PANORAMICZNY TELEWIZOR LCD
ŠIROKOÚHLÝ LCD MONITORPŘÍRUČKA K OBSLUZE
SZÉLESVÁSZNÚ LCD-KIJELZŐHASZNÁLATI UTASÍTÁSA
TV PANOU LCD LATINSTRUCŢIUNI
ШИРОКОЕКРАНЕН ТЕЛЕВИЗОР С ПАНЕЛ
НА ТЕЧНИ КРИСТАЛИ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗКСПЛУ АТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSLUGI
РЪКОВОДСТВОЗАРАБОТА
Děkujeme vám, že jste si zakoupili plochý televizor JVC LCD.
Abyste správně pochopili, jak nový televizor používat, přečtěte si nejprve pozorně tuto příručku.
(“LCD” znamená Liquid Crystal Display neboli displej z tekutého krystalu.)
UPOZORNĚNÍ: NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKU, ABY
NEDOŠLO K POŽÁRU NEBO ZRANĚNÍ ELEKTRICKÝM
PROUDEM.
UPOZORNĚNÍ
• Televizor může spadnout a zranit Vás. Držte spodek
stojanu rukou a televizor nahýbejte nahoru a dolu.
•Děti se nesmí zavěšovat na televizor, pokládat na něj
lokty nebo se na něj naklánět. Televizor může spadnout
a může dojít ke zranění.
POZOR
• Pokud televizor přenášíte některým z níže vyobrazených
způsobů, může dojít k poškození obrazovky.
Televizor by vždy měly přenášet dvě osoby.
ČESKY
Vady bodů
LCD displeje využívají k zobrazení obrazu jemné body (“pixely”). 99,99 % těchto bodů bude v
pořádku, může se však stát, že se velmi malý počet těchto bodů nemusí rozsvítit, nebo může svítit
neustále.
Doporučená vzdálenost
Zabraňte nevhodné instalaci a nikdy neumíst’ ujte
přístroj tam, kde není možno dobře větrat.
Při instalaci televizoru musí být dodržena doporučená
vzdálenost mezi přístrojem a stěnou a také vzdálenosti
v malém uzavřeném prostoru či v nábytku.
Pro bezpečný provoz dodržujte uvedené pokyny o
minimálních vzdálenostech.
150 mm150 mm
200 mm200 mm
50 mm
1
Nedodržení následujících bezpečnostních opatření může vést k poškození
televizoru nebo dálkového ovladače.
NEBLOKUJTE větrací štěrbiny a otvory v televizoru.
(Jsou-li větrací štěrbiny nebo otvory zakryté novinami, látkou atd., teplo se nemůže z přístroje
uvolňovat.)
Na televizor NEPOKLÁDEJTE žádné předměty.
(jako je kosmetika nebo léky, vázy s květinami, rostliny v květináčích, hrníčky apod.)
NENECHEJTE vniknout do otvorů ve skříni žádné předměty nebo kapaliny.
(Dostane-li se do přístroje voda nebo jiná kapalina, může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem.)
NEPOKLÁDEJTE na televizor žádné zdroje otevřeného ohně, jako jsou např. zapálené svíčky.
NEVYSTAVUJTE televizor přímému slunci.
Povrch televizní obrazovky se může snadno poškodit. Buďte proto na obrazovku při zacházení s
televizorem opatrní.
Pokud bude obrazovka znečištěná, otřete ji měkkým suchým hadříkem. Nikdy ji netřete silou.
Nikdy nepoužívejte žádné čisticí přípravky či saponáty.
V případě závady přístroj vypněte ze sítě a zavolejte servisního technika. Nepokoušejte se televizor
opravovat sami a nesundávejte zadní kryt.
Čištění obrazovky
Obrazovka je potažena speciálním tenkým filmem ke snížení odrazu. Pokud se tato vrstva poškodí,
mohou se objevit nevyrovnané barvy, odbarvení, poškrábání či jiné problémy, které nelze opravit.
Při manipulaci s obrazovkou:
• Nepoužívejte lepidlo či lepící pásku na obrazovce.
• Na obrazovku nepište.
• Nedotýkejte se obrazovky žádnými tvrdými předměty.
•Zabraňte tomu, aby se na obrazovce srazila voda.
• Na obrazovku nepoužívejte alkohol, ředidlo, benzen nebo jiná rozpouštědla.
• Obrazovku hrubě netřete.
POZOR:
• Používejte pouze zdroj napájení uvedený na přístroji (sít’ 110 – 240 V, 50/60 Hz).
• Chraňte sít
• Nebudete-li tento přístroj delší dobu používat, doporučuje se vytáhnout napájecí šňůru ze zásuvky.
Technické údaje.....................................49
ČESKY
3
Nastavení televizoru
•Při instalaci televizoru na zeď použijte pouze držák na stěnu značky JVC (volitelný) navržený
pro tento přístroj.
• Televizor nechte umístit na zeď zkušeným technikem.
Instalace
Upozornění při instalaci
• Instalujte jej v rohu na stěně nebo na podlaze, aby šňůry nepřekážely.
•Během chodu televizor vytváří malé množství horka. Zajistěte kolem něj dostatečný prostor,
aby se mohl řádně ochlazovat. Viz část “Doporučená vzdálenost” na straně 1.
Použití stojanu
Tento televizor je dodáván s již namontovaným stojanem na stůl.
Tento stojan slouží k nastavení nasměrování televizní obrazovky doleva nebo doprava.
Otáčení televizoru doleva a
doprava:
Přidržte spodek stojanu jednou rukou, druhou
rukou držte okraj panelu a pomalu televizní
obrazovku nasměrujte.
4
Nastavení televizoru
Odstranění krytů terminálu
Na zadní straně televizoru jsou za krytem propojovací terminály. Před připojením antény či
videorekordéru tento kryt odmontujte.
Vyjmutím skob odstraňte kryt.
Nasazujete-li kryt, umístěte boční stěnu krytu
proti televizoru a vložte skoby.
• Nechte kryt odmontovaný, pokud nedoléhá správně. Neodstraňujte kryt silou. Může dojít
k poškození kabelů a krytu.
ČESKY
5
Nastavení televizoru
Připojení antény a videorekordéru (VCR)
•Připojovací kabely nejsou přiloženy.
• Další informace najdete v příručkách dodávaných s připojovaným zařízením.
Upozornění
• Než cokoli připojíte, vypněte veškerá zařízení včetně televizního přijímače.
Pokud připojujete videorekordér,
postupujte podle bodů A→B→C ve schématu naproti.
Pokud videorekordér připojovat
nebudete, postupujte podle bodu
1.
Chcete-li používat funkci T-V LINK, musí
být videorekordér kompatibilní s funkcemi
T-V LINK připojen kabelem SCART C k
terminálu EXT-2 na televizoru. Další
informace o funkcích T-V LINK najdete v
části “Funkce T-V LINK” na straně 10.
• Videokazety můžete na videorekordéru
přehrávat bez provedení kroku C. Další
informace najdete v příručce
videorekordéru.
• Pokyny k připojení dalších zařízení jsou
uvedeny v části “Připojení externích
zařízení” na straně 41.
• Je-li dekodér připojen k videorekordéru
kompatibilnímu s funkcemi T-V LINK,
nastavte funkci DEKODÉR (EXT-2) na
ZAPNUT. Další informace najdete v části
“DEKODÉR (EXT-2)” na straně 36.
Jinak nebude možné sledovat zakódované
kanály.
bez krytů terminálu
Kabel SCART,
konektor
s 21 kolíky
Videorekordér
Terminál
AV IN/OUT
75ohmový
koaxiální
kabel
Do vstupu
antény
Do výstupu
antény
75ohmový
koaxiální
kabel
Anténa
6
Nastavení televizoru
Připojení přívodní šňůry do
zásuvky elektrického proudu
Zasuňte zástrčku přívodní šňůry televize do
zásuvky elektrického proudu.
Upozornění
• Používejte pouze zdroj napájení
uvedený na přístroji (sít’ 110 – 240 V,
50/60 Hz).
• Abyste zcela odpojili televizor od
elektrické sítě, odstraňte sít’ ovou zástrčku
ze zásuvky elektrického proudu.
Vkládání baterií do dálkového
ovladače
Použijte dvě akumulátorové baterie AA/R6.
Vložte baterie ze strany označené - a dbejte
na to, aby byla zachovaná správná polarita +
a -.
• Dodržujte pokyny vytištěné na bateriích.
• Životnost baterií je přibližně šest měsíců
až jeden rok v závislosti na používání.
• Baterie dodávané s přístrojem jsou určeny
pouze pro nastavení a vyzkoušení
televizoru; jakmile to bude nutné,
vyměňte je.
• Pokud dálkový ovladač řádně nefunguje,
vyměňte baterie.
Počáteční nastavení
Při prvním zapnutí televizor vstoupí do
režimu počátečního nastavení a zobrazí se
logo JVC. Postupujte podle pokynů na
obrazovce a proveďte počáteční nastavení.
Tlačítko #
Přepínač
VCR/TV/DVD
Žluté tlačítko
Modré tlačítko
Tlačítka
7
1 Nastavte přepínač VCR/TV/DVD na
dálkovém ovladači do polohy TV
• Televizor nelze zapnout, máte-li
přepínač VCR/TV/DVD nastaven do
polohy VCR nebo DVD.
2Stiskněte tlačítko # na dálkovém
ovládači
Televizor se zapne z pohotovostního
režimu a zobrazí se logo JVC.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka přívodní
šňůry televize zapojena do zásuvky
elektrického proudu.
ČESKY
Čidlo dálkového
ovládání
Kontrolka
napájení
7
Nastavení televizoru
• Pokud se logo JVC neobjeví, je to
proto, že televizor byl již poprvé
zapnut:
Proveďte počáteční nastavení pomocí
funkcí “JAZYK” a “AUTOMATICKÉ
LADĚNÍ”. Další informace najdete v
části “Menu ZÁKLADNÍ
NASTAVENÍ” na straně 32.
3 Stiskněte tlačítko a
Objeví se menu LANGUAGE.
> LANGUAGE
OK
D0002(E)-EN
4Pomocí tlačítek 6 vyberte
ČESKY. Potom stiskněte tlačítko
a
Hlášení na obrazovce budou v angličtině.
Objeví se menu ZEMĚ jako dílčí menu
funkce AUTOMATICKÉ LADĚNÍ.
Menu ZEMĚ jsou dvě. Po stisku žlutého
tlačítka se menu ZEMĚ mění
následujícím způsobem:
5 Pomocí tlačítek 5 a 6 si
vyberte zemi, ve které se nacházíte
6 Stiskem modrého tlačítka spustíte
funkci AUTOMATICKÉ LADĚNÍ
Objeví se menu AUTOMATICKÉ
LADĚNÍ a přijímaným televizním
kanálům se automaticky přiřadí čísla
programů (PR).
• Zrušení funkce AUTOMATICKÉ
LADĚNÍ:
Stiskněte tlačítko b.
Poté, co zaregistrujete televizní
kanály pod čísla programů (PR), se
zobrazí menu EDITACE
>
EDITACE
D0038
PRIDENT.
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
OK
-CZ
POHYB
CT1
CH/CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
IDENT.
VLOŽENÍ
21
22
23
24
25
26
01
02
03
RUČNÍ
VYMAZÁNÍ
• Chcete-li, můžete nyní editovat čísla
programů (PR) pomocí funkce RUČNÍ
LADĚNÍ. Další informace najdete v
části “RUČNÍ LADĚNÍ” na straně 32.
• Pokud nechcete editovat čísla
programů (PR), přejděte na další krok.
8
7Tlačítkem a zobrazte menu T-V
LINK
T-V LINK
NAHRÁVÁNÍ DAT Z TV
Nastavení televizoru
KONEC
OK
D0005
-CZ
Nemáte-li připojen videorekordér
kompatibilní s funkcemi T-V LINK:
Vystupte z menu T-V LINK stiskem
tlačítka b.
Menu T-V LINK zmizí.
Pokud je k terminálu EXT-2
připojen videorekordér
kompatibilní s funkcemi T-V LINK:
Podle pokynů v části “Přenos dat na
videorekordér” na straně 10 převeďte data
s čísly programů (PR).
