JVC LT-32A60BK User Manual

LT-32A60BU LT-32A60SU LT-26A60BU LT-26A60SU
РУССКИЙ
POLSKI
ČESKY
MAGYAR
ROMANIAN
БЪЛГАРСКИ
ШИРОКОЭКРАННЫЙ ЦВЕТНОЙ ТЕЛЕВИЗОР
PANORAMICZNY TELEWIZOR LCD ŠIROKOÚHLÝ LCD MONITOR PŘÍRUČKA K OBSLUZE SZÉLESVÁSZNÚ LCD-KIJELZŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TV PANOU LCD LAT INSTRUCŢIUNI
ШИРОКОЕКРАНЕН ТЕЛЕВИЗОР С ПАНЕЛ НА ТЕЧНИ КРИСТАЛИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУ АТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSLUGI
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА
Děkujeme vám, že jste si zakoupili plochý televizor JVC LCD. Abyste správně pochopili, jak nový televizor používat, přečtěte si nejprve pozorně tuto příručku. (“LCD” znamená Liquid Crystal Display neboli displej z tekutého krystalu.)
UPOZORNĚNÍ: NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKU, ABY
NEDOŠLO K POŽÁRU NEBO ZRANĚNÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM.
UPOZORNĚ
• Televizor může spadnout a zranit Vás. Držte spodek stojanu rukou a televizor nahýbejte nahoru a dolu.
•Děti se nesmí zavěšovat na televizor, pokládat na něj lokty nebo se na něj naklánět. Televizor může spadnout a může dojít ke zranění.
POZOR
• Pokud televizor přenášíte některým z níže vyobrazených způsobů, může dojít k poškození obrazovky. Televizor by vždy měly přenášet dvě osoby.
ČESKY
Vady bodů
LCD displeje využívají k zobrazení obrazu jemné body (“pixely”). 99,99 % těchto bodů bude v pořádku, může se však stát, že se velmi malý počet těchto bodů nemusí rozsvítit, nebo může svítit neustále.
Doporučená vzdálenost
Zabraňte nevhodné instalaci a nikdy neumíst’ ujte přístroj tam, kde není možno dobře větrat. Při instalaci televizoru musí být dodržena doporučená vzdálenost mezi přístrojem a stěnou a také vzdálenosti v malém uzavřeném prostoru či v nábytku. Pro bezpečný provoz dodržujte uvedené pokyny o minimálních vzdálenostech.
150 mm 150 mm
200 mm 200 mm
50 mm
1
Nedodržení následujících bezpečnostních opatření může vést k poškození televizoru nebo dálkového ovladače.
NEBLOKUJTE větrací štěrbiny a otvory v televizoru.
(Jsou-li větrací štěrbiny nebo otvory zakryté novinami, látkou atd., teplo se nemůže z přístroje uvolňovat.)
Na televizor NEPOKLÁDEJTE žádné předměty.
(jako je kosmetika nebo léky, vázy s květinami, rostliny v květináčích, hrníčky apod.)
NENECHEJTE vniknout do otvorů ve skříni žádné předměty nebo kapaliny.
(Dostane-li se do přístroje voda nebo jiná kapalina, může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.)
NEPOKLÁDEJTE na televizor žádné zdroje otevřeného ohně, jako jsou např. zapálené svíčky. NEVYSTAVUJTE televizor přímému slunci.
Povrch televizní obrazovky se může snadno poškodit. Buďte proto na obrazovku při zacházení s televizorem opatrní. Pokud bude obrazovka znečištěná, otřete ji měkkým suchým hadříkem. Nikdy ji netřete silou. Nikdy nepoužívejte žádné čisticí přípravky či saponáty.
V případě závady přístroj vypněte ze sítě a zavolejte servisního technika. Nepokoušejte se televizor opravovat sami a nesundávejte zadní kryt.
Čištění obrazovky
Obrazovka je potažena speciálním tenkým filmem ke snížení odrazu. Pokud se tato vrstva poškodí, mohou se objevit nevyrovnané barvy, odbarvení, poškrábání či jiné problémy, které nelze opravit. Při manipulaci s obrazovkou:
• Nepoužívejte lepidlo či lepící pásku na obrazovce.
• Na obrazovku nepište.
• Nedotýkejte se obrazovky žádnými tvrdými předměty.
•Zabraňte tomu, aby se na obrazovce srazila voda.
• Na obrazovku nepoužívejte alkohol, ředidlo, benzen nebo jiná rozpouštědla.
• Obrazovku hrubě netřete.
POZOR:
• Používejte pouze zdroj napájení uvedený na přístroji (sít’ 110 – 240 V, 50/60 Hz).
• Chraňte sít
• Nebudete-li tento přístroj delší dobu používat, doporučuje se vytáhnout napájecí šňůru ze zásuvky.
ovou zástrčku a přívodní šňůru před poškozením.
2
OBSAH
Nastavení televizoru ................................4
Instalace..................................................... 4
Použití stojanu ........................................... 4
Odstranění krytů terminálu......................... 5
Připojení antény a videorekordéru (VCR).. 6 Připojení přívodní šňůry do zásuvky
elektrického proudu ................................ 7
Vkládání baterií do dálkového ovladače....7
Počáteční nastavení .................................. 7
Funkce T-V LINK ..................................... 10
Tlačítka televizoru a jejich funkce........12
Zapnutí televizoru z pohotovostního
režimu................................................... 12
Výběr televizního kanálu.......................... 12
Sledování obrazu z externího zařízení .... 12
Nastavte hlasitost..................................... 13
Použití menu ............................................ 13
Tlačítka a funkce dálkového
ovladače ..............................................14
Zapněte nebo vypněte televizor z
pohotovostního režimu......................... 14
Vyberte si televizní kanál a sledujte obraz z
externích zařízení................................. 15
Nastavení hlasitosti.................................. 16
Informativní funkce................................... 16
Funkce ZVĚTŠENÍ................................... 17
Funkce 3D ZVUK ..................................... 18
Okamžitý návrat k televiznímu kanálu ..... 18
Funkce Oblíbený kanál ............................ 19
Ovládání videorekordéru nebo přehrávače
DVD značky JVC.................................. 20
Funkce teletextu.....................................21
Základní obsluha...................................... 21
Použití režimu Seznam ............................ 21
Přidržení................................................... 22
Podstránka............................................... 22
Odhalení .................................................. 22
Velikost .................................................... 22
Obsah ...................................................... 23
Zrušení..................................................... 23
Používání televizního menu ..................24
Základní obsluha...................................... 24
Menu NASTAVENÍ OBRAZU ................. 25
MÓD OBRAZU......................................... 25
JAS-1 ....................................................... 25
KONTRAST.............................................. 25
JAS-2 ....................................................... 25
OSTROST................................................ 25
BARVA..................................................... 25
ZABARVENÍ............................................. 25
TEPL. BAREV .......................................... 25
VLASTNOSTI........................................... 26
Menu NASTAVENÍ ZVUKU ....................28
STEREO / I•II ........................................... 28
HLOUBKY ................................................ 28
VÝŠKY ..................................................... 28
VYVÁŽENÍ ............................................... 28
3D ZVUK .................................................. 28
Menu VLASTNOSTI................................ 29
AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ ..................... 29
DĚTSKÝ ZÁMEK ..................................... 29
NASTAVENÍ VZHLEDU ........................... 30
MODRÉ POZADÍ ..................................... 30
UŽIVATEL. NASTAVENÍ.......................... 31
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ .............. 32
AUTOMATICKÉ LADĚNÍ ......................... 32
RUČNÍ LADĚNÍ........................................ 32
JAZYK...................................................... 36
DEKODÉR (EXT-2).................................. 36
VNĚJŠÍ NASTAVENÍ ............................... 37
Zobrazení obrazovky počítače .............40
Připojení k počítači................................... 40
Zobrazení obrázků z počítače.................. 40
Tabulka signálů pro jednotlivé typy
počítačů ................................................ 40
Další příprava.........................................41
Připojení externích zařízení ..................... 41
Čísla CH/CC............................................44
Odstraňování závad............................... 46
Technické údaje.....................................49
ČESKY
3
Nastavení televizoru
•Při instalaci televizoru na zeď použijte pouze držák na stěnu značky JVC (volitelný) navržený pro tento přístroj.
• Televizor nechte umístit na zeď zkušeným technikem.
Instalace
Upozornění při instalaci
• Instalujte jej v rohu na stěně nebo na podlaze, aby šňůry nepřekážely.
•Během chodu televizor vytváří malé množství horka. Zajistěte kolem něj dostatečný prostor, aby se mohl řádně ochlazovat. Viz část “Doporučená vzdálenost” na straně 1.
Použití stojanu
Tento televizor je dodáván s již namontovaným stojanem na stůl.
Tento stojan slouží k nastavení nasměrování televizní obrazovky doleva nebo doprava.
Otáčení televizoru doleva a
doprava:
Přidržte spodek stojanu jednou rukou, druhou rukou držte okraj panelu a pomalu televizní obrazovku nasměrujte.
4
Nastavení televizoru
Odstranění krytů terminálu
Na zadní straně televizoru jsou za krytem propojovací terminály. Před připojením antény či videorekordéru tento kryt odmontujte.
Vyjmutím skob odstraňte kryt. Nasazujete-li kryt, umístěte boční stěnu krytu proti televizoru a vložte skoby.
• Nechte kryt odmontovaný, pokud nedoléhá správně. Neodstraňujte kryt silou. Může dojít k poškození kabelů a krytu.
ČESKY
5
Nastavení televizoru
Připojení antény a videorekordéru (VCR)
•Připojovací kabely nejsou přiloženy.
• Další informace najdete v příručkách dodávaných s připojovaným zařízením.
Upozorně
• Než cokoli připojíte, vypněte veškerá zařízení včetně televizního přijímače.
Pokud připojujete videorekordér,
postupujte podle bodů A B C ve schématu naproti.
Pokud videorekordér připojovat
nebudete, postupujte podle bodu
1.
Chcete-li používat funkci T-V LINK, musí být videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK připojen kabelem SCART C k terminálu EXT-2 na televizoru. Další informace o funkcích T-V LINK najdete v části “Funkce T-V LINK” na straně 10.
• Videokazety můžete na videorekordéru přehrávat bez provedení kroku C. Další informace najdete v příručce videorekordéru.
• Pokyny k připojení dalších zařízení jsou uvedeny v části “Připojení externích zařízení” na straně 41.
• Je-li dekodér připojen k videorekordéru kompatibilnímu s funkcemi T-V LINK, nastavte funkci DEKODÉR (EXT-2) na ZAPNUT. Další informace najdete v části “DEKODÉR (EXT-2)” na straně 36. Jinak nebude možné sledovat zakódované kanály.
bez krytů terminálu
Kabel SCART,
konektor
s 21 kolíky
Videorekordér
Terminál
AV IN/OUT
75ohmový
koaxiální
kabel
Do vstupu
antény
Do výstupu
antény
75ohmový
koaxiální
kabel
Anténa
6
Nastavení televizoru
Připojení přívodní šňůry do zásuvky elektrického proudu
Zasuňte zástrčku přívodní šňůry televize do zásuvky elektrického proudu.
Upozorně
• Používejte pouze zdroj napájení uvedený na přístroji (sít’ 110 – 240 V, 50/60 Hz).
• Abyste zcela odpojili televizor od elektrické sítě, odstraňte sít’ ovou zástrčku ze zásuvky elektrického proudu.
Vkládání baterií do dálkového ovladače
Použijte dvě akumulátorové baterie AA/R6. Vložte baterie ze strany označené - a dbejte na to, aby byla zachovaná správná polarita + a -.
• Dodržujte pokyny vytištěné na bateriích.
• Životnost baterií je přibližně šest měsíců až jeden rok v závislosti na používání.
• Baterie dodávané s přístrojem jsou určeny pouze pro nastavení a vyzkoušení televizoru; jakmile to bude nutné, vyměňte je.
• Pokud dálkový ovladač řádně nefunguje, vyměňte baterie.
Počáteční nastavení
Při prvním zapnutí televizor vstoupí do režimu počátečního nastavení a zobrazí se logo JVC. Postupujte podle pokynů na obrazovce a proveďte počáteční nastavení.
Tlačítko #
Přepínač VCR/TV/DVD
Žluté tlačítko Modré tlačítko
Tlačítka
7
1 Nastavte přepínač VCR/TV/DVD na
dálkovém ovladači do polohy TV
• Televizor nelze zapnout, máte-li přepínač VCR/TV/DVD nastaven do polohy VCR nebo DVD.
2Stiskněte tlačítko # na dálkovém
ovládači
Televizor se zapne z pohotovostního režimu a zobrazí se logo JVC.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka přívodní šňůry televize zapojena do zásuvky elektrického proudu.
ČESKY
Čidlo dálkového
ovládání
Kontrolka napájení
7
Nastavení televizoru
• Pokud se logo JVC neobjeví, je to proto, že televizor byl již poprvé zapnut: Proveďte počáteční nastavení pomocí funkcí “JAZYK” a “AUTOMATICKÉ LADĚNÍ”. Další informace najdete v části “Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ” na straně 32.
