JVC KD-S656R, KD-S653R Instruction Manual [de]

CD RECEIVER
CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER
KD-S656R/S653R
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Detachable
KD-S656R
/ATT
SEL
0
KS-S656R
3 5 W x 4
¢
SSM
4
7
89
10
12
11
AM
MO
RND
TP/RDS
RPT
PTY
DISP
SOUND
FM
CD
5
KD-S653R
0
/ATT
3 5 W x 4
¢
SSM
SEL
4
7
89
10
12
11
KS-S653R
MO
RND
TP/RDS
RPT
PTY
DISP
SOUND
FM
AM
CD
5
For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
LVT0148-001A
[E]
Abbildung und Position der am Gerät befindlichen Aufkleber
Geräteunterseite
DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TOBEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funkti on. Undgåudsæ t­telse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laser- strålning när denna del är öppnad och spärren urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
VARO : Avattaessa ja suo­jalukitus ohitettaessa olet
är
alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
Typenschild
Achtung:
Caution:
Die Klassifikation der Laserkomponente in
This product contains a laser component
diesem Gerät liegt über Laser-Klasse 1.
of higher laser class than Class 1.
WICHTIG FÜR LASER­GERÄTE
Vorsichtsmaßregeln:
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. GEFAHR: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Sperre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuseoberteil nicht abnehmen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Über lassen Sie W artungsarbeiten qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
4. ACHTUNG: Der Compact Disc-Player arbeitet mit unsichtbaren Laserstrahlen und ist mit Sicherheitsschaltern ausgestattet, die die Aussendung von Strahlen verhindern, wenn bei Öffnen des CD­Halters die Sicherheitssperren gestört oder beschädigt sind. Es ist gefährlich, die Sicherheitsschaltung zu deaktivieren.
5. ACHTUNG: Falls die Verwendung der Regler, Einstellungen oder Handhabung von den hierin gegebenen Anleitungen abweichen, kann es zu einer gefährlichen Strahlenfreisetzung kommen.
Hinweis:
Zu diesem Gerät wird eine Identifikationskarte mitgeliefert, auf der die Gerätechassis-Nummer vermerkt ist. Heben Sie diese Karte getrennt vom Gerät auf. Im Falle eines Diebstahls kann sie die Geräteidentifizierung erleichtern.
VOR DEM GEBRAUCH
* Für die Sicherheit...
• Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurc h Außengeräusche überdeckt und das Autofahr en gefährlich wird.
• Das Auto vor dem Durchführen von
* Temperatur im Auto...
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät einschalten.
komplizierten Bedienschritten anhalten.
2
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
GRUNDBEDIENUNGEN................................................4
RADIOBETRIEB ............................................................ 5
Radiohören ......................................................................................5
Speichern der Sender ..................................................................... 6
Automatische UKW-Vorabstimmung:SSM ................................... 6
Manuelles Vorabstimmen ............................................................ 7
Anwahl eines vorabgestimmten Senders ......................................8
Wenn eine UKW-Stereosendung schwer zu empfangen ist ........8
RDS-BETRIEB...............................................................9
Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion RDS EON ................... 9
Automatisches Verfolgen derselben Sendung (Empfang
mit Sendernetzerfassung)......................................................9
Verwenden des Bereitschaftsempfangs..................................... 11
Auswählen Ihrer Lieblingssendung für den
Bereitschaftsempfang von Sendungstypen (PTY)............... 12
Suchen Ihrer Lieblingssendung..................................................12
Andere hilfreiche RDS-Funktionen ............................................15
Automatische Auswahl des Senders bei Verwenden der
Zahlentasten........................................................................ 15
Ändern der Anzeige bei der Wiedergabe eines
UKW-Senders ..................................................................... 15
Einstellen des Lautstärkepegels für Verkehrsnachrichten ......... 15
Automatische Uhreinstellung .....................................................16
DEUTSCH
CD-BETRIEB ..............................................................17
Abspielen einer CD....................................................................... 17
Finden eines Titels oder eines bestimmten Abschnittes
auf einer CD............................................................................18
Wählen der CD-Abspielbetriebsarten ........................................19
Unterdrücken des CD-Auswurfs................................................. 19
KLANGEINSTELLUNGEN ............................................20
Wählen der voreingestellten Klangbetriebsarten ...................... 20
Klang-Einstellschritte...................................................................21
Speichern Ihrer eigenen Klangeinstellungen .............................22
ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN ............................. 23
Stellen der Uhr .............................................................................. 23
Ändern der allgemeinen Einstellungen ......................................25
Abnehmen des Bedienteils ........................................................... 26
WARTUNG ...............................................................27
Handhaben der CDs .....................................................................27
FEHLERSUCHE ...........................................................28
TECHNISCHE DATEN..................................................29
3
GRUNDBEDIENUNGEN
1
Hinweis:
Wenn Sie das Gerät erstmals verwenden, stellen Sie bitte die eingebaute Uhr korrekt ein, siehe Seite 23.
23
1
Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb:
Wenn Sie die Programmquelle Tuner in Schritt 2 unten wählen, wird das Gerät automatisch eingeschaltet. Sie brauchen dafür nicht
2
F MA M C D
3
Das Gerät einschalten.
zu drücken.
Die Programmquelle wählen.
Für die Bedienung des Tuners siehe Seiten 5 – 16. Zum Bedienen des CD-Spielers, siehe Seiten 17
19.
Die Lautstärke einstellen.
Lautstärkepegelanzeige
Der Lautstärkepegel wird angezeigt.
4
Den Klang wie gewünscht einstellen (siehe Seite 20 – 22).
Für ein sofortiges Absenken der Lautstärke
Kurz beim Hören einer beliebigen Programmquelle drücken. „ATT“ blinkt auf der Anzeige und die Lautstärke fällt sofort ab.
Zur Wiederherstellung der vorherigen Lautstärke die Taste nochmals kurz drücken.