Nyní je počáteční nastavení
provedeno a můžete se dívat na
televizi
• Pokud televizor dokáže pomocí
vysílaného signálu zjistit název
televizního kanálu, název televizního
kanálu se přiřadí příslušnému číslu
programu (PR), na který je televizní kanál
nastaven. Přiřazení televizních kanálů k
programovým číslům (pozicím) (PR) je
závislé na oblasti, v níž televizor
používáte.
• Pokud nebylo televiznímu kanálu, který
chcete sledovat, přiřazeno číslo programu
(PR), lze jej nastavit pomocí funkce
RUČNÍ. Další informace najdete v části
“RUČNÍ LADĚNÍ” na straně 32.
• Funkce AUTOMATICKÉ LADĚNÍ
nenastaví programové číslo PR 0 (AV)
pro videorekordér. Tuto operací musíte
provést pomocí funkce RUČNÍ.
ČESKY
9
Nastavení televizoru
Přenos dat na videorekordér
Na videorekordéry vybavené funkcí T-V
LINK můžete přenášet nejnovější údaje o
číslech programů (PR).
Upozornění
• To funguje pouze tehdy, je-li
videorekordér kompatibilní s funkcí TV LINK připojen k terminálu EXT-2.
• Funguje pouze tehdy, je-li zobrazeno
menu T-V LINK.
T-V LINK
NAHRÁVÁNÍ DAT Z TV
KONEC
OK
D0005
-CZ
1Zapněte videorekordér
2 Stiskněte tlačítko a
Začne přenos dat.
TV NAHR. ZAŘÍZENÍ
PŘENOS DAT. . . . .
D0037
-CZ
Po skončení přenosu dat menu T-V LINK
zmizí.
Když se menu T-V LINK změní na
jiné menu:
Televizor ukončil menu. Toto nové menu
je ovládáno videorekordérem. Další
informace naleznete v návodu k
videorekordéru.
Zobrazí-li se v menu T-V LINK
“PŘENOS NELZE USKUTEČNIT”:
Zkontrolujte následující tři položky. Poté
stiskem tlačítka 2 zkuste obnovit přenos
dat.
• Je k terminálu EXT-2 připojený
videorekordér kompatibilní s funkcemi
T-V LINK?
• Je videorekordér zapnutý?
• Jsou správně zapojeny všechny kolíky
kabelu SCART, který spojuje terminál
EXT-2 s videorekordérem
kompatibilním s funkcemi T-V LINK?
Funkce T-V LINK
Pokud je k terminálu EXT-2 na televizoru
připojen videorekordér kompatibilní s
funkcemi T-V LINK, zjednodušuje se postup
nastavení videorekordéru a přehrávání
videokazet. T-V LINK využívá následující
funkce:
Pro použití funkcí T-V LINK:
“Videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V
LINK” znamená videorekordér JVC s logem
T-V LINK nebo videorekordér s jedním z
následujících log. Tyto videorekordéry však
mohou podporovat pouze některé z dříve
popsaných funkcí. Další informace najdete v
příručce videorekordéru.
“Q-LINK” (ochranná známka
společnosti Panasonic)
“Data Logic” (ochranná známka
společnosti Metz)
“Easy Link” (ochranná známka
společnosti Phillips)
“Megalogic” (ochranná známka
společnosti Grundig)
“SMARTLINK” (ochranná známka
společnosti Sony)
10
Nastavení televizoru
Předem nastavený přenos dat
Videorekordér automaticky přenese
registrovaná data o televizních kanálech z
televizoru na videorekordér. To znamená, že
nebudete muset ručně nastavovat čísla
programů na videorekordéru.
Funkce předem nastaveného přenosu dat se
spustí automaticky po dokončení
počátečního nastavení a po každém použití
funkce AUTOMATICKÉ LADĚNÍ nebo
RUČNÍ LADĚNÍ.
Tuto funkci můžete také provést pomocí
ovládacích prvků videorekordéru.
Pokud se zobrazí hlášení “PŘENOS
NELZE USKUTEČNIT”:
Pokud se zobrazí hlášení “PŘENOS NELZE
USKUTEČNIT”, nebyl přenos dat řádně
proveden. Než se o přenos pokusíte znovu,
zkontrolujte:
• Zda je zapnuto napájení videorekordéru.
• Zda je videorekordér kompatibilní s
funkcemi T-V LINK.
• Zda je videorekordér připojen k terminálu
EXT-2.
• Zda kabel SCART využívá všechny
vodiče.
Přímé nahrávání
“Nahrávání sledovaného obrazu”
Obraz, který právě sledujete na televizoru,
lze nahrávat na videorekordér pomocí
jednoduché operace.
Další informace najdete v příručce
videorekordéru.
Použijte ovládací prvky videorekordéru.
Zobrazí se “ZAŘÍZENÍ NAHRÁVÁ”.
V následujících situacích
videorekordér přestane nahrávat,
pokud vypnete televizor nebo
přepnete kanál nebo vstup nebo
pokud je na televizoru zobrazeno
menu:
• pokud nahráváte z externího zařízení
připojeného na televizor (např. z
videokamery)
• pokud nahráváte z televizního kanálu,
který byl dekódován dekodérem
• pokud nahráváte z televizního kanálu
pomocí výstupu z televizoru, protože
tuner videorekordéru kanál nemůže řádně
přijmout.
Nemůžete použít funkci Přímé nahrávání
pomocí ovladače televizoru.
Videorekordér obecně nemůže nahrávat z
televizního kanálu, který tuner nemůže řádně
přijmout, i když můžete příslušný kanál
sledovat na televizoru. Některé
videorekordéry však mohou nahrávat z
televizních kanálů pomocí výstupu z
televizoru, pokud je právě příslušný kanál
sledován na televizoru. Další informace
najdete v příručce videorekordéru.
Pokud není videorekordér připraven, zobrazí
se následující hlášení.
CHYBOVÉ
HLÁŠENÍ
NENAHRÁVÁ Videorekordér nemůže
NAHRÁVÁNÍ
NENÍ MOŽNÉ
NENAHRÁVÁ,
ZKONTROLUJTE
NAHRÁVACÍ
MÉDIUM
NENAHRÁVÁ,
ZAŘÍZENÍ
ZPRACOVÁVÁ
INFORMACE
Příčina a protiopatření
nahrávat.
Zkontrolujte videorekordér.
Výstup televizoru je
nastaven na EXT-4 nebo PC.
Protože obraz EXT-4 nebo
PC nelze přenášet do EXT-2,
PŘÍMÉ NAHRÁVÁNÍ není
možné.
Nahrávací zařízení není
připraveno na nahrávání.
Zkontrolujte videokazetu.
Nahrávací zařízení nemůže
nahrávat, protože právě
nahrává nebo přehrává.
Zkontrolujte videorekordér.
Podrobnosti naleznete v uživatelské příručce
k videorekordéru.
ČESKY
11
Tlačítka televizoru a jejich funkce
Zapnutí televizoru z
pohotovostního režimu
Pomocí tlačítek A nebo P p zapnete
televizor z pohotovostního režimu.
Jakmile je televizor zapnutý, kontrolka
napájení svítí modře.
Vypnutí televizoru:
Znovu stiskněte tlačítko A
Kontrolka napájení zhasne.
Upozornění
•Tlačítko A televizního přijímače
neizoluje televizor od elektrické sítě
úplně. V případě, že nebudete
televizní přijímač po delší dobu
používat, nezapomeňte vyjmout
zástrčku přívodní šňůry ze zásuvky
elektrického proudu.
Výběr televizního kanálu
Pomocí tlačítek P p vyberte
požadované číslo programu (PR)
nebo terminál EXT
Sledování obrazu z externího
zařízení
Podrobnosti najdete na stránkách uvedených v
závorce.
1 Čidlo dálkového ovládání
2 Kontrolka napájení (strana 7)
3 Tlačítko TV/AV (strana 12)
4 Tlačítko MENU/OK (stránky 13, 24)
5 Tlačítka P p (strana 12)
6 Tlačítka r (Hlasitost) q (strana 13)
7 Tlačítko A (Pohotovostní režim)
(strana 12)
8 Konektor pro sluchátka (mini-konektor)
(strana 41)
12
Stiskem tlačítka TV/AV vyberte
terminál EXT
Režim televizeRežimy EXT
Číslo
posledního
programu
nebo
nebo
Nastavte hlasitost
Stiskněte tlačítka r (hlasitost) q
Objeví se indikátor úrovně hlasitosti.
Tlačítka televizoru a jejich funkce
Použití menu
Použijte tlačítko MENU/OK
Podrobnosti o používání menu najdete v části
“Používání televizního menu” (strana 24).
ČESKY
13
Tlačítka a funkce dálkového ovladače
1 Tlačítko vypnutí zvuku
2 Numerická tlačítka
3 Tlačítko Informace
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
=
~
!
@
#
$
%
^
&
4 Tlačítko c
5 Tlačítko i
6 Tlačítko b
7 Tlačítka 7
8 Tlačítko g (Text)
9 Tlačítka p p
0 Tlačítka pro ovládání VCR/DVD/teletextu
- Tlačítka p
= Tlačítko d (Oblíbené)
~ Tlačítko # (Pohotovostní režim)
! Přepínač VCR/TV/DVD
@ Tlačítko G
# Barevná tlačítka
$ Tlačítko H
% Tlačítko a
^ Tlačítko b
& Tlačítka r (Hlasitost) q
Zapněte nebo vypněte
televizor z pohotovostního
režimu
Stiskem tlačítka # (Pohotovostní
režim) vypnete nebo zapnete televizor
Jakmile je televizor zapnutý, kontrolka
napájení svítí modře.
• Napájení lze zapnout stiskem tlačítka b,
tlačítek p p nebo numerických
tlačítek.
Chcete-li zapnout nebo vypnout televizor,
nastavte přepínač VCR/TV/DVD na
dálkovém ovladači do polohy TV a
stiskněte tlačítko #.
Pokud je přepínač VCR/TV/DVD na
dálkovém ovladači nastaven do jiné polohy
než TV, televizor se nezapne ani nevypne,
přestože stisknete tlačítko #.
14
Tlačítka a funkce dálkového ovladače
Vyberte si televizní kanál a
sledujte obraz z externích
zařízení
Použití numerických tlačítek:
Zadejte požadované číslo
programu (PR) kanálu pomocí
numerických tlačítek.
Příklad:
•PR 6 → stiskněte 6
• PR 12 → stiskněte 1 a 2
Použijte tlačítka pp:
Stiskem tlačítek pp vyberte
požadované číslo programu (PR)
nebo terminál EXT.
Použijte tlačítko AV:
Stiskem tlačítka AV vyberte
terminál EXT.
Režim televizeRežimy EXT
Čísla
programů
PR 1 - PR 99
nebo
nebo
• Jelikož tento televizor plně využívá
rozlišení původního obrazu, může se
pohyb jevit jako nepřirozený, pokud jsou
obrazovým zdrojem komponentní signály
progresivního vykreslování.
V tomto případě změňte nastavení
výstupu připojeného zařízení na
komponentní výstupní signály
prokládaného řádkování. Více informací
naleznete v příručkách k těmto zařízením.
•Počítačový zvuk je stejný jako zvuk EXT-
3.
Návrat k televiznímu kanálu:
Stiskněte tlačítko b, tlačítka 6 nebo
numerická tlačítka.
Použití čísla programu PR 0 (AV):
Pokud je televizor propojen s
videorekordérem pouze pomocí kabelu
antény, můžete sledovat obraz z
videorekordéru pomocí čísla programu PR 0
(AV). Ručně přiřaďte kanálu RF pro
videorekordér číslo programu PR 0 (AV).
Další informace najdete v části “RUČNÍ
LADĚNÍ” na straně 32.
Stiskem tlačítka G se mění volby
následujícím způsobem:
Režim televizeRežimy EXT
Čísla
programů
PR 1 - PR 99
PR 0
EXT-1
EXT-2
nebo
ČESKY
•Můžete si vybrat vstupní obrazový signál
S-VIDEO (signál Y/C) nebo obyčejný
(úplný) signál. Další informace najdete v
části “S-IN (vstup S-VIDEO)” na
straně 37.
• Pokud nemáte jasný obraz nebo se
neobjeví barvy, upravte ručně systém
barev. Viz část “BAR. SYSTÉM” na
straně 26.
