16:9 LCD TV
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE
BREEDBEELD LCD TV
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO
TV LCD WIDESCREEN
TELEVISOR COM ECRÃ PANORÂMICO DE
CRISTAL LÍQUIDO
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
Obrigado por ter adquirido este televisor de ecrã plano de cristais líquidos JVC.
Para utilizar correctamente o seu novo televisor, leia atentamente este manual antes de começar.
(“LCD” é a abreviatura de ecrã de cristais líquidos.)
AVISO: PARA EVITAR INCÊNDIOS OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO
EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE.
AVISO
• O televisor pode cair e provocar lesões. Segure a parte
inferior do suporte com as mãos e incline o televisor para
cima e para baixo.
• Não deixe as crianças pendurarem-se no televisor,
colocarem os cotovelos sobre o televisor ou encostaremse ao televisor. Este procedimento pode resultar na
queda do televisor e conduzir a lesões.
CUIDADO
• O ecrã do televisor pode ficar danificado se transportar
o televisor como apresentado no seguinte diagrama.
O televisor deve ser transportado sempre por duas
pessoas.
PORTUGUÊS
Defeitos de pixéis
Os ecrãs de cristais líquidos utilizam colecções de pontos pequenos (“pixéis”) para apresentar
imagens. Normalmente não há problemas com mais de 99,99% destes pixéis, mas compreenda que
pode acontecer que um pequeno número de pixéis pode não iluminar ou pode ficar sempre iluminado.
Distâncias recomendadas
Evite uma instalação inadequada e nunca posicione a
unidade onde não for possível uma boa ventilação.
Quando instalar este televisor respeite as
recomendações relativas à distância em relação ao
aparelho e à parede, bem como as recomendações que
dizem respeito à instalação num local fechado ou numa
peça de mobiliário.
Cumpra as indicações de distância mínima para um
funcionamento seguro.
150 mm150 mm
200 mm200 mm
50 mm
1
O incumprimento das seguintes precauções pode resultar em danos no
televisor ou no telecomando.
NÃO bloqueie as aberturas ou orifícios de ventilação do televisor.
(Se as aberturas ou orifícios de ventilação estiverem bloqueados por um jornal, peça de vestuário,
etc., o calor pode não ser capaz de sair.)
NÃO coloque nada em cima do televisor.
(como produtos de cosmética ou medicamentos, vasos de plantas, copos, etc.)
NÃO permita que objectos ou líquidos entrem pelas aberturas da caixa.
(Se entrar água ou outro líquido neste equipamento, pode ocorrer um incêndio ou choque eléctrico.)
NÃO coloque fontes de chama desprotegidas, como velas, sobre o televisor.
NÃO sujeite o televisor à incidência directa dos raios solares.
A superfície do ecrã do televisor é facilmente danificada. Tenha muito cuidado com esta quando
manusear o televisor.
Se o ecrã do televisor estiver sujo, limpe-o com um pano macio e seco. Nunca o esfregue com força.
Nunca utilize produtos de limpeza ou detergentes no televisor.
Em caso de avaria, desligue a unidade e chame os serviços técnicos. Não tente repará-lo nem retirar
a tampa posterior.
Limpar o ecrã
O ecrã está revestido com uma película fina especial para reduzir a reflexão. Se danificar esta
película, podem aparecer cores desiguais, descoloração, riscos e outros problemas que não podem
ser reparados. Tenha atenção aos seguintes itens quando manusear o ecrã.
• Não utilize cola ou fita adesiva no ecrã.
• Não escreva no ecrã.
• Não deixe o ecrã entrar em contacto com quaisquer objectos duros.
• Não deixe formar condensação no ecrã.
• Não utilize álcool, diluente, benzina ou outro solvente no ecrã.
• Não esfregue o ecrã com força.
CUIDADO:
• Utilize apenas a fonte de alimentação especificada (110 – 240 V CA, 50/60 Hz) na unidade.
