For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetref fende
handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
LVT0831-001A
[E/EX]
Position And Reproduction Of Labels
Bottom Panel of the main unit
ENGLISH
Name/Rating plate
CLASS
LASER
Caution:
This product contains a laser component
of higher laser class than Class 1.
1
PRODUCT
How to reset your unit
Press the reset button on the front panel using a
ball-point pen or similar tool.
Note:
Your preset adjustments – such
as preset channels or sound
adjustments – will be erased.
CAUTION: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgåudsættelse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO : Avattaessa ja
suojalukitus ohitettaessa
olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle.
Älä katso säteeseen. (f)
IMPORTANT FOR LASER
PRODUCTS
Precautions:
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Invisible laser radiation when open
and interlock failed or defeated. Avoid direct
exposure to beam.
3. CAUTION: Do not open the top cover. There
are no user-serviceable parts inside. Leave all
servicing to qualified service personnel.
4. CAUTION: This CD player uses invisible laser
radiation and is equipped with safety switches
to prevent radiation emission when unloading
CDs. It is dangerous to defeat the safety
switches.
5. CAUTION: Use of controls, adjustments or
performance of procedures other than those
specified herein may result in hazardous
radiation exposure.
CAUTION:
NEVER insert your
finger in between the
control panel and the
unit, as it may get
caught or hurt.
(See page 42.)
BEFORE USE
*
For safety....
• Do not raise the volume level too much, as this will
block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated
operations.
2
*
Temperature inside the car....
If you have parked the car for a long time in hot or
cold weather, wait until the temperature in the car
becomes normal before operating the unit.
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation,
to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.
CONTENTS
How to reset your unit...............................2
How to use the M (mode) button ..............4
How to change the display patterns .........4
LOCATION OF THE BUTTONS............5
Control panel ...........................................5
If you press M (mode), the unit goes into functions mode and the number, 4/¢ and
D (display) buttons work as different function buttons.
ENGLISH
T o use these buttons for their original functions (ex. as the number buttons) a gain after pressing
M (mode), wait for 5 seconds without pressing any of these b uttons until the functions mode is cleared.
• Pressing M (mode) again also clears the functions mode.
During functions mode:
Time countdown indicator lights up
How to change the display patterns:
This unit is equipped with two display indication patterns – with or without the source symbol
animation.
To change the display patterns, press M (mode), then press D (display) within 5 seconds.
Each time you press D (display), the display patterns change as follows:
Ex.: While receiving an FM station...
(Initial setting)
Note:
The display illustrations used in this manual are with the source symbol animations and with “CLOCK” set to
“ON.” (See page 38.)
CAUTION on Volume Setting
CDs produce very little noise compared with other sources. If the volume level is adjusted for the tuner, for
example, the speakers may be damaged by the sudden increase in the output level. Therefore, lower the
volume before playing a disc and adjust it as required during playback.
Note:
For security reasons, a numbered ID card is provided with this unit, and the same ID number is imprinted on
the unit’s chassis. Keep the card in a safe place, as it will help the authorities to identify your unit if stolen.
4
Control panel
Display window
u
i
DIRECTORY
FILE DISC
TRACK
LOCATION OF THE BUTTONS
o
a
;
LOCAL
AF
REG
TP PTY
sd
RPT
ST
RND
MO
f
ENGLISH
hj
g
1
2
w
1 0 (eject) button
2 Control dial
3 SEL (select) button
4 EQ (equalization) button
5 T/P (traffic/programme type) button
6 D (display) button
7 B (band) button
8 M (mode) button
94/¢ buttons
•
Also function as SSM buttons when pressed
together.
p ATT (angle/attenuator) button
q Auxiliary input jack
w Reset button
e SOURCE (standby/on) button
r Number buttons
• MO (monaural) button
• LO (local) button
• INT (intro scan) button
• RPT (repeat) button
• RND (random) button
• DVD/Video component operation buttons
t Remote sensor
y (control panel release) button
3
45
e
kl
7
6
T/P
8
9
r
/
p
yt
q
Display window
u MP3 indicators (only for KD-SH909R)
DIRECTORY, FILE
i DISC indicator
o Main display
; LOCAL indicator
a Level display indicator
s RPT (repeat) indicator
d ST (stereo) indicator
f RND (random) indicator
g CD–in indicator
h TRACK indicator
j Time countdown indicator
k RDS indicators
AF, REG, TP, PTY
l Source/clock indicator
/ MO (monaural) indicator
5
Remote controller
ATT
ENGLISH
1
2
ANGLE
CD
DAB
FM
PRESET
AM
CH
AUXSEL
VOLUME
RM-RK100
DISC
R D
DISC
1 • Turns on the unit if pressed when the unit is
turned off.