3 Stiskněte tlačítko a
Objeví se menu LANGUAGE.
> LANGUAGE
OK
D0002(E)-EN
4Pomocí tlačítek 6 vyberte
ČESKY. Potom stiskněte tlačítko
a
Hlášení na obrazovce budou v angličtině. Objeví se menu ZEMĚ jako dílčí menu funkce AUTOMATICKÉ LADĚNÍ. Menu ZEMĚ jsou dvě. Po stisku žlutého tlačítka se menu ZEMĚ mění následujícím způsobem:
5 Pomocí tlačítek 5 a 6 si
vyberte zemi, ve které se nacházíte
6 Stiskem modrého tlačítka spustíte
funkci AUTOMATICKÉ LADĚNÍ
Objeví se menu AUTOMATICKÉ LADĚNÍ a přijímaným televizním kanálům se automaticky přiřadí čísla programů (PR).
• Zrušení funkce AUTOMATICKÉ LADĚNÍ: Stiskněte tlačítko b.
Poté, co zaregistrujete televizní kanály pod čísla programů (PR), se zobrazí menu EDITACE
>
EDITACE
D0038
PR IDENT. AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
-CZ
POHYB
CT1
CH/CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
IDENT.
VLOŽENÍ
21 22 23 24 25 26 01 02 03
RUČNÍ
VYMAZÁNÍ
• Chcete-li, můžete nyní editovat čísla programů (PR) pomocí funkce RUČNÍ LADĚNÍ. Další informace najdete v části “RUČNÍ LADĚNÍ” na straně 32.
• Pokud nechcete editovat čísla programů (PR), přejděte na další krok.
8
7Tlačítkem a zobrazte menu T-V
LINK
T-V LINK
NAHRÁVÁNÍ DAT Z TV
Nastavení televizoru
KONEC
OK
D0005
-CZ
Nemáte-li připojen videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK:
Vystupte z menu T-V LINK stiskem tlačítka b. Menu T-V LINK zmizí.
Pokud je k terminálu EXT-2 připojen videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK:
Podle pokynů v části “Přenos dat na videorekordér” na straně 10 převeďte data s čísly programů (PR).
Nyní je počáteční nastavení provedeno a můžete se dívat na televizi
• Pokud televizor dokáže pomocí vysílaného signálu zjistit název televizního kanálu, název televizního kanálu se přiřadí příslušnému číslu programu (PR), na který je televizní kanál nastaven. Přiřazení televizních kanálů k programovým číslům (pozicím) (PR) je závislé na oblasti, v níž televizor používáte.
• Pokud nebylo televiznímu kanálu, který chcete sledovat, přiřazeno číslo programu (PR), lze jej nastavit pomocí funkce RUČNÍ. Další informace najdete v části “RUČNÍ LADĚNÍ” na straně 32.
• Funkce AUTOMATICKÉ LADĚNÍ nenastaví programové číslo PR 0 (AV) pro videorekordér. Tuto operací musíte provést pomocí funkce RUČNÍ.
ČESKY
9
Nastavení televizoru
Přenos dat na videorekordér
Na videorekordéry vybavené funkcí T-V LINK můžete přenášet nejnovější údaje o číslech programů (PR).
Upozorně
• To funguje pouze tehdy, je-li videorekordér kompatibilní s funkcí T­V LINK připojen k terminálu EXT-2.
• Funguje pouze tehdy, je-li zobrazeno menu T-V LINK.
T-V LINK
NAHRÁVÁNÍ DAT Z TV
KONEC
OK
D0005
-CZ
1Zapněte videorekordér 2 Stiskněte tlačítko a
Začne přenos dat.
TV NAHR. ZAŘÍZENÍ
PŘENOS DAT. . . . .
D0037
-CZ
Po skončení přenosu dat menu T-V LINK zmizí.
Když se menu T-V LINK změní na jiné menu:
Televizor ukončil menu. Toto nové menu je ovládáno videorekordérem. Další informace naleznete v návodu k videorekordéru.
Zobrazí-li se v menu T-V LINK “PŘENOS NELZE USKUTEČNIT”:
Zkontrolujte následující tři položky. Poté stiskem tlačítka 2 zkuste obnovit přenos dat.
• Je k terminálu EXT-2 připojený videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK?
• Je videorekordér zapnutý?
• Jsou správně zapojeny všechny kolíky kabelu SCART, který spojuje terminál EXT-2 s videorekordérem kompatibilním s funkcemi T-V LINK?
Funkce T-V LINK
Pokud je k terminálu EXT-2 na televizoru připojen videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK, zjednodušuje se postup nastavení videorekordéru a přehrávání videokazet. T-V LINK využívá následující funkce:
Pro použití funkcí T-V LINK:
“Videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK” znamená videorekordér JVC s logem T-V LINK nebo videorekordér s jedním z následujících log. Tyto videorekordéry však mohou podporovat pouze některé z dříve popsaných funkcí. Další informace najdete v příručce videorekordéru.
“Q-LINK” (ochranná známka společnosti Panasonic) “Data Logic” (ochranná známka společnosti Metz) “Easy Link” (ochranná známka společnosti Phillips) “Megalogic” (ochranná známka společnosti Grundig) “SMARTLINK” (ochranná známka společnosti Sony)
10
Nastavení televizoru
Předem nastavený přenos dat
Videorekordér automaticky přenese registrovaná data o televizních kanálech z televizoru na videorekordér. To znamená, že nebudete muset ručně nastavovat čísla programů na videorekordéru. Funkce předem nastaveného přenosu dat se spustí automaticky po dokončení počátečního nastavení a po každém použití funkce AUTOMATICKÉ LADĚNÍ nebo RUČNÍ LADĚNÍ.
Tuto funkci můžete také provést pomocí ovládacích prvků videorekordéru.
Pokud se zobrazí hlášení “PŘENOS NELZE USKUTEČNIT”:
Pokud se zobrazí hlášení “PŘENOS NELZE USKUTEČNIT”, nebyl přenos dat řádně proveden. Než se o přenos pokusíte znovu, zkontrolujte:
• Zda je zapnuto napájení videorekordéru.
• Zda je videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK.
• Zda je videorekordér připojen k terminálu EXT-2.
• Zda kabel SCART využívá všechny vodiče.
Přímé nahrávání
“Nahrávání sledovaného obrazu” Obraz, který právě sledujete na televizoru,
lze nahrávat na videorekordér pomocí jednoduché operace.
Další informace najdete v příručce videorekordéru. Použijte ovládací prvky videorekordéru. Zobrazí se “ZAŘÍZENÍ NAHRÁVÁ”.
V následujících situacích videorekordér přestane nahrávat, pokud vypnete televizor nebo přepnete kanál nebo vstup nebo pokud je na televizoru zobrazeno menu:
• pokud nahráváte z externího zařízení připojeného na televizor (např. z videokamery)
• pokud nahráváte z televizního kanálu, který byl dekódován dekodérem
• pokud nahráváte z televizního kanálu pomocí výstupu z televizoru, protože tuner videorekordéru kanál nemůže řádně přijmout.
Nemůžete použít funkci Přímé nahrávání pomocí ovladače televizoru. Videorekordér obecně nemůže nahrávat z televizního kanálu, který tuner nemůže řádně přijmout, i když můžete příslušný kanál sledovat na televizoru. Některé videorekordéry však mohou nahrávat z televizních kanálů pomocí výstupu z televizoru, pokud je právě příslušný kanál sledován na televizoru. Další informace najdete v příručce videorekordéru.
Pokud není videorekordér připraven, zobrazí se následující hlášení.
CHYBOVÉ HLÁŠENÍ
NENAHRÁVÁ Videorekordér nemůže
NAHRÁVÁNÍ NENÍ MOŽNÉ
NENAHRÁVÁ, ZKONTROLUJTE NAHRÁVACÍ MÉDIUM
NENAHRÁVÁ, ZAŘÍZENÍ ZPRACOVÁVÁ INFORMACE
Příčina a protiopatření
nahrávat. Zkontrolujte videorekordér.
Výstup televizoru je nastaven na EXT-4 nebo PC. Protože obraz EXT-4 nebo PC nelze přenášet do EXT-2, PŘÍMÉ NAHRÁVÁNÍ není možné.
Nahrávací zařízení není připraveno na nahrávání. Zkontrolujte videokazetu.
Nahrávací zařízení nemůže nahrávat, protože právě nahrává nebo přehrává. Zkontrolujte videorekordér.
Podrobnosti naleznete v uživatelské příručce k videorekordéru.
ČESKY
11
Tlačítka televizoru a jejich funkce
Zapnutí televizoru z pohotovostního režimu
Pomocí tlačítek A nebo P p zapnete televizor z pohotovostního režimu.
Jakmile je televizor zapnutý, kontrolka napájení svítí modře.
Vypnutí televizoru:
Znovu stiskněte tlačítko A Kontrolka napájení zhasne.
Upozorně
•Tlačítko A televizního přijímače
neizoluje televizor od elektrické sítě úplně. V případě, že nebudete televizní přijímač po delší dobu používat, nezapomeňte vyjmout zástrčku přívodní šňůry ze zásuvky elektrického proudu.
Výběr televizního kanálu
Pomocí tlačítek P p vyberte požadované číslo programu (PR) nebo terminál EXT
Sledování obrazu z externího zařízení
Podrobnosti najdete na stránkách uvedených v závorce.
1 Čidlo dálkového ovládání 2 Kontrolka napájení (strana 7) 3 Tlačítko TV/AV (strana 12) 4 Tlačítko MENU/OK (stránky 13, 24) 5 Tlačítka P p (strana 12) 6 Tlačítka r (Hlasitost) q (strana 13) 7 Tlačítko A (Pohotovostní režim)
(strana 12)
8 Konektor pro sluchátka (mini-konektor)
(strana 41)
12
Stiskem tlačítka TV/AV vyberte terminál EXT
Režim televize Režimy EXT
Číslo
posledního
programu
nebo
nebo
Nastavte hlasitost
Stiskněte tlačítka r (hlasitost) q
Objeví se indikátor úrovně hlasitosti.
Tlačítka televizoru a jejich funkce
Použití menu
Použijte tlačítko MENU/OK
Podrobnosti o používání menu najdete v části “Používání televizního menu” (strana 24).
ČESKY
13
Tlačítka a funkce dálkového ovladače
1 Tlačítko vypnutí zvuku 2 Numerická tlačítka 3 Tlačítko Informace
1
2
3
4 5
6
7 8
9
0
­=
~
!
@ #
$ %
^
&
4 Tlačítko c 5 Tlačítko i 6 Tlačítko b 7 Tlačítka 7 8 Tlačítko g (Text) 9 Tlačítka p p 0 Tlačítka pro ovládání VCR/DVD/teletextu
- Tlačítka p = Tlačítko d (Oblíbené) ~ Tlačítko # (Pohotovostní režim) ! Přepínač VCR/TV/DVD @ Tlačítko G # Barevná tlačítka $ Tlačítko H % Tlačítko a ^ Tlačítko b & Tlačítka r (Hlasitost) q
Zapněte nebo vypněte televizor z pohotovostního režimu
Stiskem tlačítka # (Pohotovostní režim) vypnete nebo zapnete televizor
Jakmile je televizor zapnutý, kontrolka napájení svítí modře.
• Napájení lze zapnout stiskem tlačítka b, tlačítek p p nebo numerických tlačítek.
Chcete-li zapnout nebo vypnout televizor, nastavte přepínač VCR/TV/DVD na dálkovém ovladači do polohy TV a stiskněte tlačítko #. Pokud je přepínač VCR/TV/DVD na dálkovém ovladači nastaven do jiné polohy než TV, televizor se nezapne ani nevypne, přestože stisknete tlačítko #.
14
Tlačítka a funkce dálkového ovladače
Vyberte si televizní kanál a sledujte obraz z externích zařízení
Použití numerických tlačítek:
Zadejte požadované číslo programu (PR) kanálu pomocí numerických tlačítek.
Příklad:
•PR 6 stiskněte 6
• PR 12 stiskněte 1 a 2
Použijte tlačítka p p:
Stiskem tlačítek p p vyberte požadované číslo programu (PR) nebo terminál EXT.
Použijte tlačítko AV:
Stiskem tlačítka AV vyberte terminál EXT.
Režim televize Režimy EXT
Čísla
programů
PR 1 - PR 99
nebo
nebo
• Jelikož tento televizor plně využívá rozlišení původního obrazu, může se pohyb jevit jako nepřirozený, pokud jsou obrazovým zdrojem komponentní signály progresivního vykreslování. V tomto případě změňte nastavení výstupu připojeného zařízení na komponentní výstupní signály prokládaného řádkování. Více informací naleznete v příručkách k těmto zařízením.
•Počítačový zvuk je stejný jako zvuk EXT-
3.
Návrat k televiznímu kanálu:
Stiskněte tlačítko b, tlačítka 6 nebo numerická tlačítka.
