JVC KD-SHX751 User Manual [fr]

CD/SD RECEIVER
CD/SD-RECEIVER RECEPTEUR CD/SD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD/SD
KD-SHX751
DEUTSCHITALIANO
FRANÇAIS
SOURCE
T/P
BACK
BAND
MENU
PICT
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 9. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 9. Per annullare la demo del display, vedere a pagina 9.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
KD-SHX751
LVT1311-001A
[E]
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.
Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um
sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts
erhalten.
DEUTSCH
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung. Setzen Sie sich dem Strahl nicht direkt aus.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
Warnung:
Wenn Sie den Receiver beim Fahren bedienen müssen, dürfen Sie nicht den Blick von der Straße nehmen, da sonst die Gefahr von Verkehrsunfällen besteht.
Zurücksetzen des Geräts
Vorsichtsmaßregeln:
• Legen Sie keine 8-cm-Disks (Single-CDs) in den Ladeschlitz ein. (Derartige Disks können nicht ausgeworfen werden).
• Verwenden Sie keine Disk mit unregelmäßigen Formen (z.B. Herzen oder Blumen); andernfalls können Fehlfunktionen auftreten.
• Setzen Sie Disks nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen und Feuchtigkeit aus. Bewahren Sie Disks nicht im Fahrzeug auf.
Aus Sicherheitsgründen wird eine nummerierte ID-Karte mit diesem Receiver mitgeliefert, und die gleiche ID-Nummer ist auf dem Chassis des Receivers aufgedruckt. Die Karte muss an sicherer Stelle aufbewahrt werden, da sie den Behörden bei der Identifikation des Receivers im Falle eines Diebstahls helfen kann.
Dadurch wird der Mikrocomputer zurückgesetzt. Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht.
Anmerkung:
Das in diesem Receiver eingebaute Displayfenster wurde mit hoher Präzision hergestellt, aber es lässt sich nicht ausschließen, dass fehlerhafte Bildpunkte vorhanden sind. Das ist unvermeidbar und keine Fehlfunktion.
2
Inhalt
Zurücksetzen des Geräts ........................ 2
Wie Sie diese Anleitung lesen ............... 4
Zwangsweises Ausschieben
einer Disk ........................................... 4
Ändern des Displaymusters ................... 5
Eingabe der verschiedenen Menüs ........ 5
Bedienfeld — KD-SHX751 .......... 6
Beschreibung der Teile .......................... 6
Fernbedienung —
RM-RK300 ............................. 7
Hauptelemente und Merkmale ............... 7
Erste Schritte .......................... 8
Grundlegende Bedienung ...................... 8
Abbrechen der Display-
Demonstrationen ................................ 9
Einstellung der Uhr ................................ 9
Bedienung des Tuners ............ 10
Rundfunkempfang ................................. 10
Speichern von Sendern .......................... 11
Hören eines Festsenders ........................ 12
UKW-RDS-Funktionen ............. 13
Suche nach bevorzugten UKW-RDS-
Sendungen .......................................... 13
Speichern Ihrer Lieblingsprogramme .... 14
Verwenden des Standbyempfangs ......... 15
Verfolgen des gleichen Programms—
Network-Tracking-Empfang .............. 16
Verwendung des Meldungsdienstes
—RDS Radiotext (RT) ....................... 16
Disk/SD-Karten-Vorgänge ...... 17
Abspielen einer Disk im Receiver ........ 17
Abspielen von Disks im CD-
Wechsler ............................................ 18
Abspielen einer SD-Karte ..................... 19
Weitere Hauptfunktionen ...................... 21
Auswählen von Wiedergabemodi .......... 23
Klangeinstellungen ................ 25
Auswählen der DSP-Modi—DSP ......... 25
Natürlicher Klang ................................. 27
Basiseinstellungen für das Klangmenü
—SEL ................................................. 28
Wählen der vorgegebenen Klangmodi
—EQ .................................................. 29
Speichern Ihrer eigenen Klangmodi ...... 30
Grafik-Anzeigen .................... 31
Grundlegendes Verfahren ...................... 31
Herunterladen der Dateien ..................... 32
Die Dateien löschen ............................... 33
Aktivieren der heruntergeladenen
Dateien ............................................... 35
Allgemeine Einstellungen
— PSM ................................. 36
Grundlegendes Verfahren ...................... 36
Wählen des Dimmer-Modus .................. 40
Weitere Hauptfunktionen ....... 41
Zuweisung von Namen zu den Quellen
Ändern des Bedienfeldwinkels .............. 42
Abnehmen des Bedienfelds ................... 42
... 41
Bedienung von externen
Komponenten ...................... 43
Abspielen einer externen Tonquelle ...... 43
DAB-Tuner-Funktionen ........... 44
DAB-Tuner-Empfang ............................ 44
Speichern von DAB-Diensten ............... 46
Empfang eines voreingestellten DAB-
Dienstes .............................................. 46
Verwenden des Standbyempfangs ......... 47
Dynamische Programmverfolgung
—Alternativfrequenzempfang ............ 48
Wartung ................................ 49
Weitere Informationen zu
Ihrem Receiver .................... 50
Störungssuche ........................ 54
Technische Daten ................... 57
DEUTSCH
Für die Sicherheit....
• Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch Außengeräusche überdeckt und das Autofahren gefährlich wird.
• Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten Bedienschritten anhalten.
Temperatur im Auto....
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät einschalten.
3
Wie Sie diese Anleitung lesen
Die folgenden Methoden werden eingesetzt, um die Erklärungen einfach und leichtverständlich zu gestalten:
DEUTSCH
• Einige zugehörige Tipps und Hinweise werden unter „Weitere Informationen zu Ihrem Receiver“ gegeben (siehe Seiten 50 bis
53).
• Tastenfunktionen werden im Wesentlichen mit den folgenden Abbildungen erläutert:
Kurz drücken.
Zwangsweises Ausschieben
einer Disk
Wenn eine Disk vom Receiver nicht erkannt wird oder nicht ausgeschoben kann, können Sie zwangsweisen Ausschub wie folgt ausführen.
Wenn eine SD-Karte eingesetzt ist, werfen Sie zuerst die SD-Karte aus (siehe Seite 19).
1
Wiederholt drücken.
