JVC KD-S717 User Manual [ru]

CD RECEIVER
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-S717
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель
DIGITAL AUDIO
For installation and connections, refer to the separate manual.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
ENGLISH
РУССКИЙ
INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0014-001A
[EE]
Position And Reproduction Of Labels / Расположение и внешний вид маркировок
Bottom panel of the main unit Дно основного устройства
ENGLISH
DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e )
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funkti on. Undgåudsæ t­telse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laser- strålning när denna del är öppnad och spärren urkopplad. Betrakta strålen. (s)
VARO : Avattaessa ja suo­jalukitus ohitettaessa olet
är
alttiina näkymättömälle
ej
lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
РУССКИЙ
Name/Rating plate Название/Классификационная табличка
Caution:
This product contains a laser component of higher laser class than Class 1.
Предостережение:
Это устройство оснащено лазерным компонентом, превышающим ограничения для лазерных устройств класса 1.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
Precautions:
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2.DANGER: Invisible laser radiation when open and
interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
3.CAUTION : Do not open the top cover. There are no
user-serviceable parts inside. Leave all servicing to qualified service personnel.
4.CAUTION : This CD player uses invisible laser
radiation and is equipped with safety switches to prevent radiation emission when unloading CDs. It is dangerous to defeat the safety switches.
5.CAUTION : Use of controls, adjustments or
performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
ИНФОРМАЦИЯ О ЛАЗЕРНЫХ УСТРОЙСТВАХ Предостережения:
1. ЛАЗЕРНОЕ УСТРОЙСТВО КЛАССА 1
2.ОПАСНОСЬ: В случае открытия и удаления кожу-
ха существует опасность невидимого лазерного излучения. Избегайте непосредственного воздействия луча.
3.ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не открывайте верхний
кожух. Внутри устройства нет деталей, обслужи­ваемых пользователем. Пользуйтесь услугами квалифицированного персонала.
4.ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Этот проигрыватель
компакт-дисков использует невидимое лазерное излучение и оснащен переключателями безопас­ности, устраняющими излучение при удалении компакт-дисков. Устранять переключатели безопасности опасно.
5.ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Использование средств
управления, настроек, или выполнение процедур, отличных от указанных ниже, может подвергнуть Вас опасному воздействию излучения.
2
How to reset your unit / Перезагрузка Вашего устройства
Press and hold both the SEL (select) and (standby/on/attenuator) buttons at the same time for several seconds. This will reset the built-in microcomputer. Одновременно нажмите кнопки SEL (выбор) и и удерживайте нажатыми в течение нескольких секунд. Это приведет к перезагрузке встроенного микрокомпьютера.
(Standby (ожидание)/On (включено)/Attenuator (приглушение))
SEL (Select/Выбор)
Notes:
• Your preset adjustments — such as preset channels or sound adjustments — will also be erased.
• If a CD is in the unit, it will eject when you reset the unit. Pay attention not to drop the CD.
Примечания:
• Выполненные Вами настройки — например, запрограммированные каналы или настройки звучания — также будут удалены.
• Если в устройстве остался компакт-диск, при перезагрузке он будет выдвинут. Следите за тем, чтобы компакт-диск не упал.
(ожидание/включено/приглушение)
ENGLISH
РУССКИЙ
3
Мы благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед началом эксплуатации ознакомьтесь,
пожалуйста, с этой инструкцией целиком для достижения наилучших результатов при
эксплуатации устройства
.
СОДЕРЖАНИЕ
Перезагрузка Вашего устройства ........ 3
РАСПОЛОЖЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ .. 5
Панель управления ................................ 5
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ........................... 6
Включение питания ............................... 6
РУССКИЙ
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ПРИЕМНИКА..... 7
Прослушивание радио ........................... 7
Сохранение настроек на радиостанции
в памяти ............................................... 8
Настройка на запрограммированную
станцию ................................................ 9
ФУНКЦИИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КОМПАКТ-
ДИСКОВ ................................................. 10
Воспроизведение компакт-диска ......... 10
Поиск фрагмента или отдельной
части на компакт-диске ...................... 11
Выбор режима воспроизведения
компакт-диска ..................................... 11
Запрет на выброс компакт-диска ........ 11
НАСТРОЙКА ЗВУЧАНИЯ .......................... 12
Включение/выключение функции
компенсации громкости ...................... 12
Настройка звучания .............................. 12
Использование Памяти Управления
Звучанием ............................................ 12
Сохранение Ваших настроек звучания .. 13
ДРУГИЕ ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ .............. 14
Настройка часов .................................... 14
Изменение основных настроек (PSM) ... 14
Отсоединение панели управления....... 16
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ ........... 17
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ .......... 18
Обращение с компакт-дисками ............ 18
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ....... 19
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
*
Для Вашей безопасности....
