CD RECEIVER / CD-RECEIVER / RECEPTOR CON CD /
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD /
RECEPTOR CD
Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie. /
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. /
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 4. /
Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 4.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Para obter mais informações sobre a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
GET0789-002A
[E]
Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo
krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!
benutten.
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te
repareren onderdelen in het toestel; laat onderhoud en reparatie over
aan erkend onderhoudspersoneel.
3. VOORZICHTIG: Zichtbare en/of onzichtbare klasse 1M laserstralen indien geopend.
Bekijk niet direct met optische instrumenten.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL OP BUITENKANT VAN TOESTEL
AANGEBRACHT.
.
Waarschuwing:
Stop de auto alvorens het toestel te bedienen.
Let op:
Batterij
Producten
Informatie voor gebruikers over
het verwijderen van oude
apparatuur en batterijen
[Alleen de Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat het product
en de batterij met dit symbool bij het einde
van de gebruiksduur niet met het normale
huishoudelijk afval mogen worden
weggegooid.
Wanneer u dit product en de batterij wilt
weggooien, houdt u dan aan de geldende
nationale wetgeving of andere regels in uw
land en gemeente.
Door dit product naar het inzamelingspunt
te brengen, werkt u mee aan het behoud
van natuurlijke hulpbronnen en met het
voorkomen van potentiële negatieve
effecten op het milieu en de
volksgezondheid.
Opmerking:
Het teken Pb onder het batterijsymbool
geeft aan dat deze batterij lood bevat.
.
|ޓNEDERLANDS
2
Stel het volume zodanig in dat u nog goed
geluiden van buiten kunt horen. Het autorijden
met een te hoog volume, kan ongelukken
veroorzaken.
Gebruik de USB-apparatuur of de iPod/iPhone
niet indien de rijveiligheid zou kunnen worden
gehinderd.
Let op met het instellen van het
volume:
Digitale apparatuur (CD/USB) produceren weinig
ruis in vergelijking met andere bronnen. Verlaag
derhalve het volume alvorens de weergave van
deze digitale bronnen te starten zodat
beschadiging van de luidsprekers door een
plotselinge sterke volumeverhoging wordt
voorkomen.
Temperatuur in de auto:
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in
de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas
gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer
normaal waarden heet bereikt.
Condensvorming:
Er wordt mogelijk condens op de laserlens
afgezet wanneer de airconditioning van de auto
aanstaat. De disc wordt dan mogelijk niet goed
afgelezen. Verwijder in dat geval de disc en wacht
totdat het vocht is verdampt.
Het apparaat terugstellen
De door u gemaakte instellingen worden tevens
gewist.
Geforceerd verwijderen van een
disc
(Houd ingedrukt)
Wees voorzichtig en zorg dat de disc niet valt
bij het verwijderen.
Stel de receiver terug indien dit niet werkt.
Onderhoud
Reinigen van het toestel
Verwijder vuil met een droge siliconen doek of
zachte doek van het paneel. Het toestel wordt
mogelijk beschadigd indien u deze aanwijzing
niet opvolgt.
De displaydemonstratie is altijd ingeschakeld,
tenzij u ze annuleert.
.
1
.
2
3
Kies <DEMO OFF>.
4
Druk op MENU om te sluiten.
(Houd
ingedrukt)
(Fabrieksinstelling)
.
Instellen van de klok
.
1
2
Kies <CLOCK>.
3
Kies <CLOCK SET>.
4
Stel het uur in.
5
Instellen van de minuut.
6
Kies <24H/12H>.
7
Kies <24 HOUR> of <12 HOUR>.
8
Druk op MENU om te sluiten.
.
.
.
.
.
|ޓNEDERLANDS
4
Afstandsbediening
Voorbereiden
Verwijder het isolatieblaadje wanneer u de
afstandsbediening voor de eerste keer gebruikt.
Isolatieblaadje
Vervangen van de lithiumknoopbatterij
Vervang de batterij indien het bereik voor het
gebruik van de afstandsbediening aanzienlijk
kleiner wordt.
Let op:
De batterij kan ontploffen indien deze verkeerd
is geplaatst. Vervang uitsluitend door een
batterij van hetzelfde of gelijkwaardige type.
Batterij mag niet worden blootgesteld aan
extreme hitte, zoals zonnestraling vuur of
dergelijke.
CR2025
Afstandsbediening
Waarschuwing:
Plaats geen andere batterij dan een CR2025 of
gelijkwaardige batterij.
Laat de afstandsbediening niet langdurig op
plaatsen liggen die aan het directe zonlicht
onderhevig zijn (bijvoorbeeld op het
dashboard).
Bewaar de batterij buiten het bereik van kleine
kinderen.
Laad niet op, sluit niet kort, demonteer niet en
verwarm de batterij niet en gooi niet in een
vuur.
Leg de batterij niet bij andere metalen
materialen.
Steek niet met een tangetje of dergelijk
gereedschap in de batterij.
Isoleer de batterij door ze te omwikkelen met
tape wanneer u ze weggooit of bewaart.
Dit toestel is uitgerust met de functie voor een
stuur-afstandsbediening. Zie tevens de bij de
afstandsbedieningsadapter geleverde
gebruiksaanwijzing voor details.
NEDERLANDSޓ|
5
Basisbediening
Basisbediening
Bedieningspaneel
KW-R500
Displayvenster
Lade
Werp de disc uit
Afstandsbediening
(Alleen voor KW-R500)
KW-R400
Afstandsbedieningssensor
Richt de afstandsbediening recht naar de sensor.
NIET blootstellen aan schel zonlicht.
Regelschijf
USB-ingangsaansluiting
Display informatie
Veranderen van de display-informatie. (Druk op)
Scrollt door de huidige display-informatie. (Houd ingedrukt)
BronDisplay
Radio
CD/USB
iPod/iPhone (HEAD MODE/
IPOD MODE) *1
iPod/iPhone (EXT MODE) *1
Externe Componenten (AUX)
Bluetooth Audio
*1 Alleen voor KW-R500.
Niet-Radio Data System-zender: Frequentie ) Klok
FM Radio Data System-zender: Zendernaam (PS) - Frequentie -
Programmatype (PTY) - Klok - (terug naar het begin)
Albumtitel/Artiest* - Fragmenttitel* - Fragment nr./Afspeeltijd -
Fragment nr./Klok - (terug naar het begin)
* “NO NAME” verschijnt voor normale CD’s of indien er geen naam is
opgenomen.
