JVC KS-FX200 Service Manual

CASSETTE RECEIVER KS-FX200
RECEPTOR-REPRODUCTOR DE CASSETTE KS-FX200
ENGLISH
ESPAÑOL
RADIOCASSETTE KS-FX200
KS-FX200
For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
For customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Retain this information for future reference.
FRANÇAIS
Serial No.
GET0001-001A
[J]
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.

INDICE

OPERACIONES BASICAS ............................................. 3
OPERACION DE LA RADIO .......................................... 4
Para escuchar la radio....................................................................4
Cómo almacenar emisoras en la memoria ...................................5
Preajuste automático de emisoras FM: SSM .............................. 5
Preajuste manual......................................................................... 6
Cómo sintonizar una emisora preajustada .................................. 7
ESPAÑOL
Otras convenientes funciones del sintonizador ............................ 8
Exploración de emisoras ............................................................. 8
Selección del sonido de recepción de FM ................................... 8
Cambio de los intervalos entre canales AM/FM .......................... 8
OPERACION DE LA CINTA ........................................... 9
Para escuchar una cinta .................................................................9
AJUSTES DEL SONIDO............................................... 10
Activado/desactivado de la función de sonoridad .....................10
Selección de los modos de sonido preajustados .........................10
Ajuste del sonido........................................................................... 11
Cómo almacenar sus propios ajustes de sonido.........................12
OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES ..............................13
Ajuste del reloj .............................................................................. 13
Desmontaje del panel de control .................................................14
OPERACION DEL CAMBIADOR DE CD......................... 15
Reproducción de los discos compactos .......................................15
Selección de los modos de reproducción de CD ......................... 17
MANTENIMIENTO ..................................................... 18
Para extender la vida de servicio de la unidad ..........................18
Cómo reposicionar su unidad......................................................18
LOCALIZACION DE AVERIAS...................................... 19
ESPECIFICACIONES ................................................... 20
ANTES DE USAR
Para fines de seguridad....
*
• No aumente demasiado el nivel de volumen pues es muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos exteriores.
• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier operación complicada.
2
Temperatura dentro del automóvil....
*
Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo tiempo en un sitio cálido o frío, no oper e la unidad hasta que se normalice la temperatura del habitáculo.

OPERACIONES BASICAS

2
1
Nota:
Cuando utilice esta unidad por primera vez, ponga el reloj incorporado en hora;
3
consulte la página 13.
1
2
3
CD-
/I/ATT
Notas sobre la operación de un solo toque:
• La unidad se enciende automáticamente cuanto usted selecciona el sintonizador como fuente en el paso 2 de abajo. No necesitará presionar este botón para encender la unidad.
• Si el cassette ya está introducido en el compartimiento del cassette, la cinta comenzará a reproducirse automáticamente. Sin embar go, no es r ecomendado dejar el cassette dentro de la unidad cuando se apaga mediante el botón de poder o la llave de encendido. Esto puede dañar el cabezal y el cassette.
F M
A M
CH
Encienda la unidad.
Accione la fuente.
Para operar el sintonizador, consulte las páginas 4 – 8. Para operar el reproductor de cinta, consulte la página 9. Para operar el cambiador de CD, consulte la páginas
15 – 17.
Ajuste el volumen.
Aparece el nivel de volumen.
ESPAÑOL
4
Ajuste el sonido según se desee (consulte las páginas 10 – 12).
Para disminuir el volumen en un instante
Presione por un tiempo breve mientras está escuchando cualquier fuente. “ATT” comienza a destellar en el visor, y el nivel de volumen disminuirá en un instante. Para regresar al nivel de volumen anterior, vuelva a presionar brevemente el botón.
Para apagar la unidad
Presione durante más de 1 segundo.
3

