
01 DR1 CH 21 02 CH 22 03 CH 23 04 CH 24 05 CH 25 06 CC 02 07 CC 03 08 CC 04 09 CC 05
BIndtast et kanalnavn
z >REDIGERING
PR n ID CH/CC AV _ _ _ _ _ _
01 DR1 CH 21 02 CH 22 03 CH 23 04 CH 24 05 CH 25 06 CC 02 07 MOV I E CC 03 08 CC 04 09 CC 05
A
Begynd
Indtast det første tegn
z >REDIGERING
PR n ID CH/CC AV _ _ _ _ _ _
01 DR1 CH 21 02 CH 22 03 CH 23 04 CH 24 05 CH 25 06 CC 02 07 M CC 03 08 CC 04 09 CC 05
Næste kolonne
BVælg en ACH/CCB CIndtast et tal
z >REDIGERING
PR n ID CH/CC AV _ _ _ _ _ _
01 DR1 CH 21 02 CH 22 03 CH 23 04 CH 24 05 CH 25 06 CC 02 07 CC ee 08 CC 03 09 CC 04
Listen ACH/CCB ¨ (s. 31)
Vælg
z >REDIGERING
PR n ID CH/CC AV _ _ _ _ _ _
01 DR1 CH 21 02 CH 22 03 CH 23 04 CH 24 05 CH 25 06 CC 02
07 CC 12
08 CC 03 09 CC 04
ASlet
(gul)
A
Begynd
(blå)
CIndstil
z >REDIGERING
PR n ID CH/CC AV _ _ _ _ _ _
01 CH 22
02 CH 23 03 CH 24 04 CH 25 05 CC 02 06 CC 03 07 CC 04
BKanalsøgning
z >MANUEL
PR n ID CH/CC
10 CC 06 11 12 13 14 15 16 17
Tryk om nødvendigt på 3 for at
skifte sendesystem.
CH 02 (B/G)
Fra høje frekvenser
eller
¨ AUnderstøttede sendesystemerB (s. 30)
z >REDIGERING
PR n ID CH/CC
10 CC 06
11 CH 08
12 13 14 15 16 17
Fra lave frekvenser
z >MANUEL
PR n ID CH/CC
10 CC 06 11 12 13 14 15 16 17
Juster
z >MANUEL
PR n ID CH/CC
10 CC 06 11 12 13 14 15 16
CH 08 (B/G)
CH 08 (I)
Finindstilling af billede ¨ /
Finindstilling af lyd ¨
Flyt ind
A Indtast
B Næste
C Indstil
Modtager signalet.
Auto-søgningen begynder, og den nærmeste frekvens hentes ind. ¨ Gentag forrige trin,
indtil den ønskede kanal vises
(gul)
(blå)
Vælg et system
DANSK
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
kolonne
INDSTILLINGER
FEJL?
12

Tilslutning af eksternt udstyr

Du kan tilslutte mange forskellige enheder på bagsiden af tv’et. Læs brugsanvisningen til hver af enhederne igennem, før du installerer dem. (Tilslutningskabler medfølger ikke.)
ANTENNE
Høretelefon
Høretelefon
HDMI
EXT-1
Bruges ikke. (Kun til serviceindstillinger)
EXT-4 EXT-3
EXT-2
(T-V LINK)
13
Dvd-afspiller
(HDMI kompatibel)
Video / dvd / andre enheder
: signalretning
Tilslutning af ADVIB-udstyr
¨ (s. 30)
AT-V LINKB ¨ (s. 9)
DANSK
Satellit-tv / digital-tv
Dvd-afspiller
Spillekonsoller
EXT-1
Udgang © Indgang ª
Composite­signal
Lyd (V/ H)
EXT-2
Udgang © Indgang ª
Composite­signal
Lyd (V/ H)
T-V LINK
Brug af S-VIDEO ¨ AS-INDB (s. 22)Valg af kopieringskilder
¨ AKOPIERINGB (s. 22)
Tilslutning af dekoder
¨ ADEKODER(EXT-2)B (s. 26)
EXT-3
Udgang © Indgang ª
EXT-4
Udgang © Indgang ª
HDMI
Udgang © Indgang ª
Video
Composite-signal / RGB
Lyd (V/H)
Kopiering af videoer ved
A
T-V LINK
hjælp af
Composite-signal / RGB / S-VIDEO
Lyd (V/H)
Video
Composite-signal
Lyd (V/H)
Afspilning af dvd’er
Component-signal (s. 32)
Lyd (V/H) (Fælles med EXT-3)
Tilslutning af HDMI­udstyr
HDMI-signal (s. 32)
B
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
Videokamera
Video- / dvd-optager
(AT-V LINKB kompatibel)
FEJL?
14

Lad os prøve det

Tv / Tekst-tv / Video / etc.

