JVC KD-S6060 User Manual [en, es, fr]

CD RECEIVER
CD RECE∑VER
KD-S6060
COMPACT
DIGITAL AUDIO
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
LOUD
SEL
DISP
MO
8
7 9 10 12
11
RPT
RND
FM
CD
SSM
AM
SCMMODE
TÜRKÇE
For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Montaj ve ba∂lantΩlar için di∂er elkitabΩna bakΩn.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
TAL∑MATLAR
GET0173-004A
[EU]
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel.
ENGLISH
3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
How to reset your unit
While holding SEL (select), press (standby/on attenuator) for more than 2 seconds. This will reset the built-in microcomputer.
(standby/on attenuator)
LOUD
SEL
DISP
MO
7 9 10 12
8
11
RPT
RND
SEL (select)
Notes:
• Your preset adjustments—such as preset channels or sound adjustments—will also be erased.
• If a CD is in the unit, it will eject when you reset the unit. Be careful not to drop the CD.
2
FM
CD
SSM
AM
SCMMODE
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation,
to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit.
CONTENTS
How to reset your unit ............................... 2
How to use the MODE button ................... 3
LOCATION OF THE BUTTONS ............ 4
Control panel ............................................. 4
BASIC OPERATIONS ....................... 5
Turning on the power ................................ 5
Setting the clock ........................................ 6
RADIO OPERATIONS ...................... 7
Listening to the radio ................................. 7
Storing stations in memory ....................... 9
Tuning in to a preset station ...................... 10
CD OPERATIONS ........................... 11
Playing a CD ............................................. 11
Locating a track or a particular portion
on a CD .................................................. 12
Selecting CD playback modes .................. 12
Prohibiting CD ejection ............................. 13
How to use the MODE button
If you press MODE, the unit goes into functions mode and the number buttons work as different function buttons.
MODE
SOUND ADJUSTMENTS ................... 14
Adjusting the sound .................................. 14
Turning on/off the loudness function ......... 14
Using the sound control memory (SCM) ... 15
Storing your own sound adjustments ........ 16
OTHER MAIN FUNCTIONS ................ 17
Selecting the level display—LEVEL .......... 17
Canceling Advanced SCM—SCM LINK ... 17
Detaching the control panel ...................... 18
TROUBLESHOOTING ...................... 19
MAINTENANCE ............................. 20
Handling discs ........................................... 20
SPECIFICATIONS........................... 21
ENGLISH
MO
8
To use these buttons as number buttons again after pressing MODE, wait for 5 seconds
without pressing any number button until the functions mode is cleared.
• Pressing MODE again also clears the functions mode.
910 127
MO
11
RPT
RND
Time countdown indicator
Note:
For security reasons, a numbered ID card is provided with this unit, and the same ID number is imprinted on the unit’s chassis. Keep the card in a safe place, as it will help the authorities to identify your unit if stolen.
BEFORE USE
*
For safety....
• Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated operations.
*
Temperature inside the car....
If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.
3
Control panel
ENGLISH
LOCATION OF THE BUTTONS
Display window
;dga
SCM
s
f
MO
h
ST RND RPT
l /
j
k
1
q
2
LOUD
3
SEL
DISP
7 9 10 12
w
1 (standby/on attenuator) button 2 LOUD (loudness) button 3 SEL (select) button 4 Display window 5 Loading slot 6 0 (eject) button 7 CD button 8 AM button 9 FM button p ¢/4 buttons
• Also functions as SSM buttons when pressed together.
q +/– buttons w DISP (display) button e MO (monaural) button r Number buttons t RPT (repeat) button y RND (random) button u MODE button i SCM (sound control memory) button o (control panel release) button
4
7
69
54
MO
8
e
RND
11
RPT
tyr
ui
8
CD
AM
SCMMODE
p
FM
SSM
o
Display window
; SCM (sound control memory) indicator a CD source indicator s FM band indicators (FM1, FM2, FM3) d AM band indicator f Tuner reception indicators
MO (monaural), ST (stereo)
g RND (random) indicator h RPT (repeat) indicator j LOUD (loudness) indicator k CD–in indicator l Main display / Volume level indicator
BASIC OPERATIONS
LOUD
SEL
DISP
123
Turning on the power
1
Turn on the power.
