Jvc KW-XR610 User Manual

Page 1
KW-XR610
CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD / RÉCEPTEUR CD
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
For canceling the display demonstration, see page 4. / Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
For customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No.
GET0665-001A
[J]
Page 2
INFORMATION (For U.S.A.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution:
Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave
all servicing to qualified service personnel.
3. CAUTION: (For U.S.A.) Visible and/or invisible class II laser radiation when open. Do not stare
into beam.
(For Canada) Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not
view directly with optical instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
For safety...
• Do not raise the volume level too much, as
[European Union only]
this will block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated operations.
Warning:
If you need to operate the unit while driving, be sure to look around carefully or you may be involved in a traffic accident.
2 ENGLISH
Temperature inside the car...
If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.
Page 3
How to read this manual
The following icons/symbols are used to indicate:
Press and hold the button(s)
[Hold]
(
XX)
<XXXX> Menu setting item
until the desired operation begins.
Turn the control dial.
Turn the control dial to make a selection, then press to confirm.
Reference page number
Continued on the next page
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before
operation, to ensure your complete
understanding and to obtain the best possible
performance from the unit.
CONTENTS
3
How to read this manual
3
4
4 Setting the clock 5 Preparing the remote controller
6 Basic operations 7 Listening to the radio
How to reset your unit
3
How to forcibly eject a disc
Canceling the display demonstration
(RM-RK50)
How to reset your unit
Your preset adjustments will also be erased (except the registered Bluetooth device). (
13, 14).
How to forcibly eject a disc
[Hold]
• You can forcibly eject the loaded disc even if the disc is locked. To lock/unlock the disc,
10.
• Be careful not to drop the disc when it ejects.
• If this does not work, reset your unit.
10 Listening to a disc 12 Listening to the USB device 13 Using the Bluetooth ® device
14
Using a Bluetooth mobile phone
16
Using a Bluetooth audio player
16
Changing the Bluetooth settings
18 Listening to the HD Radio ™
Broadcast
19 Listening to the satellite radio 22 Listening to the iPod/iPhone 24 Listening to the other external
components
25 Selecting a preset sound mode 26 Menu operations
31
Selecting the variable buttons and display color illumination
32
Creating your own day and night colors—USER
Caution on volume setting:
Digital devices (CD/USB) produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing these digital sources to avoid damaging the speakers by sudden increase of the output level.
33 Maintenance 34 More about this unit 37 Troubleshooting 42 Specifications
3ENGLISH
Page 4
Canceling the display demonstration
1
Turn on the power.
4
Select <DEMO OFF>.
2
[Hold]
(Initial setting)
3
Setting the clock
1
Turn on the power.
2
3
Select <CLOCK>.
[Hold]
(Initial setting)
5
6
Finish the procedure.
4
Select <CLOCK SET>.
5
Adjust the hour.
6
Adjust the minute.
7
Finish the procedure.
4 ENGLISH
Page 5
Preparing the remote controller (RM-RK50)
When you use the remote controller for the first time, pull out the insulation sheet.
Insulation sheet
For USA-California Only: This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material— special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate
If the effectiveness of the remote controller decreases, replace the battery.
Replacing the lithium coin battery
Warning (to prevent accidents and damage):
• Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent.
• Do not leave the remote controller in a place (such as dashboards) exposed to direct sunlight for a long time.
• Store the battery in a place where children cannot reach.
• Do not recharge, short, disassemble, heat the battery, or dispose of it in a fire.
• Do not leave the battery with other metallic materials.
• Do not poke the battery with tweezers or similar tools.
• Wrap the battery with tape and insulate when throwing away or saving it.
CR2025
Caution:
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like.
This unit is equipped with the steering wheel remote control function. Before operating, connect an exclusive remote adapter (not supplied) which matches your car to the steering wheel remote input terminal on the rear of the unit.
• For details, refer also to the instructions supplied with the remote adapter.
5ENGLISH
Page 6