Få glæde af dit nye tv!

Tv
SIDE
17
Tv-tilstand
Vis kanalinformationSkift billedformatFå glæde af A3D LYDEFFEKTBRegistrer dine favoritkanaler
Teksttilstand
SIDE
19
Tekst-tv
Forstør tekstenTil indekssidenFastfrys aktuel sideSkift hurtigt imellem tekst-tv og tvHusk dine favoritsiderVis skjulte sider
15
DANSK
SIDE
21
Brug af video / dvd
Vis kvalitetsvideo (S-VIDEO)Navne på tilsluttede enhederKopiering af video
SIDE
Personlige præferencer
Juster billedet
Juster lyden
BILLED
25
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
Tilslutning
(kanalindstillinger, etc.)
Avancerede indstillinger
(AUTO SLUK / BØRNESIKRING, etc.)
INDSTILLINGER
FEJL?
16
Tv
.
Mute (afbrydelse af lyd)
Indstil til ATVB
A
Tænd
B
Tryk igen for at slukke for tv’et, og sæt det i
standby.
Vælg en kanal
C
Flyt en kanal op eller ned
Skift mellem stereo, mono og bilingual (tosproget)
¨ ASTEREO/t · uB (s. 26)
Tilbage til forrige kanal
¨
Den blå strømindikator på tv’et lyser op
F. ek s .
1: ¨ 15 : ¨
op
ned
Kanalinformation og ur
INFORMATION
Skift billedformat
ZOOM
Brug af ambient lyd
3D LYDEFFEKT
17
Lydstyrke
Bemærk!
Hvis du vil slukke helt for tv’et, skal du tage stikket ud af
stikkontakten.
Grundlæggende betjening af sideknapper
A
Tænd
B
Lydstyrke
Skift kanal
Knyt en kanal til en knap
FAVOURITKANAL
PR OVERSIGT
1 PR n ID
AV
01
02 03 04 05 06
4
07
Vælg en side ¨
PR OVERSIGT
_ _ _ _ _ _
De kanaler, der er
DR1
Vælg
registreret under AGrundindstillingerB vises her.
Kanalinformation
Klokkeslæt (ved visning af tekst-tv)
(Ingen visning)
Vælg og vis en kanal ¨
A Vælg
B Vis
DANSK
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
ZOOM
AUTOMATISK
NORMAL PANORAMIC 14:9 ZOOM 16:9 ZOOM 16:9 ZOOM UNDERTEKST MAXIMUM
A Vælg
B Indstil
16:9 ZOOM
Flyt billedet med 1 eller 4 mens linjen vises.
Når apparatet er indstillet til
AAUTOMATISKB, skifter billedformatet automatisk til det format, som tv’et har modtaget. Hvis der ikke modtages billedoplysninger, vises indstillingen for billedformat AAUTO BILLEDFORMATB (s. 24)
Ikke tilgængelig med signaler på 1080i
(1125i) / 720p (750p).
JA : For stereolyd
MONO: For monolyd (efterligner stereolyd)
NEJ : Deaktiverer A3D LYDEFFEKTB
Tryk på det tal, du vil angive
FASTLAGT
Forsvinder efter nogle sekunder
Mens kanalen vises
Holdes nede i 3 sekunder
3D LYDEFFEKT JA
STIL 1 - 4?
Hent favoritkanalen
FAVORIT 1 - 4?
Tryk på det tal, du registrerede
De
DR1
Kontrollér dine favoritkanaler ¨ Tryk på AB og bekræft, at de registrerede kanaler
har et d ud for sig
Slet en favoritkanal
¨ A MENUB ¨ ACB (AFEATURESB) ¨ AFAVORIT POSITIONB
C >FAVORIT POSITION
f PR 01 g PR 03
h PR 05
i PR 07
Vælg
slet
(blå)
C >FAVORIT POSITION
f PR 01 g PR 03
h
i PR 07
brugertilpasninger (s. 26) af billedet, du har foretaget under en favoritkanal, gemmes også.
INDSTILLINGER
FEJL?
18
Ved b