EXT MODE) Klok
F-AUX of R-AUX) Klok
BT AUDIO) Klok
Aux-ingangsaansluiting voor
|ޓNEDERLANDS
6
Basisbediening
Wanneer u op de volgende toets(en) drukt of deze even ingedrukt houdt...
Bedienings-
paneel
SOURCE
Regelschijf
(draai)
Regelschijf
(druk op)
iPod—Schakelt naar iPod bron. (Alleen KW-R500)
Cijfertoetsen
(1 - 6)
EQSOUND
/ /
/
.
KW-R400 kan op afstand worden bediend zoals hier aangegeven (met een optioneel aangeschafte
afstandsbediening). Gebruik bij voorkeur de RM-RK52 afstandsbediening met deze receiver.
Afstands-
bediening
—
Schakelt in.
Schakelt uit. (Houd ingedrukt)
Druk op de SOURCE toets op het bedieningspaneel en
draai de regelschijf gedurende 2 seconden om de bron te
selecteren.
Algemene functie
SOURCEHerhaaldelijk indrukken om de bron te selecteren.
VOL - / +Voor het instellen van het volume.
—Kiezen van onderdelen.
Dempt het geluid of pauzeert het afspelen.
)
Druk nogmaals op de toets om het geluid te herstellen of
de weergave voort te zetten.
—Bevestigen van de keuze.
—
—
Direct oproepen van het <BRIGHTNESS> menu. (Alleen KW-R400)
(' bladzijde 14)
Voor het kiezen van voorkeurzenders.
Slaat de huidige zender op in de geselecteerde cijfertoets.
(Houd ingedrukt) (' bladzijde 8)
Voor het kiezen van voorkeurgeluidsfuncties. (' bladzijde 14)
Activeren/annuleren van TA-standbyontvangst.
(' bladzijde 9)
—
/
Activeren van de PTY-zoekfunctie. (Houd ingedrukt)
(' bladzijde 9)
Terugkeren naar het voorgaande menu.
Verlaten van het menu. (Houd ingedrukt)
Kiezen van een voorkeurzender. (' bladzijde 8)
Kiezen van MP3/WMA-map. (' bladzijde 10)
Automatisch opzoeken van zenders. (' bladzijde 8)
Handmatig opzoeken van zenders. (Houd ingedrukt)
Kiezen van een fragment. (' bladzijde 10, 11)
Snel-voorwaarts of achterwaarts in het fragment. (Houd
ingedrukt)
Druk herhaaldelijk op de toets wanneer “M”
knippert.
“ST” licht op tijdens ontvangst van een stereo FM-uitzending met voldoende signaalsterkte.
Zenders opslaan in het
geheugen
Handmatig vastleggen
U kunt maximaal 18 FM-zenders en 6 AM-zenders
vastleggen.
Tijdens het luisteren naar een zender...
(Houd ingedrukt)
Het voorkeurnummer knippert en “MEMORY”
verschijnt. De huidige zender wordt op de
geselecteerde cijfertoets opgeslagen (1 - 6).
- - - - - - - - of - - - - - - - -
1
“PRESET MODE” knippert.
2
Het voorkeurnummer knippert en “MEMORY”
verschijnt.
U kunt maximaal 18 FM-zenders als
voorkeurzenders vastleggen.
1
2
“SSM” knippert. Wanneer alle zenders zijn
opgeslagen, stopt “SSM” met knipperen.
Voor het vastleggen van <SSM 07 – 12>/
<SSM 13 – 18> moeten stappen 1 en 2 worden
herhaald.
|ޓNEDERLANDS
8
(Houd ingedrukt)
Kies een voorkeurnummer.
Automatisch vastleggen (alleen
FM)
SSM (Geheugen voor vastleggen van
sterke zenders)
(Houd ingedrukt)
-<TUNER>
-<SSM>
-<SSM 01 – 06>
Kiezen van een voorkeurzender
- - - - - - - - of - - - - - - - -
U kunt ook een voorkeurszender selecteren
middels / .
De radiotimer instellen
U kunt altijd afstellen op een voorkeurszender,
ongeacht de huidige bron.
1
2
[OFF]Annuleert radiotimer.
ONCEActiveert eenmaal.
DAILYActoveert dagelijks.
3
Selecteert de voorkeurzender.
4
Stelt de activatietijd in.
5
Druk op MENU om te sluiten.
licht op nadat de Radiotimer is ingesteld.
Er kan slechts een timer worden ingesteld.
Door een nieuwe timer in te stellen zal de
vorige instelling worden overschreden.
De Radiotimer zal niet worden geactiveerd als
de eenheid is uitgeschakeld of als <AM> is
ingesteld op <OFF> na een AM zender te
hebben geselecteerd voor de timer.
-<TUNER>
-<RADIO TIMER>
-<OFF>/<ONCE>/
<DAILY>
-<FM>/<AM>
-<01> ... <18> voor FM/
<01> ... <06> voor AM
De volgende functies kunnen alleen voor
(Houd ingedrukt)
(Houd ingedrukt)
FM Radio Data System-zenders worden
gebruikt.
Opzoeken van uw favoriete
Programma’s—Programmatyps
(PTY)-zoeken
1
2
Kies een PTY-code.
Zoeken naar PTY begint.
Indien er een zender is die een programma van
dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender
afgestemd.
PTY-codes
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (popmuziek), ROCK M (rockmuziek),
EASY M (easy listening muziek), LIGHT M (lichte muziek),
CLASSICS (klassiek), OTHER M (overige muziek), WEATHER,
FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONEIN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (nationale muziek),
OLDIES, FOLK M (folkmuziek), DOCUMENT
(Houd ingedrukt)
Activeren van TA/Nieuwsstandbyontvangst
Met standbyontvangst schakelt de receiver van
een andere bron dan AM tijdelijk over naar
verkeersinformatie (TA) of een
nieuwsprogramma.
TA-standbyontvangst
TP-indicatorTA-standbyontvangst
Gaat
branden
Knippert
Voor het uitschakelen drukt u opnieuw op
.
Het toestel schakelt tijdelijk
over naar verkeersinformatie
(TA) indien beschikbaar.
Nog niet geactiveerd. Stem af
op een andere zender met de
Radio Data System-signalen.
