JVC KD-SHX701 User Manual

CD RECEIVER
CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER
KD-SHX701
ENGLISH
DEUTSCH
Detachable
SOURCE
TP/PTY
OK
BAND
BACK
DISP
MENU
This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 9. Dieses Gerät ist mit einer Demonstrationsfunktion für das Display ausgestattet. Auf
Seite 9 wird beschrieben, wie Sie diese Demonstrationsfunktion deaktivieren können.
Cet appareil est équipé d’une démonstration des affichages. Pour l’annuler, référez-
vous à la page 9.
Dit toestel heeft een display-demonstratiefunctie. Zie bladzijde 9 voor het annuleren
van deze functie.
For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
FRANÇAIS
KD-SHX701
NEDERLANDS
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
LVT1159-001A
[E/EX]
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and
to obtain the best possible performance from the unit.
ENGLISH
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit;
leave all servicing to qualified service personnel.
3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.
Avoid direct exposure to beam.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
Warning:
If you need to operate the receiver while driving, be sure to look ahead carefully or you may be involved in a traffic accident.
How to reset your unit
Press the reset button on the control panel using a ball-point pen or a similar tool. This will reset the built-in microcomputer.
Your preset adjustments—such as preset channels or sound adjustments—will also be erased.
Notice:
The display window built in this receiver has been produced with high precision, but it may have some ineffective dots. This is inevitable and is not malfunction.
CAUTIONS:
• Do not insert 8 cm discs (single CDs) into the loading slot. (Such discs cannot be ejected.)
• Do not insert any disc of unusual shape— like a heart or flower; otherwise, it will cause a malfunction.
• Do not expose discs to direct sunlight or any heat source or place them in a place subject to high temperature and humidity. Do not leave them in a car.
For security reasons, a numbered ID card is provided with this unit, and the same ID number is imprinted on the unit’s chassis. Keep the card in a safe place, as it will help the authorities to identify your unit if stolen.
2
Contents
How to reset your unit ..................................... 2
Important! (How to read this manual) .............4
Main Features ................................................ 4
Preparation (Remote Controller
—RM-RK300)................................................ 5
Location of the Buttons ................................. 6
Basic Operations ............................................ 8
Canceling the display demonstration...............9
Setting the clock ............................................ 10
Radio Operations......................................... 11
Listening to the radio..................................... 11
Storing stations in memory............................13
Tuning in to a preset station .......................... 14
Changing the display pattern ......................... 14
FM RDS Operations.................................... 15
Searching for your favorite programme ........ 15
Using the Standby Reception ........................ 16
Tracking the same programme
—Network-Tracking Reception.............. 18
Using Programme Search .............................. 19
Basic Disc Operations ................................. 21
Advanced Disc Operations..........................23
Locating a folder/track .................................. 23
Selecting playback modes—MODE..............24
Prohibiting disc ejection ................................ 25
Changing the display pattern ......................... 25
Sound Adjustments—
Selecting the DSP modes—DSP ................... 26
Making sound natural .................................... 28
Selecting preset sound modes—EQ .............. 29
Storing your own sound modes ..................... 29
Daily Use......................26
Sound Adjustments—
Setting the basic sound selection
menu—SEL............................................. 30
Graphic Displays .........................................32
Basic procedure ............................................. 32
Downloading the files....................................33
Deleting the files............................................34
Deleting all files ............................................ 36
Activating the downloaded files .................... 36
General Settings—PSM .............................. 37
Basic procedure ............................................. 37
Other Main Functions ................................. 42
Assigning titles to the sources ....................... 42
Changing the control panel angle .................. 43
Detaching the control panel........................... 43
Basic CD Changer Operations ................... 44
Advanced CD Changer Operations ........... 46
Locating a disc...............................................46
Locating a folder/track .................................. 46
Selecting playback modes—MODE..............47
Changing the display pattern ......................... 48
External Component Operations ............... 49
Changing the display pattern ......................... 49
DAB Tuner Operations ............................... 50
Listening to the DAB tuner ........................... 50
Storing DAB services in memory..................52
Tuning in to a preset service..........................53
Using the Standby Reception ........................ 53
Tracking the same programme
—Alternative Reception..........................56
Changing the display pattern ......................... 57
Maintenance ................................................. 58
More about This Receiver...........................59
Additional Information ............................... 62
Troubleshooting ........................................... 63
Specifications................................................65
Preference Settings ..... 30
ENGLISH
For safety....
• Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated operations.
Temperature inside the car....
If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.
3
Important!
How to read this manual:
To make the explanations as simple and easy-to-understand as possible, we have
ENGLISH
adapted the following methods:
Some related tips and notes are
explained later in the sections “More about This Receiver” (see page 59), but not in the same section explaining the operations. If you want to know more
about the functions, or if you have a doubt about the function, go to the section and you will find the answers.
Main Features
• Button operations are explained only with the illustrations as follows:
Press briefly.
Press repeatedly.
or
Hold
Press and hold until your desired response begins.
Press either one.
Compression Compensative Converter—CCC
CC Converter eliminates jitter and ripples, achieving a drastic reduction in digital distortion by processing the digital music data in 24-bit quantization and by expanding the sampling frequency to 176.4 kHz (for fs 44.1 kHz signals). This processing can be applied to the analog sources as well as the digital sources.
Digital Signal Processor (DSP) modes
The preset DSP modes can create a more acoustic sound field inside your car compartment, and give you a real “being there” feeling.
BBE Digital
Digital* is a new digital processing
BBE method to restore the brilliance and clarity of the original live sound in recording, broadcasts, etc. BBE Digital adjusts the phase relationship between the low, mid and high frequencies, so that all frequencies reach the listener’s ears at the proper time.
Color Graphic Display
The color display (256 × 64 pixels) built in this receiver can reproduce 256 colors.
Image Converter Color
With Image Converter Color included in the supplied CD-ROM, you can create your own images and animations, and can display them on the color graphic display.
Manufactured under license from BBE Sound,
*
Inc. Licensed by BBE Sound , Inc. under USP4638258, 5510752 and 5736897. BBE and BBE symbol are registered trademarks of BBE Sound, Inc.
4
Preparation (Remote Controller—RM-RK300)
1
2
With the + side facing upwards
3
(back side)
Lithium coin battery (CR2025)
WARNINGS on the battery:
• Store the battery in a place where children cannot reach. If a child accidentally swallows the battery, consult a doctor immediately.
• Do not recharge, short, disassemble, or heat the battery or dispose of it in a fire. Doing any of these things may cause the battery to give off heat, crack, or start a fire.
• Do not leave the battery with other metallic materials. Doing this may cause the battery to give off heat, crack, or start a fire.
• When throwing away or saving the battery, wrap it in tape and insulate; otherwise, the battery may start to give off heat, crack, or start a fire.
• Do not poke the battery with tweezers or similar tools. Doing this may cause the battery to give off heat, crack, or start a fire.
ENGLISH
CAUTION:
DO NOT leave the remote controller in a place (such as dashboards) exposed to direct sunlight for a long time. Otherwise, it may be damaged.
This receiver is equipped with the steering wheel remote control function. If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this receiver using the controller.
• See the Installation/Connection Manual (separate volume) for connection to utilize this function.
5
Location of the Buttons
Control panel
ENGLISH
1
23 4 5 6 7
SOURCE
TP/PTY
OK
BAND
BACK
DISP
MENU
89pqw e r
Remote controller
9 4
e
y u
5
8
t
6
1 0 (eject) / (angle) button
• Open/close the control panel (and eject the disc, if any, when opened).
• Adjust the control panel angle if held then pressed.
2 Remote sensor
DO NOT expose the remote sensor on the control panel to strong light (direct sunlight or artificial lighting).
3 TP/PTY button
Activates or deactivates TA Standby
Reception (and Road Traffic News Standby Reception).
4 SOURCE button
Select the source.
5 4/¢ (
• Searches for stations (Auto Search) if pressed, or Skips frequencies after pressed and held (Manual Search).
• Change the tracks on the disc.
• On the control panel only: while operating the Menus, it works to select the Menu items/values.
6 Color display window
7 Reset button
Reset the built-in microcomputer.
8 Volume (VOL) +/– button(s)
Adjust the volume level.
9
button
Turns on and off the power, and also
attenuates the sounds.
/ ) buttons
(Standby/On/Attenuator)
p DISP (BACK) button
• Change the information shown on the display.
• When operating the Menus, it works as the BACK button (to go back to the previous step).
q BAND (OK) button
• Select the band for FM/AM and DAB.
• When operating the Menus, it works as the OK button (to confirm your selection).
w MENU button
Show the Main Menu (or erase it).
e 5/ buttons
• Change the services for DAB.
• Change the folder on the MP3/WMA discs.
• On the control panel only: while operating the Menus, it works to select the Menu items/values.
(control panel release) button
r
Detach the control panel.
t Number buttons
• Select the preset station (or a service) if pressed, or store a station (or a service) if pressed and held.
• Select the tracks while playing CDs.
• Select the folders while playing MP3/ WMA discs.
• Select the discs while operating the CD changer.
y ANGLE button
Adjust the control panel angle.
u BAND button
Select the band for FM/AM and DAB.
ENGLISH
7
Basic Operations
1
ENGLISH
Turn on the power
4
Select the DSP mode and sound mode as you want.
The Operation screen for last selected source is recalled.
2
Select the source
SOURCE
DAB: Without connecting the DAB tuner,
you cannot select DAB.
CD: If a disc is not in the loading slot, you
cannot select CD as the source to play.
CD-CH: Without connecting the CD
changer, you cannot select CD-CH (CD changer).
LINE-IN: Select the external component
(see page 49).
3
Adjust the volume
TUNER
LINE-IN
DAB
CD
CD-CH
• For details, see pages 26 to 31.
To drop the volume in a moment (ATT):
To restore the sound, press it again.
To turn off the power:
Hold
CAUTION on Volume Setting:
Discs produce very little noise compared with other sources. If the volume level is adjusted for the tuner, for example, the speakers may be damaged by the sudden increase in the output level. Therefore, lower the volume before playing a disc and adjust it as required during playback.
8
What information is shown on the display
The following information are shown commonly for all sources.
• If you press DISP on the control panel, the display will show the different information or different screens. (Details about this will be explained later separately for each source.)
Current source
ENGLISH
Sound settings alternately appear (pages 26 to 29).
○○○○○○○○○
Canceling the display demonstration
When shipped from the factory, display demonstration has been activated, and starts automatically when no operations are done for about 20 seconds.
To cancel the display demonstration, follow the procedure below:
1
While playing any source...
MENU
2
Move the cursor to “PSM” on the Main Menu.
The Main Menu appears on the display.
Cursor
Current source information appears with its icon.
• Ex.: Station name (PS)/Station Frequency
3
Enter the PSM Menu.
OK
BAND
• If “Demo/Link” does not appear, press 5/ repeatedly until it appears.
4
Select “Off.”
To exit from the Menu operation, press
MENU again.
To activate the display demonstration, repeat the same procedure and select any one other
4
than “Off” in step
• For more details, see “To show the display demonstration—Demo/Link” on page 39.
.
9
○○○○○○○○○
Setting the clock
You can also set the clock system to 24 hours or 12 hours.
ENGLISH
1
While playing any source...
MENU
2
Move the cursor to “PSM” on the Main Menu.
3
Enter the PSM Menu.
OK
BAND
The Main Menu appears on the display.
Cursor
6
Select “Clock Min.”
7
Adjust the minute.
8
Select “24H/12H.”
9
Select “24Hours” or “12Hours.”
10
The last selected item appears (highlighted) with the current setting.
4
Select “Clock Hr.”
5
Adjust the hour.
To exit from the Menu operation, press
MENU again.
Radio Operations
○○○○○○○○
Listening to the radio
1
Select the Tuner
SOURCE
2
Select the band (FM/AM)
OK
BAND
FM1 FM2
FM3AM
3
Start searching for a station
“Auto Search” begins. When a station is received, searching stops.
To stop searching, press the same button.
To tune in to a station manually
In step 3 above...
HoldHold
then
ENGLISH
This receiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). You can use any one of them to listen to an FM broadcast.
What information is shown on the display
The following information are shown commonly for tuner operations.
• If you press DISP on the control panel, the display will show the different information or different screens (see page 14).
Current band
see page 12.
Station name (PS: see page 15) (with its icon)
Activate “Manual Search.”
Preset number if any
Station Frequency (with its icon)
Programme Type (PTY code: see page 20)
Select station frequencies.
11
When an FM stereo broadcast is hard to receive:
1
While listening to an FM broadcast...
ENGLISH
MENU
2
Move the cursor to “MODE” on the Main Menu.
3
Enter the FM MODE Menu.
OK
BAND
The last selected item appears (highlighted) with the current setting.
4
Select “Mono.”
The Main Menu appears on the display.
Cursor
To tune in FM stations only with strong signals—LO/DX (Local/Distance-
extreme)
If received signals are weak, you may only hear noises. By setting LO/DX to “Local,” you can make this unit detects only stations with sufficient signal strength while searching FM stations.
1
While listening to an FM broadcast...
MENU
2
Move the cursor to “MODE” on the Main Menu.
3
Enter the FM MODE Menu.
OK
BAND
The Main Menu appears on the display.
Cursor
5
Select “On.”
On: Reception improves, but stereo
effect will be lost.
Off: Normally select this.
To exit from the Menu operation, press
MENU again.
12
On Off
4
Select “LO/DX.”
5
Select “Local.”
DX
Local
DX: To tune in to all receivable stations.
indicator lights up.
Local: To tune in to only stations with
sufficient signal strength.
indicator lights up.
To exit from the Menu operation, press MENU again.
○○○○○○○○○
Storing stations in memory
You can preset 6 stations for each band.
Manual presetting
Ex. Storing an FM station of 92.5 MHz into
the preset number 3 of the FM1 band.
FM station automatic presetting—SSM (Strong-station Sequential Memory)
• This is only for FM bands.
1
Select the FM band (FM1 – FM3) you want to store FM stations into.
OK
BAND
FM1 FM2
FM3AM
2
While tuning in to an FM station...
MENU
3
Move the cursor to “MODE” on the Main Menu.
4
Enter the FM MODE Menu.
OK
BAND
The Main Menu appears on the display.
Cursor
OK
1
BAND
FM1 FM2
FM3AM
(in this example, FM1)
Tune in to a station
2
(in this example, of 92.5 MHz)
3
Display the Preset Station List of the selected band.
Hold
• Station frequencies or station names (PS: see page 15) of the preset stations are shown on the list.
4
Select a preset number.
ENGLISH
5
Select “SSM.”
6
Start SSM.
OK
BAND
Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the selected FM band.
(Select “3” in this example).
• If the current band is FM, you can move to the lists of the other FM bands by pressing 4/¢ (
5
Store the station selected in step 2.
Hold
OK
BAND
/ ).
13
○○○○○○○○○
Tuning in to a preset station
Using the remote controller, you can easily tune in to a preset station.
ENGLISH
1
FM1 FM2
FM3AM
Select a preset number (1 – 6).
2
To select a preset station using the Preset Station List
1
While listening to a station...
Hold
• Station frequencies or station names (PS: see page 15) of the preset stations are shown on the list.
2
Select a preset number.
• If the current band is FM, you can move to the lists of the other FM bands by pressing 4/¢ (
/ ).
○○○○○○○○○
Changing the display pattern
BACK
DISP
A window (see page 39) is displayed.
Clock time is displayed.
Semi-graphic screen*
14
then
OK
BAND
(Full graphic screen will be temporarily
Full graphic screen*
changed to the semi-graphic screen when you operate the unit.)
Goes back to the initial display pattern.
*You can use your edited file for graphic screen
(see pages 32 to 36).
FM RDS Operations
○○○○○○○○
Searching for your favorite
○○○○○○○○
programme
You can tune in to a station broadcasting your favorite programme by searching for a PTY code (see page 20).
• You can store your 6 favorite programme types in the Preset PTY list.
1
While listening to an FM station...
Hold
TP/PTY
2
Select “PTYSearch”
• After making sure that “PTYSearch” is selected (highlighted)...
OK
BAND
Preset PTY Code List appears.
3
• By pressing 4/¢ ( / ), you can also
4
PTY Search starts.
• If there is a station broadcasting a
Select a PTY code
move to the other PTY code lists.
Start PTY Search
OK
BAND
programme of the same PTY code as you selected, that station is tuned in.
ENGLISH
What you can do with RDS
RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. For example, the stations send their station names (PS), as well as information about what type of programme they broadcast, such as sports or music, etc.
By receiving the RDS data, this unit can do the following:
• Programme Type (PTY) Search
• Standby Reception of Traffic Announcement (TA) or your favorite programme (PTY)
• Programme Search
• Tracking the same programme automatically—Network-Tracking Reception
15
To store your favorite programme types in the Preset PTY Code List
When shipped from the factory, the following 6 programme types have been stored in the Preset PTY List.
ENGLISH
6
Store the setting.
OK
BAND
1
Pop M
45
Classics
1
While listening to a station...
Hold
TP/PTY
2
Select “PTYMemory.”
3
Enter the PTY Memory setting screen.
OK
BAND
4
Select the preset number.
5
Select a PTY code.
2
Rock M Easy M
Affairs
3
6
Varied
7
Repeat Steps 4 to 6 to store other PTY codes into other preset numbers.
8
Exit from the Preset Memory setting.
BACK
DISP
○○○○○○○○○
Using the Standby Reception
You can use two types of Standby Reception— TA Standby Reception and PTY Standby Reception.
Using TA Standby Reception
TA Standby Reception allows the unit to switch temporarily to Traffic Announcement (TA) from any source other than AM.
• If a station starts broadcasting a traffic announcement, “Traffic News” appears on the display, and this unit temporarily tunes in to the station. The volume changes to the preset TA volume level (see page 40).
To activate TA Standby Reception:
TP/PTY
16
TP indicator (either lights up or flashes)
If the TP indicator lights up, TA Standby
• Reception is activated.
If the TP indicator flashes, TA Standby
• Reception is not yet activated. (This occurs when you are listening to an FM station without the RDS signals required for TA Standby Reception). To activate TA Standby Reception, tune in to another station providing these signals. When you tune in to such a station, the TP indicator stops flashing and remains lit. Now TA Standby Reception is activated.