Basic operations

Ejects the disc
Control dial
Loading slot
Display window
Selects preset station.
USB (Universal Serial Bus) input terminal
When you press or hold the following button(s)...
Main unit
Remote
controller
Turns on.
• When the power is on, pressing also mutes the sound or pauses. Press muting or resume playback.
Turns off if pressed and held.
Selects the available sources (if the power is turned on).
• If the source is ready, playback also starts.
Auxiliary input jack
Remote sensor
• DO NOT expose to bright sunlight.
General operation
/I/ATT on the remote controller
/I/ATT again to cancel
6 ENGLISH
Page 7
Main unit
Remote
controller
Adjusts the volume level.
Selects items.
• Mutes the sound while listening to a source. If the source is “CD,”
“USB,” or “USB-IPOD,” playback pauses. Press the control dial again to cancel muting or resume playback.
• Confirms selection.
General operation
• Enters repeat mode menu (
• Enters random mode menu directly (
Selects the sound mode.
• Enters tone level adjustment directly (
EQ BASS-TRE on the main unit.
• Enters <COLOR> setting directly (
• Enters <COLOR SETUP> setting directly ( held.
• Returns to the previous menu.
• Switches the controlling terminal for iPod playback if pressed and held. (
Power off : Checks the current clock time. Power on : Changes the display information.
22, 30)
Listening to the radio
11, 23) directly if pressed RPT.
11, 23) if pressed RND.
25) if pressed and held
31).
32) if pressed and
~
Ÿ
“ST” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
Manual search
[Hold]
]
“FM” or “AM”
“M” flashes, then press the button repeatedly.
7ENGLISH
Page 8
When an FM stereo broadcast is
Manual presetting (FM/AM)
hard to receive
1
[Hold]
2
]
<TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> Reception improves, but stereo effect will be lost.
To restore the stereo effect, repeat the same procedure to select <MONO OFF>.
Automatic presetting (FM)—
SSM (Strong-station Sequential Memory)
You can preset up to 18 stations for FM.
While listening to a station...
1
[Hold]
You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM.
Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset number “04.”
1
]
“92.50MHz”
2
[Hold]
“PRESET MODE” flashes.
3
]
Selects preset number “04.”
“P04” flashes and “MEMORY” appears.
Pressing and holding the number buttons (1 – 6) can also store the current station to the selected number buttons (1 – 6).
Selecting a preset station
2
]
<TUNER> ] <SSM> ] <SSM 01 – 06 / SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18> “SSM” flashes and local stations with the strongest signals are searched and stored automatically.
To preset another 6 stations, repeat the above procedure by selecting one of the other 6 SSM setting ranges.
If an HD Radio tuner box is connected ( you can also search and store 6 stations for AM by following the above operations.
18 ),
1
or
2
• Pressing the number buttons (1 – 6) can also select the preset stations (1 – 6).
8 ENGLISH
Page 9
Title assignment
Changing the display information
You can assign titles up to 30 station frequencies (FM and AM) using 8 characters (maximum) for each title.
• If you try to assign titles to more than 30 station frequencies, “NAME FULL” appears. Delete unwanted titles before assignment.
• When HD Radio tuner box is connected (
18 ), this feature will be disabled.
1
]
“FM” or “AM”
2
[Hold]
]
Show the title entry screen.
3
Station name * = Frequency
=
Clock = (back to the
beginning)
* If no title is assigned to a station, “NO NAME”
appears for a few seconds.
Using the remote controller
5 U
/ D ∞: Changes the preset
stations
2 R
/ F 3: Searches for stations
]
Select a character (A – Z, 0 – 9, —, /,
<, >) or a space.
4
]
Move to the next (or previous)
character position. Repeat steps 3 and 4 until you have
5
finished entering the title.
6
To erase the entire title, press and hold after step 2, then press the control dial.
DISP
9ENGLISH
Page 10
Listening to a disc
~
]
Turn on the power.
Ÿ
Stopping playback and ejecting the disc
“NO DISC” appears. Press another playback source.
SOURCE
Prohibiting disc ejection
to listen to
[Hold]
All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.
Selecting a folder/track on the list
While listening to a disc....
1
]
Enter the list menu.
2
To cancel the prohibition, repeat the same procedure.
Selects folder of the MP3/WMA
Selects track
Fast-forwards or
[Hold]
reverses the track
]
Select your desired item. MP3/WMA: Select your desired folder, then the desired track by repeating this step.
• If the MP3/WMA disc contains many tracks, you can fast search (±10, ±100, ±1000) through the disc by turning the control dial quickly.
BACK
• To return to the previous menu, press
.
10 ENGLISH
Page 11
Selecting the playback modes
You can use only one of the following playback modes at a time.
Changing the display information
1
]
“REPEAT” or “RANDOM”
• Pressing and holding the control dial will enter the playback mode menu. Turn the control dial to make a selection (REPEAT or RANDOM), then press to confirm.
2
REPEAT TRACK RPT : Repeats current track FOLDER RPT : Repeats current folder
RANDOM FOLDER RND : Randomly plays all tracks
of current folder, then tracks of next folders
ALL RND : Randomly plays all tracks
Disc title/Album name/performer (folder
=
name)* track number with the elapsed playing time
=
Current track number with the clock time
=
(back to the beginning)
* If the current disc is an audio CD (except for CD
Text), “NO NAME” appears.
If an MP3/WMA file does not have Tag
information or <TAG DISPLAY> is set to <TAG OFF> ( appear.
Track title (file name)* = Current
27), folder name and file name
Using the remote controller
5 U
/ D ∞: Selects folder of the
MP3/WMA
2 R
/ F 3: Selects track
2 R
/ F
3
: Fast-forwards or
[Hold]
reverses the track
To cancel repeat play or random play, select “RPT OFF” or “RND OFF.”
11ENGLISH
Page 12
Listening to the USB device
This unit can play MP3/WMA files stored on a USB mass storage class device. You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player, etc. to the unit.
• You can also connect an Apple iPod/iPhone to the USB input terminal. For details of the operations, 22.
~
]
Turn on the power.
If you have turned off the power (without detaching the USB device)...
Pressing playback starts from where it has been stopped previously.
• If a different USB device is currently attached, playback starts from the beginning.
SOURCE
turns on the power and
Ÿ
All tracks will be played repeatedly until you change the source or detach the USB device.
Stopping playback and detaching the USB device
Straightly pull it out from the unit. “NO USB” appears. Press another playback source.
You can operate the USB device in the same way you operate the files on a disc. (
11)
SOURCE
to listen to
10,
USB input terminal USB memory
Cautions:
• Avoid using the USB device if it might hinder your safety driving.
• Do not pull out and attach the USB device repeatedly while “READING” is shown on the display.
• Do not start the car engine if a USB device is connected.
• This unit may not be able to play the files depending on the type of USB device.
• Operation and power supply may not work as intended for some USB devices.
• You cannot connect a computer to the USB input terminal of the unit.
• Make sure all important data has been backed up to avoid losing the data.
• Do not leave a USB device in the car, expose to direct sunlight, or high temperature to avoid deformation or cause damages to the device.
• Some USB devices may not work immediately after attaching USB device or turn on the power.
• For more details about USB operations, 35, 36.
12 ENGLISH
Page 13
Using the Bluetooth ® device
For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth adapter, KS-BTA200 (not supplied) to the expansion port on the rear of this unit.
• Refer to page 4 of the Installation/Connection Manual (separate volume) to check the countries where you may use the Bluetooth ® function.
• For details, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth adapter and the Bluetooth device.
To use a Bluetooth device through the unit (“BT-PHONE” and “BT-AUDIO”) for the first time, you need to establish a Bluetooth wireless connection between the unit and the device.
• Once the connection is established, it is registered on the unit even if you reset your unit. Up to five devices can be registered in total.
• Only one device can be connected at a time for each source (“BT-PHONE” and “BT-AUDIO”).
Registering using “OPEN”
Preparation: Operate the device to turn on its Bluetooth function.
1
]
“BT-PHONE” or “BT-AUDIO”
2
]
“NEW DEVICE” ] “OPEN”
3
]
Enter a PIN (Personal Identification Number) code in to the unit. You can enter any number you like (1-digit to 16-digit number). [Initial: 0000]
• Some devices have their own PIN
code. Enter the specified PIN code in to the unit.
Registration (Pairing) methods
Use either of the following items (“OPEN” or “SEARCH” ) in the Bluetooth menu to register and make the unit ready to establish a new Bluetooth connection with a device. “OPEN” : Connection is established by
operating the Bluetooth device.
“SEARCH” : Connection is established by
operating the unit.
Repeat step 3 until you have finished
4
entering the PIN code.
5
“OPEN..” flashes.
Use the Bluetooth device to search and
6
connect. On the device to be connected, enter the same PIN code you have just entered for this unit. “CONNECTED” appears. Now connection is established and you can use the device through the unit.
The device remains registered even after you disconnect the device. Use “CONNECT“ (or activate “AUTO CNNCT”) to connect the same device from next time on. (
17)
13ENGLISH
Page 14
Registering using “SEARCH / SPECIAL”
Connecting/disconnecting/
1
]
“BT-PHONE” or “BT-AUDIO”
2
]
“NEW DEVICE”
3
]
“SEARCH” : To search for available devices The unit searches and displays the list of the available devices. “UNFOUND” appears if no available device is detected.
– – – – – or – – – – –
]
“SPECIAL” : To connect a special device The unit displays the list of the preset devices.
deleting a registered device
1
]
“BT-PHONE” or “BT-AUDIO”
2
]
Select a device you want to
connect/disconnect/delete.
3
]
“CONNECT” or “DISCONNECT” : To
connect/disconnect the selected device
– – – – – or – – – – –
]
“DELETE” ] “YES” : To delete the
selected device
You can set the unit to connect the Bluetooth device automatically when the unit is turned on. ( “AUTO CNNCT,”
17)
4
]
Select a device you want to connect.
For available devices...
5
]
Enter the specific PIN code of the device to the unit.
• Refer to the instructions supplied with
the device to check the PIN code. Use the Bluetooth device to connect. Now connection is established and you can use the device through the unit.
For special device...
Use “OPEN” or “SEARCH” to connect.
Using a Bluetooth mobile phone
~
]
“BT-PHONE”
Ÿ
]
Bluetooth menu
! Make a call or setting using
the Bluetooth setting menu. (
17)
14 ENGLISH
Page 15
When a call comes in....
The source is automatically changed to “BT-PHONE.”
• The display will flash in blue. (<RING COLOR>,
28)
When “AUTO ANSWER” is activated....
The unit answers the incoming calls automatically. (
• When “AUTO ANSWER” is deactivated, press any button (except the incoming call.
• You can adjust the microphone volume level. (
17)
To end the call
Hold any button (except
17)
SOURCE
SOURCE
/ 0) to answer
/ 0).
When a text message comes in....
4
]
Select a calling method.
j
PHONE BOOK* NUMBER REDIAL*
the beginning) * Displays only when your mobile phone
is equipped with these functions and is compatible with this unit.
For REDIAL, RECEIVED, MISSED
5
]
Repeat step 4 to select a name (if it is
acquired) or a phone number.
For PHONE BOOK
]
Repeat step 4 to select a name or a
phone number.
j
j
RECEIVED* j (back to
MISSED* j
VOICE DIAL j
If the mobile phone is compatible with text message (notified through JVC Bluetooth adapter) and “MSG INFO” (message info) is set to “AUTOMATIC” ( inform you of the message arrival.
• “RCV MESSAGE” (receiving message) appears and the display illuminate in blue. (<RING COLOR>,
28)
17), the unit rings to
Making a call
1
]
“BT-PHONE”
2
3
For NUMBER
]
Enter a phone number.
]
Confirm.
For VOICE DIAL
]
Speak the name you want to call
when “SAY NAME” appears.
• If your mobile phone does not support the voice recognition system, “ERROR” appears.
• Using voice tags may be difficult in a noisy environment or during an emergency.
]
Select “DIAL” menu.
To return to the previous menu, press
5
.
15ENGLISH
Page 16
Using the remote controller
5 U
2 R
2 R
/ D ∞ /
/ F 3 /
5 U
/ D ∞ /
/ F 3 /
[Hold]
SOURCE
SOURCE
: Answers calls
: Rejects calls
Changing the Bluetooth settings
1
]
“BT-PHONE” or “BT-AUDIO”
Using a Bluetooth audio player
]
“BT-AUDIO”
If playback does not start, operate the Bluetooth audio player to start playback. Operate the Bluetooth audio player to pause (if playback does not pause when you change the source).
Reverse skips/forward skips
Pauses/starts playback* * Operation may be different
according to the connected Bluetooth audio player.
Enter setting menu (Device list)
For connecting/disconnecting/deleting a registered device,
Using the remote controller
14.
2
]
Bluetooth menu
3
]
“SETTINGS”
4
]
Select a setting item.
AUTO CNNCT
j
MSG INFO *2 j MIC SETTING *1
j
VERSION *3 j (back to the
beginning)
j
AUTO ANSWER *1
5
]
Change the setting accordingly. For
setting menu,
1
*
Appears only when a Bluetooth phone is connected.
2
*
Appears only when a Bluetooth phone is connected and it is compatible with text message (notified through JVC Bluetooth adapter).
*3 Bluetooth Audio: Shows only “Version.”
17.
16 ENGLISH
2 R
/ F 3: Reverse skips/forward
skips
Page 17
Setting menu [
AUTO CNNCT (connect)
When the unit is turned on, the connection is established automatically with...
OFF: No Bluetooth device. LAST: The last connected Bluetooth device. ORDER: The available registered Bluetooth
device found at first.
AUTO ANSWER
Only for the device being connected for “BT-PHONE.” ON: The unit answers the incoming calls
automatically.
OFF: The unit does not answer the calls
automatically. Answer the calls manually.
REJECT: The unit rejects all incoming calls.
MSG INFO (message info)
Only for the device being connected for “BT-PHONE.” AUTOMATIC: The unit informs you of the
• The display illuminate in blue.
MANUAL: The unit does not inform you of
MIC SETTING (microphone setting)
Only for the device being connected for “BT-PHONE.” Adjust microphone volume connected to the Bluetooth adapter, [LEVEL 01/02/03].
Initial: Underlined
arrival of a message by ringing and displaying “RCV MESSAGE” (receiving message).
(<RING COLOR>,
the arrival of a message.
]
28)
Warning messages
ERROR CNNCT (Error Connection) The device is registered but the connection
has failed. Use “CONNECT” to connect the device again. (
ERROR
Try the operation again. If “ERROR” appears
again, check if the device supports the function you have tried.
UNFOUND
No available Bluetooth device is detected
by “SEARCH.”
LOADING * The unit is updating the phone book.
PLEASE WAIT
The unit is preparing to use the Bluetooth
function. If the message does not disappear, turn off and turn on the unit, then connect the device again (or reset the unit).
RESET 8
Check the connection between the adapter
and this unit.
* Displays only when your mobile phone
is equipped with these functions and is compatible with this unit.
Bluetooth Information: If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only)
14)
VERSION
The Bluetooth software and hardware versions are shown.
17ENGLISH
Page 18
Listening to the HD Radio ™ Broadcast
Before operating, connect HD Radio tuner box, KT-HD300 (not supplied) to the expansion port on the rear of the unit.
• For details, refer also to the instructions supplied with the HD Radio tuner box.
What is HD Radio Technology?
HD Radio Technology can deliver high-quality digital sound—AM digital will have FM-like quality (in stereo) and FM digital will have CD-like quality—with static-free and clear reception. Furthermore, stations can offer text and data, such as artist names and song titles.
• When the HD Radio tuner box is connected, it can also receive conventional analog broadcasts.
• Many HD Radio stations also offer more than one channel of programming. This service is called multicasting.
• To find HD Radio stations in your area, visit <http://www.hdradio.com/>.
For basic radio operations,
7 – 9.
When receiving...
An HD Radio station
Lights up when digital audio is broadcast Flashes when analog audio is broadcast
Station Call Sign appears.
HD Radio multicast channels
Channel number
Searching for HD Radio stations only
“HD” flashes.
[Hold]
Using the remote controller
5 U
/ D ∞: Changes the preset
stations
2 R
/ F 3: Searches for stations
First four letters of Call Sign
Select your desired channel.
j
HD1
j
“LINKING” appears while linking to a multicast channel.
18 ENGLISH
HD2 j .... j HD8
(back to the beginning)
Page 19
Changing HD Radio reception mode
While receiving an HD Radio broadcast, the unit receives digital or analog audio automatically due to the receiving condition.
While listening to an HD Radio station...
1
[Hold]
• If no sound can be heard with <AUTO>, change the setting to <ANALOG> or <DIGITAL>.
• The setting automatically changes to <AUTO> if you tune in to or change to another station, or if you turn off the power.
• This setting cannot take effect for the conventional FM/AM stations.
• If the radio station forces the reception mode to digital, the “HOLD” indicator flashes.
2
]
<TUNER> ] <BLEND HOLD> ] <AUTO / DIGITAL / ANALOG> “HD” lights up when holding the digital reception or flashes when holding the analog reception.
Changing the display information
Call Sign *1 = Frequency = Title/artist/album name of the current segment *
(back to the beginning)
1
*
“ **** -FM” or “ **** ” appears when no Call Sign is received.
2
*
“NO TEXT” appears when no text is received.
2
= Clock =
Listening to the satellite radio
Before operating, connect either one of the following systems (not supplied) to the expansion port on the rear of this unit.
For listening to a SIRIUS Satellite radio:
• SC-C1 and KS-SRA100
• PnP, SC-VDOC1 and KS-SRA100
For listening to an XM Satellite radio:
• JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100)
• CNP2000UC and CNPJVC1
• For details, refer also to the instructions supplied with the other components.
GCI (Global Control Information) update
• If channels are updated after subscription, updating starts automatically. “UPDATING” flashes and no sound can be heard.
• Update takes a few minutes to complete.
• During update, you cannot operate your satellite radio
19ENGLISH
Page 20
~
Ÿ
]
“SIRIUS” or “XM”
]
Select a category.
SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categories.
!
]
Select a channel to listen. Holding the button changes the channels rapidly. While searching, invalid and unsubscribed channels are skipped. XM: If you do not select a channel within 15 seconds, category selected in step is canceled. You can select all channels of all categories now (including non­categorised channels).
Ÿ
Activate your SIRIUS subscription after connection
1
]
“SIRIUS” SIRIUS Satellite radio starts updating all the SIRIUS channels. Once completed, SIRIUS Satellite radio tunes in to the preset channel, CH184.
Check your SIRIUS ID. ( 27)
2
Contact SIRIUS on the internet at
3
<http://activate.siriusradio.com/> to activate your subscription, or you can call SIRIUS toll-free at 1-888-539-SIRIUS (7474).
• “SUB UPDT PRESS ANY KEY” scrolls on
the display once subscription has been completed.
Activate your XM subscription after connection
• Only Channel 0, 1, and 247 are available before activation.
1
]
“XM” XMDirect ™ Tuner Box or XMDirect2 Tuner System starts updating all the XM channels. “Channel 1” is tuned in automatically.
Check your XM Satellite radio ID labelled
2
on the casing of the XMDirect™ Tuner Box or XMDirect2 Tuner System, or tune in to “Channel 0”. (
Contact XM Satellite radio on
3
the internet at <http://xmradio. com/activation/> to activate your subscription, or you can call 1-800-XM­RADIO (1-800-967-2346).
• Once completed, the unit tunes in to
one of the available channels (Channel 4 or higher).
21)
20 ENGLISH
Page 21
Storing channels in memory
Changing the display information
You can preset up to 18 channels for both SIRIUS and XM.
Ex.: Storing channel into preset number “04.”
Tune in to a channel you want to store.
1
~
(Steps
– !, 20.)
2
[Hold]
“PRESET MODE” flashes.
3
]
Select preset number “04.”
“P04” flashes.
Selecting SIRIUS/XM preset
Category name = Channel name Composer name * program name/title
=
* Only for SIRIUS Satellite radio.
=
Artist name =
=
Song/
=
Clock
(back to the beginning)
Using the remote controller
5 U
/ D ∞: Changes the
categories
2 R
/ F 3: Changes the channels
2 R
/ F
3
: Changes the channels
[Hold]
rapidly
station
1
2
Checking the satellite radio ID
While selecting “SIRIUS” or “XM”...
]
Select “Channel 0.”
SIRIUS: SIRIUS identification number is displayed after “Channel 0” is selected. XM: The display alternately shows “RADIO ID” and the 8-digit (alphanumeric) ID number.
To cancel the ID number display, select any channel other than “Channel 0.”
21ENGLISH
Page 22
Listening to the iPod/iPhone
You can connect the iPod/iPhone using the USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) to the USB input terminal on the control panel.
Apple iPod/iPhone
USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone)
USB input terminal
There are two control terminals:
• <HEAD MODE> Control by this unit.
• <IPOD MODE> Control by the connected iPod/iPhone.
Preparation: Select the controlling terminal, <HEAD MODE> or <IPOD MODE> for iPod playback:
BACK
• Press and hold
• Make the selection from <IPOD SWITCH> setting,
button.
30.
The operations explained below are under <HEAD MODE>.
~
Playback starts automatically.
]
“USB-IPOD”
Ÿ
]
Select a song.
Caution:
• Avoid using the iPod/iPhone if it might hinder your safety while driving.
• Make sure all important data has been backed up to avoid losing the data.
• Disconnecting the iPod/iPhone will stop playback. Press playback source.
• For details, refer also to the instructions supplied with your iPod/iPhone.
SOURCE
to listen to another
[Hold]
Pauses or resumes playback
Selects track
Fast-forwards or reverses the track
22 ENGLISH
Page 23
Selecting a track from the menu
Selecting the playback modes
1
2
]
Select the desired menu.
j
PLAYLISTS
j
SONGS j PODCASTS j GENRES AUDIOBOOKS
beginning)
j
ARTISTS j ALBUMS
COMPOSERS j
j
(back to the
3
]
Select the desired track. Repeat this procedure until the desired track is selected.
• If the selected menu contains many tracks, you can fast search (±10, ±100, ±1000) through the menu by turning the control dial quickly.
• To return to the previous menu, press
BACK
.
1
]
“REPEAT” or “RANDOM”
• Pressing and holding the control dial will enter the playback mode menu. Turn the control dial to make a selection (REPEAT or RANDOM), then press to confirm.
2
REPEAT ONE RPT : Functions the same as
“Repeat One” of the iPod
ALL RPT : Functions the same as
“Repeat All” of the iPod
RANDOM ALBUM RND : Functions the same as
“Shuffle Albums” of the iPod
SONG RND : Functions the same as
“Shuffle Songs” of the iPod
Using the remote controller
2 R
/ F 3: Selects track
2 R
/ F
3
: Fast-forwards or
[Hold]
Notice: When operating an iPod, some operations may not be performed correctly or as intended. In this case, visit the following JVC web site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only)
reverses the track
• To cancel repeat play or random play, select “RPT OFF” or “RND OFF.”
• “ALBUM RND” is not available for some iPod.
BACK
• To return to the previous menu, press
.
Changing the display information
Album name/performer = Track title = Current track number with the elapsed playing time the clock time
=
Current track number with
=
(back to the beginning)
23ENGLISH
Page 24
Listening to the other external components
You can connect an external component to:
EXT INPUT: Expansion port on the rear of this unit using the following adapters (not supplied): – KS-U57, Line Input AdapterKS-U58, AUX Input Adapter Preparation: Make sure <EXT ON> is selected for the <SRC SELECT>
30)
(
AUX IN: AUX (auxiliary) input jack on the control panel. Preparation: Make sure <AUX ON> is selected for the <SRC SELECT> = <AUX IN> setting.
(
30)
For details, refer also to the instructions supplied with the adapter or external components.
~
=
<EXT IN> setting.
Ÿ !
Connecting an external component to the AUX input jack
]
“EXT INPUT” or “AUX IN”
Turn on the connected component and start playing the source.
]
Adjust the volume.
Adjust the sound as you want. ( 25)
3.5 mm (3/16”) stereo mini plug (not supplied)
Portable audio player,
etc.
24 ENGLISH
Page 25
Selecting a preset sound mode
You can select a preset sound mode suitable for the music genre.
FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST
the beginning)
While listening, you can adjust the tone level of the selected sound mode.
1
=
BASS BOOST = USER = (back to
[Hold]
2
Adjust the level (–06 to +06) of the selected tone (BASS / MID / TRE). The sound mode is automatically stored and changed to “USER.”
Storing your own sound mode
You can store your own adjustments in memory.
1
[Hold]
2
]
<PRO EQ> ] <BASS / MIDDLE /
TREBLE>
3
Adjust the sound elements of the selected tone.
Tone : BASS
Frequency : 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz Level : –06 to +06 Q : Q1.0, Q1.25, Q1.5, Q2.0
Tone : MIDDLE
Frequency : 0.5 kHz, 1.0 kHz, 1.5 kHz,
2.5 kHz Level : –06 to +06 Q : Q0.75, Q1.0, Q1.25
Tone : TREBLE
Frequency : 10.0 kHz, 12.5 kHz, 15.0 kHz,
17.5 kHz Level : –06 to +06 Q : Q FIX
Repeat steps 2 and 3 to adjust other
4
tones. The adjustments made will be stored automatically in “USER.”
The current sound mode changes to “USER” automatically.
25ENGLISH
Page 26