Note on One-Touch Operation:
When you select a source in step 2 below, the power automatically comes on. You do not have to press this button to turn on the power.
2
Select the source.
FM
CD
AM
To operate the tuner (FM or AM),
see pages 7 – 10.
To play a CD,
see pages 11 – 13.
3
Adjust the volume.
To increase the volume
MO
8
7 9 10 12
11
RPT
4
To drop the volume in a moment
Press briefly while listening to any source. “AT T ” starts flashing on the display, and the volume level will drop in a moment. To resume the previous volume level, press the button briefly again.
To turn off the power
Press and hold for more than one second.
SEE YOU appears, then the unit turns off.
If you turn off the power while listening to a
CD, CD play will start from where playback has been stopped previously, next time you turn on the power.
CAUTION on Volume Setting:
CDs produce very little noise compared with other sources. If the volume level is adjusted for the tuner, for example, the speakers may be damaged by the sudden increase in the output level. Therefore, lower the volume before playing a CD and adjust it as required during playback.
FM
CD
SSM
RND
AM
SCMMODE
Adjust the sound as you want. (See pages 14 – 16.)
ENGLISH
To decrease the volume
Volume level appears.
Volume level indicator (see page 17)
5
ENGLISH
DISP
ClockFrequency
LOUD
SEL
DISP
7 9 10 12
FM
CD
SSM
MO
8
RND
11
RPT
AM
SCMMODE
Setting the clock
1
Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds.
“CLOCK H,” “CLOCK M,” “SCM LINK,” or “LEVEL” appears on the display.
SEL
2
Set the hour.
1 Select CLOCK H (hour) if not shown on
the display.
CLOCK H CLOCK M
LEVEL SCM LINK
2 Adjust the hour.
2 Adjust the minute.
4
Finish the setting.
SEL
To check the current clock time or change the display mode
Press DISP (display) repeatedly. Each time you press the button, the display mode changes as follows:
During tuner operation:
During CD operation:
ClockElapsed playing time
3
Set the minute.
1 Select CLOCK M (minute).
6
CLOCK H CLOCK M
LEVEL SCM LINK
During power off:
The power turns on and the clock time is shown for 5 seconds, then the power turns off.
RADIO OPERATIONS
LOUD
SEL
DISP
MO
8
7 9 10 12
Listening to the radio
You can use either automatic searching or manual searching to tune in to a particular station.
Searching for a station automatically: Auto search
1
Select the band (FM1 – 3, AM).
FM
FM1 FM2 FM3
AM
AM
Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
ST
FM
CD
SSM
RND
11
RPT
2
Start searching for a station.
AM
SCMMODE
To search for stations of higher frequencies
To search for stations of lower frequencies
When a station is received, searching stops.
To stop searching before a station is received, press the same button you have
pressed for searching.
ENGLISH
Selected band appears.
Note:
This receiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). You can use any one of them to listen to an FM broadcast.
7
Searching for a station manually: Manual search
1
ENGLISH
Select the band (FM1 – 3, AM).
FM
FM1 FM2 FM3
AM
AM
Note:
This receiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). You can use any one of them to listen to an FM broadcast.
2
Press and hold ¢ or 4 until M (manual) starts flashing on the display.
When an FM stereo broadcast is hard to receive:
MODE
MO
8
When the MO indicator is lit on the display, the sound you hear becomes monaural but the reception will be improved.
1 Press MODE to enter the
functions mode while listening to an FM stereo broadcast.
2 Press MO (monaural), while
still in the functions mode, so that the MO indicator lights up on the display. Each time you press the button, the MO indicator lights up and goes off alternately.
MO (monaural) indicator
MO
3
Tune in to a station you want while M (manual) is flashing.
To tune in to stations of higher frequencies
To tune in to stations of lower frequencies
• If you release your finger from the button, the manual mode will automatically turns off after 5 seconds.
• If you hold down the button, the frequency keeps changing (in 50 kHz intervals for FM and 9 kHz intervals for AM—MW/LW) until you release the button.