To deactivate the TA Standby Reception:
TP/PTY
The TP indicator goes off.
Using PTY Standby Reception
PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY: Programme Type) from any source other than AM.
3
Enter the PSM Menu.
OK
BAND
The last selected item appears (highlighted) with the current setting.
4
Select “PTY Stnby (standby).”
5
Select a PTY code (see page 20).
Now PTY Standby Reception is activated with a newly selected PTY code.
6
Finish the setting.
ENGLISH
To activate PTY Standby Reception
You can select your favorite programme type for PTY Standby Reception. Once you select a new PTY code following the procedure below, PTY Standby Reception is automatically activated.
1
While playing any source...
MENU
2
Move the cursor to “PSM” on the Main Menu.
The Main Menu appears on the display.
Cursor
MENU
PTY indicator (either lights up or flashes)
• If the PTY indicator lights up, PTY Standby Reception is activated.
If the PTY indicator flashes, PTY Standby
• Reception is not yet activated. To activate PTY Standby Reception, tune in to another station providing these signals. When you tune in to such a station, the PTY indicator stops flashing and remains lit. Now PTY Standby Reception is activated.
17
To turn off and on the PTY Standby Reception
Once you activate the Reception by selecting a PTY code (see page 17), you can deactivate and activate it with the same PTY code by
ENGLISH
following the procedure below.
1
While listening to an FM broadcast...
MENU
2
Move the cursor to “MODE” on the Main Menu.
The Main Menu appears on the display.
○○○○○○○○○
Tracking the same programme—
○○○○○○○○○
Network-Tracking Reception
When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals.
• When shipped from the factory, Network­Tracking Reception is activated with “AF (see the next page)” selected.
Programme “A” on Frequency “01”
“A” on “05”
Cursor
3
Enter the FM MODE Menu.
OK
BAND
The last selected item appears (highlighted) with the current setting.
4
Select “PTY.”
5
Turn off or on the Reception.
PTY code
(News, Affairs, etc.)
Off
PTY code: Activates the Reception with
the selected PTY code.
Off: Cancels the Reception.
To exit from the Menu operation, press
MENU again.
“A” on “03”
“A” on “02”
“A” on “04”
To change the Network-Tracking Reception setting, follow the procedure below:
1
While playing any source...
MENU
2
Move the cursor to “PSM” on the Main Menu.
The Main Menu appears on the display.
Cursor
18
3
Enter the PSM Menu.
OK
BAND
To deactivate Network-Tracking Reception,
follow the procedure above and select “Off” in
5
.
step
4
Select “AF-Regn’L (regional).”
5
Select an option.
AF AF Reg
Off
AF: The unit switches to another
station (the programme may differ from the one currently received.)
• The AF indicator lights up.
AF Reg: The unit switches to another
station broadcasting the same programme.
• The REG indicator lights up.
Off*: Cancels the Reception.
• Neither the AF indicator nor the REG indicator lights up.
* Displayed only when “DAB AF” is set to
“Off.” See page 56.
○○○○○○○○○
Using Programme Search
When you select a preset station, the station of the frequency stored is tuned in. However, when the preset station is an RDS station, something different will happen with Programme Search activated. If the signals from that preset station are not sufficient enough, this unit, using the AF (Alternative Frequency) data, tunes in to another station (which may be broadcasting the same programme as the original preset station is broadcasting).
To activate Programme Search, follow the procedure below:
1
While playing any source...
MENU
2
Move the cursor to “PSM” on the Main Menu.
The Main Menu appears on the display.
ENGLISH
To exit from the Menu operation, press MENU again.
AF or REG indicator lights up.
3
Enter the PSM Menu.
OK
BAND
Cursor
To be continued...
19
4
Select “P-Search.”
To exit from the Menu operation, press
MENU again.
ENGLISH
5
Select “On.”
On Off
On: Activates Programme Search. Off: Cancels the Search.
PTY codes
News: News Affairs: Topical programmes expanding on
current news or affairs
Info: Programmes which impart advice
on a wide variety of topics Sport: Sport events Educate: Educational programmes Drama: Radio plays Culture: Programmes on national or
regional culture Science: Programmes on natural science
and technology Varied: Other programmes like comedies
or ceremonies Pop M: Pop music Rock M: Rock music Easy M: Easy-listening music Light M: Light music Classics: Classical music Other M: Other music Weather: Weather information Finance: Reports on commerce, trading, the
stock market, etc. Children: Entertainment programmes for
children
To deactivate Programme Search, follow the procedure above and select “Off” in step
Social: Programmes on social activities Religion: Programmes dealing with any
aspect of belief or faith, or the nature of existence or ethics
Phone In: Programmes where people can
express their views either by phone or in a public forum
Travel: Programmes about travel
destinations, package tours, and travel ideas and opportunities
Leisure: Programmes concerned with
recreational activities such as
gardening, cooking, fishing, etc. Jazz: Jazz music Country: Country music Nation M: Current popular music from
another nation or region, in that
country’s language Oldies: Classic pop music Folk M: Folk music Document: Programmes dealing with factual
matters, presented in an
investigative style
5
.
20
Basic Disc Operations
Hold
1
Open the control panel
The unit turns on, then...
2
Insert a disc
The unit draws the disc, the control panel closes then goes back to the previous position (see page 43), and playback starts automatically.
To stop play and eject the disc:
To return the control panel to its previous position, press it again.
To fast-forward or reverse the track:
Fast-forwards.
Reverses.
To go to the next or previous tracks:
To next tracks.
To the beginning of the current track, then the previous tracks.
To go to the next or previous folders:
For MP3/WMA discs only:
To next folders.
To previous folders.
• For MP3/WMA disc configuration, see “About MP3 and WMA discs” on page
22.
ENGLISH
What information is shown on the display
The following information are shown commonly for disc operations.
• If you press DISP on the control panel, the display will show the different information or different screens (see page 25).
ID3 Tag icon ( ) appears when tag is shown.
Disc type
Elapsed playing time
21
• Display indications when inserting an audio CD or a CD Text:
• Display indications when inserting an MP3 or a WMA disc:
ENGLISH
1
*
Appear for CD Texts and CDs if it has been assigned. (“No Name” appears if no name is recorded or assigned).
2
*
Appear only for CD Texts. (“No Name” appears if no name is recorded).
3
*
If “ID3 Tag” is set to “On” (see page 40), ID3 tag information will appear on the display. The album name/performer with (disc) indicator appears on the display instead of the folder name; while track title with (track) indicator appears instead of the track name. (“No Name” also appears if no tag is recorded).
Total track number
Disc name*
1
Total play time
Track number
Track name*
Total track number
2
Total folder number
Track numberFolder number
Folder name*
3
Track name*
3
22
About MP3 and WMA discs
MP3 and WMA (Windows Media® Audio) “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folders.” “Root” is similar to the root of a tree. Every track and folder can be linked to and be accessed from the root.
• When an MP3 or a WMA folder includes an image <jcl> file edited by Image Converter Color—supplied in the CD­ROM, you can show the image on the display while the tracks in the folder are played back. (See pages 39 and 60 for details.)
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5
ROOT
: Folder with its play order
01
: MP3/WMA track with its
1
Hierarchy
01
05
1 2
play order
02 03
3
10 11
04
12
4 5
6 7
8 9
Advanced Disc Operations
○○○○○○○○○
Locating a folder/track
• This function is only for MP3/WMA discs.
To locate a folder by displaying the folder list of the current disc
• This function is only possible using the buttons on the control panel.
1
While playing a disc...
Hold
2
Display the track list of the current folder.
OK
BAND
3
Select the track you want.
ENGLISH
The current track is highlighted.
The current folder is highlighted.
2
Select the folder you want.
• If the disc includes more than 6 folders, you can also display the other lists of folders by pressing 4/¢ ( / ).
3
Start playing the folder from the first track.
OK
BAND
To locate a track by displaying the track list of the current folder
• This function is only possible using the buttons on the control panel.
1
While playing a disc...
Hold
• If the folder includes more than 6 tracks, you can also display the other lists of tracks by pressing 4/¢ (
• If you press BACK, you can go back to the folder list.
4
Start playing the track.
OK
BAND
To locate a track (or folder) directly using the remote controller
• To select a track (or folder for MP3 and WMA discs) number from 1 – 6:
• To select a track (or folder for MP3 and WMA discs) number from 7 (1) – 12 (6):
/ ).
Hold
The current folder is highlighted.
To directly select the folders using the number button(s), it is required that folders be assigned 2 digit numbers at the beginning of their folder names—01, 02, 03, and so on.
23
○○○○○○○○○
Selecting playback modes—MODE
You can use only one of the following playback modes at a time.
ENGLISH
Intro Scan: You can play back the first 15
seconds of each track sequentially.
Repeat Play: You can repeat playback.
Random Play: You can play back tracks at
random.
To use the playback modes
1
While playing a disc...
MENU
2
Move the cursor to “MODE” on the Main Menu.
3
Enter the Disc MODE Menu.
OK
BAND
The Main Menu appears on the display.
Cursor
6
Finish the setting.
OK
BAND
• Intro Scan modes
Mode Plays the beginnings of Track : All tracks of the disc.
• While playing, up.
Folder* : First tracks of all folders.
• While playing, lights up.
Off : Cancels Intro Play.
• Repeat Play modes
Mode Plays repeatedly Track : Current track.
• While playing, up.
Folder* : All tracks of the current folder.
• While playing, lights up.
Off : Cancels Repeat Play.
lights
lights
24
4
Select one of the playback modes.
EX.: When “Random” (Random Play) is
selected.
5
Select the setting you want.
• For details, see the tables that follows.
• Random Play modes
Mode Plays randomly Folder* : All tracks of the current folder, then
moves to the next folder and so on.
• While playing, up.
Disc : All tracks on the disc.
• While playing, lights up.
Off : Cancels Random Play. * “Folder” can be selected for MP3 and WMA
discs only.
lights
○○○○○○○○○
Prohibiting disc ejection
You can lock a disc in the loading slot.
• The control panel will open, but the disc will not eject.
1
While playing any source...
Hold
(at the same time)
2
After making sure that “No Eject?” is selected (highlighted)...
OK
BAND
○○○○○○○○○
Changing the display pattern
BACK DISP
A window (see page 39) is displayed.
ENGLISH
“No Eject” flashes, and the disc cannot be ejected.
To cancel the prohibition, repeat the same procedure—press OK after “Eject OK?” is selected (highlighted) in step 2. “Eject OK” flashes.
Clock time is displayed.
Semi-graphic screen*
Full graphic screen* (Full graphic screen will be temporarily changed to the semi-graphic screen when you operate the unit.)
Goes back to the initial display pattern.
*You can use your edited file for graphic screen
(see pages 32 to 36).
25
Sound Adjustments
then
○○○○○○○○
Selecting the DSP modes—DSP
ENGLISH
You can create a more acoustic sound field such as in a theater, hall, etc.
Available DSP modes:
Theater / Hall / Club / Dome / Studio
V.Cancel (Voice Cancel: Reduces the
vocal sounds. Good for mastering your favorite songs—Karaoke.)
Defeat (To cancel the DSP mode)
1
While playing any source...
MENU
2
Move the cursor to “DSP”
The Main Menu appears on the display.
Daily Use
4
Select one of the DSP modes
EX.: When “Theater” is selected.
To finish
MENU
5
Adjust the effect level (1 – 3)
then
To adjust the effect level
OK
BAND
\ Go to step
5
.
26
The selected DSP effect level is valid for all DSP modes except “V.Cancel.”
• As the number increases, the effect level
Cursor
3
Enter the DSP Menu
OK
BAND
The currently selected mode appears (highlighted).
To cancel the DSP modes, select “Defeat” in step 3.
To finish
becomes stronger.
then
MENU
then
To make further settings
OK
BAND
\ See page 27.
To make further precise settings for the DSP modes
You can also make further precise settings to make the best sound field in your car compartment. These settings you make are valid for all DSP modes except “V.Cancel.”
Setting items: The number of the built-in speakers:
Select the number of the speakers built in your car—“2ch” or “4ch.”
• When you have four speakers (4ch) built in your car, select your car size (see step that follows).
Listening seat position:
Select the listening seat position where you want to locate the sound image.
1
Repeat steps 1 to 4 on page 26 to select a DSP mode (except “V.Cancel”).
4
• Press OK in step
2
Select the number of the built-in speakers.
• Select “4ch” for the four speaker system, and “2ch” for the two speaker system.
.
4
2ch 4ch
3
Select your listening seat position.
All Front
R.FrontL.Front
All : For all front and rear seats. Front : For the both front seats. R. Front : For the front right seat. L. Front : For the front left seat.
4
If you select “4ch,” select your car size.
Middle Large
Compact
Middle : Select when the distance from
the rear speakers to the listening seat position is almost equal to that from the front speakers.
Large : Select when the distance from
the rear speakers to the listening seat position is longer than that from the front speakers.
Compact : Select when the distance from
the rear speakers to the listening seat position is shorter than that from the front speakers.
ENGLISH
BAND
then
OK
To exit from the Menu operation, press MENU again.
27
○○○○○○○○○
Making sound natural
This unit is equipped with two features to make sound natural—CC Converter and BBE Digital.
ENGLISH
To activate Compression Compensative (CC) Converter
CC Converter eliminates jitter and ripples, achieving a drastic reduction in digital distortion. This processing can be applied to the analog sources as well as the digital sources; therefore, you can obtain a natural sound field from any source.
1
While playing any source...
MENU
2
Move the cursor to “CCC” on the Main Menu.
The Main Menu appears on the display.
To activate BBE Digital
Digital is a new digital processing method
BBE to restore the brilliance and clarity of the original live sound in recording, broadcasts, etc. When a speaker reproduces sound, it introduces frequency-dependent phase shifting, causing high-frequency sounds to take longer to reach the ear than low frequency sounds. BBE Digital adjusts the phase relationship between the low, mid and high frequencies by adding a progressively longer delay time to the low and mid frequencies, so that all frequencies reach the listener’s ears at the proper time.
1
While playing any source...
MENU
2
Move the cursor to “BBE” on the Main Menu.
The Main Menu appears on the display.
3
Enter the CCC Menu.
OK
BAND
4
Select “On.”
• When “CCC” is turned on, the CCC indicator is brightened in yellow on the display.
To cancel CC Converter, select “Off.”
To exit from the Menu operation, press MENU again.
28
On Off
Cursor
3
Enter the BBE Menu.
OK
BAND
4
Select the effect level.
Off 1
• As the number gets higher, the effect level becomes stronger. When “BBE” is turned on, the BBE indicator is brightened in green (with its current level) on the display.
To cancel BBE Digital, select “Off.”
To exit from the Menu operation, press MENU again.
Cursor
23
○○○○○○○○○
Selecting preset sound modes—EQ
You can select a sound mode suitable to the music genre.
Available sound modes:
Hard Rock / R&B / Pop / Jazz / Dance / Country / Reggae / Classic
User 1 / User 2 / User 3
Flat (To cancel the sound mode)
1
While playing any source...
MENU
2
Move the cursor to “EQ” on the Main Menu.
The Main Menu appears on the display.
○○○○○○○○○
Storing your own sound modes
You can adjust the sound modes and store your own adjustments in memory.
1
Repeat steps 1 to 4 on the left column to select a sound mode you want to adjust, then...
OK
BAND
2
Make adjustments as you like.
ENGLISH
Cursor
3
Enter the EQ (equalizer) Menu.
OK
BAND
The currently selected mode appears (highlighted).
4
Select (highlight) one of the preset EQ modes.
EX.: When “Jazz” is selected.
To exit from the Menu operation, press MENU again.
1) Press 4 ( frequency band—60Hz, 150Hz, 400Hz, 1kHz, 2.4kHz, 6kHz, 12kHz.
2) Press 5 (up) or ∞ (down) to adjust the level of the selected band within the range of –05 to +05.
3) Repeat steps 1) and 2) to adjust the other frequency bands.
3
Finish adjustment.
OK
BAND
4
Select (highlight) one of the user sound modes (User 1, User 2, or User 3) you want to store into.
“Memory” appears for a while.
For details about the preset settings of each sound mode, see page 62.
) or ¢ ( ) to select the
OK
then
BAND
29
Sound Adjustments
○○○○○○○○
Setting the basic sound selection
ENGLISH
○○○○○○○○
menu—SEL
1
While playing any source...
Preference Settings
5
Adjust the item
MENU
2
Move the cursor to “SEL”
3
Enter the SEL Menu
OK
BAND
The last selected mode appears (highlighted).
4
Select a setting item
The Main Menu appears on the display.
To adjust fader and balance:
To select the cutoff frequency and adjust the subwoofer output level:
Cursor
To adjust the input level of each source:
To exit from the Menu operation
30
EX.: When “Sub Out” (subwoofer output)
is selected.
When selecting “Sub Out” and “Fad/Bal,” press
OK to enter submenu.
then
OK
BAND
MENU
To adjust fader and balance—Fad/Bal:
Adjust fader—speaker output balance between the front and rear speakers.
• Upmost—front only
• Downmost—rear only
Adjust the balance—speaker output balance between the left and right speakers.
To adjust the input level of each source —VolAdjust:
This setting is required for each source except FM. Before making an adjustment, select an appropriate source for which you want to make an adjustment. Once you have made an adjustment, it is memorized, and the volume level will automatically increase or decrease by adjusted level whenever you change the source.
ENGLISH
• Leftmost—left only
• Rightmost—right only
To adjust subwoofer output—Sub Out:
Select an appropriate cutoff frequency level according to the subwoofer connected.
High: Frequencies higher than 115 Hz are
cut off to the subwoofer.
Middle: Frequencies higher than 85 Hz are cut
off to the subwoofer.
Low: Frequencies higher than 55 Hz are cut
off to the subwoofer.
Adjust the subwoofer output level.
• 0 (min.) to 8 (max.)
Adjust to match the input level to the FM sound level.
• –5 (min.) to +5 (max.)
31
Graphic Displays
○○○○○○○○
Basic procedure
ENGLISH
Before starting the following procedure, prepare a CD-R including still images (pictures) and animations (movies).
• With Image Converter Color included in the supplied CD-ROM, you can create your own images and animations. (The supplied CD-ROM also includes sample images and animations.)