• T urns off the unit if pressed and held until “SEE
YOU” appears on the display.
• Drops the volume level if pressed briefly, and
“ATT” flashes on the display.
Press again to resume the volume.
2 • CD : Selects CD play er.
• FM : • Selects FM tuner.
Each time you press the button, FM
band (FM1, FM2 and FM3) changes.
• Selects DAB tuner if pressed and held.*
Each time you press and hold the
button, DAB band (D AB 1, DAB 2 and
DAB 3) changes.
• AM : Selects AM tuner.
• CH : Selects CD changer.*
• AUX : Selects the external components.
Each time you press the button, “AUX
INPUT”** and “LINE INPUT”** are
alternately selected.
3 Changes the angle of the control panel to four
positions.
4 Selects the sound modes.
Each time you press the button, sound modes
change.
6
EQ
PRESET
3
4
5
6
7
8
9
p
5 • Searches for stations while listening to the
radio.
• Selects ensembles while listening to the DAB
tuner if pressed briefly .
• Fast-forw ards or reverses the track/file if
pressed and held while listening to any disc.
(See pages 22 and 29.)
• Skips to the beginning of the next track/file or
goes back to the beginning of the current
(or previous) track/file if pressed briefly while
listening to any disc. (See pages 22 and 29.)
6 • Changes the preset channel number while
listening to the radio (or the DAB tuner).
Each time you press the button, the preset
channel number changes, and the selected
station (or service) is tuned in.
• Only for KD-SH909R:
Skips to the first file of the next directory or
the first file of the previous directory if
pressed and held while listening to an MP3
disc. (See page 30.)
• Only for KD-SH909R:
Skips to the first file of the next directory or
the first file of the previous directory of the
same hierarchy level if pressed briefly while
listening to an MP3 disc. (See page 31.)
7 • Selects ser vices while listening to the DAB
tuner if pressed briefly .
• Changes the disc number while listening to the
CD changer.
Each time you press the button, the disc
number changes, and the selected disc
starts playing.
• Only for KD-SH909R:
Skips to the first file of a directory of an
upper hierarchy level or a lower hierarchy
level if pressed briefly while listening to an
MP3 disc. (See page 31.)
8 Only for KD-SH909R:
Skips to the root directory while listening to an
MP3 disc. (See page 31.)
9*** Selects the sound adjustment items.
Each time you press the button, the items
change.
p*** • Changes the volume.
• Adjusts the sound mode (after SEL (select)
is pressed).
* Without connecting the DAB tuner or CD
changer, you cannot select it as the source to
play.
** If “AUX IN” or “LINE IN” is set to “OFF,” you
cannot select it as the source to play.
(See page 39.)
*** These buttons do not function in the preferred
setting mode adjustment.
Preparing the remote controller
Before using the remote controller:
• Aim the remote controller directly at the remote
sensor on the main unit. Make sure there is no
obstacle in between.
2. Place the battery.
Slide the battery into the holder with the + side
facing upwards so that the battery is fixed in
the holder.
Lithium coin battery
(product number:
CR2025)
3. Return the battery holder.
Insert again the battery holder pushing it until
you hear a clicking sound.
ENGLISH
Remote sensor
• Do not expose the remote sensor to strong
light (direct sunlight or artificial lighting).
Installing the battery
When the controllable range or effectiveness of the
remote controller decreases, replace the battery.
1. Remove the battery holder.
1) Push out the battery holder in the direction
indicated by the arrow using a ball-point
pen or a similar tool.
2) Remove the battery holder.
(back side)
1)
2)
(back side)
WARNING:
• Store the battery in a place where children cannot
reach.
If a child accidentally swallows the battery,
consult a doctor immediately.
• Do not recharge, short, disassemble or heat the
battery or dispose it in a fire.
Doing any of these things may cause the battery to
give off heat, crack or start a fire.