• Не устанавливайте слишком высокий уровень громкости, так как это приведет к заглушению внешних звуков и сделает управление опасным.
• Остановите машину при выполнении каких-либо сложных операций.
4
*
Tемпература внутри автомобиля....
Если Вы припарковали автомобиль на долгое время в чрезмерно жаркую или холодную погоду, перед началом эксплуатации этого устройства выжди­те, пока температура в машине не придет в норму.
РАСПОЛОЖЕНИЕ ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ
Панель управления
y
Окно дисплея
u
fgd
i
32671854
9rt
1 Кнопка (ожидание/включено/
приглушение)
2 Диск настройки 3 Кнопка LOUD 4 Кнопка AM 5 Кнопка CD 6 Кнопка FM 7 Кнопка 0 (выброс) 8 Кнопки 4
При совместном нажатии функционируют также как кнопки SSM.
9 Кнопка SEL (выбор) p Кнопка DISP (дисплей) q Цифровые кнопки w Кнопка SCAN
RPT (повтор)
e Кнопка MO (моно)
RND (произвольный режим)
r Кнопка SCM (память управления звучанием) t Кнопка (освобождения панели
управления)
p
/¢
o
;as
h
ewq
Окно дисплея
y Индикатор уровня громкости (или звука)
Индикатор Эквализации
u Индикаторы режима приема тюнера
MO (моно), ST (стерео)
i Индикатор RND (произвольный режим) o Индикатор RPT (повтор) ; Индикатор “SCM” a Индикатор LOUD s Индикаторы режима звучания
SOFT, BEAT, POP
d Индикатор CD f Индикаторы диапазонов
FM1, FM2, FM3, AM
g Основной дисплей h Индикатор CD IN (компакт-диск
установлен)
РУССКИЙ
5
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
РУССКИЙ
Включение питания
1
Включите питание.
Примечание, касающееся управления “одним нажатием”:
Если Вы выбираете источник сигнала в пункте 2 ниже, питание включается автоматически. Вам не нужно нажимать эту кнопку для включения питания.
2
Выберите источник .
Для получения информации по
управлению приемником (AM или FM), см. страницы 7 – 9.
Для получения информации по
управлению проигрыва­телем компакт-дисков, см. страницы 10 – 12.
4
Отрегулируйте звучание (см. страницу 13.)
Для немедленного приглушения звука
Кратко нажмите кнопку во время прослушивания любого источника сигнала. На дисплее начнет мигать “ATT” и уровень гром­кости мгновенно упадет. Для восстановления исходной громкости звука кратко нажмите кнопку снова.
• Вы также можете восстановить исходную громкость звука, повернув диск по часовой стрелке.
Для отключения питания
Нажмите кнопку и удерживайте в течение 1 сeкунды.
Примечание:
При первом использовании этого устройства настройте встроенные часы (см. страницу 15).
3
Настройте громкость.
Индикатор уровня громкости
6
Для увеличения громкости.
Для снижения громкости.
Появляется уровень громкости.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ, касающееся настройки
.
громкости
По сравнению с другими источниками сигнала, компакт-диски воспроизводятся с очень малым количеством помех. Если громкость была уста­новлена для прослушивания приемника, громкого­ворители могут быть повреждены при резком увеличении громкости. Поэтому, перед воспроиз­ведением компакт-диска понизьте громкость и настройте ее во время воспроизведения, если это необходимо.
ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ПРИЕМНИКА
Прослушивание радио
Для настройки на желаемую радиостанцию Вы можете воспользоваться как автоматическим, так и ручным поиском.
Поиск радиостанций автоматически: Aвтоматический поиск
1
Выберите диапазон (AM, FM1 – 3).
FM1AMFM2 FM3
FM1 и FM2: 87,5 MГц – 108 MГц FM3: 65 MГц – 74 MГц
Появляется выбранный диапазон (или
часы: см. страницу 17). Индикатор уровня звука (см. страницу 17) или индикатор уровня громкости
Примечание:
Этот приемник имеет три диапазона приема FM (FM1, FM2 и FM3). Для прослушивания радио­передач Вы можете пользоваться любым из них.
Для прекращения поиска перед окончани­ем настройки на станцию нажмите ту же
кнопку, которую Вы использовали для начала поиска.