Použití čísla programu PR 0 (AV):
Pokud je televizor propojen s videorekordérem pouze pomocí kabelu antény, můžete sledovat obraz z videorekordéru pomocí čísla programu PR 0 (AV). Ručně přiřaďte kanálu RF pro videorekordér číslo programu PR 0 (AV). Další informace najdete v části “RUČNÍ LADĚNÍ” na straně 32. Stiskem tlačítka G se mění volby následujícím způsobem:
Režim televize Režimy EXT
Čísla
programů
PR 1 - PR 99
PR 0
EXT-1
EXT-2
nebo
ČESKY
•Můžete si vybrat vstupní obrazový signál S-VIDEO (signál Y/C) nebo obyčejný (úplný) signál. Další informace najdete v části “S-IN (vstup S-VIDEO)” na straně 37.
• Pokud nemáte jasný obraz nebo se neobjeví barvy, upravte ručně systém barev. Viz část “BAR. SYSTÉM” na straně 26.
• Pokud si vyberete terminál EXT bez vstupního signálu, číslo daného terminálu EXT znehybní na obrazovce.
EXT-3
nebo
EXT-4
• Videorekordér odesílá přehrávaný obraz anténním kabelem jako signál RF (rádiový frekvence).
•Přečtěte si také pokyny v příručce videorekordéru.
15
Tlačítka a funkce dálkového ovladače
Nastavení hlasitosti
Stiskem tlačítek r q upravíte hlasitost.
Objeví se indikátor hlasitosti a hlasitost se bude měnit při každém stisknutí tlačítek r q.
Vypnutí zvuku
Stiskem tlačítka l (vypnutí zvuku) vypnete zvuk.
Opětovným stiskem tlačítka l (vypnutí zvuku) zvuk zapnete na předchozí úroveň hlasitosti.
Informativní funkce
Můžete zobrazit číslo kanálu, na který se díváte, aktuální čas nebo PROGRAM LIST. Ze zobrazení PROGRAM LIST můžete vybrat kanál nebo terminál EXT.
Stiskem tlačítka h (Informace) zobrazíte informaci, kterou chcete
vidět.
Po stisku tlačítka h (Informace) se zobrazení změní následujícím způsobem:
PROGRAM LIST
PR IDENT. AV
CT1
01 02 03 04 05 06 07
OK
+8-8
D0011
-CZ
Zobrazení čísla kanálu:
Zobrazí se číslo kanálu a název kanálu (pokud je název kanálu zaregistrován) programu, na který se díváte nebo číslo terminálu EXT.
Zobrazení čísla kanálu
12 : 00
Žádné informace
Zobrazení času:
Zobrazí se aktuální čas z teletextu. Pokud televizor od okamžiku, kdy byl zapnut, nepřijal televizní kanál s teletextovými programy, bude zobrazení
času prázdné. Pokud chcete zobrazit aktuální čas, vyberte si televizní kanál s teletextovými
programy.
•Při sledování videa se může zobrazit nesprávný aktuální čas.
PROGRAM LIST:
Zobrazí se číslo programu (PR) a seznam terminálu EXT. Stiskem tlačítka a po výběru čísla programu (PR) nebo terminálu EXT pomocí tlačítek 7 zobrazíte zvolený program nebo terminál EXT.
•U čísel programů (PR), u kterých je nastavená funkce DĚTSKÝ ZÁMEK, se zobrazí znak n (DĚTSKÝ ZÁMEK). Více informací viz “DĚTSKÝ ZÁMEK” na straně 29.
•U čísel programů (PR), která jsou zaznamenána jako oblíbený kanál, se zobrazuje znak d (oblíbené). Více informací viz “Funkce Oblíbený kanál” na straně 19.
16
Tlačítka a funkce dálkového ovladače
Funkce ZVĚTŠENÍ
Umožňuje měnit velikost obrazovky podle poměru stran obrazu. Vyberte si optimální nastavení z následujících režimů ZVĚTŠENÍ.
• Pokud televizor používáte jako obrazovku počítače, je režim ZVĚTŠENÍ znehybněn na OBSAZENO.
AUTO:
Je-li signál WSS (signály pro širokoúhlou obrazovku) ukazující poměr stran obrazu zahrnut ve vysílacím signálu nebo v signálu z vnějšího zařízení, televizor automaticky změní režim ZVĚTŠENÍ na 16:9 ZVĚTŠENÍ nebo na OBSAZENO podle signálu WSS. Není-li WSS signál k dispozici, obraz je zobrazen v režimu ZVĚTŠENÍ nastaveném pomocí funkce AUTO 4:3.
• Informace o použití funkce AUTO 4:3 najdete v části “AUTO 4:3” na straně 27.
• Pokud režim AUTO (WSS) nefunguje správně kvůli zhoršené kvalitě signálu WSS nebo chcete-li změnit režim ZVĚTŠENÍ, stiskněte tlačítko c a zvolte jiný režim ZVĚTŠENÍ.
NORMÁLNÍ:
Používá se k zobrazení normálního obrazu (poměr stran 4:3) v původní velikosti.
16:9 ZVĚTŠENÍ:
Tento režim zvětší široký obraz (poměr stran 16:9) na plnou velikost obrazovky.
16:9 ZVĚTŠENÉ TITULKY:
Tento režim zvětší široký obraz (poměr stran 16:9) s titulky na plnou velikost obrazovky.
OBSAZENO:
Rovnoměrně roztáhne levou a pravou stranu normálního obrazu (poměr stran 4:3) tak, aby obraz vyplnil širokoúhlou obrazovku.
• Obrazy s poměrem stran 16:9, které byly stlačeny do normálního obrazu (poměr stran 4:3) můžete obnovit do původního tvaru pomocí režimu OBSAZENO.
Výběr režimu ZVĚTŠENÍ
1 Zobrazte menu ZVĚTŠENÍ stiskem
tlačítka c
ČESKY
PANORAMATICKÝ:
Tento režim roztáhne levou a pravou stranu normálního obrazu (poměr stran 4:3) a vyplní obrazovku, aniž by obraz vypadal nepřirozeně.
• Horní a dolní část obrazu je částečně odříznutá.
14:9 ZVĚTŠENÍ:
Tento režim roztáhne široký obraz (poměr stran 14:9) podél horní a dolní strany obrazovky.
2 Pomocí tlačítek 6 vyberte
některý z režimů ZVĚTŠENÍ. Potom stiskněte tlačítko a
Obraz se rozšíří a přibližně za 5 sekund se zobrazí vybraný režim ZVĚTŠENÍ.
•Režim ZVĚTŠENÍ je možné automaticky měnit pomocí kontrolního signálu z externího zdroje. Pokud se chcete vrátit do předchozího režimu ZVĚTŠENÍ, zvolte znovu režim ZVĚTŠENÍ.
17
Tlačítka a funkce dálkového ovladače
Úprava viditelné části obrazu
Pokud jsou titulky nebo horní (nebo dolní
část) obrazu odříznuté, můžete viditelnou část obrazu upravit ručně.
1 Stiskněte tlačítko c
Objeví se menu ZVĚTŠENÍ.
2 Stiskem tlačítka a vyvolejte
indikátor režimu ZVĚTŠENÍ
Objeví se indikátor.
3 Je-li zobrazen, stisknutím tlačítek
6 můžete změnit polohu obrazu.
• Viditelnou oblast nemůžete upravovat v režimu NORMÁLNÍ a v režimu OBSAZENO.
Nastavení viditelné oblasti zůstane uložené i po změně televizního kanálu. Bude však zrušeno v případě provedení následujících akcí.
• vypnutí/zapnutí napájení
•změna režimu ZVĚTŠENÍ
•Tlačítko g (Text) je stisknuté
•přepnutí režimu televizoru mezi TV a EXT
MONO:
Pokud je zvuk monofonní, vyberte režim MONO. Můžete si vychutnat zvuky s prostorovým efektem podobně jako u stereofonního zvuku.
VYPNUT:
Funkce 3D ZVUK se vypne.
•Můžete zvolit režim 3D ZVUK pomocí menu “Menu NASTAVENÍ ZVUKU” (viz stránku strana 28).
Okamžitý návrat k televiznímu kanálu
K určitému televiznímu kanálu se lze vrátit okamžitě.
Stiskněte tlačítko b
Televizor se vrátí do režimu televize a objeví se televizní kanál.
Funkce 3D ZVUK
Umožňuje poslouchat zvuky s prostorovým efektem.
• Tato funkce nefunguje u zvuku ze sluchátek.
Stisknutím tlačítka i vyberte režim 3D ZVUK
ZAPNUT
Pokud je zvuk stereofonní, vyberte režim ZAPNUT. Můžete si vychutnat zvuky podobně jako v divadle.
18
Tlačítka a funkce dálkového ovladače
Funkce Oblíbený kanál
Pod numerickými tlačítky 1 až 4 můžete nastavit své oblíbené televizní kanály (PR 1 ­PR 99). Po nastavení bude kanál vyvolán stisknutím tlačítka d (oblíbené) a numerickým tlačítkem 1 až 4.
Nastavení oblíbeného kanálu
1 V normální obrazovce vyberte
televizní kanál (PR 1 - PR 99), který chcete nastavit
Podrobnosti naleznete v kapitole “Vyberte si televizní kanál a sledujte obraz z externích zařízení” na straně 15.
2 Stiskněte a podržte tlačítko d
(oblíbené) na dobu tři a více sekund
Na obrazovce se objeví “NASTAVENÍ 1­4?”.
3 Stiskněte jedno z numerických
tlačítek 1 až 4
Aktuální kanál bude nastaven pod číslem stisknutého tlačítka. Jakmile se na obrazovce objeví “NAPROGRAMOVÁNO!”, ikona oblíbeného kanálu se zobrazí v pravém horním rohu obrazovky.
• Chcete-li zaregistrovat kanál, který je již registrován pod numerickým tlačítkem 1 až, na obrazovce se objeví “NENÍ NASTAVENO”.
• Nelze registrovat kanály, které byly zaměřeny pomocí funkce DĚTSKÝ ZÁMEK.
• Je-li provedena volba AUTOMATICKÉ LADĚNÍ registrované oblíbené kanály budou zrušeny.
Vyvolání oblíbeného kanálu
1 Na normální obrazovce stiskněte
tlačítko d (oblíbené)
Objeví se “OBLÍBENÉ 1-4?”.
2Stiskněte jedno z numerických
tlačítek 1 až 4
Vyvolaný kanál se objeví na obrazovce.
• Pokud bylo stisknuto numerické tlačítko, pod kterým není registrován žádný kanál, na obrazovce se objeví “NEULOŽENO”.
Nastavení obrazových efektů
Pokud byl oblíbený kanál vybrán pomocí tlačítka d (oblíbené) a numerického tlačítka 1 až 4, může být nastavení obrazových efektů zapamatováno pro každý oblíbený kanál nastavením obrazových efektů v menu NASTAVENÍ OBRAZU (viz stranu strana 25). Budou zapamatovány následující položky v menu NASTAVENÍ OBRAZU (viz stranu strana 25). MÓD OBRAZU JAS-1 KONTRAST JAS-2 OSTROST BARVA ZABARVENÍ TEPL. BAREV DIGITÁLNÍ VNR BAR. SYSTÉM Bude zapamatováno poslední nastavení pro každou položku.
ČESKY
• Chcete-li smazat oblíbený kanál, smažte nastavený kanál a obsah nastavení pomocí funkce UŽIVATEL. NASTAVENÍ (viz stranu strana 31) v menu VLASTNOSTI.
19
Tlačítka a funkce dálkového ovladače
Ovládání videorekordéru nebo přehrávače DVD značky JVC
Pomocí těchto tlačítek můžete pracovat s videorekordérem nebo přehrávačem DVD značky JVC. Stisknutí tlačítka, které vypadá stejně jako originální tlačítko pro dálkové ovládání zařízení, má stejný účinek jako originální dálkový ovladač.
1 Nastavte přepínač VCR/TV/DVD do
polohy VCR nebo DVD VCR:
Při obsluze videorekordéru nastavte přepínač do polohy VCR.
• Videorekordér můžete zapínat či
vypínat stiskem tlačítka # (Pohotovostní režim).
DVD:
Při obsluze přehrávače DVD nastavte přepínač do polohy DVD.
•Přehrávač DVD můžete zapínat či
vypínat stiskem tlačítka # (Pohotovostní režim).
• Stisknutím tlačítka H nebo T můžete zobrazit obrazovku menu disku DVD, pak můžete pokračovat stisknutím tlačítek
7.
2 Stiskem ovládacího tlačítka VCR/
DVD nyní můžete obsluhovat videorekordér nebo přehrávač DVD
• Pokud vaše zařízení není výrobkem firmy JVC, tato tlačítka nebudou fungovat.
•Některá tlačítka nemusí fungovat, i když je vaše zařízení vyrobeno JVC, v závislosti na používaném zařízení.