Menu operations

1 2 3
[Hold]
Category
DEMO
Display demonstration
Menu item Selectable setting, [
CLOCK SET
Clock setting
CLOCK ADJ * Clock adjustment
DEMO ON
DEMO OFF
— [ 1:00 ]
1
AUTO
OFF
: Display demonstration will be activated
automatically if no operation is done for about 20 seconds.
: Cancels. (
: Adjust the hour, then the minute. (
: The built-in clock is automatically adjusted
using the clock data provided via the satellite radio channel.
: Cancels.
Repeat step 2 if necessary.
• To return to the previous menu, press
• To exit from the menu, press
DISP
or
Initial: Underlined
4)
MENU
BACK
.
.
]
4)
1, *2
TIME ZONE *
CLOCK
1, *2
DST * Daylight savings time
BASS
MIDDLE
PRO EQ
TREBLE
1
Displayed only when SIRIUS Satellite radio or XM Satellite radio is connected.
*
2
Displayed only when <CLOCK ADJ> is set to <AUTO>.
*
EASTERN, ATLANTIC, NEWFOUND, ALASKA, PACIFIC, MOUNTAIN, CENTRAL
DST ON
DST OFF
: For settings,
: Select your residential area from one of the time
zones for clock adjustment.
: Activates daylight savings time if your
residential area is subject to DST.
: Cancels.
25.
26 ENGLISH
Page 27
Category
Menu item Selectable setting, [
Initial: Underlined
]
DIMMER DIMMER AUTO
DIMMER ON
DIMMER OFF
SCROLL *
4
SCROLL ONCE
SCROLL AUTO
SCROLL OFF
DISPLAY
Pressing regardless of the setting.
TAG DISPLAY
TAG ON
TAG OFF
5
SSM* Strong-station Sequential
SSM 01 – 06 *
SSM 07 – 12
SSM 13 – 18
Memory
AREA
AREA US
Tuner channel interval
AREA EU
AREA SA
TUNER
: Dims the display when you turn on the
headlights. *
3
: Dims the display and button illumination. : Cancels.
: Scrolls the displayed information once. : Repeats scrolling (at 5-second intervals). : Cancels.
DISP
for more than one second can scroll the display
: Shows the Tag information while playing MP3/
WMA tracks.
: Cancels.
6
: For settings,
8.
: When using in North/Central/South America.
AM/FM intervals are set to 10 kHz/200 kHz.
: When using in any other areas. AM/FM intervals
are set to 9 kHz/50 kHz (100 kHz during auto search).
: When using in South American countries where
FM interval is 100 kHz. AM interval is set to 10 kHz.
MONO * Monaural mode
SID * SIRIUS ID
5
MONO ON
: Activate monaural mode to improve FM
reception, but stereo effect will be lost. (
MONO OFF
7
: Your SIRIUS identification number scrolls on the display 5 seconds
: Restore the stereo effect.
after “SID” is selected. ( 20)
If no operation is done for about 60 seconds, the unit returns to
playback mode.
3
The illumination control lead connection is required. (See “Installation/Connection Manual.”) This
*
setting may not work correctly on some vehicles (particularly on those having a control dial for dimming). In this case, change the setting to any other than <DIMMER AUTO>.
4
*
Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked) on the display.
5
*
Displayed only when the source is “FM” or “HD Radio.”
6
If an HD Radio tuner box is connected, you can also search and store the AM stations to
*
<SSM 01 – 06>.
7
*
Displayed only when SIRIUS Satellite radio is connected.
8)
27ENGLISH
Page 28
Category
Menu item Selectable setting, [
Initial: Underlined
]
BLEND HOLD *
8
AUTO
HD Radio reception mode
DIGITAL
ANALOG
IF BAND
Intermediate
TUNER
AUTO
frequency band
WIDE
BUTTON ZONE COLOR 01 —
COLOR 29, USER
DISP ZONE
Display zone
COLOR
ALL ZONE
DAY COLOR BUTTON ZONE
NIGHT COLOR
DISP ZONE
: Switch between digital and analog audio
automatically. (
19) : Tune in to digital audio only. : Tune in to analog audio only.
: Increases the tuner selectivity to reduce
interference noises between adjacent stations. (Stereo effect may be lost.)
: Subject to interference noises from adjacent
stations, but sound quality will not be degraded and the stereo effect will remain.
: For settings, 31. [ COLOR 06 ]
: For settings, 31. [ COLOR 01 ]
: For settings, 31. [ COLOR 06 ]
: For settings,
32.
MENU COLOR
ON
: Changes the display and buttons (except for
0
/
DISP
and playback mode operations.
OFF
: The display and buttons illuminate in the color
that you have set.
RING COLOR *
COLOR SETUP
9
ON
: When a call comes in, the display will flash in
blue.
• The display will change to the original color
when the call is answered or the incoming call stops.
When the unit receives a text message, the
display only illuminate in blue.
OFF
8
Displayed only when HD Radio tuner box is connected.
*
9
Displayed only when Bluetooth adapter, KS-BTA200 is connected.
*
: Cancels.
) illumination during menu, list search
28 ENGLISH
Page 29
Category
Menu item Selectable setting, [
Initial: Underlined
]
FADER *
BALANCE *
LOUD
Loudness
VOL ADJUST
Volume adjust
AUDIO
L/O MODE
Line output mode
10
11
R06 – F06 [ 00 ]
L06 – R06
[ 00 ]
LOUD ON
LOUD OFF
VOL ADJ –05 — VOL ADJ +05
[ VOL ADJ 00 ]
SUB.W
REAR
: Adjust the front and rear speaker output
balance.
: Adjust the left and right speaker output
balance.
: Boost low and high frequencies to produce a
well-balanced sound at a low volume level.
: Cancels.
: Preset the volume adjustment level of
each source (except FM), compared to the FM volume level. The volume level will automatically increase or decrease when you change the source.
• Before making an adjustment, select the source you want to adjust.
• “VOL ADJ FIX” appears on the display if “FM” is selected as the source.
: Select if the REAR LINE OUT terminals are
used for connecting a subwoofer (through an external amplifier).
: Select if the REAR LINE OUT terminals are
used for connecting the speakers (through an external amplifier).
SUB.W FREQ * Subwoofer cutoff frequency
12
LOW
MID
: Frequencies lower than 72 Hz are sent to the
subwoofer.
: Frequencies lower than 111 Hz are sent to the
subwoofer.
HIGH
: Frequencies lower than 157 Hz are sent to the
subwoofer.
SUB.W LEVEL * Subwoofer level
12
SUB.W 00 — SUB.W 08
: Adjust the subwoofer output level.
[ SUB.W 04 ]
10
If you are using a two-speaker system, set the fader level to “00.”
*
11
This adjustment will not affect the subwoofer output.
*
12
*
Displayed only when <L/O MODE> is set to <SUB.W>.
29ENGLISH
Page 30
Category
Menu item Selectable setting, [
Initial: Underlined
]
BEEP
Keytouch tone
AMP GAIN * Amplifier gain
AUDIO
control
14
AM * AM station
EXT IN *
15
External input
SRC SELECT
AUX IN *
Auxiliary input
AUDIOBOOKS *
17
Speed control of the Audiobooks
IPOD SWITCH *
18
iPod/iPhone control
16
13
BEEP ON
BEEP OFF
LOW POWER
HIGH POWER
AM ON
AM OFF
EXT ON
EXT OFF
AUX ON
AUX OFF
• NORMAL
• FASTER
• SLOWER
• HEAD MODE
• IPOD MODE
: Activates the keypress tone. : Deactivates the keypress tone.
: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Select if the
maximum power of each speaker is less than 50 W to prevent damaging the speakers.)
: VOLUME 00 – VOLUME 50
: Enable “AM” in source selection. : Disable “AM” in source selection.
: Enable “EXT IN” in source selection. : Disable “EXT IN” in source selection.
: Enable “AUX IN” in source selection. : Disable “AUX IN” in source selection.
: You can select the playback speed of the
Audiobooks sound file in your iPod/iPhone.
• Initial selected item depends on your iPod/ iPhone setting.
: Controls iPod playback through the unit. : Controls iPod playback through the iPod/
iPhone.
13
The volume level automatically changes to “VOLUME 30” if you change to <LOW POWER> with the
*
volume level set higher than “VOLUME 30.”
14
*
Displayed only when any source other than “AM” is selected.
15
Displayed only when any source other than “EXT IN“ is selected.
*
16
*
Displayed only when any source other than “AUX IN“ is selected.
17
Displayed only when “USB-IPOD” is selected as the source, and functions only when <IPOD SWITCH>
*
is set to <HEAD MODE>.
18
Displayed only when “USB-IPOD” is selected as the source. Settings can be made only if
*
<IPOD MODE> is available for the connected iPod/iPhone. (
36).
30 ENGLISH
Page 31

Selecting the variable buttons and display color illumination

You can select your preferred color for buttons illumination (except for 0 / color separately.
Display zone
Button zone
All zone
DISP
) and display
1
[Hold]
or
2
]
<COLOR> ] <BUTTON ZONE /
DISP ZONE / ALL ZONE>
• Pressing zone selection menu (BUTTON ZONE / DISP ZONE / ALL ZONE) directly.
COLOR
in step 1 will enter
3
]
Select your preferred color from one
of the 29 preset colors or <USER> color.
Repeat steps 2 and 3 to select a
4
different zone and your preferred color.
• If <ALL ZONE> is selected in step 2,
the buttons and display illumination changed to the current/selected <BUTTON ZONE> color.
You can also change the <ALL ZONE>
color to one of your preferred color by performing step 3.
5
or
]
Exit from the setting.
31ENGLISH
Page 32

