JVC KD-R527 User Manual [ru]

KD-R527/KD-R427/KD-R47
Руководство по установке/подключению Керівництво зі встановлення та з’єднання
[EE]
РУССКИЙ / УКРАЇНА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ / ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Необходим комплект установки, который соответствует Вашему автомобилю.
• Если у Вас есть какие-либо вопросы, касающиеся установки, обратитесь к Вашему дилеру автомобилнего специалиста JVC или в компанию, поставляющую соответствующие принадлежности.
Устройство можно устанавливать только в автомобиле с источником питания 12 В постоянного тока с отрицательным заземлением.
• Отсоедините отрицательный вывод аккумулятора и установите все электрические соединения перед установкой устройства.
• Подключите динамики с максимальной мощностью более 50 Вт (сопротивление от 4 Ω до 8 Ω). В противном случае измените настройку <AMP GAIN>. (См. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на стр. 13.)
Изолируйте свободные кабели виниловой лентой или подобным материалом. Во избежание короткого замыкания не снимайте колпачки со свободных кабелей или выводов.
Если предохранитель сгорел, первым делом убедитесь в том, что кабели не касаются друг друга, потому что их качание может привести к короткому замыканию, после чего замените предохранитель на аналогичный новый.
Данное устройство подлежит установке в консоль автомобиля.
Установите устройство таким образом, чтобы угол его наклона не превышал 30°.
• После установки обязательно заземлите данное устройство на шасси автомобиля.
После установки устройства, убедитесь в том, что все осветительные и электронные приборы вашего автомобиля работают в прежнем режиме.
Не прикасайтесь к металлическим деталям устройства в процессе и на протяжении некоторого времени после завершения эксплуатации устройства. Температура металлических деталей, таких как радиатор охлаждения и кожух, существенно повышается.
Вам необхідний набір для встановлення, що відповідає Вашому автомобілю.
У разі будь яких запитань або потреби у інформації щодо набору інструментів та спорядження,
проконсультуйтеся з дилером устаткування JVC для автомобілів або з компанією, що постачає набір інструментів та спорядження.
Автомагнітола призначена лише для встановлення на автомобілях з джерелом живлення 12 В постійного струму і підключенням мінусового проводу до маси.
Відключіть негативну клему батареї та виконайте всі електричні з’єднання перед встановленням пристрою.
Підключіть динаміки з максимальною потужністю більше 50 Вт (опір від 4 Ω до 8 Ω). Інакше змініть налаштування <AMP GAIN> (Посилення струму). (Див. стор. 13 “ІНСТРУКЦІЇ”).
Ізолюйте непідключені кабелі за допомогою вінілової стрічки або подібного матеріалу. Щоб запобігти короткому замиканню, не знімайте захисних ковпачків з кінців непідключених кабелів та роз’ємів.
Якщо запобіжник перегорить, спочатку переконайтеся, що кабелі не дотикаються і на спричинять до короткого замикання, а потім замініть старий запобіжник на новий з такими ж характеристиками.
Цей пристрій призначений для встановлення до консолі автомобіля.
Встановлюйте прилад під кутом не більше 30°.
Переконайтеся у тому, що після закінчення встановлення пристрою, виконано його заземлення на шасі
авто.
Після установки приладу слід перевірити справність стоп-сигналів, сигнальних вогнів, двірників тощо.
Не торкайтеся металевих деталей цього пристрою у процесі та протягом певного часу після
завершення експлуатації. Температура металевих деталей, наприклад, радіатора охолодження та кожуху, значно підвищується.
1010DTSMDTJEIN
RU, UK
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ по питанию и подключению громкоговорителей
• НЕ подключайте провода громкоговорителей к аккумулятору автомобиля, иначе устройство будет повреждено.
• ПЕРЕД подключением проводов громкоговорителей к кабелю питания громкоговорителя проверьте схему соединений громкоговорителей в Вашем автомобиле.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ щодо приєднання джерела живлення та гучномовців
НЕ з’єднуйте провідники живлення гучномовців з акумулятором автомобіля. Невиконання такої вимоги призведе до тяжкого ушкодження пристрою.
ПЕРЕД тим, як з’єднати провідники живлення з гучномовцями, перевірте схему з’єднання гучномовців вашого автомобіля.
УСТАНОВКА / ВСТАНОВЛЕННЯ
Монтаж / Монтаж на приладовій панелі
Выполните необходимые подключения контактов, как показано на оборотной стороне этой инструкции / Виконайте необхідні
електричні з’єднання
Установите устройство под углом менее 30°. /
Встановіть пристрій під кутом меншим, ніж 30˚.