Eine davon drücken.
Gedrückt halten, bis die gewünschte Reaktion beginnt.
Halten Sie die beide Tasten gleichzeitig gedrückt.
Die folgenden Markierungen kennzeichnen...
: Bedienungen des eingebauten
CD-Spieler.
: Bedienungen des externen
CD-Wechslers.
: Bedienungen des SD-Spieler.
2
• Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am Receiver aus.
• Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disk nicht fallen zu lassen.
Achtung bei der Lautstärkeeinstellung:
Disks erzeugen im Vergleich zu anderen Tonträgern sehr wenig Rauschen. Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen einer Disk, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden.
4
Ändern des Displaymusters
DISP
Beisp.: Wenn Tuner als Wiedergabequelle
gewählt ist
Eingabe der verschiedenen Menüs
Das Hauptmenü enthält die folgenden Menüs —MODE, PSM, SEL, PICT, DSP, CCC, TITLE, EQ und BBE.
1
MENU
DEUTSCH
Quellen-Bedienschirm
Es erscheint andere Information für UKW-RDS-
Sender und DAB-Dienste*1.
„Small“ (CD-Hüllenbild) Grafik*2 wird angezeigt.
„Large“ (Vollbildformat) Grafik*2 wird als
Displayhintergrund gezeigt.
*
Grafikschirmbild*
Audio-Pegelmesser werden angezeigt (siehe
„LevelMeter“ auf Seite 36).
2
2 Bewegen Sie den Cursor zu einem
gewünschten Menü (MODE, PSM, SEL, PICT, DSP, CCC, TITLE, EQ, BBE).
*
• Zum Zurückschalten zum vorherigen Bild
3
drücken Sie BACK.
* Fungiert als Zeit-Countdown-Anzeige.
Cursor
3 Rufen Sie das gewählte Menü auf.
Geht zum anfänglichen Displaymuster zurück.
*1 Für UKW RDS siehe Seite 16.
Für DAB siehe Seite 48.
*2 Sie können ihre bearbeitete Datei für das
Grafikschirmbild verwenden (siehe Seite 31 – 35). Je nach der heruntergeladenen Daten kann es einige Zeit dauern, bis sie im Display angezeigt wird.
*3 Der Informationsbalken verschwindet, wenn
keine Bedienung ausgeführt wird.
Beisp.: Wenn das Menü MODE gewählt ist
• Zum Zurückschalten zum vorherigen MENU-Bildschirm drücken Sie MENU.
4 Verfahren Sie, wie auf dem
Bildschirm angewiesen.
5
Bedienfeld — KD-SHX751
Beschreibung der Teile
DEUTSCH
SOURCE
T/P
DISP
BACK
BAND
PICT
MENU
1 T/P-Taste (Verkehrsprogramm/
Programmtyp)
• Schaltet TA (Verkehrsansage) Standbyempfang ein/aus (siehe Seite 15), wenn gedrückt.
• Zeigt das PTY-Bedienschirmbild (siehe Seite 13), wenn gedrückt gehalten.
2 0 (Ausschieben)/
(Winkel)-Taste
• Zum Auswerfen der Disk drücken.
• Ändert den Bedienfeldwinkel ein, wenn einmal gedrückt gehalten und dann mehrfach gedrückt.
3 DISP (Display)-Taste
Ändert die im Display gezeigte Information.
4
(Standby/Ein/Dämpfung)/OK-
Taste
• Zum Ein- und Ausschalten des Geräts und zum Dämpfen des Tons.
• Bestätigt die Wahl bei Bedienung der Menüs.
Lautstärkeregler
Zum Einstellen des Lautstärkepegels.
5 SOURCE-Taste
Wählt die Quelle.
6 4/¢ (
/ )-Tasten
• Nur bei UKW/AM und DAB: Sucht
nach Sendern (oder Ensembles) wenn gedrückt, oder überspringt Frequenzen wenn gedrückt gehalten.
• Bei einer Disk oder SD-Karte: Wechselt die Titel wenn gedrückt, oder fährt schnell im Titel vor oder zurück, wenn gedrückt gehalten.
Bei Menübedienungen: Wählt die Menügegenstände/Werte.
7 Fernbedienungssensor
Setzen Sie den Fernbedienungssensor am Bedienfeld KEINEM intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder künstliches Licht) aus.
8 Farbdisplayfenster 9 BAND/BACK-Taste
• Nur bei UKW/AM und DAB: Wählt das Frequenzband.
Bei Menübedienungen: Geht zum vorherigen Schirmbild zurück oder hebt die Einstellung auf.
p PICT (Bild)-Taste
Zeigt das PICT-Menü an.
q MENU (Menü)-Taste
Zeigt das MENU-Schirmbild an.
w Rückstelltaste e 5 (höher) / (niedriger)-Tasten
• Für UKW/AM: Zeigt die Festsender­Liste wenn gedrückt gehalten.
• Für DAB:
Wechselt die Dienste durch
kurzes Drücken oder zeigt die Liste der Vorwahldienste wenn gedrückt gehalten.
• Bei MP3/WMA-Disks oder einer SD­Karte: Wechselt die Ordner durch kurzes
Drücken oder zeigt die Diskliste (nur bei „CD-CH“) oder Ordnerliste durch Gedrückthalten.
Bei Menübedienungen: Wählt die Menügegenstände/Werte.
r
(Bedienfeld-Freigabe)-Taste
6
Fernbedienung — RM-RK300
Einsetzen der Lithiumknopfbatterie
(CR2025)
• Bei der Bedienung richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Receiver. Stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis
dazwischen befindet.
Warnung:
• Nicht eine andere Batterie als CR2025 oder entsprechende einsetzen; andernfalls kann sie explodieren.
• Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie außer Reichweite kleiner Kinder ist, um Unfälle zu vermeiden.
• Um Überhitzen, Bersten oder Entzünden der Batterie zu vermeiden:
– Die Batterie nicht aufladen,
kurzschließen oder erhitzen oder in einem Feuer entsorgen.
– Die Batterie nicht zusammen mit
anderen Metallgegenständen ablegen.
– Die Batterie nicht mit Pinzetten oder
ähnlichen Werkzeugen anstoßen.
