WIDE LCD PANEL TV
16:9 LCD TV
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE
BREEDBEELD LCD TV
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO
TV LCD WIDESCREEN
TELEVISOR COM ECRÃ PANORÂMICO DE CRISTAL LÍQUIDO
LT-32A70SU
LT-26A70SU
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJIZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
LCT2175-001B-U
ENGLISH
Dear Customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding
electromagnetic compatibility and electrical safety.
European representative of Victor Company of Japan, Limited is:
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA
United Kingdom
DEUTSCH
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich
elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA
Großbritannien
FRANÇAIS
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la
compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited :
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA
Royaume-Uni
NEDERLANDS
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische
compatibiliteit en elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan, Limited is:
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA
Verenigd Koninkrijk
I
CASTELLANO
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la
compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited es:
JVC Manufacturing U.K.Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA
Reino Unido
ITALIANO
Gentile Cliente,
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla
compatibilità elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo della Victor Company of Japan, Limited è:
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA
Regno Unito
PORTUGUÊS
Caro Cliente,
Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas Europeias válidas e padrões
referentes à compatibilidade magnética e segurança eléctrica.
O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é:
JVC Manufacturing U.K. Limited
2 Glenburn Road, College Milton Industrial Estate, East Kilbride G74 5BA
Reino Unido
II
Information for Users on Disposal of Old EquipmentENGLISH
[European Union]
This symbol indicates that the electrical and electronic equipment should not be disposed as
general household waste at its end-of-life. Instead, the product should be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment for proper
treatment, recovery and recycling in accordance with your national legislation.
By disposing of this product correctly, you will help to conserve natural resources and will help
prevent potential negative effects on the environment and human health which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more information
about collection point and recycling of this product, please contact your local municipal office,
your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national
legislation.
(Business users)
Attention:
This symbol is only
valid in the European
Union.
If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to
obtain information about the take-back of the product.
[Other Countries outside the European Union]
If you wish to dispose of this product, please do so in accordance with applicable national
legislation or other rules in your country for the treatment of old electrical and electronic
equipment.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter GeräteDEUTSCH
Hinweis:
Dieses Symbol ist
nur in der
Europäischen Union
gültig.
III
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten
Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der
Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte zugeführt werden.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße
Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und
dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der
Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite
www.jvc-europe.com
, um Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die
entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung
elektrischer und elektronischer Geräte.
Informations relatives à l’élimination des appareils
usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et électronique, cela signifie qu’il ne doit
pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le produit doit être
porté au point de pré-collecte approprié au recyclage des appareils électriques et
électroniques pour y subir un traitement, une récupération et un recyclage, conformément à la
législation nationale.
En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à la conservation des ressources
naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé
humaine, pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour
plus d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce produit, contactez votre
mairie, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté le produit.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ce produit,
conformément à la législation nationale.
Attention:
Ce symbole n’est
reconnu que dans
l’Union européenne.
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin
d’obtenir des informations sur sa récupération.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou
autres règles en vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques et
électroniques usagés.
FRANÇAIS
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude
apparatuur
[Europese Unie]
Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij het einde van de
gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. Het product moet in plaats
daarvan worden ingeleverd bij het relevante inzamelingspunt voor hergebruik van elektrische
en elektronische apparatuur, voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik in
overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het behoud van
natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu
en de volksgezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen worden door onjuiste
afvalverwerking van dit product. Neem voor meer informatie over inzamelingspunten en
hergebruik van dit product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het
afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming
met de nationale wetgeving.
Let op:
Dit symbool is alleen
geldig in de
Europese Unie.
(Zakelijke gebruikers)
Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc-europe.com voor informatie
over het terugnemen van het product.
[Landen buiten de Europese Unie]
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving of
andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische en elektronische
apparatuur.
NEDERLANDS
IV
Información para los usuarios sobre la eliminación de
equipos usados
[Unión Europea]
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con
la basura doméstica al final de su vida útil. El producto deberá llevarse al punto de recogida
correspondiente para el reciclaje y el tratamiento adecuado de equipos eléctricos y
electrónicos de conformidad con la legislación nacional.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos
naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de
las personas que podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado. Para
obtener más información sobre el punto de recogida y el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con su oficina municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda
en la que haya adquirido el producto.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta
de estos desechos.
Atención:
Este símbolo sólo es
válido en la Unión
Europea.
