В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав
потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого
он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя,
причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет
For installation and
connections, refer to
the separate manual.
Указания по
установке и
выполнению
соединений
приводятся в
отдельной
инструкции.
со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого
потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии
соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя
необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или
соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном
центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые
вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных
косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не
затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного
свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о
правах потребителя или других законов, связанных с ним.
ENGLISH
РУCCKИЙ
INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
LVT1099-001A
[EE]
Page 2
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри аппарата нет частей для
самообслуживания; предоставьте все обслуживание квалифицированному персоналу.
3. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: При открывании и неисправной блокировке может произойти
облучение невидимой лазерной радиацией. Избегайте прямого воздействия лучей.
4. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ СТОРОНЕ
УСТРОЙСТВА.
РУCCKИЙ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ о настройке громкости
По сравнению с другими источниками звука компакт-диски создают небольшой шум. Если уровень
громкости отрегулирован, например, для тюнера, динамики могут быть повреждены из-за внезапного
усиления уровня выходного сигнала. Поэтому, уменьшите громкость перед воспроизведением компактдиска, а затем настройте ее по своему усмотрению.
Как перенастроить устройство
Нажмите кнопку сброса на передней панели
с помощью шариковой ручки или
аналогичного инструмента.
Примечание:
Запрограммированные настройки, например,
предварительно установленные каналы или
настройки звучания, будут удалены.
2
Page 3
Благодарим за приобретение аппаратуры JVC. Перед началом эксплуатации внимательно
прочитайте все инструкции, чтобы полностью изучить данное устройство и обеспечить его
оптимальную работу.
СОДЕРЖАНИЕ
Как перенастроить устройство .............2
РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК........4
Панель управления .................................4
Управление кассетами ........................... 38
Управление дисками .............................. 39
УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ...........................
40
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ .................... 43
РУCCKИЙ
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ
*
Для безопасности....
• Не увеличивайте громкость слишком сильно,
поскольку это заглушает внешние шумы и
делает управление автомобилем опасным.
• Остановите машину перед выполнением любых
сложных операций.
*
Температура внутри автомобиля....
Если автомобиль длительное время находился на
парковке в холодную или жаркую погоду, перед тем,
как включать это устройство, подождите, пока
температура в салоне не станет нормальной.
• Переход к первому файлу следующего
каталога при нажатии во время
прослушивания диска МР3.
• Изменение направления
воспроизведения во время
прослушивания кассеты.
• Выбор номера диска в порядке
возрастания и начало воспроизведения
при прослушивании устройства
автоматической смены компакт-дисков.
5
6
7
4 Выполняет те же функции, что и кнопки
+/– основного устройства.
Примечание
:
Данная кнопки нефункционирует для
настройки режима рекомендуемой
регулировки (PSM).
5 Осуществляет выбор режима звучания.
При каждом нажатии кнопки происходит
смена режима EQ (эквалайзер).
6 Осуществляет выбор источника звука.
При каждом нажатии этой кнопки
источник звука меняется.
7 • Ведет поиск станций во время
прослушивания радио.
• Быстрая перемотка дорожки или файла
вперед или назад при нажатии и
удерживании нажатой во время
прослушивания любого диска.
• Переходит к началу следующего трека/
файла или возврат в начало текущей
(или предыдущей) дорожки или файла
при кратковременном нажатии во время
прослушивания любого диска.
• Быстрая перемотка кассеты вперед или
назад и поиск начала мелодии (MMS) во
время прослушивания кассеты. Для
отмены данной операции и
возобновления воспроизведения
нажмите кнопку 2.
РУCCKИЙ
3 • Выбор запрограммированных номеров в
порядке возрастания при прослушивании
радио.
• Переход к первому файлу предыдущего
каталога при нажатии во время
прослушивания диска MP3.
• Выбор номера диска в порядке
убывания и начало воспроизведения при
прослушивании устройства
автоматической смены компакт-дисков.
5
Page 6
Подготовка пульта
дистанционного
управления
Перед использованием пульта
дистанционного управления выполните
следующие действия:
• Направьте пульт дистанционного
управления непосредственно на
телеметрический датчик основного
РУCCKИЙ
устройства. Убедитесь, что между ними нет
никаких препятствий.
• Не подвергайте телеметрический датчик
воздействию яркого света (прямых
солнечных лучей или искусственного
освещения).
2. Вставьте аккумуляторную батарею.
Поместите батарею в контейнер,
направив ее стороной с обозначением +
вверх, чтобы батарея зафиксировалась в
контейнере.
Круглая литиевая
батарея (номер
продукта: CR2025)
3. Верните контейнер батареи на место.
Вставьте контейнер батареи обратно и
задвигайте его, пока не услышите щелчок.
(вид сзади)
Телеметрический датчик
Установка аккумуляторной
батареи
При уменьшении радиуса действия или
эффективности пульта дистанционного
управления замените батарею.
1. Снимите контейнер батареи.
1) Выдвиньте контейнер аккумуляторной
батареи в направлении, указанном
стрелкой, с помощью шариковой ручки
или аналогичного инструмента.
2) Снимите контейнер батареи.
(вид сзади)
1)
6
2)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Храните аккумуляторную батарею в
недоступном для детей месте.
Если ребенок случайно проглотил батарею,
немедленно обратитесь к врачу.
• Не перезаряжайте, не укорачивайте, не
разбирайте и не нагревайте батарею, а
также не подвергайте ее воздействию огня.
Это может привести к тому, что батарея
начнет выделять тепло, треснет или
воспламенится.
• Не оставляйте аккумуляторную батарею
рядом с другими металлическими
материалами.
Это может привести к тому, что батарея
начнет выделять тепло, треснет или
воспламенится.
• При выбрасывании или сохранении батареи
заверните ее в пленку и изолируйте, иначе
батарея может начать выделять тепло,
треснуть или воспламенится.
• Не разбирайте аккумуляторную батарею с
помощью пинцета или аналогичного
инструмента.
Это может привести к тому, что батарея
начнет выделять тепло, треснет или
воспламенится.
ВНИМАНИЕ:
НЕ оставляйте пульт дистанционного
управления в местах, подверженных
длительному воздействию прямых солнечных
лучей (например, на приборной панели). Это
может привести к его повреждению.
:
Page 7
СТАНДАРТНЫЕ ОПЕРАЦИИ
1
3
1
Включите питание.
На дисплее появится
надпись “HELLO!”.
Примечание по управлению посредством
одной кнопки
При выборе источника звука в действии 2,
приведенном ниже, питание включается
автоматически. Нет необходимости нажимать
данную кнопку для включения устройства.
2
Выберите источник звука.
*Если в загрузочном отсеке нет ни одного диска, выбор
CD в качестве источника воспроизведения невозможен.
(На дисплее появится надпись “NO DISC”).
**Если устройство автоматической смены компакт-
дисков или внешнее устройство не подключены, они не
могут быть выбраны в качестве источника
воспроизведения.
*** Если в кассетоприемнике нет ни одной кассеты, выбор
TAPE в качестве источника воспроизведения
невозможен. (На дисплее появится надпись “NO TAPE”).
Об управлении тюнером см. на стр. 8 – 11.
О воспроизведении компакт-диска см. на стр. 12 – 15.
О воспроизведении диска MP3 см. на стр. 18 – 21.
Об управлении магнитофоном см. на стр. 22 – 24.
Об управлении внешним устройством см. на стр. 34.
Об управлении устройством автоматической смены
компакт-дисков см на стр. 35 – 37.
:
•
Каждый раз при нажатии кнопки
CD/CH источник звука меняется с
CD* на устройство автоматической
смены компакт-дисков (или
внешнее устройство)** и наоборот.
•
При каждом нажатии кнопки
FM/AM выполняется смена
диапазонов FM (FM1, FM2, FM3) и AM.
•
При каждом нажатии кнопки
TAPE/AUX происходит смена
источника звука с TAPE*** на внешнее
устройство (AUX INPUT) и наоборот.
2
Примечание
Если данное устройство используется
впервые, правильно настройте
встроенные часы (см. стр. 29).
3
Настройте громкость.
4
Настройте звук (см. стр. 25 – 27).
•
Информацию об изменении индикатора
уровня см. на стр. 28.
Быстрое уменьшение громкости
Кратковременно нажмите кнопку
время прослушивания любого источника. На
дисплее начнет мигать надпись “ATT”, и уровень
громкости мгновенно понизится. Для
восстановления предыдущего уровня громкости
снова кратковременно нажмите эту кнопку.
Выключение питания
Нажмите кнопку
более 1 секунды. На дисплее появится надпись
“SEE YOU”, затем устройство выключится.
•
Если устройство было отключено во время
прослушивания диска, при последующем
включении питания воспроизведение диска
начнется с того места, где оно было
остановлено.
•
Если выключить зажигание, не отключая
устройства, при последующем включении
зажигания устройство включится
автоматически. Если последний выбранный
источник готов к воспроизведению (например,
диск или кассета находятся в устройстве),
воспроизведение начнется автоматически.
:
Чтобы повысить
громкость
Чтобы понизить
громкость
Уровень громкости
Часы
ATT
/
и удерживайте ее
ATT
/
во
РУCCKИЙ
7
Page 8
ОПЕРАЦИИ С РАДИО
FM1
FM2
FM3
AM
РУCCKИЙ
Прослушивание радио
При настройке на конкретную радиостанцию
можно использовать автоматический поиск
или поиск вручную.
Этот приемник работает на трех
диапазонах FM (FM1, FM2, FM3). Вы можете
пользоваться любым из них для того, чтобы
слушать радиовещание на частотах FM.
Появится выбранный диапазон.
2
Начните поиск радиостанции.
Поиск радиостанций на
более высоких частотах
Поиск радиостанций на
более низких частотах
После нахождения радиостанции поиск прекращается.
Чтобы прекратить поиск до нахождения
радиостанции, нажмите ту же кнопку, что и
для начала поиска радиостанции.
8
FM3
AM
Поиск радиостанции вручную:
Поиск вручную
1
Выберите диапазон (FM1, FM2,
FM3 или AM).
2
Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку ¢
дисплее не начнет мигать надпись
“M (вручную)”.
3
Настройтесь на необходимую
радиостанцию, пока мигает
надпись “M”.
•
Если отпустить кнопку, режим настройки
вручную автоматически выключится через 5
секунд.
•
Если Вы будете продолжать нажимать на эту
кнопку, частота будет продолжать меняться (с
интервалами в 50 кГц на частотах FM и с
интервалами в 9 кГц на частотах AM) до тех пор,
пока Вы не отпустите эту кнопку.
или 4, пока на
Чтобы настроиться на
радиостанции с более
высокими частотами
Чтобы настроиться на
радиостанции с более
низкими частотами
Page 9
Сохранение радиостанций
Для сохранения радиостанций можно
использовать один из следующих способов.
• Автоматическое программирование. SSM
(Strong-station Sequential Memory—
последовательная память для
радиостанций с устойчивым сигналом)
• Программирование вручную.
• Сохранение любимых радиостанций с
помощью кнопки EX.
Автоматическое
программирование: SSM
В каждом диапазоне FM (FM1, FM2 и FM3)
можно запрограммировать до 6 местных
радиостанций.
1
Выберите диапазон (FM1, FM2 или
FM3).
FM2
FM1
2
Нажимайте кнопку MODE до тех
пор, пока на дисплее не появится
надпись “SSM”.
FM3
AM
Эти радиостанции программируются на
нумерованных кнопках—от № 1 (самая
низкая частота) до № 6 (самая высокая
частота).
После завершения автоматического
программирования устройство автоматически
настраивается на радиостанцию,
сохраненную на нумерованной кнопке 1.
Программирование вручную
В каждом диапазоне частот (FM1, FM2, FM3
и AM) можно вручную запрограммировать до
6 радиостанций.
Пример: Сохранение FM-радиостанции с
1
2
частотой 88,3 МГц на
запрограммированном канале с
номером 1 диапазона FM1
Выберите диапазон FM1.
Настройтесь на радиостанцию (в
данном примере с частотой 88,3 МГц).
Чтобы настроиться на
радиостанции с более
высокими частотами
Чтобы настроиться на
радиостанции с более
низкими частотами
РУCCKИЙ
3
Нажмите кнопку SEL (выбор).
На дисплее появится надпись “--SSM--”,
которая исчезает по завершении
автоматического программирования.
Местные радиостанции с самыми
устойчивыми сигналами находятся и
запоминаются автоматически в выбранном
диапазоне (FM1, FM2 и FM3).
3
Нажмите и удерживайте нажатой
нумерованную кнопку (в данном
примере кнопку 1) более 2 секунд.
Несколько секунд на дисплее будет
мигать надпись “P1”.
4
Повторите описанную выше
процедуру для сохранения других
радиостанций под другими
запрограммированными номерами.
9
Page 10
FM1
FM2
FM3
AM
Сохранение любимой
радиостанции на кнопке EX
(дополнительно)
Можно запрограммировать радиостанцию в
диапазоне FM или AM (например, любимую
радиостанцию или радиостанцию вещания
информации о ситуации на дорогах), а затем
включать ее одним нажатием кнопки даже
при выключенном устройстве.
Пример: Сохранение FM-радиостанции с
РУCCKИЙ
1
2
частотой 88,3 МГц на кнопке EX
Выберите диапазон FM1.
Настройтесь на радиостанцию (в
данном примере с частотой 88,3 МГц).
Чтобы настроиться на
радиостанции с более
высокими частотами
Чтобы настроиться на
радиостанции с более
низкими частотами
Настройка на
запрограммированную
радиостанцию
Можно легко настроиться на
запрограммированную радиостанцию.
Помните, что сначала радиостанции
необходимо сохранить в памяти. Если это
еще не сделано, см. стр. 9.
1
Выберите необходимый диапазон
(FM1, FM2, FM3 или AM).
2
Выберите номер (1 – 6) необходимой
запрограммированной радиостанции.
3
Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку EX (дополнительно), пока
на дисплее не начнет мигать
надпись “EX”.
EX
На дисплее мигает надпись “EX”.
Примечания:
• При сохранении новой радиостанции ранее
запрограммированная радиостанция удаляется.
• Удаление радиостанции происходит при
отключении питания схемы памяти (например,
во время замены аккумуляторной батареи). Если
это произошло, повторно запрограммируйте
10
радиостанции.
Для настройки на любимую
радиостанцию (EX) выполните
следующие действия
EX
• При повторном нажатии на кнопку
возобновится воспроизведение
предыдущего источника.