• Do not leave the battery with other metallic
materials.
Doing this may cause the battery to give off heat,
crack or start a fire.
• When throwing away or saving the battery, wrap it
in tape and insulate; otherwise, the battery may
start to give off heat, crack or start a fire.
• Do not poke the battery with tweezers or similar
tools.
Doing this may cause the battery to give off heat,
crack or start a fire.
CAUTION:
DO NOT leave the remote controller in a place
(such as dashboards) exposed to direct sunlight for a
long time. Otherwise, it may be damaged.
7
ENGLISH
BASIC OPERATIONS
Note:
When you use this unit for
the first time, set the built-in
clock correctly, see page 9.
Turning on the power
1
Turn on the power and select the
source.
When you press the button
for the first time, the power
comes on. Then each time
you press the button, the
source changes as follows:
AM TUNER (AM)
DAB TUNER (DAB)*
CD CHANGER (CDCH)*
LINE INPUT (LINE)***
AUX INPUT (AUX)***
* Without connecting the DAB tuner or CD
changer, you cannot select it as the source to
play.
** If a disc is not in the loading slot, you cannot
select CD as the source to play.
*** When “LINE IN” or “AUX IN” is set to
“OFF,” you cannot select it as the source to
play. (See page 39).
To operate the tuner (FM or AM—MW/LW),
see pages 10 – 20.
To play a CD,
see pages 21 – 24.
To play an MP3 disc (only for KD-SH909R),
see pages 27 – 32.
T o operate external components – A UX INPUT
(AUX) and LINE INPUT (LINE),
see pages 44 and 45.
To operate the CD changer,
see pages 46 – 48.
To operate the DAB tuner,
see pages 49 – 52.
FM TUNER (FM)
CD**
Back to the beginning
2
Adjust the volume.
To increase the volume.
To decrease the volume.
Volume level appears.
Volume level indicator
Note:
After adjusting the volume, you can push in the
control dial to avoid unintended operations.
To use it again, push the control dial again to
make it come out.
3
Adjust the sound as you want.
(See pages 33 – 35.)
• You can adjust and store the input level of
each source except for FM (see page 33).
To drop the volume in a moment
Press and hold ATT while listening to any
source. “ATT” starts flashing on the display, and
the volume level will drop in a moment.
To resume the previous volume level, press and
hold the button again.
• If you turn the control dial clockwise, you can
also restore the sound.
8
To turn off the power
Press and hold SOURCE until “SEE YOU”
appears on the display.
• If you turn off the power while listening to adisc, CD play will start from where playback
has been stopped previously, next time you turn
on the power.
Setting the clock
1
Press and hold SEL (select) for more
than 2 seconds so that one of the PSM
items appears on the display.
(See page 37.)
2
Select the clock system.
1 Select “24H/12H” if not shown on the
display.
2 Select either “12HOUR” or “24HOUR.”
3
Set the hour.
1 Select “CLOCK H (hour)” if not shown on
the display.
2 Adjust the hour.
21
4
Set the minute.
1 Select “CLOCK M (minute).”
2 Adjust the minute.
21
5
Finish the setting.
ENGLISH
1
2
To check the current clock time while the unit
is turned off, press D (display).
The power turns on, the clock time is shown for
5 seconds, then the power turns off.
9
ENGLISH
RADIO BASIC OPERATIONS
Listening to the radio
You can use either automatic searching or manual
searching to tune in to a particular station.
Searching a station automatically:
Auto search
1
Select FM or AM (MW/L W).
1 Press SOURCE
repeatedly to select
FM or AM (MW/L W)
as the source.
2 If necessary, press B
(band) repeatedly to
select the FM band
number. Each time
you press the button,
the FM band changes
as follows:
F 1F 2F 3
(FM 1)(FM 2)(FM 3)
2
Start searching a station.
Press ¢ to search
stations of higher
frequencies.
Press 4 to search
stations of lower
frequencies.
When a station is received, searching stops.
To stop searching before a station is received,
press the same button you have pressed for
searching.
To tune in to FM stations onl y with strong signals
1 Press M (mode) to enter the functions mode
while listening to an FM broadcast.
2 Press LO (local) while still in the functions
mode, so that the LOCAL indicator lights up
on the display.
This function works only while searching FM
stations, including SSM preset.