• Evite danificar a ficha CA e o cabo de alimentação.
• Quando não utilizar esta unidade durante um longo período de tempo, recomenda-se que desligue o
cabo de alimentação da tomada principal.
2
ÍNDICE
Instalar o televisor ...................................4
• Quando instalar o televisor na parede, utilize apenas o suporte de parede da JVC (opcional)
concebido para este televisor.
• Certifique-se de que o televisor é instalado na parede por um técnico qualificado.
Instalação
Precauções de instalação
• Instale o televisor num canto ou no chão para manter os cabos fora do caminho.
• O televisor gera uma quantidade ligeira de calor durante o funcionamento. Certifique-se de que
tem espaço suficiente à volta do televisor para garantir um arrefecimento satisfatório. Consulte
“Distâncias recomendadas” na página 1.
Utilizar o suporte de mesa
Este televisor é fornecido um suporte superior de mesa já instalado.
Este suporte pode ser utilizado para ajustar a direcção do ecrã do televisor para a esquerda ou para
a direita.
Rode o televisor para a esquerda e
para a direita:
Enquanto segura na parte inferior do suporte
com uma mão, utilize a outra mão para segurar
a extremidade do painel e ajuste lentamente a
direcção do ecrã do televisor.
4
Instalar o televisor
Remover as tampas dos terminais
Existem terminais de ligação atrás da tampa, no painel posterior do televisor. Retire a tampa antes
de ligar uma antena ou um VCR.
Remova os ganchos para poder retirar a tampa.
Quando voltar a colocar a tampa, coloque a
parte lateral da tampa encostada ao televisor e
insira os ganchos.
• Não instale a tampa, se eles não encaixarem correctamente. Não force a colocação da tampa.
Se o fizer, pode provocar danos nos cabos de ligação e na tampa.
PORTUGUÊS
5
Instalar o televisor
Ligar a antena e o videogravador (VCR)
• Os cabos de ligação não são fornecidos.
• Para mais informações, consulte os manuais fornecidos com os dispositivos que deseja ligar.
Cuidado
• Antes de fazer qualquer ligação, desligue todos os aparelhos incluindo o televisor.
Se estiver a ligar um
videogravador, siga A → B → C
no diagrama lateral.
Se não pretender ligar um
videogravador, siga 1.
sem tampas de terminais
Antena
Para utilizar as funções T-V LINK, tem de
ter um videogravador compatível com T-V
LINK ligado através de um cabo SCART C
ao terminal EXT-2 situado no televisor. Para
mais informações sobre as funções T-V
LINK, consulte “Funções T-V LINK” na
página 10.
• Pode ver um vídeo utilizando o
videogravador sem ter de efectuar a
ligação C. Para mais informações,
consulte o manual de instruções do
videogravador.
• Para ligar mais equipamento, consulte
“Ligar equipamento externo” na
página 40.
• Se ligar um descodificador a um
videogravador compatível com
T-V
LINK, defina a função DESCODIF (EXT-2)
para ON. Para mais informações, consulte
“DESCODIF (EXT-2)” na página 36.
Caso contrário, não será possível ver os
canais codificados.
Cabo
coaxial de
75 ohm
Cabo
coaxial de
Cabo
SCART de
21 pinos
Videogravador
Terminal
AV IN/OUT
75 ohm
Para entrada
da antena
Para saída
da antena
6
Instalar o televisor
Ligar o cabo de alimentação à
tomada CA
Insira a ficha CA do cabo de alimentação do
televisor na tomada CA.
Cuidado
• Utilize apenas a fonte de alimentação
especificada (110 – 240 V CA, 50/60 Hz)
na unidade.
• Remova a ficha CA da tomada para
desligar completamente o televisor da
fonte de alimentação.
Colocar as pilhas no
telecomando
Utilize duas pilhas secas AA/R6.