• Pomocí tlačítek p si můžete zvolit televizní kanál, který bude přijímán videorekordérem nebo zvolit úsek, který přehrává přehrávač DVD.
•U některých typů přehrávačů DVD se pro obsluhu zrychleného přetáčení vpřed/vzad a volbu úseku používají tlačítka p. V takovém případě nebudou fungovat tlačítka 253.
Televizor nelze zapnout ani vypnout, máte­li přepínač VCR/TV/DVD nastaven na VCR nebo DVD. Při vypnutí nebo zapnutí televizoru nastavte přepínač VCR/TV/DVD do polohy TV.
20
Funkce teletextu
VCR/TV/ DVD
Základní obsluha
1 Zvolte televizní kanál s
teletextovým vysíláním
2 Nastavte přepínač VCR/TV/DVD do
polohy TV
3 Stiskem tlačítka g (Text) vyvolejte
teletext
Po stisku tlačítka g (Text) se režim změní následujícím způsobem:
TEXT
---
TEXT
---
Režim televize Režim teletextu
4 Pomocí tlačítek p p,
numerických tlačítek nebo barevných tlačítek zvolte teletextovou stánku
Návrat do režimu televize:
Stiskněte tlačítko b nebo tlačítko g (Text).
• Pokud máte problémy s příjmem teletextového vysílání, poraďte se se svým prodejcem nebo s teletextovou stanicí.
• V režimu televize a teletextu a v režimu teletextu nebude v provozu funkce ZVĚTŠENÍ.
•Při sledování teletextového programu není možné obsluhovat menu.
• Zobrazený jazyk se řídí nastavením země v menu ZEMĚ. Pokud se znaky teletextového programu nezobrazují správně, změňte nastavení ZEMĚ na jinou zemi. Chcete-li změnit nastavení ZEMĚ, proveďte kroky 1 a 2 postupu “AUTOMATICKÉ LADĚNÍ” (strana 32) a stiskněte tlačítko a.
Použití režimu Seznam
Pomocí barevných tlačítek můžete ukládat do paměti a rychle vyvolávat čísla svých oblíbených teletextových stránek.
Uložení čísla stránky:
1 Stiskem tlačítka B vstupte do
režimu Seznam
V dolní části obrazovky budou zobrazena uložená čísla stránek.
ČESKY
21
Funkce teletextu
2Pomocí některého z barevných
tlačítek si zvolte pozici. Potom pomocí numerických tlačítek vložte číslo stránky
3 Stiskněte a podržte tlačítko A
(Uložit)
Čtyři zadaná čísla stránky bíle blikají, čímž je potvrzeno jejich uložení do paměti.
Vyvolání uložené stránky:
1 Stiskem tlačítka B vstupte do
režimu Seznam
2 Stiskněte barevné tlačítko s
uloženou stránkou
Výstup z režimu Seznam:
Stiskněte znovu tlačítko B.
Podstránka
Některé teletextové stránky obsahují podstránky, které se zobrazují automaticky. Kteroukoliv podstránku můžete přidržet nebo kdykoliv prohlížet.
1 Funkci podstránky můžete ovládat
stisknutím tlačítka d (oblíbené).
2Zadejte číslo podstránky pomocí
číselných tlačítek.
Příklad:
• 3. podstránka stiskněte tlačítko 0, 0, 0 a 3.
Zrušení funkce podstránky:
Stiskněte tlačítko d (oblíbené) znovu.
Odhalení
Některé teletextové stránky obsahují skrytý text (například odpovědi k hádankám). Skrytý text můžete zobrazit.
Skrytý text se skryje nebo odhalí při každém stisku tlačítka E (Odhalení)
Přidržení
Teletextovou stránku můžete podržet na obrazovce libovolně dlouhou dobu, i když mezitím přístroj přijímá několik dalších teletextových stránek.
Stiskněte tlačítko C (Přidržení)
Indikace přidržení
Zrušení funkce přidržení:
Stiskněte znovu tlačítko C (Přidržení).
22
Velikost
Výšku zobrazení teletextu můžete zdvojnásobit.
Stiskněte tlačítko F (Velikost)
Obsah
Umožňuje okamžitý návrat na stránku s obsahem.
Stiskněte tlačítko G (Obsah)
Vrací se na stránku 100 nebo na předem určenou stránku.
Zrušení
Při sledování televize můžete hledat teletextovou stránku.
1 Pomocí numerického tlačítka vložte
číslo stránky nebo stiskněte barevné tlačítko
Televize vyhledává teletextovou stránku.
2 Stiskněte tlačítko H (Zrušení)
Objeví se televizní program. Jakmile televizor teletextovou stránku najde, její číslo se objeví v horní levé části obrazovky.
3 Jakmile bude číslo stránky
zobrazeno na obrazovce, vrat’ te se stiskem tlačítka H (Zrušení) na teletextovou stránku
• Režim televize není možné obnovit
stiskem tlačítka H (Zrušení). Stiskněte b pro návrat do režimu televize.
Funkce teletextu
ČESKY
23
Používání televizního menu
Tento televizní přístroj má řadu funkcí, které můžete obsluhovat pomocí menu. Abyste mohli využívat všech funkcí televizoru, musíte dokonale ovládat základní techniky obsluhy menu.
Tlačítka používaná k ovládání menu
Základní obsluha
1 Stiskem tlačítka H zobrazíte
menu
2 Stiskem tlačítka 5 vyberte menu,
které chcete použít, a potom stiskněte tlačítko a
Typy menu
Menu NASTAVENÍ OBRAZU
Výběrem nastavíte obrazovku.
Menu NASTAVENÍ ZVUKU
Výběrem nastavíte zvuk.
Menu VLASTNOSTI
Výběrem nastavíte funkci automatického vypnutí a dětský zámek.
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
Výběrem upravíte kanály nebo nastavíte jazyk zobrazení.
• Pokud není provedena žádná činnost, menu po uplynutí jedné minuty zmizí.
Obsluha pomocí tlačítek na televizoru.
S menu můžete rovněž pracovat, použijete-li tlačítka na předním panelu televizoru.
Vybrané menu
3 Stiskem tlačítek 6 vyberte
položku, kterou chcete nastavit, stiskem tlačítka 5 nastavte položku a poté stiskněte tlačítko
a
Pokud položka obsahuje dílčí menu, ovládejte je tlačítky 7.
• Stiskem tlačítka b se vrátíte do
předchozího menu.
• Stiskem tlačítka b nebo H
opustíte menu.
•Některé položky menu nemusejí fungovat nebo být nastaveny v závislosti na stavu televizoru nebo nastavení jiných položek menu. Položky menu, které nelze používat nebo nastavit, se v menu zobrazují šedou barvou a nelze je zvolit.
24
Název vybraného menu
Tlačítko TV/AV
Tlačítko MENU/OK
Tlačítka 6
Tlačítka 5
Menu NASTAVENÍ OBRAZU
NASTAVENÍ OBRAZU
NASTAVENÍ OBRAZU
NORMÁLNÍ
MÓD OBRAZU JAS-1 KONTRAST JAS-2 OSTROST BARVA ZABARVENÍ TEPL. BAREV VLASTNOSTI
D0014
-CZ
OK
NORMÁLNÍ
CHLADNÝ
CHLADNÝ
• Je-li zobrazeno menu NASTAVENÍ OBRAZU, stiskem modrého tlačítka obnovíte výchozí nastavení hodnot JAS-1, KONTRAST, JAS-2, OSTROST, BARVA a ZABARVENÍ.
• Sledujete-li obraz z EXT-1 až EXT-4 nebo na počítači, obrazové efekty mohou být uloženy pro každý externí vstup nastavením obrazových efektů v menu NASTAVENÍ OBRAZU. Budou zapamatovány následující položky v menu NASTAVENÍ OBRAZU. MÓD OBRAZU JAS-1 KONTRAST JAS-2 OSTROST BARVA ZABARVENÍ TEPL. BAREV DIGITÁLNÍ VNR BAR. SYSTÉM Bude zapamatováno poslední nastavení pro každou položku.
MÓD OBRAZU
K automatické úpravě nastavení obrazu můžete použít jeden ze tří režimů MÓD OBRAZU.
JASNÝ:
Zvyšuje kontrast a ostrost.
NORMÁLNÍ:
Umožní standardní nastavení obrazu.
MĚKKÝ:
Snižuje kontrast a ostrost.
ZRUŠIT
JAS-1
Můžete upravit barvu obrazu.
2 :tmavší 3 :jasnější
KONTRAST
Umožní upravit kontrast obrazu.
2 :nižší 3 :vyšší
JAS-2
Můžete upravit jas obrazu.
2 :tmavší 3 :jasnější
OSTROST
Můžete upravit ostrost obrazu.
2 :tlumenější 3 :ostřejší
BARVA
Můžete upravit barvu obrazu.
2 :světlejší 3 : hlubší
ZABARVENÍ
Můžete upravit odstín obrazu.
2 :červenější 3 : zelenější
• Nastavení ZABARVENÍ (odstín obrazu) můžete měnit pouze u systémů barev NTSC 3.58 nebo NTSC 4.43.
TEPL. BAREV
K vyvážení bílé barvy v obrazu si můžete zvolit jeden ze tří režimů TEPL. BAREV (tři tóny bílé). Jelikož bílá barva je základem pro ostatní barvy, změna režimu TEPL. BAREV má vliv i na všechny ostatní barvy na obrazovce.
ČESKY
25
Menu NASTAVENÍ OBRAZU
CHLADNÝ:
Namodralá bílá. Sledujete-li jasný obraz, tento režim vám umožní docílit živějšího a jasnějšího efektu.
NORMÁLNÍ:
Normální bílá barva.
TEPLÝ:
Načervenalá bílá. Při sledování filmů vám tento režim umožní vidět barvy charakteristické pro filmy.
VLASTNOSTI
Vyberte VLASTNOSTI a stiskem tlačítka a nebo 3 zobrazte dílčí menu.
DIGITÁLNÍ VNR
Funkce DIGITÁLNÍ VNR snižuje úroveň ‘šumu’ (‘zrnění’ nebo rušení) v originálním obraze.
ZAPNUT:
Tato funkce je zapnutá.
VYPNUT:
Tato funkce je vypnutá.
BAR. SYSTÉM
Systém barev se vybírá automaticky. Pokud však obraz nebude čistý nebo se neobjeví žádné barvy, zvolte systém barev ručně.
1 Zvolte položku BAR. SYSTÉM. Poté
stiskněte tlačítko a nebo 3
Objeví se dílčí menu funkce BAR. SYSTÉM.
2 Pomocí tlačítek 6 zvolte
odpovídající systém barev. Potom stiskněte tlačítko a
PAL:
Systém PAL
SECAM:
Systém SECAM
NTSC 3.58:
Systém NTSC 3.58 MHz
NTSC 4.43:
Systém NTSC 4.43 MHz
AUTO:
Tato funkce rozezná systém barev ze vstupního signálu. Tuto funkci lze použít, jen pokud sledujete obraz zvolený pomocí programového čísla PR 0 (AV) nebo obraz přijímaný na terminálu EXT.
• Funkce AUTO nemusí správně fungovat se signálem nízké kvality. Pokud je obraz při nastavení funkce AUTO abnormální, zvolte ručně jiný systém barev.
• Pokud sledujete programy č. PR 0 (AV) až PR 99, nemůžete použít volbu NTSC
3.58 nebo NTSC 4.43.
•Nastavení BAR. SYSTÉM nelze zvolit při sledování obrazu PC.
26
AUTO 4:3
Režim ZVĚTŠENÍ pro normální obraz (poměr stran 4:3) můžete vybírat ze tří možností ZVĚTŠENÍ: NORMÁLNÍ, PANORAMATICKÝ nebo 14:9 ZVĚTŠENÍ.
1 Vyberte AUTO 4:3 a stiskněte
tlačítko a
2Pomocí tlačítek 6 zvolte režim
ZVĚTŠENÍ
Menu NASTAVENÍ OBRAZU
ČESKY
27
Menu NASTAVENÍ ZVUKU
NASTAVENÍ ZVUKU
STEREO/ HLOUBKY VÝŠKY VYVÁŽENÍ
D0019
3D ZVUK
OK
-CZ
VYPNUT
• Jsou-li připojena sluchátka, lze použít pouze “STEREO / I•II”.
STEREO / I•II
Pokud sledujete dvojjazyčné vysílání, můžete přepínat zvuk mezi nastavením Dvojjazyčné I (Sub I) a Dvojjazyčné II (Sub II). Při nízké kvalitě příjmu stereofonního vysílání můžete zvuk přepnout ze stereo na mono, abyste vysílání slyšeli jasněji.
s: Stereofonní zvuk
v : Monofonní zvuk
t : Dvojjazyčný I (sub I)
u : Dvojjazyčný II (sub II)
• Režim zvuku, který si můžete zvolit, závisí na televizním programu.
• Tato funkce není použitelná v režimech EXT.
VYVÁŽENÍ
Umožňuje upravit vyvážení hlasitosti levého a pravého reproduktoru.