(Empresas)
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web www.jvc-europe.com para
obtener información acerca de la retirada del producto.
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente
u otras normativas de su país para el tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos usados.
CASTELLANO
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle
apparecchiature obsolete
[Unione Europea]
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve
essere smaltita tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto, invece, va
consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità alle proprie
normative nazionali.
Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse
naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che
potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto. Per
ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare la sede
comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è acquistato il
prodotto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina vita alle appropriate strutture
di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
Attenzione:
Questo simbolo è
valido solo
nell’Unione Europea.
(Per gli utenti aziendali)
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web
www.jvc-europe.com
per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla
normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.
V
ITALIANO
Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de
Equipamento Antigo
[União Europeia]
Este símbolo indica que o equipamento eléctrico e electrónico não deve ser eliminado como
um resíduo doméstico geral, no fim da respectiva vida útil. Pelo contrário, o produto deve ser
entregue num ponto de recolha apropriado, para efectuar a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico e aplicar o tratamento, recuperação e reciclagem adequados, de
acordo com a respectiva legislação nacional.
Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudará a conservar recursos naturais e ajudará a
evitar potenciais efeitos negativos no ambiente e saúde humana, que poderiam ser causados
pelo tratamento residual inadequado deste produto. Para mais informações sobre o ponto de
recolha e reciclagem deste produto, contacte a respectiva entidade local, o serviço de
eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto.
Caso estes resíduos não sejam correctamente eliminados, poderão ser aplicadas
penalizações, em conformidade com a respectiva legislação nacional.
Atenção:
Este símbolo apenas
é válido na União
Europeia.
(utilizadores profissionais)
Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em www.jvc-europe.com
para obter informações sobre a devolução do produto.
[Outros países fora da União Europeia]
Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação nacional aplicável ou
outras regras no seu país para o tratamento de equipamento eléctrico e electrónico velho.
Siga as instruções de
instalação apresentadas
neste manual!
Ligue apenas a uma tomada de corrente
alterna de 220 - 240 V, 50 Hz.
Certifique-se de que
existe espaço
suficiente para ligar e
desligar a ficha!
Coloque o televisor o
mais próximo
possível da tomada!
É possível controlar o fornecimento de
energia principal do televisor ligando ou
desligando a ficha.
Nunca corte nem
danifique o cabo de
corrente!
Se o formato da tomada de
corrente não for o correcto
ou se o cabo de corrente
não for suficientemente
comprido, utilize um
adaptador ou uma extensão
apropriados. (Contacte o
seu fornecedor).
Siga todas as indicações apresentadas em seguida
Evite que o televisor
caia!
Não se debruce sobre o televisor, nem deixe
que as crianças se pendurem no televisor.
O televisor pode cair e causar ferimentos.
Nunca tente reparar o
televisor!
¨ Se não conseguir resolver o
problema na secção AResolução
de problemasB (pág. 27),
desligue o cabo de corrente e
contacte o seu fornecedor.
3
Quando sair, desligue
o cabo de corrente!
Os botões de ligação
do comando à
distância e do televisor
nunca desligam
totalmente o televisor.
(Adopte medidas
apropriadas para
pessoas acamadas).
Para mais informações sobre instalação, utilização e segurança ¨ Contacte o seu fornecedor
Para fixar o televisor à
parede, utilize o suporte
de fixação à parede
opcional da JVC!
Contacte um técnico especializado.
Consulte o manual incluído para obter
instruções de montagem.
A JVC não assume qualquer responsabilidade
por danos resultantes de montagem incorrecta.
Como deitar fora o
televisor!
Siga as instruções
apresentadas em
AInformações para os
Utilizadores sobre a
Eliminação de Equipamento
AntigoB (pág. III para VI).
Se o televisor estiver avariado
ou com um comportamento
estranho, não o utilize!
¨ Desligue o cabo de corrente e
contacte o seu fornecedor.
Nunca coloque nada em
cima do televisor!
Se colocar líquidos, velas,
panos, papel, etc. sobre o
televisor, pode provocar um
incêndio.
Nunca exponha o aparelho
à chuva ou à humidade!
Para evitar o risco de incêndio
ou choque eléctrico, não
permita a entrada de líquidos
no aparelho.
Nunca insira objectos nas
aberturas do televisor!
Risco de choque eléctrico
fatal. Tome as devidas
precauções quando estiverem
crianças por perto.
Nunca coloque o volume
dos auscultadores muito
alto!