NEWS-standbyontvangst
1
2
Het toestel schakelt tijdelijk over naar een
nieuwsprogramma indien beschikbaar.
Indien het volume wordt aangepast tijdens
ontvangst van een Verkeersaankondiging of
het Nieuws, zal het aangepaste volume
automatisch worden onthouden. Ze wordt
automatisch toegepast de volgende keer dat
het toestel overschakelt naar
verkeersinformatie of nieuws.
-<TUNER>
-<NEWS-STBY>
-<NEWS ON>
Volgen van hetzelfde
programma—Ontvangst van
netwerk-volgen
Indien u in een gebied rijdt waar de FMontvangst niet sterk genoeg is, zal de receiver
automatisch op een andere FM Radio Data
System-zender van hetzelfde netwerk
afstemmen, die mogelijk hetzelfde programma
maar met sterkere signalen uitzendt.
1
2
[AF ON]
AF-REG ON
OFF
* AF-REG: Alternatieve frequenties-Regionaal
-<TUNER>
-<AF-REG> *
Overschakelen naar een andere
zender. Het programma
verschilt mogelijk van het
programma dat momenteel
wordt ontvangen (de AFindicator licht op).
Overschakelen naar een andere
zender die hetzelfde
programma uitzendt (de AFindicator licht op).
Geannuleerd.
Automatisch kiezen van
zenders—Programmazoeken
Wanneer het signaal van een voorkeurzender die
u hebt geselecteerd zwak is, zoekt dit toestel een
andere zender die mogelijk hetzelfde programma
uitzendt als de eerste voorkeurzender.
<P-SEARCH> (' bladzijde 17)
Radio
NEDERLANDSޓ|
9
USB 2.0 -kabel
(niet bijgeleverd)
USB-ingangsaansluiting
(Houd
ingedrukt)
CD/USB
CD/USB
Weergave van CD/USB-apparatuur
Labelkant
De bron verandert naar “CD” en de weergave start.
Op dit apparaat kunnen MP3/WMA-bestanden worden afgespeeld die zijn opgeslagen op CD-R,
CD-RW en USB-apparaten voor massaopslag (zoals een USB-geheugen en een Digitale audiospeler).
Maak beslist een back-up van alle belangrijke data. We zijn niet verantwoordelijk voor gegevensverlies
van gegevens opgeslagen op USB massaopslag apparaten bij gebruik van dit systeem.
Als de uitgeworpen schijf niet binnen 15 seconden wordt verwijderd, zal deze automatisch opnieuw
worden geladen.
Als de disc niet kan worden uitgeworpen, ' bladzijde 3.
Kiezen van een map/fragment
Kiezen van een map.
(Voor MP3/WMA)
Kiezen van een fragment.
(Druk op)
Snel-voorwaarts of
achterwaarts in het
fragment. (Houd
ingedrukt)
De bron verandert naar “USB” en de weergave start.
Kiezen van de weergavefuncties
U kunt één van de volgende weergavefuncties
kiezen per keer.
1
- - - - - - - - of - - - - - - - -
2
Druk op 1 voor REPEAT.
Druk op 2 voor RANDOM.
Druk hier opnieuw op om
te sluiten.
<REPEAT>)<RANDOM>
Kiezen van een fragment/map
uit de lijst
1
2
Kies een map.
(Voor MP3/WMA)
3
Kies een fragment.
Voor MP3/WMA
Indien een disc veel mappen of fragmenten
heeft, kunt u de gewenste map of het
gewenste fragment snel opzoeken door de
regelschijf snel even te draaien.
|ޓNEDERLANDS
10
REPEAT
RPT OFF
TRACK RPT
FOLDER RPT *
RANDOM
RND OFF
FOLDER RND *
ALL RND
* Voor MP3/WMA
Annuleren van repeatweergave.
Herhalen van het huidige
fragment.
Herhalen van de huidige
map.
Annuleren van randomweergave.
Willekeurige weergave van
alle fragmenten in de
huidige map, en vervolgens
de fragmenten van de
volgende mappen.
Willekeurige weergave van
alle fragmenten.
iPod/iPhone
(Houd
ingedrukt)
Alleen KW-R500
Weergave van een iPod/iPhone
USB-ingangsaansluiting
USB 2.0 kabel (accessoire van de iPod/iPhone)
De bron verandert naar “USB”-“USB-IPOD” en de weergave start.
3
Kiezen van de besturingsstand
#<HEAD MODE>/<IPOD MODE>/
<EXT MODE>
HEAD
Voor het regelen van de weergave
MODE
van de iPod via dit toestel.
IPOD
Voor het regelen van de weergave
MODE
van de iPod vanaf de iPod/iPhone.
EXT
Toelaten van eender welke
MODE
audiosignalen van een iPod/iPhone.
U kunt de instelling ook wijzigen met <IPOD
SWITCH> in het menu. (' bladzijde 17)
Kiezen van een fragment
Alleen van toepassing onder <HEAD MODE>/
<IPOD MODE>.
Kiezen van fragment/
hoofdstuk. (Druk op)
Snel-voorwaarts of
achterwaarts in het
fragment. (Houd
ingedrukt)
Kiezen van een fragment uit de
lijst
Alleen van toepassing onder <HEAD MODE>.
1
2
Kies het gewenste lijst.
PLAYLISTS)ARTISTS)ALBUMS)SONGS)
PODCASTS)GENRES)COMPOSERS) (terug
naar het begin)
Kies het gewenste fragment.
Herhaal deze stap totdat het gewenste fragment
is gekozen.
Indien het geselecteerde menu vele
fragmenten heeft, kunt u het gewenste
fragment snel opzoeken door de regelschijf
snel even te draaien.
Kiezen van de weergavefuncties
Alleen van toepassing onder <HEAD MODE>.
U kunt één van de volgende weergavefuncties
kiezen per keer.
1
- - - - - - - - of - - - - - - - -
2
REPEAT
ONE RPT
ALL RPT
RANDOM
RND OFF
SONG RND
ALBUM RND
“ALBUM RND” is niet van toepassing voor
sommige iPods/iPhones.
Druk op 1 voor REPEAT.
Druk op 2 voor RANDOM.
Druk hier opnieuw op om
te sluiten.
<REPEAT>)<RANDOM>
Functioneert hetzelfde als
“Herhaal Eén” van de iPod.
Functioneert hetzelfde als
“Herhaal Alle” van de iPod.