Zum Ausschalten des Geräts
Drücken Sie die Taste , und halten Sie sie länger als 1 Sekunde gedrückt.
4
Radiohören
RADIOBETRIEB
1
1
2
F MA M
Wählen Sie den Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 oder AM).
FM1AMFM2
FM3
2
SSM
Zum Anhalten der Suche bev or ein Sender empfangen wird, die gleiche Taste, die Sie für die Suche gedrückt haben, nochmals drücken.
Zum Suchen von Sendern mit höherer Frequenz.
Zum Suchen von Sendern mit niedrigerer Frequenz.
Sie können zwischen FM1, FM2 und FM3 wählen, wenn Sie einen UKW -Sender hören möchten.
Beginnen Sie mit der Suche nach einem Sender.
Wenn ein Sender empfangen wird, Stoppt die Suche.
DEUTSCH
Zum Feinabstimmen einer bestimmten Frequenz ohne Suchlauf:
1 Den Empfangsbereich (FM (UKW) oder AM (MW/LW)) wählen.
FM oder AM drücken.
¢ oder 4 drücken und halten, bis „M“ auf der Anzeige b linkt. Jetzt können Sie
2
die Frequenz von Hand ändern, während „M“ blinkt.
¢ oder 4 wiederholt drücken, bis die v on Ihnen gewünschte F requenz erreicht
3
ist.
• Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert sich die Frequenz (in 50 kHz Intervallen bei UKW und 9 kHz Intervallen bei MW/LW), bis Sie die Taste freigeben.
5
Speichern der Sender
Sie können Rundfunksender auf zwei Arten abspeichern.
• Automatisches Vorabstimmen der UKW-Sender:SSM (Strong-station Sequential Memory = Sequentialspeicher für starke Sender)
• Manuelles Vorabstimmen für UKW- und MW-Sender
Automatische UKW-Vorabstimmung:SSM
Sie können 6 lokale UKW-Sender pro UKW-Empfangsbereich (FM1, FM2 und FM3) vorabstimmen.
12
1
F M
Die gewünschte Empfangsbereichzahl (FM1, FM2 oder FM3), in der UKW-Sender gespeichert werden sollen, wählen.
FM1 FM2 FM3
2
Die beiden Tasten länger als 2 Sekunden
SSM
Die lokalen UKW -Sender mit den stärksten Signalen werden gesucht und automatisch in der Empfangsbereichszahl (FM1, FM2 oder FM3), die Sie gewählt haben, gespeicher t. Diese vorabgestimmten Sender werden auf den Nummerntasten abgespeichert – Nr. 1 (niedrigste Frequenz) bis Nr. 6 (höchste Frequenz). Wenn die automatische Vorabstimmung abgeschlossen ist, wird der Sender der Taste 1 automatisch angewählt.
drücken und halten.
„SSM“ erscheint und erlischt bei Abschluß der automatischen Vorabstimm ung wieder.
6
Manuelles Vorabstimmen
Sie können bis zu 6 Sender pro Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 und AM) von Hand vorabstimmen.
BEISPIEL: Speichern des UKW-Senders 88.3 MHz auf der numerischen Taste 1 des FM1-
Empfangsbereichs.
12 3
DEUTSCH
1
F M
Den FM1-Empfangsbereich wählen.
2
Auf den Sender 88.3 MHz abstimmen.
SSM
Siehe Seite 5 zum Abstimmen auf einen Sender.
3
12
4
Das obige Verfahren zum Speichern der anderen Sender auf andere numerische Tasten wiederholen.
Drücken Sie die Taste, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt.
“P1” blinkt einige Sekunden lang.
Hinweise:
• Ein vorheriger vorabgestimmter Sender wird gelöscht, wenn ein neuer Sender auf der gleichen numerischen Taste abgespeichert wird.
• Vorabgestimmte Sender werden gelöscht, wenn die Stromversorgung des Speicherstromkreises unterbroc hen wird (z.B. beim W ec hseln der Batterie). In diesem F all die Sender nochmals vorabstimmen.
7
Anwahl eines vorabgestimmten Senders
Sie können einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen. Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern müssen. Wenn Sie das noch nicht getan haben, lesen Sie die Seiten 6 und 7.
12
1
F MA M
Den gewünschten Empfangsbereich (FM1, FM2,
2
FM1AMFM2
FM3
123456
FM3 oder AM) anwählen.
Die gewünschte Zahl (1 – 6) für den vorabgestimmten Sender wählen.
Wenn eine UKW-Stereosendung schwer zu empfangen ist
MO/RND
Bei Stereoempfang die Taste MO/RND (Mono/Zufallswahl) drücken.
Die Anzeige MO (Mono) schaltet sich im Display ein. Das Empfangssignal, den Sie nun hören, wird monaural, der Empfang jedoch besser.
Leuchtet auf, wenn eine UKW-Sendung in Stereo empfangen wird.
Zum Wiederherstellen des Stereoempfangs die gleiche Taste nochmals drücken.
8
RDS-BETRIEB
Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion RDS EON
Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu übertragen. Beispielsweise können Sender ihren Sendernamen sowie Informationen über die aktuelle Sendung übermitteln, wie z. B. Sport oder Musik etc. Eine weitere Eigenschaft des RDS-Systems heißt „EON (Enhanced Other Networks)“. Die Anzeige EON schaltet sich ein, wenn ein UKW-Sender mit EON-Daten empfangen wird. Wenn Sie die EON-Daten nutzen, die ein Sender überträgt, kann ein anderer Sender eines anderen Netzes eingestellt werden, der Ihre Lieblingssendung oder Verkehrsnachrichten überträgt, während Sie einen anderen Sender hören oder eine andere Signalquelle wiedergeben, wie z. B. eine CD.
Wenn das Gerät RDS-Signale empfängt, sind folgende Funktionen möglich:
• Dieselbe Sendung kann automatisch verfolgt werden (Empfang mit Sendernetzerfassung).