• Pokud si vyberete terminál EXT bez
vstupního signálu, číslo daného terminálu
EXT znehybní na obrazovce.
EXT-3
nebo
EXT-4
• Videorekordér odesílá přehrávaný obraz
anténním kabelem jako signál RF
(rádiový frekvence).
•Přečtěte si také pokyny v příručce
videorekordéru.
15
Tlačítka a funkce dálkového ovladače
Nastavení hlasitosti
Stiskem tlačítek rq upravíte
hlasitost.
Objeví se indikátor hlasitosti a hlasitost se
bude měnit při každém stisknutí tlačítek r q.
Vypnutí zvuku
Stiskem tlačítka l (vypnutí zvuku)
vypnete zvuk.
Opětovným stiskem tlačítka l (vypnutí
zvuku) zvuk zapnete na předchozí úroveň
hlasitosti.
Informativní funkce
Můžete zobrazit číslo kanálu, na který se
díváte, aktuální čas nebo PROGRAM LIST.
Ze zobrazení PROGRAM LIST můžete
vybrat kanál nebo terminál EXT.
Stiskem tlačítka h (Informace)
zobrazíte informaci, kterou chcete
vidět.
Po stisku tlačítka h (Informace) se
zobrazení změní následujícím způsobem:
PROGRAM LIST
PRIDENT.
AV
CT1
01
02
03
04
05
06
07
OK
+8-8
D0011
-CZ
Zobrazení čísla kanálu:
Zobrazí se číslo kanálu a název kanálu
(pokud je název kanálu zaregistrován)
programu, na který se díváte nebo číslo
terminálu EXT.
Zobrazení čísla kanálu
12 : 00
Žádné informace
Zobrazení času:
Zobrazí se aktuální čas z teletextu.
Pokud televizor od okamžiku, kdy byl
zapnut, nepřijal televizní kanál s
teletextovými programy, bude zobrazení
času prázdné. Pokud chcete zobrazit aktuální
čas, vyberte si televizní kanál s teletextovými
programy.
•Při sledování videa se může zobrazit
nesprávný aktuální čas.
PROGRAM LIST:
Zobrazí se číslo programu (PR) a seznam
terminálu EXT.
Stiskem tlačítka a po výběru čísla
programu (PR) nebo terminálu EXT pomocí
tlačítek 7 zobrazíte zvolený program
nebo terminál EXT.
•U čísel programů (PR), u kterých je
nastavená funkce DĚTSKÝ ZÁMEK, se
zobrazí znak n (DĚTSKÝ ZÁMEK). Více
informací viz “DĚTSKÝ ZÁMEK” na
straně 29.
•U čísel programů (PR), která jsou
zaznamenána jako oblíbený kanál, se
zobrazuje znak d (oblíbené). Více
informací viz “Funkce Oblíbený kanál”
na straně 19.
16
Tlačítka a funkce dálkového ovladače
Funkce ZVĚTŠENÍ
Umožňuje měnit velikost obrazovky podle
poměru stran obrazu. Vyberte si optimální
nastavení z následujících režimů
ZVĚTŠENÍ.
• Pokud televizor používáte jako obrazovku
počítače, je režim ZVĚTŠENÍ znehybněn
na OBSAZENO.
AUTO:
Je-li signál WSS (signály pro širokoúhlou
obrazovku) ukazující poměr stran obrazu
zahrnut ve vysílacím signálu nebo v signálu z
vnějšího zařízení, televizor automaticky
změní režim ZVĚTŠENÍ na 16:9 ZVĚTŠENÍ
nebo na OBSAZENO podle signálu WSS.
Není-li WSS signál k dispozici, obraz je
zobrazen v režimu ZVĚTŠENÍ nastaveném
pomocí funkce AUTO 4:3.
• Informace o použití funkce AUTO 4:3
najdete v části “AUTO 4:3” na straně 27.
• Pokud režim AUTO (WSS) nefunguje
správně kvůli zhoršené kvalitě signálu
WSS nebo chcete-li změnit režim
ZVĚTŠENÍ, stiskněte tlačítko c a
zvolte jiný režim ZVĚTŠENÍ.
NORMÁLNÍ:
Používá se k zobrazení normálního obrazu
(poměr stran 4:3) v původní velikosti.
16:9 ZVĚTŠENÍ:
Tento režim zvětší široký obraz (poměr stran
16:9) na plnou velikost obrazovky.
16:9 ZVĚTŠENÉ TITULKY:
Tento režim zvětší široký obraz (poměr stran
16:9) s titulky na plnou velikost obrazovky.
OBSAZENO:
Rovnoměrně roztáhne levou a pravou stranu
normálního obrazu (poměr stran 4:3) tak, aby
obraz vyplnil širokoúhlou obrazovku.
• Obrazy s poměrem stran 16:9, které byly
stlačeny do normálního obrazu (poměr
stran 4:3) můžete obnovit do původního
tvaru pomocí režimu OBSAZENO.
Výběr režimu ZVĚTŠENÍ
1 Zobrazte menu ZVĚTŠENÍ stiskem
tlačítka c
ČESKY
PANORAMATICKÝ:
Tento režim roztáhne levou a pravou stranu
normálního obrazu (poměr stran 4:3) a vyplní
obrazovku, aniž by obraz vypadal
nepřirozeně.
• Horní a dolní část obrazu je částečně
odříznutá.
14:9 ZVĚTŠENÍ:
Tento režim roztáhne široký obraz (poměr
stran 14:9) podél horní a dolní strany
obrazovky.
2 Pomocí tlačítek 6 vyberte
některý z režimů ZVĚTŠENÍ. Potom
stiskněte tlačítko a
Obraz se rozšíří a přibližně za 5 sekund se
zobrazí vybraný režim ZVĚTŠENÍ.
•Režim ZVĚTŠENÍ je možné
automaticky měnit pomocí kontrolního
signálu z externího zdroje. Pokud se
chcete vrátit do předchozího režimu
ZVĚTŠENÍ, zvolte znovu režim
ZVĚTŠENÍ.
17
Tlačítka a funkce dálkového ovladače
Úprava viditelné části obrazu
Pokud jsou titulky nebo horní (nebo dolní
část) obrazu odříznuté, můžete viditelnou
část obrazu upravit ručně.
1 Stiskněte tlačítko c
Objeví se menu ZVĚTŠENÍ.
2 Stiskem tlačítka a vyvolejte
indikátor režimu ZVĚTŠENÍ
Objeví se indikátor.
3 Je-li zobrazen, stisknutím tlačítek
6 můžete změnit polohu obrazu.
• Viditelnou oblast nemůžete upravovat
v režimu NORMÁLNÍ a v režimu
OBSAZENO.
Nastavení viditelné oblasti zůstane uložené i
po změně televizního kanálu.
Bude však zrušeno v případě provedení
následujících akcí.
• vypnutí/zapnutí napájení
•změna režimu ZVĚTŠENÍ
•Tlačítko g (Text) je stisknuté
•přepnutí režimu televizoru mezi TV a
EXT
MONO:
Pokud je zvuk monofonní, vyberte režim
MONO.
Můžete si vychutnat zvuky s prostorovým
efektem podobně jako u stereofonního
zvuku.
VYPNUT:
Funkce 3D ZVUK se vypne.
•Můžete zvolit režim 3D ZVUK pomocí
menu “Menu NASTAVENÍ ZVUKU”
(viz stránku strana 28).
Okamžitý návrat k televiznímu
kanálu
K určitému televiznímu kanálu se lze vrátit
okamžitě.
Stiskněte tlačítko b
Televizor se vrátí do režimu televize a objeví
se televizní kanál.
Funkce 3D ZVUK
Umožňuje poslouchat zvuky s prostorovým
efektem.
• Tato funkce nefunguje u zvuku ze
sluchátek.
Stisknutím tlačítka i vyberte režim
3D ZVUK
ZAPNUT
Pokud je zvuk stereofonní, vyberte režim
ZAPNUT.
Můžete si vychutnat zvuky podobně jako v
divadle.
18
Tlačítka a funkce dálkového ovladače
Funkce Oblíbený kanál
Pod numerickými tlačítky 1 až 4 můžete
nastavit své oblíbené televizní kanály (PR 1 PR 99).
Po nastavení bude kanál vyvolán stisknutím
tlačítka d (oblíbené) a numerickým
tlačítkem 1 až 4.
Nastavení oblíbeného kanálu
1 V normální obrazovce vyberte
televizní kanál (PR 1 - PR 99), který
chcete nastavit
Podrobnosti naleznete v kapitole
“Vyberte si televizní kanál a sledujte
obraz z externích zařízení” na straně 15.
2 Stiskněte a podržte tlačítko d
(oblíbené) na dobu tři a více
sekund
Na obrazovce se objeví “NASTAVENÍ 14?”.
3 Stiskněte jedno z numerických
tlačítek 1 až 4
Aktuální kanál bude nastaven pod číslem
stisknutého tlačítka.
Jakmile se na obrazovce objeví
“NAPROGRAMOVÁNO!”, ikona
oblíbeného kanálu se zobrazí v pravém
horním rohu obrazovky.
• Chcete-li zaregistrovat kanál, který je
již registrován pod numerickým
tlačítkem 1 až, na obrazovce se objeví
“NENÍ NASTAVENO”.
• Nelze registrovat kanály, které byly
zaměřeny pomocí funkce DĚTSKÝ
ZÁMEK.
• Pokud bylo stisknuto numerické
tlačítko, pod kterým není registrován
žádný kanál, na obrazovce se objeví
“NEULOŽENO”.
Nastavení obrazových efektů
Pokud byl oblíbený kanál vybrán pomocí
tlačítka d (oblíbené) a numerického
tlačítka 1 až 4, může být nastavení
obrazových efektů zapamatováno pro každý
oblíbený kanál nastavením obrazových
efektů v menu NASTAVENÍ OBRAZU (viz
stranu strana 25).
Budou zapamatovány následující položky v
menu NASTAVENÍ OBRAZU (viz stranu
strana 25).
MÓD OBRAZU
JAS-1
KONTRAST
JAS-2
OSTROST
BARVA
ZABARVENÍ
TEPL. BAREV
DIGITÁLNÍ VNR
BAR. SYSTÉM
Bude zapamatováno poslední nastavení pro
každou položku.
ČESKY
• Chcete-li smazat oblíbený kanál, smažte
nastavený kanál a obsah nastavení pomocí
funkce UŽIVATEL. NASTAVENÍ (viz
stranu strana 31) v menu VLASTNOSTI.
19
Tlačítka a funkce dálkového ovladače
Ovládání videorekordéru nebo
přehrávače DVD značky JVC
Pomocí těchto tlačítek můžete pracovat s
videorekordérem nebo přehrávačem DVD
značky JVC. Stisknutí tlačítka, které vypadá
stejně jako originální tlačítko pro dálkové
ovládání zařízení, má stejný účinek jako
originální dálkový ovladač.
1 Nastavte přepínač VCR/TV/DVD do
polohy VCR nebo DVD
VCR:
Při obsluze videorekordéru nastavte
přepínač do polohy VCR.
• Videorekordér můžete zapínat či
vypínat stiskem tlačítka #
(Pohotovostní režim).
DVD:
Při obsluze přehrávače DVD nastavte
přepínač do polohy DVD.
•Přehrávač DVD můžete zapínat či
vypínat stiskem tlačítka #
(Pohotovostní režim).
• Stisknutím tlačítka H nebo
T můžete zobrazit
obrazovku menu disku DVD, pak
můžete pokračovat stisknutím tlačítek
7.
2 Stiskem ovládacího tlačítka VCR/
DVD nyní můžete obsluhovat
videorekordér nebo přehrávač DVD
• Pokud vaše zařízení není výrobkem
firmy JVC, tato tlačítka nebudou
fungovat.
•Některá tlačítka nemusí fungovat, i
když je vaše zařízení vyrobeno JVC, v
závislosti na používaném zařízení.
• Pomocí tlačítek p si můžete zvolit
televizní kanál, který bude přijímán
videorekordérem nebo zvolit úsek,
který přehrává přehrávač DVD.
•U některých typů přehrávačů DVD se
pro obsluhu zrychleného přetáčení
vpřed/vzad a volbu úseku používají
tlačítka p. V takovém případě
nebudou fungovat tlačítka 253.