Поиск радиостанций вручную: Ручной поиск
1
Выберите диапазон (AM, FM1 – 3).
FM1AMFM2 FM3
Примечание:
Этот приемник имеет три диапазона прие­ма FM (FM1, FM2 и FM3). Для прослушивания радиопередач Вы можете пользоваться любым из них.
2
Нажмите и удерживайте кнопку ¢
или 4 до тех пор, пока на
дисплее не замигает “M”(ручная настройка).
РУССКИЙ
2
Начнется поиск радиостанции.
Нажмите кнопку ¢ для поиска станции на более высоких частотах.
Нажмите кнопку 4 для поиска станции на более низких частотах.
После осуществления настройки на станцию поиск прекратится.
Здесь отображается выбранный диапазон.
ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЦЕ
7
3
Настройтесь на желаемую радио­станцию пока на дисплее мигает “M”.
Сохранение настроек на радиостанции в памяти
Нажмите кнопку ¢ для поиска станции на более высоких частотах.
Нажмите кнопку 4 поиска станции на более низких частотах.
• Если Вы отпустите кнопку, режим ручной
РУССКИЙ
настройки отключится автоматически по истечении 5 секунд.
• Если Вы будете удерживать кнопку на­жатой, частота начнет меняться (с ша­гом 50 кГц (87,5 МГц – 108 МГц), 30 кГц (65 МГц – 74 МГц) и 9 кГц для АМ - MW/ LW) до тех пор, пока Вы не отпустите кнопку.
Если стереофоническая передача FM принимается плохо:
Нажмите кнопку MO RND (Монофонический/ Случайный) во время прослушивания стерео­фонической передачи FM.
• После каждого нажатия кнопки индикатор МО попеременно загорается и гаснет.
Загорается, когда передача FM принимается в стереофоноческом режиме.
Для сохранения настроек на радиостанции в памяти Вы можете воспользоваться одним из двух следующих методов.
• Автоматическое программирование радио-
для
станций FM: SSM (Последовательное сохра­нение в памяти настроек на радиостанции с наиболее сильным сигналом)
• Ручное программирование радиостанций FM и АМ
Автоматическое программирование ра­диостанций FM: SSM
Вы можете запрограммировать до 6 местных радиостанций FM в каждом диапазоне FM (FM1, FM2 и FM3).
1
Выберите диапазон FM (FM1 – 3), в котором ведет передачи желаемая радиостанция.
• После каждого нажатия кнопки диапазон приема FM переключается в такой последовательности:
FM1 FM2 FM3
2
Нажмите и удерживайте обе кнопки в течение 2 и более секунд.
Когда на дисплее горит индикатор МО, приемник воспроизводит монофонический звук, но качество приема улучается (индикатор ST не горит).
8
Появится “SSM”, а затем, когда автоматическое программирование закончится, исчезнет.
Местные радиостанции FM с наиболее сильным сигналом в выбранном диапазоне (FM1, FM2 или FM3) будут найдены и сохранены в памяти автоматически. Эти станции будут присвоены цифровым кнопкам — от №1 (самая низкая частота) до № 6 (самая высокая частота). По окончании автоматического программиро­вания приемник автоматически настроится на станцию, сохраненную под номером 1.
Ручная настройка
Вы можете запрограммировать до 6 радио­станций в каждом диапазоне FM (FM1, FM2, FM3 и АМ) вручную.
ПРИМЕР: Сохранение радиостанции FM 88,3 Мгц
под номером 1 диапазона FM1
1
Выберите диапазон FM (FM1 – 3), в котором Вы желаете сохранять радиостанции FM (в этом приме­ре, FM1).
• После каждого нажатия кнопки диапа­зон приема FM переключается в такой последовательности:
FM1 FM2 FM3
2
Настройтесь на станцию 88,3 MГц.
Нажмите кнопку ¢ для поиска станции на более высоких частотах.
Нажмите кнопку 4 для поиска станции на более низких частотах.
3
Нажмите и удерживайте цифро­вую кнопку (в этом примере, 1) в течение 2 сeкунд или более.
Примечания:
• При программировании новой станции, станция, за­программированная под тем же номером, стирается.
• Запрограммированные радиостанции стираются из памяти, когда прерывается подача питания (например, во время замены аккумулятора). В этом случае запрограммируйте станции снова.