Creating your own day and night colors—USER

You can create your own colors for <DAY COLOR> and <NIGHT COLOR> to apply to button zone and display zone.
• <DAY COLOR> Displayed when <DIMMER> is set to <DIMMER OFF>.
• <NIGHT COLOR> Displayed when <DIMMER> is set to <DIMMER ON>.
Menu hierarchy Operation
• BUTTON
DAY
COLOR COLOR SETUP
NIGHT
COLOR
Ex.: Creating <USER> color for <BUTTON ZONE> in <DAY COLOR>.
ZONE
• DISP ZONE Press
• BUTTON ZONE
• DISP ZONE
1
[Hold] [Hold]
or
2
]
<COLOR SETUP> ] <DAY COLOR>
]
<BUTTON ZONE>
• Pressing zone selection menu (BUTTON ZONE / DISP ZONE) directly.
COLOR
in step 1 will enter
Follow example below.
BACK
after step 5, then select DISP ZONE in
step 2.
Press
BACK
twice after step 5, then select NIGHT
COLOR in step 2.
4
]
Adjust the level of the selected
primary color. 00 to 31
Repeat steps 3 and 4 to adjust other
5
primary colors.
6
or
3
]
Select a primary color.
RED the beginning)
32 ENGLISH
j
GREEN j BLUE j (back to
]
Exit from the setting.
If “00” is selected for all the primary colors (as in step 4) for <DISP ZONE>, nothing appear on the display.
Page 33

Maintenance

Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases:
• After starting the heater in the car.
• If it becomes very humid inside the car. Should this occur, the unit may malfunction. In this case, eject the disc and leave the unit turned on for a few hours until the moisture has evaporated.
How to handle discs
When removing a disc from its case, press down
the center holder of the case and lift the disc out, holding it by the edges.
• Always hold the disc by the edges. Do not touch its recording surface.
When storing a disc in its case, gently insert the disc around the center holder (with the printed surface facing up).
• Make sure to store discs in cases after use.
Center holder
Do not use the following discs:
Single CD—8 cm
(3-3/16”) disc
Sticker and sticker
residue
Unusual shape
Transparent or
semitransparent
parts on its recording
area
Warped disc
Stick-on label
C-thru Disc
(semitransparent
disc)
To keep discs clean
A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge.
• Do not use any solvents (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean discs.
To play new discs
New discs may have some rough spots around the inner and outer edges. If such a disc is used, this unit may reject the disc. To remove these rough spots, rub the edges with a pencil or ball-point pen, etc.
33ENGLISH
Page 34
More about this unit
Basic operations
General
• If you turn off the power while listening to a track, playback will start from where it had been stopped previously next time you turn on the power.
• If no operation is done for about 60 seconds after pressing be canceled.
MENU
button, the operation will
Tuner operations
Storing stations in memory
• During SSM search...
– All previously stored stations are erased and
the stations are stored anew.
– When SSM is over, the station stored in the
lowest preset number will be automatically tuned in.
• When storing a station manually, the previously preset station is erased when a new station is stored in the same preset number.
Disc/USB operations
Caution for DualDisc playback
• The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended.
General
• This unit has been designed to reproduce CDs/CD Texts, and CD-Rs (Recordable)/ CD-RWs (Rewritable) in audio CD (CD-DA), MP3 and WMA formats.
• If you change the source while listening to a disc, playback stops. Next time you select “CD” as the playback source, playback will start from where it had been stopped previously.
• When a disc is inserted upside down, “PLEASE” and “EJECT” appear alternately on the display. Press
0
to eject the disc.
• If the ejected disc is not removed within 15 seconds, it is automatically inserted into the loading slot again to protect it from dust. Playback starts automatically.
• MP3 and WMA “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folders.”
• While fast-forwarding or reversing on an MP3 or WMA disc, you can only hear intermittent sounds.
Playing a CD-R or CD-RW
• Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs.
• This unit can only play back files of the same type as those detected first if a disc includes both audio CD (CD-DA) files and MP3/WMA files.
• This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped while playing.
• Some CD-Rs or CD-RWs may not play back on this unit because of their disc characteristics, or for the following reasons:
– Discs are dirty or scratched. – Moisture condensation has occurred on the
lens inside the unit. – The pickup lens inside the unit is dirty. – The files on the CD-R/CD-RW are written
using the “Packet Write” method. – There are improper recording conditions
(missing data, etc.) or media conditions
(stained, scratched, warped, etc.).
• CD-RWs may require a longer readout time
since the reflectance of CD-RWs is lower than that of regular CDs.
• Do not use the following CD-Rs or CD-RWs: – Discs with stickers, labels, or a protective seal
stuck to the surface. – Discs on which labels can be directly printed
by an ink jet printer. Using these discs under high temperature
or high humidity may cause malfunctions or damage to the unit.
34 ENGLISH
Page 35
Playing an MP3/WMA disc
• This unit can play back MP3/WMA files with the extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of the letter case—upper/lower).
• This unit can show the names of albums, artists (performer), and Tag (Version 1.0, 1.1,
2.2, 2.3, or 2.4) for MP3 files and for WMA files.
• This unit can display only one-byte characters. No other characters can be correctly displayed.
• This unit can play back MP3/WMA files meeting the conditions below:
– Bit rate of MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps – Sampling frequency of MP3: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz (for MPEG-1) 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz (for MPEG-2) – Sampling frequency of WMA:
22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
– Disc format: ISO 9660 Level 1/Level 2,
Romeo, Joliet, Windows extension
• The maximum number of characters for file/folder names vary depending on the disc format used (includes 4 extension characters—<.mp3> or <.wma>).
– ISO 9660 Level 1: up to 12 characters – ISO 9660 Level 2: up to 31 characters – Romeo: up to 64 characters – Joliet: up to 32 characters – Windows extension: up to 64 characters
• This unit can recognize a total of 512 files, 255 folders, and 8 hierarchical levels.
• This unit can play back files recorded in VBR (variable bit rate).
Files recorded in VBR have a discrepancy
in the elapsed time display, and do not show the actual elapsed time. In particular, this difference becomes noticeable after performing the search function.
• This unit cannot play back the following files:
– MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO
format.
– MP3 files encoded in an inappropriate
format. – MP3 files encoded with Layer 1/2. – WMA files encoded in lossless, professional,
and voice format.
– WMA files which are not based upon
Windows Media® Audio. – WMA files copy-protected with DRM. – Files which have data such as AIFF, ATRAC3,
etc.
• The search function works but search speed is
not constant.
Playing MP3/WMA tracks from a USB device
• While playing from a USB device, the playback
order may differ from other players.
• This unit may be unable to play back some
USB devices or some files due to their characteristics or recording conditions.
• Depending on the shape of the USB devices
and connection ports, some USB devices may not be attached properly or the connection might be loose.
• Connect one USB mass storage class device to
the unit at a time. Do not use a USB hub.
• If the connected USB device does not have
the correct files, “CANNOT PLAY” appears.
• This unit can show Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2,
2.3, or 2.4) for MP3 files and for WMA files.
• This unit can play back MP3/WMA files
meeting the conditions below: – Bit rate of MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps – Sampling frequency of MP3: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz (for MPEG-1) 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz (for MPEG-2) – Sampling frequency of WMA:
22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
• This unit can play back MP3 files recorded in
VBR (variable bit rate).
• The maximum number of characters for: – Folder names : 32 characters – File names : 32 characters – MP3 Tag : 64 characters – WMA Tag : 32 characters
• This unit can recognize a total of 5 000 files,
255 folders (255 files per folder including
folder without unsupported files), and of 8
hierarchies.
35ENGLISH
Page 36
• This unit does not support SD card reader.
• This unit cannot recognize a USB device whose rating is other than 5 V and exceeds 500 mA.
• USB devices equipped with special functions such as data security functions cannot be used with the unit.
• Do not use a USB device with 2 or more partitions.
• This unit may not recognized a USB device connected through a USB card reader.
• This unit may not play back files in a USB device properly when using a USB extension cord.
• This unit cannot play back the following files:
– MP3 files encoded in MP3i and MP3 PRO
format.
– MP3 files encoded in an inappropriate
format. – MP3 files encoded with Layer 1/2. – WMA files encoded in lossless, professional,
and voice format. – WMA files which are not based upon
Windows Media® Audio.
Bluetooth operations
• While driving, do not perform complicated
operation such as dialing the numbers, using phonebook, etc. When you perform these operations, stop your car in a safe place.
• Some Bluetooth devices may not be
connected to this unit depending on the Bluetooth version of the device.
• This unit may not work for some Bluetooth
devices.
• Connecting condition may vary depending
on the circumstances around you.
• When the unit is turned off, the device is
disconnected.
HD Radio reception
• HD Radio broadcasting can normally
be received in the USA, and it may also be received in countries where limited broadcasting has already begun.
• During SSM search... – All stations including conventional FM/AM
stations are searched and stored for the selected band.
Satellite radio
• To know more about SIRIUS Satellite radio or to sign up, visit <http://www.sirius.com>.
• For the latest channel listings and programming information, or to sign up for XM Satellite radio, visit <http://www.xmradio. com>.
iPod/iPhone operations
• You can control the following types of iPods/ iPhone:
– iPod with video (5th Generation) * – iPod classic – iPod nano (1st Generation) * – iPod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th Generation) – iPod touch – iPod touch (2nd Generation) – iPhone/iPhone 3G/iPhone 3GS
*
<IPOD MODE> is not available.
• It is not possible to browse video files on the “Videos” menu in <HEAD MODE>.
• If the iPod does not play correctly, please update your iPod software to the latest version. For details about updating your iPod, visit <http://www.apple.com>.
• When you turn on this unit, the iPod is charged through this unit.
• iPod shuffle cannot be used with this unit.
• The song order displayed on the selection menu of this unit may differ from that of the iPod.
• The text information may not be displayed correctly (eg. accented letters).
• If the text information includes more than 11 characters, it scrolls on the display. This unit can display up to 64 characters.
JVC bears no responsibility for any loss of data in an iPod/iPhone and/or USB mass storage class device while using this System.
36 ENGLISH
Page 37