Tekst-tv

Dette tv kan vise tv-programmer og tekst-tv på samme kanal i to vinduer.
A
Indtast en tekst-tv-side
B
Flyt en side op eller ned
op
ned
rug af tv
TEKST
Vis undersider
Husk din favoritside
Underside
LISTEVISNING
Vis undersider
Slip ¨ Tryk på AB igen
Vis din favoritliste
Flyt en side op eller ned
(RØD) (GRØN) (GUL) (BLÅ)
1
Gem siden under en af de farvede knapper
2
Indtast nummeret på den side, du vil gemme
(rød)
3
Gem
4
ned
(gul)
(blå)
op
(gul)(grøn)
(blå)
19
Hent din favoritside ¨ Tryk på den farvede knap som i trin 2
Fastfrys aktuel side
FASTFRYS
Vis skjulte sider
VIS
Forstør teksten
STØRRELSE
Fastfrys aktuel side
Slip ¨ Tryk på AB igen
Vis skjult information (svar på quizzer etc.)
Forstør den viste tekst
DANSK
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
Til indekssiden
INDEKS
Skift hurtigt imellem teksttv og tv
FORTRYD
Vender tilbage til side A100B eller en tidligere side
INDSTILLINGER
Lader den aktuelle side stå åben, mens du skifter tilbage til tv
FEJL?
Nyttig ved sidesøgning.
20

Brug af video / dvd

.
Vælg videokilde
Til tv
A
B
Betjening af video (dvd)
F.eks. for EXT-1
Du kan også trykke på knappen ATV/AVB
på apparatet for at vælge videokilden.
Brug den tilsluttede enhed, og afspil en video
E1
Betjening af JVC videooptagere og andre enheder
A
Dvd-afspillere
*: Vises kun, når AV er
registreret som en kanal.
21
Video- ogv Dvd-optagere
B
C
For at indspille ¨ Hold AB og tryk på AB
Dette apparats fjernbetjeningskode er AAB eller A1B. Bekræft fjernbetjeningskoden til din optager ved at kontrollere den vejledning, der fulgte med den. Skift om nødvendigt din optagers fjernbetjeningskode.
Nogle JVC-modeller kan ikke betjenes med denne fjernbetjening.
Tænd for enheden
Vælg en kanal (video-tilstand)
Spol tilbage / afspil / spol frem
Optag / stop / pause
Vælg et kapitel (dvd-tilstand)
A
Avancerede funktioner
DANSK
Viser menulinjen
B
C
Skift til S-VIDEO­indgang
S-IND
Sæt kopiering op på AEXT-2B
KOPIERING
Vælg AOPSÆTNINGB
OPSÆTNING
A Vælg
B Næste
Vælg AEXT. INDSTILLINGERB
z OPSÆTNING
AUTO KANAL SØG 3 MANUEL REDIGERING 3 SPROG 3 DEKODER(EXT-2) NEJ
EXT. INDSTILLINGER 3
A
Vælg den AEXT-2B, der er sluttet til S-VIDEO
z >EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
KOPIERING
EXT-3
TV
EXT-2
Annullér denne tilstand ¨ Tryk på AB (gul) i B igen
AVælg pilen BVælg kopieringskilde
z >EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
KOPIERING
EXT-3
TV
EXT-2
Vælg
Vælg
A Vælg
B Næste
(gul)
BIndstil tilstanden S-VIDEO
z >EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
KOPIERING
KOPIERING
EXT-2
EXT-2
y
EXT-3
TV
z >EXT. INDSTILLINGER
EXT-1
EXT-3
TV
Visningen
på enheden skifter fra
AE2B til AS2B.
Vælg
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
22
FEJL?
A