Annuleren van randomweergave.
Functioneert hetzelfde als
“Shuffle Nummers” van de iPod.
Functioneert hetzelfde als
“Shuffle Albums” van de iPod.
NEDERLANDSޓ|
11
(Houd ingedrukt)
KS-BTA100
Extern component
Extern component
Zie tevens de bij de externe componenten geleverde gebruiksaanwijzingen voor details.
Weergave van een extern component van AUX voor/achter
1
3,5 mm stereo-ministekker
(niet bijgeleverd)
Verbinden met F-AUX op het
bedieningspaneel en/of R-AUX op het
achterpaneel.
2
Stel de bron in naar uw voorkeur.
Draagbare
audiospeler, enz.
3,5 mm stereo-ministekker
(met “L” vormige stekker)
(niet bijgeleverd)
Druk op MENU om te sluiten.
3
Kies <F-AUX> of <R-AUX>.
4
Schakel het aangesloten component in en
-<SRC SELECT>
-<F-AUX>/<R-AUX>
-<F-AUX ON> of
start de weergave van de bron.
Gebruik een 3-polige stereoministekker voor een optimaal geluid. Anders kan het geluid
worden onderbroken of onduidelijk zijn terwijl u naar een extern component luistert.
Bluetooth姞
Voor gebruik van Bluetooth, moet u de Bluetooth adapter KS-BTA100 (apart
verkrijgbaar) met de aux-ingangsaansluiting (R-AUX/BT ADAPTER) op het achterpaneel
van het toestel verbinden. ('Handleiding voor installatie/aansluiting)
KS-BTA100 is niet verkrijgbaar in sommige landen. Gelieve de dealer te contacteren
bij wie u dit toestel hebt gekocht.
De bediening is mogelijk anders afhankelijk van het verbonden Bluetooth apparaat.
Zie tevens de bij het apparaat geleverde gebruiksaanwijzingen voor details.
Voorbereiding
Voor gegevens met betrekking tot registratie en gebruik van het Bluetooth apparaat, raadpleegt u de
instructiehandleiding die is meegeleverd met KS-BTA100.
1
Registreer (koppelen) de Bluetooth apparatuur met de KS-BTA100.
2
3
Verander de <SRC SELECT> instellingen van dit toestel.
(Houd
ingedrukt)
Druk op MENU om te sluiten.
-<SRC SELECT>
-<R-AUX>
-<BT ADAPTER>
<R-AUX ON>
|ޓNEDERLANDS
12
Instellingen van kleur verlichting
(Houd ingedrukt)
Alleen KW-R500
Displayzone
Toetsenzone
Volledige zone: omvat zowel de
toetsenzone als de displayzone.
Kiezen van de voorkeurkleur
U kunt apart een voorkeurkleur selecteren voor
de <BUTTON ZONE>, de <DISP ZONE> en de
<ALL ZONE>.
1
2
Kies <COLOR>.
3
BUTTON ZONE
DISP ZONE
ALL ZONE
Fabriekskleur: BUTTON ZONE [06],
DISP ZONE [01], ALL ZONE [06].
Als <ALL ZONE> wordt gekozen, verandert de
verlichting van de toetsen en de display naar
de huidige/gekozen kleur van de
<BUTTON ZONE>.
4
Druk op MENU om te sluiten.
(Houd ingedrukt)
COLOR 01-29/USER/
COLOR FLOW 01-03*
* Kleurwijzigingen in
verschillende
snelheden.
Opslaan van uw eigen instelling
U kunt voor de <BUTTON ZONE> en de
<DISP ZONE> apart uw eigen dag en nachtkleur
opslaan.
1
2
Kies <COLOR SETUP>.
3
Selecteer een
BUTTON
DAY
COLOR
NIGHT
COLOR
MENU
COLOR
4
ZONE
DISP
ZONE
BUTTON
ZONE
DISP
ZONE
ON
OFF
NIGHT COLOR/DAY COLOR wordt gewijzigd
door de koplamp van uw auto in/uit te
schakelen.
Druk op MENU om te sluiten.
hoofdkleur <RED/
GREEN/BLUE>, en pas
het niveau aan
<00-31>. Herhaal
deze procedure tot u
de hoofdkleuren alle
drie hebt ingesteld.
Uw instelling wordt
automatisch
opgeslagen in “USER”.
Als voor alle
hoofdkleuren voor de
<DISP ZONE>“00”
wordt gekozen,
verschijnt er niets op
de display.
Veranderen van de
display- en
toetsverlichting tijdens de
bediening van het menu,
zoekbewerkingen in lijsten
en de weergavemodus.
NEDERLANDSޓ|
13
(Houd ingedrukt)
Aanpassingen helderheid
Aanpassingen helderheid
U kunt de gewenste helderheid apart selecteren voor <BUTTON ZONE> en <DISP ZONE>.
1
De helderheidstoets is slechts beschikbaar voor
KW-R400.
Voor KW-R500, ' bladzijde 15.
2
BUTTON ZONE BUTTON 00 tot 31
DISP ZONEDISP 00 tot 31
3
Druk op MENU om te sluiten.
Aanpassingen geluid
Het toestel slaat de geluidsinstellingen voor elke individuele bron op in het geheugen.
Kiezen van het voorkeurgeluid
U kunt een voorkeursgeluidmodus selecteren
voor elke individuele bron die bij het
muziekgenre past.
- - - - - - - - of - - - - - - - -
Herhaaldelijk indrukken.
Pro Equalizer
1
2
3
-<PRO EQ>
-<BASS>**/<MIDDLE>/
<TREBLE>
DYNAMIC-VOCAL BOOST-BASS BOOSTUSER-FLAT-NATURAL-(terug naar het begin)
Opslaan van uw eigen instelling
Tijdens het luisteren kunt u de toon instellen voor
elke individuele bron.
Easy Equalizer
1
2
Instellen van het niveau.
SUB.W*00 tot 08 [08]
BASS LVL**-06 tot +06 [+05]
MID LVL-06 tot +06 [00]
TRE LVL-06 tot +06 [+05]
De instellingen worden opgeslagen en <USER>
wordt geactiveerd.
|ޓNEDERLANDS
14
(Houd ingedrukt)
(Fabrieksinstelling: [XX])
Stel de geluidselementen van de gekozen toon
in.