Troubleshooting

Symptom Remedy/Cause
Sound cannot be heard from the speakers.
“PROTECT” appears on the display and no operations can be done.
General
The unit does not work at all.
“EXT INPUT” or “AUX IN” cannot be selected.
Nothing appear on the display.
SSM automatic presetting does not work.
Static noise while listening to the
FM/AM
radio.
“AM” cannot be selected.
• Adjust the volume to the optimum level.
• Make sure the unit is not muted/paused (
• Check the cords and connections.
Check to be sure the terminals of the speaker leads are covered with insulating tape properly, then reset the unit ( If “PROTECT” does not disappear, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.
Reset the unit. (
Check the <SRC SELECT> setting. (
Check the <USER> color settings (
Store stations manually.
Connect the antenna firmly.
Check the <SRC SELECT>
3).
30)
3)
=
<EXT IN / AUX IN>
32).
=
<AM> setting. ( 30)
6, 7).
Disc cannot be played back. Insert the disc correctly.
• CD-R/CD-RW cannot be played back.
• Tracks on the CD-R/CD-RW cannot be skipped.
Disc can neither be played back nor ejected.
Disc sound is sometimes
Disc playback
interrupted.
“NO DISC” appears on the display. Insert a playable disc into the loading slot.
“PLEASE” and “EJECT“ appear alternately on the display.
• Insert a finalized CD-R/CD-RW.
• Finalize the CD-R/CD-RW with the component which you used for recording.
• Unlock the disc. ( 10)
• Eject the disc forcibly. (
• Stop playback while driving on rough roads.
• Change the disc.
• Check the cords and connections.
Press
0
, then insert a disc correctly.
3)
37ENGLISH
Page 38
Symptom Remedy/Cause
Disc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format
compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet.
• Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file names.
Noise is generated. Skip to another track or change the disc. (Do not add the
extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or WMA tracks.)
A longer readout time is
Do not use too many hierarchical levels and folders. required (“READING” keeps flashing on the display).
Tracks do not play back in the order you have intended
The playback order is determined when the files are
recorded. them to play.
The elapsed playing time is
MP3/WMA playback
not correct.
“NO FILE” appears on the display.
“NOT SUPPORT” appears on the display and track skips.
The correct characters are not displayed (e.g. album
This sometimes occurs during playback. This is caused by
how the tracks are recorded on the disc.
Selected folder is an empty folder *
1
. Select another folder
that contains MP3/WMA tracks.
Skip to the next track encoded in an appropriate format or
to the next non-copy-protected WMA track.
This unit can only display letters (upper case), numbers,
and a limited number of symbols. (
9)
name).
Noise is generated. The track played back is not an MP3/WMA track. Skip to
another file. (Do not add the extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or WMA tracks.)
“READING” keeps flashing on the display.
“NO FILE” appears on the display.
“NOT SUPPORT” appears on
USB device playback
the display and track skips.
Tracks/folders are not played back in the order you have intended.
1
*
Folder that is physically empty or folder that contains data but does not contain valid MP3/WMA track.
38 ENGLISH
• Readout time varies depending on the USB device.
• Do not use too many hierarchy or folders.
• Turn off the power then on again.
• Reattach the USB device again.
Check whether the selected folder, the connected USB
device, or the iPod/iPhone contains a playable file.
Skip to the next track encoded in an appropriate format or
to the next non-copy-protected WMA track.
The playback order is determined by the write-in time stamp. The first track/folder written into the USB device will be the first track/folder for playback.
Page 39
Symptom Remedy/Cause
• “CANNOT PLAY” flashes on the display.
• “NO USB” appears on the display.
• The unit cannot detect the USB device.
While playing a track, sound is sometimes interrupted.
USB device playback
Correct characters are not displayed (e.g. album name).
Bluetooth device does not detect the unit.
The unit does not detect the Bluetooth device.
• Attach a USB device that contains tracks encoded in an appropriate format.
• Reattach the USB device again.
The MP3/WMA tracks have not been properly copied into the USB device. Copy MP3/WMA tracks again into the USB device, and try again.
This unit can only display letters (upper case), numbers, and a limited number of symbols. (
9)
The unit can be connected with one Bluetooth mobile phone and one Bluetooth audio device at a time. While connecting a device, this unit cannot be detected from another device. Disconnect currently connected device and search again.
• Check the Bluetooth setting of the device.
• Search from the Bluetooth device. After the device detects the unit, select “OPEN” on the unit to connect the device. (
13)
The unit does not make pairing with the Bluetooth device.
2
• Enter the same PIN code for both the unit and target device.
• Select the device name from “SPECIAL,” then try to connect again. (
14)
• Try to pair/connect from the Bluetooth device.
Echo or noise occurs. Adjust the microphone unit position.
Bluetooth *
Phone sound quality is poor. • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
mobile phone.
• Move the car to a place where you can get a better signal reception.
The connected audio device cannot be controlled.
The sound is interrupted or skipped during playback of a Bluetooth audio device.
Check whether the connected audio device supports AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile).
• Reduce the distance between the unit and the Bluetooth audio device.
• Disconnect the device connected for “BT-PHONE.”
• Turn off, then turn on the unit.
• Connect the Bluetooth audio device again, when the sound is not yet restored.
2
*
For Bluetooth operations, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter.
39ENGLISH
Page 40
Symptom Remedy/Cause
Sound quality changes when receiving HD Radio stations.
No sound can be heard. • <ANALOG> is selected when receiving all digital
HD Radio reception
“RESET 8” appears on the display. Reconnect this unit and the HD Radio tuner box
“CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” scrolls on the display while listening to the SIRIUS Satellite radio.
No sound can be heard. “UPDATING” appears on the display.
“ACQUIRING” or “NO SIGNAL” appears on the display.
Fix the reception mode either to <DIGITAL> or <ANALOG>. (
broadcast of HD Radio station. Select <DIGITAL> or <AUTO>. (
• <DIGITAL> is selected when receiving weak digital signals or receiving conventional radio broadcast.
Select <ANALOG> or <AUTO>. (
correctly, then reset the unit.
Starts subscribing to SIRIUS Satellite radio. (
20)
The unit is updating the channel information and it takes a few minutes to complete.
Move to an area where signals are stronger.
19, 28)
19, 28)
19, 28)
“NO ANTENNA” or “ANTENNA” appears on the display.
“NO CHANNEL” appears on the display for about 5 seconds, then returns to the previous channel or default channel while listening to the SIRIUS Satellite radio.
Blank display appears. No text information for the selected channel.
Satellite Radio
“CH---” or “CH UNAVAIL” appears on the display for about 2 seconds, then returns to the previous channel while listening to the XM Satellite radio.
“OFF AIR” appears on the display while listening to the XM Satellite radio.
“LOADING” appears on the display while listening to the XM Satellite radio.
Connect the antenna firmly.
No broadcast on the selected channel. Select another channel or continue listening to the previous channel or default channel.
Selected channel is no longer available or is unauthorized. Select another channel or continue listening to the previous channel.
Selected channel is not broadcasting at this time. Select another channel or continue listening to the previous channel.
The unit is loading the channel information and audio. Text information are temporarily unavailable.
• “RESET 8” appears on the display.
• Satellite radio does not work at all.
40 ENGLISH
Reconnect this unit and the satellite radio correctly and reset this unit.
Page 41
Symptom Remedy/Cause
The iPod does not turn on or does not work.
The sound is distorted. Deactivate the equalizer either on this unit or the
A lot of noise is generated. Turn off (uncheck) the “VoiceOver” feature of the
iPod/iPhone
Playback stops. The headphones are disconnected during playback.
“CANNOT PLAY” appears on the display.
“RESTRICTED” appears on the display.
• Check the connecting cable and its connection.
• Update the firmware version of the iPod/iPhone.
• Charge the battery of the iPod/iPhone.
• Reset the iPod/iPhone.
• Check whether <IPOD SWITCH> setting is appropriate (
iPod/iPhone.
iPod. For details, visit <http://www.apple.com>.
Restart the playback operation (
No tracks are stored. Import tracks to the iPod/ iPhone.
Check whether the connected iPod/iPhone is compatible with this unit (
30).
22).
36).
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
• HD Radio™ and the HD Radio Ready logo are proprietary trademarks of iBiquity Digital Corp.
• “SIRIUS” and the SIRIUS dog logo are registered trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc.
• XM and its corresponding logos are registered trademarks of XM Satellite Radio Inc.
• “SAT Radio,” the SAT Radio logo and all related marks are trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc., and XM Satellite Radio, Inc.
• “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
• “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
• Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• iPhone is a trademark of Apple Inc.
41ENGLISH
Page 42
Specifications
Power Output: 20 W RMS × 4 Channels
at 4 Ω and ≤ 1% THD+N
Signal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W
into 4 Ω)
Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
Tone Control Range: Bass: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz
AUDIO AMPLIFIER SECTION
Line-Out Level/Impedance: 2.5 V/20 kΩ load (full scale)
Q1.0, Q1.25, Q1.5, Q2.0
Middle: ±12 dB (0.5 kHz, 1.0 kHz, 1.5 kHz,
2.5 kHz) Q0.75, Q1.0, Q1.25
Treble: ±12 dB (10.0 kHz, 12.5 kHz, 15.0 kHz,
17.5 kHz) Q (Fixed)
Subwoofer-Out Level/Impedance: 2.5 V/20 kΩ load (full scale)
Output Impedance: 1 kΩ
Other Terminal: AUX (auxiliary) input jack, USB input terminal,
Antenna input, Expansion port, Steering wheel remote input
Frequency Range: FM: with channel interval set to
100 kHz or 200 kHz
with channel interval set to 50 kHz
AM: with channel interval set to
10 kHz
with channel interval set to 9 kHz
FM Tuner: Usable Sensitivity: 9.3 dBf (0.8 μV/75 Ω)
50 dB Quieting Sensitivity: 16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)
TUNER SECTION
Alternate Channel Selectivity (400 kHz):
87.5 MHz to 107.9 MHz
87.5 MHz to 108.0 MHz
530 kHz to 1 710 kHz
531 kHz to 1 602 kHz
65 dB
AM Tuner: Sensitivity: 20 μV
42 ENGLISH
Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz
Stereo Separation: 40 dB
Selectivity: 40 dB
Page 43
Type: Compact disc player
Signal Detection System: Non-contact optical pickup
(semiconductor laser)
Number of Channels: 2 channels (stereo)
Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz
Dynamic Range: 96 dB
Signal-to-Noise Ratio: 98 dB
CD PLAYER SECTION
Wow and Flutter: Less than measurable limit
MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max. Bit Rate: 320 kbps
WMA (Windows Media® Audio) Decoding Format: Max. Bit Rate: 320 kbps
USB Standard: USB 1.1, USB 2.0
Data Transfer Rate (Full Speed): Max. 12 Mbps
Compatible Device: Mass storage class
Compatible File System: FAT 32/16/12
USB SECTION
Playable Audio Format: MP3/WMA
Max. Current: DC 5 V
500 mA
Power Requirement: Operating Voltage: DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Grounding System: Negative ground
Allowable Operating Temperature: 0°C to +40°C (32°F to 104°F)
Dimensions (W × H × D): (approx.)
GENERAL
Installation Size: 182 mm × 111 mm × 160 mm
(7-3/16” × 4-3/8” × 6-5/16”)
Panel Size: 188 mm × 117 mm × 23 mm
(7-7/16” × 4-5/8” × 5/16”)
Mass: 1.8 kg (3.9 lbs) (excluding accessories)
Design and specifications are subject to change without notice.
If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality shop.
43ENGLISH
Page 44
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
EN, SP, FR
0110DTSMDTJEIN© 2010 Victor Company of Japan, Limited
Page 45
KW-XR610
Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión
GET0665-002A
[J]
ENGLISH / ESPAÑOL / FRANÇAIS
You need the installation kits which corresponds to your car. / Necesitará los kits de instalación que corresponden con su vehículo. /
Vous avez besoin des kits d’installation correspondants à votre voiture.
Manuel d’installation/raccordement
Check the battery system in your car / Verifique el sistema de batería de su vehículo / Vérifiez le système de batterie de votre voiture
12 V DC, NEGATIVE ground / 12 V CC, NEGATIVO a masa / 12 V CC, masse NÉGATIVE
0110DTSMDTJEIN
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
To the car system / Al sistema de automóvil / Au système autoradio
EN, SP, FR
WARNINGS / ADVERTENCIAS / AVERTISSEMENTS
• To prevent short circuits: – Disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical
connections before installing the unit.
– Cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
• Replace the fuse with one of the specified rating.
• Connect speakers with a maximum power of more than 50 W (impedance of 4 Ω to 8 Ω). Otherwise, change the <AMP GAIN> setting. (See page 30 of the INSTRUCTIONS.)
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit.
Heat sink / Sumidero térmico / Dissipateur de chaleur
• Para evitar cortocircuitos: – Desconecte el terminal negativo de la batería y realice todas las
conexiones eléctricas antes de instalar la unidad.
– Cubra los terminales de los conductores NO UTILIZADOS con
cinta aislante.
• Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis del automóvil después de la instalación.
• Reemplace el fusible por uno con la corriente especificada.
• Conecte los altavoces con una potencia máxima de más de 50 W (impedancia de 4 Ω a 8 Ω). De lo contrario, cambie el ajuste <AMP GAIN>. (Véase la página 30 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
• El sumidero térmico estará muy caliente después del uso. Asegúrese de no tocarlo al desmontar esta unidad.
INSTALLATION / INSTALACIÓN / INSTALLATION
The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.
In-dash mounting / Montaje en el tablero / Montage encastré
(A) Installing with the supplied sleeve / Instalación con el manguito suministrado / Installation avec le manchon fourni
Audio system originally installed in the car / Sistema de audio instalado
originalmente en el vehículo / Système audio installé à l’origine dans la voiture
Car dashboard / Cubretablero del automóvil /
Tableau de bord de la voiture
(B) Installing with the mounting brackets from the car / Instalación con los soportes de montaje desde el automóvil /
Installation avec les supports de montage de la voiture
Audio system originally installed in the car / Sistema de audio instalado
originalmente en el vehículo / Système audio installé à l’origine dans la voiture
Car dashboard / Cubretablero del automóvil /
Tableau de bord de la voiture
La siguiente ilustración muestra una instalación típica. Si tiene alguna pregunta o necesita información acerca de las herramientas para instalación, consulte con su concesionario de JVC de equipos de audio para automóviles o a una compañía que suministra tales herramientas.
Firmly attach the ground wire to the metallic body of the car using the screw originally fixed to the metallic body of the car. / Conecte firmemente el cable de tierra a la carrocería
metálica del automóvil mediante el tornillo instalado originalmente en la misma. / Fixez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voiture en utilisant une vis fixée à l’origine au châssis métallique de la voiture.
If there is an interfering tab on the mounting bracket, bend it flat. / Si
hay alguna lengüeta que interfiere con el soporte de montaje, dóblela
Mounting bracket removed from the car / Soporte de montaje removido del automóvil /
Support de montage retiré de la voiture
hasta que quede plana. / S’il y a une languette gênante sur le support de montage, aplatissez-la.
• Pour éviter les courts-circuits: – Déconnectez la borne négative de la batterie et réaliser toutes les
connexions avant d’installer l’appareil.
– Recouvrez les prises des fils NON UTILISÉS avec du ruban isolant.
• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation.
• Remplacer le fusible par un de la valeur précisée.
• Connectez des enceintes avec une puissance maximum de 50 W (impédance de 4 Ω à 8 Ω). Sinon, changez le réglage <AMP GAIN>. (Voir la page 30 du MANUEL D INSTRUCTIONS.)
• Le dissipateur de chaleur devient très chaud après usage. Faire attention de ne pas le toucher en retirant cet appareil.