Prøv de avancerede features

AAUTO SLUKB / ABØRNESIKRINGB

Nyttige funktioner

1
Indstil et tidspunkt for, hvornår tv’et skal slukkes automatisk
AUTO SLUK
Undgå, at dine børn ser bestemte kanaler
BØRNESIKRING
FEATURES
A Vælg AFEATURESB
2
B Næste
C FEATURES
AUTO SLUK 3
BØRNESIKRING
3
UDSEENDE TYPE B BLÅ BAGGRUND JA FAVORIT POSITION 3
C >AUTO SLUK
4
Fortryd¨ Indstil tiden til A0B i trin 4Resterende tid ¨ Du kan bekræfte den resterende tid i trin 4, efter at du
Efter trin 1 og 2 ovenfor
3 4
5
6
0 120
NEJ
C FEATURES
AUTO SLUK 3
BØRNESIKRING
UDSEENDE TYPE B BLÅ BAGGRUND JA FAVORIT POSITION 3
C >INDSTIL KODE NR.
p 0040
C >>BØRNESIKRING
PR n ID CH/CC AV _ _ _ _ _ _
01 DR1 CH 21
02 CH 22 03 CH 23 04 CH 24 05 CH 25 06 CC 02 07 CC 03 08 CC 04 09 CC 05
(blå)
C >>BØRNESIKRING
har gentaget denne procedure.
PR n ID CH/CC AV _ _ _ _ _ _
01 n DR1 CH 21
02 CH 22 03 CH 23 04 CH 24 05 CH 25 06 CC 02 07 CC 03
A Vælg AAUTO SLUKB
B Næste
A Angiv tiden i minutter
B Indstil
Vælg ABØRNESIKRINGB
Indtast et AID NR.
(et hemmeligt nummer efter eget valg)
B Til næste kolonne
C Indstil
Vælg en kanal, som du vil låse
Lås flere kanaler
¨ Gentag trin 5 og 6
B
23
7
Frigiv en kanal ¨ Tryk på AB (blå) igen i trin 6Vis en låst kanal ¨ Brug talknapperne til at indtaste kanalnummeret. Når
symbolet n vises, skal du trykke på AB og indtaste dit AID NR.B. (Hvis du har glemt dit AID NR.B, kan du
kontrollere det under trin 4.)

Støjreduktion

Avanceret billedindstilling

Viser menulinjen
A
DANSK
B
Sådan reduceres støj
DIGITAL
STØJREDU.
Hvis der ikke er nogen farve
TV SYSTEM
Indstil standard­billedformat
AUTO
BILLEDFORMAT
Vælg ABILLEDB Vælg AFEATURESB
A Vælg
B
A Vælg
B >FEATURES
DIGITAL STØJREDU.
TV SYSTEM 3 AUTO BILLEDFORMAT
BILLED
JA
3
Næste
B BILLED
BILLEDINDS. NORMAL LYS-1 KONTRAST LYS-2 SKARPHED FARVE FARVE NTSC FARVE TEMP. KØLIG
FEATURES 3
DIGITAL STØJREDU.
JA
B Næste
NEJ JA
B >FEATURES
DIGITAL STØJREDU.
TV SYSTEM 3
AUTO BILLEDFORMAT
:Funktionen
deaktiveres
JA
3
A Vælg
B >>TV SYSTEM
B Næste
:Hvis der forekommer
støj
PAL
A Vælg
B Indstil
Vælg tv-system
PAL SECAM NTSC3.58
:Western
Europe
B >FEATURES
DIGITAL STØJREDU. TV SYSTEM 3
AUTO BILLEDFORMAT
: Eastern Europe
/ France
JA
3
A Vælg
B Næste
:USA 3.58 MHz :USA 4.43 MHz :Ved brug af
B >>AUTO BILLEDFORMAT
PANORAMIC
NORMAL 14:9 ZOOM
NTSC4.43
video etc.
A Vælg
B Indstil
Vælg et standardbilledformat for AUTOMATISK under AZOOMB (s. 17)
PANORAMIC NORMAL 14:9 ZOOM
A Vælg
B Næste
A Vælg
B
AUTO
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
Indstil
INDSTILLINGER
FEJL?
24