• Es kann auf Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten (TA (Traffic Announcement)) oder Ihrer Lieblingssendung geschaltet werden.
• Ein Sendungstyp (PTY (Program Type)) kann gesucht werden.
• Es können Verkehrsnachrichten (TA (Traffic Announcement)) gesucht werden.
• Einige weitere Funktionen sind möglich.
DEUTSCH
Automatisches Verfolgen derselben Sendung (Empfang mit Sendernetzerfassung)
Wenn Sie in einem Bereich fahren, in dem der UKW-Empfang schlecht ist, stellt der Tuner, der in dieses Gerät integriert ist, automatisch einen anderen RDS-Sender ein, der dieselbe Sendung mit stärkeren Signalen ausstrahlt. So können Sie dieselbe Sendung auf der gesamten Fahrtstrecke mit bestem Empfang hören (Sehen Sie sich die Abbildung auf der nächsten Seite an). Es werden zwei Arten von RDS-Signalen verwendet, damit der Empfang mit Sendernetzerfassung richtig funktioniert: PI-Daten (Sendungskenndaten) und AF-Daten (Alternativfrequenzdaten). Wenn diese Daten vom eingestellten RDS-Sender nicht richtig empfangen werden, ist ein Empfang mit Sendernetzerfassung nicht möglich.
Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen,
TP/RDS
halten Sie die Taste TP/RDS (Verkehrsnachrichten/Radiodatensystem) länger als 1 Sekunde gedrückt. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander gedrückt halten, ändert sich der Empfang mit Sendernetzerfassung zyklisch wie folgt:
Modus 1 Modus 2 Modus 3
9
Modus 1 (AF: ein / REG: aus)
Die Sendernetzerfassung ist bei aktivierter Regionalisierung ausgeschaltet. Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes umgeschaltet, wenn die Eingangssignale des aktuellen Senders schwach werden.
Hinweis:
In dieser Betriebsart kann die Sendung von der aktuell empfangenen Sendung abweichen.
Modus 2 (AF: ein / REG: ein)
Die Sendernetzerfassung ist bei aktivierter Regionalisierung eingeschaltet. Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes umgeschaltet, der dieselbe Sendung ausstrahlt, wenn die Eingangssignale des aktuell eingestellten Senders schwach werden.
Modus 3 (AF: aus / REG: aus)
Die Sendernetzerfassung ist deaktiviert.
Dieselbe Sendung kann auf verschiedenen Frequenzen empfangen werden.
Sendung 1 wird auf Frequenz A ausgestrahlt
Sendung 1 wird auf Frequenz B ausgestrahlt
10
Sendung 1 wird auf Frequenz E ausgestrahlt
Sendung 1 wird auf Frequenz C ausgestrahlt
Sendung 1 wird auf Frequenz D ausgestrahlt
Verwenden des Bereitschaftsempfangs
Der Bereitschaftsempfang ermöglicht es dem Gerät, von der aktuell aktivierten Signalquelle (anderer UKW-Sender und CD) vorübergehend auf Ihre Lieblingssendung (PTY : Sendungstyp) und Verkehrsnachrichten (TA) umzuschalten.
Hinweis:
Der Bereitschaftsempfang funktioniert nicht, wenn Sie einen MW/LW-Sender empfangen.
Empfangsbereitschaft für Verkehrsnachrichten (TA)
• Wenn Sie die Taste TP/RDS drücken, während Sie einen UKW-Sender
TP/RDS
wiedergeben, leuchtet die Anzeige TP während des Empfangs eines Verkehrsfunksenders, und der TA-Bereitschaftsbetrieb wird aktiviert.
Hinweis:
W enn der empfangene Sender kein V erk ehrsfunksender ist, blinkt die Anzeige TP. Drücken Sie die Taste „SEARCH“ wird im Display angezeigt, und die Suche nach einem Verkehrsfunksender beginnt. Sobald ein Verkehrsfunksender eingestellt wurde, leuchtet die Anzeige TP.
• Wenn Sie eine CD wiedergeben und einen V erk ehrsfunksender hören möchten, drücken Sie die Taste TP/RDS, um den TA-Bereitschaftsbetrieb zu aktivieren. (Die Anzeige TP schaltet sich ein.)
Wenn eine Verkehrsdurchsage übertragen wird, während der TA­Bereitschaftsbetrieb aktiviert ist, wird „TRAFFIC“ angezeigt, und das UKW­Frequenzband wird als Signalquelle eingestellt. Die Lautstärke wird auf den Lautstärkepegel angehoben, der für Verkehrsdurchsagen voreingestellt wurde, und die Verkehrsdurchsage wird wiedergegeben.
Um die T A-Bereitschaft zu deaktivieren, nochmals die Taste TP/RDS drücken.
¢ oder 4 , um den TA-Bereitschaftsbetrieb zu aktivieren.
DEUTSCH
Bereitschaftsempfang für Sendungstypen (PTY)
• Wenn Sie die Taste PTY drücken, während Sie einen UKW-Sender wiedergeben,
PTY
leuchtet die Anzeige PTY während des Empfangs eines PTY-Senders, und der PTY-Bereitschaftsbetrieb wird aktiviert. Der gewählte PTY-Code (siehe Liste auf Seite 12) blinkt 5 Sekunden lang.
Hinweis:
Wenn es sich beim empfangenen Sender nicht um einen PTY-Sender handelt, blinkt die Anzeige PTY. Drücken Sie die Taste Bereitschaftsbetrieb zu aktivieren. „SEARCH“ wird im Display angezeigt, und die Suche nach einem PTY-Sender beginnt. Sobald ein PTY-Sender eingestellt wurde, leuchtet die Anzeige PTY.
• Wenn Sie eine CD wiedergeben und einen gewählten PTY-Sender hören möchten, drücken Sie die Taste PTY, um den PTY-Bereitschaftsbetrieb zu aktivieren. (Die Anzeige PTY schaltet sich ein.)
