JVC KD-S641 User Manual [it]

RECEPTOR CON CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
RADIOODTWARZACZ CD
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
KD-S641
FM
CD
SSM
AM
SCMMODE
COMPACT
DIGITAL AUDIO
LOUD
SEL
DISP
7 9 10 12
MO
8
RND
11
RPT
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
Informacje o montažu urzàdzenia i podłàczaniu przewodów zamieszczono w odr∏bnej instrukcji.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES

ISTRUZIONI

INSTRUKCJA OBS¸UGI
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0119-002A
ESPAÑOL
ITALIANO
РУCCKИЙ POLSKI
[E]

Posizione e riproduzione degli adesivi

Pannello inferiore dell’apparecchio principale
CAUTION: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TOBEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funkti on. Undgåudsæt­telse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laser- strålning när denna del är öppnad och spärren
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO : Avattaessa ja suo­jalukitus ohitettaessa olet
är
alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
Pistrina nome/Caratteristiche
AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER
Precauzioni:
1.PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
2.ATTENZIONE: Radiazioni laser invisibili emesse se il prodotto viene aperto o i dispositivi di sicurezza vengono disattivati o guastati. Evitare l’esposizione diretta al raggio.
3.ATTENZIONE: Non aprire il pannello superiore
Attenzione:
Caution:
Questo prodotto contiene un laser
This product contains a laser component
di classe superiore alla 1.
of higher laser class than Class 1.
dell’apparecchio. Questa non contiene alcuna parte di utilità per l’utente. Affidare tutti gli interventi a personale tecnico autorizzato.
4.ATTENZIONE: Questo lettore CD impiega radiazioni laser invisibili, ma possiede sistemi di sicurezza che prevengono le emissioni durante la rimozione del CD. È pericoloso disattivare tali meccanismi di sicurezza.
5.ATTENZIONE: L’uso di procedure, regolazioni o operazioni diverse da quelle descritte in questo manuale può risultare in esposizioni a radiazioni pericolose.
Come inizializzare l’apparecchio
Tenere premuti entrambi i pulsanti SEL (seleziona) e (attesa/accensione/attenuatore) contemporaneamente per alcuni secondi. Questo inizializza il computer incorporato.
ITALIANO
LOUD
SEL
DISP
(attesa/accensione/attenuatore)
MO
7 9 10 12
8
RND
11
RPT
FM
CD
SSM
AM
SCMMODE
SEL (seleziona)
Note:
• Le regolazioni preselezionate, come le stazioni preselezionate o le regolazione del suono, sono pure cancellate.
• Se un CD è inserito nell’apparecchio, sarà espulso quando si inizializza l’apparecchio. Fare attenzione a non lasciar il CD.
2
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima
Per I’Italia:
Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95”.
di utilizzare lapparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni.

INDICE

Come inizializzare l’apparecchio ............... 2
Utilizzo di pulsanti MODE ......................... 3
IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI ......... 4
PaneIlo di comando .................................. 4
OPERAZIONI BASE ......................... 5
Accensione dell’apparecchio .................... 5
Impostazione dellorologio ........................ 6
FUNZIONI RADIO ........................... 7
Ascolto della radio..................................... 7
Memorizzazione di stazioni ....................... 9
Sintonizzazione su una stazione
preimpostata ........................................... 10
FUNZIONI CD ............................... 11
Ascolto di CD ............................................ 11
Individuazione di una pista o di un
punto sul CD ........................................... 12
Selezione della modalità di
riproduzione CD ..................................... 12
Blocco espulsione CD ............................... 13
Utilizzo di pulsanti MODE
Se si preme MODE, lapparecchio si porta in modalità funzioni e i pulsanti numerici funzionano come pulsanti funzione diversi.
MODE
REGOLAZIONE DEL SUONO .............. 14
Regolazione del suono ............................. 14
Attivazione/disattivazione della
funzione livello sonoro ............................ 14
Memorizzazione delle regolazioni
sonore (funzione SCM) .......................... 15
Memorizzazione di regolazioni acustiche
personalizzate ........................................ 16
ALTRE FUNZIONI PRINCIPALI............ 17
Selezione della visualizzazione del livello
del volume—LEVEL ............................... 17
Annullamento della funzione di
memorizzazione delle regolazioni
sonore (SCM)SCM LINK .................... 17
Rimozione del pannello di comando ......... 18
INDIVIDUAZIONE E RICERCA DEI
GUASTI .................................. 19
MANUTENZIONE ........................... 20
Manipolazione dei dischi ........................... 20
SPECIFICHE................................. 21
MO
8
Per riutilizzare questi pulsanti come pulsanti numerici dopo aver premuto MODE, attendere 5 secondi senza premere nessun pulsante numerico in modo da cancellare la modalità funzioni.
La modalità funzioni si cancella anche ripremendo MODE.
910 127
MO
11
RPT
RND
Spia conteggio alla rovescia
Nota:
A scopo di sicurezza, ogni apparecchio viene contrassegnato con un numero di matricola, riportato anche sulla cartolina di identificazione. Si consiglia di conservare con cura la cartolina e, in caso di furto, di comunicare il numero di matricola alle autorità competenti.
PRIMA DELL’USO
*
*
Per motivi di sicurezza....
• Evitare di alzare eccessivamente il volume in quanto così facendo si escludono i rumori esterni e si rende pericolosa la guida.
• Dovendo effettuare manovre complicate, usare l’avvertenza di fermare la vettura.
Temperatura allinterno della vettura....
In caso di parcheggio prolungato della vettura in zone particolarmente calde o fredde, prima di accendere l’apparecchio attendere che la temperatura all’interno dell’auto si sia stabilizzata.
ITALIANO
3