L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Si vous avez des questions ou avez besoin d’information sur des kits d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une compagnie d’approvisionnement.
Part list / Lista de componentes / Liste de pièces
A Sleeve (fitted to the main unit when shipped) /
Manguito (fijado a la unidad principal cuando se expide de fábrica) /
Manchon (fixé à l’appareil lors de l’expédition)
.......................................................................................................(×1)
B Brackets (fitted to the main unit when shipped) /
Soportes (fijados a la unidad principal cuando se expide de fábrica) /
Supports (fixés à l’appareil lors de l’expédition)
.......................................................................................................(×2)
C* Flat countersunk screws—M5 × 8 mm (3/8”) /
Tornillos de cabeza avellanada plana— M5 × 8 mm (3/8 pulgada) /
Vis plat à tête fraisée—M5 × 8 mm (3/8 pouces)
.......................................................................................................(×8)
D* Round head screws—M2.6 × 3 mm (1/8”) /
Tornillos de cabeza esférica—M2,6 × 3 mm (1/8 pulgada) /
Vis à tête ronde—M2,6 × 3 mm (1/8 pouces)
.......................................................................................................(×4)
E Round head screws—M5 × 8 mm (3/8”) /
Tornillos de cabeza esférica—M5 × 8 mm (3/8 pulgada) /
Vis à tête ronde—M5 × 8 mm (3/8 pouces)
.......................................................................................................(×8)
F Power cord /
Cordón de alimentación /
Cordon d’alimentation
.......................................................................................................(×1)
G Trim plate /
Placa de guarnición /
Plaque d’assemblage
.......................................................................................................(×1)
* Four of these screws are fitted to the main unit when
shipped. Keep these screws for installation use if necessary. / Cuatro de los tornillos vienen de fábrica
fijados a la unidad principal. Guarde estos tornillos para utilizar en la instalación, si fuera necesario. / Quatre de ces vis sont fixées sur l’appareil au moment de l’expédition. Conservez ces vis pour les utiliser si nécessaire pour une installation.
Screw removed from the car / Tornillo removido del automóvilr / Vis retiré de la voiture
1
Install the unit at an angle of less than 30˚.
Instale la unidad a un ángulo de menos de 30˚.
Installez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.
Page 46
ELECTRICAL CONNECTIONS / CONEXIONES ELECTRICAS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
IMPORTANT: A custom wiring harness (separately purchased) which is suitable for your car is recommended for connection between the unit and your car.
• Consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits for details.
IMPORTANTE: Para la conexión entre la unidad y su vehículo, se recomienda utilizar un mazo de cables personalizado (vendido separadamente) que sea adecuado para su vehículo.
• Si desea información más detallada, consulte con su distribuidor de equipos de Car audio JVC o con una compañía proveedora de kits.
IMPORTANT: Un faisceau de câbles personnalisé (vendu séparément) correspondant à votre voiture est recommandé pour raccorder l’appareil et votre voiture.
• Pour en savoir plus, consultez votre revendeur autoradio JVC ou une compagnie fournissant des kits.
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker wiring in your car.
Connecting the external amplifier or subwoofer / Conexión del amplificador o subwoofer externo / Connexion d’un amplificateur extérieur ou d’un caisson de grave
Reset the unit. / Reinicialice el receptor. / Réinitialisez l’autoradio.
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de alimentación y de los altavoces
NO conecte los conductores de altavoz del cable de alimentación a la batería de automóvil, pues podrían producirse graves daños en la unidad.
ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del cable de alimentación, verifique el conexionado de altavoz de su automóvil.
Remote lead / Cable remoto / Fil d’alimentation à distance
Signal cord / Cable de señal / Cordon de signal *
Remote lead / Cable remoto / Fil d’alimentation à distance
Signal cord / Cable de señal / Cordon de signal *
1
1
Amplificador de JVC /
JVC Amplificateur
Amplificador de JVC /
JVC Amplificateur
Y-connector / Conector en Y / Connecteur Y *
JVC Amplifier /
Y-connector / Conector en Y / Connecteur Y *
JVC Amplifier /
PRECAUTIONS sur l’alimentation et la connexion des enceintes
• NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordon d’alimentation à la batterie; sinon, l’appareil serait sérieusement endommagé.
• AVANT de connecter les fils d’enceintes du cordon d’alimentation aux enceintes, vérifiez le câblage des enceintes de votre voiture.
To the blue (white stripe) lead of the unit / Al conductor azul (rayas
1
blancas) de la unidad / Au fil bleu (bande blanche) de l’appareil
Rear speakers or subwoofer (Make the <L/O MODE> setting accordingly, see page 29 of the INSTRUCTIONS.) / Altavoces traseros o subwoofer
(Realice el ajuste <L/O MODE> de conformidad, consulte la página 29 del MANUAL DE INSTRUCCIONES). / Enceintes arrière ou le caisson de
grave (Faite le réglage <L/O MODE> en fonction, voir page 29 du MANUEL D’INSTRUCTIONS.)
1
To the blue (white stripe) lead of the unit / Al conductor azul
(rayas blancas) de la unidad /
Front speakers / Altavoces delanteros /
Enceintes avant
Au fil bleu (bande blanche) de l’appareil
Antenna input / Entrada de antena /
Entrée d’antenne
Steering wheel remote input / Entrada del control remoto del volante de dirección / Entrée de la télécommande de volant
Front speaker (left) / Altavoz delantero (izquierdo) /
Enceintes avant (gauche)
Front speaker (right) / Altavoz delantero (derecho) /
Enceintes avant (droit)
Rear speaker (left) / Altavoz trasero (izquierdo) /
Enceintes arrière (gauche)
Rear speaker (right) / Altavoz trasero (derecho) /
Enceintes arrière (droit)
Rear ground terminal / Terminal de tierra posterior / Borne arrière de masse
White / Blanco / Blanc
White (black stripe) / Blanco (rayas negras) / Blanc (bande noire)
Gray / Gris / Gris
Gray (black stripe) / Gris (rayas negras) / Gris (bande noire)
Green / Verde / Vert
Green (black stripe) / Verde (rayas negras) / Vert (bande noire)
Purple / Púrpura / Violet
Purple (black stripe) / Púrpura (rayas negras) / Violet (bande noire)
15 A fuse / Fusible de 15 A / Fusible 15 A
Expansion port / Puerto de expansión / Port d’extension
F Power cord / Cordón de alimentación / Cordon d’alimentation
Black / Negro /
Noir
Yellow / Amarillo /
3
Jaune *
Red / Rojo /
Rouge
Blue (white stripe) / Azul (rayas blancas) / Bleu (bande blanche)
Orange with white stripe / Naranja con rayas blancas /
Orange avec bande blanche
To the metallic body or chassis of the car / A un cuerpo metálico o chasis del automóvil /
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
To a live terminal (constant 12 V) / A un terminal activo (12 V constantes) /
À une borne sous tension (12 V constant)
To an accessory terminal / A un terminal para accesorios / À une prise accessoire
To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any (200 mA max.) / Al conductor remoto de otro equipo o de la antena
automática, si hubiere (máx. 200 mA) / Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une (200 mA max.)
To car light control switch / Al interruptor de control de las luces del automóvil / À l’interrupteur d’éclairage de la voiture
Ignition switch / Interruptor de encendido /
Interrupteur d’allumage
Fuse block /
Bloque de fusibles /
Porte-fusible
1
Not supplied for this unit.
* *2 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis
of the car—to the place uncoated with paint.
3
Before checking the operation of this unit prior to installation, this
*
lead must be connected; otherwise, the power cannot be turned on.
*1 No suministrado con esta unidad. *2 Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al
chasis—a un lugar no cubierto con pintura.
3
Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de
*
la instalación, es necesario conectar este cable, de lo contrario no se podrá conectar la alimentación.
2
1
*
Non fourni avec cet appareil.
*2 Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la
voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert de peinture.
3
Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil
*
doit être raccordé, sinon l’appareil ne peut pas être mis sous tension.
Page 47
Connecting the external components in series / Conexión de componentes externos en serie / Connexion d’appareils extérieurs en série
When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter.
Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los manuales suministrados con los componentes y el adaptador.
Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.
Caution:
Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off.
Expansion port of the unit / Puerto de expansión de la unidad / Port d’extension de l’appareil
To disconnect... / Para desconectar... /
Pour déconnecter...
Two components / Dos componentes / Deux appareils:
A KT-HD300 *1 / KS-SRA100 * B*4 KS-U57 / KS-U58
Three components / Tres componentes / Trois appareils:
A KT-HD300 *1 / KS-SRA100 *1, *2 / XMDJVC100 / CNP2000UC * B KS-BTA200
4
C
*
KS-U57 / KS-U58
You can connect the HD Radio following components through the various JVC adapters or system to the expansion port.
Connection cords may need to be purchased separately.
1,
2
*
/ KS-BTA200 / XMDJVC100 / CNP2000UC *
TM
tuner box (KT-HD300) or the
1,*3
Precaucion:
Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la unidad esté apagada.
Not recommended... / No recomendado... / Non recommandé...
It is not recommended to connect KS-U57/KS-U58 at C in series with XMDJVC100, CNP2000UC and KS-BTA200.
No se recomienda conectar el KS-U57/KSU58 en C, en serie con XMDJVC100, CNP2000UC y KS-BTA200.
Il n’est pas recommandé de connecter le KS-U57/KS-U58 en série à C in avec le XMDJVC100, CNP2000UC et le KS-BTA200.
1,*3
Puede conectar el sintonizador HD RadioTM (KT-HD300) o los siguientes componentes al puerto de expansión, a través de los diversos adaptadores o sistema JVC.
Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.
Precautin:
Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que l’appareil est hors tension.
Vous pouvez connecter le tuner HD Radio suivants à l’aide de divers adaptateur JVC ou système au port d’extension.
Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexion
séparément.
TM
(KT-HD300) ou les appareils
Component Adapter/System Model name
Bluetooth device Bluetooth adapter KS-BTA200
XMDirect ™ Tuner Box Smart Digital Adapter XMDJVC100
XMDirect2 Tuner System
SIRIUS satellite radio SIRIUS satellite radio
Portable audio player with line output jacks
Portable audio player with 3.5 mm (3/16") stereo mini jack
XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together.
• HD Radio ™ is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp.
*1 Connect the power cord supplied for the component separately for
power supply.
2
This model is a component of SIRIUS satellite radio System.
* *3 This model is a component of XM satellite radio System. *4 To use these components, set the external input setting correctly
(see page 30 of the INSTRUCTIONS).
XM satellite radio System
System
CNP2000UC and CNPJVC1
SC-C1 and KS-SRA100
PnP, SC-VDOC1 and KS-SRA100
Line input adapter KS-U57
AUX input adapter KS-U58
Componente Adaptador/Sistema
Nombre del
modelo
Dispositivo Bluetooth Adaptador Bluetooth KS-BTA200
XMDirect ™ Tuner Box Adaptador digital
Sistema de sintonizador XMDirect2
Radio por satélite SIRIUS
Reproductor de audio portátil con jacks de salida de línea
Reproductor de audio portátil con jack mini estéreo de 3,5 mm (3/16 pulgada)
No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.
TM
HD Radio
*
* *3 Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite. *
es una marca comercial de iBiquity Digital Corp.
1
Conecte el cable de alimentación suministrado separadamente para
el componente.
2
Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS.
4
Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada externa correctamente (consulte la página 30 del INSTRUCCIONES
inteligente
Sistema de radio XM Satellite
Sistema de radio satelital SIRIUS
Adaptador de entrada por línea
Adaptador de entrada AUX
).
XMDJVC100
CNP2000UC y CNPJVC1
SC-C1 y KS-SRA100
PnP, SC-VDOC1 y KS-SRA100
KS-U57
KS-U58
MANUAL DE
Appareil
Adaptateur/
Système
Nom du modèle
Périphérique Bluetooth Adaptateur Bluetooth KS-BTA200
XMDirect ™ Tuner Box Adaptateur numérique
XMDirect2 Tuner System
Radio satellite SIRIUS Système radio satellite
Lecteur audio portable avec prises de sortie de ligne
Lecteur audio portable avec mini fiche stéréo de 3,5 mm (3/16 pouces)
La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même temps.
HD Radio ™ est une marque de commerce d’iBiquity Digital Corp.
*1 Connectez le cordon d’alimentation fourni avec les appareils
séparément à l’alimentation.
2
Ce modèle est un composant du système radio satellite SIRIUS.
* *3 Ce modèle est un composant du système radio satellite XM.
*4 Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure correctement (voir
page 30 du MANUEL D INSTRUCTIONS).
intelligent
Système radio satellite XMCNP2000UC et
SIRIUS
Adaptateur d’entrée de ligne
Adaptateur d’entrée auxiliaire
XMDJVC100
CNPJVC1
SC-C1 et KS-SRA100
PnP, SC-VDOC1 et KS-SRA100
KS-U57
KS-U58
3
Page 48
7
The countries where you may use the
Bluetooth® function
7
Diender, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können
7
Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth®
7
De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken
7
Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth®
7
Paesi nei quali è possibile utilizzare la funzione Bluetooth®
7
nder där du kan använda Bluetooth®-funktionen
7
Lande, hvor du kan bruge Bluetooth®-funktionen
7
Land hvor du kan bruke Bluetooth®-funksjonen
7
Maat, joissa voi käyttää Bluetooth®-toimintoa
7
Países onde pode usar a função Bluetooth®
7
Οι χώρες όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth®
7
Страны, где можно воспользоваться функцией Bluetooth®
7
Země, ve kterých můžete využívat funkci Bluetooth®
7
Azok az országok, amelyekben használhatjuk a Bluetooth®-funkciót
7
Kraje, w których można używać funkcji Bluetooth®
7
Države, kjer lahko uporabljate funkcijo Bluetooth®
7
Krajiny, v ktorých môžete využívať funkciu Bluetooth®
7
Valstis, kur jūs varat izmantot Bluetooth® funkciju
7
Šalys, kuriose galite naudotis „Bluetooth®“ funkcija
7
Il-pajjiżi fejn tista’ tuża l-funzjoni Bluetooth®
7
nd þar sem hægt er að nota Bluetooth®
7
Riigid, kus on võimalik kasutada Bluetooth® funktsiooni
7
Bluetooth® fonksiyonunu kullanabileceğiniz ülkeler
7
Na tíortha inar féidir leat feidhmiú Bluetooth® a úsáid
7
nner an denen der d’Bluetooth® Funktioun benotze kënnt.
7
 nhng quc gia mà bn có th s dng chc nng Bluetooth
7
Els països on podrà fer servir la funció Bluetooth®
7
Zemlje u kojima je dozvoljena upotreba Bluetooth® funkcije.
7
Zemlje u kojima možete koristiti Bluetooth® funkciju
7
Zemlje u kojima je dopušteno koristiti Bluetooth®.
7
Земји каде можете да ја користите функцијата Bluetooth®
7
Страните, в които можете да ползвате функцията Bluetooth®
7
Ţările în care puteţi utiliza funcţia Bluetooth®
7
Die lande waar u die Bluetooth®-funksie kan gebruik
7
Amazwe lapho ungasebenzisa khona uhlelo lwe-Bluetooth®
7
Negara-negara yang memperbolehkan penggunaan fungsi Bluetooth®
7
Negara-negara yang anda boleh menggunakan fungsi Bluetooth®
7
您能够使用 Bluetooth® 功能的国家
7
您能夠使用 Bluetooth® 功能的國家
Andorra
Australia
Österreich
Bosna i Hercegovina Belgien
Belgique
България
Canada Schweiz
Suisse
Κύπρος Kıbrıs
Česká republika
Deutschland Danmark Eesti España Suomi
Finland France
®
United Kingdom Ελλάδα Hong Kong
香港
香港
Hrvatska Magyarország Indonesia Ireland
Éire
Luxemburg Luxembourg Lëtzebuerg
Latvija Monaco Crna Gora
Македонија
Malta Nederland Norge New Zealand Polska Portugal România Srbija
Росси я
Sverige Singapore
新加坡
Singapura Slovenija Slovensko
Türkiye
台湾
United States of America Vietnam
Vit Nam
South Africa ENingizimu Afrika Suid-Afrika
Country
Country
Ísland
7
Italia
7
Lichtenstein Lietuva
TROUBLESHOOTING / LOCALIZACIÓN DE AVERIAS / EN CAS DE DIFFICULTES
The fuse blows. ] Are the red and black leads connected correctly?
]
Power cannot be turned on.
No sound from the speakers.
circuited?
“PROTECT” appears on the display and no operation can be
]
Is the speaker output lead short-circuited or touches the
done. chassis of the car/head unit? ; Have you reset your unit?
Sound is distorted.
the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
Noise interfere with sounds.
connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?
This unit becomes hot.
Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
This unit does not work at all.
Is the yellow lead connected?
]
Is the speaker output lead short-
]
Is the speaker output lead grounded? ; Are
]
Is the rear ground terminal
]
Is the speaker output lead grounded? ;
]
Have you reset your unit?