Нажмите кнопку EX
(дополнительно) для
автоматического включения
устройства (если оно было
выключено).
Настройка на любимую
радиостанцию осуществлена.
Page 11
Другие полезные
функции тюнера
Сканирование
радиовещательных станций
1
Выберите “SCAN”.
Выбор режима приема на
частоте FM
При слабом стереофоническом
радиовещании на частоте FM выполните
приведенные ниже действия:
1
Выберите “MONO”.
*SSM
Отменено
(индикация частоты)
* Прием стереофонического
радиовещания на частоте FM.
2
Начните сканирование.
Если необходимо прослушать данную
программу, еще раз нажмите кнопку MODE
для прекращения процесса сканирования.
Каждый раз при настройке
на радиовещание
сканирование
останавливается
приблизительно на 5 секунд
(на дисплее мигает номер
частоты), что позволяет
проверить, какая программа
передается в настоящее
время.
SCAN
*MONO
Отображение назначенного
имени
Если для частоты радиостанции было
назначено имя, оно отобразится на дисплее
после отображения самой частоты.
После отображения имени радиостанции на
дисплее загорается индикатор STATION (см.
стр. 33).
SSM
Отменено
(индикация частоты)
2
Выберите режим приема на
частоте FM.
Если включен монофонический режим, звук
становится монофоническим, а качество
приема повышается.
Загорается при приеме стереофонического
радиовещания на частоте FM.
Режим приема на частоте FM
поочередно включается
(“MONO ON”) и выключается
(“MONO OFF”).
SCAN
MONO
J
РУCCKИЙ
Индикатор загорается
Для подтверждения частоты
радиостанции во время отображения
назначенного имени нажмите кнопку DISP
(дисплей). Каждый раз при нажатии кнопки
назначенное имя и частота радиостанции
поочередно меняются на дисплее.
Примечание:
Если имя не назначено, при нажатии кнопки DISP
(дисплей) на дисплее появляется надпись “NO NAME”.
11
Page 12
ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ
РУCCKИЙ
Воспроизведение
компакт-диска
1
Поместите диск в загрузочный отсек.
Загорается индикатор CD.
Общее количество
дорожек вставленного
диска
Устройство включается,
втягивает компакт-диск
и автоматически
начинает его
воспроизведение.
\
Общее время
воспроизведения
вставленного диска
\
Текущая дорожка
Примечание по управлению посредством
одной кнопки:
Если компакт-диск находится в загрузочном отсеке,
включите устройство, нажав кнопку CD/CH;
воспроизведение диска начнется автоматически.
12
Истекшее время
воспроизведения
Примечания:
• Если компакт-диск был вставлен неправильной
стороной, он автоматически извлекается.
• При воспроизведении CD-текста на дисплее
отображается название диска и имя
исполнителя. Затем на дисплее появляется
название текущей дорожки, за которым следует
номер дорожки и истекшее время
воспроизведения. См. также “Воспроизведение
CD-текста” (стр. 15) и “Выбор режима
прокрутки—SCROLL” (стр. 32).
Если CD-текст содержит большое количество
текстовой информации, некоторые данные
могут не отобразиться на дисплее.
• При воспроизведении компакт-диска с
назначенным именем (см. стр. 33) на дисплее
появляется назначенное имя, за которым
следуют номер дорожки и истекшее время
воспроизведения. См. также “Отображение
назначенного имени” на стр. 15.
Останов воспроизведения и
извлечение компакт-диска
Нажмите кнопку CD 0.
Воспроизведение компакт-диска
прекратится, и он будет автоматически
извлечен из загрузочного отсека (на дисплее
появляется надпись “EJECT”). В качестве
источника звука указывается последний
выбранный источник.
Примечания:
• Если в течение 15 секунд извлеченный диск не
будет вынут, он автоматически помещается
обратно в загрузочный отсек в целях защиты от
загрязнения. (Воспроизведение компакт-диска
пока не начинается).
• Компакт-диск можно вставить даже тогда,
когда устройство выключено.
• При смене источника сигнала воспроизведение
компакт-диска также прекращается (компактдиск не извлекается).
При повторном выборе “CD” в качестве
источника звука воспроизведение компакт-диска
начнется с того места, где оно было
остановлено.
Page 13
Поиск дорожки или
определенного участка
на компакт-диске
Быстрая перемотка дорожки
вперед или назад
Для быстрой перемотки дорожки
вперед нажмите и удерживайте
нажатой кнопку
воспроизведения компакт-диска.
Для быстрой перемотки дорожки
назад нажмите и удерживайте
нажатой кнопку
воспроизведения компакт-диска.
Переход к следующим или
предыдущим дорожкам
Во время воспроизведения
компакт-диска кратковременно
нажмите кнопку
перехода к началу следующей
дорожки.
При каждом последующем
нажатии этой кнопки
выполняется переход к началу
следующей дорожки и
начинается ее воспроизведение.
Во время воспроизведения
компакт-диска кратковременно
нажмите кнопку
возврата к началу текущей
дорожки.
При каждом последующем
нажатии этой кнопки
выполняется переход к началу
предыдущей дорожки, и
начинается ее воспроизведение.
¢
4
¢
4
во время
во время
для
для
Переход на 10 дорожек
1 Нажимайте кнопку MODE до
тех пор, пока на дисплее не
появится “2 –10 +10 3”.
2 –10 +10 3
2 Нажмите кнопку +10 или –10.
Переход на 10 дорожек*
вперед к последней
дорожке
Переход на 10 дорожек*
назад к первой дорожке
* При первом нажатии кнопки +10 или –10
осуществляется переход с текущей дорожки на
ближайшую дорожку с большим или меньшим
номером, кратным 10, (например, 10, 20 или 30).
Каждый раз при нажатии кнопки осуществляется
переход на 10 дорожек (см. раздел
“Использование кнопок +10 и –10” ниже).
• После последней дорожки будет выбрана
первая и наоборот.
Использование кнопок +10 и –10
• Пример 1: выбор дорожки 32 при
воспроизведении дорожки 6
REPEAT
RANDOMINTROОтменено
РУCCKИЙ
Непосредственный переход к
определенной дорожке
Нажмите нумерованную кнопку,
соответствующую номеру дорожки, чтобы
начать ее воспроизведение.
• Для выбора номера дорожки от 1 до 6:
кратковременно нажмите 1 (7) – 6 (12).
• Для выбора номера дорожки от 7 до 12:
нажмите кнопку 1 (7) – 6 (12) и удерживайте
ее нажатой более 1 секунды.
(Три раза)(Два раза)
Дорожка 6 \ 10 \ 20 \ 30\ 31 \ 32
• Пример 2: выбор дорожки 8 при
воспроизведении дорожки 32
Можно последовательно воспроизводить
первые 15 секунд каждой дорожки.
1 Нажимайте кнопку MODE,
пока на дисплее не появится
надпись “INTRO”.
2 –10 +10 3
2 Нажмите кнопку SEL (выбор).
При каждом нажатии кнопки
режим прослушивания
вступлений компакт-диска
поочередно включается
(“INTRO ON”) и выключается
(“INTRO OFF”).
REPEAT
RANDOMINTROОтменено
\
RANDOMINTROОтменено
Когда режим прослушивания вступлений
включен, на дисплее мигает номер текущей
дорожки.
14
Page 15
Воспроизведение CD-текста
CD-текст содержит информацию о диске
(название диска, имя исполнителя и
название дорожки). Эту информацию о диске
можно вывести на дисплей.
1
Выберите режим отображения
текста во время воспроизведения
CD-текста.
Название диска/
исполнителя
Номер текущей дорожки и истекшее
время воспроизведения
Когда информация о диске появляется на
дисплее, соответствующий индикатор имени
загорается.
При отображении названия диска/
имени исполнителя.
При отображении названия дорожки.
Примечания:
• Для отображения информации о диске на дисплее
можно воспользоваться режимом прокрутки.
См. также “Выбор режима прокрутки—SCROLL”
на стр. 32
• При нажатии кнопки DISP (дисплей) во время
воспроизведения стандартного компакт-диска
вместо названия диска, имени исполнителя и
названия дорожки на дисплее появляется надпись
“NO NAME” (если компакт-диску не назначено
имя).
При каждом нажатии
кнопки информация на
дисплее меняется
следующим образом:
Номер текущей
дорожки и название
дорожкии
Другие полезные функции
проигрывателя компактдисков
Отображение назначенного
имени
Обычным компакт-дискам можно назначить имя.
Если компакт-диску назначено имя, оно
появляется на дисплее вместе с номером
текущей дорожки и истекшим временем
воспроизведения.
После отображения имени компакт-диска на
дисплее загорается индикатор DISC (см. стр. 33).
Индикатор загорается
Для подтверждения номера текущей
дорожки и истекшего времени
воспроизведения при отображении
назначенного имени нажмите кнопку DISP
(дисплей).
Каждый раз при нажатии кнопки
назначенное имя и номер текущей дорожки
или истекшее время воспроизведения
поочередно меняются на дисплее.
Примечание:
Невозможно назначить имя для CD-текста или
диска MP3.
Запрет извлечения компактдиска
Для запрещения извлечения компакт-диска
его можно заблокировать в загрузочном
отсеке.
Нажав кнопку CD/CH,
нажмите и удерживайте
нажатой кнопку CD 0 более
2 секунд. На дисплее
некоторое время мигает
надпись “CD ”, компактдиск блокируется и не может
быть извлечен.
РУCCKИЙ
Для отмены запрещения и
разблокирования компакт-диска снова
нажмите и удерживайте нажатой кнопку CD 0
более 2 секунд, нажимая при этом кнопку
CD/CH. На дисплее некоторое время мигает
надпись “EJECT OK”, и блокировка с компактдиска снимается.
15
Page 16
ВВЕДЕНИЕ В МР3
Что такое МР3?
MP3—это сокращение от Motion Picture Experts
Group (или MPEG) Audio Layer 3*. MP3
представляет собой простой формат файла с
коэффициентом сжатия данных 1:10 (128 Кбит/
c**). Благодаря формату MP3, на один компактдиск CD-R или CD-RW можно записать в 10 раз
больше данных, чем на обычный компакт-диск.
* Это проигрыватель не совместим с данными,
записанными в формате Layer 1 и 2.
** Скорость передачи данных - это среднее
РУCCKИЙ
количество битов, которое может захватить одна
секунда звуковых данных. Используемой единицей
измерения в данном устройстве является Кбит/с
(1024 бит/с). Чтобы добиться лучшего качества
звучания, выберите более высокую скорость
передачи данных. Наиболее популярная скорость
передачи данных при кодировании—128 Кбит/с.
Данное устройство включает в себя декодер
MP3. Можно воспроизводить файлы
(дорожки) MP3, записанные на дисках CD-R,
CD-RW и CD-ROM.
Совместимость с ID3v1
Дополнительную информацию, например,
название альбома, имя исполнителя,
название композиции, год записи,
музыкальный жанр и короткий комментарий
можно хранить в файле MP3.
Это устройство может отображать теги ID3v1
(название альбома, имя исполнителя и
название композиции) на дисплее.
• Некоторые символы не могут отображаться
правильно.
• Данное устройство несовместимо с ID3v2.
Другие основные характеристики
данного устройства:
• Максимальное количество каталогов или
файлов: 289 (всего)
• Доступные символы: A–Z, 0–9, _(символ
• Максимальное количество символов в
имени файла (ISO 9660 Level 1):
(ISO 9660 Level 2): 31 (включая знак
(Joliet):64 (включая знак
• Максимальное количество символов в
имени каталога: 64
16
подчеркивания)
12 (включая знак
разделения—“.” и код
расширения—“mp3”)
разделения—“.” и код
расширения—“mp3”)
разделения—“.” и код
расширения—“mp3”)
Меры предосторожности при
записи файлов MP3 на дисках
CD-R или CD-RW
Данное устройство может считывать только
файлы MP3, записанные в формате,
совместимом с ISO 9660 Level 1, Level 2 или
Joliet.
Как осуществляется
запись и воспроизведение
файлов МР3?
“Файлы (дорожки)” MP3 можно записывать
в “каталогах (папках)”—по терминологии
персональных компьютеров. Во время записи
файлы и каталоги могут быть расположены
аналогично файлам и каталогам или папкам с
компьютерными данными.
“Корневой каталог” похож на корень дерева.
Из корневого каталога можно получить
доступ к любому файлу или каталогу.
Порядок воспроизведения, поиска файлов и
каталогов файлов MP3, записанных на диске,
определяется с помощью записанного (или
закодированного) программного приложения;
поэтому, порядок воспроизведения может
отличаться от порядка, заданного во время
записи каталогов или файлов.
Приведенный на следующей странице
рисунок показывает, как осуществляется
запись файлов MP3 на диски CD-R или
CD-RW, каким образом они воспроизводятся,
и как устройство выполняет их поиск.
Примечания:
• Данное устройство может считывать диски
CD-ROM, содержащие файлы MP3. Однако, если
вместе с файлами MP3 записаны файлы,
созданные не в формате MP3, устройству
потребуется больше времени для сканирования
такого диска. Это может привести к
неисправности в работе устройства.
• Устройство не считывает и не воспроизводит
файлы в формате MP3 с кодом расширения,
отличным от mp3.
• Данное устройство не поддерживает список
воспроизведения*.
* Список воспроизведения - это простой
текстовый файл, используемый на компьютере,
который дает возможность пользователям
указывать собственный порядок воспроизведения
файлов, не изменяя их физического порядка
размещения.
Page 17
Конфигурация каталогов или файлов MP3
ROOT
Уровень 1
01
Уровень 2
РУCCKИЙ
1 2
Уровень 3
Уровень 4
Уровни вложенности
3 4
5 6
02
03
04
0509
1110
18
08
19
0607
22
Уровень 5
8
7
9
2120
Уровень 6
ROOT
01
: Корневой
каталог
: Каталоги
: Файлы MP3
1312
Примечание:
Количество уровней иерархии (вложенных каталогов) не
ограничено. Однако для устойчивой работы рекомендуется до 8
уровней в иерархии.
151614
17
Порядок воспроизведения или поиска MP3
• Номера в кружочках под файлами MP3 () обозначают порядок воспроизведения и
поиска файлов MP3. Обычно данное устройство воспроизводит файлы MP3 в порядке их
записи.
• Номера внутри каталогов обозначают порядок воспроизведения и поиска каталогов на
диске MP3. Обычно данное устройство воспроизводит файлы MP3 в каталогах в порядке
их записи на диск.