1
Open the control panel
The unit turns on, then...
2
Insert the prepared CD-R
The unit draws the disc, the control panel closes, then goes back to the previous position (see page 43).
• If the disc includes playable audio files, playback starts.
3
Display the Main Menu
MENU
4
Move the cursor to “PICT”
Cursor
5
Enter the PICT Menu
OK
BAND
The last selected item appears (highlighted).
6
Select the item
EX.: When “Download” is selected.
• To download the file(s)
\ Download (see page 33):
Only possible when the source is “CD.”
• To delete the file(s)
\ Delete (see page 34)
• To delete all memorized files
\ AllDelete (see page 36)
Note: The picture quality of the
downloaded animation (movie) file may decrease when it is shown on the receiver's display (compared to its quality on the PC).
32
IMPORTANT:
• Refer to Image Converter Operation Guide (or Manual) included in the supplied CD-ROM.
• Still images (pictures) should have <jcl>, and animations (movies) should have <jca> as their
extension code in their file names.
• Before you download or delete the files, observe the following: – Do not download a file while driving. – Do not turn off the ignition key of the car while downloading or deleting a file.* – Do not detach the control panel while downloading or deleting a file.*
* If you do it, the file download or deletion will not be done correctly.
○○○○○○○○○
Downloading the files
Download an animation (consisting of 55 frames maximum) or pictures (total of 18 still images: each one frame—see also page 61) which can be used for the graphic screen.
• It takes a long time to download an animation. For details, see page 61.
• To activate the downloaded files, see page 36.
1
Repeat steps 1 to 6 on page 32 (in step
3
Select (highlight) a folder where the file you want is located.
• If a disc includes more than 6 folders, you can also display the other lists of folders by pressing 4/¢ ( / ).
OK
BAND
then
6
select “Download”).
• Downloading is only possible when the source is “CD.” If any source other than “CD” is selected, “Download” will not be shown as a PICT Menu item.
2
Select the file type—either “Picture” <jcl> or “Movie” <jca>.
then
OK
BAND
The file list appears.
4
Select (highlight) a file to download.
• If the folder includes more than 6 files, you can also display the other lists of files by pressing 4/¢ (
/ ).
then
OK
BAND
ENGLISH
The folder list appears.
• Only the folders including the selected file type <jcl> or <jca> are shown.
The confirmation screen appears.
To be continued...
33
5
Download the file.
OK
BAND
ENGLISH
When download is complete, the file list appears again.
6
Download more files if you want.
• To select a file from the same folder:
then
• To select a file from another folder:
BACK DISP
To change the file type—“Picture” <jcl> or “Movie” <jca> to download, exit from the Menu operation by pressing MENU, then repeat from the beginning.
To exit from the Menu operation, press MENU again.
then
Repeat steps 3 to 5.
OK
BAND
○○○○○○○○○
Deleting the files
You can delete the files while playing any source.
To delete the stored pictures one by one
1
Repeat steps 3 to 6 on page 32 (in step
6
select “Delete”).
2
Select “Picture.”
then
OK
BAND
3
Select “Delete.”
then
OK
BAND
34
The file list appears.
4
Select (highlight) a file to delete.
• If more than 6 files have been stored, you can also display the other lists of files by
then
/ ).
OK
BAND
pressing 4/¢ (
The confirmation screen appears.
5
Delete the file.
OK
BAND
4
Delete all pictures.
OK
BAND
When all pictures are deleted, the PICT Menu appears again.
ENGLISH
When deletion is complete, the file list appears again.
• If the PICT Menu appears, there are no files stored. \ Press MENU.
6
Delete more files if you want.
4
• Repeat steps
To exit from the Menu operation, press MENU again.
To delete all the stored pictures at a time
1
Repeat steps 3 to 6 on page 32 (in step select “Delete”).
2
Select “Picture”.
• See step
3
Select “AllDelete.”
and 5.
2
of the previous procedure.
To exit from the Menu operation, press MENU again.
To delete the stored movie
1
Repeat steps 3 to 6 on page 32 (in step select “Delete”).
2
Select “Movie”.
then
OK
BAND
6
The confirmation screen appears.
3
Delete the movie.
OK
BAND
When the movie is deleted, the PICT Menu appears again.
6
then
OK
BAND
The confirmation screen appears.
To exit from the Menu operation, press MENU again.
35
○○○○○○○○○
then
Deleting all files
You can delete all stored files (pictures and animation) at a time.
ENGLISH
1
Repeat steps 3 to 6 on page 32 (in step select “AllDelete”).
2
Confirm your selection.
OK
BAND
The confirmation screen appears.
3
Delete all stored files.
OK
BAND
To exit from the Menu operation, press MENU again.
○○○○○○○○○
Activating the downloaded files
1
While playing any source...
MENU
When all files are deleted, the PICT Menu appears again.
The Main Menu appears on the display.
4
Select “Pict.”
6
OK
BAND
5
Select the graphic screen type— “Picture,” “Movie,” or “Slideshow.”
Picture: One of the stored pictures is
activated for your graphic
6
screen. \ Go to step
Movie:
Slideshow:All stored pictures are activated
6
If you have selected “Picture” or “Movie” in the previous step, select the file you want.
Your stored animation is activated for your graphic screen. \ Go to step 6.
and shown in sequence for your graphic screen (UserSlide). \ Go to step 7.
.
36
2
Move the cursor to “PSM” on the Main PSM Menu.
Cursor
3
Enter the PSM Menu.
OK
BAND
• Select “Default” to activate the preinstalled file.
7
Finish the setting.
OK
BAND
General Settings—PSM
○○○○○○○○
Basic procedure
You can change the Preferred Setting Mode (PSM) items listed on the table that follows.
• When changing the “Pict” setting, see “Activating the downloaded files” on page
36.
1
While playing any source...
4
Select a PSM item
ENGLISH
MENU
2
Move the cursor to “PSM”
3
Enter the PSM Menu
OK
BAND
The last selected item appears (highlighted) with the current setting.
The Main Menu appears on the display.
Cursor
EX.: When “Scroll” is selected.
5
Change or adjust the setting
6
Change or adjust other PSM items
If necessary, repeat steps 4 and 5 to change other PSM item settings.
To exit from the Menu operation
MENU
37
Demo/Link
ENGLISH
WallPaper
Window
Pict
Clock Hr
PSM items Selectable settings Initial Pages
Demo/ImageLink
Wall Paper
Window
Picture
Clock hour
Demo
Standard1
Window1 Window4
Picture
0 — 23 (1 — 12)
ImageLink
Off
Standard3
Movie
Standard2
Window2 Window3
Slideshow
Demo
Standard1
Window
1
Picture
0 (0:00)
9, 39
39
39
36
10
Clock Min
24H/12H
Auto Adj
Scroll
Dimmer
Bright
ID3 Tag
PTY Stnby
AF-Regn’L
TA Volume
P-Search
IF Filter
*
DAB AF
Announce
Beep
Telephone
Amp Gain
Clock minute
Clock system
Auto clock adjustment
Scroll mode
Dimmer
Brightness
Tag display
PTY Standby
Alternative frequency/ regional reception
Traffic announcement volume
Programme search
Intermediate frequency filter
3
DAB Alternative frequency
3
Announcement standby
*
Beep
Telephone mute
Amp gain control
00 — 59
12Hours 24Hours
Off On
Once
Auto
Auto
Off
Off
On
1 — 8
Off On
2
9 programme types
(see page 20)
Off
AF Reg
1
*
AF
Volume 00 — 50
(or Volume 00 — 30)
Off On
Wide Auto
Off On
9 announcement types
Off On
Muting1
HighPower
Off
Low Power
Off
Muting2
2
*
00(0:00)
24Hours
On
Once
Auto
8
On
News
AF
Volume 20
Off
Auto
On
Travel
On
Off
HighPower
10
10
39
40
40
40
40
17
19
40
20
40
56
54
41
41
41
*1Displayed only when “DAB AF” is set to “Off.” *2Depending on the “Amp Gain” setting. *3Displayed only when the DAB tuner is connected.
38
To show the display demonstration— Demo/Link
If no operation is done for about 20 seconds, display demonstration starts.
Demo: Display demonstration
(animation) appears.
ImageLink:A still image included in an
MP3/WMA folder appears while playing back the tracks in the folder (see page 22).
Off: Cancels the display
demonstration.
To show the small window on the display—Window
You can show the level meters or scenery pictures in the window.
• To show the window, press DISP repeatedly.
• Examples below are of disc playback.
Window1:
ENGLISH
When “ImageLink” is selected
No sounds come out (“PLEASE WAIT” is shown on the display) while reading an image included in an MP3/WMA folder.
To select the background screen —WallPaper
You can select the background screen of the display window from the following.
• Examples below are of disc playback.
Standard1:
Standard2:
Standard3:
Window2:
Window3:
Window4:
To adjust the clock automatically —Auto Adj
When shipped from the factory, the clock built in this unit is set to be readjusted automatically using the CT (Clock Time) data in the RDS signal.
On: Activates auto clock adjustment.
Off: Cancels the adjustment.
39
To select the scroll mode—Scroll
The entire text information is shown by scrolling if it cannot be shown at a time.
Once:
ENGLISH
While showing the disc information:
scrolls the disc information only once.
While showing the DAB text: scrolls
the detailed DAB text.
Auto:
While showing the disc information:
repeats the scroll (in 5-second intervals).
While showing the DAB text: scrolls
the detailed DAB text.
Off:
While showing the disc information:
cancels scroll mode.
While showing the DAB text: shows
only headline if any.
Even if the scroll mode is set to “Off,” you can scroll the disc information by pressing DISP for more than one second.
To turn the tag display on or off —ID3 Tag
An MP3 and WMA track can contain track information called “Tag” where its album name, performer, track title, etc. are recorded.
On: Shows the Tag display while playing
MP3 or WMA tracks.
Off: Cancels the Tag display. Only the folder
name and track name appear.
For MP3 tracks only: There are two versions– ID3v1 (ID3 Tag version 1) and ID3v2 (ID3 Tag version 2). When both ID3v1 and ID3v2 are recorded, ID3v2 will be shown.
To set the Traffic Announcement volume—TA Volume
You can preset the volume level for TA Standby Reception. When a traffic programme is received, the volume level automatically changes to the preset level.
To select the dimmer mode—Dimmer
When you turn on the car headlights, the display and button illumination automatically dims (Auto Dimmer).
Auto: Activates Auto Dimmer.
Off: Cancels Auto Dimmer.
On: Always activates Dimmer.
To adjust the display brightness —Bright
You can adjust the brightness to make the display clear and legible.
To change the FM tuner selectivity —IF Filter
In some areas, adjacent stations may interfere with each other. If this interference occurs, noise may be heard.
Auto: When this type of interference occurs,
this unit automatically increases the tuner selectivity so that interference noise will be reduced. (But the stereo effect will also be lost.)
Wide: Subject to the interference from
adjacent stations, but sound quality will not be degraded and the stereo effect will not be lost.
40
To turn on/off the key-touch tone—Beep
You can deactivate the key-touch tone if you do not want it to beep each time you press a button.
On: Activates the key-touch tone.
Off: Deactivates the key-touch tone.
To select the telephone muting —Telephone
This mode is used when a cellular phone system is connected. Depending on the phone system used, select either “Muting1” or “Muting2,” whichever mutes the sounds from this unit. During telephone muting, disc play pauses.
Muting1: Selects this if this setting can
mute the sounds while using the cellular phone.
Muting2: Selects this if this setting can
mute the sounds while using the cellular phone.
Off: Cancels the telephone muting.
To select the amplifier gain control— Amp Gain
You can change the maximum volume level of this unit. When the maximum power of the speakers is less than 50 W, select “Low Power” to prevent them from being damaged.
HighPower:You can adjust the volume level
from “0” to “50.”
Low Power:You can adjust the volume level
from “0” to “30.”
Off: Deactivates the built-in
amplifier. (Sounds come out only from external amplifiers connected to LINE OUT/ SUBWOOFER OUT plugs.)
You can use the following table to keep memo of your own PSM settings.
Demo/Link WallPaper Window Pict Clock Hr Clock Min 24H/12H Auto Adj Scroll Dimmer Bright ID3 Tag PTY Stnby AF-Regn’L TA Volume P-Search IF Filter DAB AF Announce Beep Telephone Amp Gain
ENGLISH
41
Other Main Functions
○○○○○○○○○
Assigning titles to the sources
ENGLISH
You can assign titles to 40 CDs (both in this unit and in the CD changer), and the external component.
Source Maximum number CDs: 32 characters External component: 16 characters
• You cannot assign a title to CD Text, MP3, and WMA discs.
• For available characters, see page 62.
1
Prepare the source.
For a CD in this unit: Insert a CD.
For CDs in the CD changer: Select
“CD-CH,” then select a disc number.
2
After playback starts...
MENU
3
Move the cursor to “TITLE” on the Main Menu.
The Main Menu appears on the display.
5
Assign a title.
1) Select a character set.
BACK
DISP
2) Enter a character.
3) Move to the next character position.
4) Repeat steps 1) to 3) until you finish entering the title.
To erase the characters...
Hold
BACK DISP
The entire title (all entered characters) are erased at a time.
42
Cursor
4
Enter the TITLE Menu.
OK
BAND
Ex. When you have selected “CD” and assign
a title to the loaded disc
6
After the title entry is finished...
OK
BAND
• To cancel the title entry without
registration, press MENU.
○○○○○○○○○
Changing the control panel angle
○○○○○○○○○
Detaching the control panel
You can change the angle of the control panel.
1
Hold
The current angle level is shown.
2
Angle 1
Angle 2
• When detaching and attaching the control panel, be careful not to damage the connectors.
Detaching the control panel
Before detaching the control panel, be sure to turn off the power.
1
2
3
ENGLISH
Angle 4
You can use the ANGLE button on the remote controller for changing the panel angle.
On the remote controller
CAUTION:
NEVER insert your finger in between the control panel and the unit, as it may get caught or hurt.
Angle 3
Attaching the control panel
1
2
43
Basic CD Changer Operations
Hold
With JVC MP3-compatible CD changer
ENGLISH
connected, you can play back your original CD-Rs and CD-RWs recorded either in audio CD format or in MP3 format.
1
Select CD changer
SOURCE
To select a disc:
See “Locating a disc” on page 46.
TUNER
LINE-IN
DAB
CD
CD-CH
To fast-forward or reverse the track:
Fast-forwards.
Reverses.
To go to the next or previous tracks:
To next tracks.
To the beginning of the current track, then the previous tracks.
To go to the next or previous folders:
For MP3 discs only:
To next folders.
To previous folders.
• For MP3 disc configuration, see “About MP3 and WMA discs” on page 22.
44
What information is shown on the display
The following information are shown commonly for CD changer operations.
• If you press DISP on the control panel, the display will show the different information or different screens (see page 48).
ID3 Tag icon ( ) appears when tag is shown.
Disc type
Disc number
Elapsed playing time
• Display indications when the current disc is an audio CD or a CD Text:
Track number
• Display indications when the current disc is an MP3 disc:
ENGLISH
Disc name*
1
*
Appear for CD Texts and CDs if it has been
1
Track name*
2
Folder number
Track number
assigned. (“No Name” appears if no name is recorded or assigned).
2
*
Appear only for CD Texts. (“No Name” appears if no name is recorded).
Folder name*
3
*
If “ID3 Tag” is set to “On” (see page 40), ID3
3
Track name*
3
tag information will appear on the display. The album name/performer with (disc) indicator appears on the display instead of the folder name; while track title with (track) indicator appears instead of the track name. (“No Name” also appears if no tag is recorded).
It is recommended to use the JVC MP3-compatible CD changer with your unit.
• You can also connect the CH-X series CD changers (except CH-X99 and CH-X100). However, they are not compatible with MP3 discs, so you cannot play back MP3 discs.
• You cannot use the KD-MK series CD changers with this unit.
Before operating your CD changer:
• Refer also to the Instructions supplied with your CD changer.
• You cannot control and play any WMA disc in the CD changer.
• If no discs are in the magazine of the CD changer or the discs are inserted upside down, “No Disc” will appear. If this happens, remove the magazine and set the discs correctly.
• If no magazine is loaded in the CD changer, “No Magazine” appears. If this happens, insert the magazine in the CD changer.
45
Advanced CD Changer Operations
○○○○○○○○○
Locating a disc
ENGLISH
To locate a disc by displaying the disc lists
• This function is only possible using the buttons on the control panel.
1
While playing a disc...
Hold
The current disc is highlighted.
• The display show the six disc number (or assigned names if any) including the currently playing disc (highlighted).
• You can also display the other disc list by pressing 4/¢ (
2
Select the disc you want to play.
3
Start playing the disc.
OK
BAND
To locate a disc directly using the remote controller
• To select a disc number from 1 – 6:
/ ).
○○○○○○○○○
Locating a folder/track
• This function is only for MP3 discs.
To locate a folder by displaying the folder list of the current disc
• This function is only possible using the buttons on the control panel.
1
While playing a disc...
Hold
The current disc is highlighted.
2
Display the folder list of the current disc.
OK
BAND
The current folder is highlighted.
3
Select the folder you want.
• If the disc includes more than 6 folders, you can also display the other lists of folders by pressing 4/¢ (
4
Start playing the folder from the first track.
OK
BAND
/ ).
• To select a disc number from 7 (1) – 12 (6):
46
Hold
To locate a track by displaying the track list of the current folder
• This function is only possible using the buttons on the control panel.
1
While playing a disc...
Hold
The current disc is highlighted.
2
Display the folder list of the current disc.
OK
BAND
The current folder is highlighted.
3
Display the track list of the current folder.
Hold
○○○○○○○○○
Selecting playback modes—MODE
You can use only one of the following playback modes at a time.
Intro Scan: You can play back the first 15
seconds of each track sequentially.
Repeat Play: You can repeat playback.
Random Play: You can play back tracks at
random.
To use the playback modes
1
While playing a disc...
MENU
2
Move the cursor to “MODE” on the Main Menu.
The Main Menu appears on the display.
ENGLISH
The current track is highlighted.
4
Select the track you want.
• If the folder includes more than 6 tracks, you can also display the other lists of tracks by pressing 4/¢ (
• To go back to the folder list and disc list, press BACK once or twice.