Introduza as pilhas pela extremidade -,
certificando-se de que os pólos + e - ficam
correctamente posicionados.
• Cumpra os avisos impressos nas pilhas.
• O tempo de duração das pilhas é de seis
meses a um ano, dependendo da
frequência de utilização do telecomando.
• As pilhas fornecidas destinam-se apenas a
instalar e testar o seu televisor; substituaas logo que seja necessário.
• Se o telecomando não funcionar
correctamente, substitua as pilhas.
Definições iniciais
Quando liga o televisor pela primeira vez,
este entra no modo de definição inicial e
aparece o logótipo da JVC. Siga as instruções
apresentadas no ecrã para efectuar as
definições iniciais.
Botão #
Interruptor
VCR/TV/DVD
Botão amarelo
Botão azul
Botões 7
1 Não se esqueça de colocar o
interruptor VCR/TV/DVD do
telecomando na posição TV
• Não pode ligar o televisor quando o
interruptor VCR/TV/DVD estiver
definido para a posição VCR ou DVD.
2 Prima o botão # no telecomando
O televisor liga a partir do modo de espera
e aparece o logótipo JVC.
• Verifique se a ficha CA do cabo de
alimentação do televisor está ligada à
tomada CA.
PORTUGUÊS
Sensor do
telecomando
Indicador
luminoso de
activação
7
Instalar o televisor
• Se o logótipo da JVC não aparecer,
isso significa que o televisor já foi
ligado pela primeira vez:
utilize as funções “IDIOMA” e
“PROGRAMACAO AUTO” para
efectuar as definições iniciais. Para
mais informações, consulte “Menu
CONFIGURACAO” na página 32.
3 Prima o botão a
Aparece o menu LANGUAGE.
> LANGUAGE
OK
D0002(E)-EN
4 Prima os botões 6 para
seleccionar PORTUGUÊS. Em
seguida, prima o botão a
As indicações apresentadas no ecrã
aparecem em inglês.
O menu PAÍS aparece como um submenu
da função PROGRAMACAO AUTO.
Existem dois menus PAÍS. Se premir o
botão amarelo, altera o menu PAÍS da
seguinte forma:
> PAÍS
OK
> PAÍS
OK
D0003-PT
START
MORE
START
MORE
5 Prima os botões 5 e 6 para
seleccionar o país em que se
encontra agora
6 Prima o botão azul para iniciar a
função PROGRAMACAO AUTO
O menu PROGRAMACAO AUTO
aparece e os canais de TV recebidos são
automaticamente guardados nos números
de programa (PR).
PROGRAMACAO AUTO
>>
CH 28
14%
OK
D0004-PT
• Para cancelar a função
PROGRAMACAO AUTO:
Prima o botão a.
Depois de registar os canais de TV
nos números de programa (PR),
aparece o menu EDITAR
>
EDITAR
D0038
-PT
PRID
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
OK
MOVER
CH/CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
ID
INSERIR
21
22
23
24
25
26
01
02
03
MANUAL
APAGAR
• Se pretender, pode editar agora os
números de programa (PR) com a
função EDITAR/MANUAL. Para
mais informações, consulte “EDITAR/
MANUAL” na página 32.
• Se não pretender editar os números de
programa (PR), avance para o passo
seguinte.
8
7 Prima o botão a para ver o menu
T-V LINK
T-V LINK
DOWNLOAD TV DISP. GRAVAÇÃO
Instalar o televisor
SAIR
OK
D0005
-PT
Se não tiver um videogravador
compatível com T-V LINK ligado:
Prima o botão b para sair do menu T-V
LINK.
O menu T-V LINK desaparece.
Se tiver um videogravador T-V
LINK compatível ligado ao terminal
EXT-2:
Efectue o procedimento de utilização
“Transferir dados para o videogravador”
na página 10 para transmitir os dados do
número de programa (PR).