Комплект поставки / Список деталей
A
Жесткий футляр / Жорсткий
футляр (×1)
B
Панель управления / Панель
керування (×1)
C
Муфта / Екран (×1)
D
Декоративную панель / Знімна
пластина (×1)
E
Кабель питания / Шнур
живлення (×1)
F
Рычаги / Ручки (×2)
При установке устройства без использования муфты / Встановлення пристрою без екрану
Болты с плоской головкой (M5 × 8 мм) / Гвинти з пласкими голівками (M5 × 8 мм) *
Карман / Карман
Кронштейн / Кронштейн *
* Hе входит в комплект поставки. * Не входить до комплекту
поставки.
Отогните соответствующие фиксаторы, предназначенные для прочной установки корпуса. / Зігніть відповідні фіксатори для
надійного встановлення екрану на його місці.
Удаление устройства / Видалення пристрою
Сначала отсоедините заднюю часть... / Спочатку зніміть задню стінку...
1
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ / ЕЛЕКТРИЧНІ З’ЄДНАННЯ
Подключение внешних усилителей или низкочастотного динамика (для KD-R527/KD-R427) / Приєднання зовнішнього підсилювача або низькочастотного динаміка (для KD-R527/KD-R427)
Кабель сигнала / Сигнальний шнур *
Выполните сброс устройства. /
Перезавантажте пристрій.
Задний разъем заземления /
Тильна клема заземлення
Вход Aerial /
Антенний вхід
E Кабель питания (поставляется) /
Шнур живлення (входить до комплекту)
Для некоторых автомобилей VW/Audi или Opel (Vauxhall) / Для деяких авто марки VW/Audi або Opel (Vauxhall)
Возможно, потребуется изменить схему соединений для прилагаемого шнура питания, как показано на рисунке. / Вам, можливо, прийдеться внести зміни до
з’єднання провідників шнура живлення згідно з ілюстрацією.
• Перед установкой приемника обратитесь к авторизованному агенту по продажам
автомобильных систем. / Перед тим, як встановлювати цей пристрій, зв’яжіться з
уповноваженим дилером вашого авто.
Предохранитель 10 A /
Запобіжник 10 А
Провод внешнего устройства /
Провідник зовнішнього пристрою
1
JVC-усилитель /
Підсилювач JVC
Подключение адаптера Bluetooth или портативного аудиопроигрывателя / Підключення адаптеру Bluetooth або портативного аудіопрогравача
Выполните необходимую настройку <SRC SELECT>. См. стр. 9, 14 и 16 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
Оберіть належне значення налаштування <SRC SELECT> (Вибір джерела), див. стор. 9, 14 і 16 цих ІНСТРУКЦІЇ.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – или / або – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Расширительный провод / Подовжуючий кабель *
Задние динамики или сабвуфер (Выполните необходимую настройку <L/O MODE>. См. стр. 13 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.) / Задні динаміки або сабвуфер (Налаштуйте
<L/O MODE> (Режим L/O) відповідним чином (див. стор. 13 “ІНСТРУКЦІЇ”).)
KS-BTA100
(приобретается отдельно /
придбаний окремо)
Мини-стереоразъем 3,5 мм / Мініатюрний стереофонічний штекер 3,5 мм *
1
Синий, с белой полосой /
синій, білий зі смугами
Черный / чорний
Коричневый /
коричневий
1
К синему (с белой полосой) проводу устройства / До синього (з
білою смугою) контакту пристрою
К синему (с белой полосой) проводу шнура питания E, входящего в комплект поставки /
До синього (з білою смугою) контакту шнура живлення E з комплекту поставки
Заземление / Заземлення К коричневому проводу шнура питания E, входящего в комплект поставки / До
коричневого контакту шнура живлення E з комплекту поставки
Портативный аудиопроигрыватель и т. д. / Портативний аудіоплеєр і т. ін.*
1
Исходная схема соединений / Початкова схема з’єднання рознімань
Разъем ISO /
Рознімання ISO
Y: Желтый / Жовтий R: Красный / Червоний
Преобразованная схема соединений 1 / Змінена схема з’єднання рознімань 1
Если приемник не включается, используйте преобразованную схему соединений 2. / Якщо пристрій не включається, скористуйтеся зміненою схемою з’єднання рознімань
2.
Преобразованная схема соединений 2 / Змінена схема з’єднання рознімань 2
ВАЖНО: Для подключения устройства к автомобилю рекомендуется использовать особый жгут проводов, подходящий для конкретного автомобиля (приобретается отдельно).