Pode prejudicar a audição.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!PREPARAÇÃOUTILIZAÇÃODEFINIÇÕES
Nunca desmonte o
painel posterior!
Se o fizer, pode provocar um choque eléctrico.
Nunca obstrua os
orifícios de ventilação!
Pode provocar um sobreaquecimento ou um
incêndio.
Manuseie o painel LCD
com cuidado!
Utilize um pano macio e seco para a limpeza.
Pegue no televisor com
cuidado para não riscar o ecrã!
Não toque no ecrã enquanto estiver a transportar
o televisor.
Não pegue no
televisor sozinho!
Para evitar acidentes, o televisor
deve ser transportado por duas
ou mais pessoas.
PROBLEMAS?
4
Iniciação
Componentes
Alternar entre TV /
dispositivos AV
Apresenta o menu / a
configuração no ecrã
Mudar de canal / página
Volume
Sensor de comando
à distância
Para instalar o suporte, consulte a folha fornecida.
Ligar terminais no painel posterior do televisor ¨ Ligar dispositivos externos (pág. 13)
Indicador luminoso
de funcionamento
LIGADO: Aceso (Azul)
DESLIGADO: Apagado
O indicador luminoso
de funcionamento
acende enquanto.
Ligar / Desligar
Para auscultadores
(pág. 13)
Verificar os acessóriosInserir as pilhas
Utilize duas pilhas secas AAA/R06B. Insira as pilhas a partir
do pólo negativo - e certifique-se de que a polaridade + e -
Comando à distância
(RM-C1816S)
Pilhas AAA/R06B
(Para verificar o
funcionamento da TV)
está correcta.
5
Sem som
Mudar de canal / página
Ligar / Desligar
Alternar entre AVCR / TV / DVDB
(pág. 21)
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!PREPARAÇÃOUTILIZAÇÃODEFINIÇÕES
Informações sobre canais
(pág. 17)
Regressar à TV
Acesso ao teletexto
(pág. 19)
Mudar de canal /
página
Os botões coloridos podem
desempenhar funções de acordo com
a situação.
Quando estiver a consultar o
teletexto (pág. 19)
Seguir as instruções no ecrã.
Outras utilizações
>PAÍS
START
Seguir as instruções
dos guias no ecrã.
MORE
Ver vídeo, etc. (pág. 21)
Botões coloridos
Apresentar o menu no ecrã
(pág. 25)
Seleccionar e confirmar
definições nos menus
Regressar
ao ecrã anterior
(pág. 25)
Volume
Quando estiver a consultar o
teletexto (pág. 19)
Reter a página actual
Páginas de marcação
Mostrar páginas ocultas
Aumentar o
texto
Quando estiver a ver TV / Vídeo
Activar ASOM 3DB (pág. 17)
Alterar a relação de aspecto (pág. 17)
PROBLEMAS?
Alternar brevemente entre o
teletexto e a TV
Acesso à página de índice
6
Ligações básicas
Leia atentamente os manuais do utilizador de cada dispositivo antes de efectuar a instalação.
É necessário ligar uma antena para ver TV.
Ligar outros dispositivos ¨ ALigar dispositivos externosB (pág. 13)
Ligar a antena
ANTENA
Depois de ter efectuado todas as ligações, insira a ficha na tomada de corrente.
Cuidados na instalação
Requisitos energéticos
Apenas deve ligar o cabo de corrente a uma tomada
de corrente alterna de 220 - 240 V, 50 Hz.
Para fixar o televisor à parede, utilize o
suporte de fixação à parede opcional da JVC
Contacte um técnico especializado.
Consulte o manual incluído para obter instruções de
montagem.
A JVC não assume qualquer responsabilidade por
danos resultantes de montagem incorrecta.
Suporte de 200 mm × 200 mm em conformidade com
as normas VESA.
7
Requisitos de instalação
Para evitar um sobreaquecimento, certifique-se de
que coloca o aparelho numa divisão ampla.
200 mm
150 mm 50 mm
150 mm50 mm
Ligar um gravador VCR / DVD
EXT-1
EXT-2
Gravador VCR / DVD
Depois de ter efectuado todas as ligações, insira a ficha na tomada de corrente.
Ligue um dispositivo de gravação compatível com AT-V LINKB à AEXT-2B.
AT-V LINKB ¨ AO que significa AT-V LINKB?B (pág. 9)
ANTENA
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!PREPARAÇÃOUTILIZAÇÃODEFINIÇÕES
8
PROBLEMAS?