8
Storing stations in memory
You can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory.
Automatic preset of FM stations: SSM (Strong­station Sequential Memory)
Manual preset of both FM and AM stations
FM station automatic preset: SSM
You can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2, and FM3).
1
Select the FM band (FM1 – 3) you want to store FM stations into.
FM
Manual preset
You can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3, and AM) manually.
Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the
preset number 1 of the FM1 band.
1
Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1).
FM
FM1 FM2 FM3
AM
AM
ENGLISH
FM1 FM2 FM3
2
Press and hold both buttons for more than 2 seconds.
SSM
SSM appears, then disappears when automatic preset is over.
Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the band number you have selected (FM1, FM2, or FM3). These stations are preset in the number buttonsNo.1 (lowest frequency) to No.6 (highest frequency). When automatic preset is over, the station stored in number button 1 will be automatically tuned in.
2
Tune in to a station (in this example, of 92.5 MHz).
To tune in to stations of higher frequencies
To tune in to stations of lower frequencies
CONTINUED ON THE NEXT PAGE
9
3
Press and hold the number button (in this example, 1) for more than 2 seconds.
ENGLISH
Tuning in to a preset station
You can easily tune in to a preset station.
7
Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see “Storing stations in memory on pages 9 and 10.
1
Select the band (FM1 – 3, AM).
FM
P1 flashes for a few seconds.
4
Repeat the above procedure to store other stations into other preset numbers.
Notes:
• A previously preset station is erased when a new station is stored in the same preset number.
• Preset stations are erased when the power supply to the memory circuit is interrupted (for example, during battery replacement). If this occurs, preset the stations again.
FM1 FM2 FM3
AM
AM
2
Select the number (1 – 6) for the preset station you want.
8
910 127
MO
11
RPT
RND
10
CD OPERATIONS
LOUD
SEL
DISP
MO
8
7 9 10 12
Playing a CD
Insert a CD into the loading slot.
The unit turns on, draws the CD and starts playback automatically.
Note on One-Touch Operation:
When a CD is already in the loading slot, pressing CD turns on the unit and starts playback automatically.
The CD–in indicator flashes.
The CD–in indicator lights up.
FM
CD
SSM
RND
11
RPT
AM
SCMMODE
Note:
When a CD is inserted upside down, “EJECT” appears on the display and the CD automatically ejects.
To stop play and eject the CD
Press 0. CD play stops and the CD automatically ejects from the loading slot. The source changes to the tuner (you will hear the last received station.)
• If you change the source, CD play also stops (without ejecting the CD). Next time you select “CD” as the source, CD play starts from where playback has been stopped previously.
Notes:
• If the ejected disc is not removed for about 15 seconds, the disc is automatically inserted again into the loading slot to protect it from dust. (CD play will not start this time.)
• You can eject the CD even when the unit is turned off.
ENGLISH
Total playing time of the inserted disc
Total track number of the inserted disc
Elapsed playing time Current track
All tracks will be played repeatedly until you stop playback.
About mistracking:
Mistracking may result from driving on extremely rough roads. This does not damage the unit and the CD, but will be annoying. We recommend that you stop CD play while driving on such rough roads.
11
Locating a track or a particular portion on a CD
To fast-forward or reverse the track
ENGLISH
Press and hold ¢, while playing a CD, to fast-forward the track.
Press and hold 4 , while playing a CD, to reverse the track.
To go to the next or previous tracks
Press ¢ briefly, while playing a CD, to go ahead to the beginning of the next track. Each time you press the button consecutively, the beginning of the next tracks is located and played back.
Press 4 briefly, while playing a CD, to go back to the beginning of the current track. Each time you press the button consecutively, the beginning of the previous tracks is located and played back.
Selecting CD playback modes
To play back tracks at random (Random Play)
You can play back all tracks on the CD at random.
MODE
12
RND
When Random Play is turned on, the RND indicator lights up on the display. A track randomly selected starts playing.
1 Press MODE to enter the
functions mode while playing a CD.
2 Press RND (random), while
still in the functions mode, so that the RND indicator lights up on the display. Each time you press the button, CD random play mode turns on and off alternately.