Ligesom du ønsker det

Brugertilpasning af dit tv

.
Til forrige
skærmbillede
¨
Afslut
¨
Menuen forsvinder
efter et minuts inaktivitet.
A
B
C
D
Viser menulinjen
Vælg en menu
A Vælg
B Næste
Vælg et menupunkt
A Vælg
B Næste
OK eller 3
Indstil / konfigurer
A Indstil / vælg
B Indstil
Ved indstilling ved
hjælp af skyder
Flyt
Titlen på den valgte menu
BILLED
LYD
FEATURES
OPSÆTNING
B BILLED
BILLEDINDS. 2 NORMAL 3
LYS -1 KONTRAST LYS -2 SKARPHED FARV E FARV E NTSC FARV E TEMP. KØLIG FEATURES 3
Menupunkter
BILLEDINDS. NORMAL
A Indstil
B Indstil
BILLED
25
Ved valg imellem
forudindstillede punkter
2 NORMAL 3
Menupunktet skifter.
Nogle menupunkter har
en undermenu.
A Vælg
B Indstil
Menu Punkt Indstillinger / konfigurationer
BILLEDINDS. Billedinds (LYS / NORMAL / BLØDT)
LYS -1
Lysstyrke for baggrundsbelysning (Mørkere v Lysere)
DANSK
KONTRAST Kontrast (Lavere v Højere)
LYS -2 Lysstyrke (Mørkere v Lysere)
BILLED
SKARPHED Sharphed (Blødere v Skarpere)
FARV E Farve (Lysere v Dybere)
FARVE NTSC (kun NTSC) Farvetone (Rødlig v Grønlig)
FARV E T EMP. Farvetemperatur (VARM / NORMAL / KØLIG)
FEATURES Finindstilling af billede (s. 24)
STEREO/t · u Tilstand / Sprog (w: Mono / x: Stereo / t: SUB1 / u: SUB2)
BAS Lave toner (Svagere v Stærkere)
LYD
DISKANT Høje toner (Svagere v Stærkere)
BALANCE Højttalerbalance (Venstre Stærkere v Højre Stærkere)
3D LYDEFFEKT Ambiensniveau (JA / MONO / NEJ)
AUTO SLUK Timer til slukning af tv’et (s. 23)
BØRNESIKRING Undgå, at dine børn ser bestemte kanaler (s. 23)
FEATURES
UDSEENDE Format til visning af kanalnummer (TYPE A / TYPE B)
BLÅ BAGGRUND
FAVORIT POSITION Slet indstilling af favoritkanaler (s. 17)
AUTO KANAL SØG Vælg installationsland, automatisk kanalregistrering (s. 10, D)
OPSÆTNING
MANUEL REDIGERING Skift registrerede kanaler, eller tilføj nye (s. 11)
Viser en blå skærm og afbryder lyden, hvis signalet er svagt, eller der ikke findes noget signal (JA / NEJ)
Indstilling tilbage til standardindstillinger
¨
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
(blå)
INDSTILLINGER
SPROG Vælg et sprog til OSD-menuerne (s. 10, B)
DEKODER(EXT-2) Ved tilslutning af video med AT-V LINKB (JA / NEJ)
EXT. INDSTILLINGER Til brug med videoafspillere eller andet udstyr (s. 22)
Andre indstillinger Skift billedformat ¨ AZOOMB (s. 17)
Tænd for A3D LYDEFFEKTB ¨ A3D LYDEFFEKTB (s. 17)
FEJL?
26

I tilfælde af fejl

Fejlfinding

Markant støj og sne
Er tv’et sluttet korrekt til
antennen?
Drej antennen.Er antennen eller kablet defekt?
¨ Kontakt din lokale forhandler
Mønstre, striber eller støj
Påvirkes antennen som følge af
højspænding eller trådløse sendere? ¨ Kontakt din lokale forhandler
Befinder det tilsluttede udstyr sig
for tæt på tv’et? ¨ Indstil minimumafstanden
mellem antennen og årsagen til interferensen, indtil der ikke længere er nogen interferens
Ghosting
(Dobbelt billede)
Opstår der interferens fra
signaler, der reflekteres fra højtliggende steder eller bygninger? ¨ Drej antennen, eller søg efter
en kanal med bedre billedkvalitet
Jeg kan ikke tænde for tv’et!
Er ledningen sat korrekt i stikkontakten?
Fjernbetjening en virker ikke!
Er batterierne flade?Befinder du dig mere end 7
meter væk fra tv’et?
Er VCR/TV/DVD-vælgeren sat til
ATVB?
Når du ser tekst-tv, vises tv’ets
menulinje ikke.
Afhængigt af signalets stabilitet kan der være forsinkelse, når
du skifter imellem kanalerne.
27
Grundlæggende
Problem Handling
Side
DANSK
Fjernbetjeningen fungerer ikke mere
Skærm
Billedformatet skifter tilfældigt
Dårlig billedkvalitet
Billed
Underligt billede ved brug af eksternt udstyr
Tag stikket ud af stikkontakten, vent nogle minutter, og sæt
stikket i igen.
Tryk på AB for at vende tilbage til de oprindelige
indstillinger.
Unaturlig farve >>> Juster AFARVEB og ALYS-1B.
Støj >>> Indstil til de følgende funktioner.
BILLEDINDS.: NORMAL DIGITAL STØJREDU.: JA
Utydeligt billede >>> Indstil til de følgende funktioner.
BILLEDINDS.: LYS DIGITAL STØJREDU.: NEJ
Hvis du har tilsluttet en S-Video output-enhed, skal du
kontrollere AS-INDB-indstillingen.
Hvis den øverste del af billedet er forvrænget, skal du
kontrollere selve videosignalet.
Hvis bevægelsen i billedet forekommer unaturlig ved
modtagelse af signaler fra en dvd-afspiller etc. med 625p (progressiv scanning), skal du skifte output-indstillingerne for det eksterne udstyr til 625i (interlace-scanning).
Kontrollér dit ATV SYSTEMB.
y
17
26 24
26 24
26 24
22
y
y
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
Lyd
Dårlig lyd
Juster ABASB og ADISKANTB.Hvis du modtager et dårligt signal i ASTEREO/t · uB, skal du
skifte til AwB (Mono).
Skift sendesystem ved hjælp af AMANUELB.
26 26
11
FEJL?
28
Fejlfinding (Fortsat)
Problem
Der er intet billede og ingen lyd
HDMI Funktioner Display Skærm
Ingen lyd
Grøn og forvrænget skærm
Visse funktioner vises ikke på menuen
AFUNKTION IKKE MULIG INGEN OPTAGELSEB vises
Handling
Brug det kabel, der er forsynet med HDMI-logo.
Kontrollér, om apparatet er kompatibelt med HDMI.
Vent lidt, indtil signalet stabiliseres, når du skifter signalformat
for en HDMI-enhed.
Det er ikke en funktionsfejl. Nogle funktioner (mørk baggrund) i
menuen fungerer ikke, afhængigt af situationen.
Er der sluttet en AT-V LINKB kompatibel enhed til AEXT-2B?Er SCARTKABLET AfuldtrådetB?Er den AT-V LINKB kompatible enhed tændt?
Når du har bekræftet alle ovenstående forhold, skal du trykke på knappen AOKB igen.
Side
y
y
y
y
30 30
y
29
Der vises sorte eller hvide prikker på skærmen
Skyggen af et andet billede kan ses på skærmen
På LCD-paneler anvendes der fine prikker (ApixelB) til at vise
billeder. Mere end 99,99 % af disse pixel fungerer korrekt, men et lille antal lyser ikke eller lyser hele tiden. Bemærk, at dette ikke er tegn på fejl.
Når du skifter til et andet billede efter at have vist et stillbillede i
længere tid, vil skyggen af det forrige billede forblive på skærmen. Dette er ikke en fejl, der er tale om en effekt, der kaldes Amidlertidig billedtilbageholdelseB, et fænomen, som kun ses med LCD-skærme. Skyggen vil forsvinde efter en vis tid.
y
y