17
Page 18
ОПЕРАЦИИ С МР3
РУCCKИЙ
См. также “ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТДИСКАМИ” на стр. 12 – 15.
Воспроизведение диска
МР3
1
Поместите диск МР3 в
загрузочный отсек.
Устройство
включается, втягивает
диск MP3 и
автоматически
начинает его
воспроизведение.
По завершении проверки файла
воспроизведение автоматически начинается
с первого файла первого каталога.
Затем на дисплее отображаются следующие
элементы:
• Выбран параметр “TAG ON”
(первоначальная настройка: см. стр. 32)
Название альбома/имя исполнителя (имя
каталога)* = Название дорожки (имя
файла)* = Истекшее время воспроизведения
* Если в файле MP3 нет тегов ID3,
появляется имя каталога и имя файла.
18
Пример: вид экрана дисплея, если диск
Индикатор
загорается
содержит 13 каталогов и 125
файлов MP3
\
\
Индикатор MP3 Загорается.
• Выбран параметр “TAG OFF”
Появляется имя каталога и имя файла.
Примечания:
• Все файлы на диске будут воспроизводиться
повторно до останова воспроизведения—All File
Repeat Play.
• Для считывания дисков МР3 требуется больше
времени**.
(Время считывания определяется степенью
сложности конфигурации каталога или файла).
**Время считывания - это время, которое
требуется устройству для сканирования
или проверки диска на наличие файлов или
информации о файлах.
Page 19
Изменение отображаемой
информации
При воспроизведении файла
МР3 можно изменять
отображаемую на дисплее
информацию о файле.
При каждом нажатии кнопки
DISP (дисплей), на дисплее
отображается следующая
информация:
• Выбран параметр “TAG ON”
(первоначальная настройка: см. стр. 32)
Название альбома/
имя исполнителя
(имя каталога)*
Истекшее время воспроизведения
* Если в файле MP3 нет тегов ID3, появляется
имя каталога и имя файла.
Название дорожки
(имя файла)*
Поиск определенного
файла или места на
диске MP3
Быстрая перемотка файла вперед
или назад
Для быстрой перемотки
файла вперед нажмите и
удерживайте нажатой
кнопку ¢ во время
воспроизведения диска
МР3.
Для перемотки файла назад
нажмите и удерживайте
нажатой кнопку 4 во
время воспроизведения
диска МР3.
РУCCKИЙ
• Выбран параметр “TAG OFF”
Имя каталога
Истекшее время воспроизведения
Примечания:
• Для отображения информации о диске на дисплее
можно воспользоваться режимом прокрутки.
См. также “Выбор режима прокрутки—SCROLL”
на стр. 32.
• Если для настройки вместо значения “TAG OFF”
будет установлено значение “TAG ON” во время
воспроизведения файла MP3, отображение тега
будет активировано при воспроизведении
следующего файла.
Имя файла
Останов воспроизведения и
извлечение диска
Нажмите кнопку CD 0.
Воспроизведение диска прекратится, и он
будет автоматически извлечен из
загрузочного отсека (на дисплее появляется
надпись “EJECT”). В качестве источника
звука указывается последний выбранный
источник.
Если Вы меняете источник сигнала,
воспроизведение диска прекращается (при
этом извлечения диска не происходит).
Примечания:
• Если в течение 15 секунд извлеченный диск не
будет вынут, он автоматически помещается
обратно в загрузочный отсек в целях защиты от
загрязнения. (Воспроизведение диска пока не
начинается).
• Вы можете вставить диск даже тогда, когда
устройство отключено.
Для того, чтобы перейти на
следующие или предшествующие
файлов
Во время воспроизведения
диска MP3
кратковременно нажмите
кнопку ¢ для
перехода к началу
следующего файла.
При каждом последующем
нажатии этой кнопки
выполняется переход к
началу следующего файла
и начинается его
воспроизведение. (См.
“Порядок
воспроизведения или
поиска МР3” на стр. 17).
Во время воспроизведения
диска MP3
кратковременно нажмите
кнопку 4 для
возврата к началу
текущего файла.
При каждом последующем
нажатии этой кнопки
выполняется переход к
началу предыдущего
файла и начинается его
воспроизведение. (См.
“Порядок
воспроизведения или
поиска МР3” на стр. 17).
19
Page 20
Переход на 10 файлов
1 Нажимайте кнопку MODE до
тех пор, пока на дисплее не
появится “2 –10 +10 3”.
2 –10 +10 3
Отменено
REPEAT
RANDOM
РУCCKИЙ
2 Нажмите кнопку +10 или –10.
Переход на 10 файлов*
вперед к последнему
файлу
Переход на 10 файлов*
назад к первому файлу
* При однократном нажатии кнопки +10 или
–10 осуществляется переход с текущего
файла на ближайший файл с большим или
меньшим номером, кратным 10 (например,
10, 20 или 30).
При каждом нажатии кнопки осуществляется
переход на 10 файлов.
• После последнего файла будет выбран
первый и наоборот.
Непосредственный переход к
определенному каталогу
ВАЖНО:
Чтобы осуществить непосредственный
выбор каталогов с помощью нумерованной
кнопки (кнопок), в начале имени каждого
каталога необходимо указать две цифры.
(Это можно сделать только во время
записи дисков однократной и многократной
записи).
Пример: Если каталог имеет имя “01 ABC”
20
= нажмите кнопку 1 для
перехода к каталогу 01
ABC
Если каталог имеет имя “1 ABC”
= его непосредственный
выбор невозможен.
Если каталог имеет имя “12 ABC”
= нажмите и удерживайте
нажатой кнопку 6 (12)
для перехода к каталогу
12 ABC
Нажмите нумерованную кнопку,
соответствующую номеру каталога, чтобы
начать воспроизведение первого файла в
выбранном каталоге.
• Для выбора номера каталога от 1 до 6:
кратковременно нажмите 1 (7) – 6 (12).
• Для выбора номера каталога от 7 до 12:
нажмите кнопку 1 (7) – 6 (12) и удерживайте
ее нажатой более 1 секунды.
Примечания:
• Если после выбора каталога на дисплее мигает
надпись “MP3”, это означает, что в каталоге
нет файлов MP3.
• Нельзя непосредственно выбрать каталог с
номером больше 12.
Чтобы выбрать определенный файл в
каталоге, нажмите кнопку ¢ или
4 после выбора каталога.
Переход к следующему или
предыдущему каталогу—на том
же или другом уровне иерархии
Кратковременно нажмите
кнопку 3 (+10) во время
воспроизведения диска MP3.
При каждом последующем
нажатии кнопки выполняется
поиск следующего каталога (и
начинается воспроизведение
первого файла этого каталога).
(См. “Порядок
воспроизведения или поиска
МР3” на стр. 17).
Кратковременно нажмите
кнопку 2 (–10) во время
воспроизведения диска MP3.
При каждом последующем
нажатии кнопки выполняется
поиск предыдущего каталога
(и начинается
воспроизведение первого
файла этого каталога).
(См. “Порядок
воспроизведения или поиска
МР3” на стр. 17).
тех пор, пока на дисплее не
появится надпись “REPEAT”.
2 –10 +10 3
Отменено
2 Нажмите кнопку SEL (выбор).
При каждом нажатии кнопки
режим повторного
воспроизведения меняется
следующим образом:
REPEAT1 ON
REPEAT OFF
Режим
REPEAT1 ON
REPEAT2 ON МигаетВсе файлы текущего
REPEAT OFF ГаснетОтменено.
Индикатор
RPTвоспроизводятся
Загорается
Текущий файл (или
выбранный файл).
каталога (или
выбранного каталога).
REPEAT
RANDOM
REPEAT2 ON
Повторно
Воспроизведение дорожек диска
в произвольном порядке
(произвольное воспроизведение)
1 Нажимайте кнопку MODE до
тех пор, пока на дисплее не
появится надпись “RANDOM”.
2 –10 +10 3
Отменено
2 Нажмите кнопку SEL (выбор).
При каждом нажатии кнопки
режим произвольного
воспроизведения меняется
следующим образом:
RANDOM1 ON
RANDOM OFF
Режим
RANDOM1 ON
RANDOM2 ON МигаетВсе файлы
RANDOM OFF ГаснетОтменено.
Индикатор
RNDпроизвольном порядке
Загорается
Все файлы
текущего каталога,
затем файлы
следующего
каталога и т.д.
во всех каталогах.
REPEAT
RANDOM
RANDOM2 ON
Воспроизводятся в
РУCCKИЙ
21
Page 22
ОПЕРАЦИИ С КАССЕТАМИ
РУCCKИЙ
Прослушивание кассеты
Можно воспроизводить кассеты типа I
(обычные).
1
Вставьте кассету в кассетоприемник.
Устройство включается, и
воспроизведение кассеты начинается
автоматически.
По окончании воспроизведения одной
стороны кассеты автоматически
начинается воспроизведение ее второй
стороны. (Автоматический переворот)
Индикаторы кассеты мигают
Примечание по управлению
посредством одной кнопки:
Если кассета все еще находится в
кассетоприемнике, включите устройство,
нажав кнопку TAPE/AUX; воспроизведение
кассеты начнется автоматически.
2 Нажмите кнопку SEL (выбор).
При каждом нажатии кнопки
режим Dolby B NR
включается (“DOLBY ON”) и
выключается (“DOLBY OFF”).
Этот индикатор загорается, если
режим Dolby B NR включен.
3
Выберите направление
воспроизведения кассеты.
При каждом нажатии
кнопки направление
воспроизведения кассеты
поочередно меняется.
j
22
2
Если необходимо, включите или
выключите Dolby B NR*.
1 Нажимайте кнопку MODE
до тех пор, пока на дисплее
не появится надпись
“DOLBY B”.
DOLBY B
Отменено
* Изготовлено по лицензии фиpмы Dolby
Laboratories.
Долби, “Dolby” и символ с двойным “D”товаpные знаки фиpмы Dolby Laboratories.
B.SKIP
REPEAT
Page 23
Останов воспроизведения и
извлечение кассеты
Нажмите кнопку TAPE 0.
Воспроизведение прекращается, и кассета
автоматически извлекается из
кассетоприемника.
При изменении источника сигнала
воспроизведение кассеты также
прекращается (при этом извлечения кассеты
не происходит).
• Вы также можете кнопкой выбросить кассету
из кассетоприемника, нажав на кнопку TAPE 0,
когда устройство выключено.
Быстрая перемотка кассеты
вперед или назад
Нажмите кнопку ¢ и
удерживайте ее нажатой
более 1 секунды для
быстрой перемотки
кассеты вперед.
Если кассета
завершилась, начинается
воспроизведение с начала
другой стороны.
Нажмите кнопку 4 и
удерживайте ее нажатой
более 1 секунды для
быстрой перемотки
кассеты назад.
По окончании кассеты
начинается
воспроизведение той же
стороны.
Чтобы остановить перемотку кассеты
вперед или назад на любом ее участке,
нажмите кнопку 2 PROG 3.
Воспроизведение кассеты начинается с того
участка, где произошел останов.
Примечание:
Если кассета завершается во время перемотки
вперед, направление воспроизведение кассеты будет
изменено автоматически.
Поиск начала мелодии
Режим Multi Music Scan позволяет
автоматически начать воспроизведение
указанной мелодии с самого начала. Можно
указать до 9 мелодий, расположенных перед
или после текущей мелодии.
Во время воспроизведения
1
Укажите где (на сколько мелодий
вперед или назад от текущей
мелодии) находится искомая
мелодия.
Поиск мелодии,
расположенной после
текущей мелодии на
кассете
Поиск мелодии,
расположенной перед
текущей мелодией на
кассете
При каждом нажатии кнопки происходит
смена номера мелодии до ±9.
Когда начало указанной мелодии найдено,
автоматически начинается ее
воспроизведение.
Примечания
• Во время поиска указанной мелодии:
– Если кассета перемотана на начало, ее
воспроизведение начнется с начала данной
стороны.
– Если кассета перемотана в конец, ее
воспроизведение начинается с начала другой
стороны.
• Режим Multi Music Scan может работать
некорректно в следующих случаях:
– При воспроизведении кассет с мелодиями, в
которых присутствуют продолжительные
отрывки пианиссимо (очень тихо) или
отрывки с отсутствием записи.
– При воспроизведении кассет с
непродолжительными отрывками, на которых
отсутствует запись.
– При воспроизведении кассет с высоким уровнем
шума или гула между мелодиями.
– При несоответствии настройки Dolby NR.
Например, если кассета записана в формате
Dolby C NR.
:
РУCCKИЙ
23
Page 24
Другие полезные функции
проигрывателя кассет
Пропуск пустых мест на кассете
Можно пропускать и не прослушивать пустые
места на кассете между мелодиями (Blank
Skip).
1
Нажимайте кнопку MODE до
тех пор, пока на дисплее не
РУCCKИЙ
Если эта функция включена, на дисплее
загорается индикатор “B.SKIP” и устройство
пропускает пустые места на кассете
продолжительностью 15 и более секунд,
перематывая для этого кассету вперед к
началу следующей мелодии и начиная ее
воспроизведение.
Повторное воспроизведение
текущей мелодии
Текущую мелодию можно воспроизводить
несколько раз (Repeat Play).
появится надпись “B.SKIP”.
DOLBY B
Отменено
2
Нажмите кнопку SEL
При каждом нажатии кнопки
функция пропуска пустых мест
поочередно включается
(“B.SKIP ON”) и выключается
(“B.SKIP OFF”).
1
Нажимайте кнопку MODE до
тех пор, пока на дисплее не
появится надпись “REPEAT”.
DOLBY B
Отменено
B.SKIP
REPEAT
(выбор)
B.SKIP
REPEAT
Примечания:
Пропуск пустых мест и повторное воспроизведение
могут работать некорректно в следующих
случаях:
– При воспроизведении кассет с мелодиями, в
которых присутствуют продолжительные
отрывки пианиссимо (очень тихо) или отрывки
с отсутствием записи.
– При воспроизведении кассет с
непродолжительными отрывками, на которых
отсутствует запись.
– При воспроизведении кассет с высоким уровнем
шума или гула между мелодиями.
– При несоответствии настройки Dolby NR.
Например, если кассета записана в формате
.
Dolby C NR.
Запрет извлечения кассеты
Можно запретить извлечение кассеты,
заблокировав ее в кассетоприемнике.
Нажав кнопку TAPE/AUX,
нажмите и удерживайте
нажатой клавишу TAPE 0
более 2 секунд. На экране
дисплея некоторое время
будет мигать надпись “TAPE
”, кассета блокируется и не
может быть извлечена.