Настройка на запрограммиро­ванную станцию
Вы можете легко настроиться на запрограмми­рованную станцию. Запомните, что сначала Вы должны сохранить настройки на радиостанции в памяти. Если Вы еще этого не сделали, обратитесь к разделу “Сохранение настроек на радиостанции в памяти” на странице 8.
1
Выберите диапазон (AM, FM1 – 3).
FM1AMFM2 FM3
2
Выберите номер запрограммиро­ванной радиостанции (1 – 6).
8 9 10 11 127
РУССКИЙ
В течение нескольких секунд на дисплее будет мигать “P1”.
4
Повторяйте процедуру для настройки и программирования остальных радиостанций.
9
ФУНКЦИИ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КОМПАКТ-ДИСКОВ
РУССКИЙ
Воспроизведение компакт­диска
1
Установите компакт-диск в отверс­тие для установки диска.
Устройство включит­ся, затянет компакт­диск и начнет вос­произведение автоматически.
Загорится индикатор CD IN.
Общее время воспроизведения установленного диска
Общее количество фрагментов на установленном диске
Примечания:
• При установке компакт-диска вверх ногами диск будет автоматически выдвинут.
Для прекращения воспроизведения и выброса компакт-диска
Нажмите кнопку 0. Воспроизведение компакт-диска прекратится и компакт-диск будет автоматически выдвинут. Если Вы переключили источник сигнала на AM или FM, воспроизведение компакт-диска также прекращается (без удаления компакт­диска).
Примечания:
• Если выдвинутый диск не убран в течение 15 се­кунд, проигрыватель автоматически втягивает диск обратно в отверстие, чтобы защитить его от пыли. (Воспроизведение компакт-диска в этом случае не начинается.)
• Вы можете удалить компакт-диск, даже если питание не включено.
10
Время, прошедшее с начала воспроизведения
Текущий фрагмент
Поиск фрагмента или отдель­ной части на компакт-диске
Выбор режима воспроизведе­ния компакт-диска
Для перемотки фрагмента вперед или назад
Нажмите и удерживайте кноп­ку ¢ ведения компакт-диска для перемотки фрагмента вперед.
Нажмите и удерживайте кноп­ку 4 ведения компакт-диска для перемотки фрагмента назад.
, во время воспроиз-
, во время воспроиз-
Для воспроизведения фрагментов в слу­чайной последовательности (Случайное воспроизведение)
Вы можете воспроизвести все фрагменты на компакт-диске в случайной последовательности. После каждого нажатия кнопки MO RND (монофонический/случайный) во время воспроизведения компакт-диска включается и выключается режим случайного воспроиз­ведения компакт-диска.
Для перехода к следующему или предыду­щему фрагменту
Кратко нажмите кнопку ¢
о время воспроизведения компакт-диска для перехода к началу следующего фрагмен­та. После каждого нажатия будет найдено и начнет вос­производиться начало следую­щего фрагмента.
Кратко нажмите кнопку 4
во время воспроизведения компакт-диска для перехода к началу текущего фрагмента. После каждого нажатия будет найдено и начнет воспроизво­диться начало предыдущего фрагмента.
Для прямого перехода к желаемому фрагменту
8 9 10 11 127
Индикатор RND
Когда режим случайного воспроизведения включен, на дисплее загорается индикатор RND и начинается воспроизведение случайно выбранного фрагмента.
Запрет на выброс компакт-диска
Вы можете установить запрет на выброс компакт-диска и “зафиксировать” компакт­диск в отсеке для компакт-дисков.
Нажимая кнопку CD, нажмите и удер­живайте кнопку 0 в течение 2 и более секунд.
РУССКИЙ
Нажмите цифровую кнопку, соответствующую номеру желаемого фрагмента для начала его воспроизведения.
• Для выбора фрагмента под номером 1 – 6: Кратко нажмите кнопку1 (7) – 6 (12).
• Для выбора фрагмента под номером 7 – 12: Нажмите и удерживайте в течение секунды кнопку 1 (7) – 6 (12).
На дисплее примерно на 5 секунд замигает “EJECT”, и компакт-диск будет зафиксирован.
Для отмены запрета и освобождения ком­пакт-диска снова нажмите и удерживайте
кнопки CD и 0 в течение 2 секунд. На дисп­лее появится “EJECT”, и компакт-диск будет выдвинут автоматически.
11
НАСТРОЙКА ЗВУЧАНИЯ
Включение/выключение функ­ции компенсации громкости
Человеческое ухо менее чувствительно к звуку с низкой и высокой частотой при низкой громкости. Функция компенсации громкости предназна­чена для форсирования низких и высоких частот, что приводит к получению сбаланси­рованного звучания на низкой громкости. После каждого нажатия кнопки LOUD функ­ция компенсации громкости попеременно
РУССКИЙ
включается и выключается.