(A) Если в автомобиле имеется разъем ISO / Якщо ваш автомобіль оснащений виводом за
стандартом ISO
Особый жгут проводов (приобретается отдельно) /
Спеціальна електропроводка (можна придбати окремо)
Разъем ISO / Рознімання ISO
B1/B2
Правый задний динамик (фиолетовый/фиолетовый с черной полосой) / Задня колонка, права (Пурпурний/пурпурний, чорний зі смугами) (+/–)
B3/B4
Правый передний динамик (серый/серый с черной полосой) / Передня колонка, права (Сірий/сірий, чорний зі смугами) (+/–)
B5/B6
Левый передний динамик (белый/белый с черной полосой) / Передня колонка, ліва (Білий/ білий, чорний зі смугами) (+/–)
B7/B8
Левый задний динамик (зеленый/зеленый с черной полосой) / Задня колонка, ліва (Зелений/ зелений, чорний зі смугами) (+/–)
A2
К системе сотового телефона (Коричневый) /
Аккумулятор автомобиля 12 В (Желтый) / Акумулятор автомобіля 12 В (жовтий)
A4 A5
Удаленный провод или антенна, макс. 200 mA (Синий, с белой полосой) / Віддалений вивід/
живлення антени (200 мА макс.) (синій, білий зі смугами)
A6
К контрольному переключателю освещения автомобиля (Оранжевый, с белой полосой) / До
реле управління освітленням автомобіля (оранжевий, з білою смугою)
A7
Разъем для дополнительной принадлежности (Красный) / Додатковий вивід (червоний)
A8
Металлический корпус/шасси автомобиля (Черный) / Металевий корпус/шасі автомобіля
(чорний)
ВАЖЛИВО: Спеціальна електропроводка (можна придбати окремо), що підходить для вашого автомобіля, рекомендується для з’єднання пристрою з вашим автомобілем.
(B) Если в автомобиле ОТСУТСТВУЕТ разъем ISO / Якщо ваш автомобіль НЕ оснащений
виводом за стандартом ISO
Особый жгут проводов (приобретается отдельно) /
Спеціальна електропроводка (можна придбати окремо)
К системе мобильного телефона (коричневий)
E Кабель питания (поставляется) /
Шнур живлення (входить до комплекту)
Для получения дополнительной информации по подключению обратитесь к дилеру автомобильных аудиосистем JVC или в компанию, поставляющую комплекты. /
Зверніться до дилера аудіосистем JVC для автомобілів або до компанії, що постачає набори інструментів, для отримання більш детальної інформації щодо підключення.
1
Не входит в комплект поставки.
* *2 Плотно прикрепите заземляющий провод к металлическому кузову или шасси автомобиля—в
месте, не покрытом краской.
BЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ / НЕСПРАВНОСТІ
Сработал предохранитель. ] Правильно ли подключены черный и красный провода?
Питание не включается.
Звук не выводится через громкоговорители.
громкоговорителей?
На дисплее отображается сообщение “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT”, и операция не может выполняться.
соприкасается ли с шасси автомобиля/головным устройством? ; Выполнена ли перенастройка приемника?
Звук искажен.
правого (R) и левого (L) громкоговорителей?
Шум мешает звучанию.
автомобиля с помощью более короткого и тонкого шнуров?
Устройство нагревается.
разъемы “–” правого (R) и левого (L) громкоговорителей?
Приемник не работает.
]
]
Подключен ли желтый провод?
]
Не замкнут ли накоротко выводной провод динамика или не
Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? ; Заземлены ли разъемы “–”
]
Соединен ли находящийся сзади зажим заземления с шасси
]
Заземлен ли провод выхода громкоговорителей? ; Заземлены ли
]
Выполнена ли перенастройка приемника?
]
Нет ли короткого замыкания на кабеле выхода
2
E Кабель питания (поставляется) /
Шнур живлення (входить до комплекту)
*1 Не входить до комплекту поставки. *2 Надійно прикрутіть провідник заземлення до металічного корпусу або до шасі авто у місці, яке не
має фарбового покриття.
Вийшов з ладу запобіжник. ] Чи правильно приєднані червоний та чорний провідники?
Не можна включити живлення. ] Чи приєднаний жовтий провідник?
Звук з гучномовців відсутній. ] Чи не замкнуто “на коротко” вихідні провідники гучномовця?
На дисплеї з’являється надпис “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT”, та неможливо
виконати жодну операцію. ] Кабель виходу динаміку є короткозамкненим або торкається рами автомобіля/головного пристрою? ; Чи ви переналаштовували пристрій?
Звук спотворений. ] Чи не заземлені вихідні провідники гучномовця? ; Чи заземлені разом провідники “–” лівого та правого гучномовця?
Звук чути з перешкодами. ] Чи приєднано тильну клему заземлення до шасі авто за допомогою коротших та товстіших шнурів?
Пристрій нагрівається. ] Чи не заземлені вихідні провідники гучномовця? ; Чи заземлені разом провідники “–” лівого та правого гучномовця?
Цей пристрій не працює взагалі. ] Чи ви переналаштовували пристрій?
Loading...