Televizor nelze zapnout ani vypnout, máteli přepínač VCR/TV/DVD nastaven na
VCR nebo DVD.
Při vypnutí nebo zapnutí televizoru
nastavte přepínač VCR/TV/DVD do
polohy TV.
20
Funkce teletextu
VCR/TV/
DVD
Základní obsluha
1 Zvolte televizní kanál s
teletextovým vysíláním
2 Nastavte přepínač VCR/TV/DVD do
polohy TV
3 Stiskem tlačítka g (Text) vyvolejte
teletext
Po stisku tlačítka g (Text) se režim
změní následujícím způsobem:
TEXT
---
TEXT
---
Režim televizeRežim teletextu
4 Pomocí tlačítek pp,
numerických tlačítek nebo
barevných tlačítek zvolte
teletextovou stánku
Návrat do režimu televize:
Stiskněte tlačítko b nebo tlačítko g
(Text).
• Pokud máte problémy s příjmem
teletextového vysílání, poraďte se se
svým prodejcem nebo s teletextovou
stanicí.
• V režimu televize a teletextu a v
režimu teletextu nebude v provozu
funkce ZVĚTŠENÍ.
•Při sledování teletextového programu
není možné obsluhovat menu.
• Zobrazený jazyk se řídí nastavením
země v menu ZEMĚ. Pokud se znaky
teletextového programu nezobrazují
správně, změňte nastavení ZEMĚ na
jinou zemi. Chcete-li změnit nastavení
ZEMĚ, proveďte kroky 1 a 2 postupu
“AUTOMATICKÉ LADĚNÍ”
(strana 32) a stiskněte tlačítko a.
Použití režimu Seznam
Pomocí barevných tlačítek můžete ukládat do
paměti a rychle vyvolávat čísla svých
oblíbených teletextových stránek.
Uložení čísla stránky:
1 Stiskem tlačítka B vstupte do
režimu Seznam
V dolní části obrazovky budou zobrazena
uložená čísla stránek.
ČESKY
21
Funkce teletextu
2Pomocí některého z barevných
tlačítek si zvolte pozici. Potom
pomocí numerických tlačítek vložte
číslo stránky
3 Stiskněte a podržte tlačítko A
(Uložit)
Čtyři zadaná čísla stránky bíle blikají,
čímž je potvrzeno jejich uložení do paměti.
Vyvolání uložené stránky:
1 Stiskem tlačítka B vstupte do
režimu Seznam
2 Stiskněte barevné tlačítko s
uloženou stránkou
Výstup z režimu Seznam:
Stiskněte znovu tlačítko B.
Podstránka
Některé teletextové stránky obsahují
podstránky, které se zobrazují automaticky.
Kteroukoliv podstránku můžete přidržet nebo
kdykoliv prohlížet.
1 Funkci podstránky můžete ovládat
stisknutím tlačítka d (oblíbené).
2Zadejte číslo podstránky pomocí
číselných tlačítek.
Příklad:
• 3. podstránka → stiskněte tlačítko 0, 0, 0 a 3.
Zrušení funkce podstránky:
Stiskněte tlačítko d (oblíbené) znovu.
Odhalení
Některé teletextové stránky obsahují skrytý
text (například odpovědi k hádankám).
Skrytý text můžete zobrazit.
Skrytý text se skryje nebo odhalí při
každém stisku tlačítka E (Odhalení)
Přidržení
Teletextovou stránku můžete podržet na
obrazovce libovolně dlouhou dobu, i když
mezitím přístroj přijímá několik dalších
teletextových stránek.
Stiskněte tlačítko C (Přidržení)
Indikace přidržení
Zrušení funkce přidržení:
Stiskněte znovu tlačítko C (Přidržení).
22
Velikost
Výšku zobrazení teletextu můžete
zdvojnásobit.
Stiskněte tlačítko F (Velikost)
Obsah
Umožňuje okamžitý návrat na stránku s
obsahem.
Stiskněte tlačítko G (Obsah)
Vrací se na stránku 100 nebo na předem
určenou stránku.
Zrušení
Při sledování televize můžete hledat
teletextovou stránku.
1 Pomocí numerického tlačítka vložte
číslo stránky nebo stiskněte barevné tlačítko
Televize vyhledává teletextovou stránku.
2 Stiskněte tlačítko H (Zrušení)
Objeví se televizní program. Jakmile
televizor teletextovou stránku najde, její
číslo se objeví v horní levé části
obrazovky.
3 Jakmile bude číslo stránky
zobrazeno na obrazovce, vrat’ te se
stiskem tlačítka H (Zrušení) na
teletextovou stránku
• Režim televize není možné obnovit
stiskem tlačítka H (Zrušení).
Stiskněte b pro návrat do režimu
televize.
Funkce teletextu
ČESKY
23
Používání televizního menu
Tento televizní přístroj má řadu funkcí, které
můžete obsluhovat pomocí menu. Abyste
mohli využívat všech funkcí televizoru,
musíte dokonale ovládat základní techniky
obsluhy menu.
Tlačítka používaná k ovládání menu
Základní obsluha
1 Stiskem tlačítka H zobrazíte
menu
2 Stiskem tlačítka 5 vyberte menu,
které chcete použít, a potom
stiskněte tlačítko a
Typy menu
Menu NASTAVENÍ
OBRAZU
Výběrem nastavíte obrazovku.
Menu NASTAVENÍ ZVUKU
Výběrem nastavíte zvuk.
Menu VLASTNOSTI
Výběrem nastavíte funkci
automatického vypnutí a dětský
zámek.
Menu ZÁKLADNÍ
NASTAVENÍ
Výběrem upravíte kanály nebo
nastavíte jazyk zobrazení.
• Pokud není provedena žádná činnost,
menu po uplynutí jedné minuty zmizí.
Obsluha pomocí tlačítek na televizoru.
S menu můžete rovněž pracovat, použijete-li
tlačítka na předním panelu televizoru.
Vybrané
menu
3 Stiskem tlačítek 6 vyberte
položku, kterou chcete nastavit,
stiskem tlačítka 5 nastavte
položku a poté stiskněte tlačítko
a
Pokud položka obsahuje dílčí menu,
ovládejte je tlačítky 7.
• Stiskem tlačítka b se vrátíte do
předchozího menu.
• Stiskem tlačítka b nebo H
opustíte menu.
•Některé položky menu nemusejí
fungovat nebo být nastaveny v
závislosti na stavu televizoru nebo
nastavení jiných položek menu.
Položky menu, které nelze používat
nebo nastavit, se v menu zobrazují
šedou barvou a nelze je zvolit.
24
Název vybraného
menu
Tlačítko TV/AV
Tlačítko MENU/OK
Tlačítka 6
Tlačítka 5
Menu NASTAVENÍ OBRAZU
NASTAVENÍ OBRAZU
NASTAVENÍ OBRAZU
NORMÁLNÍ
MÓD OBRAZU
JAS-1
KONTRAST
JAS-2
OSTROST
BARVA
ZABARVENÍ
TEPL. BAREV
VLASTNOSTI
D0014
-CZ
OK
NORMÁLNÍ
CHLADNÝ
CHLADNÝ
• Je-li zobrazeno menu NASTAVENÍ
OBRAZU, stiskem modrého tlačítka
obnovíte výchozí nastavení hodnot JAS-1,
KONTRAST, JAS-2, OSTROST,
BARVA a ZABARVENÍ.
• Sledujete-li obraz z EXT-1 až EXT-4
nebo na počítači, obrazové efekty mohou
být uloženy pro každý externí vstup
nastavením obrazových efektů v menu
NASTAVENÍ OBRAZU.
Budou zapamatovány následující položky
v menu NASTAVENÍ OBRAZU.
MÓD OBRAZU
JAS-1
KONTRAST
JAS-2
OSTROST
BARVA
ZABARVENÍ
TEPL. BAREV
DIGITÁLNÍ VNR
BAR. SYSTÉM
Bude zapamatováno poslední nastavení
pro každou položku.
MÓD OBRAZU
K automatické úpravě nastavení obrazu
můžete použít jeden ze tří režimů MÓD
OBRAZU.
JASNÝ:
Zvyšuje kontrast a ostrost.
NORMÁLNÍ:
Umožní standardní nastavení obrazu.
MĚKKÝ:
Snižuje kontrast a ostrost.
ZRUŠIT
JAS-1
Můžete upravit barvu obrazu.
2 :tmavší
3 :jasnější
KONTRAST
Umožní upravit kontrast obrazu.
2 :nižší
3 :vyšší
JAS-2
Můžete upravit jas obrazu.
2 :tmavší
3 :jasnější
OSTROST
Můžete upravit ostrost obrazu.
2 :tlumenější
3 :ostřejší
BARVA
Můžete upravit barvu obrazu.
2 :světlejší
3 : hlubší
ZABARVENÍ
Můžete upravit odstín obrazu.
2 :červenější
3 : zelenější
• Nastavení ZABARVENÍ (odstín obrazu)
můžete měnit pouze u systémů barev
NTSC 3.58 nebo NTSC 4.43.
TEPL. BAREV
K vyvážení bílé barvy v obrazu si můžete
zvolit jeden ze tří režimů TEPL. BAREV (tři
tóny bílé). Jelikož bílá barva je základem pro
ostatní barvy, změna režimu TEPL. BAREV
má vliv i na všechny ostatní barvy na
obrazovce.
ČESKY
25
Menu NASTAVENÍ OBRAZU
CHLADNÝ:
Namodralá bílá. Sledujete-li jasný obraz,
tento režim vám umožní docílit živějšího a
jasnějšího efektu.
NORMÁLNÍ:
Normální bílá barva.
TEPLÝ:
Načervenalá bílá. Při sledování filmů vám
tento režim umožní vidět barvy
charakteristické pro filmy.
VLASTNOSTI
Vyberte VLASTNOSTI a stiskem tlačítka a nebo 3 zobrazte dílčí menu.
DIGITÁLNÍ VNR
Funkce DIGITÁLNÍ VNR snižuje úroveň
‘šumu’ (‘zrnění’ nebo rušení) v originálním
obraze.
ZAPNUT:
Tato funkce je zapnutá.
VYPNUT:
Tato funkce je vypnutá.
BAR. SYSTÉM
Systém barev se vybírá automaticky. Pokud
však obraz nebude čistý nebo se neobjeví
žádné barvy, zvolte systém barev ručně.
1 Zvolte položku BAR. SYSTÉM. Poté
stiskněte tlačítko a nebo 3
Objeví se dílčí menu funkce BAR.
SYSTÉM.
2 Pomocí tlačítek 6 zvolte
odpovídající systém barev. Potom
stiskněte tlačítko a
PAL:
Systém PAL
SECAM:
Systém SECAM
NTSC 3.58:
Systém NTSC 3.58 MHz
NTSC 4.43:
Systém NTSC 4.43 MHz
AUTO:
Tato funkce rozezná systém barev ze
vstupního signálu. Tuto funkci lze použít,
jen pokud sledujete obraz zvolený pomocí
programového čísla PR 0 (AV) nebo
obraz přijímaný na terminálu EXT.
• Funkce AUTO nemusí správně fungovat
se signálem nízké kvality. Pokud je obraz
při nastavení funkce AUTO abnormální,
zvolte ručně jiný systém barev.
• Pokud sledujete programy č. PR 0 (AV)
až PR 99, nemůžete použít volbu NTSC
3.58 nebo NTSC 4.43.
•Nastavení BAR. SYSTÉM nelze zvolit
při sledování obrazu PC.
26
AUTO 4:3
Režim ZVĚTŠENÍ pro normální obraz
(poměr stran 4:3) můžete vybírat ze tří
možností ZVĚTŠENÍ: NORMÁLNÍ,
PANORAMATICKÝ nebo 14:9
ZVĚTŠENÍ.
1 Vyberte AUTO 4:3 a stiskněte
tlačítko a
2Pomocí tlačítek 6 zvolte režim
ZVĚTŠENÍ
Menu NASTAVENÍ OBRAZU
ČESKY
27
Menu NASTAVENÍ ZVUKU
NASTAVENÍ ZVUKU
STEREO/
HLOUBKY
VÝŠKY
VYVÁŽENÍ
D0019
3D ZVUK
OK
-CZ
VYPNUT
• Jsou-li připojena sluchátka, lze použít
pouze “STEREO / I•II”.