BASS(Fabrieksinstelling: [XX])
Frequentie60/80/[100]/200 Hz
NiveauLVL -06 tot +06 [+05]
Q[Q1.0]/Q1.25/Q1.5/Q2.0
MIDDLE
Frequentie0.5/[1.0]/1.5/2.5 kHz
NiveauLVL -06 tot +06 [00]
QQ0.75/Q1.0/[Q1.25]
TREBLE
Frequentie10.0/[12.5]/15.0/17.5 kHz
NiveauLVL -06 tot +06 [+05]
Q[Q FIX]
4
Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen
van de andere tonen.
De instellingen worden opgeslagen en <USER>
wordt geactiveerd.
5
Druk op MENU om te sluiten.
* Alleen beschikbaar wanneer <L/O MODE>
op <SUB.W> is ingesteld. (' bladzijde 16)
** Alleen beschikbaar wanneer <HPF> op
<OFF> is ingesteld. (' bladzijde 16)
Menu-bediening
1
De bediening wordt geannuleerd indien u
gedurende ongeveer 60 seconden geen
bediening uitvoert.
2
(Houd ingedrukt)
Menu-bediening
3
Herhaal stap 2 indien nodig.
Voor het terugkeren naar het voorgaande
menu, drukt u op .
Druk op DISP of MENU om het menu te
verlaten.
Menu-onderdeel
DEMO
CLOCK SET
24H/12H
CLOCK ADJ *1
CLOCK
(Klokafstelling)
COLOR
COLOR SETUP
DIMMER SETDe verlichting van de display en de toetsenwordt gekozen in de
DIMMER
BRIGHTNESS *3DAY/NIGHT: Helderheidsinstellingen voor het display en toetsverlichting
SCROLL *4[ONCE]: De informatie wordt eenmaal rollend getoond.
TAG DISPLAY[ON]: Toont de tag-informatie tijdens weergave van MP3/WMA-
DISPLAY
PRO EQ
*1 Uitluitend effectief wanneer klokdata worden ontvangen.
Het verlichtingsdraad moet worden verbonden. (Zie de “Handleiding voor installatie/
*2
aansluiting”.) Deze instelling werkt mogelijk niet met bepaalde auto’s (vooral niet met auto’s die
een dimmer-regelschijf hebben). Kies in dat geval een andere instelling dan <DIMMER AUTO>.
*3 Fabrieksinstelling:
KW-R500:
KW-R400:
*4 Bepaalde tekens en symbolen worden niet juist op het display getoond (of er verschijnt een
blanco voor in de plaats).
Voor instellingen, ' bladzijde 4.
[AUTO]: De ingebouwde klok is gesynchroniseerd met de klokgegevens
die worden ontvangen van de FM Radio Data System-zender.
OFF: Geannuleerd.
Voor instellingen, ' bladzijde 13. (Alleen KW-R500)
<BRIGHTNESS>-instelling.
[AUTO]: Verandert naar de dag- en nachtfunctie wanneer u de koplampen
van de auto uit-/aanzet. *2
ON: De nachtfunctie wordt gekozen.
OFF: De dagfunctie wordt gekozen.
voor dag en nacht.
BUTTON ZONE/DISP ZONE: Stelt de helderheidsniveaus in 00 — 31.
AUTO: Het rollen van tekst wordt herhaald (met intervallen van 5
seconden).
OFF: Geannuleerd.
fragmenten.
OFF: Geannuleerd.
Voor instellingen, ' bladzijde 14.
DAY[31]/NIGHT[11]
DAY (BUTTON ZONE[25], DISP ZONE[31])/
NIGHT (BUTTON ZONE[9], DISP ZONE[12])
Kiesbare instelling (Fabrieksinstelling: [XX])
NEDERLANDSޓ|
15
Menu-bediening
Menu-onderdeel
FADER *5*6
BALANCE *6
LOUD
(Luidheid)
VOL ADJUST
(Afstellen
volume)
L/O MODE
(Lijnuitgangsmodus)
SUB. W *7
(Subwoofer)
SUB.W LPF *8
(Subwoofer
AUDIO
laagdoorlaatfilter)
SUB.W LEVEL *8
(Subwooferniveau)
HPF *8
(Hoogdoorlaatfilter)
BEEP
(Keytouch-toon)
TEL MUTING *9
(Dempen
telefoon)
AMP GAIN
(Versterkingsfactor)
*5 Stel het faderniveau op “00” indien u slechts twee luidsprekers gebruikt.
*6 De instelling heeft geen effect op de subwooferuitgang.
*7 Wordt alleen getoond wanneer <L/O MODE> op <SUB.W> is gesteld.
*8 Wordt alleen getoond wanneer <SUB.W> op <ON> is gesteld.
*9
Selecteer <SRC SELECT>#<R-AUX>#<R-AUX ON>/<R-AUX OFF> om deze functie in te
schakelen.
R06 — F06[00]: Stel het balans van de voor- en achterluidsprekers in.
L06 — R06[00]: Stel het balans van de linker- en rechterluidsprekers in.
ON: Versterkt de lage en hoge frequenties voor een goed-gebalanceerd
geluid bij een laag volumeniveau.
[OFF]: Geannuleerd.
-05 — +05[00]: Stel het volume voor iedere bron van te voren in
overeenstemming met het FM-volume in. Kies alvorens de instelling te
maken eerst de gewenste bron. (“VOL ADJ FIX” verschijnt als “FM” wordt
gekozen.)
Kies indien de LINE OUT (REAR) aansluitingen op het achterpaneel zijn
verbonden met de luidsprekers of subwoofer via een externe versterker.
SUB.W: Subwoofer
[REAR]: Luidsprekers
OFF: Geannuleerd.
[ON]: Schakelt de output van de subwoofer in.
LOW 55Hz/MID 85Hz/[HIGH 120Hz]: Audiosignalen met frequenties
lager dan 55 Hz/85 Hz/120 Hz worden naar de subwoofer gestuurd.
00 — 08[08]: Instellen van het subwooferuitgangsniveau.
ON: Activeren van het hoogdoorlaatfilter. De lage frequentiesignalen
worden niet naar de voor-/achterluidsprekers gestuurd.
[OFF]: Uitgeschakeld. (Alle signalen worden naar de voor-/
achterluidsprekers gestuurd.)
[ON]/OFF: Activeren of annuleren van de pieptoon na een toetsdruk.