El fusible se quema.
correctamente conectados?
No es posible conectar la alimentación.
conectado?
No sale sonido de los altavoces.
altavoz cortocircuitado?
Aparece “PROTECT” en la pantalla y no se puede realizar ninguna operación. cortocircuito o en contacto con el chasis del automóvil/auriculares? ; ¿Reinicializó la unidad?
El sonido presenta distorsión. conectado a masa? ; ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una masa común?
Perturbación de ruido. ] ¿El terminal de tierra trasero está conectado
• al chasis del automóvil utilizando los cordones más corto y más grueso?
Esta unidad se calienta. ] ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa? ; ¿Están los terminales “–” de los altavoces L y R conectados a una masa común?
Esta unidad no funciona en absoluto.
]
¿Están los conductores rojo y negro
]
¿Está el cable amarillo
]
¿Está el cable de salida del
]
¿El conductor de salida de altavoz está en
]
¿Está el cable de salida del altavoz
]
¿Reinicializó la unidad?
09-1672-002
Le fusible saute.
L’appareil ne peut pas être mise sous tension.
elle raccordée?
Pas de son des enceintes. ] Le fil de sortie d’enceinte est-il court-circuité?
“PROTECT” apparaît sur l’affichage et aucune opération ne peut être réalisée. ] Est-ce qu’un fil de sortie d’enceinte est court-circuité ou touche le châssis de la voiture/appareil principal? ; Avez-vous réinitialisé votre appareil?
Le son est déformé. ] Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse? ; Les
• bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse?
Interférence avec les sons. ] La prise arrière de mise à la terre est-elle connectée au châssis de la voiture avec un cordon court et épais?
Cet appareil devient chaud. masse? ; Les bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse?
Cet appareil ne fonctionne pas du tout. votre appareil?
]
Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?
]
Le fil jaune est-
]
Le fil de sortie d’enceinte est-il à la
]
Avez-vous réinitialisé
4
Page 49
"0:=
w «
en
::)
en
::;)
w w
I:t::
0
o en
u..
W ....
m
w
~
"
:z
o
~
en
::i
t=
::;)
....
:z
~
h\,
CAUTION CONNECT
OTHERWISE, DAMAGE TO YOUR
INCORRECT CONNECTION CAUSES SERIOUS DAMAGE TO THIS UNIT PLEASE READ INSTALLATION/CONNECTION MANUAL CAREFULLY.
CONNECT GROUND FIRST
BLACK
WIRE
«1)GND)
CONNECT OTHER WIRES
TO GROUND FIRST.
UNIT
MAY OCCUR.
w 0
...I
m
<C
O-w
~
U
C2
....
u
-'
w
o w
I:t::
u..
...I
W
m
-'
~
U
-'
~
~
~
w
-'
II]
<<(
u
::;)
o
w
~
w
::;)
a
:5
en
~
w
::;)
- a
::r:
t-
w
> w
0
~
t=
w w
:5
a::
i=
w w w
I:t::
a::
t=
-w
w
~
u
~
a::
t=
a::
CD
METALLIC BODY OR CHASSIS OF THE CAR
@ CONNECT ANTENNATERMINAL
CONNECT POWER CORD TO
THE UNIT
Page 50
Please do not send products or other correspondence to this address.
JVC AMERICAS 1700 Valley Road Wayne,
NJ
CORP.
07470
PO BOX 1189
PLEASE
PLACE STAMP
HERE
BEDFORD,
11
•••
1.11••11
•••
1.1
TX
•••
76095-1189
1.1••1111
•••
111••1.1.1111••1.1.1••1
•••
11
PRODUCT REGISTRATION CARD I QUESTIONNAIRE
USA CUSTOMERS ONLY
Registering your product will allow us to contact you
in
the unlikely
event a product safety notification is required.
This form is for ProductRegistration purposes only. Failure to return this form does not dim1nish your rights during the warranty period.
THANK YOU FOR PURCHASING THIS JVC PRODUCT
REGISTER ONLINE
AT:
REGISTER.JVC.COM
Page 51
First Name: Last Name: Address: Apt.# City: State: Zip Code: Phone Number: E-Mail Address:
Register onlineatREGISTER.JVC.COM
and receive a special offer!
PRODUCT REGISTRATION
1) Would you like to receive the JVC Community e-mail newsletter?
2) Would you like to receive special offers from JVC?
3) Have you purchased an extended warranty for this product?
Date
of
Purchase Model Number: Serial Number: Purchase Price: Dealer:
On a scale JVC product.
of
1 to5,with 5 being the best, please rate eachofthe following attributes about your new
Performance Features Ease
of
use
1 1
1
2 2 2
3 3 3
Yes No Yes No Yes No
4 4 4
5
5
5
COMMENTS:
8T-51 044-1 (0208)
Design Value
1 1
Instructions: Fold at crease and tape open edgeinthe middle.
2 2
3 3
4 4
5
5
Thank You for completing this questionnare.
Printed
in
Indonesia
Page 52
CANADA ONLY
CANADA SEULEMENT
JVC
,...
OWNER'S COPY OF WARRANTY CARD
COPIE D'ENREGISTREMENT DELAGARANTIE DU PROPRIETAIRE
(Save sales docket together with this warranty card, as a proof of date of purchase. La
factureetcette garantie sont vos preuves deladate d'achat; rangez-Ies.)
MODEL . SERIAL
MODELE' ........ NODESERlE'
Purchase from. Date purchased. Achete chez .
Dealer's Address . Adresse
du
..................
City or
Town
Ville Owner's Name .
Nom
du
Proprietaire:
Owner's Address . Adresse
du
City or
Town
Ville
BT-52008-1 (1007)
..
Vendeur'
No. No
Proprietaire·
....
No. No
Detach here.
Provo Provo
..
Provo Provo
WARRANTY CONTROL CARD
DE
CARTE DE CONTROLE
IMPORTANT: This warranty control card must be filledinand posted to the address indicated on the back hereof or register via internet within 7 (seven) days from the date of purchase. IMPORTANT: Cette carte doit etre renvoyee dument remplie dans les 7 jours de la date d'achat
MODEL. MODELE·
.......
Purchased from .
Achete chez
Dealer's
Address
Adresse du Vendeur
CityorTown Ville
Owner's
Name
NomduProprietaire' . Owner's Address Adresse du Proprietaire
City
orTown
Ville
WARRANTY DISTRIBUTEDINCANADABYJVC
.
r.:---:-----:---:-:--l
You
may also register on-line
at:www.jvc.ca
APPLIES
..
No:......··....
No Rue
No. No
ONLYTOPRODUCT
CANADA
LA GARANTIE
ou
aller surIesite par internet pour I'enregistrement.
(PLEASE PRINT/EN LETTRES MOULEES)
........................ ..... Date achete .
......
····Prov·
Provo
Provo
Provo
INC.
NO.
.. Date achete .
. .
Street
Rue
..
Street Rue
il
decouper
SERIAL NO. NODESERlE
iei
ill'adresse
Date purchased .
Sir.oi"
.
Street
Rue
.......
,..,...,------,,.....-;------,
Vous pouvez egalement vous inscrire par internet a:www.ivc.ca
LA
GARANTIE
D1STRIBUESAUCANADA
S'APPLIQUE
SEULEMENT
PAR
JVC
Postal Code Code Postal
Postal Code Code Postal
PrintedinIndonesia
indiquee au verso,
..·....
Post.i·co,ie·
Code Postal
'Pos;a'I'
Code Postal
CANADA
Apt. App.
Apt. App.
AUX
Code
PRODUITS
INC.
WARRANTY
GAIANTII
JVC CANADA INC.
21
Finchdene
TEL: (416) 293-1311 FAX: (416) 293-8208
JVC CANADA the following express warranty for each product distributed byanauthorized JVC warrants that this normal material
and
terms
1.
To (a)
(b)
(c)
2. Limitation: This Warranty shall not apply
(a)
(b)
(c)
(d)
INC.
(hereafter called "JVC") gives JVC CANADA INC. ( ci-apn3s appele "JVC") in
CanadabyJVC
JVC
dealer.
JVC
use
and
maintenance, from any defects
and
workmanship subjecttothe
conditions: modalitesetconditions suivantes :
Obtain Warranty Service:
The JVC Warranty Control Card herein prOVided
postedorregistered of date of purchase of the JVC product. suivant I'achat
This JVC Warranty Control Card must
completed with requiring service. necessitant
The
servicetoan
Repair or replacement of any cabinets,
batteries, plates, connection cords, anten­nas, speaker screen savers,
Any
result of
gence,
Any a resultofnot the Any or repaired authorized
mustbecompletedinfull
in
proofofpurchase of the JVC product JVC
product
dust covers, knobs, speaker grills,
cones,
defects
causedorrepairs
misuse,
improper
defect caused or repairs required
operation manual.
JVC
product tampered with, adjusted
by
JVC
productisfree, under
via
internet
full
and
presented together etre
mustbebroughtinfor
authorized
JVC
to:
projection
and
use
following
any party other than JVC or
Service Centre personnel.
screens,
all
accessories.
abusive operation, negli-
and/or
the
Square,
http://www.jvc.ca
new
and
following materiel et de fabrication sous reserve des
within7days
Service
Centre.
projection
requiredasa
insufficient
instructions
Toronto,
JVC enoncelagarantie expresse suivante pour tout
sold
nouveau produit JVC distribueauCanada par et
vendu
JVC
in
utilisation et entretien normal, de tout defaut
1.
Pour obtenir un servicedegarantie :
and
be
care.
as
(a)Lacartedecontroledegarantie
(b)
(c)
2.
Restrictions: Cette garantie (a)
(b)
in
(c)
(d)
ON
M1X
1A7
JVC
JVC
:
projection
utilisation
suivre les
centre
de
service
JVC
doit
par
parundetaillant
vous garantit queceproduit est degage, sous
incluse doit etre completee avec les renseignements complets et etre postee enregistree via internet dans les 7 jours
Cette carte de controledegarantie
dOment
la
preuve d'achat du produit JVC
Le
produit JVC doit etre apporte pour service chezuncentre de service JVC autorise.
Reparation ou remplacement de tout cabinet, batteries, panneau avant, cordons de raccord, antennes, housses de protection, boutons, couverts de haut­parleur, cones projection, protecteurs d'ecran et tous les accessoires. Tous
defauts occasionnesoureparations requises suite mauvaise, negligente incorrecte. Tous
defauts occasionnesoureparations requises suite recommandations
Tout
produit tout autre entreprise que de service d'entretien autorise
JVC.
JVC
autorise.
du
produit
JVC.
remplieetetre presentee avec
une
reparation.
ne
s'applique
de
a I'omission
JVC
pas
aux
haut-parleur, ecrans de
a
une
du
manuel d'instruction.
altere,
de
utilisation abusive,
eUou
une
de
ajusteourepare
JVCouun
ou
ci­ou
Page 53
(e)
(e) Any
(f) (g) Conversion
(h) Any JVC product without the Canadian (
i)
(j) (k) Product purchased from "outside Canada",
JVC num-ber has been defaced, modified removed. Maintenance, cleaning or periodic check-up
frequency. Electrical Safety Regulations ID.
Any JVC products used for commercial or institutional, rental,
Parts
Labour... 90 days Any JVC product which has been resold and no longer owned by the original purchaser.
"bankruptcy" or "liquidator".
products on which the serial
to
foreign or domestic voltage or
or
......
1 year (except video head - 90 days)
display purposes.
or
Tout produit JVC dont Ie numero de serie a
ete altere, moditie ou enleve.
(f)
L'entretien, les verifications periodiques et
nettoyage.
(g)Laconversionaune
tension etrangere ou domestique.
(h)
Tout
produit d'identification electriques Canadiennes (CSA).
(i)
Pour
tout commerciales, institution nelles, de location ou utilise
U)
Tout produit JVC ayant ete revendu et qui
n'est plus la propriete de I'acheteur original.
(k) Produit achete
provenant d'une "faillite" ou d'un "liquidateur".
ades fins d'etalage.
Pieces............
Main d'ceuvre... 90 Jours
WARRANTYTERM (VALID FROM THE DATE OF PURCHASE)
plus)
the
delivery of
que
Front
aPARTIR DE
PARTS
PIECES
responsibility
the
equipmenttoand
doitassumerlaresponsabiliteetles
tous
les
couts associes a
pres
pourunservice d'entretien.
CONDITIONS DE GARANTIE (VALABLE
PRODUCT
PRODUIT
Projection TV Colour D-ILA LCDTVIn-Home Ecrans Ecrans TV projection arriere Ecrans
In-home Where it packing, shipment
JVC
Authorized Service
• Service adomicile S'il
n'y a couts pourunemballage adequat, I'expedition, ainsi I'equipement
Receivers Projection Recepteurs et Hauts-Parleurs achetes separement, Projecteur AvantetAudio
In-Home
TV
In-Home
Rear
Projection
de
projection Service aDomicile
de
TV Couleur Service aDomicile (25" et
de
LCD
servicetobe
is
not
pasdeservice
chezetde
and and
Service
(25"
and
above)
In-Home
Service (25"
D-ILA
Service
available,
and
all
fourni
Home
Speakers purchased separately,
Car
Audio
d'AutodeSMe
Service
and
above)
Service aDomicile
aDomicile (25"
provided where available
the
Purchaser must assume
costs associated
Centre.
parundetaillant disponible.
JVC
disponible aproximite, I'acheteur
puisIedetaillant
"ARSENAL" Series
" ARSENAL"
et
plus)
with
JVC
autoriseIeplus
the
frequence
JVC
n'ayant
conforme
produit
1 An (Excepte les tetes
video- 90 jours)
pasIesigle
aux normes
utiliseades
a "I'exterieur du Canada",
LA
DATE D'ACHAT)
(Years)
(annees)
1 1
and
expense
2 2
Labour
MAIN-D'OEUVER
for
the
proper
from
the
la
livraison
(Years)
closest
ou une
fins
(annees)
de
(
I)
Any defects caused by power surge, or other events beyond the control of JVC.
(m) FOR AUTO PRODUCTS
Warranty does not cover elimination of car static or electrical interferences, cleaning of head, adjustments, or labour cost for the removal or reinstallation of the unit for repair.
fire,
flood, lightning,
3. Standards:
If
any defects shouldbefoundina JVC product
within the applicable terms, necessary repairs
shall be made at no cost to the purchaser for
parts
or
labour when JVC acknowledges that such defects are due manship.
4.
Exclusion
This warranty constitutes the entire express warranty given by JVC for JVC products and
no dealer or service centre personnel or his, its or their agent or employee is, rized to extend or enlarge this warranty on be­half of JVC.
5.
Disclaimer of Consequential Damage:
To any responsibility for loss of time
product, transportation costs, indirect, incidental or consequential damage or inconvenience.
~
of All
the extent the law permits JVC disclaims
And mail to the address below.
You
at:www.lvc.ca
to
faulty material or work-
Other
Express
may.
also register on-line
Warranties:
or
are autho-
or
useofits
or
any
Detach
other
here.
(I)
Tout
dommage inondation, un eclair, une surtension ou tout autre evenement hors du controle de JVC.
(m) POUR LES
La garantie ne couvre pas I'elimination d'interferences statiques ou electriques de la voiture, Ie nettoyage de tete, les ajustements et les couts de main d'ceuvre associes reinstallation de I'unite pour reparation.
3.
Crih3res:
Siunproduit JVC s'averait defectueux, selon les conditions applicables, les reparations necessaires seront eftectues sans couts additionnels main d'ceuvre lorsque JVC reconnalt que de telles defectuosites sont causees par une defectuosite de materiel
4.
Exclusiondetoutes
Cette garantie constitue I'entiere garantie express donnee par JVC pour les produits JVC. Nul representant ou employe d'un detaillant ou d'un service d'entretien n'est autorise garantie au nom deJVC.
5.
Denegation des dommages indirects :
Dans la mesure permise par la responsabilite pour perte de temps ses produits, des dommage ou inconvenient indirect, accidentel et consequent.
I
Nouveau
a I'acheteur pour les pieces et la
ou
Veuillez
I Vous pouvez egalement vous
enregistrer
a
decouper
ici
cause
PRODUITS
a
I'enlevement
de fabrication.
autres
coUts
de transportoutout autre
posteritI'adresse
par
Place stamp
here
Placez votre
timbre ici
parIefeu, une
D'AUTOMOBILE
ou a la
garanties
expresses:
aprolonger cette
loi,
JVC nie toute
ou
d'usage de
ci-dessous.
interneta;www.jvc.ca
AC
Adapters, Projector Adaptateurs et
LampedeProjecteur
Wood Enceinte a
All
Other Categories
Toutes
Remote
Lamps
AC,
Cone
Speakers
ConeenBois
les autres categories
Controls, Headphones, Microphones
Telecommande, Casque D'ecoute, Microphones
and
90
DAYS
90
JOURS
5 5
1 1
90
90
DAYS
JOURS
JVC CANADA INC.
21
Finchdene
Toronto,ONM1X
Square
1A7
Page 54
TO
OUR VALUED CUSTOMER
--
THANK WE WANT TO HELPYOU ACHIEVE A PERFECT EXPERIENCE.
YOU
FOR PURCHASING THIS JVC PRODUCT.
NEED HELP ON HOWTO HOOK UP?
NEED ASSISTANCE ON HOWTO OPERATE?
NEEDTO LOCATE A JVC SERVICE CENTER?
LIKETO PURCHASE ACCESSORIES?
JVC®IS
TOLL
FREE: 1(800)252-5722
HERETO
HELP!
http://www.jvc.com
Remembertoretain
---
Do
not
Caution
To
prevent
There
Please refer
your
BillofSale
attempttoservice the
electrical shock,
are
no
user
to
qualified service personnel
for
Warranty
serviceable
do
not
parts
Service.
product
open
the
inside.
yourself
cabinet.
for
repairs.
BT-51018-6 (1008)
PrintedinIndonesia
Page 55
******************************************************************************
* *
i
.JVC®
: I
* JVC Americas Corp. (JVC) warrants this product and all parts thereof, except as set forth below ONLY TO THE *
: ORIGINAL RETAIL PURCHASER tobeFREE FROM DEFECTIVE MATERIALS AND WORKMANSHIP from the dateof:
* original purchase for the period shown below. ("The Warranty Period") * * *
: IPARTS ILABOR :
* 1 * *
*THIS LIMITED WARRANTY IS VALID ONLY
* *
:INTHE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. : : WHAT WE WILL DO: :
:
If
this product is found to be defective within the warranty period, JVC will repair or replace defective parts with new or :
*rebuilt equivalents at no charge to the original owner. Such repair and replacement seNices shall
: during normal business hours at JVC authorized service centers. Parts used for replacement are warranted only for the :
*remainder of the Warranty Period.
*
Color televisions with a screen size of
: come to your home and either repair the TV there or remove and return it if it cannotberepairedinyour home. : : WHAT YOU MUST
* Please do
: Instead, return your producttothe JVC authorized service center nearest you. If shipping the producttothe service :
not
*center, please
: the problem(s). Please call 1-800-252-5722 to locate the nearest JVC authorized service center. Service locations :
*can also
*
representative will require clear access to the product. *
* *
: If you have any questions concerning your JVC Product, please contact our Customer Care Center at 800-252-5722 :
be
DO
FOR WARRANTY SERVICE: :
return your product to the retailer *
be
suretopackageitcarefUlly, preferably in the original packaging, and include a brief description
obtained from
our
LIMITED
ONLY
FOR
IN
All
products may
37"c1ass
website http://www.jvc.com. If your product qualifies