RND indicator
RND
To go to a particular track directly
Press the number button corresponding to the track number to start its playback.
8
910 127
MO
• To select a track number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly.
• To select a track number from 7 – 12: Press and hold 1 (7) – 6 (12) for more than one second.
12
11
RPT
RND
To play back tracks repeatedly (Repeat Play)
You can play back the current track repeatedly.
MODE
11
RPT
When Repeat Play is turned on, the RPT indicator lights up on the display. The current track starts playing repeatedly.
1 Press MODE to enter the
functions mode while playing a CD.
2 Press RPT (repeat), while still
in the functions mode, so that the RPT indicator lights up on the display. Each time you press the button, CD repeat play mode turns on and off alternately.
RPT indicator
RPT
Track number of the currently playing track
Prohibiting CD ejection
You can prohibit CD ejection and can lock a CD in the loading slot.
ENGLISH
While pressing CD, press and hold 0 for more than 2 seconds.
CD
EJECT flashes on the display for about 5 seconds, and the CD is locked and cannot be ejected.
To cancel the prohibition and unlock the CD
While pressing CD, press and hold 0 again for more than 2 seconds. EJECT appears on the display, and the CD ejects from the loading slot.
The CD–in indicator flashes.
13
SOUND ADJUSTMENTS
LOUD
Adjusting the sound
You can adjust the sound characteristics to your preference.
ENGLISH
1
Select the item you want to adjust.
SEL
Indication To do: Range
BAS Adjust the bass. –06 (min.)
TRE Adjust the treble. –06 (min.)
FAD* Adjust the front R06 (Rear only)
BAL Adjust the left L06 (Left only)
VOL Adjust the volume. 00 (min.)
Each time you press the button, the adjustable items change as follows:
BAS
(bass)
(volume)
and rear speaker | balance. F06 (Front only)
and right speaker | balance. R06 (Right only)
VOL
TRE
(treble)
BAL
(balance)
| +06 (max.)
| +06 (max.)
| 50 (max.)
(fader)
FAD
2
Adjust the level.
To increase the level
To decrease the level
Ex.: When you adjust “TRE” (treble)
Note:
Normally, the + and – buttons work as the volume control buttons. So you do not have to select “VOL” to adjust the volume level.
Turning on/off the loudness function
The human ear is less sensitive to low and high frequencies at low volumes. The loudness function can boost these frequencies to produce a well-balanced sound at low volume levels.
Each time you press LOUD, the loudness function turns on and off alternately.
LOUD (loudness) indicator
* If you are using a two-speaker system, set the fader
level to “00.”
14
Using the sound control memory (SCM)
You can select and store a preset sound adjustment suitable for each playback source
(Advanced SCM).
Selecting and storing the sound modes
Once you select a sound mode, it is stored in memory. It will be recalled every time you select the same source and will be shown on the display. A sound mode can be stored for each of the following sources—FM1, FM2, FM3, AM, and CD.
• If you do not want to store the sound mode separately for each playback source, but want to use the same sound mode for all the sources, see “Canceling Advanced SCM— SCM LINK” on page 17.
Select the sound mode you want.
SCM
Each time you press the button, the sound mode changes as follows:
Indication For: Preset values
SCM OFF (Flat sound) 00 00 ON
BEAT Rock or +02 00 ON
disco music
SOFT Quiet +01 –03 OFF
background music
POP Light music +04 +01 OFF
BAS TRE LOUD
Recalling the sound modes
When “SCM LINK” is set to “LINK ON,” select the source.
FM
CD
AM
The sound mode stored in memory for the selected source is recalled.
Each time you change the playback source, the SCM indicator flashes on the display.
SCM
ENGLISH
SCM OFF
SCM
Ex.: When you select “BEAT”
• When “SCM LINK” is set to “LINK ON,” the selected sound mode can be stored in memory for the current source and the effect applies only to the current source.
• When “SCM LINK” is set to “LINK OFF,” the selected sound mode effect applies to any source.
BEAT
SOFT
POP
Notes:
• You can adjust each sound mode to your preference, and store it in memory. If you want to adjust and store your original sound mode, see “Storing your own sound adjustments” on page 16.