ON: Dempen van het geluid van het toestel bij gebruik van een mobiele-
telefoonsysteem (dat niet via Bluetooth-adapter KS-BTA100 is verbonden).
[OFF]: Geannuleerd.
LOW POWER: Beperkt het maximale volumeniveau tot 30. (Kies indien het
maximale ingangsvermogen van iedere luidspreker lager dan 50 W is, zodat
de luidsprekers niet wordt beschadigd.)
[HIGH POWER]: Het maximale volumeniveau is 50.
Kiesbare instelling (Fabrieksinstelling: [XX])
|ޓNEDERLANDS
16
Menu-bediening
Menu-onderdeel
SSM
AF-REG *10
NEWS-STBY *10
(Nieuws-standby)
P-SEARCH *10
(Programmazoeken)
MONO
TUNER
(Monaurale
modus)
IF BAND
(Middenfrequentieband)
RADIO TIMER
IPOD SWITCH
(Bediening van iPod/
iPhone)
AM *11[ON]/OFF: Activeren of annuleren van “AM” als bronkeuze.
F-AUX *11
(Aux-ingang
voor)
R-AUX *11
(Aux-ingang
SRC SELECT
achter)
*10 Alleen voor FM Radio Data System-zenders.
*11 Wordt alleen weergegeven als de eenheid een andere bron bevat dan de overeenkomstige
bron “AM/F-AUX/R-AUX/BT AUDIO”.
Voor instellingen, ' bladzijde 8. (Wordt alleen getoond wanneer de bron
“FM” is.)
Voor instellingen, ' bladzijde 9.
ON/[OFF]: Activeren of annuleren van NEWS-standbyontvangst. (Wordt
alleen getoond wanneer de bron “FM” is.) (' bladzijde 9)
SEARCH ON/[SEARCH OFF]:
Activeren van programmazoeken (indien <AF-REG> is ingesteld op
<AF ON> of <AF-REG ON>) of annuleren.
Wordt alleen getoond wanneer de bron “FM” is.
[OFF]: Schakelt stereo FM ontvangst in.
ON: De FM-ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat verloren.
[AUTO]: Verhoogt de gevoeligheid van de tuner voor minder, door in de
buurt liggende zenders veroorzaakte storing. (Het stereo-effect gaat
mogelijk verloren.)
WIDE: Onderhevig aan ruis van in de buurt liggende zenders maar de
geluidskwaliteit wordt niet verslechterd en het stereo-effect blijf behouden.
Voor instellingen, ' bladzijde 8.
[HEAD MODE]/IPOD MODE/EXT MODE:
Voor instellingen, ' bladzijde 11. (Wordt alleen getoond wanneer de bron
“USB-IPOD” is.) (Alleen KW-R500)
[ON]/OFF: Activeren of annuleren van “F-AUX” als bronkeuze.
ON/OFF: Activeren of annuleren van “R-AUX” als bronkeuze.
[BT ADAPTER]: Kies indien de achterste aux-ingangsaansluiting is
verbonden met de KS-BTA100 Bluetooth adapter (' bladzijde 12). De bron
verandert naar “BT AUDIO”.
Kiesbare instelling (Fabrieksinstelling: [XX])
NEDERLANDSޓ|
17
Extra informatie
Extra informatie
Meer over discs
Dit toestel is alleen geschikt voor de weergave
van de volgende CD’s:
Deze receiver kan multi-sessie discs afspelen; de
niet-gesloten sessies worden echter tijdens
weergave overgeslagen.
Niet-afspeelbare discs
Discs die niet rond zijn.
Discs met gekleurde opnamekanten en vuile
discs.
Opneembare/herschrijfbare disc die niet is
afgerond. (Zie de software van de discbrander
en handleiding van de discrecorder voor
details aangaande het afronden van discs.)
CD van 8 cm. Het gebruik van een adapter voor
dergelijke discs kan problemen veroorzaken. Er
kunnen zich tevens problemen voordoen
tijdens het uitwerpen van de disc indien deze
is ingevoerd.
Meer over discs
Raak de opnamekant van een disc niet aan.
Plak geen plakband, etc. op een disc en
gebruik geen disc waarop plakband is geplakt.
Gebruik geen accessoires voor discs.
Veeg een disc vanaf het midden naar de
buitenrand schoon.
Reinig de disc met een droge siliconen doek of
zacht doekje. Gebruik geen oplosmiddelen.
Verwijder een disc in horizontale richting uit
het toestel.
Verwijder eventuele bramen van de
middenrand en buitenrand alvorens een
nieuwe disc te plaatsen.
DualDisc-weergave
De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet
overeen met de “Compact Disc Digital Audio”
standaard. Het gebruik van de niet-DVD kant met
dit toestel wordt derhalve afgeraden.
Variabele bitwaarde (VBR)-bestanden. (De
verstreken tijd voor VBR-bestanden wordt niet
correct weergegeven.)
Niet-afspeelbare bestanden
MP3-bestanden:
- gecodeerd met MP3i en MP3 PRO formaat
- gecodeerd in een onjuist formaat
- gecodeerd met Layer 1/2
WMA-bestanden:
- gecodeerd met lossless, professional en voice
formaat
- niet gebaseerd op Windows Media® Audio
- DRM-kopieerbescherming
Bestanden met data als AIFF, ATRAC3, enz.
Maximaal aantal tekens voor
bestands-/mapnaam
Varieert afhankelijk van het gebruikte discformaat
(met inbegrip van 4 extensietekens—<.mp3> of
<.wma>).
ISO 9660 level 1 en 2: 64 tekens
Romeo: 64 tekens
Joliet: 32 tekens
Windows lange bestandsnaam: 64 tekens
Andere
Dit toestel kan WMA Tag en ID3 Tag Versie
1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (voor MP3) tonen.
De zoekfunctie werkt maar de zoeksnelheid is
niet constant.
|ޓNEDERLANDS
18
Over de USB-apparatuur
Gebruik indien van toepassing de USB 2.0 kabel
voor het verbinden.
U kunt geen computer of draagbare HDD met
de USB-ingangsaansluiting van het toestel
verbinden.
Verbind tegelijkertijd slechts één USB-apparaat
met dit toestel. Gebruik geen USB-spoel.
USB-apparatuur met speciale functies,
bijvoorbeeld databeveiligingsfuncties, kan niet
met dit toestel worden gebruikt.
Gebruik geen USB-apparatuur met 2 of
meerdere partities.