– Die Batterie mit Klebeband umwickeln
und isolieren, wenn sie entsorgt oder aufbewahrt wird.
Vorsicht:
Der Receiver ist mit Lenkrad­Fernbedienungsfunktion ausgestattet.
• Siehe Einbau/Anschlußanleitung (getrennter Band) zum Anschluss.
Hauptelemente und Merkmale
DEUTSCH
1 (Standby/Ein/Dämpfung)-Taste
Zum Ein- und Ausschalten des Geräts und
zum Dämpfen des Tons.
2 SOURCE-Taste
Wählt die Quelle.
3 5 (höher) / (niedriger)-Tasten
• Für DAB: Ändert die Dienste.
• Bei MP3/WMA-Disks oder einer SD-
Karte: Ändert die Ordner.
4 VOL (Lautstärke) + / – -Tasten
Stellt die Lautstärke ein.
5 Zifferntasten
• Nur bei UKW/AM und DAB: Wählt Sie
den Festsender (oder Dienst) durch kurzes Drücken oder speichert einen Sender
(oder Dienst) durch Gedrückthalten.
• Bei Audio-CDs oder CD-Texts: Wählt die Musiktitel.
• Bei MP3/WMA-Disks oder einer SD­Karte: Wählt die Ordner.
• Bei CD-Wechsler: Wählt die Disks.
6 ANGLE-Taste
Stellt den Winkel des Bedienfelds ein.
7 BAND-Taste
Wählt das Frequenzband.
8 4 / ¢-Tasten
• Nur bei UKW/AM und DAB: Sucht
nach Sendern (oder Ensembles) wenn gedrückt, oder überspringt Frequenzen wenn gedrückt gehalten.
• Bei einer Disk oder SD-Karte: Wechselt die Titel wenn gedrückt, oder fährt schnell im Titel vor oder zurück, wenn gedrückt gehalten.
7
Erste Schritte
DEUTSCH
BACK
BAND
Grundlegende Bedienung
SOURCE
~ Das Gerät einschalten.
Ÿ
SOURCE
Sie können bestimmte Quellen nicht wählen, wenn diese nicht bereit sind.
! • Bei UKW/AM-Tuner
BACK
BAND
• Bei DAB-Tuner
BACK
BAND
Stellen Sie die Lautstärke ein.
@ Stellen Sie den Klang nach
Wunsch ein. (Siehe Seiten 25 bis
30).
Zum abrupten Senken der Lautstärke (ATT)
Um die Lautstärke wieder
anzuheben, drücken Sie die Taste erneut.
Zum Ausschalten des Geräts
8
Abbrechen der Display-
Demonstrationen
Wenn ca. 45 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, startet die Display-Demonstration.
[Anfänglich: Demo]—siehe Seite 36.
1 Rufen Sie das PSM-Menü auf
(siehe Seite 5).
Einstellung der Uhr
1 Rufen Sie das PSM-Menü auf
(siehe Seite 5).
2 Stellen Sie Stunde, Minute und
Zeitformat ein.
DEUTSCH
2 Wählen Sie „Off“.
• Stellen Sie sicher, dass „Demo/Link“ im Display erscheint. Wenn nicht, drücken Sie 5 oder .
3 Beenden Sie den Vorgang.
Zur Aktivierung der Display-Demonstration
Im Schritt 2 oben wählen Sie „Demo“ oder „ImageLink“. Weitere Einzelheiten siehe Seite
36.
1 Wählen Sie „Clock Hr“ (Stunde),
und stellen Sie dann die Stunde ein.
2 Wählen Sie „Clock Min“
(Minute), und stellen Sie die Minute ein.
3 Wählen Sie „24H/12H“ , wählen
Sie dann „24H“ oder „12H“.
3 Beenden Sie den Vorgang.
9
Bedienung des Tuners
Rundfunkempfang
DEUTSCH
SOURCE
BACK
BAND
~
Ÿ
Frequenzband
SOURCE
BACK
BAND
Festsender-
Aktuelles
Empfangsfrequenz
1
AF- oder REG-Anzeige: Siehe Seite
*
38.
2
*
LO- oder DX-Anzeige: Siehe Seite
11.
3
*
STEREO- oder MONO-Anzeige:
• Die STEREO-Anzeige leuchtet auf,
• Bei MONO siehe rechte Spalte.
Nr. (falls
vorhanden)
wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird.
2
1
*
*
Programmtyp
3
Sendername
*
! Starten Sie den Sendersuchlauf.
Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der Suchlauf. Um den Suchlauf zu stoppen betätigen Sie die Taste erneut.
So stellen Sie manuell Sender ein
Im Schritt ! links...
Aktivieren Sie den
„Manuellen Suchlauf
(Manual Search)“
Wählen Sie die
Empfangsfrequenzen
Wenn Sie Schwierigkeiten haben,
eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen
1
Rufen Sie das MODE-Menü auf
(siehe Seite 5).
2 Wählen Sie „Mono“.
3 Wählen Sie „On“.
On
Off
10
-Anzeige leuchtet auf. Der Empfang wird besser, jedoch geht der
Stereo-Effekt verloren.
4 Beenden Sie den Vorgang.
Speichern von Sendern
Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender voreinstellen.
DEUTSCH
Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts wiederholen Sie das gleiche Verfahren und wählen „Off“ in Schritt 3.
Zum Abstimmen von UKW-Sendern
mit starken Signalen—LO/DX (Lokal/Fern-extrem)
Wenn empfangene Signale schwach sind, kann es sein, dass nur Rauschen gehört wird. Sie können dieses Gerät so einstellen, dass nur Sender mit ausreichender Signalstärke beim UKW-Sendersuchlauf erkannt werden.
1 Rufen Sie das MODE-Menü auf
(siehe Seite 5).
2 Wählen Sie „LO/DX“.
3 Wählen Sie „Local“.
DX
Local
Automatische Voreinstellung von
UKW-Sendern—SSM (Sequentieller Speicher für starke Sender)
1
SOURCE
2 Wählen Sie den UKW-
Frequenzbereich (FM1 – FM3), auf dem Sie speichern möchten.
BACK
BAND
3 Rufen Sie das MODE-Menü auf
(siehe Seite 5).
4 Wählen Sie „SSM“.
5
DX: Zum Abstimmen aller empfangbaren
Sender. Die.