Tekniske informationer

Hvad er AT-V LINKB?
Med AT-V LINKB kan du nemt udveksle informationer mellem tv’et og tilsluttet udstyr, der understøtter AT-V LINKB. Ved brug af T-V LINK:
Du kan sende de kanalinformationer, du har programmeret på tv’et, til en AT-V LINKB-kompatibel enhed, så både tv’et
og den eksterne enhed har de samme kanalindstillinger. Når du tilslutter en ny ekstern enhed, indlæses de aktuelle kanalinformationer, så kanalopsætningen kan gennemføres meget hurtigt. Du kan finde flere oplysninger i vejledningen til det eksterne udstyr.
Du kan nemt optage det tv-program, du ser, på en AT-V LINKB-kompatibel enhed ved hjælp af funktionen ADIREKT
OPTB. Du kan finde flere oplysninger i vejledningen til det eksterne udstyr.
Understøttede sendesystemer
Afhængigt af hvilket land du vælger under AAUTO KANAL SØGB, skifter det understøttede sendesystem.
STORBRITANNIEN: Modtager kun PAL-I.FRANKRIG: Modtager SECAM-L.
Hvis du vil modtage SECAM-L i andre lande end Frankrig, skal du:
1) Ændre instillingen under ALANDB til AFRANCEB under AAUTO KANAL SØGB.
2) Tryk på knappen ABACKB for at vende tilbage til menuen, og indtast kanalen ved hjælp af funktionerne AINDSÆTB eller AMANUELB.
Tilslutning af ADVIB-udstyr
Slut en ADVIB-enhed til HDMI-stikket ved hjælp af ADVI-HDMIB-konverterkablet. Slut den analoge lydudgang på DVI­enheden til terminalerne L og R på EXT-3.
DANSK
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
30
INDSTILLINGER
FEJL?
Listen ACH/CCB
Hvis du vil bruge funktionen INDSÆT (s. 11), skal du finde det ACH/CCB-nummer, der svarer til tv’ets kanalnummer, på listen.
Når Land er indstillet til AFRANCEB, skal du vælge et trecifret CH/CC-nummer.
CH Kanal CH Kanal CC Kanal CC Kanal
CH 02/CH 202 E2, R1 CH 40/CH 240 E40, R40 CC 01/CC 201 S1 CC 31/CC 231 S31 CH 03/CH 203 E3, ITALY A CH 41/CH 241 E41, R41 CC 02/CC 202 S2 CC 32/CC 232 S32 CH 04/CH 204 E4, ITALY B, R2 CH 42/CH 242 E42, R42 CC 03/CC 203 S3 CC 33/CC 233 S33 CH 05/CH 205 E5, ITALY D, R6 CH 43/CH 243 E43, R43 CC 04/CC 204 S4 CC 34/CC 234 S34 CH 06/CH 206 E6, ITALY E, R7 CH 44/CH 244 E44, R44 CC 05/CC 205 S5 CC 35/CC 235 S35 CH 07/CH 207 E7, ITALY F, R8 CH 45/CH 245 E45, R45 CC 06/CC 206 S6 CC 36/CC 236 S36 CH 08/CH 208 E8, R9 CH 46/CH 246 E46, R46 CC 07/CC 207 S7 CC 37/CC 237 S37 CH 09/CH 209 E9, ITALY G CH 47/CH 247 E47, R47 CC 08/CC 208 S8 CC 38/CC 238 S38 CH 10/CH 210 CH 11/CH 211 CH 12/CH 212 CH 21/CH 221 E21, R21 CH 51/CH 251 E 51, R51 CC 12/CC 212 S12 CC 75/CC 275 X CH 22/CH 222 E22, R22 CH 52/CH 252 E52, R52 CC 13/CC 213 S13 CC 76/CC 276 Y, R3 CH 23/CH 223 E23, R23 CH 