As definições iniciais estão
concluídas e pode ver televisão
• Se o seu televisor conseguir detectar o
nome do canal de televisão a partir do
sinal de emissão do canal, o nome do
canal de televisão é atribuído ao número
do programa (PR) para o qual o canal de
televisão foi sintonizado. No entanto, que
canais de televisão serão regulados para
que números de programa (PR) dependerá
da área onde vive.
• Se um canal de TV que deseje ver não
estiver configurado num número de
programa (PR), configure-o utilizando a
função MANUAL. Para mais
informações, consulte “EDITAR/
MANUAL” na página 32.
• A função PROGRAMACAO AUTO não
define o número de programa PR 0 (AV)
para o seu vídeo. Terá que o definir com a
função MANUAL.
PORTUGUÊS
9
Instalar o televisor
Transferir dados para o
videogravador
Pode transmitir os dados dos números de
programa (PR) mais recentes para um
videogravador com a função T-V LINK.
Cuidado
• Só é possível efectuar a transmissão
se tiver um videogravador compatível
com T-V LINK ligado ao terminal EXT-2.
• Só é possível efectuar a transmissão
se estiver a visualizar o menu T-V
LINK.
T-V LINK
DOWNLOAD TV DISP. GRAVAÇÃO
SAIR
OK
D0005
-PT
1 Ligue o videogravador
2 Prima o botão a
Inicia-se a transmissão de dados.
TV DISP. GRAVAÇÃO
TRANSFERIR. . . . .
D0037
-PT
O menu T-V LINK desaparece assim que
a transmissão de dados termina.
Quando o menu T-V LINK é
alterado para outro menu:
O menu do televisor terminou. Este menu
é utilizado a partir do videogravador. Para
saber o que fazer a seguir, consulte o
manual de instruções do videogravador.
Se “FUNCAO NAO DISPONIVEL”
aparecer no menu T-V LINK:
Verifique os três itens apresentados em
seguida. Prima o botão 2 para repetir a
transmissão de dados.
• Ligou um videogravador compatível
com T-V LINK ao terminal EXT-2?
• A alimentação do videogravador foi
ligada?
• O cabo SCART que está ligado ao
terminal EXT-2 do videogravador
compatível com T-V LINK possui
todas as ligações adequadas?
Funções T-V LINK
Quando liga um videogravador compatível
com T-V LINK ao terminal EXT-2 do
televisor, torna-se mais fácil configurar o
videogravador e ver cassetes de vídeo. O T-V
LINK utiliza as seguintes características:
Para utilizar as funções do T-V LINK:
Um “videogravador compatível com T-V
LINK ” significa um videogravador da JVC
com o logótipo T-V LINK ou um
videogravador com um dos logótipos
apresentados em seguida. No entanto, estes
videogravadores podem suportar algumas ou
todas as funções descritas. Para mais
informações, consulte o manual de instruções
do videogravador.
“Q-LINK” (uma marca comercial da
Panasonic Corporation)
“Data Logic” (uma marca comercial da
Metz Corporation)
“Easy Link” (uma marca comercial da
Phillips Corporation)
“Megalogic” (uma marca comercial da
Grundig Corporation)
“SMARTLINK” (uma marca comercial
da Sony Corporation)
10
Instalar o televisor
Transferência predefinida
O videogravador irá transferir
automaticamente os dados registados nos
canais de TV do televisor. O que significa
que não tem de definir manualmente os
canais do videogravador.
A função de transferência predefinida
começa automaticamente quando a definição
inicial está terminada ou sempre que se
efectuar as funções PROGRAMACAO
AUTO ou EDITAR/MANUAL.
Pode também efectuar esta função com os
comandos do videogravador.
Quando aparecer “FUNCAO NAO
DISPONIVEL”:
Se aparecer “FUNCAO NAO
DISPONIVEL”, isso significa que a
transferência não foi efectuada correctamente.