Local: Zum alleinigen Abstimmen von
Sendern mit ausreichender Signalstärke.
Die
-Anzeige leuchtet auf.
-Anzeige leuchtet auf.
4 Beenden Sie den Vorgang.
Die lokalen UKW-Sender im ausgewählten Frequenzband mit den stärksten Signalen werden automatisch als Festsender gespeichert.
Fortsetzung nächste Seite...
11
Manuelle Voreinstellung
Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz
unter der Festsendernummer 3 des Frequenzbands FM1.
DEUTSCH
1
SOURCE
BACK
2
BAND
• Wenn Sie dann 5/ gedrückt halten,
erscheint die Liste der Festsender (siehe Schritt 7 unten).
3
4 Rufen Sie das MODE-Menü auf
(siehe Seite 5).
8 Speichern Sie den Sender.
Bei Verwendung der Fernbedienung...
Nach dem Abstimmen eines als Festsender einzugeben gewünschten Senders
Hören eines Festsenders
1
SOURCE
5 Wählen Sie „List“.
6
7 Wählen Sie eine Festsendernummer.
• Sie können durch Drücken von 4/¢ (
/ ) zu den Listen der anderen UKW-
Frequenzbereiche gehen.
12
BACK
2
BAND
3 Führen Sie Schritt 4 bis 7 (linke
Spalte) aus, um die Liste der Festsender aufzurufen.
4
Bei Verwendung der Fernbedienung...
Zum direkten Wählen der Festsendernummer
UKW-RDS-Funktionen
Suche nach bevorzugten UKW-RDS-Sendungen
T/P
Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen.
Zum Speichern Ihres Lieblingsprogramms siehe Seite 14.
T/P
~
Ÿ • Stellen Sie sicher, dass
„PTYSearch“ gewählt (markiert) ist.
! Wählen Sie einen PTY-Code.
• Sie können durch Drücken von
4/¢ (
bewegen.
/ ) die anderen Listen
Beginnen Sie die Suche nach
Ihrer bevorzugten Sendung.
DEUTSCH
Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.
13
Funktionen von RDS
Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu
DEUTSCH
versenden. Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver folgende Funktionen verfügbar:
Programmtypsuche (PTY-Suchlauf) ( Seite 13
)
• Schaltet kurzzeitig auf Verkehrsansagen um—TA-Standbyempfang (siehe Seite 15)
• Schaltet kurzzeitig auf Ihren bevorzugten Programmtyp um—PTY-Standbyempfang (siehe Seiten 15 und 38)
Automatische Verfolgung des gleichen Programs—Network-Tracking-Empfang (siehe Seite
• Programmsuche (siehe Seite 38)
• Empfang des Meldungsdienstes — RDS Radiotext (RT) (siehe Seite 16)
16)
PTY-Codes
News, Affairs, Info, Sport, Educate, Drama, Culture, Science, Varied, Pop M ( Rock M ( Light M ( Weather, Finance, Children, Social, Religion, Phone In, Travel, Leisure, Jazz, Country, Nation M ( (
musik
musik
), Easy M (
musik
), Classics, Other M (
), Document
musik
musik
musik
),
), Oldies, Folk M
siehe
),
musik
2 Wählen Sie „PTYMemory“.
3
4 Wählen Sie eine Festsendernummer.
5 Wählen Sie einen PTY-Code.
6 Speichern Sie die Einstellung.
),
Speichern Ihrer
Lieblingsprogramme
Sie können sechs bevorzugte Programmtypen speichern.
Vorwahlprogrammtypen:
T/P
1
14
7 Wiederholen Sie die Schritte 4
bis 6, um weiteren PTY-Codes Festsendernummern zuzuweisen.
8 Beenden Sie den Vorgang.
DISP
Verwenden des Standbyempfangs
TA-Standbyempfang
Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten. Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel um (siehe Seite 38).
Ist ein DAB-Tuner angeschlossen, so lässt sich über Standbyempfang auch nach einem DAB­Dienst, der Verkehrsansagen ausstrahlt, suchen.
So aktivieren Sie den TA-Standbyempfang
T/P
TP-Anzeige erscheint.
• Wenn die TP-Anzeige aufleuchtet, ist der TA­Standbyempfang aktiviert.
• Wenn die TP-Anzeige blinkt, ist der TA­Standbyempfang noch nicht aktiviert. (Dies ist der Fall, wenn Sie einen UKW­Sender hören, bei dem die für den TA­Standbyempfang erforderlichen RDS-Signale nicht mitgesendet werden).
Zum Aktivieren des TA-Standbyempfangs
müssen Sie einen anderen Sender (oder DAB­Dienst) einstellen, bei dem diese Signale mitgesendet werden. Die TP-Anzeige geht von Blinken auf Dauerleuchten über.
So deaktivieren Sie den TA-Standbyempfang
T/P
Die TP-Anzeige erlischt.
PTY-Standbyempfang
PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf
Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten.
• Ist ein DAB-Tuner angeschlossen, so lässt sich über Standbyempfang auch nach DAB­Diensten suchen.
Zum Wählen Ihres bevorzugten PTY-Codes für Standbyempfang siehe Seite 38.
Die PTY-Anzeige leuchtet auf oder blinkt.
So aktivieren Sie den PTY-Standbyempfang
1 Rufen Sie das MODE-Menü auf
(siehe Seite 5).
2 Wählen Sie „PTY“.
3
Wenn einen der folgenden PTY-Codes
Gewählter PTY-Code
4 Beenden Sie den Vorgang.
PTY-Anzeige erscheint.
• Wenn die PTY-Anzeige aufleuchtet, ist der PTY-Standbyempfang aktiviert.
Wenn die PTY-Anzeige blinkt, ist der PTY-Standbyempfang noch nicht aktiviert.
Zum Aktivieren des PTY-
Standbyempfangs müssen Sie einen anderen Sender (oder DAB Dienst) einstellen, bei dem diese Signale mitgesendet werden. geht die PTY-Anzeige von Blinken auf
Dauerleuchten über.
So deaktivieren Sie den PTY­Standbyempfang
Wählen Sie „Off“ in Schritt 3 oben. Die PTY-Anzeige erlischt.
Ist dies der Fall,
DEUTSCH
.