STEREO / I•II
Pokud sledujete dvojjazyčné vysílání,
můžete přepínat zvuk mezi nastavením
Dvojjazyčné I (Sub I) a Dvojjazyčné II (Sub
II). Při nízké kvalitě příjmu stereofonního
vysílání můžete zvuk přepnout ze stereo na
mono, abyste vysílání slyšeli jasněji.
s: Stereofonní zvuk
v : Monofonní zvuk
t : Dvojjazyčný I (sub I)
u : Dvojjazyčný II (sub II)
• Režim zvuku, který si můžete zvolit,
závisí na televizním programu.
• Tato funkce není použitelná v režimech
EXT.
VYVÁŽENÍ
Umožňuje upravit vyvážení hlasitosti levého
a pravého reproduktoru.
S funkcí 3D ZVUK můžete využívat
prostorového zvuku s efektem “na živo”.
•Můžete si vybrat režim 3D ZVUK
zrežimů ZAPNUT, MONO a VYPNUT.
Další informace najdete v části “Funkce
3D ZVUK” na straně 18.
• Pomocí tlačítka i můžete ovládat
funkci 3D ZVUK. Další informace
najdete v části “Funkce 3D ZVUK” na
straně 18.
HLOUBKY
Umožňuje upravit hloubky zvuku.
2 : slabší
3 : silné
VÝŠKY
Umožňuje upravit výšky zvuku.
2 : slabší
3 : silné
28
Menu VLASTNOSTI
VLASTNOSTI
AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ
DĚTSKÝ ZÁMEK
NASTAVENÍ VZHLEDU
MODRÉ POZADÍ
UŽIVATEL. NASTAVENÍ
OK
D0023-CZ
TYP A
ZAPNUT
AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ
Televizor můžete nastavit tak, aby se po
uplynutí určeného času automaticky vypnul.
1 Zvolte položku AUTOMATICKÉ
VYPÍNÁNÍ. Poté stiskněte tlačítko a nebo 3
Objeví se dílčí menu funkce
AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ.
2Pomocí tlačítek 5 nastavte čas.
Potom stiskněte tlačítko a
Můžete nastavit délku času až 120 minut
(2 hodiny) v krocích po 10 minutách.
• Jednu minutu předtím, než funkce
AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ vypne
televizor, se objeví přání “DOBROU
NOC !”.
• Funkci AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ
není možné použít k vypnutí hlavního
napájení televizoru.
• Když je funkce AUTOMATICKÉ
VYPÍNÁNÍ zapnutá, můžete znovu
zobrazit dílčí menu funkce
AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ a
potvrdit nebo změnit zbývající čas
funkce AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ.
Po potvrzení nebo změně zbývajícího
času opustíte menu stiskem tlačítka
a.
Zrušení funkce AUTOMATICKÉ
VYPÍNÁNÍ:
Pomocí tlačítka 2 nastavte čas na
nastavení “VYPNUT”.
DĚTSKÝ ZÁMEK
Pokud nechcete, aby vaše děti sledovaly
některý televizní kanál, můžete příslušný
kanál zamknout pomocí funkce DĚTSKÝ
ZÁMEK. I když si dítě vybere číslo
programu (PR), které bylo uzamčenému
kanálu přiřazeno, obrazovka bude modrá a
zobrazí se na ní n (DĚTSKÝ ZÁMEK),
takže daný televizní kanál nebude možné
sledovat. Pokud pomocí speciální operace
nezadáte předem stanovené číslo IDENT.,
zámek nelze uvolnit a dítě nemůže daný
televizní kanál sledovat.
Nastavení funkce DĚTSKÝ
ZÁMEK
1 Vyberte DĚTSKÝ ZÁMEK, potom
stiskněte tlačítko 0
Objeví se obrazovka “NASTAVENÍ ID. Č.”
(obrazovka pro nastavení čísla IDENT.).
2Zadejte číslo IDENT.
1 Pomocí tlačítek 6 zvolte číslo.
2 Pomocí tlačítek 5 přesunujte
kurzor.
3Stiskněte tlačítko a
Objeví se dílčí menu funkce DĚTSKÝ
ZÁMEK.
>>
DĚTSKÝ ZÁMEK
D0026
PRIDENT.
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
OK
-CZ
CT1
CH/CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
26
01
02
03
ZÁMEK
ČESKY
29
Menu VLASTNOSTI
4Pomocí tlačítek 6 si vyberte
televizní kanál
Při každém stisku tlačítek 6 se změní
číslo programu (PR) a na obrazovce se
objeví obraz televizního kanálu, kterému
bylo přiřazeno dané číslo programu (PR).
5Zapněte funkci DĚTSKÝ ZÁMEK
stiskem modrého tlačítka.
Potom stiskněte tlačítko a
Objeví se značka n (DĚTSKÝ ZÁMEK)
a televizní kanál bude zamčený.
Zrušení funkce DĚTSKÝ ZÁMEK:
Stiskněte znovu modré tlačítko.
Značka n (DĚTSKÝ ZÁMEK) zmizí.
Aby nebylo možné jednoduše uvolnit
funkci DĚTSKÝ ZÁMEK, menu zmizí po
vybrání funkce DĚTSKÝ ZÁMEK a
stisknutí tlačítka a.
Sledování uzamčeného
televizního kanálu
1 Pomocí numerických tlačítek nebo
seznamu PROGRAM LIST zvolte
číslo programu (PR) s uzamčeným
televizním kanálem
Barva obrazovky se změní na modrou a
objeví se značka n (DĚTSKÝ ZÁMEK).
Kanál nelze sledovat.
2 Stiskem tlačítka h (Informace) se
zobrazí “IDENT. Č.” (obrazovka pro
zadání ident. č.)
3 Pomocí numerických tlačítek vložte
číslo IDENT.
Zámek bude dočasně uvolněn, abyste
mohli kanál sledovat.
Pokud jste zapomněli číslo IDENT.:
Proveďte krok 1 funkce “Nastavení
funkce DĚTSKÝ ZÁMEK”. Až potvrdíte
číslo IDENT., vystupte z menu stiskem
tlačítka b.
• I když zámek dočasně uvolníte,
neznamená to, že funkce DĚTSKÝ
ZÁMEK nastavená pro daný televizní
kanál byla zrušena. Až se někdo příště
pokusí kanál zapnout, bude opět
uzamčen.
• Chcete-li zrušit funkci DĚTSKÝ
ZÁMEK, musíte znovu provést operaci
“Nastavení funkce DĚTSKÝ ZÁMEK”.
• Aby se zabránilo snadnému zvolení
čísla programu (PR) uzamčeného
televizního kanálu, bylo číslo
programu (PR) nastaveno tak, aby jej
nebylo možné zadat tlačítky 6 nebo
tlačítky na televizoru.
• Aby nebylo možné jednoduše uvolnit
zámek, byla obrazovka “IDENT. Č.”
(obrazovka pro zadání ident. č.)
nastavena tak, aby se neobjevila, pokud
nestisknete tlačítko
(Informace).
h
NASTAVENÍ VZHLEDU
Stiskněte tlačítko 5 a vyberte formát, ve
kterém je zobrazeno číslo kanálu, z těchto
dvou typů: TYP A a TYP B.
MODRÉ POZADÍ
Televizor můžete nastavit tak, aby se barva
obrazovky automaticky změnila na modrou a
vypnul se zvuk, pokud je přijímaný signál
slabý nebo pokud není přijímán žádný signál
nebo pokud nepřichází žádný vstup z
externího zařízení.
ZAPNUT:
Tato funkce je zapnutá.
VYPNUT:
Tato funkce je vypnutá.
30
UŽIVATEL. NASTAVENÍ
Výběr při mazání oblíbeného kanálu
registrovaného pod tlačítky 1 až 4.
1 Vyberte položku UŽIVATEL.
NASTAVENÍ, potom stiskněte
tlačítko a nebo 3
Objeví se menu UŽIVATEL.
NASTAVENÍ.
2 Stiskněte tlačítka 6 a vyberte
oblíbený kanál, který chcete
smazat
3 Stiskněte modré tlačítko
Vybraný oblíbený kanál a obsah nastavení
budou vymazány.
Menu VLASTNOSTI
ČESKY
• Podrobnosti o oblíbených kanálech
naleznete v části “Funkce Oblíbený
kanál” na straně 19.
31
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
AUTOMATICKÉ LADĚNÍ
RUČNÍ LADĚNÍ
JAZYK
DEKODÉR(EXT-2)
VNĚJŠÍ NASTAVENÍ
OK
D0029
-CZ
VYPNUT
AUTOMATICKÉ LADĚNÍ
Funkce AUTOMATICKÉ LADĚNÍ
automatické registrace televizních kanálů,
která byla pro vedena v části “Počáteční
nastavení” (strana 7) může být provedena
znovu.
1 Vyberte položku AUTOMATICKÉ
LADĚNÍ, potom stiskněte tlačítko
a nebo 3
Objeví se menu ZEMĚ jako dílčí menu
funkce AUTOMATICKÉ LADĚNÍ.
Menu ZEMĚ jsou dvě. Po stisku žlutého
tlačítka se menu ZEMĚ mění
následujícím způsobem:
2Pomocí tlačítek 5 a 6 si
vyberte zemi, ve které se nacházíte
3Proveďte kroky 5 a 6 postupu
“Počáteční nastavení” (strana 8)
RUČNÍ LADĚNÍ
Funkce RUČNÍ LADĚNÍ se dělí na dva typy:
• editace nastavených čísel programů (PR)
(funkce EDITACE ); a
•ruční uložení televizního kanálu, který
chcete sledovat, pod konkrétním číslem
programu (PR) (funkce RUČNÍ).
Podrobnosti o těchto funkcích:
POHYB:
Tato funkce mění číslo programu (PR)
televizního kanálu.
IDENT.:
Tato funkce přiřadí televiznímu kanálu
jméno stanice (IDENT.).
VLOŽENÍ:
Tato funkce přidá do aktuálního seznamu
čísel programů (PR) nový televizní kanál
pomocí čísla CH/CC.
• Pokud neznáte číslo stanice televizního
kanálu, nemůžete použít funkci
VLOŽENÍ. Přiřaďte číslo programu (PR)
televiznímu kanálu pomocí funkce
RUČNÍ.
VYMAZÁNÍ:
Tato funkce smaže televizní kanál, který
nechcete mít na seznamu.
RUČNÍ:
Tato funkce ručně přiřadí novému
televiznímu kanálu číslo programu (PR).
Upozornění
•Při použití funkce POHYB, VYMAZÁNÍ
nebo VLOŽENÍ se přepisuje existující
seznam čísel programů (PR). Čísla
programů (PR) některých televizních
kanálů se proto změní.
• Pokud použijete funkci RUČNÍ pro
kanál, u kterého byla nastavena
funkce DĚTSKÝ ZÁMEK, vypnete u
daného kanálu funkci DĚTSKÝ
ZÁMEK.
32
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
• Pokud použijete funkci RUČNÍ pro
kanál, u kterého byla nastavena
funkce DEKODÉR (EXT-2) do polohy
ZAPNUT, přepne se nastavení funkce
DEKODÉR (EXT-2) do polohy
VYPNUT.
• Pokud již bylo televiznímu kanálu
přiřazeno číslo PR 99, bude tento
televizní kanál po použití funkce
VLOŽENÍ vymazán.
Základní obsluha
1 Vyberte položku RUČNÍ LADĚNÍ,
potom stiskněte tlačítko a nebo 3
Objeví se menu EDITACE.
>
EDITACE
PRIDENT.
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
OK
POHYB
D0038
-CZ
2 Postupujte podle popisu funkce,
kterou chcete používat
3 Nastavení ukončíte stiskem tlačítka
a
Objeví se menu T-V LINK.
T-V LINK
NAHRÁVÁNÍ DAT Z TV
KONEC
OK
D0005
-CZ
Nemáte-li připojen videorekordér
kompatibilní s funkcemi T-V LINK:
Vystupte z menu T-V LINK stiskem tlačítka b.
Menu T-V LINK zmizí.
Pokud je k terminálu EXT-2 připojen
videorekordér kompatibilní s
funkcemi T-V LINK:
Podle pokynů v části “Přenos dat na
videorekordér” na straně 10 převeďte data s
čísly programů (PR).
CT1
CH/CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
IDENT.