Dit toestel herkent geen USB-apparatuur die
een ander voltage dan 5 V heeft en de 1 A
overschrijdt.
Dit toestel herkent mogelijk geen
geheugenkaart die in een USB-kaartlezer is
geplaatst.
Het toestel kan op USB-apparatuur opgeslagen
bestanden mogelijk niet afspelen indien de
apparatuur via een USB-verlengsnoer is
verbonden.
Afhankelijk van de vorm van de USBapparatuur en aansluitingen, kan bepaalde
USB-apparatuur mogelijk niet juist worden
bevestigd of kan geen goede verbinding
worden gemaakt.
Met bepaalde USB-apparatuur is de bediening
en stroomtoevoer mogelijk anders.
Dit toestel kan in totaal 65 025 bestanden, 255
mappen (255 bestanden per map, inclusief
mappen met ongeschikte bestanden) en 8
lagen herkennen.
Opgelet
Verwijder of bevestig USB-geheugen niet
herhaaldelijk terwijl “READING” op het display
wordt getoond.
De weergave wordt mogelijk gestoord door
elektrostatische schokken bij het verbinden
van USB-apparatuur. Ontkoppel in dat geval de
USB-apparatuur even, stel dit toestel terug en
sluit de USB-apparatuur weer aan.
Laat de USB-apparatuur niet in de auto achter,
stel ze niet aan het directe zonlicht bloot en
vermijd hoge temperaturen. Als u dit toch
doet, kan dit leiden tot vervorming of
beschadiging van het toestel.
Extra informatie
Meer over iPod/iPhone
iPod/iPhone die kan worden aangesloten op
dit toestel:
- iPod touch (4de generatie)
- iPod touch (3de generatie)
- iPod touch (2de generatie)
- iPod touch (1ste generatie)
- iPod classic
- iPod met Video (5de generatie)*
- iPod nano (6e generatie)
- iPod nano (5de generatie)
- iPod nano (4de generatie)
- iPod nano (3de generatie)
- iPod nano (2de generatie)
- iPod nano (1ste generatie)*
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPhone 3G
- iPhone
*<IPOD MODE>/<EXT MODE> zijn niet van
toepassing.
Videobestanden van het “Videos” menu
kunnen niet tijdens <HEAD MODE> worden
doorlopen.
De volgorde van liedjes op het keuzemenu van
dit toestel is mogelijk anders dan de volgorde
van de iPod.
Bepaalde bedieningen worden mogelijk
onjuist of anders uitgevoerd bij gebruik van
een iPod/iPhone. Ga in dat geval naar de
volgende JVC website:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (uitsluitend in het Engels).
Opmerking over handelsmerk
en licentie
Microsoft en Windows Media zijn ofwel
geregistreerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod, or
iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
NEDERLANDSޓ|
19
Probleemoplossing
Probleemoplossing
SymptoomOplossing/Oorzaak
4 Algemeen
Geen geluid, geluid wordt
onderbroken of ruis.
“MISWIRING CHK WIRING THEN
RESET UNIT”/“WARNING CHK
WIRING THEN RESET UNIT”
verschijnt op het display en er
kan geen bediening worden
uitgevoerd.
Receiver werkt helemaal niet.
Bron kan niet worden gekozen.
Juiste tekens worden niet
getoond (bijv. albumnaam).
Controleer de snoeren, antenne en verbindingen.
Controleer de staat van de disc, het verbonden apparaat en
de opgenomen tracks.
Zorg ervoor dat de terminals van de speakerkabels op juiste
wijze met tape zijn geïsoleerd vooraleer de eenheid te resetten.
(' bladzijde 3)
Raadpleeg uw JVC auto-audiohandelaar of een ander
verkooppunt voor accessoires indien de mededeling niet
verdwijnt.
Stel het toestel terug. (' bladzijde 3)
Controleer de <SRC SELECT> instelling. (' bladzijde 17)
Dit toestel kan uitsluitend letters (hoofdletters), cijfers en een
beperkt aantal symbolen tonen.
4 FM/AM
SSM automatisch vastleggen
werkt niet.
Leg de zenders handmatig vast.
4 CD/USB/iPod/iPhone
“PLEASE” en “EJECT” worden
afwisselend op het display
getoond.
“IN DISC” verschijnt op het
display.
“READING” blijft op het display
knipperen.
Fragmenten/mappen worden
niet in de gewenste volgorde
afgespeeld.
Verstreken tijd is niet correct.Dit gebeurt soms tijdens weergave. Dit wordt veroorzaakt door
“NOT SUPPORT” verschijnt op de
display en het fragment wordt
overgeslagen.
“CANNOT PLAY” knippert op
het display.
Het toestel kan het
verbonden apparaat niet
herkennen.
De iPod/iPhone kan niet worden
ingeschakeld of werkt niet. *
Druk op [] en plaats vervolgens juist een disc.
Disc kan niet normaal worden uitgeworpen. Controleer dat de
lade niet wordt geblokkeerd.
Een langere afleestijd is vereist. Gebruik niet te veel niveau’s
en mappen.
Laad de disc opnieuw of maak opnieuw verbinding met het
USB-apparaat.
De afspeelvolgorde wordt bepaald op bestandsnaam (USB) of
de volgorde waarop bestanden zijn opgenomen (disc).
hoe de fragmenten op de disc zijn opgenomen.
Controleer of het bestandsformaat van het fragment juist is.
Controleer of de aangesloten apparatuur met dit toestel kan
worden gebruikt. (USB: ' bladzijde 21)
(iPod/iPhone: ' bladzijde 19)
Zorg ervoor dat het apparaat bestanden bevat van het
ondersteunde bestandsformaat. (' bladzijde 18)
Maak opnieuw verbinding met het apparaat.
Controleer de verbinding tussen deze eenheid en de iPod/
iPhone.
Maak opnieuw verbinding met de iPod/iPhone en reset deze
middels een harde reset. Voor gegevens met betrekking tot
het resetten van de iPod/iPhone, raadpleegt u de
instructiehandleiding van de iPod/iPhone.
Controleer of de <IPOD SWITCH> instelling juist is.