Definições iniciais
Seleccionar o idioma do menu e o local de instalação, e registar automaticamente os canais de TV.
Estes canais podem ser editados posteriormente em AEditar canaisB (pág. 11).
(Os dados dos canais de TV podem ser enviados para um dispositivo de gravação compatível com
AT-V LINKB que esteja ligado ao televisor).
Regressar ao ecrã anterior ¨
Sair ¨
Se o logótipo AJVCB não aparecer ou
se quiser fazer alterações
posteriormente
¨ AIDIOMAB e APROGRAMAÇÃO
AUTOB (pág. 26)
O que significa
AT-V LINKB?
Ligar o televisor a um dispositivo
compatível com AT-V LINKB permite:
Pode ligar vários dispositivos diferentes no painel posterior do televisor.
Leia os manuais do utilizador de cada dispositivo antes de efectuar a instalação.
(Os cabos de interface não são fornecidos com o televisor).
ANTENA
Auscultadores
Auscultadores
HDMI
EXT-1
Não utilizar.
(Apenas para ajustes técnicos)
EXT-4
EXT-3
EXT-2
(T-V LINK)
13
Leitor de DVD
(compatível com HDMI)
VCR / DVD / outros dispositivos
: direcção do sinal
Ligar dispositivos ADVIB
¨ (pág. 30)
AT-V LINKB¨ (pág. 9)
PORTUGUÊS
Sintonizador de Difusão por
satélite / Difusão digital
Ver informações de canais
Alterar a relação de aspecto
Desfrutar de ASOM 3DB
Registar os seus canais favoritos
Modo Texto
PÁGINA
19
Ver o teletexto
Aumentar o texto
Acesso à página de índice
Reter a página actual
Alternar brevemente entre o teletexto e a TV
Marcar as suas páginas favoritas
Mostrar páginas ocultas
15
PORTUGUÊS
PÁGINA
21
Ver vídeos / DVDs
Ver vídeo de alta qualidade (S-VIDEO)
Atribuir nomes aos dispositivos ligados
Dobrar vídeos
PÁGINA
Preferências
pessoais
Ajustar a imagem
Ajustar o som
IMAGEM
25
IMPORTANTE!PREPARAÇÃOUTILIZAÇÃODEFINIÇÕES
Definições básicas
(definições de canais, etc.)
Definições avançadas
(TEMPORIZADOR / PROTECÇÃO
INFANTIL, etc.)
PROBLEMAS?
16
Ver Televisão
.
Sem som
Volume
Definir para ATVB
A
Ligar
B
Pressione novamente para desligar o ecrã e
colocar o televisor em modo de repouso.
Seleccionar um canal
C
Mudar para o canal acima ou abaixo
Alternar entre difusão mono / estéreo / bilingue
¨ ASTEREO/t · uB (pág. 26)
Nota
Para desligar completamente o televisor, desligue o cabo
de corrente.
O indicador luminoso azul de
funcionamento do televisor acende
Desloque a imagem
com 1 ou 4 quando
esta barra aparecer.
Quando estiver definida para AAUTOB, a
relação de aspecto assumirá o valor
obtido pelas informações recebidas pelo
televisor. Quando não forem recebidas
informações sobre a relação de aspecto,
será assumida a definição de A4:3 AUTO
ASPECTB (pág. 24)
Não disponível nos sinais 1080i (1125i) /
720p (750p).
ON: Para som estéreo
MONO: Para som mono (emula um som idêntico ao estéreo)
OFF : Desactiva o ASOM 3DB
Pressione o número
para o registar
PROGRAMADO!
Desaparece após
alguns segundos
Quando o canal
aparecer
Manter pressionado durante
3 segundos
SOM 3DON
AJUSTE 1 - 4?
Repor o canal favorito
Pressione o número
que registou
FAVORITO 1 - 4 ?