VLOŽENÍ
21
22
23
24
25
26
01
02
03
RUČNÍ
VYMAZÁNÍ
•U čísla programu PR 0 se v seznamu čísel
programů (PR) objeví “AV”.
•V seznamu čísel programů (PR) se
nezobrazuje číslo terminálu EXT.
POHYB
1 Pomocí tlačítek 6 si vyberte
televizní kanál
2 Funkci POHYB spustíte stiskem
tlačítka 3
EDITACE
>
PRIDENT.
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
D0030
-CZ
CH/CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CCCC02
ULOŽENÍ
21
22
23
24
25
26
03
CT1
OK
3 Pomocí tlačítek 6 vyberte nové
číslo programu (PR)
Zrušení funkce POHYB:
Stiskněte tlačítko b.
4 Pomocí tlačítka 2 změňte číslo
programu (PR) televizního kanálu
na nové číslo programu (PR).
VYMAZÁNÍ
1 Pomocí tlačítek 6 si vyberte
televizní kanál
2 Pomocí žlutého tlačítka televizní
kanál vymažte.
Televizní kanál je vymazán ze seznamu
čísel programů (PR).
ČESKY
01
CC
33
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
IDENT.
1Pomocí tlačítek 6 si vyberte
televizní kanál
2 Stiskem červeného tlačítka spust’ te
funkci IDENT.
EDITACE
>
M
CT1
CT1
CH/CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
CH/CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
21
22
23
24
25
26
01
02
03
21
22
23
24
25
26
01
02
03
PRIDENT.
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
OK
D0031-CZ
3 Chcete-li vybrat znak, stiskněte
tlačítka 6
>
EDITACE
PRIDENT.
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
OK
D0032
-CZ
4 Kurzor lze přesouvat pomocí
tlačítek 5
5 Dokončete jméno kanálu
zopakováním kroku 3 a 4
6 Stiskem tlačítka a přiřaďte jméno
stanice (IDENT.) televiznímu kanálu
Pro provedením operace VLOŽENÍ
nebo RUČNÍ
• Pokud registrujete televizní kanál (systém
SECAM-L) z francouzské stanice, ujistěte
se, že nastavení ZEMĚ je FRANCE.
Pokud není nastavení ZEMĚ nastaveno na
FRANCE, proveďte kroky 1 a 2 postupu
“AUTOMATICKÉ LADĚNÍ” (strana 32)
a nastavte volbu ZEMĚ na hodnotu
FRANCE před stiskem tlačítka a.
• Budete potřebovat číslo CH/CC jedinečné
pro tento televizor a odpovídající číslu
stanice televizního kanálu. Najděte
odpovídající číslo CH/CC v tabulce
“Čísla CH/CC” na straně 44 podle čísla
stanice televizního kanálu.
• Pokud není v nastavení ZEMĚ zvolena
hodnota FRANCE, použijte dvojmístné
číslo CH/CC. Pokud je v nastavení ZEMĚ
zvolena hodnota FRANCE, použijte
trojmístné číslo CH/CC.
34
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
VLOŽENÍ
1Pomocí tlačítek 6 vyberte číslo
programu (PR), které přiřadíte
novému televiznímu kanálu
2 Stiskem zeleného tlačítka spust’ te
funkci VLOŽENÍ
>
EDITACE
PRIDENT.
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
OK
D0034
CH/CC
-CZ
Zrušení funkce VLOŽENÍ:
Stiskněte tlačítko b.
3Pomocí tlačítek 6 vyberte “CH”
nebo “CC” a zadejte zbývající číslo
CH nebo CC
Pokud je v nastavení ZEMĚ zvolena
položka FRANCE:
Vyberte “CH1”, “CH2”, “CC1” nebo
“CC2”.
Televizor se přepne do režimu přiřazení
kanálu.
Po dokončení operace se na obrazovce
objeví obraz příslušného televizního
kanálu.
• Číslo CH/CC je číslo, které je
přiděleno každé frekvenci vysílání,
kterou se přenáší televizní kanál.
Pokud televizor není schopen zachytit
televizní kanál odpovídající frekvenci
vysílání, kterou udává číslo CH/CC,
objeví se obraz “bez signálu”.
CT1
CH/CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CCCC02
0 9
21
22
23
24
25
26
03
RUČNÍ
1 Pomocí tlačítek 6 vyberte číslo
programu (PR), pro nový televizní
kanál
2 Stiskem modrého tlačítka spustíte
funkci RUČNÍ
Vpravo vedle čísla CH/CC se objeví
SYSTÉM (systém vysílání) televizního
kanálu.
RUČNÍ
>
CT1
CH/CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
HLEDÁNÍ+
HLEDÁNÍ-
21
22
23
24
25
26
01
02
03
(
B / G
DOLADĚNÍ-
DOLADĚNÍ+
)
PRIDENT.
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
OK
SYSTÉM
D0035-CZ
Zrušení funkce RUČNÍ:
Stiskněte tlačítko b.
3 Pomocí tlačítka 3 vyberte SYSTÉM
(systém vysílání) pro televizní
kanál, kterému chcete přiřadit číslo
Televizní kanál (systém SECAM-L)
z francouzské stanice:
Nastavte volbu SYSTÉM na hodnotu “L”.
Pokud bude nastavení jiné než “L”,
nebude možné přijímat televizní kanál v
systému SECAM-L.
Další televizní kanály:
Pokud nevíte, který systém vysílání je
správný, nastavte volbu SYSTÉM na “B/
G”. Pokud nastavení “B/G” nebude
správné, neuslyšíte normální zvuk,
jakmile televizor zachytí televizní kanál.
V takovém případě se pokuste nastavit
volbu SYSTÉM správně.
ČESKY
35
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
4 Pomocí zeleného nebo červeného
tlačítka hledejte televizní kanál
Prohledávání se zastaví, jakmile televizor
najde televizní kanál. Tento televizní
kanál je pak zobrazen.
5 Stiskněte opakovaně zelené nebo
červené tlačítko, dokud se neobjeví
požadovaný televizní kanál
Při nízké kvalitě příjmu televizního
kanálu:
Pomocí modrého nebo žlutého tlačítka
kanál dolaďte.
6 Stiskněte tlačítko a a přiřaďte
televiznímu kanálu číslo programu
(PR)
Objeví se normální menu EDITACE.
JAZYK
Nastavení JAZYK, které bylo provedeno v
části “Počáteční nastavení” (strana 7) může
být změněno.
1 Vyberte položku JAZYK, potom
stiskněte tlačítko a nebo 3
Objeví se dílčí menu funkce JAZYK.
DEKODÉR (EXT-2)
Máte-li dekodér, který je připojen k
videorekordéru kompatibilnímu s funkcemi TV LINK, který je připojen k terminálu EXT-2,
použijte k dešifrování zakódovaných
televizních kanálů funkci DEKODÉR (EXT-2).
1Zapněte dekodér
2 Zobrazte zakódovaný televizní
kanál
I když bude dekodér fungovat, objeví se
zašifrovaný obraz.
3 Zobrazte menu ZÁKLADNÍ
NASTAVENÍ a vyberte položku
DEKODÉR (EXT-2)
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
AUTOMATICKÉ LADĚNÍ
RUČNÍ LADĚNÍ
JAZYK
DEKODÉR(EXT-2)
VNĚJŠÍ NASTAVENÍ
OK
D0029
-CZ
4 Pomocí tlačítek 5 vyberte
ZAPNUT
Objeví se dekódovaný obraz.
Zrušení funkce DEKODÉR (EXT-2):
Pomocí tlačítek 5 vyberte VYPNUT.
VYPNUT
2Pomocí tlačítek 5 a 6 vyberte
jazyk. Potom stiskněte tlačítko a
36
5 Nastavení ukončete stiskem
tlačítka a
Objeví se menu T-V LINK.
T-V LINK
NAHRÁVÁNÍ DAT Z TV
KONEC
OK
D0005
-CZ
Data čísel programů můžete poslat do
VCR pomocí funkce T-V LINK.
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
6Zapněte videorekordér a stiskem
tlačítka a přeneste data do
videorekordéru
Po skončení přenosu dat menu T-V LINK
zmizí.
Pokud byla funkce DEKODÉR (EXT-2)
nastavena do polohy “ZAPNUT”, ale
televizní kanál není možné dekódovat,
proveďte následující kontrolu:
• Byl dekodér správně připojen k
videorekordéru podle pokynů v
příručce videorekordéru a dekodéru?
• Je dekodér zapnutý?
• Je možné dekódovat daný televizní
kanál pomocí dekodéru?
•Je třeba změnit nastavení
videorekordéru, aby mohl být připojen
dekodér? Zkontrolujte znovu v
příručce videorekordéru, zda byl
videorekordér správně nastaven.
VNĚJŠÍ NASTAVENÍ
1 Vyberte položku VNĚJŠÍ
NASTAVENÍ, potom stiskněte
tlačítko a nebo 3
Objeví se menu VNĚJŠÍ NASTAVENÍ.
VNĚJŠÍ NASTAVENÍ
>
EXT-1
EXT-3
TV
OK
D0020-CZ
2 Postupujte podle popisu funkce,
kterou chcete používat a spust’ te
funkci
S-IN:
Můžete si vychutnat vysoce kvalitní obraz
signálu S-VIDEO (signál Y/C).
ID LIST:
Každému terminálu EXT můžete přiřadit
jméno odpovídající připojenému zařízení.
PROPOJENÍ:
Můžete určit zdroj signálu, který bude na
výstupu z terminálu EXT-2.
S-IN (vstup S-VIDEO)
Po připojení zařízení (jako je videorekordér
S-VHS) si můžete si vychutnat vysoce
kvalitní obraz signálu S-VIDEO (signál Y/C).
Příprava:
•Nejdříve si přečtěte uživatelskou příručku
příslušného zařízení a část “Další
příprava” na straně 41, abyste zařízení
správně připojili k televizoru. Dále
nastavte zařízení podle uživatelské
příručky tak, aby zařízení odesílalo signál
S-VIDEO (signál Y/C) do televizoru.
• Nenastavujte S-IN (vstup S-VIDEO) pro
terminál EXT připojený k zařízení, které
nemůže vysílat S-VIDEO (signál Y/C).
PROPOJENÍ
EXT-2
S-IN
ČESKY
37
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
1 Stiskem tlačítek 5 nebo 6
vyberte terminál EXT
VNĚJŠÍ NASTAVENÍ
>
EXT-1
EXT-3
TV
OK
D0020-CZ
PROPOJENÍ
EXT-2
S-IN
2 Stiskněte žluté tlačítko a nastavte
S-IN (vstup S-VIDEO).
Potom stiskněte tlačítko a
Zobrazí se značka S-IN (vstup S-VIDEO).
Signál S-VIDEO (signál Y/C) můžete
sledovat místo obyčejného obrazového
signálu (úplný signál).
Zrušení nastavení S-IN (vstup SVIDEO):
Stiskněte žluté tlačítko a vypněte značku SIN (vstup S-VIDEO). Obnoví se obyčejný
obrazový signál (úplný signál).
• Nastavení S-IN (vstup S-VIDEO) mění
první písmeno z “E” na “S”. Pokud
terminál přijímá EXT normální obrazový
signál, na displeji se objeví “E1”, “E2”
nebo “E3”. Změní se na “S1”, “S2” nebo
“S3” po obdržení signálu S-VIDEO.
•I zařízení, které umožňuje výstup signálu
S-VIDEO (signál Y/C), může vysílat
běžný obrazový signál (komponentní
signál) v závislosti na nastavení tohoto
zařízení. Pokud se neobjeví obraz, protože
bylo zvoleno nastavení S-IN (vstup SVIDEO), přečtěte si znovu pozorně
uživatelskou příručku příslušného
zařízení a zkontrolujte nastavení.
PROPOJENÍ
Můžete určit zdroj signálu, který bude na
výstupu z terminálu EXT-2.
Můžete to udělat pomocí výstupních signálů
ze zařízení připojených k dalším terminálům
EXT nebo pomocí obrazu a zvuku z
televizního kanálu, na který se právě díváte.
1 Pomocí tlačítek 5 vyberte šipku
z menu
>
VNĚJŠÍ NASTAVENÍ
EXT-1
EXT-3
TV
OK
D0022
-CZ
2 Pomocí tlačítek 6 vyberte
terminál EXT nebo TV.