Настройка звучания
Вы можете настраивать характеристики звучания по Вашему вкусу.
1
Выберите настраиваемый параметр.
После каждого нажатия кноп­ки настраиваемые параметры переключаются
последовательности:
BAS TRE FAD
(низкие частоты)
(высокие частоты) (затухание)
VOL
(громкость)
Индикация Для чего:
BAS Настройка низких
TRE
FAD* Настройка баланса
BAL Настройка баланса
VOL
* Если Вы используете систему из двух громкогово-
рителей, установите уровень затухания.
частот.
Настройка высоких частот.
фронтальных и тыловых громко­говорителей.
левых и правых громкоговорителей.
Настройка громкости.
12
в следующей
BAL
(баланс)
Диапазон
–06 (мин)
+06 (макс) –06 (мин)
+06 (макс) R06 (только
задние)
F06 (только передние)
L06 (только левые)
R06 (только правые)
00 (мин)
50 (макс)
2
Настройте громкость.
Для увеличения громкости.
Для снижения громкости.
По мере настройки уровня низких или высоких частот графическое отображение эквализации меняется.
Примечание:
В обычном режиме диск настройки служит для регулирования громкости. Таким образом, для настройки громкости Вам не нужно выбирать “VOL”.
Использование Памяти Управления Звучанием
Вы можете выбирать и сохранять в памяти настроенные режимы звучания для каждого источника сигнала. (Усовершенствованная
функция SCM).
Выбор и сохранение режимов звучания
После выбора режима звучания он сохраняет­ся в памяти. Этот режим будет вызван из па­мяти и отображен на дисплее при следующем включении данного источника сигнала. Вы можете сохранить звуковой режим для каждого из следующих источников сигнала — FM1, FM2, FM3, AM и проигрывателя компакт-дисков.
• Если Вы не желаете сохранять звуковые режи­мы для каждого источника сигнала по отдель­ности, а желаете использовать один режим звучания для всех источников сигнала, см. раз­дел “Отключение Усовершенствованной функ­ции SCM — SCM LINK” на странице 15.
Выберите желаемый режим звучания.
После каждого нажатия кнопки режим звучания меняется в следующем порядке:
BEAT SOFT POP
SCM OFF
• Если функция “SCM LINK” настроена как “LINK ON”, выбранный режим звучания мо­жет быть сохранен в памяти для текущего источника сигнала, и этот режим будет действовать только для текущего источника сигнала. При каждом изменении источника сигнала на дисплее мигает индикатор SCM.
• Если функция “SCM LINK” настроена как “LINK OFF”, выбранный режим звучания будет действовать для всех источников сигнала.
Индикация
BEAT Рок или дис- +02 00 ON
SOFT Спокойная +01 –03 OFF
POP SCM OFF
Для чего: Запрогр. значения
BAS TRE LOUD
ко музыка
фоновая музыка
Легкая музыка (Ровный звук)
+04 +01 OFF
00 00 ON
Загрузка режимов звучания
Когда функция “SCM LINK” настроена как “LINK ON,” Выберите источник сигнала.
Сохранение Ваших настроек звучания
Вы можете настроить режим звучания (BEAT, SOFT, POP) в соответствии с Вашими вкусами и сохранить настройки в памяти.
• Время выполнения этой процедуры ограничено. Если режим настройки отключился прежде чем Вы завершили процедуру настройки, начните снова с пункта 1.
1
Вызовите режим звучания, кото­рый Вы желаете настраивать.
• Для получения более подробной инфор­мации ознакомьтесь с левым столбцом.
2
Выберите “BAS (низкие частоты)”, “TRE (высокие частоты)” или “LOUD (компенсация громкости)”.
3
Настройте уровень высоких или низких частот или включите/ выключите (ON/OFF) функцию компенсации громкости.
• Для более подробной информации см. стр. 12.
РУССКИЙ
Будет вызван режим звучания, сохраненный для текущего источника сигнала.
Примечания:
• Вы можете отрегулировать запрограммирован­ные режимы звучания и сохранить их в памяти. Если Вы желаете создать и сохранить Ваш ре­жим звучания, см. раздел “Сохранение Ваших настроек звучания” в правом столбце.
• Для получения информации о настройке уровня усиления низких и высоких частот или о времен­ном включении/выключении функции компенса­ции громкости см. страницу 12. (При выборе другого источника сигнала выполненные Вами настройки будут отменены.)