Each time you press the button, the LOCAL
indicator lights up and goes off alternately.
10
Selected band appears.
Notes:
• This receiver has three FM bands (FM1, FM2,
FM3). You can use any one of them to listen to
an FM broadcast.
• While receiving an FM RDS station, PS name
(station name) appears on the upper line of the
main display.
Searching a station manually:
Manual search
1
Select FM or AM (MW/LW).
1 Press SOURCE
repeatedly to select
FM or AM (MW/LW)
as the source.
2 If necessary, press B
(band) repeatedly to
select the FM band
number. Each time
you press the button,
the FM band changes
as follows:
F 1F 2F 3
(FM 1)(FM 2)(FM 3)
Note:
This receiver has three FM bands (FM1, FM2,
FM3). You can use any one of them to listen to
an FM broadcast.
2
Press and hold ¢ or 4 until
“M” (manual) starts flashing on the
display.
• If you release your finger from the button,
the manual mode will automatically turn off
after 5 seconds.
• If you hold down the button, the frequency
keeps changing until you release the
button.
When an FM stereo broadcast is hard to
receive:
1 Press M (mode) to enter the
functions mode while listening
to an FM stereo broadcast.
2 Press MO (monaural) while
still in the functions mode, so
that the MO indicator lights up
on the display.
• Each time you press the
button, the MO (monaural)
and ST (stereo) indicators
light up alternately .
Lights up when receiving an FM broadcast in stereo.
ENGLISH
ST
MO
3
T une in to a station you want while “M”
is flashing.
Press ¢ to tune
in to stations of higher
frequencies.
Press 4 to tune
in to stations of lower
frequencies.
The MO indicator lights up.
When the MO indicator is lit on the display, the
sound you hear becomes monaural but the
reception will be improved (the ST indicator
goes off).
11
Storing stations in memory
You can use one of the following two methods to
store broadcasting stations in memory.
• Automatic preset of FM stations: SSM (Strong-
ENGLISH
station Sequential Memory)
• Manual preset of both FM and AM (MW/LW)
stations
Local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically in the band
number you have selected (FM1, FM2 or FM3).
These stations are preset in the number buttons
— No.1 (lowest frequency) to No.6 (highest
frequency).
When automatic preset is over , the station stored
in number button 1 will be automatically tuned in.
FM station automatic preset: SSM
You can preset 6 local FM stations in each FM
band (FM1, FM2 and FM3).
1
Select the FM band (FM1 – 3) you want
to store FM stations into.
1 Press SOURCE
repeatedly to select
FM.
2 If necessary, press B
(band) repeatedly to
select the FM band.
Each time you press
the button, the FM
band changes as
follows:
F 1F 2F 3
(FM 1)(FM 2)(FM 3)
2
Press and hold both buttons for more
than 2 seconds.
Manual preset
You can preset up to 6 stations in each band
(FM1, FM2, FM3 and AM (MW/LW)) manually.
Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the
preset number 1 of the FM1 band.
1
Select the band (FM1 – 3, AM) you
want to store stations into (in this
example, FM1).
1 Press SOURCE
repeatedly to select
FM as the source.
2 If necessary, press B
(band) repeatedly to
select FM1. Each time
you press the button,
the FM band changes
as follows:
F 1F 2F 3
(FM 1)(FM 2)(FM 3)
12
“SSM” appears, then disappears when
automatic preset is over.
2
Tune in to a station (in this example,
of 88.3 MHz).
Press ¢ to tune
in to stations of higher
frequencies.
Press 4 to tune
in to stations of lower
frequencies.
Tuning in to a preset station
You can easily tune in to a preset station.
Remember that you must store stations first. If
you have not stored them yet, see “Storing
stations in memory” on page 12.
1
Select the band (FM1 – 3, AM).
1 Press SOURCE
repeatedly to select
FM or AM (MW/LW) as
the source.
ENGLISH
3
Press and hold the number button (in
this example, 1) for more than 2
seconds.
“1” flashes for a while.
4
Repeat the above procedure to store
other stations into other preset
numbers.
Notes:
• A previously preset station is er ased when a new station
is stored in the same preset n umber.
• Preset stations are erased when the power supply to
the memory circuit is interrupted (for example, during
battery replacement). If this occurs, preset the stations
again.
2 If necessary, p ress B
(band) repeatedly to
select the FM band.