Для отмены запрещения и
разблокирования кассеты снова нажмите и
удерживайте нажатой кнопку TAPE 0 более
2 секунд, нажимая при этом кнопку TAPE/AUX.
На экране дисплея некоторое время будет
мигать надпись “EJECT OK”, кассета
разблокируется.
24
2
Нажмите кнопку SEL
При каждом нажатии кнопки
функция повторного
воспроизведения поочередно
включается (“REPEAT ON”) и
выключается (“REPEAT OFF”).
(выбор)
.
Page 25
НАСТРОЙКИ ЗВУЧАНИЯ
EQ
S.BASS
L.V.METERОтменено
Настройка звучания
Характеристики звучания можно настроить
по своему желанию.
При каждом нажатии кнопки
элементы настройки
меняются следующим
образом:
FADER
BAL
VOLUME
(Баланс)
баланса переднихзадние
и заднихдинамики)
динамиков. |
правыхдинамики)
динамиков. |
громкости. |
F06 (только
передние
динамики)
R06 (только
правые
динамики)
50 (макс.)
Усиление басов
Можно также отрегулировать уровень
усиления басов (Super Bass).
1
Выберите “S.BASS”.
При настройке усиления басов мигает
соответствующий индикатор уровня
S. BASS.
Большему индицируемому числу
соответствует большее усиление басов.
2
Отрегулируйте уровень в
диапазоне от “00” до “08”.
РУCCKИЙ
* При использовании системы с двумя
динамиками установите для уровня баланса
передних и задних динамиков значение “00”.
2
Отрегулируйте уровень.
Примечание:
Обычно для регулировки громкости используются
клавиши + и –. Поэтому выбирать “VOLUME” для
настройки уровня громкости необязательно.
25
Page 26
Выбор
запрограммированных
режимов звучания
Можно также выбрать предустановленную
настройку звука, соответствующую
музыкальному жанру.
1
Выберите “EQ”.
РУCCKИЙ
2
Выберите режим звучания.
FLATHard Rock
POPJAZZDanceMusic
USER**(возврат в начало)
* Ритм и блюз
** Для получения информации о настройке и
сохранении самостоятельно настроенного
режима звучания (USER) см. раздел
“Сохранение собственных настроек
звучания” на стр. 27.
Регулировка эквалайзера изменяется
при изменении выбранного режима
звучания.
EQ
L.V.METERОтменено
Режимы звучания
сменяют друг друга в
следующем порядке:
R & B*
ClassicRaggaeCountry
S.BASS
Сохранение индивидуального
режима звучания для каждого из
источников звука (EQ Link)
Выбранный режим звучания сохраняется в
памяти. Этот режим будет устанавливаться
каждый раз при выборе этого же источника
звука. Режим звучания можно выбрать для
каждого из следующих источников звука—
FM1, FM2, FM3, AM, CD, кассета, внешние
компоненты и кнопка EX (дополнительно).
(См. стр. 10).
• См. также раздел “Изменение общих
параметров (PSM)” на стр. 30.
1 Нажмите кнопку SEL (выбор) и
удерживайте ее нажатой более 2 секунд,
пока на дисплее не появится один из
параметров PSM.
2 Нажимая ¢ или 4, выберите
“EQ LINK” (привязка эквалайзера).
3 Нажмите +, чтобы выбрать “LINK ON”.
4 Нажмите кнопку SEL (выбор) для
завершения настройки.
Для отмены EQ Link повторите эту
процедуру и выберите “LINK OFF”, нажав – в
действии 3.
• Когда “EQ LINK” настроено на “LINK ON”
Выбранные режим звучания и уровень
усиления басов можно сохранить в памяти
для текущего источника звука.
Каждый раз при выборе этого же
источника звука вызывается сохраненный
режим звучания, а также отображается
рядом с названием источника звука.
• Когда “EQ LINK” настроено на “LINK OFF”
Выбранный эффект режима звучания
применяется ко всем выбираемым
источникам звука.
Пример: выбран режим “R & B”
Для отмены режима звучания выберите
“FLAT” в действии 2.
Примечание:
Режим звучания можно настроить по своему
желанию и сохранить в памяти.
26
Page 27
Сохранение собственных
настроек звучания
Данное устройство позволяет настроить
режимы звучания по своему вкусу и
сохранить собственные настройки в памяти
(режим звучания USER).
• Для выполнения указанной ниже
процедуры установлен предел по времени.
При отмене настройки до ее завершения
начните настройку еще раз с действия 1.
1
Выберите “EQ”.
EQ
2
Выберите элементы звучания для
настройки.
При каждом нажатии кнопки
настраиваемые элементы
звучания сменяют друг друга
в следующем порядке:
LOW FREQ.*LOW LEVEL
MID FREQ.*MID LEVEL
HIGH FREQ.*HIGH LEVEL
(возврат в начало)
FREQ. (LOW, MID, HIGH):
Выберите среднюю
настраиваемую частоту.
LEVEL (LOW, MID, HIGH):
Отрегулируйте уровень усиления.
S.BASS
L.V.METERОтменено
3
Отрегулируйте выбранный
элемент звучания.
• Для настройки
выбранного элемента
звучания см. таблицу
ниже.
Повторите действия 2 и 3 для
настройки других элементов
звучания.
5
Сохраните настройки.
“LOW FREQ”
Настройка охраняется в
режиме звучания USER.
РУCCKИЙ
* Нажимая ¢ или 4, можно
переключаться между настраиваемыми
элементами следующим образом:
LOW FREQ.MID FREQ.
HIGH FREQ.
27
Page 28
НАСТРОЙКА ИНДИКАТОРА УРОВНЯ
Выбор индикатора
уровня
Можно выбрать один из 7 различных
режимов отображения индикатора уровня
или режим демонстрации всех индикаторов.
1
Выберите “L.V. METER”.
РУCCKИЙ
2
Нажимая + и –, выберите режим
отображения индикатора уровня.
EQ
При каждом нажатии
кнопки режимы
отображения
индикатора уровня
сменяют друг друга в
следующем порядке:
S.BASS
L.V.METERОтменено
3. SideWinder
Индикатор уровня отображается
горизонтально.
4. Full Size
Индикатор уровня отображается на
основном дисплее.
5. Spin
Вращение правого индикатора.
6. Double
Отображаются два волнообразных
индикатора.
SideWinderALL DEMOStandard
Full SizeSpin
Dolphin
OFF(возврат в начало)
DoubleHIGH WAY
Режимы индикатора уровня
1.ALL DEMO (первоначальная
настройка)
Демонстрация всех режимов
отображения индикатора уровня по
очереди, по 20 секунд каждый.
2. Standard
Стандартный режим отображения
индикатора уровня.
28
7.HIGH WAY
Имитация движения по магистрали.
8. Dolphin
По основному дисплею плывет дельфин.
9. OFF
Индикатор уровня не отображается.
Page 29
ПРОЧИЕ ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
О демонстрационном
режиме (DEMO MODE)
При поставке изготовителем установлено
для настройки “DEMO” устройства
установлено значение “DEMO ON”.
Демонстрация начинается автоматически,
если воспроизведение звука не начинается в
течение трех минут. (См. стр. 31).
Выключение демонстрационного
режима
1
Нажмите кнопку SEL (выбор) и
удерживайте ее нажатой более 2
секунд, пока на дисплее не
появится один из параметров
PSM. (См. стр. 31).
2
Нажмите ¢ или 4, чтобы
выбрать “DEMO”.
Настройка часов
После установки правильно установите
встроенные часы.
1
Нажмите кнопку SEL (выбор) и
удерживайте ее нажатой более 2
секунд, пока на дисплее не
появится один из параметров
PSM. (См. стр. 31).
2
Если не появилась надпись
“CLOCK HOUR”, нажимайте ¢
или 4 несколько раз, пока
эта надпись не появится.
РУCCKИЙ
3
Нажмите –, чтобы выбрать
“DEMO OFF”.
4
Завершите настройку.
3
Установите час.
4
Нажимайте ¢ или 4,
пока на дисплее не появится
надпись “CLOCK MIN” (минуты).
ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ
29
Page 30
5
Установите минуту.
Изменение общих
параметров (PSM)
Настройки параметров устройства можно
изменять, используя элемент управления
PSM (предпочитаемый режим настройки).
6
Завершите настройку.
РУCCKИЙ
Для просмотра текущего времени при
выключенном устройстве нажмите DISP
(дисплей).
Питание включается, и на дисплее в течение
5 секунд отображается текущее время.
Затем питание выключается.
Стандартная процедура
• Для выполнения указанной ниже
процедуры установлен предел по времени.
При отмене настройки до ее завершения
начните настройку еще раз с действия 1.
1
Нажмите кнопку SEL (выбор) и
удерживайте ее нажатой более 2
секунд, пока на дисплее не
появится один из параметров
PSM. (См. стр. 31).
2
Выберите элемент PSM для
настройки. (См. стр. 31).
3
Настройте выбранный параметр
PSM.
30
4
Повторите действия 2 и 3 для
настройки других параметров
PSM, если необходимо.
5
Завершите настройку.
Page 31
Элементы предпочитаемого режима настройки (PSM)
1
Удержание.Выбор.
DEMO
CLOCK HOUR Установка часа
CLOCK MINУстановка минуты
CLOCK DISP Отображение часов
EQ LINKПривязка настройки
DIMMERРежим затемнения
CONTRASTКонтрастность дисплея
SCROLLРежим прокрутки
EXT INPUTВыбор внешнего
AUX ADJНастройка уровня
TAG DISPОтображение тегов
23
Демонстрационный режим
эквалайзера
входного сигнала
дополнительного
входного сигнала
Заводские
настройки
Установка.
–+
DEMO OFFDEMO ON
Уменьшение
значения
Уменьшение
значения
CLOCK OFFCLOCK ONCLOCK OFF31
LINK ONLINK OFF
DIM OFFDIM ON
DIM AUTO
CONTRAST 1 – CONTRAST 10 CONTRAST 532
SCRL ONCESCRL AUTO
SCRL OFF
CD CHANGERLINE INPUT CD CHANGER32
A.ADJ 00 – A.ADJ 05A.ADJ 00
TAG OFFTAG ON
Увеличение
значения
Увеличение
значения
DEMO ON31
1:00
LINK OFF26
DIM AUTO32
SCRL ONCE32
TAG ON32
См.
стр.
РУCCKИЙ
29
32
Включение и выключение
демонстрационного режима
—DEMO MODE
Демонстрационный режим можно включать и
выключать.
При поставке изготовителем установлено
значение “DEMO ON”.
• DEMO OFF:Демонстрационный режим
выключен.
• DEMO ON:Демонстрационный режим
включен. Демонстрация
начинается автоматически,
если воспроизведение
звука не начинается в
течение трех минут.
Примечание:
После сброса и повторного включения устройства
демонстрация начинается, если звук не
воспроизводится в течение 15 секунд.
Настройка отображения часов
—CLOCK DISP
Можно настроить часы так, чтобы они
отображались на дисплее после выключения
устройства.
Заводская настройка не предусматривает
отображения часов на дисплее.
• CLOCK OFF:Отображение часов
выключено.
• CLOCK ON:Отображение часов
включено.
Примечание:
Если подача питания не прекращается при
выключении зажигания автомобиля,
рекомендуется выбрать “CLOCK OFF” для
сохранения заряда аккумулятора автомобиля.
31
Page 32
Выбор режима затемнения—DIMMER
При включении фар автомобиля дисплей
автоматически затемняется (Auto Dimmer). На
заводе-изготовителе устанавливается режим
автоматического затемнения.
• DIM OFF:Отключение функции
• DIM ON:Постоянное затемнение
• DIM AUTO:Активация функции
Примечание:
РУCCKИЙ
Поддерживаемое данным устройством автоматическое
затемнение может работать некорректно на
некоторых автомобилях, в частности, на тех, которые
оснащены диском управления затемнением.
В данном случае в качестве режима затемнения
выберите “DIM ON” или “DIM OFF”.
автоматического затемнения.
дисплея.
автоматического затемнения.
Настройка уровня контрастности
дисплея—CONTRAST
Уровень контрастности можно регулировать в
диапазоне от 1 (темный) до 10 (яркий).
Заводская настройка уровня контрастности—5.
Выбор режима прокрутки—SCROLL
Для просмотра информации о диске можно
выбрать режим прокрутки.
На заводе-изготовителе устанавливается режим
автоматической прокрутки “SCRL ONCE”.
• SCRL ONCE:Прокрутка выполняется
• SCRL AUTO:Повторение прокрутки (через
• SCRL OFF:Отключение функции
только один раз.
5-секундные интервалы).
автоматической прокрутки.
Чтобы выбрать внешний
компонент для использования
—EXT INPUT
К расположенному сзади разъему устройства
автоматической смены компакт-дисков можно
подключить внешний компонент, используя
коммуникационный адаптер KS-U57 (не
поставляется).
Чтобы использовать внешнее устройство как
источник звука для данного устройства, нужно
выбрать внешнее устройство—устройство
автоматической смены компакт-дисков или
внешний компонент.
Заводской настройке соответствует выбор
устройства автоматической смены компактдисков в качестве внешнего устройства.
• CD CHANGER: Используется устройство
32
автоматической смены
компакт-дисков.
• LINE INPUT:Используется внешний
Примечания:
• Если текущим источником звука является либо
устройство автоматической смены компакт-дисков,
либо внешний компонент, то этот параметр
настройки не отображается.
• Информацию о подключении коммуникационного
адаптера KS-U57 и внешнего компонента см. в
Руководство по установке/подключению
(отдельный том).
компонент, отличный от
устройства автоматической
смены компакт-дисков.
Настройка уровня сигнала
дополнительного входа—AUX ADJ
После подключения внешнего компонента к
дополнительному входному разъему нужно
правильно выполнить настройку уровня сигнала
дополнительного входа.
При поставке изготовителем дополнительный
(AUX) входной сигнал установлен на уровень 00.
Если уровень входного сигнала подключенного
компонента недостаточно высок, увеличьте
соответственно уровень входного сигнала.
Если настройка уровня входного сигнала не
выполнена, то при переключении источника звука с
внешнего устройства на другой источник громкость
воспроизведения будет резко возрастать.
Включение и выключение
отображения тегов—TAG DISP
Файл MP3 может содержать информацию,
называемую “ID3 Tag”, в которой указывается
название альбома, имя исполнителя, название
дорожки, и т.д.