2 :zvyšuje hlasitost levého reproduktoru. 3 : zvyšuje hlasitost pravého reproduktoru.
3D ZVUK
S funkcí 3D ZVUK můžete využívat prostorového zvuku s efektem “na živo”.
•Můžete si vybrat režim 3D ZVUK zrežimů ZAPNUT, MONO a VYPNUT. Další informace najdete v části “Funkce 3D ZVUK” na straně 18.
• Pomocí tlačítka i můžete ovládat funkci 3D ZVUK. Další informace najdete v části “Funkce 3D ZVUK” na straně 18.
HLOUBKY
Umožňuje upravit hloubky zvuku.
2 : slabší 3 : silné
VÝŠKY
Umožňuje upravit výšky zvuku.
2 : slabší 3 : silné
28
Menu VLASTNOSTI
VLASTNOSTI
AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ DĚTSKÝ ZÁMEK NASTAVENÍ VZHLEDU MODRÉ POZADÍ UŽIVATEL. NASTAVENÍ
OK
D0023-CZ
TYP A
ZAPNUT
AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ
Televizor můžete nastavit tak, aby se po uplynutí určeného času automaticky vypnul.
1 Zvolte položku AUTOMATICKÉ
VYPÍNÁNÍ. Poté stiskněte tlačítko a nebo 3
Objeví se dílčí menu funkce AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ.
2Pomocí tlačítek 5 nastavte čas.
Potom stiskněte tlačítko a
Můžete nastavit délku času až 120 minut (2 hodiny) v krocích po 10 minutách.
• Jednu minutu předtím, než funkce AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ vypne televizor, se objeví přání “DOBROU NOC !”.
• Funkci AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ není možné použít k vypnutí hlavního napájení televizoru.
• Když je funkce AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ zapnutá, můžete znovu zobrazit dílčí menu funkce AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ a potvrdit nebo změnit zbývající čas funkce AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ. Po potvrzení nebo změně zbývajícího času opustíte menu stiskem tlačítka a.
Zrušení funkce AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ:
Pomocí tlačítka 2 nastavte čas na nastavení “VYPNUT”.
DĚTSKÝ ZÁMEK
Pokud nechcete, aby vaše děti sledovaly některý televizní kanál, můžete příslušný kanál zamknout pomocí funkce DĚTSKÝ ZÁMEK. I když si dítě vybere číslo programu (PR), které bylo uzamčenému kanálu přiřazeno, obrazovka bude modrá a zobrazí se na ní n (DĚTSKÝ ZÁMEK), takže daný televizní kanál nebude možné sledovat. Pokud pomocí speciální operace nezadáte předem stanovené číslo IDENT., zámek nelze uvolnit a dítě nemůže daný televizní kanál sledovat.
Nastavení funkce DĚTSKÝ
ZÁMEK
1 Vyberte DĚTSKÝ ZÁMEK, potom
stiskněte tlačítko 0
Objeví se obrazovka “NASTAVENÍ ID. Č.” (obrazovka pro nastavení čísla IDENT.).
2Zadejte číslo IDENT.
1 Pomocí tlačítek 6 zvolte číslo. 2 Pomocí tlačítek 5 přesunujte
kurzor.
3Stiskněte tlačítko a
Objeví se dílčí menu funkce DĚTSKÝ ZÁMEK.
>>
DĚTSKÝ ZÁMEK
D0026
PR IDENT. AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
-CZ
CT1
CH/CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03
ZÁMEK
ČESKY
29
Menu VLASTNOSTI
4Pomocí tlačítek 6 si vyberte
televizní kanál
Při každém stisku tlačítek 6 se změ číslo programu (PR) a na obrazovce se
objeví obraz televizního kanálu, kterému bylo přiřazeno dané číslo programu (PR).
5Zapněte funkci DĚTSKÝ ZÁMEK
stiskem modrého tlačítka. Potom stiskněte tlačítko a
Objeví se značka n (DĚTSKÝ ZÁMEK) a televizní kanál bude zamčený.
Zrušení funkce DĚTSKÝ ZÁMEK:
Stiskněte znovu modré tlačítko. Značka n (DĚTSKÝ ZÁMEK) zmizí.
Aby nebylo možné jednoduše uvolnit funkci DĚTSKÝ ZÁMEK, menu zmizí po vybrání funkce DĚTSKÝ ZÁMEK a stisknutí tlačítka a.
Sledování uzamčeného
televizního kanálu
1 Pomocí numerických tlačítek nebo
seznamu PROGRAM LIST zvolte číslo programu (PR) s uzamčeným televizním kanálem
Barva obrazovky se změní na modrou a objeví se značka n (DĚTSKÝ ZÁMEK). Kanál nelze sledovat.
2 Stiskem tlačítka h (Informace) se
zobrazí “IDENT. Č.” (obrazovka pro zadání ident. č.)
3 Pomocí numerických tlačítek vložte
číslo IDENT.
Zámek bude dočasně uvolněn, abyste mohli kanál sledovat.
Pokud jste zapomněli číslo IDENT.:
Proveďte krok 1 funkce “Nastavení funkce DĚTSKÝ ZÁMEK”. Až potvrdíte číslo IDENT., vystupte z menu stiskem tlačítka b.
• I když zámek dočasně uvolníte, neznamená to, že funkce DĚTSKÝ ZÁMEK nastavená pro daný televizní kanál byla zrušena. Až se někdo příště pokusí kanál zapnout, bude opět uzamčen.
• Chcete-li zrušit funkci DĚTSKÝ ZÁMEK, musíte znovu provést operaci “Nastavení funkce DĚTSKÝ ZÁMEK”.
• Aby se zabránilo snadnému zvolení čísla programu (PR) uzamčeného televizního kanálu, bylo číslo programu (PR) nastaveno tak, aby jej nebylo možné zadat tlačítky 6 nebo tlačítky na televizoru.
• Aby nebylo možné jednoduše uvolnit zámek, byla obrazovka “IDENT. Č.” (obrazovka pro zadání ident. č.) nastavena tak, aby se neobjevila, pokud nestisknete tlačítko
(Informace).
h
NASTAVENÍ VZHLEDU
Stiskněte tlačítko 5 a vyberte formát, ve kterém je zobrazeno číslo kanálu, z těchto dvou typů: TYP A a TYP B.
MODRÉ POZADÍ
Televizor můžete nastavit tak, aby se barva obrazovky automaticky změnila na modrou a vypnul se zvuk, pokud je přijímaný signál slabý nebo pokud není přijímán žádný signál nebo pokud nepřichází žádný vstup z externího zařízení.
ZAPNUT:
Tato funkce je zapnutá.
VYPNUT:
Tato funkce je vypnutá.
30
UŽIVATEL. NASTAVENÍ
Výběr při mazání oblíbeného kanálu registrovaného pod tlačítky 1 až 4.
1 Vyberte položku UŽIVATEL.
NASTAVENÍ, potom stiskněte tlačítko a nebo 3
Objeví se menu UŽIVATEL. NASTAVENÍ.
2 Stiskněte tlačítka 6 a vyberte
oblíbený kanál, který chcete smazat
3 Stiskněte modré tlačítko
Vybraný oblíbený kanál a obsah nastavení budou vymazány.
Menu VLASTNOSTI
ČESKY
• Podrobnosti o oblíbených kanálech naleznete v části “Funkce Oblíbený kanál” na straně 19.
31
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
AUTOMATICKÉ LADĚNÍ RUČNÍ LADĚNÍ JAZYK DEKODÉR(EXT-2) VNĚJŠÍ NASTAVENÍ
OK
D0029
-CZ
VYPNUT
AUTOMATICKÉ LADĚNÍ
Funkce AUTOMATICKÉ LADĚNÍ automatické registrace televizních kanálů, která byla pro vedena v části “Počáteční nastavení” (strana 7) může být provedena znovu.
1 Vyberte položku AUTOMATICKÉ
LADĚNÍ, potom stiskněte tlačítko a nebo 3
Objeví se menu ZEMĚ jako dílčí menu funkce AUTOMATICKÉ LADĚNÍ. Menu ZEMĚ jsou dvě. Po stisku žlutého tlačítka se menu ZEMĚ mění následujícím způsobem:
2Pomocí tlačítek 5 a 6 si
vyberte zemi, ve které se nacházíte
3Proveďte kroky 5 a 6 postupu
“Počáteční nastavení” (strana 8)
RUČNÍ LADĚ
Funkce RUČNÍ LADĚNÍ se dělí na dva typy:
• editace nastavených čísel programů (PR) (funkce EDITACE ); a
•ruční uložení televizního kanálu, který chcete sledovat, pod konkrétním číslem programu (PR) (funkce RUČNÍ).
Podrobnosti o těchto funkcích:
POHYB:
Tato funkce mění číslo programu (PR) televizního kanálu.
IDENT.:
Tato funkce přiřadí televiznímu kanálu jméno stanice (IDENT.).
VLOŽENÍ:
Tato funkce přidá do aktuálního seznamu čísel programů (PR) nový televizní kanál
pomocí čísla CH/CC.
• Pokud neznáte číslo stanice televizního kanálu, nemůžete použít funkci VLOŽENÍ. Přiřaďte číslo programu (PR) televiznímu kanálu pomocí funkce RUČNÍ.
VYMAZÁNÍ:
Tato funkce smaže televizní kanál, který nechcete mít na seznamu.
RUČNÍ:
Tato funkce ručně přiřadí novému televiznímu kanálu číslo programu (PR).
Upozorně
•Při použití funkce POHYB, VYMAZÁNÍ nebo VLOŽENÍ se přepisuje existující seznam čísel programů (PR). Čísla programů (PR) některých televizních kanálů se proto změní.
• Pokud použijete funkci RUČNÍ pro kanál, u kterého byla nastavena funkce DĚTSKÝ ZÁMEK, vypnete u daného kanálu funkci DĚTSKÝ ZÁMEK.
32
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
• Pokud použijete funkci RUČNÍ pro kanál, u kterého byla nastavena funkce DEKODÉR (EXT-2) do polohy ZAPNUT, přepne se nastavení funkce DEKODÉR (EXT-2) do polohy VYPNUT.
• Pokud již bylo televiznímu kanálu přiřazeno číslo PR 99, bude tento televizní kanál po použití funkce VLOŽENÍ vymazán.
Základní obsluha
1 Vyberte položku RUČNÍ LADĚNÍ,
potom stiskněte tlačítko a nebo 3
Objeví se menu EDITACE.
>
EDITACE
PR IDENT. AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
POHYB
D0038
-CZ
2 Postupujte podle popisu funkce,
kterou chcete používat
3 Nastavení ukončíte stiskem tlačítka
a
Objeví se menu T-V LINK.
T-V LINK
NAHRÁVÁNÍ DAT Z TV
KONEC
OK
D0005
-CZ
Nemáte-li připojen videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK:
Vystupte z menu T-V LINK stiskem tlačítka b. Menu T-V LINK zmizí.
Pokud je k terminálu EXT-2 připojen videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK:
Podle pokynů v části “Přenos dat na videorekordér” na straně 10 převeďte data s čísly programů (PR).
CT1
CH/CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
IDENT.
VLOŽENÍ
21 22 23 24 25 26 01 02 03
RUČNÍ
VYMAZÁNÍ
•U čísla programu PR 0 se v seznamu čísel programů (PR) objeví “AV”.
•V seznamu čísel programů (PR) se nezobrazuje číslo terminálu EXT.
POHYB
1 Pomocí tlačítek 6 si vyberte
televizní kanál
2 Funkci POHYB spustíte stiskem
tlačítka 3
EDITACE
>
PR IDENT. AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
D0030
-CZ
CH/CC
CH CH CH CH CH CH
CCCC02
ULOŽENÍ
21 22 23 24 25 26
03
CT1
OK
3 Pomocí tlačítek 6 vyberte nové
číslo programu (PR)
Zrušení funkce POHYB:
Stiskněte tlačítko b.
4 Pomocí tlačítka 2 změňte číslo
programu (PR) televizního kanálu na nové číslo programu (PR).
VYMAZÁNÍ
1 Pomocí tlačítek 6 si vyberte
televizní kanál
2 Pomocí žlutého tlačítka televizní
kanál vymažte.
Televizní kanál je vymazán ze seznamu čísel programů (PR).
ČESKY
01
CC
33
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
IDENT.
1Pomocí tlačítek 6 si vyberte
televizní kanál
2 Stiskem červeného tlačítka spust’ te
funkci IDENT.
EDITACE
>
M
CT1
CT1
CH/CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
CH/CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
21 22 23 24 25 26 01 02 03
21 22 23 24 25 26 01 02 03
PR IDENT. AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
D0031-CZ
3 Chcete-li vybrat znak, stiskněte
tlačítka 6
>
EDITACE
PR IDENT. AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
D0032
-CZ
4 Kurzor lze přesouvat pomocí
tlačítek 5
5 Dokončete jméno kanálu
zopakováním kroku 3 a 4
6 Stiskem tlačítka a přiřaďte jméno
stanice (IDENT.) televiznímu kanálu
Pro provedením operace VLOŽENÍ nebo RUČNÍ
• Pokud registrujete televizní kanál (systém SECAM-L) z francouzské stanice, ujistěte se, že nastavení ZEMĚ je FRANCE. Pokud není nastavení ZEMĚ nastaveno na FRANCE, proveďte kroky 1 a 2 postupu “AUTOMATICKÉ LADĚNÍ” (strana 32) a nastavte volbu ZEMĚ na hodnotu FRANCE před stiskem tlačítka a.