5
Start playing the track.
OK
BAND
/ ).
Cursor
3
Enter the Disc MODE Menu.
OK
BAND
4
Select one of the playback modes.
EX.: When “Random” (Random Play) is
selected.
5
Select the setting you want.
• For details, see the tables that follows.
6
Finish the setting.
OK
BAND
47
• Intro Scan modes
Mode Plays the beginnings of Track : All tracks of the current disc.
ENGLISH
• While playing, lights up.
Folder*:First tracks of all folders of the
current disc.
•While playing,
Disc : First tracks of all discs in the
magazine.
•While playing, lights up.
Off : Cancels Intro Play.
lights up.
○○○○○○○○○
Changing the display pattern
BACK
DISP
• Repeat Play modes
Mode Plays repeatedly Track : Current track.
•While playing,
lights up.
Folder*:All tracks of the current folder.
•While playing, lights up.
Disc : All tracks of the current disc.
•While playing, lights up.
Off : Cancels Repeat Play.
• Random Play modes
Mode Plays randomly Folder*:All tracks of the current folder, then
moves to the next folder and so on.
•While playing, lights up.
Disc : All tracks on the current disc.
•While playing,
lights up.
All : All tracks of all discs in the magazine.
•While playing, lights up.
Off : Cancels Random Play. * “Folder” can be selected for MP3 discs only.
A window (see page 39) is displayed.
Clock time is displayed.
Semi-graphic screen*
Full graphic screen* (Full graphic screen will be temporarily changed to the semi-graphic screen when you operate the unit.)
Goes back to the initial display pattern.
48
*You can use your edited file for graphic screen
(see pages 32 to 36).
External Component Operations
You can connect an external component to the LINE IN plugs on the rear.
1
Select the source
SOURCE
TUNER
LINE-IN
DAB
CD
CD-CH
2
Adjust the volume
3
Select the DSP mode and sound mode as you want
• For details, see pages 26 to 31.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Changing the display pattern
BACK
DISP
ENGLISH
A window (see page 39) is displayed.
Clock time is displayed.
Semi-graphic screen*
Full graphic screen* (Full graphic screen will be temporarily changed to the semi-graphic screen when you operate the unit.)
Goes back to the initial display pattern.
*You can use your edited file for graphic screen
(see pages 32 to 36).
49
DAB Tuner Operations
○○○○○○○○
Listening to the DAB tuner
ENGLISH
1
Select the DAB Tuner
3
Start searching for an ensemble
SOURCE
2
Select the band
OK
BAND
This receiver has three DAB bands (DAB1, DAB2, DAB3). You can use any one of them to listen to a DAB service.
TUNER
LINE-IN
DAB1 DAB2
DAB
CD-CH
DAB3
CD
“Auto Search” begins. When an ensemble is received, searching stops.
To stop searching, press the same button.
4
Select a service (either primary or secondary) to listen to
50
What is DAB system?
DAB can deliver CD quality sound without any annoying interference and signal distortion. Furthermore, it can carry text, pictures, and data. In contrast to FM broadcast, where each programme is transmitted on its own frequency, DAB combines several programmes (called “services”) to form one “ensemble.” In addition, each “service”—called “primary service”— can also be divided into its components (called “secondary service”). A typical ensemble has 6 or more programmes (services) broadcast at the same time.
It is recommended to use DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner KT-DB1500 or KT-DB1000 with this unit. If you have another DAB tuner, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
• Refer also to the Instructions supplied with your DAB tuner.
What information is shown on the display
The following information are shown commonly for DAB tuner operations.
• If you press DISP on the control panel, the display will show the different information or different screens (see page 57).
Preset number if any
Current band
Ensemble Label
Service Label
Programme Type (PTY code: see page 20)
ENGLISH
To tune in to an ensemble manually
3
In step
Activate “Manual Search.”
on page 50...
HoldHold
then
Select ensemble frequencies.
When surrounding sounds are noisy
While driving, surrounding sounds will interfere with your listening. Especially the low level sounds will be hard to listen. If this happens, you can reinforce the low level sounds to improve your listening to.
• For this purpose, some service provides Dynamic Range Control (DRC) signals together with their regular programme signals.
1
While listening to a service...
The Main Menu appears on
MENU
the display.
2
Move the cursor to “MODE” on the Main Menu.
Cursor
3
Enter the DAB MODE Menu.
OK
BAND
The last selected item appears (highlighted) with the current setting.
4
Select “DRC.”
To be continued...
51
5
Select an option.
12
ENGLISH
1/2/3: The higher the number is, the
stronger the reinforcement becomes.
Off: Cancel the effect.
To exit from the Menu operation, press
MENU again.
DRC indicator appears.
• The DRC indicator will be highlighted ) only when the unit received DRC
( signals from the tuned service. If it is not highlighted, this function does not work.
Off
○○○○○○○○○
Storing DAB services in memory
3
You can preset 6 DAB services (primary services) for each band.
Ex. Storing an ensemble (primary service) into
the preset number 6 of the DAB1 band.
OK
1
BAND
DAB1 DAB2
DAB3
(in this example, DAB1)
Select an ensemble (primary service).
2
3
Display the Preset Service List of the selected band.
Hold
• Service Labels are shown on the list.
4
Select a preset number.
To search for your favorite service
You can search for any one of the PTY codes (either Dynamic or Static PTY).
• Operations are exactly the same as explained
on pages 15 and 16 for FM RDS stations.
• You cannot store PTY codes separately for
the DAB tuner and for the FM tuner.
To store your favorite programme (service) types, see page 16.
To search for your favorite programme (service) type, see page 15.
• Search will be performed on the DAB tuner
only.
52
Do not press 4/¢ ( the list will change to that of the another DAB band and the current presetting may fail.
5
Store the service selected in step 2.
Hold
OK
BAND
/ ); otherwise,
○○○○○○○○○
Tuning in to a preset service
○○○○○○○○○
Using the Standby Reception
Using the remote controller, you can easily tune in to a preset service.
1
DAB1 DAB2
DAB3
Select a preset number (1 – 6).
2
To select a preset service using the Preset Service List
1
While listening to a service...
Hold
• Service Labels are shown on the list.
2
Select a preset number.
• If you press 4/¢ ( move to the lists of the other bands.
To exit from the Preset Service List, press MENU again.
/ ), you can
You can use three types of Standby Reception.
• Road Traffic News Standby Reception
• Announcement Standby Reception
• PTY Standby Reception
Using Road Traffic News Standby Reception
Road Traffic News Standby Reception allows the unit to switch temporarily to Road Traffic News (or Traffic Announcement) from any source except AM.
• If a Road Traffic News (or Traffic Announcement) starts broadcasting, “Traffic News” appears and the unit tunes in to the service (or FM RDS station) broadcasting Road Traffic News (or Traffic Announcement). The volume changes to the preset TA volume level (see page 40).
To activate Road Traffic News Standby Reception (and TA Standby Reception):
TP/PTY
TP indicator (either lights up or flashes)
If the TP indicator lights up, Road Traffic
• News Standby Reception (or TA Standby Reception) is activated.
– When a service which is supporting Road
Traffic News is received. This unit now stands by for the Road Traffic News signal reception—Road Traffic News Standby Reception.
– When a service which is not supporting
Road Traffic News signal is received. This unit now stands by for the TA signal reception—TA Standby Reception (see page 16).
ENGLISH
To be continued...
53
If the TP indicator flashes, Road Traffic News
• Standby Reception is not yet activated. To activate Road Traffic News Standby Reception, tune in to another DAB service supporting these signals.
ENGLISH
When you tune in to such a service, the TP indicator stops flashing and remains lit. Now Road Traffic News Standby Reception is activated.
To deactivate the Road Traffic News Standby Reception (and TA Standby Reception):
TP/PTY
TP indicator goes off.
3
Enter the PSM Menu.
OK
BAND
The last selected item appears (highlighted) with the current setting.
4
Select “Announce.”
5
Select an announcement type.
Using Announcement Standby Reception
Announcement Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite service (Announcement type) from any source except FM and AM.
To activate Announcement Standby Reception
You can select your favorite announcement type for Announcement Standby Reception. Once you select a new announcement type following the procedure below, Announcement Standby Reception is automatically activated.
1
While playing any source...
MENU
2
Move the cursor to “PSM” on the Main Menu.
The Main Menu appears on the display.
Cursor
Travel: Programmes about travel
destinations, package tours, and travel ideas and opportunities
Warning: Warnings about earthquakes,
tsunami, etc.
News: News Weather: Weather information Event: Information about events,
concerts, etc.
Special: Special programmes expanding
on current news or affairs
Rad Inf: Radio information Sports: Sport events Finance: Reports on commerce, trading,
the stock market, etc.
Now Announcement Standby Reception is activated with a newly announcement type.
54
6
Finish the setting.
MENU
ANN indicator (either lights up or flashes)
• If the ANN indicator lights up, Announcement Standby Reception is activated.
If the ANN indicator flashes, Announcement
• Standby Reception is not yet activated. To activate Announcement Standby Reception, tune in to another service providing these signals. When you tune in to such a service, the ANN indicator stops flashing and remains lit. Now Announcement Standby Reception is activated.
To turn of f or on Announcement Standby Reception
Once you activate the Reception by selecting a announcement type (see above), you can deactivate and activate it with the same announcement type by following the procedure below.
1
While listening to a service...
MENU
The Main Menu appears on the display.
3
Enter the DAB MODE Menu.
OK
BAND
The last selected item appears (highlighted) with the current setting.
4
Select “Announce.”
5
Turn off or on the Announcement Standby Reception.
Announcement type
(Travel, News, etc.)
Off
Announcement type:
Activates Announcement Standby Reception with the selected announcement type.
Off: Cancels the Reception.
To exit from the Menu operation, press
MENU again.
ENGLISH
2
Move the cursor to “MODE” on the Main Menu.
Cursor
55
Using PTY Standby Reception
PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY: Programme Type) from any source except AM stations.
ENGLISH
• Operations are exactly the same as explained on pages 17 and 18 for FM RDS stations.
• You cannot use PTY Standby Reception separately for the DAB tuner and for the FM tuner.
To select your favorite PTY code for PTY Standby Reception, see page 17.
To activate PTY Standby Reception, see page
17 and 18.
• You can activate and deactivate PTY Standby Reception when the source is either “FM” or “DAB.”
2
Move the cursor to “PSM” on the Main Menu.
Cursor
3
Enter the PSM Menu.
OK
BAND
4
Select “DAB AF.”
○○○○○○○○○
Tracking the same programme
○○○○○○○○○
Alternative Reception
You can keep listening to the same programme.
While receiving a DAB service: When driving in an area where a service cannot be received, this unit automatically tunes in to another ensemble or FM RDS station broadcasting the same programme.
While receiving an FM RDS station: When driving in an area where a DAB service is broadcasting the same programme as the FM RDS station is broadcasting, this unit automatically tunes in to the DAB service.
To change the Alternative Reception setting,
follow the procedure below:
1
While playing any source...
MENU
The Main Menu appears on the display.
5
Select an option.
On Off
On: Tracks the programme among DAB
services and FM RDS stations.
• The AF indicator lights up on the display.
Off: Cancels the Reception.
• The AF indicator goes off.
To exit from the Menu operation, press MENU again.
To activate the Alternative Reception, follow the procedure above and select “On” in step 5.
56
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Changing the display pattern
BACK
DISP
Clock time is displayed.
ENGLISH
Service frequency is displayed.
Dynamic Label Segment (DLS—DAB radio text) is displayed.
A window (see page 39) is displayed.
Semi-graphic screen*
Full graphic screen* (Full graphic screen will be temporarily changed to the semi-graphic screen when you operate the unit.)
Goes back to the initial display pattern.
*You can use your edited file for graphic screen
(see pages 32 to 36).
57
Maintenance
How to clean the connectors
ENGLISH
Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.
Connectors
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the CD player in the following cases:
• After starting the heater in the car.
• If it becomes very humid inside the car. Should this occur, the CD player may malfunction. In this case, eject the disc and leave the unit turned on for a few hours until the moisture evaporates.
How to handle discs
When removing a disc from its case, press down the center
holder of the case and lift the disc out, holding it by the edges.
• Always hold the disc by the edges. Do not touch its recording surface.
When storing a disc into its case, gently insert the disc around the center holder (with the printed surface facing up).
• Make sure to store discs into the cases after use.
To keep discs clean
A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge.
• Do not use any solvent (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean discs.
To play new discs
New discs may have some rough spots around the inner and outer edges. If such a disc is used, this unit may reject the disc. To remove these rough spots, rub the edges with a pencil or ball-point pen, etc.
Center holder
58
Do not use the following discs:
Warped disc
Sticker
Sticker residue
Disc
Stick-on label
More about This Receiver
○○○○○○○○○
Basic Operations
Turning off the power
• If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start from where playback has been stopped previously, next time you turn on the power.
○○○○○○○○○
Tuner Operations
Storing stations in memory
• When SSM is carried out for a band... – All stations previously stored for the band
are erased and stations are stored newly.
– Received stations are preset in No.1 (lowest
frequency) to No.6 (highest frequency). When SSM is over, the station stored in No.1 will be automatically tuned in.
• When storing a station manually, a previously preset station is erased when a new station is stored in the same preset number.
• Preset stations are erased when the power supply to the memory circuit is interrupted (for example, during battery replacement). If this occurs, preset the stations again.
FM RDS operations
• Network-Tracking Reception requires two types of RDS signals—PI (Programme Identification) and AF (Alternative Frequency) to work correctly. Without receiving these data correctly, Network­Tracking Reception will not operate.
• If Alternative Reception (for DAB: see page
56) is activated, Network-Tracking Reception is also activated (“AF”) automatically. On the other hand, Network-Tracking Reception cannot be deactivated without deactivating Alternative Reception.
• TA Standby Reception and PTY Standby Reception will be temporarily canceled while listening to an AM station.
○○○○○○○○○
Basic Disc Operations
General
• This unit has been designed to reproduce CDs/CD Texts, and CD-Rs (Recordable)/ CD-RWs (Rewritable) in both audio and MP3/WMA formats.
• The unit cannot read or play an MP3 track without the extension code <mp3>, and a WMA track without the extension code <wma>.
• When a disc has been already loaded, selecting “CD” for the playback source starts disc play.
Inserting a disc
• When a disc is inserted upside down, the disc automatically ejects.
• If you keep the control panel open for about 1 minute, the control panel returns to its previous position.
Playing a disc
• While playing an audio CD: If a title has been assigned to the audio CD (see page 42), it will be shown on the display.
• While fast-forwarding or reversing on an MP3 or WMA disc, you can only hear intermittent sounds. (The elapsed playing time also changes intermittently on the display.)
ENGLISH
59
When playing a CD-R or CD-RW
• Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs.
• Some CD-Rs or CD-RWs may not play back on this unit because of their disc
ENGLISH
characteristics, and for the following causes: – Discs are dirty or scratched. – Moisture condensation on the lens inside
the unit.
– The pickup lens inside the unit is dirty.
• CD-RWs may require a longer readout time since the reflectance of CD-RWs is lower than that of regular CDs.
• Do not use following CD-Rs or CD-RWs: – Discs with stickers, labels, or protective
seal stuck to the surface.
– Discs on which labels can be directly
printed by an ink jet printer. Using these discs under high temperatures or high humidity may cause malfunctions or damage to discs. For example, – Stickers or labels may shrink and warp a
disc. – Stickers or labels may peel off so discs
cannot be ejected. – Print on discs may get sticky. Read instructions or cautions about labels and printable discs carefully.
Changing the source
• If you change the source, playback also stops (without ejecting the disc). Next time you select “CD” for the playback source, disc play starts from where it has been stopped previously.
ImageLink
• ImageLink will not work in the following cases: – If no <jcl> file is included in an MP3/
WMA folder. – If Intro Scan is activated. – If the source is changed to another from
“CD.”
• If more than one <jcl> file are included in a folder, a file with the youngest file number is used for the graphic screen.
Ejecting a disc
• If the ejected disc is not removed within 15 seconds, the disc is automatically inserted again into the loading slot to prevent it from dust. (Disc will not play this time.)
○○○○○○○○○
Sound Adjustment—Daily Use
Selecting the DSP modes—DSP
• Effectiveness of “V.Cancel” depends on the recording condition of the sources. Especially, if you play back the following sources you cannot get the satisfactory results. – Monaural sources such as AM and
monaural FM broadcasting programs, – Multiplex sound sources, and – Sources recorded with duets, strong echo, a
chorus, or only a few instruments.
• If “V.Cancel” is selected, CCC, BBE, and preset sound modes (EQ) will not be adjusted (“Fix” appears on the display.)
• When “4ch” is selected, rear speakers are used only to reproduce reflections and reverberations in order to creates a being­there feeling in your car compartment.
• If fader or balance has been set close to its extreme, appropriate effect may not be obtained.
60
Storing your own sound modes
• If you do not want to store your current adjustment, but only to apply the adjustment to the current playback source, press MENU to go back to the operation screen of the current source. Adjustment you made remains effective until you select a sound mode.
○○○○○○○○○
Sound Adjustment—Preference Settings
• If you are using a two-speaker system, set the fader level to “00.”
• Subwoofer out setting takes effect only when a subwoofer is connected.
• You cannot adjust the input level—Volume Adjustment—of the FM stations. If the source is FM, “VolAdjust” will not be adjusted (“Fix” appears).
○○○○○○○○○
General Settings—PSM
• To set the “PICT” setting as you like,
download the required files before setting. If “Default” (for “Picture” and “Movie”) and “No Slide” (for “Slideshow”) cannot be changed to other options, required files have not been downloaded.
• “Auto Dimmer” may not work correctly on some vehicles, particularly on those having a control dial for dimming. In this case, change the “Dimmer” setting to any one other than “Auto.”
• If you change the “Amp Gain” setting from “HighPower” to “Low Power” while the volume level is set higher than “30,” the unit automatically changes the volume level to “30.”
ENGLISH
○○○○○○○○○
Graphic Displays
Downloading (or deleting) files
• You can download a file only while selecting “CD” for the playback source; on the other hand, you can delete a file while selecting any source.
• If you have already downloaded an animation, downloading a new animation deletes the previously stored animation.
• It takes a long time to download an animation. – About 10 seconds for a still image (one
frame).