• To adjust the bass and treble reinforcement levels or to turn on/off the loudness function temporarily, see page 14. (Your adjustments will be canceled if another source is selected.)
15
Storing your own sound adjustments
You can adjust the sound modes (BEAT, SOFT,
ENGLISH
POP) to your preference and store your own adjustments in memory.
• There is a time limit in doing the following procedure. If the setting is canceled before you finish, start from step 1 again.
1
Call up the sound mode you want to adjust.
SCM
SCM
• See page 15 for details.
3
Repeat step 2 to adjust the other items.
4
Press and hold SCM until the sound mode you have selected in step flashes on the display.
SCM
SCM
5
Repeat the same procedure to store
Your adjustment made for the selected sound mode is stored in memory.
other sound modes.
1
Ex.: When you select “SOFT”
2
To adjust the bass or treble level.
1 Select “BAS” (bass) or “TRE” (treble).
SEL
Ex.: When you select “TRE” (treble)
2 Adjust the level.
To turn on or off the loudness function.
LOUD
• See page 14 for details.
To reset to the factory settings, repeat the same procedure and reassign the preset values listed in the table on page 15.
16
OTHER MAIN FUNCTIONS
Selecting the level display —LEVEL
You can select the level display according to your preference. When shipped from the factory, “VOL 2” is selected.
• VOL 1: Shows the volume level indicator.
• VOL 2: Alternates “VOL 1” setting and
• OFF: Erases the volume level indicator.
1
2
illumination display.
Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds.
“CLOCK H,” “CLOCK M,” “SCM LINK,” or “LEVEL” appears on the display.
SEL
Select “LEVEL” if not shown on the display.
CLOCK H CLOCK M
LEVEL SCM LINK
Canceling Advanced SCM —SCM LINK
You can cancel the Advanced SCM (Sound Control Memory), and unlink the sound modes and the playback sources. When shipped from the factory, a different sound mode can be stored in memory for each source so that you can change the sound modes simply by changing the sources.
• LINK ON: Advanced SCM (different sound
• LINK OFF: Conventional SCM (one sound
1
Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds.
“CLOCK H,” “CLOCK M,” “SCM LINK,” or “LEVEL” appears on the display.
2
Select “SCM LINK” if not shown on the display.
modes for different sources.)
mode for all sources.)
SEL
CLOCK H CLOCK M
ENGLISH
3
Select the desired mode—“VOL 1,” “VOL 2,” or “OFF.”
VOL 2VOL 1
OFF
4
Finish the setting.
SEL
LEVEL SCM LINK
3
Select “LINK OFF.”
4
Finish the setting.
SEL
To activate Advanced SCM (Sound Control Memory), repeat the same procedure and press
+ to select “LINK ON” in step 3.
17
Detaching the control panel
You can detach the control panel when leaving the car. When detaching or attaching the control panel,
ENGLISH
be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.
Detaching the control panel
Before detaching the control panel, be sure to turn off the power.
1
Unlock the control panel.
2
Lift and pull the control panel out of the unit.
Attaching the control panel
1
Insert the left side of the control panel into the groove on the panel holder.
2
Press the right side of the control panel to fix it to the panel holder.
Note on cleaning the connectors:
If you frequently detach the control panel, the connectors will deteriorate. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.
18
3
Put the detached control panel into the provided case.
Connectors
TROUBLESHOOTING
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
Symptoms
Sound cannot be heard from the speakers.
This unit does not work at all.
General
SSM (Strong-station Sequential Memory) automatic preset does not work.
FM/AM
Static noise while listening to the radio.
CD automatically ejects.
CD-R cannot be played
back.
Tracks on the CD-R cannot be skipped.
CD can be neither played back nor ejected.
CD Playback
CD sound is sometimes interrupted.
•“NO DISC appears on the display.
Causes
The volume level is set to the minimum level.
Connections are incorrect.
The built-in microcomputer may have functioned incorrectly due to noise, etc.
Signals are too weak.
The aerial is not connected firmly.
CD is inserted upside down.