As definições de
BBC1
Verificar os canais favoritos ¨ Pressione AB e verifique se os canais que registou
BALANÇOBalanço das colunas (Esquerda mais forte v Direita mais forte)
SOM 3DNível ambiental (ON / MONO / OFF)
TEMPORIZADORTemporizador para desligar o televisor (pág. 23)
FUNÇÕES ESPECIAIS
PROTECÇÃO INFANTILImpedir o acesso das crianças a determinados canais (pág. 23)
ASPECTOFormato de apresentação do número do canal (TIPO A / TIPO B)
FUNDO AZUL
AJUSTE FAVORITOLimpar definições de canal favorito (pág. 17)
PROGRAMAÇÃO AUTO
CONFIGURAÇÃO
EDITAR/MANUALAlterar canais registados ou adicionar novos (pág. 11)
IDIOMASeleccionar o idioma para os menus apresentados no ecrã (pág. 10, B)
DESCODIF(EXT-2)Para ligação a VCR com AT-V LINKB (ON / OFF)
AJUSTES EXTENSÕESPara usar com leitores de vídeo e outros dispositivos (pág. 22)
Brilho de Fundo (Mais escuro v Mais
claro)
• Para reestabelecer as definições
predefinidas
(azul)
¨
Tom (Avermelhado v Esverdeado)
Apresenta um ecrã azul e corta o som quando o sinal é fraco ou inexistente (ON
/ OFF)
Seleccionar o país de instalação e registar canais automaticamente
(pág. 10, D)
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!PREPARAÇÃOUTILIZAÇÃODEFINIÇÕES
Outras definições•Alterar a relação de aspecto ¨ AZOOMB (pág. 17)
• Ligar o ASOM 3DB ¨ ASOM 3DB (pág. 17)
PROBLEMAS?
26
Quando surgirem problemas
Resolução de problemas
Muito ruído ou grão
O televisor está correctamente
ligado à antena?
Mude a direcção da antena.
A antena ou o cabo de antena
estão danificados?
¨ Contacte o seu fornecedor
Padrões, riscas ou
ruído
A antena está a receber
interferências de linhas de alta
tensão ou de transmissores sem
fios?
¨ Contacte o seu fornecedor
Os dispositivos ligados estão
demasiado perto do televisor?
¨ Guarde uma distância mínima
entre a antena e a causa da
interferência até esta
desaparecer
Efeito fantasma
(Imagens duplicadas)
Está a receber interferências de
sinais reflectidos de montanhas
ou edifícios?
¨ Ajuste a direcção da antena ou
mude para uma antena
direccional de boa qualidade
Não o consigo ligar!
O cabo de corrente está correctamente ligado à
tomada de corrente?
O comando à
distância não
funciona!
As pilhas estão fracas?
Está a mais de 7 metros de
distância do televisor?
A opção VCR/TV/DVD está definida
para ATVB?
Quando está a ver o teletexto, a barra de menus não
aparece.
Consoante a estabilidade do sinal, pode haver um
retardamento ao mudar de canais.
27
Aspectos Básicos
ProblemaOperações
Página
PORTUGUÊS
O comando à distância
deixou de funcionar
Ecrã
A relação de aspecto
mudou incidentalmente
Imagem de fraca
qualidade
Imagem
Imagem estranha
quando utiliza um
dispositivo externo
Desligue o televisor e volte a ligá-lo após alguns minutos.
Pressione AB para voltar às suas definições.
Cores pouco naturais >>> Ajuste a ACORB e o ABRILHO-1B.
Ruído >>> Congure as seguintes funções.
MODO IMAGEM:STANDARD
DIGITAL VNR:ON
Imagem Baça >>> Congure as seguintes funções.
MODO IMAGEM:BRILHANTE
DIGITAL VNR:OFF
Se tiver ligado um dispositivo de saída S-Vídeo, verifique a
definição AENTRADA SB.
Se a parte superior da imagem estiver distorcida, verifique a
qualidade do próprio sinal de vídeo.
Se o movimento lhe parecer pouco natural durante a recepção
de um sinal de um leitor de DVD, etc. com 625p (busca
progressiva), mude a definição de saída do dispositivo externo
para 625i (busca entrelaçada).
Verifique o ASISTEMA CORB.
y
17
26
24
26
24
26
24
22
y
y
IMPORTANTE!PREPARAÇÃOUTILIZAÇÃODEFINIÇÕES
Som
Som de fraca qualidade
Ajuste os AGRAVESB e os AAGUDOSB.
Se estiver a receber um sinal fraco em ASTEREO/t · uB, mude
para AwB (Mono).
Altere o sistema de difusão utilizando AMANUALB.
26
26
11
PROBLEMAS?
28
Resolução de problemas
(Continuação)
Problema
Sem imagem, sem som
HDMIFunçõesVisualizaçãoEcrã
Sem som
Ecrã verde e distorcido
Algumas funções não
são apresentadas no
menu
Aparece AFUNÇÃO
NÃO DISPONÍVELB
Operações
Utilize o cabo que contém o logótipo HDMI.