IDENTIFICAZIONE DI PULSANTI

Panello di comando
Finestra di visualizzazione
;dga
SCM
1
23
LOUD
SEL
DISP
q
w
1 Pulsante (attesa/accensione/
attenuatore)
2 Pulsante LOUD (sonorità) 3 Pulsante SEL (seleziona) 4 Finestra di visualizzazione
ITALIANO
5 Vano di caricamento 6 Pulsante 0 (espulsione) 7 Pulsante CD 8 Pulsante AM 9 Pulsante FM p Pulsanti ¢/4
• Premuti contemporaneamente, funzionano anche come pulsanti SSM.
q Pulsanti +/– w Pulsante DISP (display) e Pulsante MO (monoaurale) r Pulsanti numerici t Pulsante RPT (ripetizione) y Pulsante RND (casuale) u Pulsante MODE
7 9 10 12
s
f
ST RND RPT
MO
h
j
k
l /
7
69
54
MO
8
e
RND
11
RPT
tyr
ui
8
CD
AM
SCMMODE
p
FM
SSM
o
i Pulsante SCM (Sound Control Memory) o Pulsante (sgancio del pannello di
comando)
Finestra di visualizzazione
; Spia SCM (Sound Control Memory) a Spia sorgente CD s Spie banda FM (FM1, FM2, FM3) d Spia banda AM f Spie di ricezione tuner
MO (monoaurale), ST (stereo)
g Spia RND (casuale) h Spia RPT (ripetizione) j Spia LOUD (sonorità) k Spia CD inserito l Display principale / Spia di livello volume
4