• Budete potřebovat číslo CH/CC jedinečné pro tento televizor a odpovídající číslu stanice televizního kanálu. Najděte odpovídající číslo CH/CC v tabulce “Čísla CH/CC” na straně 44 podle čísla stanice televizního kanálu.
• Pokud není v nastavení ZEMĚ zvolena hodnota FRANCE, použijte dvojmístné číslo CH/CC. Pokud je v nastavení ZEMĚ zvolena hodnota FRANCE, použijte trojmístné číslo CH/CC.
34
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
VLOŽENÍ
1Pomocí tlačítek 6 vyberte číslo
programu (PR), které přiřadíte novému televiznímu kanálu
2 Stiskem zeleného tlačítka spust’ te
funkci VLOŽENÍ
>
EDITACE
PR IDENT. AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
D0034
CH/CC
-CZ
Zrušení funkce VLOŽENÍ:
Stiskněte tlačítko b.
3Pomocí tlačítek 6 vyberte “CH”
nebo “CC” a zadejte zbývající číslo CH nebo CC
Pokud je v nastavení ZEMĚ zvolena položka FRANCE:
Vyberte “CH1”, “CH2”, “CC1” nebo “CC2”.
Televizor se přepne do režimu přiřazení kanálu. Po dokončení operace se na obrazovce objeví obraz příslušného televizního kanálu.
Číslo CH/CC je číslo, které je přiděleno každé frekvenci vysílání, kterou se přenáší televizní kanál. Pokud televizor není schopen zachytit televizní kanál odpovídající frekvenci vysílání, kterou udává číslo CH/CC, objeví se obraz “bez signálu”.
CT1
CH/CC
CH CH CH CH CH CH CC CCCC02
0 9
21 22 23 24 25 26
03
RUČNÍ
1 Pomocí tlačítek 6 vyberte číslo
programu (PR), pro nový televizní kanál
2 Stiskem modrého tlačítka spustíte
funkci RUČNÍ
Vpravo vedle čísla CH/CC se objeví SYSTÉM (systém vysílání) televizního kanálu.
RUČNÍ
>
CT1
CH/CC
CH CH CH CH CH CH CC CC CC
HLEDÁNÍ+
HLEDÁNÍ-
21 22 23 24 25 26 01 02 03
(
B / G
DOLADĚNÍ-
DOLADĚNÍ+
)
PR IDENT. AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
SYSTÉM
D0035-CZ
Zrušení funkce RUČNÍ:
Stiskněte tlačítko b.
3 Pomocí tlačítka 3 vyberte SYSTÉM
(systém vysílání) pro televizní kanál, kterému chcete přiřadit číslo
Televizní kanál (systém SECAM-L) z francouzské stanice:
Nastavte volbu SYSTÉM na hodnotu “L”. Pokud bude nastavení jiné než “L”, nebude možné přijímat televizní kanál v systému SECAM-L.
Další televizní kanály:
Pokud nevíte, který systém vysílání je správný, nastavte volbu SYSTÉM na “B/ G”. Pokud nastavení “B/G” nebude správné, neuslyšíte normální zvuk, jakmile televizor zachytí televizní kanál. V takovém případě se pokuste nastavit volbu SYSTÉM správně.
ČESKY
35
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
4 Pomocí zeleného nebo červeného
tlačítka hledejte televizní kanál
Prohledávání se zastaví, jakmile televizor najde televizní kanál. Tento televizní kanál je pak zobrazen.
5 Stiskněte opakovaně zelené nebo
červené tlačítko, dokud se neobjeví
požadovaný televizní kanál Při nízké kvalitě příjmu televizního
kanálu:
Pomocí modrého nebo žlutého tlačítka kanál dolaďte.
6 Stiskněte tlačítko a a přiřaďte
televiznímu kanálu číslo programu (PR)
Objeví se normální menu EDITACE.
JAZYK
Nastavení JAZYK, které bylo provedeno v části “Počáteční nastavení” (strana 7) může být změněno.
1 Vyberte položku JAZYK, potom
stiskněte tlačítko a nebo 3
Objeví se dílčí menu funkce JAZYK.
DEKODÉR (EXT-2)
Máte-li dekodér, který je připojen k videorekordéru kompatibilnímu s funkcemi T­V LINK, který je připojen k terminálu EXT-2, použijte k dešifrování zakódovaných televizních kanálů funkci DEKODÉR (EXT-2).
1Zapněte dekodér 2 Zobrazte zakódovaný televizní
kanál
I když bude dekodér fungovat, objeví se zašifrovaný obraz.
3 Zobrazte menu ZÁKLADNÍ
NASTAVENÍ a vyberte položku DEKODÉR (EXT-2)
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
AUTOMATICKÉ LADĚNÍ RUČNÍ LADĚNÍ JAZYK DEKODÉR(EXT-2) VNĚJŠÍ NASTAVENÍ
OK
D0029
-CZ
4 Pomocí tlačítek 5 vyberte
ZAPNUT
Objeví se dekódovaný obraz.
Zrušení funkce DEKODÉR (EXT-2):
Pomocí tlačítek 5 vyberte VYPNUT.
VYPNUT
2Pomocí tlačítek 5 a 6 vyberte
jazyk. Potom stiskněte tlačítko a
36
5 Nastavení ukončete stiskem
tlačítka a
Objeví se menu T-V LINK.
T-V LINK
NAHRÁVÁNÍ DAT Z TV
KONEC
OK
D0005
-CZ
Data čísel programů můžete poslat do VCR pomocí funkce T-V LINK.
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
6Zapněte videorekordér a stiskem
tlačítka a přeneste data do videorekordéru
Po skončení přenosu dat menu T-V LINK zmizí.
Pokud byla funkce DEKODÉR (EXT-2) nastavena do polohy “ZAPNUT”, ale televizní kanál není možné dekódovat, proveďte následující kontrolu:
• Byl dekodér správně připojen k videorekordéru podle pokynů v příručce videorekordéru a dekodéru?
• Je dekodér zapnutý?
• Je možné dekódovat daný televizní kanál pomocí dekodéru?
•Je třeba změnit nastavení videorekordéru, aby mohl být připojen dekodér? Zkontrolujte znovu v příručce videorekordéru, zda byl videorekordér správně nastaven.
VNĚJŠÍ NASTAVENÍ
1 Vyberte položku VNĚJŠÍ
NASTAVENÍ, potom stiskněte tlačítko a nebo 3
Objeví se menu VNĚJŠÍ NASTAVENÍ.
VNĚJŠÍ NASTAVENÍ
>
EXT-1
EXT-3
TV
OK
D0020-CZ
2 Postupujte podle popisu funkce,
kterou chcete používat a spust’ te funkci
S-IN:
Můžete si vychutnat vysoce kvalitní obraz signálu S-VIDEO (signál Y/C).
ID LIST:
Každému terminálu EXT můžete přiřadit jméno odpovídající připojenému zařízení.
PROPOJENÍ:
Můžete určit zdroj signálu, který bude na výstupu z terminálu EXT-2.
S-IN (vstup S-VIDEO)
Po připojení zařízení (jako je videorekordér S-VHS) si můžete si vychutnat vysoce kvalitní obraz signálu S-VIDEO (signál Y/C).
Příprava:
•Nejdříve si přečtěte uživatelskou příručku příslušného zařízení a část “Další příprava” na straně 41, abyste zařízení správně připojili k televizoru. Dále nastavte zařízení podle uživatelské příručky tak, aby zařízení odesílalo signál S-VIDEO (signál Y/C) do televizoru.
• Nenastavujte S-IN (vstup S-VIDEO) pro terminál EXT připojený k zařízení, které nemůže vysílat S-VIDEO (signál Y/C).
PROPOJENÍ EXT-2
S-IN
ČESKY
37
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
1 Stiskem tlačítek 5 nebo 6
vyberte terminál EXT
VNĚJŠÍ NASTAVENÍ
>
EXT-1
EXT-3
TV
OK
D0020-CZ
PROPOJENÍ EXT-2
S-IN
2 Stiskněte žluté tlačítko a nastavte
S-IN (vstup S-VIDEO). Potom stiskněte tlačítko a
Zobrazí se značka S-IN (vstup S-VIDEO). Signál S-VIDEO (signál Y/C) můžete sledovat místo obyčejného obrazového signálu (úplný signál).
Zrušení nastavení S-IN (vstup S­VIDEO):
Stiskněte žluté tlačítko a vypněte značku S­IN (vstup S-VIDEO). Obnoví se obyčejný obrazový signál (úplný signál).
• Nastavení S-IN (vstup S-VIDEO) mění první písmeno z “E” na “S”. Pokud terminál přijímá EXT normální obrazový signál, na displeji se objeví “E1”, “E2” nebo “E3”. Změní se na “S1”, “S2” nebo “S3” po obdržení signálu S-VIDEO.
•I zařízení, které umožňuje výstup signálu S-VIDEO (signál Y/C), může vysílat běžný obrazový signál (komponentní signál) v závislosti na nastavení tohoto zařízení. Pokud se neobjeví obraz, protože bylo zvoleno nastavení S-IN (vstup S­VIDEO), přečtěte si znovu pozorně uživatelskou příručku příslušného zařízení a zkontrolujte nastavení.
PROPOJENÍ
Můžete určit zdroj signálu, který bude na výstupu z terminálu EXT-2.
Můžete to udělat pomocí výstupních signálů ze zařízení připojených k dalším terminálům EXT nebo pomocí obrazu a zvuku z televizního kanálu, na který se právě díváte.
1 Pomocí tlačítek 5 vyberte šipku
z menu
>
VNĚJŠÍ NASTAVENÍ
EXT-1
EXT-3
TV
OK
D0022
-CZ
2 Pomocí tlačítek 6 vyberte
terminál EXT nebo TV. Potom stiskněte tlačítko a
Šipka v menu udává směr signálu. Levá strana šipky označuje výstup zdroje signálu z terminálu EXT-2.
EXT-1/EXT-3:
Výstupní signál zařízení připojeného k terminálu EXT prochází televizorem a vychází terminálem EXT-2.
TV:
Z terminálu EXT-2 vychází obraz a zvuk televizního kanálu, který právě sledujete.
PROPOJENÍ EXT-2
38
•Při propojení nemůžete televizor vypínat. Pokud vypnete televizor, vypnete také výstup z terminálu EXT-2.
• Pokud si vyberete terminál EXT jako výstup, můžete sledovat televizní program nebo obraz z jiného terminálu EXT, zatímco je propojen obraz ze zařízení připojeného k terminálu EXT na videorekordér připojený k terminálu EXT-2.
• Signály RGB z televizních her nelze vysílat. Teletextové programy nelze vysílat.
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
ČESKY
39
Zobrazení obrazovky počítače
Tento televizor lze použít jako obrazovku počítače.
Připojení k počítači
K propojení D-SUB terminálu pro vstup PC IN televizoru se výstupním analogovým terminálem počítače RGB použijte kabel. Chcete-li poslouchat zvuk počítače, pomocí zvukového kabelu propojte terminál zvukového vstupu EXT-3 L/P s terminálem počítače pro zvukový výstup. Pokud je zvuk počítače monofonní, připojte kabel k terminálu EXT-3 L.
• Podrobné pokyny k připojení počítače k externímu zařízení najdete v příručce dodané s počítačem.
•Při zapojování dejte pozor, abyste konektory nezapojili nesprávným způsobem.
• Po připojení kabelu D-SUB upevněte konektor pomocí dvou šroubů.
Zobrazení obrázků z počítače
Po spuštění počítače tlačítkem G nebo p p vyberte položku “PC”
“PC” následuje po EXT-4. Zvuk lze poslouchat, pokud je zvukový výstup z počítače připojen k terminálu EXT-3 L/P.
• Po připojení zvukového výstupu z počítače k terminálu EXT-3 lze poslouchat zvuk z počítače zvolením externího vstupu EXT-3, avšak obraz z počítače se nezobrazí.
Tabulka signálů pro jednotlivé typy počítačů
Rozlišení Kmitočet ve
640 × 480 (VGA)
1024 × 768 (XGA)
* Pouze výše uvedené formáty jsou
podporovány.
*Může docházet k určitým problémům i u
výše uvedených formátů a frekvenci 60 Hz, v závislosti na kvalitě synchronního signálu. (Některé obrazy nemusí být zobrazeny správně v závislosti na kvalitě.)
*Počítače Apple Macintosh
podporovány.