15
Verfolgen des gleichen Programms
—Network-Tracking-Empfang
DEUTSCH
Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS­Programm möglicherweise besser empfangen werden kann (siehe Abbildung in der rechten Spalte).
Zur Anzeige der RDS-Radiotext-Information (RT)
Beim Hören eines Senders, der RT unterstützt...
DISP
Radiotext erscheint.
Bei Versand ab Werk ist der Network-Tracking­Empfang aktiviert.
Zum Ändern der Einstellung des Network­Tracking-Empfangs siehe „AF-Regn’l“ auf
Seite 38.
Verwendung des
Meldungsdienstes—RDS
Radiotext (RT)
Was ist RDS-Radiotext
RDS Radiotext ist ein Teil des RDS­Datensignals zur Übertragung von verschiedenen Textinformationen (z.B. Programminformation, Telefonnummern, E-Mal und Webadressen, Interpreten/Titel­Information und Nachrichten-Schlagzeilen). Der Text-Dienst ist ein Teil der RDS­Sendung. Eine Meldung kann bis zu 64 Zeichen enthalten.
Der Meldungsdienst ist optional und wird nicht von allen Sendern unterstützt.
Siehe Seite 5.
• Das Radiotext-Schirmbild wird zeitweilig aufgehoben, wenn Sie den Receiver bedienen.
Das Laden der Daten nimmt eine gewisse Zeit in Anspruch. Während des Ladens erscheint die Meldung „Loading“ und die Fortschrittsanzeige.
• Sie können den ungefähren Ladeprozentsatz mit den Anzeigen sehen.
Wenn die Textmeldung nicht verfügbar ist, schaltet das Textschirmbild automatisch auf das Quellen-Bedienungsschirmbild um. Wenn die Textmeldung später verfügbar wird, erscheint das Textschirmbild automatisch.
Um den gesamten Text auf einmal zu zeigen,
halten Sie DISP gedrückt, während Radiotext erscheint.
Das mehrzeilige Textschirmbild erscheint.
Um zum vorherigen Schirmbild zurückzugehen, halten Sie DISP erneut gedrückt.
Programm A wird in unterschiedlichen Frequenzbereichen ausgestrahlt (01 – 05)
Wenn Sie einen Sender abstimmen, der den Meldungsdienst unterstützt, wird dieser Dienst automatisch empfangen.
16
Disk/SD-Karten-Vorgänge
Abspielen einer Disk im Receiver
Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disk ausschieben.
DEUTSCH
Über MP3/WMA-Stücke
MP3- und WMA (Windows Media® Audio)­„Titel“ (die Wörter „Datei“ und „Titel“ werden in dieser Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet) sind in „Ordnern“ aufgezeichnet.
Wenn MP3- oder WMA-Ordner <jpw>­Bilddateien enthalten, die mit dem Image Converter auf der beiliegenden CD-ROM, können Sie die gespeicherten Bilder bei der Wiedergabe der Stücke auf dem Display anzeigen—ImageLink. (Einzelheiten siehe Seiten
Display-Anzeige beim Einlegen von MP3-
oder WMA-Disks:
Aktuelle Ordnernummer
(Color Ver. 2.0) bearbeitet wurden—
36 und 52).
Dateityp*
Gesamt­Ordnernummer
1
Ordnername*
Gesamt-Titelzahl
Aktuelle Titelnummer
2
Titelname*
Verstrichene Spielzeit
2
Beim Einsetzen einer Audio-CD oder
CD-Text:
Gesamt-Titelzahl
Aktuelle Titelnummer
Disk-Name*
1
*
Entweder die MP3- oder die WMA-Anzeige
3
Gesamt­Spielzeit
Verstrichene Spielzeit
Titelname*
4
leuchtet auf, je nach der ersten erkannten Datei.
2
*
Der Albumname/Interpret mit der Anzeige
und der Titelname mit der Anzeige
erscheinen, wenn „Tag“ auf „On“ gestellt ist (siehe Seite 38).
3
*
Erscheint nur für CD-Texts und CDs wenn
diese zugewiesen oder bespielt sind. („No Name“ erscheint, wenn kein Name aufgezeichnet oder einer Audio-CD zugewiesen ist).
4
*
Erscheint nur für CD-Texts. („No Name“ erscheint, wenn kein Name aufgezeichnet ist).
Zum Stoppen der Wiedergabe und Auswerfen der Disk
Um das Bedienfeld in die vorherige Position zu bringen, drücken Sie die Taste erneut.
17
DEUTSCH
Abspielen von Disks im CD-Wechsler
SOURCE
Über den CD-Wechsler
Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden.
• Sie können auch andere CD-Wechsler der CH-X-Serie anschließen (ausgenommen CH-X99 und CH-X100). Allerdings sind diese nicht kompatibel mit MP3-Disks, sodass die Wiedergabe solcher Disks nicht möglich ist.
• Sie können nicht CD-Wechsler der KD-MK-Serie mit diesem Receiver verwenden.
• In der CD-Text aufgezeichnete Textinformation kann angezeigt werden, wenn ein mit CD-Text kompatibler CD­Wechsler von JVC angeschlossen ist.
• Sie können WMA-Disks nicht im CD­Wechsler steuern oder wiedergeben.
Alle Titel der eingesetzten Disks werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder das Magazin aus dem CD­Wechsler entnehmen.
~
SOURCE
Wenn Sie die Einstellung „Ext Input“
*
zu „Ext Input“ (siehe Seite 39) geändert haben, können Sie den CD­Wechsler nicht wählen.
Wenn die aktuelle Disk eine MP3-Disk ist:
Aktuell Disk­Nummer
Ordnername*
Aktuelle Ordnernummer
1
Titelname*
1
Aktuelle Titelnummer
Verstrichene Spielzeit
Wenn die aktuelle Disk eine Audio-CD oder CD-Text ist:
Aktuell Disk-Nummer
Disk-Name*
1
*
Der Albumname/Interpret mit der Anzeige
2
Aktuelle Titelnummer
Titelname*
3
Verstrichene Spielzeit
und der Titelname mit der Anzeige erscheinen, wenn „Tag“ auf „On“ gestellt ist (siehe Seite 38).