Antes de tentar efectuar novamente a
transferência, certifique-se de que:
• O videogravador está ligado à corrente.
• O videogravador é compatível com T-V
LINK.
• O videogravador está ligado ao terminal
EXT-2.
• O cabo SCART está totalmente ligado.
Direct Rec (gravação directa)
“O Que Observa É O Que Grava”
Pode gravar facilmente para o videogravador
as imagens que está a ver no televisor.
Para mais informações, leia o manual do
videogravador.
Utilize os comandos do videogravador.
Aparece a indicação “DISPOSITIVO A
GRAVAR”.
Nas situações seguintes, o
videogravador interrompe a gravação
se desligar o televisor, se mudar o
canal de TV ou a entrada, ou se o
menu aparecer no televisor:
• Quando estiver a gravar imagens a partir de
um dispositivo externo ligado ao televisor
(por exemplo, uma câmara de vídeo).
• Quando estiver a gravar um canal de TV
após ter sido descodificado por um
descodificador.
• Quando estiver a gravar um canal de TV
utilizando a saída do televisor, porque o
sintonizador do videogravador não
consegue receber correctamente esse canal.
Não consegue efectuar uma gravação directa
com o telecomando do televisor.
Geralmente, o videogravador não pode
gravar um canal de TV que não consiga
receber correctamente através do
sintonizador, embora esse canal possa ser
visto no televisor. No entanto, alguns
videogravadores conseguem gravar um canal
de TV utilizando a saída de TV, se conseguir
ver esse canal no televisor. Para mais
informações, consulte o manual de instruções
do videogravador.
Quando o videogravador não está pronto,
aparecem as seguintes mensagens:
MENSAGEM
DE ERRO
NAO GRAVA O videogravador não
IMPOSSIVEL
GRAVAR
NAO GRAVA,
PROBLEMA
DE MEDIA
NAO GRAVA,
DISPOSITIVO
OCUPADO
Causa e solução
consegue gravar.
Verifique o videogravador.
A entrada de TV está definida
para EXT-4 ou PC. Uma vez
que não é possível enviar a
imagem EXT-4 ou PC para
EXT-2, não é possível a
GRAVACAO DIRECTA.
O dispositivo de gravação
não está pronto para gravar.
Verifique a cassete do
videogravador.
O dispositivo de gravação
não pode gravar porque está
a gravar ou a reproduzir.
Verifique o videogravador.
Consulte o manual de instruções do
videogravador.
PORTUGUÊS
11
Botões e funções do televisor
Ligar o televisor a partir do
modo de espera
Prima o botão A ou os botões P p
para ligar o televisor a partir do modo
de espera.
Quando o televisor está ligado, o indicador
luminoso de activação acende (azul).
Para desligar o televisor:
Volte a premir o botão A.
O indicador luminoso de activação apaga.
Cuidado
•O botão A do televisor não isola
totalmente o televisor da fonte de
alimentação CA. Caso não pretenda
utilizar este televisor durante um longo
período de tempo, não se esqueça de
desligar a ficha CA da tomada CA.
Seleccionar um canal de TV
Prima os botões P p para
seleccionar um número de programa
(PR) ou um terminal EXT
Para mais informações, consulte as páginas
entre parêntesis.
1 Sensor do telecomando
2 Indicador luminoso de activação (página 7)
3 Botão TV/AV (página 12)
4 Botão MENU/OK (páginas 13, 24)
5 Botões P p (página 12)
6 Botões r (Volume) q (página 13)
7 Botão A (Espera) (página 12)
8 Conector de auscultadores (mini jack)
(página 40)
12
Observar imagens de
dispositivos externos
Prima o botão TV/AV para seleccionar
um terminal EXT
Modo TVModos EXT
Número do
último
programa
ou
Ajustar o volume
Prima os botões r (Volume) q
Aparece o indicador de volume.
Botões e funções do televisor
Utilizar o menu
Utilize o botão MENU/OK.