4
Повторите пункты 2 и 3 для настройки других параметров.
5
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку SCM до тех пор, пока выб­ранный Вами в пункте 1 режим звучания не замигает на дисплее.
Ваши настройки параметров выбранного режима звучания сохранены в памяти.
6
Повторите ту же процедуру для наст­ройки других режимов звучания.
Для восстановления фабричных значений
Повторите те же процедуры и установите значения согласно списку фабричных значений, приведенных в левом столбце.
13
ДРУГИЕ ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
Настройка часов
1
Нажмите кнопку SEL (выбор) и удерживайте в течение 2 секунд, пока на дисплее не появится один из пунктов PSM. (См. страницу 15.)
РУССКИЙ
2
Настройте час.
1 Выберите “CLOCK H” (час), если это
не отображается на дисплее.
2 Настройте час.
1
3
Настройте минуту.
1 Выберите “CLOCK M” (минута). 2 Настройте минуту.
2
21
Изменение основных настроек (PSM)
Вы можете изменить параметры, приведенные на следующей странице, при помощи режима PSM (Режим Пользовательской Настройки).
Основная процедура
1
Нажмите кнопку SEL (выбор) и удерживайте в течение 2 секунд, пока на дисплее не появится один из пунктов PSM. (См. страницу 15.)
2
Выберите параметр PSM, который Вы желаете настроить. (См. страницу 15.)
4
Завершите процедуру настройки.
Для проверки текущего времени, когда устройство отключено, нажмите кнопку
DISP. Питание включится, на дисплее на 5 секунд появится текущее время, затем питание отключится снова.
14
3
Настройте параметр PSM, выбран­ный выше.
4
Повторите пункты 2 и 3 для наст­ройки других параметров PSM, если это необходимо.
5
Завершите процедуру настройки.
Параметры режима Пользовательских Настроек (PSM)
1
Удерживайте.
CLOCK H Настройка часа CLOCK M Настройка минуты
SCM LINK Настройка присвое-
LEVEL Отображение
TEL Снижение громкос-
• Нажмите кнопку SEL (выбор) для завершения настроки.
2
Выберите.
ния звуковых полей источникам сигнала
уровня
ти при использова­нии сотового телефона
Отключение Усовершенствованной функции SCM – SCM LINK
Вы можете отключить Усовершенствованную функцию SCM (сохранение звуковых полей в памяти) и отделить режимы звучания от источников сигнала. При поставке с фабрики в памяти могут храниться различные режимы звучания для разных источников сигнала, и Вы можете менять режимы звучания, просто переключая источники сигнала.
• LINK ON: Усовершенствованная функция
• LINK OFF: Обычная функция SCM (один
SCM (различные режимы звучания для разных источников сигнала)
режим звучания для всех источников сигнала)
3
Настройка.
Против часовой стрелки
Назад Назад
LINK OFF
AUDIO 1
MUTING 1
Снижение громкости при использовании сотового телефона – TEL
Этот режим используется при подключении сотового телефона. В зависимости от системы используемого телефона выберите либо “MUTING 1”, либо “MUTING 2”, и проверьте, какое из значений приводит к отключению звука. При поставке с фабрики этот режим отключен.
MUTING 1: Выберите этот режим, если он
MUTING 2: Выберите этот режим, если он
OFF: Отключение функции снижения
Выбор отображения уровня – LEVEL
Вы можете настроить отображение уровня в соответствии с Вашими предпочтениями. При поставке устройства с фабрики выбран режим “AUDIO 2”.
• AUDIO 1:
• AUDIO 2: Попеременно отображается уро-
• OFF: Индикация уровня звука исчезает.
Индикация уровня звука подсвечивается снизу вверх.
вень звука (перемещается снизу вверх) и подсвеченный дисплей.
Значение,
установлен­По часовой стрелке
Вперед Вперед
LINK ON
AUDIO 2
OFF
MUTING 2
OFF
приводит к отключению звука.
приводит к отключению звука.
громкости при использовании сотового телефона.
ное по
умолчанию
0:00
LINK ON
AUDIO 2
OFF
См. стр.
14
РУССКИЙ
12, 13, 15
15
15
15
Отсоединение панели управления
Вы можете отсоединить панель управления, когда покидаете машину. При отсоединении или установке панели управления соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъемы на задней части панели управления и на держателе панели.
Как отсоединить панель управления
РУССКИЙ
Перед отсоединением панели управления не забудьте выключить питание.