WARRANTY

PRODUCT
YR
THE FIFTY (50) UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA AND *
or greater qualify for in-home seNice.
PURCHASEDINU.S.A.
be
brought to a JVC authorized service center on a carry-in basis. *
I :
1
YR
1·1
I
USA
ONLY
be
rendered by JVC *
In
such cases, a technician will *
for
in-home service, the service *
of
Ii
*
*
* *
*WHAT IS NOT COVERED: *
: This limited warranty provided by JVC does not cover: :
*
1.
: installation, lack of reasonable care, or if repaired or serviced by anyone other than a service facility authorized
Products which have been subject to abuse, accident, alteration, modification, tampering, negligence, misuse,
faulty*
by:
* JVC to render such service, or if affixed to any attachment not provided with the products, or if the model or serial *
* number has been altered, tampered with, defaced or removed; *
:
2.
Initial installation, installation and removal from cabinets or mounting systems. :
3.
* :
*
:
*
*
:
* * *
: There are no express warranties except as listed above. : :
* LIMITED * JVC SHALL NOT
* *
: DAMAGES, WHETHER DIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, :
Operational adjustments covered
4.
Damage that occursinshipment, due to act of God, and cosmetic damage; :
5.
Signal reception problems and failures due to line power surge; *
6.
User
Rem?val
7.
Accessones; *
8.
Batteries (except that Rechargeable Batteries are covered for 90 days from the date of purchase); *
9.
Products used for commercial purposes, including, but not limited to rental. :
10.
Loss of data resultant from malfunction of hard drive or other data storage device; *
THE
DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY,IS:
TO
Memory
THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY HEREIN. *
BE
DeviceslVideo
LIABLE FOR ANY LOSS OF USE OF THE PRODUCT, INCONVENIENCE, OR ANY OTHER *
*DAMAGE TO TAPES, RECORDS OR DISCS) RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT *
* OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE : WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO : WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. :
:
Some
*implied warranty lasts,
statesdonot
: legal rights and you
*
* *
: 1700 Valley
allow
the
so
may
exclusionofincidentalorconsequential
these
also have other rights which vary from state to state. :
* http://www.jvc.com *
* *
******************************************************************************
REFURBISHED PRODUCTS CARRY A SEPARATE WARRANTY, THIS WARRANTY DOES NOTAPPLY. FOR DETAIL OF REFURBISHED PRODUCT WARRANTY, PLEASE REFER TO THE REFURBISHED PRODUCT WARRANTY INFORMATION PACKAGED
WITH
in
the Owner's Manual, normal maintenance, video and audio head cleaning; *
Pick-up
Tubes/CCD
limitationsorexclusions
JVC
AMERICAS
Road,
Wayne,
EACH
REFURBISHED PRODUCT.
Image
may
Sensors
not
CORP.
New
are
covered
damagesorlimitationsonhow
apply
to you.
Jersey 07470 :
for90days
This
warranty
from
the
dateofpurchase;:
gives
you
THE:
long
an
specific *
*
:
*
customer
For
Enter below the Model No. and Serial No. which is located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model Purchase
use:
No.:
date:
Serial
No.:
Nameofdealer:
Loading...