Obraz se nezobrazí
Zkontrolujte obnovovací rychlost počítače a nastavte ji na 60 Hz. Podrobnosti naleznete v uživatelské příručce počítače. Počítače, jejich obnovovací rychlost nelze nastavit na 60 Hz, nemohou být s tímto zařízením používány.
* Apple Macintosh je registrovaná
obchodní známka společnosti Apple Computer, Inc.
svislém směru (Hz)
60,0 31,5
60,0 42,0
Kmitočet ve vodorovném směru (kHz)
*
nejsou
40
Další příprava
Připojení externích zařízení
Připojte zařízení k televizoru, dejte pozor na správné zapojení zadního a předního panelu.
Než začnete připojovat:
•Pročtěte si příručky těchto zařízení. Způsob připojení může být u jednotlivých zařízení odlišný od schématu. Nastavení zařízení se může lišit v závislosti na metodě připojení.
• Vypněte všechna zařízení včetně televizoru.
• “Technické údaje” na straně 49 poskytují podrobné informace o terminálech EXT. Pokud připojujete zařízení, které není v následujícím schématu připojení uvedeno, vyberte si nejvhodnější EXT podle tabulky.
•Připojovací kabely nejsou dodány.
Připojení k počítači
Další informace najdete v části “Připojení k počítači” na straně 40.
1 Videorekordér (úplný signál) 2 Videorekordér (úplný signál/signál
S-VIDEO)
3 Videorekordér kompatibilní s funkcemi
T-V LINK (úplný signál/signál S-VIDEO)
4 Dekodér 5 Přehrávač DVD (úplný signál/signál
S-VIDEO)
6 Přehrávač DVD (úplný signál/signál
RGB)
7 Přehrávač DVD (komponentní signály
videa; Y/Pb/Pr)
8 Televizní hra (úplný signál/signál RGB) 9 Televizní hra (úplný signál/signál
S-VIDEO)
0 Sluchátka
- Videokamera (úplný signál/signál
S-VIDEO)
= Kabel SCART ~ Audio kabel ! Video kabel @ Kabel S-VIDEO # Kabel s úplným signálem
ČESKY
41
Další příprava
bez krytů terminálu
42
Další příprava
Zařízení, která mohou vysílat
signál S-VIDEO (signál Y/C), například videorekordér S-VHS
Připojte zařízení k terminálu EXT jiného typu než EXT-1/EXT-4. Můžete zvolit mezi signálem S-VIDEO (signál Y/C) a obyčejným obrazovým signálem (úplný signál). Další informace o obsluze zařízení najdete v části “S-IN (vstup S-VIDEO)” na straně 37.
Videorekordér kompatibilní s
funkcemi T-V LINK
Videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK vždy připojujte k terminálu EXT-2. Jinak nebude funkce T-V LINK správně fungovat.
• Pokud připojujete videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V LINK k terminálu EXT-2, nezapomeňte připojit k videorekordéru dekodér. Jinak nemusí funkce T-V LINK správně fungovat.
• Pokud dekodér připojíte k videorekordéru po uložení televizních kanálů pod čísly programů (PR), nastavte funkci DEKODÉR (EXT-2) pro příslušné číslo programu (PR) do polohy ZAPNUT, aby probíhalo dekódování zašifrovaného televizního kanálu. Další informace najdete v části “DEKODÉR (EXT-2)” na straně 36.
Připojení sluchátek
Sluchátka připojíte pomocí minikonektoru stereo (průměr 3,5 mm) do konektoru pro sluchátka na zadním panelu televizoru.
• Z reproduktorů televizoru nevychází žádný zvuk, když jsou připojena sluchátka.
Výstupní obrazový a zvukový
signál z terminálu EXT-2
Výstupní obrazový a zvukový signál z terminálu EXT-2 můžete měnit. Tato funkce je užitečná, pokud chcete propojit obraz a zvuk z jiného zařízení na videorekordér připojený k terminálu EXT-2. Informace o použití této funkce najdete v části “PROPOJENÍ” na straně 38.
• Signály z terminálu EXT-4 a PC IN nelze vysílat z EXT-2.
Televizní výstup z terminálu EXT-1
Výstupní obrazový a zvukový signál televizního kanálu, který právě sledujete, je vždy výstupem terminálu EXT-1.
•Při změně čísla programu (PR) se vždy změní také televizní výstup z terminálu EXT-1.
• Obrazový a zvukový signál z terminálu EXT nelze vysílat.
• Teletextové programy nelze vysílat.
ČESKY
43
Čísla CH/CC
Pokud chcete použít funkci VLOŽENÍ (popis viz strana 35) najděte si v této tabulce číslo CH/CC odpovídající číslu stanice příslušného televizního kanálu.
CH Kanál
CH 02 / CH 202 E2, R1 CH 03 / CH 203 E3, ITALY A CH 04 / CH 204 E4, ITALY B, R2 CH 05 / CH 205 E5, ITALY D, R6 CH 06 / CH 206 E6, ITALY E, R7 CH 07 / CH 207 E7, ITALY F, R8 CH 08 / CH 208 E8, R9 CH 09 / CH 209 E9, ITALY G CH 10 / CH 210 E10, ITALY H, R10 CH 11 / CH 211 CH 12 / CH 212 CH 21 / CH 221 E21, R21 CH 22 / CH 222 E22, R22 CH 23 / CH 223 E23, R23 CH 24 / CH 224 E24, R24 CH 25 / CH 225 E25, R25 CH 26 / CH 226 E26, R26 CH 27 / CH 227 E27, R27 CH 28 / CH 228 E28, R28 CH 29 / CH 229 E29, R29 CH 30 / CH 230 E30, R30 CH 31 / CH 231 E31, R31 CH 32 / CH 232 E32, R32 CH 33 / CH 233 E33, R33 CH 34 / CH 234 E34, R34 CH 35 / CH 235 E35, R35 CH 36 / CH 236 E36, R36 CH 37 / CH 237 E37, R37 CH 38 / CH 238 E38, R38 CH 39 / CH 239 E39, R39
E11, ITALY H+1, R11 E12, ITALY H+2, R12
CH Kanál
CH 40 / CH 240 E40, R40 CH 41 / CH 241 E41, R41 CH 42 / CH 242 E42, R42 CH 43 / CH 243 E43, R43 CH 44 / CH 244 E44, R44 CH 45 / CH 245 E45, R45 CH 46 / CH 246 E46, R46 CH 47 / CH 247 E47, R47 CH 48 / CH 248 E48, R48 CH 49 / CH 249 E49, R49 CH 50 / CH 250 E50, R50 CH 51 / CH 251 E51, R51 CH 52 / CH 252 E52, R52 CH 53 / CH 253 E53, R53 CH 54 / CH 254 E54, R54 CH 55 / CH 255 E55, R55 CH 56 / CH 256 E56, R56 CH 57 / CH 257 E57, R57 CH 58 / CH 258 E58, R58 CH 59 / CH 259 E59, R59 CH 60 / CH 260 E60, R60 CH 61 / CH 261 E61, R61 CH 62 / CH 262 E62, R62 CH 63 / CH 263 E63, R63 CH 64 / CH 264 E64, R64 CH 65 / CH 265 E65, R65 CH 66 / CH 266 E66, R66 CH 67 / CH 267 E67, R67 CH 68 / CH 268 E68, R68 CH 69 / CH 269 E69, R69
CC Kanál
CC 01 / CC 201 S1 CC 02 / CC 202 S2 CC 03 / CC 203 S3 CC 04 / CC 204 S4 CC 05 / CC 205 S5 CC 06 / CC 206 S6 CC 07 / CC 207 S7 CC 08 / CC 208 S8 CC 09 / CC 209 S9 CC 10 / CC 210 S10 CC 11 / CC 211 S11 CC 12 / CC 212 S12 CC 13 / CC 213 S13 CC 14 / CC 214 S14 CC 15 / CC 215 S15 CC 16 / CC 216 S16 CC 17 / CC 217 S17 CC 18 / CC 218 S18 CC 19 / CC 219 S19 CC 20 / CC 220 S20 CC 21 / CC 221 S21 CC 22 / CC 222 S22 CC 23 / CC 223 S23 CC 24 / CC 224 S24 CC 25 / CC 225 S25 CC 26 / CC 226 S26 CC 27 / CC 227 S27 CC 28 / CC 228 S28 CC 29 / CC 229 S29 CC 30 / CC 230 S30
CC Kanál
CC 31 / CC 231 S31 CC 32 / CC 232 S32 CC 33 / CC 233 S33 CC 34 / CC 234 S34 CC 35 / CC 235 S35 CC 36 / CC 236 S36 CC 37 / CC 237 S37 CC 38 / CC 238 S38 CC 39 / CC 239 S39 CC 40 / CC 240 S40 CC 41 / CC 241 S41 CC 75 / CC 275 X CC 76 / CC 276 Y, R3 CC 77 / CC 277 Z, ITALY C, R4 CC 78 / CC 278 Z+1, R5 CC 79 / CC 279 Z+2
CH Kanál
CH 102 F2 CH 103 F3 CH 104 F4 CH 105 F5 CH 106 F6 CH 107 F7 CH 108 F8 CH 109 F9 CH 110 F10 CH 121 F21 CH 122 F22 CH 123 F23 CH 124 F24 CH 125 F25 CH 126 F26 CH 127 F27 CH 128 F28 CH 129 F29 CH 130 F30 CH 131 F31 CH 132 F32 CH 133 F33 CH 134 F34 CH 135 F35 CH 136 F36 CH 137 F37 CH 138 F38 CH 139 F39 CH 140 F40
44
CH Kanál
CH 141 F41 CH 142 F42 CH 143 F43 CH 144 F44 CH 145 F45 CH 146 F46 CH 147 F47 CH 148 F48 CH 149 F49 CH 150 F50 CH 151 F51 CH 152 F52 CH 153 F53 CH 154 F54 CH 155 F55 CH 156 F56 CH 157 F57 CH 158 F58 CH 159 F59 CH 160 F60 CH 161 F61 CH 162 F62 CH 163 F63 CH 164 F64 CH 165 F65 CH 166 F66 CH 167 F67 CH 168 F68 CH 169 F69
CC Frekvence (MHz)
CC 110 116 -124 CC 111 124 -132 CC 112 132 -140 CC 113 140 -148 CC 114 148 -156 CC 115 156 -164 CC 116 164 -172 CC 123 220 -228 CC 124 228 -236 CC 125 236 -244 CC 126 244 -252 CC 127 252 -260 CC 128 260 -268 CC 129 268 -276 CC 130 276 -284 CC 131 284 -292 CC 132 292 -300 CC 133 300 -306 CC 141 306 -311 CC 142 311 -319 CC 143 319 -327 CC 144 327 -335 CC 145 335 -343 CC 146 343 -351 CC 147 351 -359 CC 148 359 -367 CC 149 367 -375 CC 150 375 -383 CC 151 383 -391
CC Frekvence (MHz)
CC 152 391 -399 CC 153 399 -407 CC 154 407 -415 CC 155 415 -423 CC 156 423 -431 CC 157 431 -439 CC 158 439 -447 CC 159 447 -455 CC 160 455 -463 CC 161 463 -469
Čísla CH/CC
• Pokud jednomu číslu stanice vyhovují dvě čísla CH/CC, vyberte si jedno z nich podle aktuálního nastavení ZEMĚ. Pokud je v nastavení ZEMĚ zvolena jiná země než FRANCE, použijte dvojmístné číslo CH/CC. Pokud je v nastavení ZEMĚ zvolena hodnota FRANCE, použijte trojmístné číslo CH/CC.
•Najděte číslo CH/CC (CC110 až CC161) odpovídající televiznímu kanálu (systém SECAM-L) vysílanému z francouzské kabelové televizní stanice, které určuje frekvence vysílání daného televizního kanálu. Pokud frekvenci vysílání neznáte, obrat
te se na příslušnou kabelovou
televizní stanici.
Čísla CH/CC CH102-CH169 a CC110-CC161 odpovídají televizním kanálům vysílaným v systému SECAM-L. Ostatní čísla CH/CC odpovídají televizním kanálům vysílaným metodou jinou než systémem SECAM-L.
ČESKY
45
Odstraňování závad
Pokud se při použití televizoru vyskytne problém, přečtěte si nejdříve tuto příručku o odstraňování závad a teprve potom objednejte opravu televizoru. Je možné, že budete schopni si poruchu snadno opravit sami. Pokud je od sítě odpojená sít antény, může se vám zdát, že závada je na samotném televizoru.
Důležité upozornění:
• Tento návod k odstraňování vad pokrývá pouze ty problémy, jejichž příčinu není možné snadno určit. Budete-li chtít vědět něco o provozu funkce, pozorně si přečtěte stranu (strany) věnované této funkci, nikoli tuto příručku.
• Pokud vám rady z této příručky o odstraňování závad nepomohou, vytáhněte sít a požádejte o opravu svého televizoru. Nepokoušejte se televizor opravovat sami a nesundávejte zadní kryt.
Televizor nejde zapnout
•Je sít’ ová zástrčka zapojena do sítě?