Potom stiskněte tlačítko a
Šipka v menu udává směr signálu. Levá
strana šipky označuje výstup zdroje
signálu z terminálu EXT-2.
EXT-1/EXT-3:
Výstupní signál zařízení připojeného k
terminálu EXT prochází televizorem a
vychází terminálem EXT-2.
TV:
Z terminálu EXT-2 vychází obraz a zvuk
televizního kanálu, který právě sledujete.
PROPOJENÍ
EXT-2
38
•Při propojení nemůžete televizor
vypínat. Pokud vypnete televizor,
vypnete také výstup z terminálu EXT-2.
• Pokud si vyberete terminál EXT jako
výstup, můžete sledovat televizní
program nebo obraz z jiného terminálu
EXT, zatímco je propojen obraz ze
zařízení připojeného k terminálu EXT
na videorekordér připojený k
terminálu EXT-2.
• Signály RGB z televizních her nelze
vysílat. Teletextové programy nelze
vysílat.
Menu ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
ČESKY
39
Zobrazení obrazovky počítače
Tento televizor lze použít jako obrazovku
počítače.
Připojení k počítači
K propojení D-SUB terminálu pro vstup PC
IN televizoru se výstupním analogovým
terminálem počítače RGB použijte kabel.
Chcete-li poslouchat zvuk počítače, pomocí
zvukového kabelu propojte terminál
zvukového vstupu EXT-3 L/P s terminálem
počítače pro zvukový výstup.
Pokud je zvuk počítače monofonní, připojte
kabel k terminálu EXT-3 L.
• Podrobné pokyny k připojení počítače k
externímu zařízení najdete v příručce
dodané s počítačem.
• Po připojení kabelu D-SUB upevněte
konektor pomocí dvou šroubů.
Zobrazení obrázků z počítače
Po spuštění počítače tlačítkem G
nebo pp vyberte položku “PC”
“PC” následuje po EXT-4.
Zvuk lze poslouchat, pokud je zvukový
výstup z počítače připojen k terminálu
EXT-3 L/P.
• Po připojení zvukového výstupu z
počítače k terminálu EXT-3 lze
poslouchat zvuk z počítače zvolením
externího vstupu EXT-3, avšak obraz z
počítače se nezobrazí.
Tabulka signálů pro jednotlivé
typy počítačů
RozlišeníKmitočet ve
640 × 480
(VGA)
1024 × 768
(XGA)
* Pouze výše uvedené formáty jsou
podporovány.
*Může docházet k určitým problémům i u
výše uvedených formátů a frekvenci
60 Hz, v závislosti na kvalitě
synchronního signálu. (Některé obrazy
nemusí být zobrazeny správně v závislosti
na kvalitě.)
*Počítače Apple Macintosh
podporovány.
Obraz se nezobrazí
Zkontrolujte obnovovací rychlost počítače a
nastavte ji na 60 Hz. Podrobnosti naleznete v
uživatelské příručce počítače.
Počítače, jejich obnovovací rychlost nelze
nastavit na 60 Hz, nemohou být s tímto
zařízením používány.
* Apple Macintosh je registrovaná
obchodní známka společnosti Apple
Computer, Inc.
svislém
směru (Hz)
60,031,5
60,042,0
Kmitočet ve
vodorovném
směru (kHz)
*
nejsou
40
Další příprava
Připojení externích zařízení
Připojte zařízení k televizoru, dejte pozor na
správné zapojení zadního a předního panelu.
Než začnete připojovat:
•Pročtěte si příručky těchto zařízení.
Způsob připojení může být u jednotlivých
zařízení odlišný od schématu. Nastavení
zařízení se může lišit v závislosti na
metodě připojení.
• Vypněte všechna zařízení včetně
televizoru.
• “Technické údaje” na straně 49 poskytují
podrobné informace o terminálech EXT.
Pokud připojujete zařízení, které není v
následujícím schématu připojení uvedeno,
vyberte si nejvhodnější EXT podle
tabulky.
•Připojovací kabely nejsou dodány.
Připojení k počítači
Další informace najdete v části “Připojení k
počítači” na straně 40.
8 Televizní hra (úplný signál/signál RGB)
9 Televizní hra (úplný signál/signál
S-VIDEO)
0 Sluchátka
- Videokamera (úplný signál/signál
S-VIDEO)
= Kabel SCART
~ Audio kabel
! Video kabel
@ Kabel S-VIDEO
# Kabel s úplným signálem
ČESKY
41
Další příprava
bez krytů terminálu
42
Další příprava
Zařízení, která mohou vysílat
signál S-VIDEO (signál Y/C),
například videorekordér S-VHS
Připojte zařízení k terminálu EXT jiného
typu než EXT-1/EXT-4.
Můžete zvolit mezi signálem S-VIDEO
(signál Y/C) a obyčejným obrazovým
signálem (úplný signál). Další informace o
obsluze zařízení najdete v části “S-IN (vstup
S-VIDEO)” na straně 37.
Videorekordér kompatibilní s
funkcemi T-V LINK
Videorekordér kompatibilní s funkcemi T-V
LINK vždy připojujte k terminálu EXT-2.
Jinak nebude funkce T-V LINK správně
fungovat.
• Pokud připojujete videorekordér
kompatibilní s funkcemi T-V LINK k
terminálu EXT-2, nezapomeňte připojit k
videorekordéru dekodér. Jinak nemusí
funkce T-V LINK správně fungovat.
• Pokud dekodér připojíte k videorekordéru
po uložení televizních kanálů pod čísly
programů (PR), nastavte funkci
DEKODÉR (EXT-2) pro příslušné číslo
programu (PR) do polohy ZAPNUT, aby
probíhalo dekódování zašifrovaného
televizního kanálu. Další informace
najdete v části “DEKODÉR (EXT-2)” na
straně 36.
Připojení sluchátek
Sluchátka připojíte pomocí minikonektoru
stereo (průměr 3,5 mm) do konektoru pro
sluchátka na zadním panelu televizoru.
• Z reproduktorů televizoru nevychází
žádný zvuk, když jsou připojena
sluchátka.
Výstupní obrazový a zvukový
signál z terminálu EXT-2
Výstupní obrazový a zvukový signál z
terminálu EXT-2 můžete měnit. Tato funkce
je užitečná, pokud chcete propojit obraz a
zvuk z jiného zařízení na videorekordér
připojený k terminálu EXT-2. Informace o
použití této funkce najdete v části
“PROPOJENÍ” na straně 38.
• Signály z terminálu EXT-4 a PC IN nelze
vysílat z EXT-2.
Televizní výstup z terminálu EXT-1
Výstupní obrazový a zvukový signál
televizního kanálu, který právě sledujete, je
vždy výstupem terminálu EXT-1.
•Při změně čísla programu (PR) se vždy
změní také televizní výstup z terminálu
EXT-1.
• Obrazový a zvukový signál z terminálu
EXT nelze vysílat.
• Teletextové programy nelze vysílat.
ČESKY
43
Čísla CH/CC
Pokud chcete použít funkci VLOŽENÍ (popis viz strana 35) najděte si v této tabulce číslo CH/CC
odpovídající číslu stanice příslušného televizního kanálu.
CC 01 / CC 201 S1
CC 02 / CC 202 S2
CC 03 / CC 203 S3
CC 04 / CC 204 S4
CC 05 / CC 205 S5
CC 06 / CC 206 S6
CC 07 / CC 207 S7
CC 08 / CC 208 S8
CC 09 / CC 209 S9
CC 10 / CC 210 S10
CC 11 / CC 211 S11
CC 12 / CC 212 S12
CC 13 / CC 213 S13
CC 14 / CC 214 S14
CC 15 / CC 215 S15
CC 16 / CC 216 S16
CC 17 / CC 217 S17
CC 18 / CC 218 S18
CC 19 / CC 219 S19
CC 20 / CC 220 S20
CC 21 / CC 221 S21
CC 22 / CC 222 S22
CC 23 / CC 223 S23
CC 24 / CC 224 S24
CC 25 / CC 225 S25
CC 26 / CC 226 S26
CC 27 / CC 227 S27
CC 28 / CC 228 S28
CC 29 / CC 229 S29
CC 30 / CC 230 S30
CCKanál
CC 31 / CC 231 S31
CC 32 / CC 232 S32
CC 33 / CC 233 S33
CC 34 / CC 234 S34
CC 35 / CC 235 S35
CC 36 / CC 236 S36
CC 37 / CC 237 S37
CC 38 / CC 238 S38
CC 39 / CC 239 S39
CC 40 / CC 240 S40
CC 41 / CC 241 S41
CC 75 / CC 275 X
CC 76 / CC 276 Y, R3
CC 77 / CC 277 Z, ITALY C, R4
CC 78 / CC 278 Z+1, R5
CC 79 / CC 279 Z+2
CC 110116 -124
CC 111124 -132
CC 112132 -140
CC 113140 -148
CC 114148 -156
CC 115156 -164
CC 116164 -172
CC 123220 -228
CC 124228 -236
CC 125236 -244
CC 126244 -252
CC 127252 -260
CC 128260 -268
CC 129268 -276
CC 130276 -284
CC 131284 -292
CC 132292 -300
CC 133300 -306
CC 141306 -311
CC 142311 -319
CC 143319 -327
CC 144327 -335
CC 145335 -343
CC 146343 -351
CC 147351 -359
CC 148359 -367
CC 149367 -375
CC 150375 -383
CC 151383 -391
CCFrekvence (MHz)
CC 152391 -399
CC 153399 -407
CC 154407 -415
CC 155415 -423
CC 156423 -431
CC 157431 -439
CC 158439 -447
CC 159447 -455
CC 160455 -463
CC 161463 -469
Čísla CH/CC
• Pokud jednomu číslu stanice vyhovují dvě čísla CH/CC, vyberte si jedno z nich podle
aktuálního nastavení ZEMĚ. Pokud je v nastavení ZEMĚ zvolena jiná země než FRANCE,
použijte dvojmístné číslo CH/CC. Pokud je v nastavení ZEMĚ zvolena hodnota FRANCE,
použijte trojmístné číslo CH/CC.
•Najděte číslo CH/CC (CC110 až CC161) odpovídající televiznímu kanálu (systém SECAM-L)
vysílanému z francouzské kabelové televizní stanice, které určuje frekvence vysílání daného
televizního kanálu. Pokud frekvenci vysílání neznáte, obrat
’
te se na příslušnou kabelovou
televizní stanici.
• Čísla CH/CC CH102-CH169 a CC110-CC161 odpovídají televizním kanálům vysílaným v
systému SECAM-L. Ostatní čísla CH/CC odpovídají televizním kanálům vysílaným metodou
jinou než systémem SECAM-L.
ČESKY
45
Odstraňování závad
Pokud se při použití televizoru vyskytne problém, přečtěte si nejdříve tuto příručku o
odstraňování závad a teprve potom objednejte opravu televizoru. Je možné, že budete schopni si
poruchu snadno opravit sami. Pokud je od sítě odpojená sít
antény, může se vám zdát, že závada je na samotném televizoru.
Důležité upozornění:
• Tento návod k odstraňování vad pokrývá pouze ty problémy, jejichž příčinu není možné
snadno určit. Budete-li chtít vědět něco o provozu funkce, pozorně si přečtěte stranu (strany)
věnované této funkci, nikoli tuto příručku.
• Pokud vám rady z této příručky o odstraňování závad nepomohou, vytáhněte sít
a požádejte o opravu svého televizoru. Nepokoušejte se televizor opravovat sami a
nesundávejte zadní kryt.
Televizor nejde zapnout
•Je sít’ ová zástrčka zapojena do sítě?
• Svítí kontrolka napájení? Pokud nesvítí,
stiskněte tlačítko A na televizoru.
• Nastavte přepínač VCR/TV/DVD do
polohy TV. Televizor nelze zapnout,
máte-li přepínač VCR/TV/DVD nastaven
do polohy VCR nebo DVD.
Špatný obraz
Televizor nelze vypnout
• Nastavte přepínač VCR/TV/DVD do
polohy TV. Televizor nelze vypnout,
máte-li přepínač VCR/TV/DVD nastaven
do polohy VCR nebo DVD.