– About 1 minute for an animation of 55
frames.
• If a disc inserted does not include any <jcl> and <jca> files, beeps sound when you try to operate the downloading procedure.
• If you try to store a 19th image for picture screen, “Picture Full” appears and you cannot start downloading. Delete unwanted files before downloading.
○○○○○○○○○
Other Main Functions
Assigning titles to the sources
• When you try to assign a title to a 41st disc, “Name Full” appears and you cannot enter the text entry mode. Delete unwanted titles before assignment.
• When the CD changer is connected, you can assign titles to CDs in the CD changer. These titles can also be shown on the display if you insert the CDs in this unit.
○○○○○○○○○
DAB Tuner Operations
• PTY Standby Reception works for the DAB tuner only using a Dynamic PTY, but not a Static PTY.
• TA Standby Reception for FM RDS station and Road Traffic News Standby Reception for DAB cannot be set separately. The TP/ PTY button always work for the both Standby Reception modes when the DAB tuner is connected.
61
Additional Information
Preset EQ mode
ENGLISH
The table below shows the preset frequency level settings for each EQ mode.
Sound Preset equalizing values Mode 60 Hz 150 Hz 400 Hz 1 kHz 2.4 kHz 6 kHz 12 kHz
Flat 00 00 00 00 00 00 00 Hard Rock +03 +03 +01 00 00 +02 +01 R & B +03 +02 +02 00 +01 +01 +03 Pop 00 +02 00 00 +01 +01 +02 Jazz +03 +02 +01 +01 +01 +03 +02 Dance +04 +02 00 –02 –01 +01 +01
Country +02 +01 00 00 00 +01 +02 Reggae +03 00 00 +01 +02 +02 +03 Classic +02 +03 +01 00 00 +02 00 User 1 00 00 00 00 00 00 00 User 2 00 00 00 00 00 00 00 User 3 00 00 00 00 00 00 00
62
Characters shown on the display
In addition to the Roman alphabets (A – Z, a – z), the following characters will be used to show the various information on the display.
• You can also use the following characters to assign titles (see page 42).
Numbers and symbols
Upper case
Accented letters
Lower case
Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
General
• Main menu screen or other screens suddenly go off.
] There is a time limit for some operations.
In this case, if no operation is done for a certain period, the current source operation screen resumes.
• Sound is sometimes interrupted.
] You are driving on rough roads.
Stop playback while driving on rough roads.
] Disc is scratched.
• Sound cannot be heard from the speakers.
] Connections are incorrect.
• “Connect Error” appears on the display.
] The control panel is not attached correctly.
Remove the control panel, wipe the connector (see page 58), then attach it again.
• “Reset P00” — “Reset P44” appears on the display.
] Something is blocking the control panel
movement. Press the reset button (see page 2). If it does not work, check the installation (ex. whether screws longer than specified are used or not).
FM/AM broadcast
• SSM automatic presetting does not work.
] Signals are too weak. Store stations
manually.
• Static noise is generated while listening to the radio.
] The antenna is not connected firmly.
Disc playback—CD/CD-R/CD-RW
• Sounds are skipped or playback stops suddenly.
] Disc is warped or sticker on the disc
comes off. Do not play such a disc.
• Disc cannot be played back.
] Disc is inserted upside down.
• Disc cannot be recognized (“No Disc,” “Loading Error,” or “Eject Error” flashes).
] The CD player may function incorrectly.
Press for more than 2 seconds to display the following screen. Press ∞ to select “Emergency Eject?” then press OK.
• Tracks on the CD-R/CD-RW cannot be skipped.
] CD-R/CD-RW is not finalized.
• Disc cannot be ejected.
] Disc is locked. Unlock the disc (see page
25).
Disc playback—MP3/WMA
• Disc cannot be played back.
] MP3/WMA tracks do not have the
extension code—<mp3> or <wma> in their file names.
] MP3/WMA tracks are not recorded in the
format compliant with ISO 9660 Level 1, ISO 9660 Level 2, Romeo, or Joliet.
• Noise is generated.
] The current track is not an MP3/WMA file
(although it has the extension code— <mp3> or <wma>).
and 0 at the same time
ENGLISH
63
• Elapsed playing time is not correct.
] This sometimes occurs during play. This is
caused by how the tracks are recorded on the disc.
ENGLISH
• “Not Support” appears and tracks skip.
] Tracks are not encoded in an appropriate
format.
] Copy-protected WMA tracks cannot be
played back.
• “No Files” appears for a while, then the disc ejects.
] The current MP3/WMA disc does not
contain any MP3/WMA tracks.
• “No Music” appears.
] No MP3/WMA tracks are included in the
folder. Skip the folder.
] Only <jcl> and/or <jca> files are recorded
on the disc.
• Correct characters are not displayed (ex. album name).
] This unit can only display a limited
number of special characters (see the tables on page 62).
Sound adjustments
• CCC, BBE, and preset sound modes (EQ) cannot be used.
] These sound adjustments cannot be
adjusted when “V.Cancel” is selected for the DSP mode.
Graphics
• Download does not seem to finish.
] If you are trying to download an
animation of many frames, it takes a quite long time (see page 61).
• Animation does not move.
] Temperature in the car compartment is
very low. Wait until the operating temperature resumes.
Preferred Setting Modes—PSM
• You cannot select an image for “Picture” and an animation for “Movie.”
] You can select an image only after
downloading the appropriate files in memory.
CD changer operations
• “No Magazine” flashes.
] Magazine is not loaded in the CD
changer.
• “No Disc” flashes.
] No discs are in the magazine or the discs
are inserted upside down.
• “Reset 01” — “Reset 07” flashes.
] The built-in microcomputer in the CD
changer is malfunctioning. Press the reset button of the CD changer.
• “Reset 08” flashes.
] This unit is not connected to a CD
changer correctly. Connect this unit and the CD changer correctly and press the reset button of the CD changer.
64
About mistracking:
Mistracking may result from driving on extremely rough roads. This does not damage the unit and the disc, but will be annoying. It is recommended to stop disc play while driving on such rough roads.
Specifications
AUDIO AMPLIFIER SECTION
Maximum Power Output:
Front: 50 W per channel Rear: 50 W per channel
Continuous Power Output (RMS):
Front: 19 W per channel into 4 , 40 Hz
to 20 000 Hz at no more than
0.8% total harmonic distortion.
Rear: 19 W per channel into 4 , 40 Hz
to 20 000 Hz at no more than
0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 (4 to 8 allowance) Equalizer Control Range:
Frequencies: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz,
2.4 kHz, 6 kHz, 12 kHz
Level: ±10 dB Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz Signal-to-Noise Ratio: 70 dB Line-In Level/Impedance:
LINE IN: 1.5 V/20 k load Line-Out Level/Impedance:
LINE OUT: 5.0 V/20 kΩ load (full scale) Output Impedance: 1 k Other Terminals:
SUBWOOFER OUT
Changer control
Steering wheel remote input
TUNER SECTION
Frequency Range:
FM: 87.5 MHz to 108.0 MHz
AM: (MW) 522 kHz to 1 620 kHz
(LW) 144 kHz to 279 kHz
[FM Tuner]
Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 µV/75 Ω) 50 dB Quieting Sensitivity: 16.3 dBf (1.8 µV/75 Ω) Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65 dB Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation: 35 dB Capture Ratio: 1.5 dB
[MW Tuner]
Sensitivity: 20 µV Selectivity: 65 dB
[LW Tuner]
Sensitivity: 50 µV
CD PLAYER SECTION
Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical
pickup (semiconductor laser) Number of channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 98 dB Signal-to-Noise Ratio:102 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 (MPEG Audio Layer 3)
Max. Bit rate: 320 Kbps
WMA (Windows Media
Max. Bit rate: 192 Kbps
GENERAL
Power Requirement:
Operating V oltage:DC 14.4 V
Grounding System: Negative ground Allowable Operating Temperature:
Dimensions (W × H × D):
Installation Size:
182 mm × 52 mm × 157 mm
Panel Size: 188 mm × 58 mm × 13 mm
Mass: 1.7 kg (excluding accessories)
Design and specifications are subject to change without notice.
®
Audio)
(11 V to 16 V allowance)
0°C to +40°C
ENGLISH
• Microsoft and Windows Media are either registered
trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other
countries.
65
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses JVC-Produkts.
Bitte lesen Sie alle Bedienungsanweisungen vor dem Betrieb gründlich durch, um richtiges
Verständnis des Geräts zu gewährleisten und die beste Leistung mit dem Gerät zu erzielen.
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom
Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
DEUTSCH
3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder
Umgehen der Verriegelung. Setzen Sie sich dem Strahl nicht direkt aus.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
Warnung:
Wenn Sie den Receiver beim Fahren bedienen müssen, dürfen Sie nicht den Blick von der Straße nehmen, da sonst die Gefahr von Verkehrsunfällen besteht.
Zurücksetzen des Geräts
Drücken Sie die Rückstelltaste am Bedienfeld mit einem Kugelschreiber oder ähnlichen Gegenstand. Dadurch wird der eingebaute Microcomputer zurückgesetzt.
Ihre aktuellen Voreinstellungen—wie Festsender oder Klangeinstellungen— werden ebenfalls gelöscht.
Hinweis:
Das in diesem Receiver eingebaute Displayfenster wurde mit hoher Präzision hergestellt, aber es lässt sich nicht ausschließen, dass fehlerhafte Bildpunkte vorhanden sind. Das ist unvermeidbar und keine Fehlfunktion.
ACHTUNG:
• Legen Sie keine 8-cm-Disks (Single-CDs) in den Ladeschlitz ein. (Derartige Disks können nicht ausgeworfen werden).
• Verwenden Sie keine Disks mit unregelmäßigen Formen (z.B. Herzen oder Blumen); andernfalls können Fehlfunktionen auftreten.
• Setzen Sie Disks nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen und Feuchtigkeit aus. Bewahren Sie Disks nicht im Fahrzeug auf.
Aus Sicherheitsgründen wird eine nummerierte ID-Karte mit diesem Gerät mitgeliefert, und die gleiche ID-Nummer ist auf dem Chassis des Geräts aufgedruckt. Die Karte muss an sicherer Stelle aufbewahrt werden, da sie den Behörden bei der Identifikation des Geräts im Falle eines Diebstahls helfen kann.
2
Inhalt
Zurücksetzen des Geräts .................................. 2
Wichtig! (Wie diese Anleitung gelesen wird) ..... 4
Hauptfunktionen ........................................... 4
Vorbereitung (Fernbedienung
—RM-RK300) ............................................ 5
Positionen der Tasten ..................................... 6
Grundlegende Bedienung ............................. 8
Abbrechen der Display-Demonstration ........... 9
Einstellung der Uhr ....................................... 10
Bedienung des Tuners .................................. 11
Rundfunkempfang ......................................... 11
Speichern von Sendern .................................. 13
Empfang von Festsendern ............................. 14
Anpassen des Anzeigemusters....................... 14
UKW-RDS-Funktionen ............................... 15
Suche nach bevorzugten Sendungen ............. 15
Verwenden des Standbyempfangs ................. 16
Dynamische Programmnachverfolgung
—Network-Tracking-Empfang ............... 18
Verwenden des Programmsuchlaufs .............. 19
Grundlegende Disk-Bedienung .................. 21
Erweiterte Disk-Bedienung......................... 23
Suchen nach Ordnern/Stücken ...................... 23
Auswählen von Wiedergabe-modi
—MODE ................................................. 24
Auswurfsperre ............................................... 25
Anpassen des Anzeigemusters....................... 25
Klangeinstellung—
Auswählen der DSP-Modi—DSP ................. 26
Natürlicher Klang .......................................... 28
Wählen der vorgegebenen Klangmodi
—EQ ....................................................... 29
Speichern Ihrer eigenen Klangmodi .............. 29
Klangeinstellung
Bevorzugte Einstellungen ........................... 30
Basiseinstellungen für das Klangmenü
—SEL ...................................................... 30
Tägliche Verwendung ...... 26
Graphische-Anzeigen .................................. 32
Grundlegendes Verfahren .............................. 32
Herunterladen der Dateien ............................. 33
Dateien löschen ............................................. 34
Alle Dateien löschen...................................... 36
Aktivieren der heruntergeladenen Dateien .... 36
Allgemeine Einstellungen—PSM ............... 37
Grundlegendes Verfahren .............................. 37
Weitere wichtige Funktionen ...................... 42
Zuweisen von Titeln zu Quellen.................... 42
Ändern des Bedienfeldwinkels ...................... 43
Abnehmen des Bedienfelds ........................... 43
Grundlegende CD-Wechsler-Funktionen ..... 44
Erweiterte CD-Wechsler-Funktionen ........ 46
Suchen von Disks .......................................... 46
Suchen nach Ordnern/Stücken ...................... 46
Auswählen von Wiedergabe-modi
—MODE ................................................. 47
Anpassen des Anzeigemusters....................... 48
Bedienung von externen Komponenten..... 49
Anpassen des Anzeigemusters....................... 49
DAB-Tuner-Funktionen .............................. 50
DAB-Tuner-Empfang .................................... 50
Speichern von DAB-Diensten ....................... 52
Empfang von Vorwahldiensten ...................... 53
Verwendung des Standbyempfangs ............... 53
Dynamische Programmverfolgung
—Alternativempfang ............................... 56
Anpassen des Anzeigemusters....................... 57
Wartung........................................................ 58
Weitere Informationen zu Ihrem
Receiver ...................................................... 59
Weitere Informationen ................................ 62
Störungssuche .............................................. 63
Technische Daten ......................................... 65
DEUTSCH
Zur Sicherheit....
• Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ei, da
dadurch Außengeräusche blockiert und das Fahren gefährlich werden kann.
• Stoppen Sie das Fahrzeug, bevor Sie
komplizierte Vorgänge ausführen.
Temperatur im Fahrzeug....
Wenn ein Fahrzeug längere Zeit in heißem oder kaltem Wetter geparkt wurde, warten Sie, bis sich die Temperatur im Inneneraum normalisiert hat, bevor Sie das Gerät betreiben.
3
Wichtig!
Wie diese Anleitung gelesen wird:
Um die Erklärungen so einfach und leichtverständlich wie möglich zu halten, haben wir die folgenden Methoden angewandt:
Manche zugehörigen Tipps und
Hinweise werden später in den Abschnitten „Weitere Informationen zu
DEUTSCH
Ihrem Receiver“ (siehe Seite 59) gegeben aber nicht in dem Abschnitt, der die Bedienung beschreibt. Wenn Sie
weiteres über die Funktionen wissen wollen oder Fragen zur Funktion haben, schlagen Sie in diesem Abschnitt nach.
Hauptfunktionen
• Tastenfunktionen werden ausschließlich mit den folgenden Abbildungen erläutert:
Kurz drücken.
Wiederholt drücken.
Eine davon drücken.
Hold
oder
Gedrückt halten, bis die gewünschte Reaktion beginnt.
Compression Compensative Converter—CCC
Der CC-Konverter (Kompressionsausgleichs­Konverter) beseitigt Klangschwankungen und Brummtöne, sodass die digitale Verzerrung erheblich reduziert wird. Die digitalen Musikdaten werden mithilfe der 24-Bit­Quantifizierung bei einer Abtastrate von 176,4 kHz (bei 44,1 kHz-Signalen) verarbeitet. Diese Funktion kann sowohl für analoge als auch für digitale Quellen verwendet werden.
DSP-Modi (Digital Signal Processor)
Mithilfe der vorprogrammierten DSP-Modi können Sie in Ihrem Fahrzeug ein räumliches Klangfeld erzeugen, sodass Sie sich wie im Konzertsaal fühlen.
BBE Digital
Digital* ist eine neue digitale
BBE Signalverarbeitungsmethode, die die Brillanz und Transparenz von Originalaufnahmen, Radiosendungen usw. wiederherstellt. BBE Digital passt das Phasenverhältnis zwischen niedrigen, mittleren und hohen Frequenzen an, so dass alle Frequenzen das Ohr des Hörers zur richtigen Zeit erreichen.
Farbgrafik-Display
Das integrierte Farb-Display des Receivers unterstützt 256 Farben (256 x 64 Pixel).
Image Converter Color
Mit der Image Converter Color-Anwendung, die sich auf der mitgelieferten CD-ROM befindet, können Sie eigene Bilder und Animationen erstellen und auf dem Farbgrafik­Display wiedergeben.
Hergestellt unter Lizenz von BBE Sound, Inc.
*
Lizenziert durch BBE Sound , Inc. unter USP4638258, 5510752 und 5736897. BBE und das BBE Symbol sind eingetragene Marken von BBE Sound, Inc.
4
Vorbereitung (Fernbedienung—RM-RK300)
1
(Rückseite)
2
Mit der + Seite nach oben weisend
Lithiumknopfbatterie (CR2025)
3
WARNUNGEN an der Batterie:
• Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie außer Reichweiter kleiner Kinder ist. Falls ein Kind vesehentlich die Batterie verschluckt, sofort einen Arzt rufen.
• Die Batterie nicht aufladen, kurzschließen, zerlegen, erhitzen oder in ein Feuer werfen. Dadurch kann die Batterie sich stark erhitzen, bersten oder explodieren.
• Die Batterie nicht zusammen mit anderen Metallgegenständen ablegen. Dadurch kann die Batterie sich stark erhitzen, bersten oder explodieren.
• Beim Entsorgen oder Aufbewahren der Batterie diese mit Klebeband umwickeln; andernfalls kann die Batterie sich stark erhitzen, bersten oder explodieren.
• Die Batterie nicht mit Pinzetten oder ähnlichen Werkzeugen anstoßen. Dadurch kann die Batterie sich stark erhitzen, bersten oder explodieren.
DEUTSCH
ACHTUNG:
Lassen Sie die Fernbedienung NICHT an einem Ort (wie etwa auf einer Fensterablage) liegen, wo sie längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Andernfalls kann sie beschädigt werden.
Dieser Receiver verfügt über eine Lenkradfernbedienfunktion. Wenn Ihr Fahrzeug mit einer Lenkradferndienung ausgestattet ist, können Sie damit diesen Receiver steuern.
• Siehe Einbau/Anschlußanleitung (separates Dokument) bzgl. der Aktivierung dieser Funktion.