(' bladzijde 11)
* Alleen voor KW-R500.
|ޓNEDERLANDS
20
Technische gegevens
Technische gegevens
AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE
Maximaal uitgangsvermogen50 W per kanaal
Doorlopend uitgangsvermogen (RMS)20 W per kanaal in 4Ω, 40 Hz tot 20 000 Hz met
Lastimpedantie4 (4 tot 8 toelaatbaar)
Frequentierespons40 Hz tot 20 000 Hz
Signaal-tot-ruis ratio70 dB
Lijnuitgangs-, Subwooferuitgangsniveau/
impedantie
Uitgangsimpedantie≤ 600
minder dan 1% totale harmonische vervorming.
2,5 V/20 k last (volledige schaal)
TUNER-GEDEELTE
FMFrequentiebereik87,5 MHz tot 108,0 MHz
AMFrequentiebereikMW: 531 kHz tot 1 611 kHz
Bruikbare gevoeligheid9,3 dBf (0,8 V/75)
50 dB Quieting
gevoeligheid
Alternatieve
kanaalgevoeligheid (400
Frequentierespons40 Hz tot 15 000 Hz
Stereoscheiding40 dB
Aantal kanalen2 kanalen (stereo)
Frequentierespons5 Hz tot 20 000 Hz
Signaal-tot-ruis ratio98 dB
Wow en flutterLager dan meetbare limiet
laser)
USB GEDEELTE
USB standaardUSB 1.1, USB 2.0
Data-overdrachtwaarde (volledige snelheid)Max. 12 Mbps
Compatibele apparatuurMass storage class
Compatibel bestandssysteemFAT 32/16/12
Afspeelbaar audioformaatMP3/WMA
Maximale stroomtoevoer
5 V gelijkstroom " 1 A
ALGEMEEN
Stroomvereisten (Bedrijfsvoltage)14,4 V gelijkstroom (11 V tot 16 V toelaatbaar)
AardingNegatieve aarding
Toelaatbare bedrijfstemperatuur0°C tot +40°C
Afmetingen
(B x H x D)
Massa
Zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
Installatie-afmetingenbij benadering 182 mm × 111 mm × 160 mm
Paneel-afmetingenbij benadering 188 mm × 117 mm × 18 mm
Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las
Muchas gracias por la compra de un producto JVC.
instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que
pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico
cualificado.
3. PRECAUCIÓN: Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando ésta abierto. No
mirar directamente con instrumental óptico.
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL EXTERIOR
DE LA UNIDAD.
.
Advertencia:
Detenga el automóvil antes de operar la unidad.
Precaución:
Baterías/pilas
Productos
Información para los usuarios
sobre la eliminación de equipos y
baterías/pilas usados
[Sólo Unión Europea]
Estos símbolos indican que el producto y la
batería que llevan este símbolo no deben
desecharse junto con la basura doméstica
al final de su vida útil.
Si desea desechar este producto y la
batería, hágalo de conformidad con la
legislación nacional vigente u otras
normativas de su país y municipio.
Si desecha el producto correctamente,
estará contribuyendo a conservar los
recursos naturales y a prevenir los posibles
efectos negativos en el medio ambiente y
en la salud de las personas.
Atención:
La indicación Pb debajo del símbolo de
batería/pila indica que ésta contiene
plomo.
.
Ajuste el volumen a un nivel que permita
escuchar el ruido del tráfico y otros sonidos
ambientales. La conducción con el volumen
demasiado alto puede causar un accidente.
Evite usar el dispositivo USB o iPod/iPhone si
puede amenazar la seguridad de la conducción.
Precaución sobre el ajuste de
volumen:
Los dispositivos digitales (CD/USB) producen muy
poco ruido al compararse con otras fuentes. Baje el
volumen antes de reproducir estas fuentes digitales
para evitar daños en los altavoces resultantes de un
repentino aumento del nivel de salida.
Temperatura dentro del automóvil:
Si ha dejado el automóvil estacionado durante
largo tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la
unidad hasta que se normalice la temperatura del
habitáculo.
Condensación:
Cuando se está usando el aire acondicionado, se
puede condensar humedad en la lente láser. Esto
puede ocasionar errores de lectura del disco. En
este caso, extraiga el disco y espere hasta que se
evapore la humedad.
|ޓESPAÑOL
2
Cómo reposicionar su unidad
También se borrarán los ajustes preestablecidos
por usted.
Cómo expulsar el disco por la
fuerza
(Sostener)
Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser
expulsado.
Si esto no funciona, intente reposicionar su receptor.
Mantenimiento
Limpieza de la unidad
Limpie la suciedad del panel con un paño de
silicona seco o un paño suave. La negligencia en
la observación de esta precaución puede causar
daños a la unidad.
La demostración en pantalla siempre se activa a
menos que la cancele.
.
1
.
2
3
Seleccione <DEMO OFF>.
4
Pulse MENU para salir.
(Sostener)
(Conguración inicial)
.
Puesta en hora del reloj
.
1
2
Seleccione <CLOCK>.
3
Seleccione <CLOCK SET>.
4
Ajuste la hora.
5
Ajuste los minutos.
6
Seleccione <24H/12H>.
7
Seleccione <24 HOUR> o <12 HOUR>.
8
Pulse MENU para salir.
.
.
.
.
.
|ޓESPAÑOL
4
Control remoto
Preparación
Cuando utilice el control remoto por primera vez,
quite la lámina de aislamiento.
Lámina de aislamiento
Sustitución de la pila botón de
litio
Si disminuye la efectividad de acción del
control remoto, cambie la pila.
Precaución:
Peligro de explosión si se instala la pila de
manera incorrecta. Cámbiela solamente por
una del mismo tipo o de un tipo equivalente.
No debe exponer la batería a una fuente de
calor intensa como, por ejemplo, a los rayos
directos del sol, al fuego, etc.
CR2025
Control remoto
Advertencia:
No instale ninguna otra pila distinta de CR2025
o su equivalente.
No deje el control remoto en un lugar
expuesto a la luz directa del sol (como los
cubretableros) durante un tiempo prolongado.
Almacene la pila en lugares fuera del alcance
de los niños.
Evite recargar, cortocircuitar, desarmar, calentar
la pila, o arrojarla al fuego.
No deje la pila con otros materiales metálicos.
No toque la pila con pinzas u otras
herramientas similares.
Aísle la pila envolviéndola con cinta al
eliminarla o almacenarla.
Esta unidad viene equipada con función de
control remoto para volante. Si desea más
información, consulte también el manual de
instrucciones entregado con el adaptador para
control remoto.
ESPAÑOLޓ|
5
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.