Each time you press
the button, the FM
band changes as
follows:
F 1F 2F 3
(FM 1)(FM 2)(FM 3)
2
Select the number (1 – 6) for the preset
station you want.
If the sound quality decreases and the
stereo effect is lost while listening to
an FM station...
In some areas, adjacent stations may interfere
with each other. If such interference occurs,
this unit can automatically reduce the
interference noise (the initial setting when
shipped from the factory). However, in this
case, the sound quality will be degraded and
the stereo effect will also be lost.
If you do not want to degrade the sound quality
and to lose the stereo effect, rather than to
eliminate the interference noise, see “To
change the FM tuner selectivity – IF FILTER”
on page 40.
13
RDS OPERATIONS
What you can do with RDS
RDS (Radio Data System) allows FM stations to
send an additional signal along with their regular
programme signals. For example, the stations
ENGLISH
send their station names, as well as information
about what type of programme they broadcast,
such as sports or music, etc.
Another advantage of RDS function is called
“Enhanced Other Networks.” By using the
Enhanced Other Networks data sent from a
station, you can tune in to a different station of a
different network broadcasting your favourite
programme or traffic announcement while
listening to another programme or to another
source such as CD.
By receiving the RDS data, this unit can do the
following:
• Tracing the same programme automatically
(Network-Tracking Reception)
• Standby Reception of TA (Traffic Announcement)
or your favourite programme
• PTY (Programme Type) search
• Programme search
• And some other functions
Tracing the same programme
automatically (Network-Tracking
Reception)
When driving in an area where FM reception is
not good, the tuner built in this unit automatically
tunes in to another RDS station, broadcasting the
same programme with stronger signals. So, you
can continue to listen to the same programme in
its finest reception, no matter where you drive.
(See the illustration on the next page.)
Two types of the RDS data are used to make
Network-Tracking Reception work correctly —
PI (Programme Identification) and AF (Alternative
Frequency).
Without receiving these data correctly from the
RDS station you are listening to, NetworkTracking Reception will not operate.
To use Network-Tracking Reception
You can select the different modes of networktracking reception to continue listening to the
same programme in its finest reception.
When shipped from the factory, “AF” is selected.
• AF:Network-Tracking Reception is
• AF REG: Network-Tracking Reception is
• OFF:Network-Tracking Reception is
Note:
If a DAB tuner is connected and Alternative Reception
(for DAB services) is activated, Network-Tracking
Reception is also activated automatically. On the other
hand, Networking-Tracking Reception cannot be
deactivated without deactivating Alternative Reception.
(See page 52.)
activated with Regionalization set to
“off.”
With this setting, the unit switches to
another station within the same
network when the receiving signals
from the current station become
weak. (In this mode, the programme
may differ from the one currently
received.)
The AF indicator lights up but the
REG indicator does not.
activated with Regionalization set to
“on.”
With this setting, the unit switches to
another station, within the same
network, broadcasting the same
programme when the receiving
signals from the current station
become weak.
Both the AF indicator and the REG
indicator light up.
deactivated.
Neither the AF indicator nor the REG
indicator lights up.
AF indicator
AF
REG
REG indicator
14
1
Press and hold SEL (select) for more
than 2 seconds so that one of the
PSM items appears on the display.
(PSM: see page 37.)
2
Select “AF-REG (alternative
frequency/regionalization
reception)” if not shown on the
display.
3
Select the desired mode – “AF,”
“AF REG” or “OFF.”
4
Finish the setting.
The same programme can be received on
different frequencies.
Programme 1
broadcasting
on frequency A
Programme 1
broadcasting
on frequency E
Using TA Standby Reception
TA Standby Reception allows the unit to switch
temporarily to Traffic Announcement (TA) from the
current source (another FM station, CD or other
connected components).
• TA Standby Reception will not work if you are
listening to an AM station.
Press T/P to activate TA Standby Reception.
7 When the current source is FM, the TP
indicator either lights up or flashes.
• If the TP indicator lights up, TA Standby
Reception is activated.
If a station starts broadcasting a traffic
announcement, “TRAFFIC” appears on the
display, and this unit automatically tunes in
to the station. The volume changes to the
preset TA volume level (see page 19) and
the traffic announcement can be heard.