Wenn die gewählte PTY-Sendung übertragen wird, während der PTY­Bereitschaftsbetrieb aktiviert ist, wird der gewählte PTY -Code angezeigt, und das UKW-F requenzband wird als Signalquelle eingestellt. Der gewählte PTY-Sender wird dann wiedergegeben.
Um die PTY-Bereitschaft zu deaktivieren, nochmals die Taste PTY drücken.
¢ oder 4 , um den PTY-
11
Auswählen Ihrer Lieblingssendung für den Bereitschaftsempfang von Sendungstypen (PTY)
Sie können Ihre Lieblingssendung für den Bereitschaftsempfang von Sendungstypen (PTY) im Speicher sichern. Bei Auslieferung ab Werk ist „NEWS“ als Sendungstyp für den Bereitschaftsempfang von Sendungstypen gespeichert.
2
1, 4
3
1
SEL
Drücken Sie die Taste SEL, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den allgemeinen Einstellungsbetrieb zu aktivieren (siehe Seite 25).
2
SSM
Wählen Sie „PTY STBY“ (PTY-Bereitschafts­betrieb), wenn diese Betriebsart nicht im Display angezeigt wird.
3
Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY­Codes. (Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Tabelle auf Seite 16.)
Der gewählte Codename wird im Display angezeigt und im Speicher gesichert.
4
Suchen Ihrer Lieblingssendung
Sie können eine von 6 Lieblingssendungen suchen, die im Speicher gesichert sind. Bei Auslieferung ab W erk sind die folgenden 6 Sendungstypen unter den Zahlentasten (1 bis
6) gespeichert.
Zum Ändern der Werkseinstellung finden Sie auf Seite 13. Zu Suche Ihres Lieblingssendung finden Sie auf Seite 14.
12
SEL
POP M
Beenden Sie die Einstellung.
1
2
ROCK M
3
EASY M
4
CLASSICS
5
AFFAIRS
6
VARIED
So speichern Sie Ihre Lieblingssendungstypen
2
1
2
3
4
1, 5
SEL
3
4
Drücken Sie die Taste SEL, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den allgemeinen Einstellungsbetrieb zu aktivieren (siehe Seite 25).
SSM
Wählen Sie „PTY SRCH“ (PTY-Suche), wenn diese Funktion nicht im Display angezeigt wird.
Wählen Sie einen der neunundzw anzig PTY­Codes. (Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Tabelle auf Seite 16.)
Der gewählte Codename wird im Display angezeigt und im Speicher gesichert.
• Wenn der bereits im Speicher gespeicherte Code gewählt wird, leuchtet dieser auf dem Display auf.
123456
DEUTSCH
Halten Sie die Zahlentasten länger als 2 Sekunden gedrückt, um den gewählten PTY-Code unter der gewünschten Speichertaste zu speichern.
Der PTY-Code beginnt zu blinken.
5
SEL
Beenden Sie die Einstellung.
13
So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp
1
2
2
PTY
Drücken Sie die Taste PTY, und halten Sie sie länger als 1 Sekunde gedrückt, während ein UKW-Sender wiedergegeben wird.
Der zuletzt gewählte PTY-Code wird angezeigt.
Innerhalb
5 sekunden
123456
Wählen Sie einen der PTY-Codes, die unter den Speichertasten (1 bis 6) gesichert wurden.
Beispiel: „CLASSICS“ wird unter Speichertaste 2 gespeichert.
Die PTY-Suche Ihrer Lieblingssendung beginnt nach 5 Sekunden.
1
• Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstr ahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.
• Wenn kein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird der aktuell eingestellte Sender weiterhin wiedergegeben.
Hinweis:
In einigen Gebieten funktioniert die PTY-Suche möglicherweise nicht richtig.
14
Andere hilfreiche RDS-Funktionen
Automatische Auswahl des Senders bei Verwenden der Zahlentasten
Wenn Sie eine Zahlentaste drücken, wird im allgemeinen der Sender eingestellt, der unter dieser Speichertaste gespeichert wurde. Wenn es sich bei dem gespeicherten Sender um einen RDS-Sender handelt, geschieht jedoch etwas anderes. W enn die Signale des gespeicherten Senders für einen guten Empfang nicht ausreichen, sucht das Gerät einen anderen Sender, der dieselbe Sendung wie der ursprünglich gewählte Sender ausstrahlt. Wenn ein Sender gefunden wird, der diese Sendung ausstrahlt, wird dieser Sender eingestellt.
Ändern der Anzeige bei der Wiedergabe eines UKW­Senders
Während der Wiedergabe eines UKW-RDS-Senders können Sie festlegen, ob zunächst der Sendername (PS), die Sendefrequenz oder Uhrzeit im Display angezeigt werden soll.
• Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen“ auf Seite
25.
1. Drücken Sie die Taste SEL (Auswahltaste), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den allgemeinen Einstellungsbetrieb zu aktivieren.
2. Stellen Sie „DISPMODE“ mit den Tasten
3. Wählen Sie die gewünschte Anzeige (Sendefrequenz, Uhrzeit oder Sendername) mit Hilfe der Pegelsteuertasten (+,–).
¢ oder 4 .
DEUTSCH
Hinweis:
Wenn Sie DISP drücken, können Sie die Anzeige ebenfalls ändern, während Sie einen UKW-RDS­Sender wiedergeben. Jedes Mal,wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:
Sendername
* Das Displayfeld schaltet nach kurzer Zeit wieder auf die ursprüngliche Anzeige um.
Sendefrequenz
PTY (Sendungstyp)
Uhrzeit
Einstellen des Lautstärkepegels für Verkehrsnachrichten
Sie können den Lautstärkepegel für den Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten speichern. Wenn Verkehrsnachrichten gesendet werden, werden sie automatisch in der gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.
• Weitere Informationen finden Sie auch unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen“ auf
Seite 25.
1. Drücken Sie die Taste SEL (Auswahltaste), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den allgemeinen Einstellungsbetrieb zu aktivieren.