CD-R is not finalized.
CD is locked.
The CD player may have functioned incorrectly.
You are driving on rough roads.
CD is scratched.
Connections are incorrect.
No CD in the loading slot.
CD is inserted incorrectly.
Remedies
Adjust it to the optimum level.
Check the cords and connections.
While holding SEL (select), press (standby/on attenuator) for more than 2 seconds to reset the unit. (The clock setting and preset stations stored in memory are erased.) (See page 2.)
Store stations manually.
Connect the aerial firmly.
Insert the CD correctly.
• Insert a finalized CD-R.
• Finalize the CD-R with the component which you used for recording.
Unlock the CD. (See page 13.)
While holding
(standby/on attenuator), press 0 (eject) for more than 2 seconds. Be careful not to drop the CD when it is ejected.
Stop playback while driving on rough roads.
Change the CD.
Check the cords and connections.
Insert a CD into the loading slot.
Insert the CD correctly.
ENGLISH
19
MAINTENANCE
Handling discs
This unit has been designed to reproduce CDs and CD-Rs (Recordable).
• This unit is not compatible with MP3 discs.
ENGLISH
How to handle discs
When removing a disc from its case, press down
the center holder of the case and lift the disc out, holding it by the edges.
Always hold the disc by the edges. Do not touch its recording surface.
When storing a disc into its case, gently insert the disc around the center holder (with the printed surface facing up).
Make sure to store discs into the cases after use.
To keep discs clean
A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge.
To play new discs
New discs may have some rough spots around the inner and outer edges. If such a disc is used, this unit may reject the disc. To remove these rough spots, rub the edges with a pencil or ball-point pen, etc.
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the CD player in the following cases:
After starting the heater in the car.
If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the CD player may malfunction. In this case, eject the disc and leave the unit turned on for a few hours until the moisture evaporates.
Center holder
When playing a CD-R
Before playing back CD-Rs, read their instructions or cautions carefully.
Use only finalized” CD-Rs.
Some CD-Rs may not play back on this unit
because of their disc characteristics, and for the following reasons:
Discs are dirty or scratched. Moisture condensation on the lens inside the
unit.
The pickup lens inside the unit is dirty.
CD-Rs are susceptible to high temperatures or
high humidity, so do not leave them inside your car.
Do not use following CD-Rs:Discs with stickers, labels, or protective seal
stuck to the surface.
– Discs on which labels can be directly printed
by an ink jet printer. Using these discs under high temperatures or high humidity may cause malfunctions or damage to discs. For example, – Stickers or labels may shrink and warp a
disc. – Stickers or labels may peel off so discs
cannot be ejected. – Print on discs may get sticky. Read instructions or cautions about labels and printable discs carefully.
CD-RWs (Rewritable) cannot be played back on this unit.
CAUTIONS:
• Do not insert 8 cm discs (single CDs) into the loading slot. (Such discs cannot be ejected.)
• Do not insert any disc of unusual shape—like a heart or flower; otherwise, it will cause a malfunction.
• Do not expose discs to direct sunlight or any heat source or place them in a place subject to high temperature and humidity. Do not leave them in a car.
• Do not use any solvent (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean discs.
20
Warped disc
Sticker
Sticker residue
Disc
Stick-on label
SPECIFICATIONS
AUDIO AMPLIFIER SECTION
Maximum Power Output:
Front: 45 W per channel Rear: 45 W per channel
Continuous Power Output (RMS):
Front: 17 W per channel into 4 Ω, 40 Hz
to 20 000 Hz at no more than
0.8% total harmonic distortion.