5
Positionen der Tasten
Bedienfeld
DEUTSCH
Fernbedienung
1
23 4 5 6 7
SOURCE
TP/PTY
OK
BAND
BACK DISP
MENU
89pqw e r
9 4
y u
e
5
8
t
6
1 0 (Auswerfen)-Taste / (Winkel)-
Taste
• Öffnen/schließen Sie das Bedienfeld (und werfen Sie beim Öffnen die Disk, falls vorhanden, aus).
• Stellen Sie den Winkel des Bedienfelds ein, indem Sie die Taste betätigen und gedrückt halten.
2 Fernbedienungssensor
Setzen Sie den Fernbedienungssensor am Bedienfeld KEINEM intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder künstliches Licht) aus.
3 TP/PTY-Taste
Zum Aktivieren oder Deaktivieren des TA-
Standbyempfangs (und des Verkehrsnachrichten-Standby-Empfangs).
4 SOURCE-Taste
Zur Auswahl der Quelle.
5 4/¢ (
• Sucht nach Sendern (Autom. Suchlauf) wenn gedrückt, oder Überspringt Frequenzen wenn gehalten (Manuellen Suchlauf).
• Zum Wechseln der Titel auf der Disk.
• NUR an der Bedienfeld: Zur Auswahl von Einträgen oder Werten in Menüs.
6 Farb-Display-Fenster
7 Rückstelltaste
Zum Zurücksetzen des eingebauten
Mikrocomputers.
8 Lautstärke (VOL) +/– -Taste(n)
Zum Einstellen der Lautstärke.
9
Taste
Zum Ein- und Ausschalten des Geräts und
zum Dämpfen des Tons.
/ )-Tasten
(Standby/Ein/Dämpfung)-
p DISP (BACK)-Taste
• Zum Ändern der auf dem Display angezeigten Information.
• Wird innerhalb von Menüs als BACK­Taste verwendet (zurück zum vorhergehenden Schritt).
q BAND (OK)-Taste
• Zur Auswahl des Frequenzbereichs für UKW/AM und DAB.
• Wird innerhalb von Menüs als OK-Taste verwendet (zum Bestätigen von Eingaben).
w MENU-Taste
Zum Ein- oder Ausblenden des Hauptmenüs.
e 5/-Tasten
• Zum Ändern der DAB-Dienste.
• Zum Wechseln des Ordners auf MP3-/ WMA-Disks.
• NUR an der Bedienfeld: Zur Auswahl von Einträgen oder Werten in Menüs.
(Bedienfeld-Freigabe)-Taste
r
Zum Abnehmen des Bedienfelds.
t Zifferntasten
• Wählen Sie den Festsender (oder einen Dienst) durch kurzes Drücken, oder halten Sie die Taste gedrückt, um einen Sender (oder Dienst) zu speichern.
• Zur Auswahl von Stücken bei der Wiedergabe von CDs.
• Zur Auswahl von Ordnern bei der Wiedergabe von MP3-/WMA-Disks.
• Zur Auswahl von Disks bei der Bedienung des CD-Wechslers.
y ANGLE-Taste
Zum Anpassen des Bedienfeldwinkels.
u BAND-Taste
Zur Auswahl des Frequenzbereichs für UKW/AM und DAB.
DEUTSCH
7
Grundlegende Bedienung
4
1
Schalten Sie das Gerät ein
Wählen Sie den gewünschten DSP-Modus und -Klang.
Der Betriebsbildschirm für die letzte gewählte Quelle wird abgerufen.
DEUTSCH
2
Wählen Sie die Quelle
SOURCE
DAB: Sie können DAB nur bei
angeschlossenem DAB-Tuner auswählen.
CD: Wenn sich keine Disk im Ladeschacht
befindet, können Sie CD nicht als Wiedergabequelle auswählen.
CD-CH: Ohne Anschließen des CD-
Wechslers kann CD-CH (CD-Wechsler) nicht als Wiedergabequelle gewählt werden.
LINE-IN: Wählen Sie eine externe
Komponente (siehe Seite 49).
TUNER
LINE-IN
DAB
CD
CD-CH
Einzelheiten finden Sie auf Seite 26 bis 31.
Zum kurzzeitigen Senken der Lautstärke (ATT):
Um die Lautstärke wieder anzuheben, drücken Sie die Taste erneut.
Zum Ausschalten:
Hold
3
Stellen Sie die Lautstärke ein
ACHTUNG bei der Lautstärkeeinstellung:
Disks erzeugen im Vergleich mit anderen Quellen sehr geringes Rauschen. Wenn der Lautstärkepegel z.B. für den Tuner eingestellt wird, können die Lautsprecher durch die plötzliche Signalspitze beschädigt werden. Deshalb muss die Lautstärke vor dem Abspielen einer CD gesenkt und bei der Wiedergabe nach Wunsch eingestellt werden.
8
Auf dem Display angezeigt Informationen
Die folgenden Informationen werden für alle Quellen angezeigt.
Wenn Sie auf dem Bedienfeld die DISP-Taste drücken, werden auf dem Sensordisplay die
entsprechenden Informationen bzw. Bildschirme angezeigt. (Einzelheiten zu den einzelnen Quellen finden Sie weiter unten).
Aktuelle Quelle
DEUTSCH
Die Klangeinstellungen werden alternierend angezeigt (Seite 26 bis 29).
○○○○○○○○○
Abbrechen der Display-
○○○○○○○○○
Demonstration
Die Display-Demonstration ist ab Werk standardmäßig aktiviert. Wenn über 20 Sekunden lang keine Eingabe erfolgt, wird die Demonstration automatisch eingeblendet.
Um die Anzeige der Display-Demonstration zu deaktivieren, gehen Sie folgendermaßen
vor:
1
Bei allen Quellen...
MENU
2
Setzen Sie den Cursor im Hauptmenü auf PSM.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Display.
Das Symbol für die aktuelle Quelle wird angezeigt.
Bsp.: Sendernamen (PS)/Sendefrequenz
3
Öffnen Sie das PSM-Menü.
OK
BAND
Wenn Demo/Link nicht angezeigt wird, drücken Sie wiederholt 5/ bis die Anzeige erscheint.
4
Wählen Sie Off.
Um den Menüvorgang zu beenden, drücken
Sie erneut die MENU-Taste.
Zum Aktivieren der Display-Demonstration,
wiederholen Sie den Vorgang, wählen jedoch in
4
Schritt
Weitere Informationen finden Sie unter
eine andere Taste als „Off“.
Zur Anzeige der Display-DemonstrationDemo/Link auf Seite 39.
Cursor
9
○○○○○○○○○
Einstellung der Uhr
Sie können bei der Uhr zwischen dem 24­Stunden- und dem 12-Stunden-Modus wählen.
1
Bei allen Quellen...
MENU
DEUTSCH
2
Setzen Sie den Cursor im Hauptmenü aufPSM“.
3
Öffnen Sie das PSM-Menü.
OK
BAND
Das Hauptmenü erscheint auf dem Display.
Cursor
6
Wählen Sie Clock Min.
7
Stellen Sie die Minute ein.
8
Wählen Sie 24H/12H.
9
Wählen Sie 24Hours oder 12Hours.
10
Der aktuelle und der zuletzt ausgewählte Eintrag (hervorgehoben) werden angezeigt.
4
Wählen Sie Clock Hr.
5
Stellen Sie die Uhrzeit ein.
Um den Menüvorgang zu beenden, drücken
Sie erneut die MENU-Taste.
Bedienung des Tuners
○○○○○○○○
Rundfunkempfang
1
Wählen Sie den Tuner
SOURCE
2
Wählen Sie das gewünschte Frequenzband (UKW/AM)
OK
BAND
FM1 FM2
FM3AM
3
Starten des Sendersuchlaufs
Auto Search (Autom. Suchlauf) beginnt. Wenn ein Sender empfangen wird, stoppt der Suchlauf.
Um den Suchlauf zu stoppen, betätigen Sie die Taste erneut.
So stellen Sie manuell Sender ein
3
Im obigen Schritt
HoldHold
...
dann
DEUTSCH
Aktivieren Sie den
Der Receiver empfängt 3 UKW-Bereiche (FM1, FM2, FM3). Sie können auf allen 3 Kanälen UKW-Sender empfangen.
Auf dem Display angezeigt Informationen
Die folgenden Informationen werden für alle Tuner-Funktionen angezeigt.
Wenn Sie auf dem Bedienfeld die DISP-Taste drücken, werden auf dem Sensordisplay die
entsprechenden Informationen bzw. Bildschirme angezeigt (siehe Seite 14).
Festsender-Nr. (falls vorhanden)
Aktuelles Frequenzband
siehe Seite 12
Sendername (PS: siehe Seite 15) (mit Symbol)
Manual Search (Manuellen Suchlauf)“.
Senderfrequenz (mit Symbol)
Programmtyp (PTY-Code: siehe Seite 20)
Wählen Sie die gewünschte Empfangsfrequenz.
11
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine Sendung in Stereo zu empfangen:
1
Beim Empfang eines UKW-Senders...
MENU
2
Setzen Sie den Cursor im Hauptmenü auf MODE.
DEUTSCH
Das Hauptmenü erscheint auf dem Display.
So wählen Sie nur UKW-Sender mit ausreichend starkem Signal aus LO/DX (Local/Entfernt)
Beim Empfang von schwachen Signalen kommt es zu Störgeräuschen. Indem Sie LO/DX auf „Local“ setzen, können Sie das Radio so einstellen, dass bei der Suche nur UKW-Sender mit ausreichender Signalstärke berücksichtigt werden.
1
Beim Empfang eines UKW-Senders...
MENU
Das Hauptmenü erscheint auf dem Display.
Cursor
3
Öffnen Sie das FM MODE-Menü.
OK
BAND
Der aktuelle und der zuletzt ausgewählte Eintrag (hervorgehoben) werden angezeigt.
4
Wählen Sie Mono.
5
Wählen Sie On.
On Off
On: Der Empfang wird besser, jedoch
geht der Stereo-Effekt verloren.
Off: Wählen Sie im Normalbetrieb diese
Einstellung.
Um den Menüvorgang zu beenden, drücken Sie erneut die MENU-Taste.
2
Setzen Sie den Cursor im Hauptmenü auf MODE.
Cursor
3
Öffnen Sie das FM MODE-Menü.
OK
BAND
4
Wählen Sie LO/DX.
5
Wählen Sie Local.
DX
Local
DX: Zum Einstellen aller empfangbaren
Sender.
Die
Local: Es werden nur Stationen mit
ausreichender Signalstärke empfangen.
Die -Anzeige leuchtet auf.
-Anzeige leuchtet auf.
12
Um den Menüvorgang zu beenden, drücken Sie erneut die MENU-Taste.
○○○○○○○○○
Speichern von Sendern
Sie können für jedes Frequenzband bis zu 6 Sender voreinstellen.
Manuelle Voreinstellung
Bsp. Speichern des UKW-Senders 92.5 MHz
unter der Festsendernummer 3 des Frequenzbands FM1.
Automatische Voreinstellung von UKW­Sendern—SSM (Strong-Station Sequential Memory)
Die Funktion ist nur für UKW-Sender verfügbar.
1
Wählen Sie den UKW-Frequenzbereich (FM1 – FM3), auf dem Sie UKW­Stationen speichern möchten.
OK
BAND
FM1 FM2
FM3AM
2
Beim Einstellen eines UKW-Senders...
MENU
3
Setzen Sie den Cursor im Hauptmenü auf „MODE“.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Display.
Cursor
OK
1
BAND
FM1 FM2
FM3AM
(in diesem Beispiel FM1)
Stellen Sie einen Sender ein.
2
(in diesem Beispiel 92.5 MHz)
3
Zeigt die Festsenderliste des ausgewählten Frequenzbereichs an.
Hold
• In der Liste werden die Frequenzen bzw. Namen (PS: siehe Seite 15) der Festsender angezeigt.
4
Wählen Sie eine Festsendernummer.
DEUTSCH
4
Öffnen Sie das FM MODE-Menü.
OK
BAND
5
Wählen Sie „SSM“.
6
Starten Sie SSM.
OK
BAND
Die lokalen UKW-Sender im ausgewählten Frequenzband mit den stärksten Signalen werden automatisch als Festsender gespeichert.
(Wählen Sie in diesem Fall „3“).
• Wenn aktuell der Frequenzbereich UKW eingestellt ist, können Sie die Liste der weiteren Frequenzbereiche mit 4/¢
/ ) aufrufen.
(
5
Speichern Sie den in Schritt eingestellten Sender.
Hold
OK
BAND
2
13
○○○○○○○○○
Empfang von Festsendern
Sie können Festsender einfach über die Fernbedienung aufrufen.
1
FM1 FM2
FM3AM
Wählen Sie eine Festsendernummer
2
DEUTSCH
(1 bis 6).
So wählen Sie einen Festsender aus der Festsenderliste
1
Wenn ein Sender eingestellt ist...
Hold
○○○○○○○○○
Anpassen des Anzeigemusters
BACK
DISP
Ein Fenster wird angezeigt (siehe Seite 39).
Die Uhrzeit wird angezeigt.
14
• In der Liste werden die Frequenzen bzw. Namen (PS: siehe Seite 15) der Festsender angezeigt.
2
Wählen Sie eine Festsendernummer.
• Wenn aktuell der Frequenzbereich UKW eingestellt ist, können Sie die Liste der weiteren Frequenzbereiche mit 4/¢
/ ) aufrufen.
(
OK
BAND
dann
Halbgrafik-Bildschirm*
Vollgrafik-Bildschirm* (Beim Bedienen der Gerät ändert sich der Vollgrafik-Bildschirm vorübergehend in den Halbgrafikbildschirm).
Zur Wiederherstellung des vorherigen Anzeigemusters.
* Sie können für den Grafik-Bildschirm eine
benutzerdefinierte Datei verwenden (siehe Seite 32 bis 36).
UKW-RDS-Funktionen
○○○○○○○○
Suche nach bevorzugten
○○○○○○○○
Sendungen
Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen (siehe Seite 20).
In der PTY-Liste können Sie bis zu 6 Programmtypen speichern.
1
Während des Empfangs eines UKW-Senders...
Hold
TP/PTY
2
Wählen Sie PTYSearch
Nachdem Sie sichergestellt haben, dassPTYSearch ausgewählt ist
(hervorgehoben)...
OK
BAND
Die Preset PTY Code­Liste wird angezeigt.
3
Wenn Sie 4/¢ ( / ) drücken, können Sie zur Liste der weiteren PTY­Codes wechseln.
4
Der PTY-Suchlauf beginnt.
Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.
Wählen Sie einen PTY-Code
Starten Sie den PTY-Suchlauf
OK
BAND
DEUTSCH
Funktionen von RDS
Das RDS (Radio Data System)-Verfahren ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden. Beispielsweise können der Name des Senders (PS), Informationen zur Programmsparte (z.B. Sport oder Musik) usw. mitgesendet werden.
Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver folgende Funktionen verfügbar:
Programmtypsuche (PTY-Suchlauf)
Standbyempfang oder Verkehrsansagen (TA) oder bevorzugte Sendungen (PTY)
Programmsuchlauf
Dynamische ProgrammnachverfolgungNetwork-Tracking-Empfang
15
So speichern Sie bevorzugte Programmtypen in der Preset PTY Code-Liste
Bei Versand ab Werk sind standardmäßig die folgenden 6 Programmtypen in der „Preset PTY Code-Liste gespeichert.
6
Speichern Sie die Einstellung.
OK
BAND
1
Pop M
45
Classics
DEUTSCH
1
Wenn ein Sender eingestellt ist...
Hold
TP/PTY
2
Wählen Sie PTYMemory.
3
Öffnen Sie den Bildschirm für die Einstellung des PTY-Speichers.
OK
BAND
4
Wählt eine Festsendernummer.
5
Wählt einen PTY-Code.
Rock M Easy M
Affairs
2
3
6
Varied
7
Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, um weitere PTY-Codes Festsendernummern zuzuweisen.
8
Verlassen Sie das Einstellungsmenü für den Festsenderspeicher.
BACK
DISP
○○○○○○○○○
Verwenden des Standbyempfangs
Es stehen zwei Standbyempfangstypen zur Auswahl—TA-Standbyempfang und PTY- Standbyempfang.
Verwenden des TA-Standbyempfangs
Verkehrsansagen-Standby erlaubt es dem Gerät, kurzfristig auf Verkehrsansagen (TA) von der aktuellen Signalquelle (andere Quellen außer AM) umzuschalten.
Wenn ein Sender mit der Aussendung einer Verkehrsansage beginnt, erscheint „Traffic News im Display, und das Gerät schaltet vorübergehend auf den Sender um. Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA-Lautstärkepegel um (siehe Seite 40).
So aktivieren Sie den TA-Standbyempfang:
TP/PTY
16
TP-Anzeige (leuchtet auf oder blinkt)
Wenn die TP-Anzeige auf leuchtet, ist der
TA-Standbyempfang aktiviert.
Wenn die TP-Anzeige blinkt, wird kein TA-
Standbyempfangssignal empfangen (Dies ist der Fall, wenn Sie einen UKW-Sender hören, bei dem die für den TA-Standbyempfang erforderlichen RDS-Signale nicht mitgesendet werden). Zum Aktivieren des TA-Standbyempfangs müssen Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese Signale mitgesendet werden. Wenn Sie einen solchen Sender einstellen, leuchtet die TP-Anzeige konstant. Der TA­Standbyempfang ist jetzt aktiviert.
3
Öffnen Sie das PSM-Menü.
OK
BAND
Der aktuelle und der zuletzt ausgewählte Eintrag (hervorgehoben) werden angezeigt.
4
Wählen Sie PTY Stnby (standby).
DEUTSCH
So deaktivieren Sie den TA Standbyempfang:
TP/PTY
Verwenden des PTY-Standbyempfangs
PTY-Standby erlaubt es dem Gerät, kurzfristig von der aktuellen Signalquelle auf Ihr bevorzugtes Programm (PTY: Programmtyp) umzuschalten (andere Quellen außer AM).
So aktivieren Sie den PTY-Standbyempfang
Sie können einen bevorzugten Programmtyp für den PTY-Standbyempfang festlegen. Wenn Sie nach dem unten beschriebenen Verfahren einen neuen PTY-Code wählen, wird PTY­Standyempfang automatisch aktiviert.