2. Wählen Sie „TA VOL“ mit den Tasten
3. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit Hilfe der Pegelsteuertasten (+,–) ein.
¢ oder 4 .
15
Automatische Uhreinstellung
Bei Auslieferung ab Werk ist die Uhr, die in dieses Gerät integriert ist, so eingestellt, daß sie die Uhrzeit automatisch unter Verwendung der im RDS-Signal enthaltenen Uhrzeitdaten korrigiert. Wenn Sie die automatische Uhreinstellung nicht wünschen, befolgen Sie das nachstehende Verfahren.
• Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen“ auf Seite
25.
1. Drücken Sie die Taste SEL (Auswahltaste), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden
gedrückt, um den allgemeinen Einstellungsbetrieb zu aktivieren.
2. Wählen Sie „AUTO ADJ“ mit den Tasten
3. Wählen Sie „ADJ OFF“ mit Hilfe der Pegelsteuertasten (+,–).
Die automatische Uhreinstellung ist jetzt deaktiviert.
Wenn Sie die Uhrzeitkorrektur wieder aktivieren möchten, wiederholen Sie dasselbe Verfahren, und wählen Sie in Schritt 3 „ADJ ON“ mit Hilfe der Pegelsteuertasten (+,–).
Hinweis:
Es dauert in etwa 2 Minuten, die Uhrzeit mit Hilfe der Uhrzeitdaten einzustellen. Es ist erforderlich, einen entsprechenden RDS-Sender mindestens 2 Minuten lang kontinuierlich wiederzugeben. Anderenfalls wird die Uhrzeit nicht korrigiert.
PTY-Codes
NEWS: Nachrichten AFFAIRS: Nachrichtenmagazin/
Aktuelle
Themen INFO: Ratgeber aller Art SPORT: Sport EDUCATE: Bildungsprogramme DRAMA: Hörspiel CULTURE: Kulturereignisse (regional/
überregional) SCIENCE: Wissenschaft und Technik VARIED: Gemischte Programme
(Komödien, Feiern etc.) POP M: Popmusik ROCK M: Rockmusik EASY M: Leichte Unterhaltungsmusik LIGHT M: Leichte Musik CLASSICS: Klassische Musik OTHER M: Sonstige Musik WEATHER: Wettermeldungen FINANCE: Finanz-Themen,
Wirtschaftsmeldungen etc.
¢ oder 4 .
CHILDREN: Kindersendungen SOCIAL: Soziale Themen RELIGION: Sendungen mit religiösen,
philosophischen Themen, Gottesdienste etc.
PHONE IN: Hörermeinungen
(Telefonumfragen, Befragungen etc.)
TRAVEL: Reiseimagazine,
Reiseberichte, Reiseangebote etc.
LEISURE: Sendungen für
Freizeitgestaltung und Hobbies (Garten, Kochen,
Angeln etc.) JAZZ: Jazzmusik COUNTRY: Countrymusik NATION M: Unterhaltungsprogramme in
einer Fremdsprache OLDIES: Schlageroldies FOLK M: Volksmusik DOCUMENT: Dokumentationen und
Themenmagazine
16
Abspielen einer CD
1
CD-BETRIEB
1
DEUTSCH
Eine CD in den Ladeschlitz einlegen.
Das Gerät schaltet sich ein, nimmt eine CD und beginnt automatisch abzuspielen.
Gesamtspielzeit der eingelegten CD
Hinweis zum Ein-Tastendruck-Betrieb:
Befindet sich bereits eine CD im Ladeschlitz, wird durch Drücken von „CD“ das Gerät eingeschaltet und das Abspielen beginnt automatisch.
VORSICHT beim Einstellen der Lautstärke
CDs erzeugen weniger Störgeräusche als andere Musikquellen. Ist die Lautstärke für den Tuner eingestellt, können die Lautsprecher z.B. beschädigt werden, wenn die Lautstärke plötzlich ansteigt. Daher die Lautstärke zurücknehmen, bevor eine CD abgespielt wird, und die Lautstärke ggf. während des Abspielens einstellen.
Gesamttitelzahl der eingelegten CD
Bisherige Spielzeit
Derzeitiger Titel
Zum Beenden des Abspielens und Auswerfen der CD
0 drücken.
Das Abspielen der CD wird unterbrochen und die CD automatisch aus dem Ladeschlitz ausgeworfen. Wechseln Sie die Musikquelle zu UKW oder MW oder L W , wird das Abspielen der CD ebenfalls unterbrochen (diesmal jedoch ohne Auswurf der CD).
• Wird die ausgeworfene CD nicht innerhalb von 15 Sekunden entnommen, wird die CD automatisch wieder in den Ladeschlitz eingefahren, um sie vor Staub zu schützen. (Die CD wird diesmal jedoch nicht abgespielt.)
• Sie können die CD auswerfen lassen, indem Sie das Gerät ausschalten.
17
Finden eines Titels oder eines bestimmten Abschnittes auf einer CD
4
Nummerntasten ¢
Zum schnellen Vorwärts- oder Rückwärtsspulens eines Titels
Bei laufender CD ¢ drücken und halten, um den Titel schnell vorzuspulen.
SSM
Bei laufender CD 4 zurückzuspulen.
drücken und halten, um den Titel
Zum Weitergehen zum nächsten Titel oder zur Rückkehr zum vorherigen Titel
Bei laufender CD ¢ kurz drücken, um zum Ende des derz eitigen Titels zurückzukehren. Mit jedem Drücken der Taste wird der Anfang des
SSM
jeweils nächsten Titels gesucht und abgespielt. Bei laufender CD 4
Titels zurückzukehren. Mit jedem Drücken der Taste wird der Anfang des
kurz drücken, um zum Anfang des derzeitigen
jeweils vorherigen Titels gesucht und abgespielt.