2
*
Erscheint nur für CD-Texts und CDs wenn
diese zugewiesen oder bespielt sind. („No Name“ erscheint, wenn kein Name aufgezeichnet oder einer Audio-CD zugewiesen ist).
3
*
Erscheint nur für CD-Texts. („No Name“ erscheint, wenn kein Name aufgezeichnet ist).
18
Abspielen einer SD-Karte
DEUTSCH
Über die SD-Karte
Sie können auf der SD-Karte aufgenommene MP3/WMA-Titel abspielen und das gespeicherte Bild bei der Wiedergabe im Display zeigen—ImageLink. (Einzelheiten siehe Seite 36 und 52). Das erforderliche SD-Aufnahmeformat ist FAT 12/16, und der empfohlene Speichertyp ist 8 MB bis 512 MB.
• Sie können nicht MMC oder Mini-SD mit diesem Receiver verwenden.
Vor dem Abnehmen des Bedienfelds die Stromversorgung ausschalten.
~ Abnehmen des Bedienfelds.
Ÿ
SD-Ladeschlitz
SD-Karte
Drücken Sie die SD-Karte ein, bis Sie ein Klickgeräusch hören.
Zum Auswerfen der SD-Karte drücken Sie die SD-Karte erneut.
• Drücken Sie die SD-Karte sanft (nicht den Finger schnell wegnehmen); andernfalls kann die SD-Karte aus dem Gerät springen.
Fortsetzung nächste Seite...
19
! Anbringen des Bedienfelds.
DEUTSCH
• Das Bedienfeld geht
zur vorherigen Position zurück (siehe Seite
42).
Wenn eine SD-Karte eingesetzt ist....
1
SOURCE
2
Aktuelle Ordnernummer
Ordnername
* Der Albumname/Interpret mit der
Anzeige der Anzeige „Tag“ auf „On“ gestellt ist (siehe Seite 38).
Aktuelle Titelnummer
*
und der Titelname mit
Titelname
erscheinen, wenn
Verstrichene Spielzeit
*
Aktuelle Ordnernummer
Ordnername
Die Wiedergabe startet automatisch, wenn Titel aufgezeichnet werden.
Aktuelle Titelnummer
*
Titelname*
Verstrichene Spielzeit
20
So spulen Sie Titel vor oder zurück
Vorspulen.
Rückspulen.
Weitere Hauptfunktionen
Wählen von Disk/Ordner/Titel auf der Liste
• Diese Funktion steht nicht bei einer Audio­CD oder einer CD-Text zur Verfügung, wen die Quelle „CD“ ist.
DEUTSCH
So springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen Titel
Zu den folgenden Titeln.
Zum Anfang des laufenden Titels, anschließend der vorhergehenden Titel.
Zum nächsten oder vorherigen Ordner gehen (nur für MP3- und WMA-Titel)
Für MP3-Titel:
Für WMA-Titel:
Zu den nächsten Ordnern.
Zu den vorherigen Ordnern.
• Durch Gedrückthalten dieser Tasten kann die
Diskliste (
(
(siehe nächster Abschnitt).
/ ) angezeigt werden
) und Ordnerliste
1 Rufen Sie das MODE-Menü auf
(siehe Seite 5).
2 Wählen Sie „List“.
3 Wählen Sie den Listentyp—„Disc“*
„Folder“*2 oder „File“*2.
*1 Nur wählbar, wenn die Quelle
„CD-CH“ ist.
2
*
Erscheint nur bei MP3/WMA-Dateien.
1 Wenn „Disc“ gewählt ist:
Die Disk-Liste erscheint.
• Sie können durch Drücken von 4/¢ ( bewegen.
Zum Wählen eines Disk
/ ) die anderen Listen
1
,
Fortsetzung nächste Seite....
21
Zum Starten der Wiedergabe
DEUTSCH
Zum Wählen einer Datei
• Die Ordnerliste der gewählten Disk erscheint in den folgenden Fällen: – wenn die gewählte Disk eine MP3-
Disk ist, und
– wenn Sie die aktuelle Disk (im
Schirmbild hervorgehoben) wählen.
2 Wenn „Folder“ gewählt ist:
Die Ordner-Liste erscheint.
• Sie können durch Drücken von 4/¢ ( bewegen.
/ ) die anderen Listen
Zum Wählen eines Ordners
Zum Starten der Wiedergabe
Zum Starten der Wiedergabe
Bei Verwendung der Fernbedienung...
• Zum direkten Wählen einer Disk (
• Zum direkten Wählen eines Titels einer Audio-CD oder CD-Text (
• Zum direkten Wählen eines MP3/ WMA-Ordners (
Zum Wählen einer Zahl von 1 – 6:
)
)
/ )
• Wenn Sie den aktuell gewählten Ordner (im Schirmbild hervorgehoben) wählen, erscheint dessen Datei-Liste.
3 Wenn „File“ gewählt ist:
Die Datei-Liste erscheint.
• Sie können durch Drücken von 4/¢ ( bewegen.
22
Zum Wählen einer Zahl von 7 (1) – 12 (6):
• Bei MP3/WMA-Ordnern: Es müssen den Ordnern zweistellige
Nummern am Anfang der Ordnernamen zugewiesen werden—01, 02, 03 usw.
/ ) die anderen Listen
Auswurfsperre
Sie können für die eingelegte Disk eine Auswurfsperre aktivieren.
Auswählen von Wiedergabemodi
1
2
Nachdem sichergestellt ist, dass „No Eject?“ gewählt (hervorgehoben) ist...
Die Meldung „No Eject“ blinkt auf dem Display, und die Disk kann nicht ausgeworfen werden.
Zum Aufheben der Sperre
Wiederholen Sie das gleiche Verfahren, drücken Sie sichergestellt ist dass „Eject OK ?“ gewählt (hervorgehoben) ist. „Eject OK“ blinkt.
in Schritt 2 nachdem
Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden.
1 Rufen Sie das MODE-Menü auf
(siehe Seite 5).
2 Wählen Sie eine der
Wiedergabearten —„Intro“, „Repeat“ oder „Random“.
3 Wählen Sie Ihre gewünschten
Wiedergabearten.
• Einzelheiten siehe Tabelle auf Seite 24.
4 Beenden Sie den Vorgang.
DEUTSCH
Fortsetzung nächste Seite....