1
Bei allen Quellen...
MENU
2
Setzen Sie den Cursor im Hauptmenü auf PSM.
Die TP-Anzeige erlischt.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Display.
5
Wählen Sie einen PTY-Code (siehe Seite
20).
Jetzt ist PTY-Standbyempfang mit einem neu gewählten PTY-Code aktiviert.
6
Beenden Sie die Einstellung.
MENU
PTY-Anzeige (leuchtet auf oder blinkt)
Wenn die PTY-Anzeige auf leuchtet, ist der PTY-Standbyempfang aktiviert.
Wenn die PTY-Anzeige blinkt, ist der PTY-
Standbyempfang noch nicht aktiviert. Zum Aktivieren des PTY-Standbyempfangs müssen Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese Signale mitgesendet werden. Wenn Sie einen solchen Sender abstimmen, hört die PTY-Anzeige zu blinken auf und leuchtet ständig. Der PTY-Standbyempfang ist jetzt aktiviert.
Cursor
17
Zum Ein- und Ausschalten des PTY-
Standbyempfangs
Wenn Sie den Empfang durch Wählen eines PTY-Codes (siehe Seite 17) aktivieren, können Sie ihn mit dem gleichen PTY-Code auf die unten beschriebene Weise deaktivieren und erneut aktivieren.
1
Beim Empfang eines UKW-Senders...
DEUTSCH
MENU
2
Setzen Sie den Cursor im Hauptmenü auf „MODE“.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Display.
○○○○○○○○○
Dynamische
○○○○○○○○○
Programmnachverfolgung
○○○○○○○○○
—Network-Tracking-Empfang
Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht die Gerät automatisch nach anderen
Frequenzen, auf denen das UKW-RDS­Programm möglicherweise besser empfangen
werden kann.
• Beim Versand ab Werk ist für den Network­Tracking-Empfang standardmäßig die Option „AF (siehe nächste Seite)“ ausgewählt.
Programm „A“ auf Frequenz „01“
„A“ auf „05“
Cursor
3
Öffnen Sie das FM MODE-Menü.
OK
BAND
Der aktuelle und der zuletzt ausgewählte Eintrag (hervorgehoben) werden angezeigt.
4
Wählen Sie „PTY“.
5
Schalten Sie den Empfang ein oder aus.
PTY-Code
(News, Affairs, usw.)
Off
PTY-Code: Aktiviert den PTY-
Standbyempfang für den ausgewählten PTY-Code.
Off: Beendet den Empfang.
„A“ auf „03“
„A“ auf „02“
„A“ auf „04“
Zum Ändern der Einstellung für den Network-Tracking-Empfang gehen Sie
folgendermaßen vor:
1
Bei allen Quellen...
MENU
2
Setzen Sie den Cursor im Hauptmenü auf „PSM“.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Display.
Cursor
Um den Menüvorgang zu beenden, drücken Sie erneut die MENU-Taste.
18
3
Öffnen Sie das PSM-Menü.
OK
BAND
4
Wählen Sie AF-RegnL (regional).
5
Wählen Sie eine Option.
AF AF Reg
Off
AF: Die Gerät schaltet zu einem
anderen Sender um (dabei handelt es sich möglicherweise nicht um die aktuell empfangenen Sendung).
Die AF-Anzeige leuchtet auf.
AF Reg: Die Gerät schaltet auf eine
andere Frequenz mit demselben Programm um.
Die REG-Anzeige leuchtet auf.
Off*: Beendet den Empfang.
Weder die AF-Anzeige noch die REG-Anzeige leuchten.
* Nur angezeigt, wenn „DAB AF auf Off
gestellt ist. Siehe Seite 56.
Um den Network-Tracking-Empfang zu deaktivieren, wiederholen Sie das zuvor
beschriebene Verfahren, und wählen Sie in
5
Schritt
Verwenden des Programmsuchlaufs
Wenn Sie einen Festsender auswählen, wird automatisch die entsprechende Frequenz eingestellt. Wenn es sich dabei jedoch um einen RDS­Sender handelt, geschieht bei Aktivierung der Programmsuchlauf-Funktion Folgendes. Wenn der Festsender nicht mit ausreichender Signalstärke empfangen werden kann, wählt die Gerät mithilfe der AF (Alternativfrequenz)­Daten eine andere Frequenz mit demselben Programm wie der Festsender aus (auf der möglicherweise derselbe Sender ausgestrahlt wird).
Um den Programmsuchlauf zu aktivieren,
gehen Sie folgendermaßen vor:
1
2
Off“.
○○○○○○○○○
Bei allen Quellen...
MENU
Setzen Sie den Cursor im Hauptmenü auf PSM.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Display.
DEUTSCH
Um den Menüvorgang zu beenden, drücken Sie erneut die MENU-Taste.
Die AF- oder die REG-Anzeige leuchtet auf.
3
Öffnen Sie das PSM-Menü.
OK
BAND
Cursor
Fortsetzung...
19
4
Wählen Sie „P-Search“.
5
Wählen Sie „On“.
On Off
DEUTSCH
On: Aktiviert den Programmsuchlauf. Off: Beendet die Suche.
PTY-Codes
News: Nachrichten Affairs: Themenorientierte Sendungen zu
aktuellen Nachrichten oder Meldungen
Info: Sendungen, die Ratschläge und
Informationen zu verschiedenen
Themen bieten Sport: Sportereignisse Educate: Sendungen mit Bildungsinhalten Drama: Hörspiele Culture: Sendungen mit kulturellen
Inhalten Science: Sendungen zu
Naturwissenschaften und
Technologie Varied: Sonstige Sendungen wie Comedy
oder Predigten Pop M: Popmusik Rock M: Rockmusik Easy M: Unterhaltungsmusik Light M: Leichte Musik Classics: Klassische Musik Other M: Sonstige Musik Weather: Wetterbericht
Um den Menüvorgang zu beenden, drücken Sie erneut die MENU-Taste.
Um den Programmsuchlauf zu deaktivieren,
wiederholen Sie das zuvor beschriebene
5
Verfahren, und wählen Sie in Schritt
Finance: Berichte aus dem Handel, über
Aktien usw. Children: Unterhaltung für Kinder Social: Sendungen zu sozialen Aktivitäten Religion: Programme zu unterschiedlichen
Aspekten von Glauben oder Ethik Phone In: Sendungen, an denen Hörer über
das Telefon teilnehmen können Travel: Sendungen zu Reisezielen,
Ausflügen sowie Reisevorschläge
und Gelegenheiten Leisure: Sendungen zu Freizeitaktivitäten
wie Haus und Garten, Kochen,
Angeln usw. Jazz: Jazz-Musik Country: Country-Musik Nation M: Aktuelle populäre Musik aus einer
bestimmten Region oder einem
bestimmten Land Oldies: Klassische Popmusik Folk M: Volksmusik Document: Dokumentarische Sendungen im
Reporter-Stil
„Off“.
20
Grundlegende Disk-Bedienung
Hold
1
Öffnean Sie das Bedienfeld
Das Gerät schaltet sich ein...
2
Legen Sie eine Disk ein
Die Gerät zieht die Disk ein, das Bedienfeld schließt sich und geht zur vorherigen Position zurück (siehe Seite 43). Die Wiedergabe beginnt automatisch.
So stoppen Sie die Wiedergabe und werfen Sie die Disk aus:
Um das Bedienfeld in die vorherige Position zu bringen, drücken Sie die Taste erneut.
Zum schnellen Vorlaufen oder Rücklaufen durch die Stück:
Vorspulen.
Zurückspulen.
Zum nächsten oder vorherigen Stück gehen:
Zu den nächsten Stücken.
Zum Anfang des laufenden Stück, dann zum vorherigen Stück zurück.
Zum nächsten oder vorherigen Ordner gehen:
Nur für MP3-/WMA-Disk:
Zu den nächsten Ordnern.
Zu den vorherigen Ordnern.
Hinweise zur Konfiguration für MP3/ WMA-Disks finden Sie unter „Über MP3-/WMA-Disks auf Seite 22.
DEUTSCH
Auf dem Display angezeigt Informationen
Die folgenden Informationen werden für alle Disk-Funktionen angezeigt.
Wenn Sie auf dem Bedienfeld die DISP-Taste drücken, werden auf dem Sensordisplay die
entsprechenden Informationen bzw. Bildschirme angezeigt (siehe Seite 25).
Das ID3 Tag-Symbol ( ) erscheint, wenn ein Tag angezeigt wird.
Disk-Typ
Abgelaufene Spielzeit
21
• Display-Anzeige beim Einlegen von Audio-CDs oder CD Text-Disks:
• Display-Anzeige beim Einlegen von MP3- oder WMA-Disks:
Gesamt-Stücknummer
DEUTSCH
CD-Name*
1
Gesamtspielzeit
Stücknummer
Stückname*
Gesamt-Stücknummer
2
Gesamt-Ordnernummer
Ordnernummer
*1Erscheint für CD-Texts und CDs, falls
zugewiesen. („No Name“ erscheint, wenn kein Name aufgezeichnet oder zugewiesen ist).
*2 Erscheint nur für CD-Texts. („No Name“
erscheint, wenn kein Name aufgezeichnet ist).
Ordnername*
3
Stückname*
*3Wenn „ID3 Tag“ auf „On“ gesetzt ist (siehe Seite 40), werden die ID3-Tag-Informationen auf dem
Bildschirm angezeigt. Anstelle des Ordnernamens erscheint auf dem Display der Name des Albums/des Interpreten (disk). Bei Stücken mit (Stück)-Anzeige wird der Name des Stück angezeigt. („No Name“ erscheint, wenn kein Tag vorhanden ist).
Stücknummer
3
Über MP3-/WMA-Disks
MP3- und WMA (Windows Media® Audio)­„
Stück
“ (die Wörter „Datei“ und „
werden in dieser Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet) sind in „Ordnern“ aufgezeichnet. „Stammverzeichnis“ (engl. „Root“) entspricht dem Stamm eines Verzeichnisbaums. Vom Stammverzeichnis aus kann auf jeden und jeden Ordner zugegriffen werden.
• Wenn MP3- oder WMA-Ordner <jcl>­Dateien enthalten, die mit dem Image Converter Color bearbeitet wurden (auf der beiliegenden CD-ROM), können Sie die gespeicherten Bilder bei der Wiedergabe auf dem Display anzeigen. (Weitere Informationen finden Sie auf Seiten 39 und 60).
22
Stück
Stück
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4 Ebene 5
ROOT
: Ordner mit seiner
01
: MP3/WMA-Stück mit seiner
1
Hierarchie
01
02 03
3
05
10
11
1
2
04
12
Wiedergabereihenfolge
Wiedergabereihenfolge
6
7
4
5
8
9
Erweiterte Disk-Bedienung
○○○○○○○○○
Suchen nach Ordnern/Stücken
Diese Funktion ist nur für MP3-/WMA-Disks verfügbar.
So suchen Sie in der Ordnerliste der aktuellen Disk nach einem Ordner
Diese Funktion ist nur über die Tasten an der Fernbedienung möglich.
1
Während der Wiedergabe einer Disk...
Hold
Der aktuelle Ordner wird hervorgehoben.
2
Wählen Sie den gewünschten Ordner.
Wenn die Disk mehr als 6 Ordner umfasst, können Sie die weiteren Ordnerlisten mit 4/¢ (
3
Starten Sie die Wiedergabe des Ordners vom ersten Stück an.
OK
BAND
/ ) aufrufen.
2
Rufen Sie die Stückliste des aktuellen Ordners auf.
OK
BAND
Der aktuelle Stücken wird hervorgehoben.
3
Wählen Sie das gewünschte Stück.
Wenn der Ordner mehr als 6 Stücke umfasst, können Sie die weiteren Stücklisten mit 4/¢ (
Um zur Ordnerliste zurückzukehren, drücken Sie BACK (Zurück).
4
Starten Sie die Wiedergabe des Stücks.
OK
BAND
So suchen Sie mit der Fernbedienung direkt nach einem Stück (oder Ordner)
So wählen Sie eine Stücknummer (bzw. bei MP3- und WMA-Disks Ordnernummer) von 1 – 6:
DEUTSCH
/ ) aufrufen.
So suchen Sie in der Stückliste des aktuellen Ordners nach einem Stück
Diese Funktion ist nur über die Tasten an der Fernbedienung möglich.
1
Während der Wiedergabe einer Disk...
Hold
Der aktuelle Ordner wird hervorgehoben.
So wählen Sie eine Stücknummer (bzw. bei MP3- und WMA-Disks Ordnernummer) von 7 (1) – 12 (6):
Hold
Zur direkten Auswahl der Ordner mit Hilfe der Nummerntaste(n) müssen den Verzeichnissen zweistellige Nummern am Anfang der Ordnernamen zugewiesen werden01, 02, 03 usw.
23
○○○○○○○○○
Auswählen von Wiedergabe-modi
○○○○○○○○○
—MODE
Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden.
Intro Scan: Sie können die ersten 15
Sekunden jedes Stück der Reihe nach wiedergeben.
Repeat Play: Sie können die Wiedergabe
DEUTSCH
wiederholen.
Random Play: Sie können Stück in
zufälliger Reihenfolge abspielen.
So verwenden Sie die Wiedergabe-Modi
1
Während der Wiedergabe einer Disk...
MENU
2
Setzen Sie den Cursor im Hauptmenü auf „MODE“.
3
Öffnen Sie das Disk MODE-Menü.
OK
BAND
4
Wählen Sie einen Wiedergabe-Modus.
BSP.: Wenn „Random“ (Zufallswiedergabe)
5
Wählen Sie die gewünschte Einstellung.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Display.
Cursor
ausgewählt ist...
• Einzelheiten finden Sie in der nachstehenden Tabelle.
6
Beenden Sie die Einstellung.
OK
BAND
Anspielen (Intro Scan)-Modi
Modus Spielt den Anfang von Track : Alle Stück auf der Disk.
• Während der Wiedergabe leuchtet auf.
Folder* : Der erste Stück in jedem Ordner.
• Während der Wiedergabe leuchtet auf.
Off : Hebt das Anspielen auf.
Wiederholungswiedergabe (Repeat Play)­Modi
Modus Spielt wiederholt Track : Aktueller Stück.
• Während der Wiedergabe leuchtet auf.
Folder* : Alle Stück des aktuellen Ordners.
• Während der Wiedergabe leuchtet auf.
Off : Hebt die Wiederholwiedergabe auf.
Zufallswiedergabe (Random Play)-Modi
Modus Spielt zufällig Folder* : Alle Stück des aktuellen Ordners,
dann die Stück des nächsten Ordners usw.
• Während der Wiedergabe leuchtet auf.
Disc : Allen Stück auf der Disk.
• Während der Wiedergabe leuchtet auf.
Off : Hebt die Zufällswiedergabe auf.
* „Folder“ kann nur bei MP3- oder WMA-
Disks ausgewählt werden.
24
○○○○○○○○○
Auswurfsperre
Sie können für eingelegte Disks eine Auswurfsperre aktivieren.
Wenn Sie das Bedienfeld öffnen, wird die Disk nicht ausgeworfen.
1
Bei allen Quellen...
Hold
○○○○○○○○○
Anpassen des Anzeigemusters
BACK
DISP
(zur gleichen Zeit)
2
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass „No Eject? ausgewählt ist (hervorgehoben)...
OK
BAND
Die Meldung No Eject“ blinkt auf dem Display, und die Disk kann nicht ausgeworfen werden.
Wiederholen Sie das Verfahren, um die Sperre aufzuheben. Drücken Sie in Schritt
2
nach Auswahl von Eject OK? (hervorgehoben) auf OK. Eject OK blinkt.
DEUTSCH
Ein Fenster wird angezeigt (siehe Seite 39).
Die Uhrzeit wird angezeigt.
Halbgrafik-Bildschirm*
Vollgrafik-Bildschirm* (Beim Bedienen der Gerät ändert sich der Vollgrafik-Bildschirm vorübergehend in den Halbgrafikbildschirm).
Zur Wiederherstellung des vorherigen Anzeigemusters.
* Sie können für den Grafik-Bildschirm eine
benutzerdefinierte Datei verwenden (siehe Seite 32 bis 36).
25
Klangeinstellung
dann
dann
○○○○○○○○
Auswählen der DSP-ModiDSP
Sie können ein räumliches Klangfeld erzeugen, das Ihnen ein Klangerlebnis wie im Kino oder Theater verschafft.
Verfügbare DSP-Modi:
DEUTSCH
Theater / Hall / Club / Dome / Studio
V.Cancel (Gesangsunterdrückung:
Unterdrückt den Gesang. Eignet sich zur Aufnahme eigener Karaoke-Songs).
Defeat (Zur Deaktivierung des DSP-Modus)
1
Bei allen Quellen...
Tägliche Verwendung
4
Wählen Sie einen DSP-Modus
BSP.: Wenn „Theater“ ausgewählt ist.
Zum Beenden
MENU
dann
Zur Anpassung der Effektstufe
OK
BAND
MENU
2
Setzen Sie den Cursor im
Das Hauptmenü erscheint auf dem Display.
Hauptmenü auf DSP
Cursor
3
Öffnen Sie das DSP-Menü
OK
BAND
Der aktuell ausgewählte Modus wird (hervorgehoben).
\ Fahren Sie mit
Schritt
5
fort.
5
Passen Sie die Effektstufe an (1 bis 3)
Die ausgewählte DSP-Effektstufe gilt für alle DSP-Modi mit Ausnahme von „V.Cancel (Gesangsunterdrückung).
Je höher der Wert, desto stärker der Effekt.
dann
Zum Beenden
MENU
Hinweise zu weiteren Einstellungen
OK
BAND
\ finden Sie auf
Seite 27.
26
Um die DSP-Modi zu deaktivieren, wählen Sie in Schritt 3 Defeat.
So verfeinern Sie die Einstellungen für die DSP-Modi
Sie können auch weitere, genauere Einstellungen vornehmen, um das bestmögliche Klangfeld in Ihrem Fahrzeug zu erreichen. Diese Einstellungen, die Sie vornehmen, gelten für alle DSP-Modi außer V.Cancel.