Direktes Anfahren eines bestimmten Titels
78 9101112
123456
18
Die Nummerntaste, die der Titelnummer entspricht drücken, um sein Abspielen zu beginnen.
• Zum Wählen einer Titelnummer von 1 – 6: 1 (7) – 6 (12) kurz drücken.
• Zum Wählen einer Titelnummer von 7 – 12: 1 (7) – 6 (12) drücken und länger als 1 Sekunde halten.
Wählen der CD-Abspielbetriebsarten
MO/RND RPT
Zum Abspielen der Titel nach dem Zufallsprinzip (Zufallswiedergabe)
Sie können alle Titel auf einer CD nach dem Zufallsprinzip abspielen.
MO
RND
Jedes Mal, wenn Sie MO/RND (Mono/Zufallswiedergabe) bei laufender CD drücken, wird die CD-Zufallswiedergabe jeweils ein- oder ausgeschaltet. Ist die Zufallswiedergabe eingeschaltet, leuchtet die RND-Anzeige auf der Anzeige auf und ein Titel wird nach dem Zufallsprinzip ausgewählt und abgespielt.
Zum wiederholten Abspielen der Titel (Wiederholung)
Sie können den derzeitigen wiederholt abspielen.
RPT
Jedes Mal, wenn Sie RPT (Wiederholen) bei laufender CD drücken, wird die Wiederholungsbetriebsart jeweils ein- oder ausgeschaltet. Ist die Wiederholungsbetriebsart eingeschaltet, leuchtet die RPT-Anzeige auf der Anzeige auf.
Titelnummer des derzeit abspielenden Titels
DEUTSCH
Unterdrücken des CD-Auswurfs
Sie können den CD-Auswurf unterdrücken und eine CD im Ladeschlitz „sperren“. CD und 0 bei laufender CD länger als 2 Sekunden drücken und halten.
„EJECT“ (auswerfen) blinkt ungefähr 5 Sekunden lang auf der Anz eige. Die CD ist „gesperrt“. Zum Widerrufen der Unterdrückung und „entriegeln“ der CD „CD“ und 0 wieder länger
als 2 Sekunden drücken und halten. „EJECT“ auswerfen erscheint auf der Anzeige und die CD wird aus dem Ladeschlitz ausgeworfen.
19
KLANGEINSTELLUNGEN
Wählen der voreingestellten Klangbetriebsarten
Sie können eine voreingestellte Klangeinstellung, die zum jeweiligen Musikgenre paßt, wählen.
SOUND
Jedes Mal, wenn Sie SOUND (Klang) drücken, wechselt die Klangbetriebsart wie folgt.
SOUND
Anzeige Für: Voreingestellte Werte
Tiefen Höhen Lautstärkekontur SCM OFF (lineares Signal) 00 00 Ein BEAT Rock- oder Disko-Musik +2 00 Ein SOFT Ruhige Hintergrundsmusik +1 –3 Aus POP Leichte Musik +4 +1 Aus
Hinweise:
• Sie können die voreingestellten Klangbetriebsarten wie gewünscht einstellen und abspeichern. Möchten Sie Ihre ursprünglic he Klangbetriebsart einstellen und speichern, Seite 22 „Speichern Ihrer eigenen Klangeinstellungen„ lesen.
• Um ausschließlich die Tiefen- oder Höhen Verstärkungsgrade wie gewünscht einzustellen, Seite 21 „Klang-Einstellschritte“ lesen.
20
Klang-Einstellschritte
Sie können das Klangbild wie gewünscht einstellen.
12
1
BAS Einstellen der Tiefen. –6 (min.) — +6 (max.) (Tiefen)
TRE Einstellen der Höhen. –6 (min.) — +6 (max.) (Höhen)
FAD Einstellen des vorderen und hinteren R6 (Ausblender)* Lautsprecherausgleichs.
BAL Einstellen des linken und rechten L6 (nur links) — R6 (n ur rechts) (Ausgleich) Lautsprecherausgleichs.
LOUD Tiefe und hohe Frequenzen werden ON (ein) — OFF (aus) (Lautstärkekontur) betont, um bei niedriger Laustärke ein
VOL Einstellen der Lautstärke. 00 (min.) — 50 (max.) (Lautstärke)
Hinweis:
* W enn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden, setzen Sie den Ausblender auf „00“ (Mitte).
SEL
Anzeige Zu tun: Bereich
Innerhalb
5 sekunden
Die einzustellende Position wählen.
ausgeglicheneres Klangbild zu erzielen.
(nur hinten)
— F6
(nur vorne)
2
Lautstärkekontur einstellen.
Die Lautstärkekonturfunktion wird mit Taste + ein und mit Taste –
ausgeschaltet.
Hinweis:
Normalerweise dienen die Taste + und – als Lautstärke-Regelungstasten. Sie müssen daher nicht „VOL“ wählen, um die Lautstärke einzustellen.
DEUTSCH
21
Speichern Ihrer eigenen Klangeinstellungen
Sie können die Klangbetriebsarten (BEA T , SOFT, POP: siehe Seite 20) nach Wunsch einstellen und ihre eigenen Einstellungen speichern.
2 3 1, 4
SOUND
1
Rufen Sie die Klangbetriebsart, die Sie einstellen möchten, auf.
Siehe Seite 20 für Einzelheiten.
„BAS“ (Tiefen), „TRE“ (Höhen) oder „LOUD“
2
Innerhalb
5 sekunden
SEL
(Lautstärkekontur) anwählen.
Innerhalb
5 sekunden
3
Den Tiefen- oder Höhenpegel einstellen oder die Loudness-Funktion ein-/ausschalten.
Siehe Seite 21 für Einzelheiten.
Innerhalb
5 sekunden
4
SOUND
SOUND (Klang) drücken und halten, bis die Klangbetriebsart, die Sie in Schritt 1 gewählt haben, auf der Anzeige blinkt.
Ihre Einstellung ist gespeichert.
5
Das gleiche V erfahren zum Speichern der anderen Einstellungen wiederholen.