1
Освободите панель управления.
2
Вытащите панель управления из устройства.
Как присоединить панель управления
1
Вставьте левую сторону панели управления в паз на держателе панели.
2
Нажмите на правую сторону панели управления для того, чтобы надеть панель на держатель.
Примечание по чистке контактов:
Если Вы часто отделяете панель управления, контакты могут прийти в негодность. Для сведения к минимуму такой возможности, периодически протирайте контакты ватой или тканью, смоченной в спирте, стараясь не повредить контакты.
16
3
Поместите панель управления в полученный в комплекте футляр.
Контакты
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ
То, что поначалу представляется неисправностью, может не представлять серьезной проблемы. Перед обращением в центр обслуживания проверьте следующее.
Причины Рекомендуемые мерыСимптомы
• Компакт-диск не воспроизводится
• Звучание компакт-диска иногда прерывается.
• Звук иногда прерывается. Неправильное подключение.
• Звук не выводится из громкоговорителей.
• Не работает функция SSM (Последовательная память о станциях с сильным сигналом).
• Во время прослушивания радио слышны статические помехи.
• На дисплее появляется “NO DISC”.
• Компакт-диск не удаляется.
• Компакт-диск не воспроизводится и не выбрасывается.
• Устройство не работает совсем.
Компакт-диск вставлен вверх ногами.
Вы едете по неровной дороге.
Компакт-диск поцарапан.
Неправильное подключение.
Регулятор громкости установлен на минимальное значение.
Неправильное подключение.
Сигналы слишком слабые. Настройте станции в ручную.
Антенна подключена неправильно.
Компакт-диск не установлен в отсек для компакт-дисков.
Компакт-диск зафиксирован. Освободите компакт-диск
Проигрыватель компакт­дисков функционирует неправильно.
Встроенный микропроцессор функционирует неправильно по причине помех и др.
Установите компакт-диск правильно.
Остановите воспроизведение компакт-диска при движении по неровной дороге.
Замените компакт-диск. Проверьте кабели и разъемы.
Проверьте кабели и разъемы.
Настройте громкость.
Проверьте кабели и разъемы.
Подключите антенну правильно.
Установите компакт-диск.
(см. страницу 11). Одновременно нажмите
кнопки удерживайте их в течение нескольких секунд. Постарайтесь не уронить компакт-диск, когда он будет выброшен.
Одновременно нажмите кнопки удерживайте их в течение нескольких секунд для перезагрузки устройства. (Настройки часов и запрограммированные радио­станции, хранящиеся в памя­ти, будут удалены.) (См. страницу 3.)
и 0 и
и SEL и
РУССКИЙ
17
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Обращение с компакт-дисками
Это устройство разработано только для вос­произведения дисков, несущих следующую маркировку.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
• Диски других типов не могут быть воспроизведены этим устройством.
Как держать
РУССКИЙ
компакт-диски
Для того, чтобы вынуть компакт-диск из коробки, нажмите на центральный выступ коробки и выньте компакт-диск, держа его за края.
• Держите компакт-диск только за края. На прикасайтесь к записанной поверхности.
Для того, чтобы поместить компакт-диск в короб­ку, аккуратно наденьте компакт-диск на цент­ральный выступ (стороной с этикеткой вверх).
• После использования не забывайте возвра­щать диски в коробки.
Для поддержания чистоты компакт-дисков
Загрязненный компакт-диск может не воспроизводиться правильно. Если компакт­диск загрязнился, протрите его мягкой тканью по прямой в направлении от центра к краям.
При воспроизведении нового компакт-диска
Новые компакт-диски могут иметь некоторые неровности на внутренних и внешних краях. При использовании такого компакт-диска устройство может выкинуть компакт-диск. Для удаления неровностей протрите края карандашом или шариковой ручкой.
О сбоях фрагментов:
Сбои фрагментов могут возникнуть при движе­нии по неровной дороге. Это не приводит к повреждению устройства или компакт-диска, но причиняет беспокойство. Мы рекомендуем Вам прекратить воспроизведе­ние компакт-дисков при движении на таких дорогах.
18
Центральный выступ
Конденсация влаги
В следующих случаях на линзах проигрывателя компакт-дисков влага может сконденсироваться:
• После включения обогревателя в машине.
• При повышении влажности в машине. В этом случае проигрыватель компакт-дисков может работать неправильно. Удалите ком­пакт-диск и оставьте устройство включенным на несколько часов, пока не испарится влага.