Существует две версии–ID3v1 (тег ID3 версии 1)
и ID3v2 (тег ID3 версии 2). Данное устройство
совместимо только с ID3v1.
При поставке изготовителем установлено
значение “TAG ON”.
• TAG ON:Включено отображение тегов ID3
• TAG OFF: Отключено отображение тегов ID3
при воспроизведении файлов MP3.
•
Если в файле MP3 нет тегов ID3,
появляется имя каталога и имя
файла.
Примечание:
Если для настройки вместо значения
“TAG OFF” будет установлено значение
“TAG ON” во время воспроизведения
файла MP3, отображение тегов будет
активировано при воспроизведении
следующего файла.
при воспроизведении файлов MP3.
(Могут отображаться только имена
каталога и файла).
Page 33
Присвоение названий
источникам звука
Частотам радиостанций, компакт-дискам и
внешним компонентам, подключенным к
дополнительному входному разъему (AUX),
можно присваивать имена.
После присвоения имени оно будет
отображаться на дисплее при выборе
соответствующего источника звука.
Источники звукаМаксимальное
ЧастотыДо 10 символов (до
радиостанций*32 частот
Компакт-диски** иДо 32 символов (до
устройство40 дисков)
автоматической
смены компактдисков**
Внешнее устройство До 10 символов
(только “AUX INPUT”)
* Невозможно назначить имя для частоты
радиостанции, доступ к которой
осуществляется с помощью кнопки EX
(дополнительно).
** Невозможно назначить имя для CD-текста
или диска MP3.
1
Выберите источник звука,
которому необходимо назначить
имя.
2
Нажав кнопку DISP (дисплей),
нажмите и удерживайте нажатой
кнопку SEL (выбор) не менее 2
секунд.
(одновременно)
число символов
радиостанций,
включая FM и AM)
При выборе источника
звука автоматически
включается питание.
При каждом нажатии
кнопки источник звука
изменяется, как
описано на стр. 7.
3
Выберите набор символов, пока
мигают символы “
При каждом нажатии
кнопки наборы символов
меняются следующим
образом:
”.
Прописные буквы ( )
Строчные буквы ( )
Цифры и знаки ( )
4
Выберите символ.
Сведения о
допустимых символах
см. на странице 38.
5
Переведите курсор в следующее
(предыдущее) положение.
6
Повторяйте действия 3 и 5 до тех
пор, пока не завершите ввод
названия.
7
Завершите процедуру, когда будет
мигать последний выбранный
символ.
Удаление введенных символов
Для удаления всех символов сразу нажмите и
удерживайте кнопку DISP (дисплей) более 1
секунды, как это описано выше.
Примечания:
• При попытке присвоения имени 33-ей частоте
радиостанции или 41-му компакт-диску на
дисплее появляется надпись “NAME FULL” (вся
память, предназначенная для хранения имен,
заполнена). (В этом случае удалите ненужные
названия перед присвоением имени).
• Если устройство автоматической смены
компакт-дисков подключено, можно присваивать
имена дискам в этом устройстве. Эти имена
также можно отображать на дисплее после того,
как диск вставлен в устройство.
РУCCKИЙ
33
Page 34
ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМИ УСТРОЙСТВАМИ
MD-проигрыватель и т.п.
РУCCKИЙ
К данному устройству можно подключить два
внешних компонента.
Одно устройство подключается к
дополнительному входному разъему (AUX) на
передней панели, а другое – к разъему для
устройства автоматической смены компактдисков на задней панели.
Подготовка:
• Информацию о подключении коммуникационного
адаптера KS-U57 и внешнего компонента см. в
Руководство по установке/подключению
(отдельный том).
• Перед началом использования внешнего
компонента, подключенного к разъему для
устройства автоматической смены компактдисков, правильно выберите внешний входной
сигнал. (См. “Выбор внешнего устройства—EXT
INPUT” на стр. 32.)
1
Выбор внешнего компонента.
AUX INPUT: Для выбора компонента,
подключенного к разъему
“AUX” на панели
управления, несколько раз
нажмите кнопку TAPE/AUX.
LINE INPUT:
Для выбора компонента,
подключенного к разъему
для устройства
автоматической смены
компакт-дисков, несколько
раз нажмите кнопку CD/CH.
• Если на дисплее не появится надпись
“LINE INPUT”, см. стр. 32 и выберите
внешний входной сигнал (“Выбор
внешнего устройства—EXT INPUT”).
2
Включите подключенное
устройство и начните
воспроизведение звука с его
помощью.
3
Настройте громкость.
Если уровень входного сигнала
внешнего устройства, подключенного к
дополнительному входному разъему
(AUX), недостаточно высок, увеличьте
соответственно уровень входного сигнала.
Если настройка уровня входного сигнала
не выполнена, то при переключении
источника звука с внешнего компонента
на другой источник громкость
воспроизведения будет резко возрастать.
(См раздел “Настройка уровня сигнала
дополнительного входа—AUX ADJ” на стр.
32).
34
Page 35
ОПЕРАЦИИ С УСТРОЙСТВОМ
АВТОМАТИЧЕСКОЙ СМЕНЫ КОМПАКТ-ДИСКОВ
Рекомендуется использовать одно из
устройств серии CH-X (кроме устройства
автоматической смены компакт-дисков,
совместимого с JVC MP3).
Если у Вас имеется другой проигрыватель-автомат
компакт-дисков, проконсультируйтесь у Вашего
дилера JVC IN-CAR ENTERTAINMENT
относительно соединений.
• Например, если устройство автоматической
смены компакт-дисков относится к серии
KD-MK, необходим кабель (KS-U15K) для
подключения его к данному устройству.
Перед началом работы с устройством
автоматической смены компакт-дисков
выполните следующие действия:
• Обратитесь к инструкциям по эксплуатации,
поставляемым с устройством
автоматической смены компакт-дисков.
• Если в загрузочном механизме устройства
нет дисков или диски вставлены
неправильно (верхней стороной вниз), на
экране дисплея появится индикатор
“NO DISC” (нет диска). В этом случае
извлеките загрузочный механизм и
установите диски должным образом.
•
Надпись на дисплее “RESET 1” – “RESET 8”
сигнализирует о проблеме в соединении
между данным устройством и устройством
автоматической смены компакт-дисков. При
появлении такой надписи убедитесь в
правильности и надежности соединения,
исправьте соединение, если это необходимо,
затем нажмите кнопку сброса устройства
автоматической смены компакт-дисков.
Воспроизведение
компакт-дисков
Истекшее время
Номер дорожки
Примечание по управлению посредством
одной кнопки:
При нажатии CD/CH автоматически включается
питание. Нажимать кнопку
включения устройства не требуется.
Примечание:
При воспроизведении компакт-диска с
назначенным именем (см. стр. 33) на дисплее
появляется назначенное имя, за которым следуют
номер дорожки и истекшее время воспроизведения.
воспроизведения
для
ATT
/
Изменение отображаемой
информации
При воспроизведении
компакт-диска можно
изменять отображаемую на
дисплее информацию.
При каждом нажатии кнопки
DISP (дисплей), на дисплее
отображается следующая
информация.
Номер текущей дорожки и
истекшее время воспроизведения
Назначенное имя*
* Если имя не назначено, появится надпись
“NO NAME”.
Номер диска и
номер текущей дорожки
РУCCKИЙ
Выберите устройство автоматической
смены компакт-дисков (CD-CH).
Воспроизведение начинается с
первой дорожки первого диска.
Воспроизводятся все дорожки
всех дисков.
35
Page 36
Быстрая перемотка дорожки
вперед или назад
Для быстрой перемотки
дорожки вперед нажмите
и удерживайте нажатой
кнопку ¢ во время
воспроизведения компактдиска.
Для быстрой перемотки
РУCCKИЙ
дорожки назад нажмите и
удерживайте нажатой
кнопку 4
воспроизведения компактдиска.
во время
Для того, чтобы перейти на
следующие или предшествующие
треки
Во время воспроизведения
компакт-диска
кратковременно нажмите
кнопку ¢ для
перехода к началу
следующей дорожки.
При каждом последующем
нажатии этой кнопки
выполняется переход к
началу следующей
дорожки и начинается ее
воспроизведение.
Во время воспроизведения
компакт-диска
кратковременно нажмите
кнопку 4 для
возврата к началу текущей
дорожки.
При каждом последующем
нажатии этой кнопки
выполняется переход к
началу предыдущей
дорожки, начинается ее
воспроизведение.
Переход к определенному диску
Нажмите нумерованную кнопку,
соответствующую номеру диска, чтобы
начать его воспроизведение (во время
воспроизведения устройства автоматической
смены компакт-дисков).
• Для выбора диска с номером 1 – 6:
кратковременно нажмите 1 (7) – 6 (12).
• Для выбора диска с номером 7 –12:
нажмите кнопку 1 (7) – 6 (12) и удерживайте
ее нажатой более 1 секунды.
Нажимайте кнопку MODE до
тех пор, пока на дисплее не
появится надпись “INTRO”.
REPEAT
Отменено
(непрерывное
воспроизведение)
2
Нажмите кнопку SEL (выбор).
При каждом нажатии кнопки
режим прослушивания
вступлений дорожек
компакт-диска меняется
следующим образом:
Режим Индикатор
INTRO1 ON
INTRO2 ON
INTRO OFF —Отменено.
Мигает номер Всех дорожек
дорожкивставленных дисков.
Мигает номер Первых дорожек
дискакаждого из
Номер дорожки
Пример: выбран режим “INTRO1 ON”.
Номер диска
Пример: выбран режим “INTRO2 ON”.
RANDOM
INTRO
Воспроизводятся
первые 15 секунд
вставленных дисков.
РУCCKИЙ
37
Page 38
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Допустимые символы
•
Для присвоения имен частотам радиостанций,
компакт-дискам и внешним устройствам
можно использовать перечисленные ниже
наборы символов. (См. стр. 33).
•
Во время воспроизведения файлов MP3 с
помощью данного устройства может
отображаться информация тегов ID3v1
(название альбома, имя исполнителя,
название композиции и т. д.). (См. страницы
16 и 41).
РУCCKИЙ
Прописные буквы
ABCDE
FGH IJ
KLMNO
PQRST
UVWXY
пробел
Z
Строчные буквы
abcde
fghij
kl mno
pqr st
uvwxy
пробел
z
Цифры и знаки
01234
56789
!
”#$%
’()
&
+,–.
:
;
<
?@_ `
*
/
=
>
пробел
Управление кассетами
Кассетная дека, встроенная в данное устройство,
практически не нуждается в дополнительном
обслуживании, но срок ее службы можно
значительно увеличить, следуя инструкциям,
приведенным в правом столбце.
38
Чистка головок
•
Чистку головок необходимо выполнять через
каждые 10 часов работы деки с помощью
кассеты для чистки головок влажного типа (ее
можно приобрести в магазинах аудиотехники).
На загрязнение головок указывают следующие
симптомы:
– Снижение качества звука.
– Снижение уровня звука.
– Пропадание звука.
•
Не прослушивайте грязные или ржавые кассеты.
•
Не касайтесь тщательно отполированной
поверхности головки какими-либо
металлическими или магнитными предметами.
Хранение кассет в
чистом виде
•
После прослушивания
всегда помещайте кассеты
в футляр для хранения.
•
Не храните кассеты в
следующих условиях:
– Под воздействием прямых солнечных лучей
– При высокой влажности
– При очень высокой температуре
ВНИМАНИЕ:
• Не прослушивайте кассеты с отслаивающимися
этикетками, они могут повредить устройство.
• Подтягивайте пленку, чтобы не возникало
петель. Плохо натянутая пленка может
запутаться в механизме.
• Не оставляйте кассету в кассетоприемнике после
прослушивания, поскольку при этом может
ослабнуть натяжение пленки.
Описанная ниже функция также предназначена
для обеспечения длительного срока службы
кассетной деки.
Освобождение пленки в
момент выключения зажигания
Если в момент выключения зажигания в
кассетоприемнике находится кассета, то
устройство автоматически отведет пленку от
считывающей головки.
Page 39
Управление дисками
Данное устройство предназначено для
воспроизведения компакт-дисков (многократной и
однократной записи), а также CD-текста.
•
Устройство также поддерживает
воспроизведение дисков MP3.
Как обращаться с дисками
Чтобы вынуть диск из
футляра, нажмите на
центральный держатель
футляра и выньте диск,
удерживая его за края.
•
Всегда удерживайте диск за
края. Не прикасайтесь к
поверхности, на которой находится запись.
Чтобы поместить диск в футляр, аккуратно
установите диск на центральный держатель
(стороной с изображением вверх).
•
После прослушивания обязательно помещайте
диски в футляры.
Хранение дисков в чистом виде
Воспроизведение грязного диска
может быть некорректным. Если
диск все-таки загрязнен,
протрите его мягкой тканью по
прямой линии от центра к краю.
Прослушивание новых дисков
Вблизи внутреннего и внешнего
краев новых дисков иногда
бывают грубые выступы.
Устройство может отказаться
воспроизводить такой диск.
Чтобы удалить такие пятна,
потрите их карандашом или шариковой ручкой и т. п.
Конденсация влаги
Влага может конденсироваться на линзе внутри
проигрывателя компакт-дисков в следующих
случаях:
•
После запуска автомобильного обогревателя.
•
При повышении влажности внутри автомобиля.
Конденсация влаги может привести к
неисправности проигрывателя компакт-дисков. В
этом случае извлеките диск и оставьте устройство
включенным на несколько часов, чтобы испарилась
влага.
Центральный
держатель
Воспроизведение компакт-дисков
однократной и многократной записи
Перед воспроизведением компакт-дисков
однократной или многократной записи внимательно
прочитайте данные инструкции и предостережения.
•
Используйте только “завершенные” компактдиски однократной и многократной записи.
•
Некоторые компакт-диски однократной или
многократной записи не воспроизводятся на
данном устройстве в связи с их особенностями, а
также по следующим причинам:
— Диски загрязнены или поцарапаны;
— На линзе внутри устройства присутствует
конденсат влаги;
— Линза звукоснимателя загрязнена.
•
Для считывания дисков многократной записи
может потребоваться больше времени, так как
они имеют меньшую отражательную способность
по сравнению с обычными компакт-дисками.
•
Компакт-диски однократной или многократной
записи чувствительны к высоким температурам и
влажности, поэтому не оставляйте их в машине.