OPERACION DE LA RADIO

Para escuchar la radio
1
ESPAÑOL
1
3
/I/ATT
2
Encienda la unidad.
Nota sobre la operación de un solo toque:
La unidad se enciende automáticamente al seleccionar una banda en el paso 2 de abajo.
2
F M
FM1 FM2
FM3
Seleccione la banda (FM1, FM2, FM3 o AM).
A M
AM
Nota:
No podrá seleccionar el sintonizador mientras el cassette se encuentre en el compartimiento del cassette. Para escuchar la radio, asegúrese de expulsar el cassette de su compartimiento.
3
Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora, pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda.
Para buscar emisoras de frecuencias más altas.
Para buscar emisoras de frecuencias más bajas.
Para sintonizar manualmente una determinada frecuencia:
1 Pulse FM o AM y seleccione la banda. 2 Pulse y mantenga pulsado
Ahora podrá cambiar manualmente la frecuencia mientras está destellando “M”.
3 Pulse
• Manteniendo pulsado el botón, la frecuencia cambiará rápidamente hasta soltarlo.
4
T o S repetidas veces hasta llegar a la frecuencia deseada.
T o S hasta que empiece a destellar “M” en el visor.
Podrá seleccionar entre FM1, FM2 y FM3 para escuchar una emisora FM.
Comience la búsqueda de la emisora.
La búsqueda se interrumpe cada vez que se recibe una emisora.
Cómo almacenar emisoras en la memoria
Las emisoras podrán almacenarse en la memoria mediante uno de los dos métodos siguientes.
Preajuste automático de emisoras FM: SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes)
• Preajuste manual de ambas emisoras FM y AM
Preajuste automático de emisoras FM: SSM
Pueden preajustarse 6 emisoras FM locales en cada banda FM (FM1, FM2 y FM3).
ESPAÑOL
1
F M
2
FM1 FM2 FM3
1
Seleccione el número de la banda FM (FM1, FM2 o FM3) en que desea almacenar las emisoras FM.
2
Pulse y mantenga pulsado ambos botones durante más de 2 segundos.
Aparece y se mantiene visualizado “SSM” hasta finalizar el preajuste automático.
Las emisoras FM locales con las señales más intensas serán exploradas y almacenadas automáticamente en el número de banda seleccionado (FM1, FM2 o FM3). Estas emisoras quedan preajustadas en los botones No. 1 (frecuencia más baja) a No.6 (frecuencia más alta). Cuando finalice el preajuste automático, se sintonizará automáticamente la emisora almacenada en el botón número 1.
5
Preajuste manual
Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras en cada banda (FM1, FM2, FM3 y AM). EJEMPLO: Almacenamiento de una emisora FM de 88,3 MHz en el número de preajuste 1 de la banda FM1
ESPAÑOL
23
1
1
F M
Seleccione la banda FM1.
2
Sintonice la emisora de 88,3 MHz.
Para sintonizar una emisora, consulte la página 4.
3
Pulse y mantenga pulsado el botón durante más de 2 segundos.
El número de preajuste “P1” destella por algún tiempo.
4
Repita el procedimiento de arriba para almacenar otras emisoras en los otros números de preajuste.
Notas:
• La emisora preajustada previamente se borra cuando se almacena una emisora nueva en el mismo número de preajuste.
• Si se deja de suministrar energía al cir cuito de la memoria (por ejemplo, durante el r eemplazo de la batería) se borrarán todas las emisoras preajustadas. Si así sucede, vuelva a pr eajustar las emisoras.
6
Cómo sintonizar una emisora preajustada
Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente. Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte las página 5 o 6.
ESPAÑOL
1
2
A M
F M
FM1 FM2
FM3
AM
Seleccione la banda (FM1, FM2, FM3 o AM) deseada.
Seleccione el número (1 – 6) en que desea preajustar la emisora.
2
1
7
Otras convenientes funciones del sintonizador
ESPAÑOL
SEL
+/–
MO/RND
T
S
RPT/SCAN
Exploración de emisoras
Si pulsa RPT/SCAN mientras está escuchando la radio, se iniciará la exploración de las emisoras. Cada vez que se recibe una emisora, la exploración se interrumpe durante aproximadamente 5 segundos (el número de la frecuencia sintonizada destella en el visor) para que pueda verificar cuál es el programa que se está transmitiendo.
Si desea escuchar ese programa, presione otra vez el mismo botón para cancelar la exploración.
Selección del sonido de recepción de FM
Si las condiciones de recepción de un programa FM en estéreo son deficientes:
Pulse MO/RND mientras escucha un programa FM en estéreo. El sonido escuchado será monofónico pero las condiciones de recepción serán mucho mejores.
Se enciende cuando se recibe un programa FM en estéreo.
\
Para restablecer el efecto estéreo, pulse el mismo botón otra vez.
Cambio de los intervalos entre canales AM/FM
Cuando emplee esta unidad en un área que no sea Norteamérica ni América del Sur:
Esta unidad se entrega de fábrica con los intervalos entre canales ajustados a 10 kHz para AM y a 200 kHz para FM. Podrá cambiar los intervalos entre canales mediante el siguiente procedimiento. 1 Pulse SEL (seleccionar) durante más de 2 segundos.
En el visor aparece “CLOCK H”, “CLOCK M” o “AREA”.
2 Si no se visualiza “AREA”, pulse 3 Pulse +.
Aparece “AREA EU” y los intervalos entre canales se ajustan a 9 kHz para AM y a 50 kHz (sintonización manual) / 100 kHz (búsqueda) para FM.
Para restablecer el ajuste de fábrica, siga los pasos 1 y 2 de arriba, y pulse - en el paso 3 (“AREA US” aparece en el visor).
AREA EU: AREA US: Selecciónelo para usar en Norteamérica o América del Sur.
8
Selecciónelo para usar en un área que no sea Norteamérica ni América del Sur.
T o S hasta que aparezca.
Loading...
+ 17 hidden pages