OPERAZIONI BASE

LOUD
SEL
DISP
MO
8
7 9 10 12
13 2
Accensione dell’apparecchio
1
Accendere l’apparecchio.
Nota sul funzionamento con un solo pulsante:
Selezionando la sorgente come indicato al punto
2
qui sotto, l’apparecchio si accende automaticamente, per cui non è necessario premere questo pulsante.
2
Riprodurre la sorgente.
FM
CD
AM
Per attivare il tuner (FM o AM),
cfr. pagine 7 – 10.
Per il funzionamento del CD,
cfr. pagine 11 – 13.
3
Regolare il volume.
Per aumentare il volume.
FM
CD
SSM
RND
11
RPT
AM
SCMMODE
Viene visualizzato il livello di volume.
Spia di livello volume (cfr. pagina 17)
4
Regolare il suono al livello voluto. (Cfr. pagine 14 – 16).
Riduzione immediata del volume
Premere per un attimo mentre si ascolta da qualunque sorgente. Sul display comincia a lampeggiare “AT T ” e il volume diminuisce rapidamente. Per ripristinare il volume precedente, premere di nuovo per un attimo lo stesso pulsante.
Spegnimento dell’apparecchio
Tenere premuto per almeno 1 secondo. Viene visualizzata la voce SEE YOU, quindi lunità si spegne.
Se si spegne l’apparecchio durante l’ascolto di un CD, alla successiva
accensione è possibile avviare la riproduzione del CD dal punto in cui era stata interrotta.
ITALIANO
Per ridurre il volume.
AVVERTENZA sulla regolazione del volume:
CD producono pochissimi disturbi rispetto ad altre sorgenti. Se, ad esempio, il volume viene regolato per il tuner, i diffusori possono essere danneggiati da un improvviso aumento di volume. Pertanto è necessario abbassare il volume prima di riprodurre un disco, regolandolo poi opportunamente durante la riproduzione.
5
DISP
OrologioFrequenza
LOUD
SEL
DISP
7 9 10 12
FM
CD
SSM
MO
8
RND
11
RPT
AM
SCMMODE
Impostazione dell’orologio
1
Tenere premuto SEL (seleziona) per almeno 2 secondi.
Sul display appare “CLOCK H”, “CLOCK M”, “SCM LINK” o “LEVEL”.
SEL
2
Impostare l’ora.
1 Se il display non indica lora, selezionare
CLOCK H’’ (lora).
CLOCK H CLOCK M
LEVEL SCM LINK
2 Regolare lora.
ITALIANO
3
Impostare i minuti.
1 Selezionare CLOCK M (minuti).
CLOCK H CLOCK M
LEVEL SCM LINK
2 Regolare i minuti.
4
Fine dell’impostazione.
SEL
Per controllare lora corrente dellorologio o per cambiare la modalità di display
Premere ripetutamente DISP (display). Ogniqualvolta si preme il pulsante, la modalità di visualizzazione cambia nel modo seguente:
In caso di funzionamento del tuner:
In caso di funzionamento del CD:
OrologioTempo di riproduzione
trascorsa
Allo spegnimento:
L’apparecchiatura si accende e viene visualizzata lora per 5 secondi, quindi lapparecchiatura si spegne.
6

FUNZIONI RADIO

LOUD
SEL
DISP
MO
8
7 9 10 12
Ascolto della radio
Per sintonizzarsi su una particolare stazione è possibile usare la ricerca automatica o manuale.
Ricerca automatica della stazione: Auto search
1
Selezionare la banda (FM1 – 3, AM).
FM
CD
AM
Appare la banda selezionata.
FM1 FM2 FM3
AM
Si illumina durante la ricezione di una trasmissione FM stereo con segnale sufficientemente forte.
ST
FM
CD
SSM
RND
11
RPT
2
Iniziare a cercare una stazione.
AM
SCMMODE
Per ricercàre di stazioni a frequenze superiori
Per ricercàre di stazioni a frequenze inferiori
La ricerca s’interrompe non appena si riceve una stazione.
Per interrompere la ricerca prima di ricevere una stazione, premere il pulsante di ricerca.
ITALIANO
Nota:
Il ricevitore ha tre bande FM (FM1, FM2, FM3). Per ascoltare un stazione FM è possibile selezionare una qualsiasi banda.
7
Ricerca manuale della stazione: Manual search
1
Selezionare la banda (FM1 – 3, AM).
FM
CD
AM
Nota:
Il ricevitore ha tre bande FM (FM1, FM2, FM3). Per ascoltare un stazione FM è possibile selezionare una qualsiasi banda.
2
Tenere premuto ¢ o 4 finché M (manuale) comincia a lampeggiare sul display.
FM1 FM2 FM3
AM
• Se si lascia il pulsante, la modalità manuale si disattiva automaticamente dopo 5 secondi.
• Tenendo premuto il pulsante, inizia a cambiare la frequenza (ad intervalli di 50 kHz per FM e di 9 kHz per AM—MW/LW) finché non si rilascia il pulsante.
Nel caso in cui sia difficile ricevere un programma stereo FM:
MODE
8
MO
1 Premere MODE per entrare in
modalità funzioni durante l’ascolto di un programma FM stereo.
2 Premere MO (monoaurale),
mentre si è ancora in modalità funzioni: sul display si accende la spia MO. Ogniqualvolta si preme il pulsante, la spia MO si accende e si spegne alternaménte.
MO
3
ITALIANO
8
Quando sul display è accesa la spia MO, il suono diviene monoaurale, ma la ricezione migliora.
Con “M” (manuale) lampeggiante, sintonizzarsi sulla stazione voluta.
Per sintonizzare stazioni a frequenze superiori
Per sintonizzare stazioni a frequenze inferiori
Loading...
+ 18 hidden pages