Para mais informações sobre como utilizar o
menu, consulte “Utilizar o menu TV” (ver
página 24).
PORTUGUÊS
13
Botões e funções do telecomando
1 Botão de desactivação do som
2 Botões numéricos
3 Botão de informação
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
=
~
!
@
#
$
%
^
&
4 Botão c
5 Botão i
6 Botão b
7 Botões 7
8 Botão g (Texto)
9 Botões p p
0 Botões de controlo do teletexto/VCR/
DVD
- Botões p
= Botão d (Favorito)
~ Botão # (Espera)
! Interruptor VCR/TV/DVD
@ Botão G
# Botões coloridos
$ Botão H
% Botão a
^ Botão b
& Botões r (Volume) q
Ligar ou desligar o televisor a
partir do modo de espera
Prima o botão # (Espera) para ligar
ou desligar o televisor.
Quando o televisor está ligado, o indicador
luminoso de activação acende (azul).
• Pode ligar a alimentação com o botão b,
os botões p p ou os botões numéricos.
Para ligar ou desligar o televisor, defina o
interruptor VCR/TV/DVD do telecomando
para a posição TV e prima o botão #.
Se o interruptor VCR/TV/DVD do
telecomando estiver definido para outra
posição que não TV, o televisor não será
ligado nem desligado mesmo que o botão
# esteja premido.
14
Botões e funções do telecomando
Seleccione um canal de TV e
observe imagens de
dispositivos externos
Utilize os botões numéricos:
Introduza o número do programa
(PR) do canal com os botões
numéricos.
Exemplo:
•PR 6 → prima 6
• PR 12 → prima 1 e 2
Utilize os botões pp:
Prima os botões p p para
seleccionar o número do programa
pretendido (PR) ou um terminal EXT.
Utilize o botão AV:
Prima o botão AV para
seleccionar um terminal EXT.
Modo TVModos EXT
Números de
programa
PR 1 – PR 99
ou
• Como este televisor foi concebido para
utilizar na totalidade a resolução da fonte
de vídeo original, o movimento pode não
parecer natural quando a fonte de vídeo
for recebida com sinais componentes de
digitalização progressiva.
Se isto acontecer, altere a definição de
saída do dispositivo que está ligado para
saída de sinais componentes de
digitalização entrelaçada. Para mais
informações, consulte as instruções
fornecidas com o dispositivo.
• O som do PC é igual ao som do EXT-3.
Para voltar para um canal de TV:
Prima o botão b, os botões 6 ou os
botões numéricos.
Para utilizar o número de programa
PR 0 (AV):
Quando o televisor e o videogravador estão
ligados apenas pelo cabo da antena, a
selecção do número de programa PR 0 (AV)
permite ver imagens do videogravador.
Defina manualmente o canal RF do
videogravador para o número de programa
PR 0 (AV). Para mais informações, consulte
“EDITAR/MANUAL” na página 32.
Se premir o botão G, a escolha muda da
seguinte forma:
Modo TVModos EXT
PORTUGUÊS
• Pode seleccionar um sinal de entrada de
vídeo a partir do sinal S-VIDEO (sinal
Y/C) e do sinal normal de vídeo (sinal
composto). Para mais informações,
consulte “ENTRADA S (entrada SVIDEO)” na página 37.
• Caso não consiga obter uma imagem
nítida ou não apareça a cor, mude o
sistema de cores manualmente. Consulte
“SISTEMA COR” na página 26.
• Se seleccionar um terminal EXT sem
nenhum sinal de entrada, o número do
terminal EXT fica fixo no ecrã.
Números de
programa
PR 1 – PR 99
PR 0
EXT-1
EXT-2
ou
EXT-3
EXT-4
• O videogravador envia a imagem que está
a ser reproduzida através do cabo de
antena como um sinal (radiofrequência)
RF.
• Consulte também o manual de instruções
do videogravador.
15
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.