Verifique se o dispositivo é compatível com HDMI.
Aguarde um pouco para que o sinal estabilize quando alterar o
formato do sinal para um dispositivo HDMI.
Não se trata de um mau funcionamento. Algumas funções
(fundo escuro) do menu não funcionam em determinadas
situações.
Tem um dispositivo compatível com AT-V LINKB ligado à
AEXT-2B?
O CABO SCART está ACompletamente LigadoB?
O dispositivo compatível com AT-V LINKB está ligado?
Depois de verificar todas as situações anteriores, pressione
novamente o botão AOKB.
Página
y
y
y
y
30
30
y
29
Aparecem pontos
pretos ou brancos no
ecrã
É vista no ecrã a
sombra de uma
imagem diferente
Os painéis LCD utilizam pontos minúsculos (ApixéisB) para
apresentar as imagens.
Mais de 99,99 % desses pixéis funcionam devidamente; no
entanto, uma quantidade muito pequena de pixéis pode não
acender ou pode permanecer sempre acesa.
Não se trata, portanto, de um problema de mau funcionamento.
Quando mudar para outra imagem depois de apresentar uma
imagem estática durante muito tempo, a sombra da imagem
anterior permanece no ecrã.
Não se trata de mau funcionamento, é conhecido como
Aretenção temporária de imagemB, um fenómeno que é próprio
dos painéis LCD. A sombra desaparecerá após alguns
instantes.
y
y
Informações técnicas
O que significa AT-V LINKB?
AT-V LINKB permite que o televisor partilhe facilmente informação com um dispositivo compatível com AT-V LINKB.
Se utilizar T-V LINK:
Pode enviar as informações sobre os canais programados no televisor para um dispositivo compatível com
AT-V LINKB, para que o televisor e o dispositivo externo tenham as mesmas definições de canais. Quando ligar um
novo dispositivo externo, as informações dos canais são carregadas para esse dispositivo, permitindo que a
configuração dos canais seja efectuada muito rapidamente. Para mais informações, consulte o manual do dispositivo
externo.
Pode facilmente gravar o programa de TV que está a ver num dispositivo compatível com AT-V LINKB, através da
função AGRAVAÇÃO DIRECTAB. Para mais informações, consulte o manual do dispositivo externo.
Sistemas de difusão suportados
Os sistemas de difusão suportados variam consoante o país seleccionado durante a APROGRAMAÇÃO AUTOB.
REINO UNIDO: Recebe apenas PAL-I.
FRANÇA: Pode receber SECAM-L.
Para receber SECAM-L noutros países que não França:
1) Altere o APAÍ SB para “AFRANCEB em APROGRAMAÇÃO AUTOB.
2) Pressione o botão ABACKB para regressar ao menu e insira o canal utilizando AINSERIRB ou AMANUALB.
Ligar dispositivos ADVIB
Ligue um dispositivo ADVIB a conector HDMI utilizando cabo de conversão ADVI-HDMIB. Ligue a saída de som
analógica do dispositivo DVI aos terminais E e D da EXT-3.
PORTUGUÊS
IMPORTANTE!PREPARAÇÃOUTILIZAÇÃODEFINIÇÕES
30
PROBLEMAS?
Lista ACH/CCB
Para utilizar a função INSERIR (pág. 11), localize o número ACH/CCB correspondente ao número de
canal de TV nesta tabela.
Quando a definição de País for AFRANCEB, seleccione um número CH/CC com três dígitos.
Sistemas de difusãoCCIR I / B / G / D / K / L (Ver AInformações técnicasB, pág. 30)
Sistemas de cor
Canais e frequências
Sistemas de som multiplexNICAM (I / B / G / D / K / L), A2 (B / G / D / K)
Sistemas de teletextoFLOF (Fastext), TOP, WST (sistema padrão)
Requisitos energéticos220 V - 240 V CA, 50 Hz
Saída áudio (Voltagem de saída)5 W +5 W
Colunas2 x (12 cm x 5 cm)
Consumo energético
[repouso]
Tamanho do ecrã
(área visível medida na diagonal)
Dimensões (L x A x P: mm)
[sem suporte]
Peso
[sem suporte]
Acessórios(Ver AVerificar os acessóriosB, pág. 5)