53/CH 253 E 53, R53 CC 14/CC 214 S14 CC 77/CC 277 Z, ITALY C, R4 CH 24/CH 224 E24, R24 CH 54/CH 254 E54, R54 CC 15/CC 215 S15 CC 78/CC 278 Z+1, R5 CH 25/CH 225 E25, R25 CH 55/CH 255 E 55, R55 CC 16/CC 216 S16 CC 79/CC 279 Z+2 CH 26/CH 226 E26, R26 CH 56/CH 256 E56, R56 CC 17/CC 217 S17 CH 27/CH 227 E27, R27 CH 57/CH 257 E 57, R57 CC 18/CC 218 S18 CH 28/CH 228 E28, R28 CH 58/CH 258 E58, R58 CC 19/CC 219 S19 CH 29/CH 229 E29, R29 CH 59/CH 259 E 59, R59 CC 20/CC 220 S20 CH 30/CH 230 E30, R30 CH 60/CH 260 E60, R60 CC 21/CC 221 S21 CH 31/CH 231 E31, R31 CH 61/CH 261 E 61, R61 CC 22/CC 222 S22 CH 32/CH 232 E32, R32 CH 62/CH 262 E62, R62 CC 23/CC 223 S23 CH 33/CH 233 E33, R33 CH 63/CH 263 E 63, R63 CC 24/CC 224 S24 CH 34/CH 234 E34, R34 CH 64/CH 264 E64, R64 CC 25/CC 225 S25 CH 35/CH 235 E35, R35 CH 65/CH 265 E 65, R65 CC 26/CC 226 S26 CH 36/CH 236 E36, R36 CH 66/CH 266 E66, R66 CC 27/CC 227 S27 CH 37/CH 237 E37, R37 CH 67/CH 267 E 67, R67 CC 28/CC 228 S28 CH 38/CH 238 E38, R38 CH 68/CH 268 E68, R68 CC 29/CC 229 S29 CH 39/CH 239 E39, R39 CH 69/CH 269 E 69, R69 CC 30/CC 230 S30
CH Kanal CH Kanal CC Frekvens (MHz) CC Frekvens (MHz)
CH 102 F2 CH 141 F41 CC 110 116-124 CC 152 391-399 CH 103 F3 CH 142 F42 CC 111 124-132 CC 153 399-407 CH 104 F4 CH 143 F43 CC 112 132-140 CC 154 407-415 CH 105 F5 CH 144 F44 CC 113 140-148 CC 155 415-423 CH 106 F6 CH 145 F45 CC 114 148-156 CC 156 423-431 CH 107 F7 CH 146 F46 CC 115 156-164 CC 157 431-439 CH 108 F8 CH 147 F47 CC 116 164-172 CC 158 439-447 CH 109 F9 CH 148 F48 CC 123 220-228 CC 159 447-455 CH 110 F10 CH 149 F49 CC 124 228-236 CC 160 455-463 CH 121 F21 CH 150 F50 CC 125 236-244 CC 161 463-469 CH 122 F22 CH 151 F51 CC 126 244-252 CH 123 F23 CH 152 F52 CC 127 252-260 CH 124 F24 CH 153 F53 CC 128 260-268 CH 125 F25 CH 154 F54 CC 129 268-276 CH 126 F26 CH 155 F55 CC 130 276-284 CH 127 F27 CH 156 F56 CC 131 284-292 CH 128 F28 CH 157 F57 CC 132 292-300 CH 129 F29 CH 158 F58 CC 133 300-306 CH 130 F30 CH 159 F59 CC 141 306-311 CH 131 F31 CH 160 F60 CC 142 311-319 CH 132 F32 CH 161 F61 CC 143 319-327 CH 133 F33 CH 162 F62 CC 144 327-335 CH 134 F34 CH 163 F63 CC 145 335-343 CH 135 F35 CH 164 F64 CC 146 343-351 CH 136 F36 CH 165 F65 CC 147 351-359 CH 137 F37 CH 166 F66 CC 148 359-367 CH 138 F38 CH 167 F67 CC 149 367-375 CH 139 F39 CH 168 F68 CC 150 375-383 CH 140 F40 CH 169 F69 CC 151 383-391
31
E10, ITALY H, R10 E11, ITALY H+1, R11 E12, ITALY H+2, R12
CH 48/CH 248 E48, R48 CC 09/CC 209 S9 CC 39/CC 239 S39 CH 49/CH 249 E49, R49 CC 10/CC 210 S10 CC 40/CC 240 S40 CH 50/CH 250 E50, R50 CC 11/CC 211 S11 CC 41/CC 241 S41