Rear: 17 W per channel into 4 , 40 Hz
to 20 000 Hz at no more than
0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 (4 to 8 allowance) Tone Control Range:
Bass: ±10 dB at 100 Hz
Treble: ±10 dB at 10 kHz Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz Signal-to-Noise Ratio: 70 dB Line-Out Level/Impedance:
2.0 V/20 k load (full scale)
Output Impedance: 1 k
TUNER SECTION
Frequency Range:
FM: 87.5 MHz to 108.0 MHz
AM: (MW) 522 kHz to 1 620 kHz
(LW) 144 kHz to 279 kHz
CD PLAYER SECTION
Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical
pickup (semiconductor laser) Number of channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 90 dB Signal-to-Noise Ratio: 95 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit
GENERAL
Power Requirement:
Operating Voltage: DC 14.4 V
(11 V to 16 V allowance) Grounding System: Negative ground Allowable Operating Temperature: 0°C to +40°C Dimensions (W × H × D):
Installation Size (approx.):
182 mm × 52 mm × 150 mm
Panel Size (approx.):
188 mm × 58 mm × 11 mm
Mass (approx.):
1.3 kg (excluding accessories)
ENGLISH
[FM Tuner]
Usable Sensitivity:
11.3 dBf (1.0 µV/75 Ω)
50 dB Quieting Sensitivity:
16.3 dBf (1.8 µV/75 Ω)
Alternate Channel Selectivity (400 kHz):
65 dB Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation: 30 dB Capture Ratio: 1.5 dB
[MW Tuner]
Sensitivity: 20 µV Selectivity: 35 dB
[LW Tuner]
Sensitivity: 50 µV
Design and specifications are subject to change without notice.
21
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER
1. PRODUCTO LASER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado.
3. PRECAUCIÓN: Radiación láser visible e invisible en caso de apertura o con interbloqueo averiado o defectuoso. Evite la exposición directa a los haces.
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL EXTERIOR DE LA UNIDAD.
ESPAÑOL
Cómo reposicionar su unidad
Mientras mantiene pulsado SEL (selección), pulse (en espera/encendido atenuador) durante más de 2 segundos. Esto hará que se reposicione el microcomputador incorporado.
(en espera/encendido atenuador)
LOUD
SEL
DISP
7 9 10 12
MO
8
RND
11
RPT
FM
CD
SSM
AM
SCMMODE
SEL (selección)
Notas:
• También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted—como por ejemplo los canales preajustados o los ajustes de sonido.
• Si hay un CD insertado en la unidad, el mismo será expulsado al reposicionar la unidad. Preste atención para evitar que se caiga el CD.
2
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea
detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un
máximo disfrute de esta unidad.
CONTENIDO
Cómo reposicionar su unidad ................... 2
Cómo utilizar el botón MODE ................... 3
UBICACION DE LOS BOTONES ........... 4
Panel de control ........................................ 4
OPERACIONES BASICAS .................. 5
Conexión de la alimentación ..................... 5
Ajuste del reloj .......................................... 6
OPERACIONES DE LA RADIO............. 7
Para escuchar la radio .............................. 7
Cómo almacenar emisoras en la memoria ... 9 Cómo sintonizar una emisora preajustada ... 10
OPERACION DEL REPRODUCTOR
DE CD ..................................... 11
Para reproducir un CD .............................. 11
Cómo encontrar una pista o un punto
determinado de un CD ........................... 12
Selección de los modos de
reproducción de CD ............................... 12
Prohibición de la expulsión del CD ........... 13
Cómo utilizar el botón MODE
Si pulsa botón MODE, la unidad accederá al modo de funciones y los botones numéricos funcionarán como botones de funciones diferentes.
MODE
AJUSTES DEL SONIDO .................... 14
Ajuste del sonido ....................................... 14
Activado/desactivado de la
función de sonoridad .............................. 14
Utilización de la memoria de
control de sonido (SCM) ......................... 15
Cómo almacenar sus propios
ajustes de sonido ................................... 16
OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES ...... 17
Selección de la pantalla de nivel—LEVEL .... 17
Cancelación del SCM avanzado
—SCM LINK ........................................... 17
Desmontaje del panel de control .............. 18
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS ............. 19
MANTENIMIENTO .......................... 20
Manipulación de los discos ....................... 20
ESPECIFICACIONES ....................... 21
ESPAÑOL
MO
8
Para volver a usar estos botones como botones numéricos después de haber pulsado botón MODE, espere durante 5 segundos sin pulsar ningún botón numérico, hasta que se
cancele el modo de funciones.
• Pulsado botón MODE otra vez también se cancela el modo de funciones.