• Svítí kontrolka napájení? Pokud nesvítí, stiskněte tlačítko A na televizoru.
• Nastavte přepínač VCR/TV/DVD do polohy TV. Televizor nelze zapnout, máte-li přepínač VCR/TV/DVD nastaven do polohy VCR nebo DVD.
Špatný obraz
Televizor nelze vypnout
• Nastavte přepínač VCR/TV/DVD do polohy TV. Televizor nelze vypnout, máte-li přepínač VCR/TV/DVD nastaven do polohy VCR nebo DVD.
Chybí obraz nebo zvuk
• Vybrali jste televizní kanál s nízkou kvalitou příjmu? Pokud ano, bude aktivována funkce MODRÉ POZADÍ: celá obrazovka se zbarví modře a ztlumí se zvuk. Pokud si stále přejete daný televizní kanál sledovat, postupujte podle pokynů pro funkci “MODRÉ POZADÍ” na straně 30 a přepněte nastavení funkce MODRÉ POZADÍ do polohy VYPNUT.
• Problémy s výstupem zvuku může způsobit také nesprávně nastavená volba SYSTÉM pro televizní kanál. Podle pokynů pro funkci “RUČNÍ LADĚNÍ” na straně 32 se pokuste pomocí funkce RUČNÍ změnit nastavení pro volbu SYSTÉM.
ová zástrčka nebo došlo k poruše
ovou zástrčku
• Pokud je obraz zcela pokryt šumem (zrněním), může být problém s anténou nebo anténním kabelem. Proveďte následující kontrolu:
– Je televizor správně propojený s
anténou? – Není kabel antény poškozený? – Je anténa natočená správným směrem? – Nedošlo k poruše samotné antény?
• Pokud televizor nebo anténu ruší jiná zařízení, mohou se v obraze objevit pruhy nebo šum. Všechna zařízení, která mohou způsobovat rušení, jako je zesilovač, osobní počítač nebo fén na vlasy, dále od televizoru. Nebo přesuňte televizor. Pokud dochází k rušení antény rádiovou věží nebo vedením vysokého napětí, obrat te se na místního prodejce.
• Pokud televizor ruší signál, který se odráží od hor nebo budov, objeví se dvojitý obraz (duchy). Zkuste změnit natočení antény nebo použijte anténu s lepší směrovostí.
• Je nastavení BAR. SYSTÉM správné? Pokuste se problém vyřešit podle pokynů pro “BAR. SYSTÉM” na straně 26.
• Je nastavení BARVA a JAS správné? Pokuste se je správně seřídit podle pokynů pro “JAS-2” a “BARVA” na straně 25.
46
Odstraňování závad
• Nedoporučujeme nahrávat na videorekordér teletext, protože teletext se nemusí nahrát správně.
•Při sledování obrazu z komerčně dostupných softwarových produktů pro video nebo videokazet, které nebyly řádně nahrány, může dojít k deformaci horní část obrazu. To je způsobeno stavem obrazového signálu. Televizor je v pořádku.
• Jelikož tento televizor plně využívá rozlišení původního obrazu, může se pohyb jevit jako nepřirozený, pokud jsou obrazovým zdrojem komponentní signály progresivního snímkování. V tomto případě změňte nastavení výstupu připojeného zařízení na komponentní výstupní signály prokládaného řádkování. Více informací naleznete v příručkách k těmto zařízením.
Špatný zvuk
•Seřídili jste správně HLOUBKY a VÝŠKY? Pokud ne, postupujte podle pokynů v části “HLOUBKY” nebo “VÝŠKY” na straně 28.
•Při nízké kvalitě příjmu televizního kanálu může být poslech stereofonního nebo dvojjazyčného zvuku nekvalitní. V takovém případě změňte zvuk na monofonní podle pokynů pro “STEREO / I•II” na straně 28, aby byl poslech lepší.
Televizor nereaguje na dálkový
ovladač
• Jsou vybité baterie v dálkovém ovladači? Podle pokynů v části “Vkládání baterií do dálkového ovladače” na straně 7 je vyměňte za nové.
• Zkoušeli jste použít dálkový ovladač vedle televizoru nebo za televizorem nebo na místě, které je od televizoru dál než sedm metrů? Dálkový ovladač používejte, pokud jste před televizorem nebo z menší vzdálenosti než 7 metrů.
•Při sledování teletextového programu není možné obsluhovat menu. Stiskem tlačítka b se vrat televizní program a pokuste se o obsluhu menu znovu.
•Přestane-li televizor náhle fungovat, odpojte přívodní šňůru televizoru ze zásuvky elektrického proudu. Znovu zapojte přívodní šňůru televizního přijímače. Pokud se televizor vrátí do normálního stavu, nejde o poruchu.
te na obyčejný
Další témata
• Pokud je zapnutá funkce AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ, televizor se automaticky vypíná. Pokud se televizor náhle vypne, pokuste se ho znovu zapnout tlačítkem (pohotovostní režim). Pokud se televizor vrátí do normálu, vše je v pořádku.
• Pokud televizor přijímá signál pro širokoúhlou obrazovku (WSS) nebo signál z externího zařízení ovlivňující velikost zobrazení, dojde k automatické změně režimu ZVĚTŠENÍ. Chcete-li obnovit předchozí režim ZVĚTŠENÍ, stiskněte znovu tlačítko c.
• Mezi provedením operace, např. přepnutím kanálu, a zobrazením obrazu uplyne určitá doba. Nejde o poruchu. Tento čas je nutný pro stabilizaci obrazu před zobrazením.
• Televizor může při náhlé změně teploty vydávat praskavý zvuk. Obraz nebo zvuk může být normální. Pokud slyšíte praskavé zvuky při sledování televizoru často, mohou být příčiny jiné. Z preventivních důvodů požádejte servisního technika o kontrolu televizoru.
#
ČESKY
47
Odstraňování závad
• Vrchní část televizoru a obrazovka se během použití mohou zahřát, ale to na výkon televizoru nepůsobí. Zkontrolujte, zda ventilační otvory nejsou zablokovány.
• Když je obraz nestálý, obrazovka může na chvíli zbělet. K tomu dochází, když chybí signál, který ovládá tekutý krystal. Nejde o poruchu.
• Pokud byl dlouho zobrazen statický obraz, na obrazovce může krátce zůstat nepatrný zbytkový obraz poté, co přístroj vypnete nebo je-li zobrazen jiný obraz. To není závada a obraz nakonec zmizí.
48
Technické údaje
Typ LT-32A60BU/LT-32A60SU
Systémy vysílání CCIR B/G, I, D/K, L Systémy barev PAL, SECAM
Kanály a frekvence F2-F10, F21-F69, 116-172, E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H,
Zvukové multiplexní systémy
Teletextové systémy FLOF (Fastext), TOP, WST (World Standard System – světový standardní
Požadované napájení 110 - 240 V sít’ , 50/60 Hz Spotřeba energie 158 W (Pohotovostní režim: 2,1 W) Velikost obrazovky Viditelná část obrazovky 80 cm (měřeno v úhlopříčce) Zvukový výstup Jmenovitý výkon: 5 W + 5 W Reproduktory 6,6 cm kulaté × 2 Terminál EXT-1 Konektor Euroconnector (21 kolíků, SCART)
Terminál EXT-2 Konektor Euroconnector (21 kolíků, SCART)
Terminál EXT-3 Konektory RCA × 3
Terminál EXT-4 Konektory RCA × 3 + EXT-3 L/P
Terminál PC INPUT Analogový RGB D-SUB (15 kolíků) × 1
Konektor pro sluchátka Stereofonní minikonektor (průměr 3,5 mm) Rozměry (Š × V × H) 820 mm × 602 mm × 225 mm
Hmotnost 18,8 kg
Příslušenství Dálkový ovladač × 1 (RM-C1816S)
Design a technické údaje mohou být změněny bez upozornění.
Obrazy zobrazené na obrazovce pomocí funkcí ZVĚTŠENÍ tohoto televizoru se nesmějí předvádět za komerčními ani demonstračními účely na veřejných místech (v kavárnách, hotelích atd.) bez souhlasu majitelů autorských práv k původním zdrojům obrazu, jelikož by mohlo jít o porušení autorských práv.
• Terminály EXT také podporují systém NTSC 3.58/4.43 MHz.
H+1, H+2, R1-R12, R21-R69
• Francouzské kabelové televizní kanály vysílající na frekvenci 116 - 172 MHz a 220 - 469 MHz.
Systém NICAM (B/G, I, D/K, L), systém A2 (B/G, D/K)
systém)
• Je k dispozici obrazový vstup, zvukový vstup L/P a vstup RGB.
• Jsou k dispozici výstupy televizního vysílání (obraz a zvuk L/P).
• Je k dispozici obrazový vstup, vstup S-VIDEO (Y/C), zvukový vstup L/P a vstup RGB.
• Jek dispozici obrazový a zvukový výstup L/P.
• Funkce T-V LINK.
Konektor S-VIDEO × 1
• Jsou k dispozici vstupy obrazu, vstup S-VIDEO (Y/C) a vstupy zvuku L/P.
• Komponentní vstupy videa (Y, Pb, Pr) a audia L/P jsou k dispozici.
• K dispozici jsou signály 625p, 525p a 750p. Signál 750p je k dispozici pouze pro 60 Hz.
• Výstupem u některých přehrávačů DVD mohou být signály 625p, 525p a 750p.
• 750p jsou nové špičkové signály.
• PC signál je k dispozici. Více podrobností o signálech, které mohou být vstupy viz stránku strana 40.
820 mm × 551 mm × 126,8 mm (bez stojanu)
15,4 kg (bez stojanu)
Akumulátorové baterie AA/R6 × 2
ČESKY
49
Technické údaje
Typ LT-26A60BU/LT-26A60SU
Systémy vysílání CCIR B/G, I, D/K, L Systémy barev PAL, SECAM
Kanály a frekvence F2-F10, F21-F69, 116-172, E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H,
Zvukové multiplexní systémy
Teletextové systémy FLOF (Fastext), TOP, WST (World Standard System – světový standardní
Požadované napájení Spotřeba energie 125 W (Pohotovostní režim: 2,0 W) Velikost obrazovky Viditelná část obrazovky 66 cm (měřeno v úhlopříčce) Zvukový výstup Jmenovitý výkon: 5 W + 5 W Reproduktory 6,6 cm kulaté × 2 Terminál EXT-1 Konektor Euroconnector (21 kolíků, SCART)
Terminál EXT-2 Konektor Euroconnector (21 kolíků, SCART)
Terminál EXT-3 Konektory RCA × 3
Terminál EXT-4 Konektory RCA × 3 + EXT-3 L/P
Terminál PC INPUT Analogový RGB D-SUB (15 kolíků) × 1
Konektor pro sluchátka Stereofonní minikonektor (průměr 3,5 mm) Rozměry (Š × V × H) 686 mm × 525 mm × 225 mm
Hmotnost 15,6 kg
Příslušenství Dálkový ovladač × 1 (RM-C1816S)
• Terminály EXT také podporují systém NTSC 3.58/4.43 MHz.
H+1, H+2, R1-R12, R21-R69
• Francouzské kabelové televizní kanály vysílající na frekvenci 116 - 172 MHz a 220 - 469 MHz.
Systém NICAM (B/G, I, D/K, L), systém A2 (B/G, D/K)
systém) 110 - 240 V sít’ , 50/60 Hz
• Je k dispozici obrazový vstup, zvukový vstup L/P a vstup RGB.
• Jsou k dispozici výstupy televizního vysílání (obraz a zvuk L/P).
• Je k dispozici obrazový vstup, vstup S-VIDEO (Y/C), zvukový vstup L/P a vstup RGB.
• Jek dispozici obrazový a zvukový výstup L/P.
• Funkce T-V LINK.
Konektor S-VIDEO × 1
• Jsou k dispozici vstupy obrazu, vstup S-VIDEO (Y/C) a vstupy zvuku L/P.
• Komponentní vstupy videa (Y, Pb, Pr) a audia L/P jsou k dispozici.
• K dispozici jsou signály 625p, 525p a 750p. Signál 750p je k dispozici pouze pro 60 Hz.
• Výstupem u některých přehrávačů DVD mohou být signály 625p, 525p a 750p.
• 750p jsou nové špičkové signály.
• PC signál je k dispozici. Více podrobností o signálech, které mohou být vstupy viz stránku strana 40.
686 mm × 474 mm × 121,5 mm (bez stojanu)
12,4 kg (bez stojanu)
Akumulátorové baterie AA/R6 × 2
Design a technické údaje mohou být změněny bez upozornění.
Obrazy zobrazené na obrazovce pomocí funkcí ZVĚTŠENÍ tohoto televizoru se nesmějí předvádět za komerčními ani demonstračními účely na veřejných místech (v kavárnách, hotelích atd.) bez souhlasu majitelů autorských práv k původním zdrojům obrazu, jelikož by mohlo jít o porušení autorských práv.
50
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
LCT1862-001B-U 0405TKH-CR-MU
Loading...