Chybí obraz nebo zvuk
• Vybrali jste televizní kanál s nízkou
kvalitou příjmu? Pokud ano, bude
aktivována funkce MODRÉ POZADÍ:
celá obrazovka se zbarví modře a ztlumí
se zvuk. Pokud si stále přejete daný
televizní kanál sledovat, postupujte podle
pokynů pro funkci “MODRÉ POZADÍ”
na straně 30 a přepněte nastavení funkce
MODRÉ POZADÍ do polohy VYPNUT.
• Problémy s výstupem zvuku může
způsobit také nesprávně nastavená volba
SYSTÉM pro televizní kanál. Podle
pokynů pro funkci “RUČNÍ LADĚNÍ” na
straně 32 se pokuste pomocí funkce
RUČNÍ změnit nastavení pro volbu
SYSTÉM.
’
ová zástrčka nebo došlo k poruše
’
ovou zástrčku
• Pokud je obraz zcela pokryt šumem
(zrněním), může být problém s anténou
nebo anténním kabelem. Proveďte
následující kontrolu:
– Je televizor správně propojený s
anténou?
– Není kabel antény poškozený?
– Je anténa natočená správným směrem?
– Nedošlo k poruše samotné antény?
• Pokud televizor nebo anténu ruší jiná
zařízení, mohou se v obraze objevit pruhy
nebo šum. Všechna zařízení, která mohou
způsobovat rušení, jako je zesilovač,
osobní počítač nebo fén na vlasy, dále od
televizoru. Nebo přesuňte televizor.
Pokud dochází k rušení antény rádiovou
věží nebo vedením vysokého napětí, obrat
te se na místního prodejce.
• Pokud televizor ruší signál, který se
odráží od hor nebo budov, objeví se
dvojitý obraz (duchy). Zkuste změnit
natočení antény nebo použijte anténu s
lepší směrovostí.
• Je nastavení BAR. SYSTÉM správné?
Pokuste se problém vyřešit podle pokynů
pro “BAR. SYSTÉM” na straně 26.
• Je nastavení BARVA a JAS správné?
Pokuste se je správně seřídit podle
pokynů pro “JAS-2” a “BARVA” na
straně 25.
’
46
Odstraňování závad
• Nedoporučujeme nahrávat na
videorekordér teletext, protože teletext se
nemusí nahrát správně.
•Při sledování obrazu z komerčně
dostupných softwarových produktů pro
video nebo videokazet, které nebyly řádně
nahrány, může dojít k deformaci horní
část obrazu. To je způsobeno stavem
obrazového signálu. Televizor je v
pořádku.
• Jelikož tento televizor plně využívá
rozlišení původního obrazu, může se
pohyb jevit jako nepřirozený, pokud jsou
obrazovým zdrojem komponentní signály
progresivního snímkování.
V tomto případě změňte nastavení
výstupu připojeného zařízení na
komponentní výstupní signály
prokládaného řádkování. Více informací
naleznete v příručkách k těmto zařízením.
Špatný zvuk
•Seřídili jste správně HLOUBKY a
VÝŠKY? Pokud ne, postupujte podle
pokynů v části “HLOUBKY” nebo
“VÝŠKY” na straně 28.
•Při nízké kvalitě příjmu televizního
kanálu může být poslech stereofonního
nebo dvojjazyčného zvuku nekvalitní. V
takovém případě změňte zvuk na
monofonní podle pokynů pro “STEREO /
I•II” na straně 28, aby byl poslech lepší.
Televizor nereaguje na dálkový
ovladač
• Jsou vybité baterie v dálkovém ovladači?
Podle pokynů v části “Vkládání baterií do
dálkového ovladače” na straně 7 je
vyměňte za nové.
• Zkoušeli jste použít dálkový ovladač vedle
televizoru nebo za televizorem nebo na
místě, které je od televizoru dál než sedm
metrů? Dálkový ovladač používejte, pokud
jste před televizorem nebo z menší
vzdálenosti než 7 metrů.
•Při sledování teletextového programu
není možné obsluhovat menu. Stiskem
tlačítka b se vrat
televizní program a pokuste se o obsluhu
menu znovu.
•Přestane-li televizor náhle fungovat,
odpojte přívodní šňůru televizoru ze
zásuvky elektrického proudu. Znovu
zapojte přívodní šňůru televizního
přijímače. Pokud se televizor vrátí do
normálního stavu, nejde o poruchu.
’
te na obyčejný
Další témata
• Pokud je zapnutá funkce AUTOMATICKÉ
VYPÍNÁNÍ, televizor se automaticky
vypíná. Pokud se televizor náhle vypne,
pokuste se ho znovu zapnout tlačítkem
(pohotovostní režim). Pokud se televizor
vrátí do normálu, vše je v pořádku.
• Pokud televizor přijímá signál pro
širokoúhlou obrazovku (WSS) nebo
signál z externího zařízení ovlivňující
velikost zobrazení, dojde k automatické
změně režimu ZVĚTŠENÍ. Chcete-li
obnovit předchozí režim ZVĚTŠENÍ,
stiskněte znovu tlačítko c.
• Mezi provedením operace, např.
přepnutím kanálu, a zobrazením obrazu
uplyne určitá doba. Nejde o poruchu.
Tento čas je nutný pro stabilizaci obrazu
před zobrazením.
• Televizor může při náhlé změně teploty
vydávat praskavý zvuk. Obraz nebo zvuk
může být normální. Pokud slyšíte
praskavé zvuky při sledování televizoru
často, mohou být příčiny jiné. Z
preventivních důvodů požádejte
servisního technika o kontrolu televizoru.
#
ČESKY
47
Odstraňování závad
• Vrchní část televizoru a obrazovka se
během použití mohou zahřát, ale to na
výkon televizoru nepůsobí. Zkontrolujte,
zda ventilační otvory nejsou zablokovány.
• Když je obraz nestálý, obrazovka může na
chvíli zbělet. K tomu dochází, když chybí
signál, který ovládá tekutý krystal. Nejde
o poruchu.
• Pokud byl dlouho zobrazen statický
obraz, na obrazovce může krátce zůstat
nepatrný zbytkový obraz poté, co přístroj
vypnete nebo je-li zobrazen jiný obraz. To
není závada a obraz nakonec zmizí.
48
Technické údaje
TypLT-32A60BU/LT-32A60SU
Systémy vysíláníCCIR B/G, I, D/K, L
Systémy barevPAL, SECAM
Kanály a frekvenceF2-F10, F21-F69, 116-172, E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H,
Zvukové multiplexní
systémy
Teletextové systémyFLOF (Fastext), TOP, WST (World Standard System – světový standardní
Požadované napájení110 - 240 V sít’ , 50/60 Hz
Spotřeba energie158 W (Pohotovostní režim: 2,1 W)
Velikost obrazovkyViditelná část obrazovky 80 cm (měřeno v úhlopříčce)
Zvukový výstupJmenovitý výkon: 5 W + 5 W
Reproduktory6,6 cm kulaté × 2
Terminál EXT-1Konektor Euroconnector (21 kolíků, SCART)
Terminál PC INPUTAnalogový RGB D-SUB (15 kolíků) × 1
Konektor pro sluchátkaStereofonní minikonektor (průměr 3,5 mm)
Rozměry (Š × V × H)820 mm × 602 mm × 225 mm
Hmotnost18,8 kg
PříslušenstvíDálkový ovladač× 1 (RM-C1816S)
Design a technické údaje mohou být změněny bez upozornění.
Obrazy zobrazené na obrazovce pomocí funkcí ZVĚTŠENÍ tohoto televizoru se nesmějí
předvádět za komerčními ani demonstračními účely na veřejných místech (v kavárnách, hotelích
atd.) bez souhlasu majitelů autorských práv k původním zdrojům obrazu, jelikož by mohlo jít o
porušení autorských práv.
• Terminály EXT také podporují systém NTSC 3.58/4.43 MHz.
H+1, H+2, R1-R12, R21-R69
• Francouzské kabelové televizní kanály vysílající na frekvenci 116 - 172 MHz a
220 - 469 MHz.
Systém NICAM (B/G, I, D/K, L), systém A2 (B/G, D/K)
systém)
• Je k dispozici obrazový vstup, zvukový vstup L/P a vstup RGB.
• Jsou k dispozici výstupy televizního vysílání (obraz a zvuk L/P).
• Je k dispozici obrazový vstup, vstup S-VIDEO (Y/C), zvukový vstup L/P a vstup
RGB.
• Jek dispozici obrazový a zvukový výstup L/P.
• Funkce T-V LINK.
Konektor S-VIDEO × 1
• Jsou k dispozici vstupy obrazu, vstup S-VIDEO (Y/C) a vstupy zvuku L/P.
• Komponentní vstupy videa (Y, Pb, Pr) a audia L/P jsou k dispozici.
• K dispozici jsou signály 625p, 525p a 750p. Signál 750p je k dispozici pouze
pro 60 Hz.
• Výstupem u některých přehrávačů DVD mohou být signály 625p, 525p a 750p.
• 750p jsou nové špičkové signály.
• PC signál je k dispozici. Více podrobností o signálech, které mohou být vstupy
viz stránku strana 40.
820 mm × 551 mm × 126,8 mm (bez stojanu)
15,4 kg (bez stojanu)
Akumulátorové baterie AA/R6 × 2
ČESKY
49
Technické údaje
TypLT-26A60BU/LT-26A60SU
Systémy vysíláníCCIR B/G, I, D/K, L
Systémy barevPAL, SECAM
Kanály a frekvenceF2-F10, F21-F69, 116-172, E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, A-H,
Zvukové multiplexní
systémy
Teletextové systémyFLOF (Fastext), TOP, WST (World Standard System – světový standardní
Požadované napájení
Spotřeba energie125 W (Pohotovostní režim: 2,0 W)
Velikost obrazovkyViditelná část obrazovky 66 cm (měřeno v úhlopříčce)
Zvukový výstupJmenovitý výkon: 5 W + 5 W
Reproduktory6,6 cm kulaté × 2
Terminál EXT-1Konektor Euroconnector (21 kolíků, SCART)
Terminál PC INPUTAnalogový RGB D-SUB (15 kolíků) × 1
Konektor pro sluchátkaStereofonní minikonektor (průměr 3,5 mm)
Rozměry (Š × V × H)686 mm × 525 mm × 225 mm
Hmotnost15,6 kg
PříslušenstvíDálkový ovladač× 1 (RM-C1816S)
• Terminály EXT také podporují systém NTSC 3.58/4.43 MHz.
H+1, H+2, R1-R12, R21-R69
• Francouzské kabelové televizní kanály vysílající na frekvenci 116 - 172 MHz a
220 - 469 MHz.
Systém NICAM (B/G, I, D/K, L), systém A2 (B/G, D/K)
systém)
110 - 240 V sít’ , 50/60 Hz
• Je k dispozici obrazový vstup, zvukový vstup L/P a vstup RGB.
• Jsou k dispozici výstupy televizního vysílání (obraz a zvuk L/P).
• Je k dispozici obrazový vstup, vstup S-VIDEO (Y/C), zvukový vstup L/P a vstup
RGB.
• Jek dispozici obrazový a zvukový výstup L/P.
• Funkce T-V LINK.
Konektor S-VIDEO × 1
• Jsou k dispozici vstupy obrazu, vstup S-VIDEO (Y/C) a vstupy zvuku L/P.
• Komponentní vstupy videa (Y, Pb, Pr) a audia L/P jsou k dispozici.
• K dispozici jsou signály 625p, 525p a 750p. Signál 750p je k dispozici pouze
pro 60 Hz.
• Výstupem u některých přehrávačů DVD mohou být signály 625p, 525p a 750p.
• 750p jsou nové špičkové signály.
• PC signál je k dispozici. Více podrobností o signálech, které mohou být vstupy
viz stránku strana 40.
686 mm × 474 mm × 121,5 mm (bez stojanu)
12,4 kg (bez stojanu)
Akumulátorové baterie AA/R6 × 2
Design a technické údaje mohou být změněny bez upozornění.
Obrazy zobrazené na obrazovce pomocí funkcí ZVĚTŠENÍ tohoto televizoru se nesmějí
předvádět za komerčními ani demonstračními účely na veřejných místech (v kavárnách, hotelích
atd.) bez souhlasu majitelů autorských práv k původním zdrojům obrazu, jelikož by mohlo jít o
porušení autorských práv.