•
Не используйте следующие компакт-диски
однократной или многократной записи:
— Диски с наклейками, этикетками или
защитными пленками на поверхности;
— Диски, на которых можно печатать этикетки с
помощью струйного принтера.
Использование этих дисков при высоких
температурах или высокой влажности может
привести к их неисправностям или повреждению.
Например:
— Наклейки и этикетки могут сжать и
деформировать диск;
— Наклейки и этикетки могут отслоиться от
диска, и его нельзя будет извлечь;
— Печать на дисках может сделать их клейкими.
Внимательно прочитайте инструкции и
предостережения об использовании этикеток и
дисков, на которых можно выполнять печать.
ВНИМАНИЕ:
•
Не помещайте компакт-диски размером 8 см (единичные
компакт-диски) в загрузочный отсек. (Такие диски
невозможно извлечь).
•
Не помещайте в загрузочный отсек диски необычной
формы—например, имеющие форму сердца или цветка,
поскольку это приведет к неисправности устройства.
•
Не подвергайте диски воздействию прямых солнечных
лучей или источника тепла, не оставляйте их под
воздействием высокой температуры или влажности. Не
оставляйте диски в автомобиле.
•
Не используйте растворитель (например, обычное
средство для чистки кассет, распыляемые средства,
разбавитель, бензин и т. д.) для чистки дисков.
РУCCKИЙ
Деформированный
диск
Наклейка
Остаток
наклейки
Диск
Наклеиваемая
этикетка
39
Page 40
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед
обращением в сервисный центр проверьте следующее.
Общее
РУCCKИЙ
FM/AM
Воспроизведение диска
40
Симптомы
• Звук иногда прерывается.
• Не слышен звук динамиков.
• Устройство не работает.
• Автоматическое
программирование SSM
(последовательная память
для радиостанций с
устойчивым сигналом) не
работает.
• Статические помехи при
прослушивании радио.
• Диск не воспроизводится.
• Звук, записанный на диске,
иногда прерывается.
• На дисплее появляется
надпись “NO DISC”.
• Диск не может быть
воспроизведен и или
извлечен.
• На дисплее появляется
надпись “EJECT ERR”.
• Не воспроизводятся
компакт-диски однократной
и многократной записи.
• Треки на компакт-диске
однократной записи/
перезаписываемом компактдиске нельзя пропускать.
Причины
Неправильно выполнены
соединения.
Установлен максимальный
уровень громкости.
Неправильные соединения.
Встроенный микрокомпьютер
может неправильно
функционировать из-за шума и
т.п.
Слишком слабые сигналы.
Антенна вставлена неплотно.
Диск вставлен неправильной
стороной.
Неровная дорога.
Диск поцарапан.
Неправильные соединения.
В загрузочном отсеке (или
механизме) отсутствуют диски.
Неправильно вставлен диск.
Возможно, проигрыватель
компакт-дисков работает
неправильно.
Был прерван процесс загрузки
или извлечения диска.
Сеанс компакт-диска
однократной или многократной
записи не завершен.
Способы устранения
Проверьте кабели и соединения.
Отрегулируйте до оптимального
уровня.
Проверьте кабели и соединения.
Нажмите кнопку сброса на
передней панели (см. стр. 2).
Сохраните радиостанции
вручную.
Плотно вставьте антенну.
Вставьте диск правильно.
Остановите воспроизведение
диска на время езды по
неровной дороге.
Смените диск.
Проверьте кабели и соединения.
Вставьте диск в загрузочное
отверстие.
Вставьте компакт-диск правильно.
Нажмите и удерживайте
одновременно кнопки
нескольких секунд.
Чтобы удалить сообщение,
нажмите кнопку CD 0 или
одновременно кнопки
• Вставьте законченный
компакт- диск однократной
записи/перезаписываемый
компакт-диск.
• Закройте сеанс компакт-диска
однократной или многократной
записи с помощью устройства,
которое использовалось для
записи.
и CD 0 в течение
ATT
/
и CD 0.
ATT
/
Page 41
Симптомы
• Диск не воспроизводится.
Причины
На диске нет файлов MP3.
Способы устранения
Смените диск.
• Пропускаются файлы, или
появляется надпись 00’00”.
Воспроизведение
прекращается.
• Слышен шум.
• Для чтения требуется более
длительное время (на
дисплее продолжает мигать
надпись “FILE CHECK”).
• Файлы невозможно
воспроизвести намеченным
образом.
• Время от начала
воспроизведения не
правильное.
Названия файлов MP3 не
имеют расширения mp3.
Файлы MP3 записаны в
формате, не совместимом с
ISO 9660 Level 1 или Level 2.
Файлы записаны в формате
Layer 1 или Layer 2.
Воспроизводимый файл не
является файлом MP3 (хотя
имеет расширение mp3).
Время считывания зависит от
степени сложности
конфигурации каталога или
файла.
Порядок воспроизведения
определяется при записи
файлов.
Это иногда происходит во
время воспроизведения. Это
вызвано способом записи
файлов на диск.
Добавьте к именам файлов
расширение mp3.
Смените диск. (Запишите
файлы MP3 с помощью
совместимого оборудования).
Вставьте диск с файлами,
записанными в формате Layer 3.
Перейдите к другому файлу или
смените диск. (Не добавляете
расширение mp3 к именам
файлов формата, отличного от
MP3).
Не используйте слишком
сложную иерархию с большим
количеством каталогов.
Кроме того, не записывайте
другие типы звуковых дорожек
вместе с файлами MP3.
РУCCKИЙ
Воспроизведение файлов MP3
• На дисплее мигает надпись
“MP3”.
• На некоторое время
появляется сообщение
“NO FILES”, а затем диск
автоматически извлекается.
• Правильные символы не
отображаются (при
отображении тегов,
например, названия
альбома).
В данном каталоге нет файлов
MP3.
На данном диске нет файлов
MP3.
Это устройство может
отображать только буквы
алфавита (заглавные: A–Z,
строчные: a–z) и числа.
Выберите другой каталог.
Вставьте диск, содержащий
файлы MP3.
41
Page 42
Симптомы
• Невозможно вставить
кассету.
Причины
Попытка неправильно
вставить кассету.
Способы устранения
Вставьте кассету пленкой
вправо.
• Пленка кассеты
перегревается.
• Уровень запись на
кассете очень низкий и
качество звука плохое.
Воспроизведение записи
РУCCKИЙ
• На дисплее появилась
надпись “NO MAGAZINE”.
• На дисплее появилась
надпись “RESET 8”.
• На дисплее появилась
надпись “RESET 1” –
“RESET 7”.
• Устройство
автоматической смены
Проигрывателя-автомата компакт-дисков
компакт-дисков
совершенно не работает.
Это не является
неисправностью.
Грязная считывающая
головка.
В проигрыватель-автомат
компакт-дисков не вставлен
накопитель.
Устройство не подключено к
устройству автоматической
смены компакт-дисков.
Встроенный микрокомпьютер
может неправильно
функционировать из-за шума
и т.п.
Почистите головку с
помощью кассеты для
чистки головок.
Вставьте загрузочный
механизм.
Правильно подключите это
устройство к устройству
автоматической смены
компакт-дисков и нажмите
кнопку сброса устройства
автоматической смены
компакт-дисков.
Нажмите кнопку сброса
устройства автоматической
смены компакт-дисков.
Нажмите кнопку сброса на
передней панели (см. стр.
2).
Потеря дорожек при воспроизведении:
Считывание дорожек происходит со сбоями при езде по очень неровным дорогам.
Это не вредит устройству или компакт-диску, но раздражает слушателей.
Поэтому при езде по неровным дорогам рекомендуется останавливать
воспроизведение компакт-дисков.
42
Page 43
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
БЛОК УСИЛИТЕЛЯ ЗВУКА
Максимальная выходная мощность:
Передние колонки: 45 Вт на канал
Задняя часть:45 Вт на канал
Выходная мощность при продолжительном
воспроизведении (RMS):
Передние колонки: 17 Вт на канал в при
4 Ω, от 40 Гц до
20 000 Гц и не более
чем 0,8% общего
гармонического
искажения.
Задние колонки:17 Вт на канал в при
4 Ω, от 40 Гц до
20 000 Гц и не более
чем 0,8% общего
гармонического
искажения.
This sheet is provided for MP3 compatible CD changers and receivers.
Q1What is MP3?
MP3, so-called “MPEG Audio Layer 3,” is one of digital compression standards for specifying the
audio part of moving-picture compression standard “MPEG.” MP3 can compress music data to
about one-tenth of the original size. Compared with conventional CDs which can only record up to
74 minutes worth of music data, if you write MP3 files to 650 MB CD-Rs/RWs, music data worth of
about 10 CDs can be stored on a disc (at a bit rate of 128 Kbps).
Q2What type of MP3 files can be played back on this player?
MP3 files placed on CD media (CD-ROM, CD-R or CD-RW) can be played back.
When creating MP3 discs using your computer, CD-R/RW drive and writing software, you have to
observe the following precautions:
• When writing MP3 files to CD media, you are recommended to use Joliet, ISO 9660 Level 1, or
ISO 9660 Level 2 as your CD format. With any other file formats, folder/file names may not be
correctly displayed.
• Be sure to add a file extension [.MP3] to any MP3 files. This player cannot play back files with no
extension [.MP3] even if they are actually MP3 files. Furthermore, files created in non-MP3
format cannot properly be played back even if they have file extensions [.MP3] in their file names.
• This player is not compatible with the data encoded with Layer 1 and 2 formats.
Q3Is there any limit on the number of folders and files?
This player can handle a maximum of 289* folders and files. If a disc includes more than the
maximum, this player cannot handle surplus folders and files. Folders with no MP3 files included
and files with no extension [.MP3] are disregarded.
• This player has such a feature that allows you to repeatedly play back the files in a desired folder
or randomly play back the files from a disc. So, when creating MP3 discs, if you make folders by
artist or album and insert the related MP3 files into them, you can realize such convenience in
use as you would experience with a CD changer.
*
This number is for a CD receiver. For a CD changer, the maximum number is 512.
РУCCKИЙ
Вопросы и ответы – Музыкальный файл MP3
Данная брошюра поставляется с MP3-совместимыми проигрывателями компактдисков и принимающими устройствами.
B. 1Что такое МР3?
МР3, так называемый “Звуковой слой 3 MPEG”, представляет собой один из стандартов
цифрового уплотнения, предназначенный для обозначения звуковой части стандарта
сжатия киноизображения “MPEG.” МР3 может уплотнять музыкальные данные до примерно
одной десятой первоначального размера. По сравнению с традиционными компактдисками, на которые можно записывать только до 74 минут музыкальных данных, при
записи файлов MP3 на компакт-диски однократной записи и перезаписываемые компактдиски на 650 мегабайт на одном диске можно записать музыкальные данные в объеме,
равном примерно 10 компакт-дискам (при скорости передачи битов 128 Кбит/с).
B. 2Какой тип файлов МР3 можно воспроизводить на
данном проигрывателе?
Можно воспроизводить файлы МР3, записанные на различные компакт-диски (компактдиск постоянной памяти, компакт-диск однократной записи или перезаписываемый
компакт-диск). При создании дисков МР3 с помощью Вашего компьютера, дисковода
компакт-дисков однократной записи/ перезаписываемых компакт-дисков и программного
обеспечения для записи Вы должны соблюдать следующие меры предосторожности:
• При записи файлов МР3 на компакт-диск Вам рекомендуется использовать Joliet,
уровень 1 ISO 9660 или уровень 2 ISO 9660 в качестве формата Вашего компакт-диска. В
любых других форматах файлов названия папок/файлов могут быть показаны
неправильно.
• Не забудьте добавить расширение имени файла [.МР3] к любым файлам МР3. Данный
проигрыватель не может воспроизводить файлы без расширения имени [.MP3], даже если
они действительно являются файлами МР3. Более того, файлы, созданные не в формате
МР3, невозможно правильно воспроизводить, даже если они имеют расширение имени
файла [.MP3] в своих названиях файлов.
• Данный проигрыватель не совместим с данными, закодированными в форматах слоя 1 и 2.
Q4Can MP3 discs with many hierarchy levels be played back?
There is no limit on the number of the hierarchy levels. However, up to 8 hierarchy levels is
recommended for stable operations.
Q5Can 80-minute discs (capacity: 700 MB) be utilized?
Yes, they can (but not for the discs of any longer time than 80 minutes).
Q6Can CD-Rs/RWs including both music CD data (CD-DA) and MP3 data be
played back?
Only data of the first recognized type is played back.
Q7Can CD-Rs/RWs with MP3 data added later (multi-session discs) be
played back?
Yes, they can.
• Be sure to perform “session close” on such discs; otherwise, an unclosed session cannot be
detected and cannot be played back.
Q8Is this player compatible with “Emphasis”?
Yes, it is.
Q9What sampling frequency range can be handled?
A sampling frequency range of 16 kHz – 48 kHz can be handled.
But depending on the type of the encoder used, playback may not take place correctly.
B. 3Имеется ли какое-либо ограничение по
количеству папок и файлов?
Данный проигрыватель может обработать максимум 289* папок и файлов. Если на диске
записано больше этого максимума, данный проигрыватель не может обработать излишнее
количество папок и файлов. Папок, в которые не включены файлы МР3, и файлы без
расширения имени файла [.MP3] игнорируются.
• Данный проигрыватель обладает такой функциональной возможностью, которая
позволяет Вам повторно воспроизводить файлы в желаемой папке или воспроизводить в
произвольном порядке файлы на диске. Таким образом, при создании дисков МР3, если
Вы делаете папка по артисту или альбому и вставляете туда относящиеся к этому файлы
МР3, Вы можете добиться такого же удобства при пользовании, которое Вы имеете, когда
пользуетесь проигрывателем-автоматом компакт-дисков.
* Это число относится к принимающему устройству компакт-дисков. Для проигрывателя
компакт-дисков максимальным числом является 512.
B. 4Можно ли воспроизводить диски МР3 со многими
уровнями иерархии?
Не существует ограничения по количеству уровней иерархии. Однако, для стабильной
работы рекомендуется использовать до 8 уровней иерархии.
B. 5Можно ли использовать 80-минутные диски
(емкость: 700 Мбайт)?
Да, можно (но не диски на более чем 80 минут).
B. 6Можно ли воспроизводить компакт-диски
однократной записи и перезаписываемые
компакт-диски, включающие данные
музыкальных компакт-дисков (CD-DA) и данные
МР3?
Воспроизводятся только данные первого распознанного типа.