Specifikationer

Primær enhed
Model LT-32A70BU/SU/GU LT-26A70BU/SU
Sendesystemer CCIR I / B / G / D / K / L (se under ATekniske informationerB,s.30)
Tv-systemer
Kanaler og frekvenser
Lyd-multiplekssystemer NICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K) Tekst-tv-systemer FLOF (Fastext), TOP, WST (standardsystem) Strømkrav AC 220 V - 240 V, 50 Hz Lydudgang (Nominel udgangseffekt) 5 W + 5 W Højttalere (12 cm x 5 cm) x 2 Strømforbrug
[standby] Skærmstørrelse
(synligt område, målt diagonalt) Dimensioner (W x H x D: mm)
[uden fod] Vægt
[uden fod] Tilbehør (se under ATilbehørB,s.5)
Tv-system: PAL, SECAM Ekstern indgang: PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43 MHz
E2-E12 / E21-E69, F2-F10 / F21-F69, IR A-IR J, ITALY A-H / H+1 / H+2, R1-R12 / R21-R69, S1-S41, X / Y / Z / Z+1 / Z+2, franske kabel-tv-kanaler (frekvens: 116-172 MHz / 220-469 MHz)
114 W [0,7 W]
80 cm 66 cm
820 x 588 x 244 [820 x 551 x 126,8]
14,6 kg [12,6 kg]
106 W [0,7 W]
686 x 514 x 244 [686 x 474 x 121,5]
11,6 kg [9,6 kg]
Terminaler / stik
Terminalnavn Ter mi nal type Signaltype (IN)
Indgangs- / udgangsterminaler
Indgangsterminaler
Udgangsterminaler
Vi forbeholder os ret til at ændre design og specifikationer uden forudgående varsel.
EXT-1
EXT-2
EXT-3 RCA-stik x 3
EXT-4 RCA-stik x 3
HDMI HDMI-stik x 1
Høretelefon
Euro-stik x 1 (SCART-stik)
Euro-stik x 1 (SCART-stik)
Stereo-stik x 1 (3,5 mm i diameter)
Composite video, Analog RGB Lyd V / H
Composite video, S-video, Analog RGB Lyd V / H
Composite video Lyd V / H
Analog komponent (576i (625i) / 480i (525i), progressiv: 576p (625p) / 480p (525p), HD: 1080i (1125i), 720p (750p))
HDMI (576i (625i) / 480i (525i) / 576p (625p) / 480p (525p), 1080i (1125i), 720p (750p))
Signaltype
(OUT)
TV out
Kopiering (udgang)
Høretelefonudgang
Bemærkninger
A
T-V LINKB
kompatibel
Almindelig lyd V/H med EXT-3
Analog lydindgang til DVI via EXT-3
DANSK
VIGTIGT! KLARGØRING BRUG
INDSTILLINGER
FEJL?
32
© 2006 Victor Company of Japan, Limited 1006KTH-SW-MU
Loading...