Zum Zurückstellen auf die Werkseinstellung
Das gleiche Verfahren wiederholen und die voreingestellten Werte, die in der Tabelle auf Seite 20 aufgeführt werden, wieder zuordnen.
22
ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN
Stellen der Uhr
1
3, 5
1
2
1
4
12
SEL
SSM
3
5
2, 4
Drücken Sie die Taste SEL, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den allgemeinen Einstellungsbetrieb zu aktivieren.
2
6
DEUTSCH
Stundeneinstellung. 1 Wenn die Anzeige unterbleibt,
„CLOCK H“ wählen.
2 Die Stundenzahl eingeben.
Minuteneinstellung.
6
1 „CLOCK M“ wählen.
SSM
2 Die Minutenzahl eingeben.
DISP
Die Uhrzeitanzeige auslösen.
23
Zum Überprüfen der derzeitigen Uhrzeit
DISP (Anzeige) wiederholt drücken. Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wechselt die Anzeigenbetriebsart wie folgt:
Während des Tunerbetriebs:
DISP
So zeigen Sie die aktuelle Uhrzeit an, während das Gerät ausgeschaltet ist:
Drücken Sie die Taste DISP. Die Stromversorgung wird eingeschaltet, und die Uhrzeit wird 5 Sekunden lang angezeigt. Anschließend wird die Stromversorgung wieder ausgeschaltet.
Hinweis:
Informationen darüber, wie die Anzeige während des RDS-Betriebs geändert wird, finden Sie auf Seite 15.
Während des CD-Betriebs:
Uhrzeit
Uhrzeit
Frequenz
Verstrichene Spielzeit
24
Ändern der allgemeinen Einstellungen
Nachstehend finden Sie eine Liste, welche Einstellungen Sie ändern können.
1
SEL
123
2 3
SSM
132
SEL
Einen Modus aufrufen.
SSM
Aufrufen Stundeneinstellung VorZurück Minuteneinstellung
24/12-Std.­Einstellung
Automatische Uhrzeiteinstellung
Anzeigemodus
PTY-Bereitschaft PTY-Suchlauf
Verkehrsfunkmeldungs­Lautstärke
Zurück Vor
12H
(12 Std.)
ADJ OFF
(Einstellung aus)
PS NAME
(Programmanbieter)
VOL (Lautstärke)
(00-50)
Drücken Sie die Taste SEL, und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, um den allgemeinen Einstellungsbetrieb zu aktivieren.
Einstellen
24H
(24 Std).
ADJ ON
(Einstellung ein)
FREQ
(Frequenz)
CLOCK
29 Programmsparten
(siehe Seite 16)
VOL (Lautstärke)
(00-50)
Die Einstellung vornehmen.
Einstellung ab Werk
24H
ADJ ON
PS NAME
NEWS
Siehe Seite
12. VOL (20)
Sehe Seite
23-240:00
16
15
11-12 13-14 11, 15
DEUTSCH
• Drücken Sie die Taste SEL, nachdem Sie die Einstellung vorgenommen haben.
25
Abnehmen des Bedienteils
Sie können das Bedienteil beim Verlassen des Autos abnehmen. Beim Abnehmen oder Anbringen des Bedienteils vorsichtig vorgehen, damit die Stecker­kontakte auf der Rückseite des Bedienteils und der Halterung nicht beschädigt werden.
Zum Abnehmen des Bedienteils
Vor dem Abnehmen des Bedienteils sicherstellen, daß das Gerät ausgeschaltet ist.
1
Das Bedienteil entriegeln.
2
Das Bedienteil anheben und abrehmen.
Zum Anbringen des Bedienteils
1
Die linke Seite des Bedienteils in die Nut der Halterung einsetzen.
2
Die rechte Seite des Bedienteils andrücken, um dieses in der Halterung einzurasten.
26
3
Das abgenommene Bedien­teil in dem dafür vorgesehe­nen Etui aufbewahren.
Hinweis zur Reinigung der Stecker:
Wenn Sie das Bedienteil häufig abnehmen, Können die Steckerkontakte verschmutzen. Reinigen Sie die Steckerkontakte regelmä ßig mit einem Wattestäbchen oder Tuch, das mit Alkohol befeuchtet wurde, um dieser Beeinträchtigung vorzubeugen. Seien Sie vorsichtig, damit Sie die Stecker kontakte nicht beschädigen.
Steckerkontakte
WARTUNG
Handhaben der CDs
Dieses Gerät ist nur für die Wiedergabe von CDs mit dem -Zeichen geeignet. Andere CDs können nicht abgespielt werden.
COMPACT
DIGITAL AUDIO
Umgehen mit CDs
Beim Entnehmen einer CD aus ihrer Hülle den mittleren Halter der Hülle nach unten drücken und die CD herausheben, wobei sie an der Außenkante festgehalten wird.
• Die CD immer an der Außenkante festhalten. Niemals die Aufnahmeoberfläche berühren.
Beim Aufbewahren einer CD in ihrer Hülle die CD behutsam um den mittleren Halter der Hülle legen (mit der bedruckten Seite nach oben).
• Die CDs nach dem Gebrauch immer in ihren Hüllen aufbewahren.
Mittlerer Halter
Zum Sauberhalten der CDs
Eine schmutzige CD kann evtl. nicht richtig abspielen. Ist eine CD verschmutzt, den Schmutz mit einem weichen T uch in gerader Linie von der Mitte aus zur Außenkante abwischen.
Zum Abspielen neuer CDs
Neue CDs können an der Innen- und Außenkante rauhe Stellen haben. Wird eine solche CD verwendet, kann das Gerät ein Abspielen der CD verweigern. Zum Entfernen dieser rauhen Stellen die Kanten mit einem Bleistift oder Kugelschreiber o.ä. nachfahren.
Feuchtigkeitskondensation
Feuchtigkeit kann auf den Linsen im Innern des CD-Spielers in folgenden Fällen kondensieren:
• Nach dem Einschalten der Autoheizung.