B. 7Можно ли воспроизводить компакт-диски
однократной записи и перезаписываемые
компакт-диски, на которые данные МР3 были
добавлены позднее (многосеансовые диски)?
Да, можно.
• Нужно обязательно выполнять “сеанс закрыт” на таких дисках, иначе незакрытые
сеансы нельзя будет обнаружить и нельзя будет воспроизвести.
B. 8Совместим ли данный проигрыватель с
“Emphasis”?
Да, совместим.
B. 9Kакой диапазон частот дискретизации может
быть обработан?
Может быть обработан диапазон частот дискретизации 16 кГц – 48 кГц.
Но в зависимости от типа применяемого кодирующего устройства воспроизведение может
происходить неправильно.
Page 46
Q10 Is there any bit-rate related constraint on MP3 file playback?
There is no particular constraint, but you are recommended to use a stereo with a bit rate of
128 Kbps or over in terms of sound quality. This player can also handle VBR (variable bit rate).
Q11 Is the player compatible with M3U playlist?
No, it isn’t.
Q12 Is the player compatible with ID3 Tag?
It is compatible with ID3 Tag Version 1. But be careful as the player isn’t compatible with Version 2.
The one-byte letters, numbers and symbols listed below can be recognized (except for some
models).
• For more precise information on the available characters, see the Instructions supplied.
Capital lettersSmall lettersNumbers and symbols
A
B
C
D
F
K
P
U
Z
G
L
Q
V
Space
H
M
R
W
E
I
N
O
S
T
X
Y
a
b
c
d
e
0
1
2
3
4
J
f
k
p
u
z
g
l
q
v
Space
h
i
j
5
6
7
8
9
m
n
o
r
s
w
x
y
t
!
”
&
’
+
,
:
;
?@
#
$
(
)
-
.
<=
_`
%
*
/
>
Space
Q13 MP3 folder/file names displayed are different from those given at the
time of MP3 disc creation (names displayed on computers)…?
With this player, folder/file names are displayed as follows:
• Folder/file names can be displayed by scrolling, if necessary.
• This player is compatible with Joliet, ISO 9660 Level 1, ISO 9660 Level 2, and Romeo folder/file
names. (Up to 128* character will be displayed for Romeo format.)
• This player can handle only one-byte characters. Any other characters cannot be correctly
displayed.
*
When operating a CD changer, this maximum number decreases to 64 for a disc including more
than 290 folder and files in total.
Q14 MP3 files cannot be played back…?
Playback is not possible in the following cases:
• The “Packet Write” method is used to record on CD-Rs/RWs.
• The file extension is not [.MP3].
• The file encoded with Layer 1 or Layer 2 (even if extension is [.MP3]).
• The file data is not in MP3 data format.
• Playback may not be possible, depending on recording conditions (data missing, etc.) or media
conditions (stain, scratch, warp, etc.).
Q15 An MP3 disc requires a long readout time…?
When an MP3 disc is inserted, information inside the disc (number of folders and files, and
positions of data) is first read.
So, in the following cases, a fairly long time may be needed before playback starts:
• If the file structure is complicated,
• If the number of files is large, or
• If the number of sessions is large (in case of multi-session discs).
Q16 There occurs sound interruption or sound skipping…?
Sound interruption or sound skipping may occur, depending on recording conditions (missing data,
etc.) or media conditions (stain, scratch, warp, etc.).
Q17 Can WAV files be played back?
No, they can’t. WAV files cannot be handled.
Q18 Can such compression formats as WMA and ATRACK 3 be played back?
No, they can’t.
Q19 MP3 files are not played back in an intended order…?
The playback order of MP3 files may differ from your intended order since your writing software
may rearrange the order of folders and files when writing to CD-Rs/RWs.
Q20 Are there any functions restrained during MP3 playback?
• The search function works but search speed is not constant during search.
• When skip is tried at the last file in a folder, the next folder is selected.
Q21 Elapsed playing time is not displayed correctly…?
Files recorded in VBR (variable bit rate) have a discrepancy in elapsed time display, and do not
show the actual passage of time. Especially, after performing the search function, this difference
becomes noticeable.
B. 10 Есть ли какое-либо связанное со скоростью
передачи битов ограничение при
воспроизведении файлов МР3?
Какого-либо конкретного ограничения нет, но Вам рекомендуется использовать стерео со
скоростью передачи битов 128 Кбит/с или более в отношении качества звука. Данный
проигрыватель может также обрабатывать VBR (переменный поток данных).
B. 11 Совместим ли данный проигрыватель со списком
воспроизведения М3U?
Нет, не совместим.
B. 12 Совместим ли данный проигрыватель с тегом
ID3?
Он совместим с тегом ID3, вариант 1. Но необходимо соблюдать осторожность, поскольку
данный проигрыватель не совместим с вариантом 2. Однобайтные буквы, числа и символы,
перечисленные ниже, могут распознаваться (за исключением некоторых моделей).
• Более точную информацию относительно имеющихся знаков смотрите в прилагаемых
Инструкциях.
Заглавные буквыСтрочные буквыЧисла и символы
A
B
C
D
F
G
K
L
P
Q
U
V
Z
Промежуток
W
E
H
I
J
M
N
O
R
S
T
X
Y
a
b
f
g
k
l
p
q
u
v
Промежуток
z
c
d
e
h
i
m
n
o
r
s
w
x
y
j
t
0
1
5
6
!
”
&
’
+
,
:
;
?@
2
3
7
8
#
$
(
)
-
.
<=
_`
4
9
%
*
/
>
Промежуток
B. 13 Отличаются ли показываемые на экране дисплея
названия папок/файлов МР3 от тех, которые даны
во время создания диска МР3 (названия,
показываемые на компьютерах)…?
С данным проигрывателем названия папок/файлов на экране дисплея показываются
следующим образом:
• Названия папок/файлов могут показываться на экране дисплея путем прокрутки, если
требуется.
• Данный проигрыватель совместим с названиями папок/файлов Joliet, ISO 9660 уровня 1,
ISO 9660 уровня 2 и Romeo. (В формате Romeo на экране дисплея будет показано до
128* знаков.)
• Данный проигрыватель может обрабатывать только однобайтные знаки. Любые другие
знаки невозможно правильно изобразить на экране дисплея.
* При работе проигрывателя компакт-дисков это максимальное число снижается до
64 для диска, включающего в общей сложности более 290 папок и файлов.
B. 14 Файлы МР3 невозможно воспроизводить…?
Воспроизведение невозможно в следующих случаях:
• Для записи на компакт-дисках однократной записи и перезаписываемых компакт-дисках
используется метод “Packet Write” [“пакетная запись”].
• Расширение имени файла - не [.MP3].
• Файл закодирован со слоем 1 или слоем 2 (даже если расширение имени - [.MP3]).
• Данные файла записаны не в формате данных МР3.
• Воспроизведение невозможно, в зависимости от условий записи (отсутствуют данные и
т.п.) или состояния носителя (пятно, царапина, деформация и т.п.).
B. 15 Диск МР3 требует длительного времени
считывания?
Когда вставлен диск МР3, сначала считывается информация внутри такого диска
(количество папок и файлов, а также местоположение данных).
Таким образом, в следующих случаях может пройти довольно длительное время до того,
как начнется воспроизведение:
• Если структура файла является сложной,
• Если количество файлов большое, или
• Если имеется большое количество сеансов (в случае многосеансовых дисков).
B. 16 Имеют ли место случаи перерыва или пропуска
звука?
Перерывы звука или пропуски звука могут случаться, в зависимости от условий записи
(отсутствуют данные и т.п.) или состояния носителя (пятно, царапина, деформация и т.п.).
B. 17 Можно ли воспроизводить файлы WAV (звуковые
файлы)?
Нет, нельзя. Файлы WAV не могут быть обработаны.
B. 18 Могут ли воспроизводиться такие форматы
сжатия, как WMA и ATRACK 3?
Нет, не могут.
B. 19 Файлы МР3 не воспроизводятся в
запланированном порядке…?
Порядок воспроизведения файлов МР3 может отличаться от запланированного Вами
порядка, поскольку используемое Вами программное обеспечение записи может
переделать порядок папок и файлов при записи на компакт-дисках однократной записи и
перезаписываемых компакт-дисках.
B. 20 Ограничивается ли действие каких-либо функций
во время воспроизведения МР3?
• Функция поиска работает, но скорость поиска непостоянна во время поиска.
• При попытке перейти на последний файл в какой-либо папке выбирается следующая
папка.
B. 21 Истекшее время воспроизведение не
показывается правильно на экране дисплея…?
Файлы, записанные в VBR (переменный поток данных), имеют расхождение в показе на
экране дисплея истекшего времени и не показывают фактически прошедшее время. Эта
разница становится особенно заметной после выполнения функции поиска.
Page 47
KW-XC939
Installation/Connection Manual
Руководство по установке/подключению
LVT1099-002A
[EE]
ENGLISH
• This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems.
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)
The following illustration shows a typical installation. However, you should make adjustments
corresponding to your specific car. In this case consult the manual included with the installation kit
(option).
In some case, depending of the type and the model of your car, it is not possible to install the unit
into the center console.
If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC
IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits.
Before installing the unit
• To prevent short circuits, it is recommended to disconnect the battery’s negative terminal and
make all electrical connections before installing the unit.
• For reason of security, do not install the unit in a place where it may disturb your driving or where
there is not enough ventilation space around the unit.
• When the installation position has been determined, confirm that the cords are sufficiently long.
• When mounting the unit, be sure to use the screws provided, as instructed. If other screws are
used, there is a possibility that parts could become loose or damaged.
• If you are not sure how to install this unit correctly, consult a JVC IN-CAR ENTERTAINMENT
dealer or have it installed by a qualified technician.
• When tightening screws or bolts be careful not to pinch any connection cord.
Caution:
To install the mounting brackets to the unit, use only the supplied screws (M5 x 6 mm).
If you use any screw longer than 6 mm, the unit can be damaged.
0603MNMMDWJEIN
JVC
EN, RU
РУССКИЙ
• Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В постоянного напряжения с
минусом на массе.
УСТАНОВКА (УСТАНОВКА В ПРИБОРНУЮ ПАНЕЛЬ)
На следующей иллюстрации показана типовая установка. Однако возможны
дополнительные регулировки в соответствии с определенным автомобилем. В этом случае
обратитесь к руководству, включенному в монтажный комплект (поставляется отдельно).
В некоторых случаях, в зависимости от типа и модели автомобиля, устройство можно
установить на центральной панели.
При появлении вопросов или при необходимости получения информации относительно
монтажных комплектов обратитесь к поставщику автомобильных аудиосистем компании
JVC IN-CAR ENTERTAINMENT или в компанию, поставляющую монтажные комплекты.
Перед установкой устройства
• Для предотвращения коротких замыканий рекомендуется отключить отрицательный
терминал аккумуляторной батареи и выполнить все электрические соединения перед
установкой устройства.
• В целях безопасности не устанавливайте данное устройство в местах, где оно может
помешать вождению или в местах с недостаточной вентиляцией.
• После определения места установки проверьте, достаточна ли длина кабелей.
• При установке устройства используйте только прилагаемые болты в соответствии с
инструкцией. В случае использования других болтов существует вероятность, что детали
могут быть потеряны или повреждены.
• Если нет уверенности в том, как правильно установить устройство, обратитесь за
консультацией к поставщику автомобильных аудиосистем компании JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT или к квалифицированному техническому специалисту.
• Аккуратно затягивайте болты, чтобы не пережать соединительные кабели.
After installing the unit
Check if all the brake lamps, lights, flasher, wiper, etc. work correctly.
Parts list for installation and connection
The following parts are provided with this unit.
After checking them, please set them correctly.
Flat countersunk screws (M5 x 6 mm)
Болты с плоской потайной головкой
(M5 x 6 мм)
Внимание:
Для прикрепления крепежных скоб к устройству используйте только прилагаемые болты
(M5 x 6 мм). Использование любых болтов длиной более 6 мм может привести к
повреждению устройства.
После установки устройства
Убедитесь, что стоп-сигналы, фары, поворотники, дворники и т.п. устройства работают
корректно.
Список деталей для установки и подключения
Следующие детали поставлены в комплекте с устройством.
После проверки комплектации, пожалуйста, установите их правильно.
Power cord
Кабель питания
Binding screws (M5 x 6 mm)
Зажимные болты (M5 x 6 мм)
TROUBLESHOOTING
• The fuse blows.
* Are the red and black leads connected correctly?
• Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?
• No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead short-circuited?
• Sound is distorted.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
• Unit becomes hot.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
CR2025
Plate for use with a Nissan car
Пластина для автомобилей
марки Nissan
Batteries
Батарейка
Remote controller
дистанционного управления
BЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
• Сработал предохранитель.
* Правильно ли подключены черный и красный провода?
• Питание не включается.
* Подключен ли желтый провод?
• Звук не выводится через громкоговорители.
* Нет ли короткого замыкания на кабеле выхода громкоговорителей?
• Звук искажен.
* Заземлен ли провод выхода громкоговорителей?
* Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L) громкоговорителей?
• Устройство нагревается.
* Заземлен ли провод выхода громкоговорителей?
* Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L) громкоговорителей?
1
Page 48
1
Remove the audio system originally installed.
Note: Be sure to keep all the screws and parts removed from your car. They are to be used in
the future.
2
Install the mounting brackets, removed from the car, to this unit.
3
Connect the wires (see the diagrams on the reverse side).
4
Fix this unit to the car using the screws removed in step 1.
1
Извлеките первоначально установленную аудиосистему.
Примечание: Убедитесь, что все болты и детали системы извлечены из автомобиля.
Они понадобятся в дальнейшем.
2
Прикрепите извлеченные из автомобиля крепежные скобы к данному устройству.
3
Подключите провода (см. схемы на обратной стороне).
4
Закрепите данное устройство в машине с помощью извлеченных в действии 1 болтов.
The following example shown is for installation in a Toyota.
For more details, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
Securely connect the ground wire to the metal body
of the car using the screw originally fixed to the
metal body of the car.
Плотно прикрепите заземляющий провод к
металлическим частям автомобиля с помощью
уже имеющихся там болтов.
Mounting bracket removed
from the car
Извлеченные из автомобиля
крепежные скобы
Mounting bracket removed from
the car
Извлеченные из автомобиля
крепежные скобы
На следующем рисунке показана установка устройства в автомобиле марки
Toyota.
За более подробной информацией обратитесь к поставщику
автомобильных аудиосистем компании JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
Screws supplied with this unit
Болты, поставляемые с данным
устройством
Screws supplied with this unit:
Select the proper screw type, fitting to your car.