23
Anspielfunktion
DEUTSCH
Beisp.: Wenn „Track Intro“ gewählt
ist, während eine MP3-Disk im Receiver abgespielt wird
Wiederholungswiedergabe
Beisp.: Wenn „Track Repeat“ gewählt
ist, während eine MP3-Disk im Receiver abgespielt wird
Zufallswiedergabe
Beisp.: Wenn „Disc Random“ gewählt
ist, während eine MP3-Disk im Receiver abgespielt wird
1
*
Nur Während der Wiedergabe eines MP3 ( / / )-oder WMA
(
2
Nur während der Wiedergabe von Disks im CD-Wechsler ( ).
*
/ )-Titels.
Modus Spielt die ersten 15 Sekunden von...
Track: Alle Titel der aktuellen Disk oder
der SD-Karte.
• Während der Wiedergabe
Folder*
leuchtet
1
: Erste Titel aller Ordner der
auf.
aktuellen Disk oder der SD-Karte.
• Während der Wiedergabe
2
leuchtet
Disc*
: Erste Titel aller eingesetzten Disks.
auf.
• Während der Wiedergabe leuchtet
auf.
Off: Hebt auf.
Modus Wiederholt die Wiedergabe
Track: Aktuelle Titel.
• Während der Wiedergabe leuchtet
Folder*
Disc*
1
: Alle Titel des aktuellen Ordners.
Während der Wiedergabe leuchtet
2
: Alle Titel auf der aktuellen Disk.
auf.
auf
.
• Während der Wiedergabe leuchtet
auf.
Off: Hebt auf.
Modus Spielt in zufälliger Reihenfolge ab
Folder*1: Alle Titel des aktuellen Ordners,
Disc: Alle Titel der aktuellen Disk.
SD: Alle Musikstücke der SD-Karte.
2
All*
: Alle Titel aller eingesetzten Disks.
Off: Hebt auf.
dann die Titel des nächsten Ordners usw.
• Während der Wiedergabe leuchtet
auf.
• Während der Wiedergabe leuchtet
auf.
• Während der Wiedergabe leuchtet
auf.
• Während der Wiedergabe leuchtet
auf.
24
Klangeinstellungen
Auswählen der DSP-Modi—DSP
MENU
Sie können ein räumliches Klangfeld erzeugen, das Ihnen ein Klangerlebnis wie im Kino oder Theater verschafft.
Verfügbare DSP-Modi
Defeat (Es wird kein DSP-Modus angewendet) Theater, Hall, Club, Dome, Studio, V.C an ce l (Gesangsunterdrückung:
Unterdrückt den Gesang. Eignet sich zur Aufnahme eigener Karaoke-Songs).
~ Rufen Sie das DSP-Menü auf
(siehe Seite 5).
Ÿ Wählen Sie einen DSP-Modus.
DEUTSCH
! Passen Sie die Effektstufe an
(1 bis 3).
Die ausgewählte DSP-Effektstufe gilt für alle DSP-Modi mit Ausnahme von „V.Cancel“ (Gesangsunterdrückung).
• Je höher der Wert, desto stärker der Effekt.
• Zum Fertigstellen des Vorgangs
DISP
Beisp.: Wenn „Theater“ ausgewählt ist
• Zum Fertigstellen des Vorgangs
DISP
• Zur Anpassung der Effektstufe
\ Fahren Sie mit Schritt ! fort.
• Zum Vornehmen weiterer genauer
Einstellungen
\ finden Sie auf Seite 26.
Um die DSP-Modi zu deaktivieren, wählen Sie in Schritt Ÿ „Defeat“.
Fortsetzung nächste Seite...
25
So verfeinern Sie die Einstellungen
für die DSP-Modi
Diese Einstellungen, die Sie vornehmen, gelten für alle DSP-Modi außer „V.Cancel“.
DEUTSCH
Einstellbare Parameter:
Anzahl der eingebauten Lautsprecher:
Wählen Sie Anzahl der Lautsprecher aus, die in Ihr Fahrzeug eingebaut sind—„2ch“ oder „4ch“.
• Wenn vier Lautsprecher (4ch) in Ihr Fahrzeug eingebaut sind, wählen Sie die Fahrzeuggröße aus (siehe nachstehenden Schritt 4).
Hörposition:
Wählen Sie die Hörposition aus, auf die das Klangbild ausgerichtet werden soll.
1 Wiederholen Sie die Schritte ~ bis
! auf Seite 25, um einen DSP-Modus
(außer „V.Cancel“) auszuwählen.
4
Wenn Sie „4ch“ ausgewählt haben, müssen Sie die Fahrzeuggröße angeben.
Middle Large
Compact
Middle:
Large:
Compact:
Auswählen, wenn der Abstand von den hinteren Lautsprechern zur Hörposition ungefähr gleich zu dem der vorderen Lautsprecher ist.
Auswählen, wenn der Abstand von den hinteren Lautsprechern zur Hörposition größer ist als zu den vorderen Lautsprechern.
Auswählen, wenn der Abstand von den hinteren Lautsprechern zur Hörposition kleiner ist als zu den vorderen Lautsprechern.
2 Wählen Sie die Anzahl der
integrierten Lautsprecher.
2ch:
4ch:
Für das Zwei-Lautsprecher­System wählen.
Für das Vier-Lautsprecher­System wählen.
3
26
2ch 4ch
• Wenn Sie „2ch“ wählen, gehen Sie zu Schritt 5.
5 Wählen Sie Ihre Hörposition.
All Front
R.FrontL.Front
All:
Front:
R.Front:
L.Front:
Für alle vorderen und hinteren Sitzplätze.
Für die beiden Frontsitze.
Für den vorderen rechten Sitz.
Für den vorderen linken Sitz.
6 Beenden Sie den Vorgang.
Natürlicher Klang
So aktivieren Sie den Compression
Compensative (CC)-Konverter
Der CC-Konverter beseitigt Klangschwankungen und Brummtöne, sodass die digitale Verzerrung erheblich reduziert wird. Diese Funktion kann sowohl für analoge als auch für digitale Quellen verwendet werden. Sie können daher stets ein natürliches Klangfeld erzeugen.
1 Rufen Sie das CCC-Menü auf (siehe
Seite 5).