• If the TP indicator flashes, TA Standby
Reception is not yet activated since the
station being received does not provide the
signals used for TA Standby Reception.
To activate TA Standby Reception, you need
to tune in to another station providing these
signals.
Press ¢ or 4 to search for such
a station.
When a station providing these signals is
tuned in, the TP indicator stops flashing and
remains lit. Now TA Standby Reception is
activated.
7 When the current source is other than FM,
the TP indicator lights up.
If a station starts broadcasting a traffic
announcement, “TRAFFIC” appears on the
display, and this unit automatically changes
the source and tunes in to the station.
ENGLISH
Programme 1
broadcasting
on frequency B
Programme 1
broadcasting
on frequency C
To deactivate the TA Standby Reception, press
T/P again.
Programme 1
broadcasting
on frequency D
15
Using PTY Standby Reception
PTY Standby Reception allows the unit to switch
temporarily to your favourite programme (PTY:
Programme Type) from the current source (another
FM station, CD or other connected components).
ENGLISH
• PTY Standby Reception will not work if you are
listening to an AM station.
You can select your favourite programme type for
PTY Standby Reception.
When shipped from the factory, PTY Standby
Reception is turned off. (“OFF” is selected for PTY
Standby Reception.)
1
Press and hold SEL (select) for more
than 2 seconds so that one of the
PSM items appears on the display.
(PSM: see page 37.)
2
Select “PTY STBY (standby)” if not
shown on the display.
3
Select one of the twenty-nine PTY
codes. (See page 20.)
Selected code name
appears on the display
and is stored into
memory.
• To cancel the PTY
Standby Reception,
select “OFF.”
4
Finish the setting.
7 When the current source is FM, the
PTY indicator either lights up or flashes.
• If the PTY indicator lights up, PTY
Standby Reception is activated.
If a station starts broadcasting the
selected PTY programme, this unit
automatically tunes in to the station.
• If the PTY indicator flashes, PTY
Standby Reception is not yet activated
since the station being received does
not provide the signals used for PTY
Standby Reception.
To activate PTY Standby Reception,
you need to tune in to another station
providing these signals.
Press ¢ or 4 to search for
such a station.
When a station providing these signals
is tuned in, the PTY indicator stops
flashing and remains lit. Now PTY
Standby Reception is activated.
7 When the current source is other than
FM, the PTY indicator lights up.
If a station starts broadcasting the
selected PTY programme, this unit
automatically changes the source and
tunes in to the station.
To deactivate the PTY Standby Reception,
select “OFF” in step 3 on the left column. The
PTY indicator disappears.
16
Searching your favourite programme
You can search any one of the PTY codes.
In addition, you can store your 6 favourite
programme types in the number buttons.
When shipped from the factory, the following 6
programme types have been stored in the number
buttons (1 to 6).
To store your favourite programme types, see
below.
To search your favourite programme type, see
page 18.
1
POP M
45
CLASSICS
2
ROCK MEASY M
AFFAIRS
To store your favourite programme types
1
Press and hold T/P for more than
2 seconds.
3
6
VARIED
2
Select one of the twenty-nine PTY
codes. (See page 20.)
Selected code name
appears on the display.
3
Press and hold the number button for
more than 2 seconds to store the PTY
code selected into the preset number
you want.
Preset number flashes for a while.
4
Press and hold T/P again.
ENGLISH
The last selected PTY code appears.
17
To search your favourite programme type
1
Press and hold T/P for more than
2 seconds while listening to an FM
station.
ENGLISH
Other convenient RDS functions
and adjustments
Changing the display mode while
listening to an FM station
You can change the indication on the display to
station name (PS NAME), station frequency or
programme type (PTY) while listening to an FM
RDS station.
The last selected PTY code appears.
2
Select one of the PTY codes.
OR
Ex.: When “ROCK M” is selected
3
Press ¢ or 4 to start PTY
search for your favourite
programme.
Press D (display) while listening to an
FM RDS station.
Each time you press the button,
the following information appears
on the display:
Station name (PS NAME)
&
Frequency
Station name (PS NAME)
&
Programme type (PTY)
• If there is a station broadcasting a programme
of the same PTY code as you selected, that
station is tuned in.
• If there is no station broadcasting a programme
of the same PTY code as you selected, the
station will not change.
Note:
In some areas, the PTY search will not work correctly.
18
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.