• Wenn es im Auto feucht wird.
In diesen Fällen kann der CD-Spieler evtl. nicht richtig funktionieren. Daher die CD auswerfen und das Gerät für einige Stunden eingeschaltet lassen, bis die Feuchtigkeit verdampft ist.
VORSICHT:
• Keine Single-CDs (8 cm) im Ladeschlitz einlegen. (Diese CDs können nic ht ausgeworfen werden!)
• Keine CDs mit ungewöhnlicher Form einlegen — z.B . Herz- oder Blumenform, da das Probleme bereitet.
• CDs nicht dem direkten Sonnenlicht oder einer Wärmequelle aussetzen oder sie an einem Ort aufbewahren, der hohen Temperaturen oder Feuchtigkeit unterliegt. CDs nicht im Auto lassen.
• Keine Lösungsmittel (z.B. konventionelle Sc hallplattenreing er, -sprays, Ver dünner, Benzin usw .) zum Reinigen der CDs verwenden.
Sprunghaftes Abspielen:
Ein sprunghaftes Abspielen kann auf sehr holprigen Straßen vorkommen. Dadurch wird das Gerät oder die CD nicht beschädigt, ist jedoch sehr ärgerlich. Wir empfehlen von einem Abspielen von CDs auf holprigen Straßen abzusehen.
DEUTSCH
27
FEHLERSUCHE
Was wie ein Problem aussieht, m uß nicht immer eines sein. Die f olgenden Punkte v or einem Anruf bei einer Kundendienststelle überprüfen.
Symptome
Ursachen
Abhilfen
• CD kann nicht abgespielt werden.
• Ton der CD ist manchmal unterbrochen.
• „NO DISC“ erscheint auf dem Display.
• Die Lautsprecher geben keinen Ton wieder.
• Automatische SSM-Abspeicherung (Reihenspeicher für starke Sender) arbeitet nicht.
• Störgeräusche beim Radiohören.
CD ist falsch herum eingelegt.
Sie fahren auf einer holprigen Straße.
CD ist verkratzt. Falsch angeschlossen.
Keine CD-im Ladeschacht (oder Magazin)
Eine CD ist inkorrekt eingelegt. Die Lautstärkenregelung ist
ganz zurückgestellt. Anschlüsse sind falsch.
Signale sind zu schwach.
Die Antenne ist nicht fest angeschlossen.
CD richtig herum einlegen.
Keine CD auf holpriger Straße abspielen.
CD wechseln. Leitungen und Anschlüsse
überprüfen. Eine CD einlegen.
Einwandfrei einlegen. Auf optimales Niveau
einstellen. Die Kabel und Anschlüsse
überprüfen. Die Sender von Hand
speichern.
Die Antenne fest anschließen.
• CD kann weder abgespielt noch ausgeworfen werden.
• Das Gerät funktioniert überhaupt nicht.
28
CD-Spieler kann fehlerhaft funktionieren.
Der eingebaute Mikro­Computer funktioniert aufgrund von Lärm usw. nicht richtig.
länger als 2 Sekunden
und 0 gleichzeitig
drücken. Darauf achten, daß die CD beim Auswerfen nicht herunter fällt.
und SEL (wählen) gleichzeitig länger als 2 Sekunden zum Zurücksetzen des Geräts drücken. (Die Uhreinstellung und die vorabgestimmten Sender, die abgespeichert waren, werden gelöscht.)
TECHNISCHE DATEN
AUDIO-VERSTÄRKERTEIL
Max. Leistungsabgabe
Vorne: 35 W pro Kanal Hinten: 35 W pro Kanal
Kontinuierliche Leistungsabgabe (RMS)
Vorne: 15 W pro Kanal an 4, 40 bis
20.000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Gesamtklirrfaktor .
Hinten: 15 W pro Kanal an 4, 40 bis
20.000 Hz bei nicht mehr als 0,8%
Gesamtklirrfaktor . Last-Impedanz: 4 (4 bis 8 zulässig) Tonregelbereich
Baß: ±10 dB bei 100 Hz
TRE: ±10 dB bei 10 kHz Frequenzgang: 40 bis 20.000 Hz Signal/Störabstand: 70 dB
TUNER-TEIL
Frequenzbereich
UKW: 87,5 bis 108,0 MHz
MW/LW: (MW) 522 bis 1.620 kHz
(LW) 144 bis 279 kHz
[UKW-Tuner]
Nutzbare Empfindlichkeit:
11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω) 50 dB Geräuschberuhigung:
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω) Ausweichkanalabstimmschärfe (400 kHz):
65 dB Frequenzgang: 40 bis 15.000 Hz Stereotrennabstand: 30 dB Einfangsverhältnis: 1,5 dB
CD-SPIELERTEIL
Typ: Kompakt-CD-Spieler Signalerkennungssystem: kontaktlose,
optische Aufnahme (Halbleiterlaser) Anz. der Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang: 5 bis 20.000 Hz Dynamikbereich: 96 dB Signal/Störabstand: 98 dB Tonhöhenschwankung: unter meßbarem
Grenzwert
ALLGEMEIN
Spannungsversorgung
Betriebsspannung: DC 14,4 V
(11 bis 16 V zulässig) Erdungssystem: negative Masse zugelassene Arbeitstemperatur:
0°C bis +40°C
Abmessungen (b x h x t)
Einbaugröße: 182 x 52 x 150 mm Bedienteilgröße: 188 x 58 x 14 mm
Gewicht: 1,3 kg (ausschließlich Zubehör)
Änderungen der Konstruktion und technischen Daten ohne Vorankündigung möglich.
DEUTSCH
[MW-Tuner]
Empfindlichkeit: 20 µV Trennschärfe: 35 dB
[LW-Tuner]
Empfindlichkeit: 50 µV
29
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
EN, GE, FR, NL
1198MNMMDWJEIN
Loading...