2 Wählen Sie „On“.
So aktivieren Sie BBE Digital
BBE Digital* ist eine neue digitale Sign alverarbeitungsmethode, die die Brillanz und Transparenz von Originalaufnahmen, Radiosendungen usw. wiederherstellt. Lautsprecher, die Töne ausgeben, führen eine frequenzabhängige Phasenverschiebung durch, durch die Hochfrequenztöne länger benötigen, um das Ohr zu erreichen, als Niedrigfrequenztöne. BBE Digital passt das Phasenverhältnis zwischen niedrigen, mittleren und hohen Frequenzen an, indem stufenweise eine längere Verzögerungszeit den niedrigen und mittleren Frequenzen hinzugefügt wird, so dass alle Frequenzen das Ohr des Hörers zur richtigen Zeit erreichen.
1 Rufen Sie das BBE-Menü auf (siehe
Seite 5).
DEUTSCH
On
Off
• Wenn „C.C.Conv.“ eingeschaltet ist, leichtet die CCC-Anzeige in gelb im Display.
• Um den CC-Konverter zu deaktivieren, „Off“ zu wählen.
3 Beenden Sie den Vorgang.
2 Wählen Sie die Effekstufe.
Off 1
23
Beisp.: Wenn „1“ ausgewählt ist
• Je höher der Wert, desto stärker der Effekt. Wenn „BBE“ eingeschaltet ist, leuchtet die BBE-Anzeige grün (mit dem aktuellen Pegel) im Display.
Um den BBE Digital zu deaktivieren, „Off“ zu wählen.
3 Beenden Sie den Vorgang.
* Hergestellt unter Lizenz von BBE Sound, Inc.
Lizenziert durch BBE Sound , Inc. unter
USP4638258, 5510752 und 5736897. BBE und das BBE Symbol sind eingetragene Marken von BBE Sound, Inc.
27
Basiseinstellungen für das
Klangmenü—SEL
DEUTSCH
Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch einstellen.
1 Rufen Sie das SEL-Menü auf (siehe
Seite 5).
So stellen Sie Fader und die Balance
ein—Fad/Bal
Stellen Sie den Fader ein—Balance für den Lautsprecherausgang auf den vorderen und hinteren Lautsprechern.
2 Wählen Sie einen Einstellpunkt—
„Fad/Bal“, „Subwoofer“, oder „VolAdjust“.
Beisp.: Wenn „Fad/Bal“
ausgewählt ist
Wenn Sie „Fad/Bal“ und „Subwoofer“ wählen, drücken Sie das gewählte Menü aufzurufen.
, um
3 Stellen Sie den gewählten
Einstellpunkt ein.
• Zum Einstellen anderer SEL­Einstellungen drücken Sie BACK.
4 Beenden Sie den Vorgang.
• Ganz oben—nur vorne
• Ganz unten—nur hinten
Stellen Sie die Balance ein—die Lautsprecher ausgangsbalance zwischen linken und rechten Lautsprechern.
• Ganz links—nur links
• Ganz rechts—nur rechts
So passen Sie den Subwoofer-
Ausgang an—Subwoofer
Wählen Sie die gewünschte Schwellenfrequenz für den angeschlossenen Subwoofer.
• 55Hz / 85Hz / 115Hz
• Höhere Frequenzen als der gewählte Pegel werden für den Subwoofer unterdrückt.
28
Stellen Sie den Ausgabepegel des Subwoofers ein.
• 0 (min.) bis 8 (max.)
So stellen Sie den Eingangspegel für
jede Quelle ein—VolAdjust
Wählen der vorgegebenen
Klangmodi—EQ
Diese Einstellung ist bei allen Quellen ausgenommen UKW erforderlich. Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus. Nachdem Sie eine Einstellung vorgenommen haben, wird diese gespeichert. Die Lautstärke wird beim Wechsel der Quelle um den eingestellten Wert angehoben oder abgesenkt.
Passen Sie den Eingangspegel an den UKW­Klangpegel an.
• –5 (min.) bis +5 (max.)
Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht.
Verfügbare Klangmodi
Flat (Kein Klangmodus angewendet), Hard Rock, R&B (Rhythm&Blues), Pop, Jazz, Dance, Country, Reggae, Classic, User 1, User 2, User 3
1 Rufen Sie das EQ-Menü auf (siehe
Seite 5).
2 Wählen Sie einen Klangmodus.
Beisp.: Wenn „Flat“ gewählt ist
3 Beenden Sie den Vorgang.
DISP
DEUTSCH
29
Speichern Ihrer eigenen Klangmodi
Sie können den Klangmodus anpassen und die Änderungen speichern.
DEUTSCH
2 Passen Sie den ausgewählten
Frequenzbereich von –05 bis +05.
1 Rufen Sie das EQ-Menü auf (siehe
Seite 5).
3 Wiederholen Sie die Schritte
1 und 2 zur Einstellung der
anderen Frequenzbereiche.
2 Wählen Sie einen Soundmodus (siehe
Schritt 2 auf Seite 29).
5 Speichern Sie die Einstellungen.
1
3
2 Wählen Sie einen Benutzer-
4 Nehmen Sie die gewünschten
Einstellungen vor. 1 Wählen Sie das Frequenzband
— 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz,
2.4 kHz, 6 kHz, 12 kHz.
Die Liste unten zeigt die vorgegebenen Frequenzpegeleinstellungen für jeden Klangmodus:
Klang
modus
Flat 00 00 00 00 00 00 00
Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01
R&B +03 +02 +02 00 +01 +01 +03
Pop 00 +02 00 00 +01 +01 +02
Jazz +03 +02 +01 +01 +01 +03 +02
Dance +04 +02 00 –02 –01 +01 +01
Country +02 +01 00 00 00 +01 +02
Reggae +03 00 00 +01 +02 +02 +03
Classic +02 +03 +01 00 00 +02 00
User 1 00 00 00 00 00 00 00
User 2 00 00 00 00 00 00 00
User 3 00 00 00 00 00 00 00
60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.4 kHz 6 kHz 12 kHz
Vorgabe-Equalizerwerte
Modus—User 1/2/3.
Beisp.: Bei Wahl von „User 1“
30
Loading...
+ 141 hidden pages