При воспроизведении дисков CD-R (записываемых дисков)
Вы можете воспроизводить записанные Вами диски CD-R на этом устройстве.
• Перед началом воспроизведения диска CD­R тщательно ознакомьтесь с его инструк­циями или предостережениями.
• Некоторые диски CD-R, записанные на дру­гих устройствах, могут не воспроизводиться на этом устройстве в связи с характеристика­ми диска, а также по следующим причинам: – Диск загрязнен или поцарапан. – На линзах внутри устройства сконденси-
ровалась влага.
– Снимающие линзы внутри проигрывателя
компакт-дисков загрязнились.
• Пользуйтесь только “завершенными” диска­ми CD-Rs.
• Диска CD-RWs (перезаписываемые) не мо­гут быть воспроизведены этим устройством.
• Не пользуйтесь дисками CD-R, на которых что-либо наклеено. Это может привести к неисправности.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
• Не используйте компакт-диски 8 см (одиночные компакт-диски). (Такие компакт­диски не могут быть удалены.)
• Не используйте компакт-диски необычной формы — например, в форме сердца или цвет­ка. Это может привести к неисправности.
• Не подвергайте компакт-диски воздействию прямых солнечных лучей и не оставляйте их в условиях чрезмерно высокой температуры или влажности. Не оставляйте их в машине.
• Не используйте никаких химических средств (например, чистящих средств, растворите­лей, бензина) для чистки компакт-дисков.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
СЕКЦИЯ АУДИО УСИЛИТЕЛЯ
Максимальная выходная мощность:
Фронтальные: 40 Вт на канал Тыловые: 40 Вт на канал
Номинальная выходная мощность (RMS):
Фронтальные: 16 Вт на канал в 4 , от
40 Гц до 20000 Гц при не более чем 0,8% гармони­ческих искажений.
Тыловые: 16 Вт на канал в 4 , от
40 Гц до 20000 Гц при не более чем 0,8% гармони­ческих искажений.
Сопротивление нагрузки: 4 (от 4 дo 8 приемлемо) Диапазон управления тональностью:
Низкие частоты: ±10 dB на 100 Гц
Высокие частоты: ±10 dB на 10 кГц Частотный диапазон: от 40 Гц дo 20 000 Гц Соотношение сигнал/шум: 70 дБ Уровень линейного выхода/сопротивление:
2,0 В/20 к нагрузка (полный диапазон) Выходное сопротивление: 1 к
СЕКЦИЯ ТЮНЕРА
Частотный диапазон:
FM1/FM2: 87,5 MГц дo 108,0 MГц
FM3: 65 MГц дo 74 MГц
AM: (MW) 522 кГц дo 1 620 кГц
(LW) 144 кГц дo 279 кГц
[Тюнер FM]
Чувствительность: 11,3 дБф (1,0 мкВ/75 ) 50 дБ чувствительность затухания:
16,3 дБф (1,8 мкВ/75 ) Альтернативная избирательность каналов (400 кГц): 65 дБ Частотный диапазон: 40 Гц дo 15000 Гц Стерео разделение: 30 дБ Коэффициент захвата: 1,5 дБ
[Тюнер MW]
Чувствительность: 20 мкВ Избирательность: 35 дБ
[Тюнер LW]
Чувствительность: 50 мкВ
CЕКЦИЯ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КОМПАКТ­ДИСКОВ
Тип: Проигрыватель компакт-дисков Система распознавания сигнала:
Неконтактный оптический прием
(полупроводниковый лазер) Количество каналов: 2 канала (стерео) Частотный диапазон: от 5 Гц дo 20 000 Гц Динамический диапазон: 96 дБ Соотношение сигнал/шум: 98 дБ Высокочастотные и низкочастотные детонационные искажения:
Менее измеримой величины
ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Требования к питанию:
Эксплуатационное напряжение:
постоянное напряжение 14,4 В (приемлемо от 11 В дo
16 В) Система заземления: минус на массе Эксплуатационная температура:
от 0°C дo +40°C
Размеры (Ш × В × Д):
Размер установки: 182 мм × 52 мм × 160 мм Размер панели: 188 мм × 58 мм × 8 мм Вес: 1,7 кг
(исключая принадлежности)
РУССКИЙ
Дизайн и технические характеристики могут меняться без дополнительного уведомления.
19
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Затруднения при эксплуатации?
Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство
Для получения информации о перезагрузке Вашего
устройства обратитесь на соответствующую страницу
EN, RU
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
0101AOMCAPJES
JVC
Loading...