Einstellbare Parameter:
Anzahl der eingebauten Lautsprecher:
Wählen Sie Anzahl der Lautsprecher aus, die in Ihr Fahrzeug eingebaut sind—„2ch oder 4ch.
Wenn vier Lautsprecher (4ch) in Ihr Fahrzeug eingebaut sind, wählen Sie die Fahrzeuggröße aus (siehe nachstehenden
4
Schritt
Hörposition:
Wählen Sie die Hörposition aus, auf die das Klangbild ausgerichtet werden soll.
1
2
).
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 auf Seite 26, um einen DSP-Modus (außer V.Cancel) auszuwählen.
4
Drücken Sie in Schritt
Wählen Sie die Anzahl der integrierten Lautsprecher.
Wählen Sie 4ch, wenn Ihr System über vier Lautsprecher verfügt, bzw. wählen Sie 2ch, wenn Ihr System über zwei Lautsprecher verfügt.
OK.
2ch
4ch
3
Wählen Sie Ihre Hörposition.
All Front
R.FrontL.Front
All :Für alle vorderen und hinteren
Sitzplätze.
Front :Für die beiden Frontsitze. R. Front :Für den vorderen rechten Sitz. L. Front:Für den vorderen linken Sitz.
4
Wenn Sie „4ch“ ausgewählt haben, müssen Sie die Fahrzeuggröße angeben.
Middle Large
Compact
Middle : Auswählen, wenn der Abstand
von den hinteren Lautsprechern zur Hörposition ungefähr gleich zu dem der vorderen Lautsprecher ist.
Large : Auswählen, wenn der Abstand
von den hinteren Lautsprechern zur Hörposition größer ist als zu den vorderen Lautsprechern.
Compact : Auswählen, wenn der Abstand
von den hinteren Lautsprechern zur Hörposition kleiner ist als zu den vorderen Lautsprechern.
Um den Menüvorgang zu beenden, drücken Sie erneut die MENU-Taste.
DEUTSCH
OK
BAND
dann
27
○○○○○○○○○
Natürlicher Klang
Diese Gerät verfügt über zwei Funktionen zur Anpassung des KlangsCC-Konverter und BBE Digital.
So aktivieren Sie den Compression Compensative (CC)-Konverter
Der CC-Konverter beseitigt Klangschwankungen und Brummtöne, sodass
DEUTSCH
die digitale Verzerrung erheblich reduziert wird. Diese Funktion kann sowohl für analoge als auch für digitale Quellen verwendet werden. Sie können daher stets ein natürliches Klangfeld erzeugen.
1
Bei allen Quellen...
MENU
2
Setzen Sie den Cursor im Hauptmenü auf CCC.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Display.
So aktivieren Sie BBE Digital
Digital ist eine neue digitale
BBE Signalverarbeitungsmethode, die die Brillanz und Transparenz von Originalaufnahmen, Radiosendungen usw. wiederherstellt. Lautsprecher, die Töne ausgeben, führen eine frequenzabhängige Phasenverschiebung durch, durch die Hochfrequenztöne länger benötigen, um das Ohr zu erreichen, als Niedrigfrequenztöne. BBE Digital passt das Phasenverhältnis zwischen niedrigen, mittleren und hohen Frequenzen an, indem stufenweise eine längere Verzögerungszeit den niedrigen und mittleren Frequenzen hinzugefügt wird, so dass alle Frequenzen das Ohr des Hörers zur richtigen Zeit erreichen.
1
Bei allen Quellen...
MENU
2
Setzen Sie den Cursor im Hauptmenü auf BBE.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Display.
3
Öffnen Sie das CCC-Menü.
OK
BAND
4
Wählen Sie On.
On Off
Wenn CCC eingeschaltet ist, leichtet die CCC-Anzeige in gelb im Display.
Um den CC-Konverter zu deaktivieren,Off zu wählen.
Um den Menüvorgang zu beenden, drücken Sie erneut die MENU-Taste.
28
Cursor
Cursor
3
Öffnen Sie das BBE-Menü.
OK
BAND
4
Wählen Sie die Effekstufe.
Off 1
23
Je höher der Wert, desto stärker der Effekt. Wenn „BBE“ eingeschaltet ist, leuchtet die BBE-Anzeige grün (mit dem aktuellen Pegel) im Display.
Um den BBE Digital zu deaktivieren,Off zu wählen.
Um den Menüvorgang zu beenden, drücken Sie erneut die MENU-Taste.
○○○○○○○○○
Wählen der vorgegebenen
○○○○○○○○○
KlangmodiEQ
Sie können eine Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht.
Verfügbare Klangmodi:
Hard Rock / R&B / Pop / Jazz / Dance / Country / Reggae / Classic
User 1 / User 2 / User 3
Flat (Um den Klangmodus zu deaktivieren)
1
Bei allen Quellen...
MENU
2
Setzen Sie den Cursor im Hauptmenü auf EQ.
3
Öffnen Sie das EQ (Equalizer)-Menü.
OK
BAND
Der aktuell ausgewählte Modus wird (hervorgehoben).
4
Wählen (hervorgehoben) Sie einen der voreingestellten EQ-Modi aus.
Das Hauptmenü erscheint auf dem Display.
Cursor
○○○○○○○○○
Speichern Ihrer eigenen Klangmodi
Sie können die Klangmodi anpassen und die Änderungen speichern.
1
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 in der linken Spalte, um einen anzupassenden Klangmodus auszuwählen...
OK
BAND
2
Nehmen Sie die gewünschten Anpassungen vor.
1) Drücken Sie 4 ( den Frequenzbereich auszuwählen— 60Hz, 150Hz, 400Hz, 1kHz, 2.4kHz, 6kHz, 12kHz.
2) Drücken Sie 5 (nach oben) oder (nach unten), um den ausgewählten Frequenzbereich von –05 bis +05 anzupassen.
3) Wiederholen Sie die Schritte 1) und 2) zur Einstellung der anderen Frequenzbereiche.
3
Beenden Sie die Einstellung.
OK
BAND
) oder ¢ ( ), um
DEUTSCH
BSP.: Wenn „Jazz“ ausgewählt ist.
Um den Menüvorgang zu beenden, drücken Sie erneut die MENU-Taste.
4
Wählen (hervorgehoben) Sie den Anwender-Klangmodus (User 1, User 2 oder User 3), unter dem Sie die Einstellung speichern möchten.
OK
dann
Memory wird vorübergehend angezeigt.
Einzelheiten zu den Voreinstellungen für die einzelnen Klangmodi finden Sie auf Seite 62.
BAND
29
Klangeinstellung
○○○○○○○○
Basiseinstellungen für das
○○○○○○○○
Klangmenü—SEL
1
Bei allen Quellen...
DEUTSCH
2
Setzen Sie den Cursor im Hauptmenü auf SEL
3
Öffnen Sie das SEL-Menü
OK
BAND
MENU
Das Hauptmenü erscheint auf dem Display.
Bevorzugte Einstellungen
5
Passen Sie die Einstellung an
So stellen Sie den Fader und die Balance ein:
So passen Sie die Schwellenfrequenz und den Ausgangspegel des Subwoofers an:
Cursor
So stellen Sie den Eingangspegel für jede Quelle ein:
30
Der zuletzt ausgewählte Modus wird (hervorgehoben).
4
Wählen Sie eine Einstellung
BSP.: Wenn Sub Out (Subwoofer-
Ausgabe) ausgewählt ist.
Wenn Sie Sub Out oderFad/Bal ausgewählt
haben, rufen Sie mit OK das Hauptmenü auf.
dann
OK
BAND
So beenden Sie den Menü-Vorgang
MENU
So stellen Sie den Fader und die Balance ein—Fad/Bal:
Stellen Sie den Fader einBalance für die Lautsprecherausgabe auf den vorderen und hinteren Lautsprechern.
Oberste Positionnur vorne
Unterste Positionnur hinten
Stellen Sie die Balance einBalance für die Lautsprecherausgabe auf den linken und rechten Lautsprechern.
So stellen Sie den Eingangspegel für jede Quelle ein—VolAdjust:
Diese Einstellung ist für jede Quelle ausgenommen UKW erforderlich. Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wählen Sie eine anzupassende Quelle aus. Nachdem Sie eine Einstellung vorgenommen haben, wird diese gespeichert. Die Lautstärke wird beim Wechsel der Quelle um den eingestellten Wert angehoben oder abgesenkt.
Legen Sie die Einstellung so fest, dass der Eingangspegel dem UKW-Lautstärkepegel entspricht.
DEUTSCH
Linke Positionnur links
Rechte Positionnur rechts
So passen Sie die Subwoofer-Ausgabe anSub Out:
Wählen Sie die gewünschte Schwellenfrequenz für den angeschlossenen Subwoofer.
High:Höhere Frequenzen als 115 Hz
werden für den Subwoofer unterdrückt.
Middle:Höhere Frequenzen als 85 Hz werden
für den Subwoofer unterdrückt.
Low:Höhere Frequenzen als 55 Hz werden
für den Subwoofer unterdrückt.
Stellen Sie den Ausgabepegel des Subwoofers ein.
0 (min.) bis 8 (max.)
•–5 (min.) bis +5 (max.)
31
Graphische-Anzeigen
○○○○○○○○
Grundlegendes Verfahren
Bevor Sie das nachstehende Verfahren ausführen, legen Sie eine CD-R mit Standbildern (Fotos) und Animationen (Filmen) bereit.
• Mit der Image Converter Color
DEUTSCH
-Anwendung, die sich auf der mitgelieferten CD-ROM befindet, können Sie eigene Bilder und Animationen erstellen. (Die mitgelieferte CD-ROM enthält Beispielbilder und -Animationen).
1
Öffnen Sie das Bedienfeld
Das Gerät schaltet sich ein...
2
Legen Sie die bereitgelegte CD-R ein
Die Gerät zieht die Disk ein, das Bedienfeld schließt sich und geht zur vorherigen Position zurück (siehe Seite 43).
• Wenn die Disk wiedergabefähige Audio­Dateien enthält, wird die Wiedergabe gestartet.
4
Setzen Sie den Cursor auf „PICT“
Cursor
5
Öffnen Sie das PICT-Menü
OK
BAND
Der zuletzt ausgewählte Eintrag wird angezeigt (hervorgehoben).
6
Wählen Sie den Eintrag aus
BSP.: Wenn „Download“ ausgewählt ist.
• Zum Herunterladen der Datei(en) \ Download (siehe Seite 33):
Nur möglich, wenn die Quelle „CD“ ist.
• Zum Löschen der Datei(en) \ Delete (siehe Seite 34)
• Zum Löschen aller gespeicherten Dateien \ AllDelete (siehe Seite 36)
32
3
Zeigen Sie das Hauptmenü an
MENU
Hinweis: Die Bildqualität der heruntergeladenen Animation- (Film-) Datei kann sinken, wenn sie auf dem Display des Receivers gezeigt wird (im Vergleich zur Qualität auf dem PC).
WICHTIG:
• Beachten Sie die Image Converter-Bedienungsanleitung (Benutzerhandbuch) auf der mitgelieferten CD-ROM.
• Standbildern (Fotos) ist die Dateinamenerweiterung <jcl>, Animationen (Filme) die Dateinamenerweiterung <jca> hinzuzufügen.
• Bevor Sie Dateien herunterladen oder löschen, beachten Sie folgendes: – Laden Sie keine Dateien herunter, während Sie das Auto steuern. – Schalten Sie die Zündung des Fahrzeuges während des Herunterladens bzw. des Löschens
von Dateien nicht aus.*
– Nehmen Sie das Bedienfeld während des Herunterladens bzw. des Löschens von Dateien
nicht ab.*
* Andernfalls wird der Vorgang nicht ordnungsgemäß ausgeführt.
○○○○○○○○○
Herunterladen der Dateien
Laden Sie eine Animation (von 55 Aufnahmen) oder Bilder (maximal 18 Standbilder mit je einer Aufnahme, siehe auch auf Seite 61), die für den Grafik-Bildschirm verwendet werden können.
• Das Herunterladen einer Animation nimmt viel Zeit in Anspruch. Einzelheiten finden Sie
3
Wählen (hervorgehoben) Sie den Ordner aus, in dem sich die gewünschte Datei befindet.
• Wenn die Disk mehr als 6 Ordner umfasst, können Sie die weiteren Ordnerlisten mit 4/¢ ( aufrufen.
auf Seite 61.
Hinweise zum Aktivieren der heruntergeladenen Dateien finden Sie auf Seite 36.
1
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6 auf Seite 32, und wählen Sie in Schritt
6
dann
„Download“.
• Das Herunterladen ist nur möglich, wenn als Quelle „CD“ ausgewählt ist. Wenn eine andere Quelle als „CD“ ausgewählt ist, ist „Download“ nicht als PICT­Menüeintrag verfügbar.
2
Wählen Sie den Dateityp—„Picture“ <jcl> oder „Movie“ <jca>.
dann
OK
BAND
Die Dateiliste wird angezeigt.
4
Wählen (hervorgehoben) Sie eine zu herunterladende Datei aus.
• Wenn der Ordner mehr als 6 Dateien umfasst, können Sie die weiteren Dateilisten mit 4/¢ ( / ) aufrufen.
dann
/ )
OK
BAND
OK
BAND
DEUTSCH
Die Ordner-Liste erscheint.
• Nur die Ordner mit dem gewählten Dateityp <jcl> oder <jca> werden gezeigt.
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
Fortsetzung...
33
5
Laden Sie die Datei herunter.
OK
BAND
Nach Abschluss des Vorgangs wird wieder die Dateiliste angezeigt.
DEUTSCH
6
Laden Sie bei Bedarf weitere Dateien herunter.
• So wählen Sie eine Datei aus demselben Ordner aus:
dann
• So wählen Sie eine Datei aus einem anderen Ordner aus:
BACK
DISP
dann
Wiederholen Sie anschließend die Schritte
OK
BAND
3
bis 5.
○○○○○○○○○
Dateien löschen
Sie können Dateien löschen, während eine andere Quelle wiedergegeben wird.
So löschen Sie einzelne gespeicherte Bilder
1
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6 auf Seite 32, und wählen Sie in Schritt
6
„Delete“ (Löschen).
2
Wählen Sie „Picture“.
dann
OK
BAND
3
Wählen Sie „Delete“ (Löschen).
Zum Ändern des Dateityps—“Picture” <jcl> oder “Movie” <jca> zum Herunterladen beenden Sie den Menübetrieb durch Drücken von MENU und wiederholen Sie von Anfang an.
Um den Menüvorgang zu beenden, drücken Sie erneut die MENU-Taste.
34
dann
OK
BAND
Die Dateiliste wird angezeigt.
4
Wählen (hervorgehoben) Sie eine zu löschende Datei aus.
• Wenn die mehr als 6 Dateien gespeichert wurden, können Sie die weiteren Dateilisten mit 4/¢ (
dann
/ ) aufrufen.
OK
BAND
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
5
Löschen Sie die Datei.
OK
BAND
4
Löschen Sie die alle Bilder.
OK
BAND
Nach Abschluss des Löschvorgangs wird wieder das PICT-Menü angezeigt.
Nach Abschluss des Vorgangs wird wieder die Dateiliste angezeigt.
• Wenn keine gespeicherten Dateien vorhanden sind, wird das PICT-Menü angezeigt. \ Drücken Sie die MENU­Taste.
6
Löschen Sie bei Bedarf weitere Dateien.
• Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5.
Um den Menüvorgang zu beenden, drücken Sie erneut die MENU-Taste.
So löschen Sie alle gespeicherten Bilder auf einmal
1
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6 auf Seite 32, und wählen Sie in Schritt „Delete“ (Löschen).
2
Wählen Sie „Picture“.
• Siehe Schritt 2 im vorhergehenden Verfahren.
3
Wählen Sie „AllDelete“ (Alles löschen).
6
Um den Menüvorgang zu beenden, drücken Sie erneut die MENU-Taste.
So löschen Sie den gespeicherten Film
1
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6 auf Seite 32, und wählen Sie in Schritt „Delete“ (Löschen).
2
Wählen Sie „Movie“.
dann
OK
BAND
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
3
Löschen Sie den Film.
OK
BAND
Nach Abschluss des Löschvorgangs wird wieder das PICT-Menü angezeigt.
6
DEUTSCH
dann
OK
BAND
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
Um den Menüvorgang zu beenden, drücken Sie erneut die MENU-Taste.
35
○○○○○○○○○
dann
Alle Dateien löschen
Sie können alle gespeicherten Dateien (Bilder und Animationen) auf einmal löschen.
1
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6 auf Seite 32, und wählen Sie in Schritt AllDelete (Alles löschen).
DEUTSCH
2
Bestätigen Sie die Auswahl.
OK
BAND
Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
3
Löschen Sie alle gespeicherten Dateien.
OK
BAND
Um den Menüvorgang zu beenden, drücken Sie erneut die MENU-Taste.
○○○○○○○○○
Aktivieren der heruntergeladenen
○○○○○○○○○
Dateien
Nach Abschluss des Löschvorgangs wird wieder das PICT-Menü angezeigt.
4
Wählen Sie Pict.
6
OK
BAND
5
Wählen Sie den Grafik-Display-Typ— „Picture“, „Movie oder Slideshow
(Diashow).
Picture: Eines der gespeicherten Bilder,
das für den Grafikbildschirm aktiviert wurde. \ Fahren Sie
6
mit Schritt
Movie:
Slideshow: Alle gespeicherten Bilder werden
Eine der gespeicherten Animationen wird für den Grafik-Bildschirm verwendet. \ Fahren Sie mit Schritt
aktiviert und nacheinander auf dem Grafik-Bildschirm angezeigt (UserSlide). \ Fahren Sie mit Schritt 7 fort.
fort.
6
fort.
36
1
Bei allen Quellen...
MENU
2
Setzen Sie den Cursor im PSM­Hauptmenü auf PSM.
3
Öffnen Sie das PSM-Menü.
OK
BAND
Das Hauptmenü erscheint auf dem Display.
Cursor
6
Wenn Sie im vorhergehenden Schritt Picture oder Movie gewählt haben, wählen Sie die gewünschte Datei.
Wählen Sie Default um die vorinstallierte Datei zu aktivieren.
7
Beenden Sie die Einstellung.
OK
BAND
Loading...