910 127
MO
11
RPT
RND
Indicador de cuenta atrás
Nota:
Por razones de seguridad, esta unidad está provista con una tarjeta de ID. numerada, y el mismo No. de ID. está impreso en el chasis de la unidad. Conserve la tarjeta en un lugar seguro, ya que la misma ayudará a las autoridades para identificar su unidad si es robada.
ANTES DE USAR
*
Para fines de seguridad....
• No aumente demasiado el nivel de volumen pues es muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos exteriores.
• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier operación complicada.
*
Temperatura dentro del automóvil....
Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta que se normalice la temperatura del habitáculo.
3
UBICACION DE LOS BOTONES
Panel de control
Ventanilla de visualización
;dga
SCM
s
ESPAÑOL
1
q
1 Botón (en espera/encendido
atenuador)
2 Botón LOUD (sonoridad) 3 Botón SEL (selección) 4 Ventanilla de visualización 5 Ranura de carga 6 Botón 0 (expulsión) 7 Botón CD 8 Botón AM 9 Botón FM p Botones ¢/4
• También funcionan como botones SSM cuando se los pulsa conjuntamente.
q Botones +/– w Botón DISP (pantalla) e Botón MO (monofónico) r Botones numéricos t Botón RPT (repetición) y Botón RND (aleatorio) u Botón MODE i Botón SCM (memoria de control de sonido) o Botón (soltar panel de control)
4
2
LOUD
3
SEL
DISP
w
MO
7 9 10 12
8
e
f
ST RND RPT
MO
h
j
k
l /
7
69
54
RND
11
RPT
tyr
ui
8
CD
AM
SCMMODE
p
FM
SSM
o
Ventanilla de visualización
; Indicador SCM (memoria de control de
sonido)
a Indicador de la fuente de CD s Indicadores de banda FM (FM1, FM2, FM3) d Indicador de banda AM f Indicadores de recepción del sintonizador
MO (monofónico), ST (estéreo)
g Indicador RND (aleatorio) h Indicador RPT (repetición) j Indicador LOUD (sonoridad) k Indicador de CD insertado l Pantalla principal / Indicador de nivel de volumen
OPERACIONES BASICAS
LOUD
SEL
DISP
MO
8
7 9 10 12
123
Conexión de la alimentación
1
Encienda la unidad.
Nota sobre la operación con pulsación única:
La unidad se enciende automáticamente cuando usted selecciona la fuente en el paso 2 de abajo. No necesitará presionar este botón para encender la unidad.
2
Reproduzca la fuente.
FM
CD
AM
Para operar el sintonizador (FM o AM),
consulte las páginas 7 – 10.
Para reproducir un CD,
consulte las páginas 11 – 13.
3
Ajuste el volumen.
Para aumentar el volumen
Para reducir el volumen
Aparece el nivel de volumen.
FM
CD
SSM
RND
11
RPT
4
Ajuste el sonido según se desee.
AM
SCMMODE
(Consulte las páginas 14 – 16.)
Para disminuir el volumen en un instante
Pulse por un tiempo breve mientras está escuchando cualquier fuente. “AT T ” comienza a destellar en la pantalla, y el nivel de volumen disminuirá en un instante. Para regresar al nivel de volumen anterior, vuelva a presionar brevemente el botón.
Para apagar la unidad
Pulse y mantenga pulsado durante más de 1 segundo. Aparece SEE YOU” y seguidamente la unidad se apaga.
Si desconecta la alimentación mientras está escuchando un CD, cuando vuelva a
conectar la alimentación la próxima vez el CD se empezará a reproducir desde el punto en que fue detenido previamente.
PRECAUCIÓN sobre el ajuste del volumen:
Los CDs producen muy poco ruido al compararse con otras fuentes. Si ajusta el nivel de volumen para el sintonizador, por ejemplo, los altavoces podrían dañarse debido a un repentino aumento del nivel de salida. Por lo tanto, antes de reproducir un CD, disminuya el volumen y ajústelo al nivel deseado durante la reproducción.
ESPAÑOL
Indicador de nivel de volumen (consulte la página 17)
5
Loading...
+ 57 hidden pages