Болты, поставляемые с данным
устройством:
Подберите подходящий для автомобиля тип
болта.
Binding screw
(M5 x 6 mm)
Зажимной болт
(M5 x 6 мм)
Flat countersunk screw
(M5 x 6 mm)
Болт с плоской
потайной головкой
(M5 x 6 мм)
Screws supplied with this unit
Болты, поставляемые с
данным устройством
If there is an interfering tab on the mounting bracket, bent it flat.
Если на крепежных скобах есть мешающие установке уголковые
фиксаторы, разогните их.
When installing the unit in a Nissan car.
Установка устройства в автомобиле марки Nissan.
Screw removed from the car in step 1
Болты, извлеченные из
автомобиля в действии 1
Install the unit at an angle of less than 30°.
Установите устройство под углом менее 30°.
Less than 30˚
Менее 30°
Fix the supplied plate as illustrated.
Закрепите прилагаемую пластину, как показано на рисунке.
Plate for use with a Nissan car
Пластина для автомобилей
марки Nissan
ELECTRICAL CONNECTIONS
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and
make all electrical connections before installing the unit. If you are not sure how to install this unit
correctly, have it installed by a qualified technician.
Note:
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your
vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC
IN-CAR ENTERTAINMENT dealers.
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC
IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
• If noise is a problem...
This unit incorporates a noise filter in the power circuit. However, with some vehicles, clicking or
other unwanted noise may occur. If this happens, connect the unit’s rear ground terminal (see
connection diagram) to the car’s chassis using shorter and thicker cords, such as copper
braiding or gauge wire. If noise still persists, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT
dealer.
• Maximum input of the speakers should be more than 45 W at the rear and 45 W at the front, with
an impedance of 4 Ω to 8 Ω.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this unit.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Для предотвращения коротких замыканий мы рекомендуем Вам отсоединить
отрицательный разъем аккумулятора и осуществить все подключения перед установкой
устройства. Если Вы не знаете точно, как следует устанавливать это устройство,
обратитесь к квалифицированному специалисту.
Примечание:
Это устройство разработано для эксплуатации на 12 В постоянного напряжения с
минусом на массе. Если Ваш автомобиль не имеет этой системы, требуется инвертор
напряжения, который может быть приобретен у дилера JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
• Заменяйте предохранитель другим предохранителем указанного класса. Если
предохранитель сгорает слишком часто, обратитесь к дилеру JVC IN-CAR
ENTERTAINMENT.
• При появлении сильных помех...
Это устройство оснащено фильтром помех в цепи питания. Однако в некоторых случаях
возможно появление щелчков и других нежелательных помех. В этом случае подключите
задний разъем заземления этого устройства (см. схему подключения ниже) к шасси
автомобиля при помощи более коротких и толстых проводов. Если помехи не исчезают,
обратитесь к дилеру JVC IN-CAR ENTERTAINMENT.
• Максимальная входная мощность громкоговорителей должна быть больше 45 Вт сзади и
45 Вт впереди при полном сопротивлении от 4Ω до 8 Ω.
• Нe забудьте заземлить устройство на шасси автомобиля.
• Радиатор во время использования сильно нагревается. Старайтесь его не трогать во
время удаления устройства.
Heat sink
Радиатор
2
Page 49
ENGLISHРУССКИЙ
If your car is equipped with the ISO connector
Если Ваш автомобиль оборудован разъемами ISO
• Connect the ISO connectors as illustrated.
• Подключите разъемы ISO, как показано на иллюстрации.
A
B
D
C
E
F
H
G
From the car body
На корпусе автомобиля
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile
Для некоторых автомобилей VW/Audi или Opel (Vauxhall)
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.
• Contact your authorized car dealer before installing this unit.
Вам может потребоваться изменение соединений полученного в комплекте кабеля питания, как показано на
иллюстрации.
• Перед установкой устройства обратитесь к Вашему официальному дилеру автомобиля.
Original wiring
Исходное
соединение
ISO connector
Разъем ISO
Yellow/ЖелтыйYellow/Желтый
Red/
Красный
Red/Красный
Red/
Красный
J
I
L
K
N
M
PO
View from the lead side
Вид со стороны контактов
ISO connector of the supplied power cord
Разъем ISO, полученный в комплекте
кабеля питания
Modified wiring 1
Модифицированное
соединение 1
Modified wiring 2
Модифицированное
соединение 2
Yellow/Желтый
Red/
Красный
Red/
Красный
Red/Красный
Red/Красный
Connections without using the ISO connectors / Подключение без использования разъемов ISO
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause
serious damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
1
Cut the ISO connector.
2
Connect the colored leads of the power cord to the car battery, speakers and power aerial (if
any) in the following sequence.
1 Black: ground
2 Yellow: to car battery (constant 12 V)
3 Red: to an accessory terminal
4 Blue with white stripe (Remote out): to remote lead of other equipment or power aerial if
any (200 mA max.)
5 Orange with white stripe: to illumination or small lamp terminal
6 Others: to speakers
3
Connect the aerial cord.
4
Finally connect the wiring harness to the unit.
Перед началом подключений: Тщательно проверьте проводку в автомобиле.
Неправильное подключение может привести к серьезному повреждению устройства.
Жилы силового кабеля и жилы соединителя от кузова автомобиля могут быть разного цвета.
1
Отрежьте разъем ISO.
2
Подключите цветные провода кабеля питания к аккумулятору, громкоговорителям и
автономной антенне (если есть) в следующем порядке:
1 Черный: земля
2 Желтый: к аккумулятору (постоянный 12 В)
3 Красный: к вспомогательному разъему
4 Синий с белой полосой (удаленный выход): к удаленному проводу другого
оборудования или антенны (макс. 200 мА).
5 Оранжевый с белой полосой: к подсветке или ламповому терминалу
6 Другие: к громкоговорителям
3
Подключите кабель антенны.
4
В последнюю очередь подключите электропроводку к устройству.
Yellow/Желтый
Red/
Красный
Yellow/ЖелтыйYellow/Желтый
Red/
Красный
Use modified wiring 2 if the unit does not
turn on.
Если устройство не включается,
модифи-цируйте кабель по схеме 2.
1
Cut the ISO connector
Отрежьте разъем ISO
Line out (see diagram )
Линейный выход (см.
схему )
3
To the car aerial
К автомобильной антенне
JVC CD changer jack
Разъем устройства
автоматической смены
компакт-дисков компании JVC
F-OUT R-OUT
L
R
4
JVC CD changer or another external
component
Устройство автоматической смены
компакт-дисков JVC или другое
внешнее устройство
L
R
Black
Черный
• When connecting a CD changer, we recommend to use one of the CH-X series CD changers
• You can also connect an external component such as a portable MD player by connecting the Line
• При подключении устройства автоматической смены компакт-дисков рекомендуется
• Можно также подключить внешнее устройство, например, портативный MD-проигрыватель,
Rear ground terminal
Задний разъем заземления
15 A fuse
Предохранитель 15A
P
To metallic body or chassis of the car
К металлическому корпусу или шасси автомобиля
1
(except for JVC MP3 compatible CD changer.)
If your CD changer is one of the KD-MK series, you need an optional cord (KS-U15K).
Input Adapter KS-U57 (not supplied). (See diagram
использовать одно из устройств серии CH-X (кроме устройства автоматической смены
компакт-дисков компании JVC, совместимого с MP3). Если устройство автоматической
смены компакт-дисков относится к серии KD-MK, необходим дополнительный кабель
(KS-U15K).
используя коммуникационный адаптер KS-U57 (не входит в комплект поставки). (См. схему
.)
.)
2
Not included with this unit.
*
Не входит в комплект.
*
*
Ignition switch
Переключатель
зажигания
To other equipment (see diagram
К другому оборудованию (см. схему
*1 : Before checking the operation of this unit prior
to installation, this lead must be connected,
otherwise power cannot be turned on.
*1 : Перед проверкой работы устройства
подключите этот провод, иначе питание
не включится.
FE
White with black
stripe
Белый с черной
полосой
Left speaker (front)
Левый громкоговоритель
(передний)
White
Белый
)
)
Gray with black
stripe
Серый с черной
полосой
6
1
Yellow*
Желтый*
Red
Красный
Blue with white stripe
Синий с белой полосой
Orange with white stripe
Оранжевый с белой полосой
D
1
L
CHGBA
Gray
Серый
Right speaker (front)
Правый громкоговоритель
(передний)
To a live terminal in the fuse block connecting to the car
battery (bypassing the ignition switch)
2
К разъему фазы в блоке предохранителя (минуя блок
зажигания)
O
To an accessory terminal in the fuse block
К вспомогательному разъему в блоке предохранителя
3
M
(ILLUMINATION)
Green with black
stripe
Зеленый с
черной полосой
3
To remote lead of other equipment or power aerial if any
К удаленному проводу другого оборудования или антенны
4
N
To illumination or small lamp terminal
5
К питанию антенны, если есть
Green
Зеленый
Left speaker (rear)
Левый громкоговоритель
(задний)
Purple with black
stripe
Пурпурный с черной
полосой
Fuse block
Блок
предохранителя
Purple
Пурпурный
Right speaker (rear)
Правый громкоговоритель
(задний)
Page 50
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
• DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the
unit will be seriously damaged.
• Connect the black lead (ground), yellow lead (to car battery, constant 12 V), and red lead (to an
accessory terminal) correctly.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker
wiring in your car.
– If the speaker wiring in your car is as illustrated in Fig. 1 and Fig. 2 below, DO NOT
connect the unit using that original speaker wiring. If you do, the unit will be seriously
damaged.
Redo the speaker wiring so that you can connect the unit to the speakers as illustrated in Fig. 3.
– If the speaker wiring in your car is as illustrated in Fig. 3, you can connect the unit using
the original speaker wiring in your car.
– If you are not sure of the speaker wiring of your car, consult your car dealer.
+
+
L
-
-
+
+
R
-
-
+
+
L
-
-
+
+
R
-
-
+
+
L
-
-
+
+
R
-
-
Fig. 2Fig. 3Fig. 1
Connecting the leads / Подключение контактов
Twist the core wires when connecting.
Закрутите концы проводов при соединении.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению громкоговорителей:
• НЕ подключайте провода громкоговорителей к аккумулятору автомобиля, иначе
устройство будет повреждено.
• Правильно подключите черный провод (земля), желтый провод (в аккумулятор,
постоянный ток 12 В) и красный провод (в вспомогательный разъем).
• ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей к кабелю питания
громкоговорителя проверьте схему соединений громкоговорителей в Вашем
автомобиле.
– Если проводка громкоговорителей в Вашем автомобиле такая, как показано на
приводимых ниже Fig. 1 и Fig. 2, НЕ подключайте устройство с помощью
первоначальной проводки громкоговорителей. Если Вы это сделаете, устройство
будет серьезно повреждено.
Переделайте проводку громкоговорителей так, чтобы Вы могли подключить
устройство к громкоговорителям, как это показано на рис. 3.
– Если проводка громкоговорителей в Вашем автомобиле такая, как показано на
Fig. 3, Вы можете подключить устройство с помощью первоначальной проводки
громкоговорителей в Вашем автомобиле.
– Если Вы не знаете соединение громкоговорителей в Вашем автомобиле, обратитесь к
Вашему автомобильному дилеру.
CAUTION / ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
• Для предотвращения короткого замыкания заклейте НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ концы
изолирующей лентой.
Solder the core wires to connect them securely.
Спаяйте провода для надежного соединения.
Connections Adding Other Equipment / Подключение других устройств
Amplifier / Усилитель
You can connect an amplifier and other equipment to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so
that it can be controlled through this unit.
• For amplifier only:
– Connect this unit’s line-out terminals to the amplifier’s line-in terminals.
– Disconnect the speakers from this unit, connect them to the amplifier. Leave the
speaker leads of this unit unused.
Signal cord (not supplied with this unit)
Кабель сигнала (не входит в комплект)
INPUT
L
R
F-OUT
L
R
R-OUT
L
R
JVC Amplifier
JVC Усилитель
L
L
R
R
KW-XC939
INPUT
L
L
R
JVC Amplifier
R
JVC Усилитель
Front speakers
Передние
громкоговорители
You can connect another power amplifier for front
speakers.
Вы можете подключить еще один усилитель мощности
для передних динамиков.
*2
*2
Rear speakers
Задние
громкоговорители
Remote lead
Провод внешнего устройства
Blue with white stripe
Синий с белой полосой
A
B
*
D
C
E
F
H
G
*
Вы можете подключить усилитель и другое оборудование для модернизации
стереосистемы в Вашем автомобиле.
• Подсоедините провод внешнего устройства (синий с белой полосой) к проводу
внешнего устройства другого оборудования так, чтобы им можно было управлять с
этого устройства.
• Только для усилителя:
– Подключите выходные клеммы данного устройства к входным клеммам усилителя.
– Отсоедините громкоговорители от данного устройства, подключите их к
усилителю. Оставьте провода громкоговорителей данного устройства
неиспользованными.
Y-connector (not supplied with this unit)
Разъем Y (не входит в комплект)
To power aerial if any
К питанию антенны, если есть
* Cut the rear speaker leads of the car’s ISO connector and connect them to the amplifier.
*
* Отрежьте провода задних громкоговорителей разъема ISO и подсоедините их к
усилителю.
*
Rear speakers
Задние
громкоговорители
*2 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the
chassis of the car—to the place not coated with paint (if coated
with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure
to do so may cause damage to the unit.
*2 Плотно прикрепите заземляющий провод к
Front speakers
Передние
громкоговорители
металлическому кузову или шасси автомобиля—в месте,
не покрытом краской (если оно покрыто краской, удалите
краску перед тем, как прикреплять провод).
Невыполнение этого требования может привести к
повреждению данного устройства.
CD changer or another external component / Устройство автоматической смены компакт-дисков или другое внешнее устройство
Cord (supplied with the CD changer)
Шнур (поставляется с устройством
автоматической смены компакт-дисков)
JVC CD changer
Проигрыватель нескольких
компакт-дисков JVC
Line Input Adapter KS-U57 (not supplied with this unit)
Коммуникационный адаптер KS-U57 (не входит в комплект)
or
или
F-OUT
R-OUT
L
L
R
R
KW-XC939
4
Signal cord (not supplied with this unit)
Кабель сигнала (не входит в комплект)
L
R
L
R
L
R
External component
Внешнее устройство
L
R
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.