JVC KD-R474 User Manual [nl]

KD-R671 / KD-R571 / KD-R474 / KD-R472 / KD-R471
CD-RECEIVER
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
ISTRUZIONI PER L’USO
RECEPTOR CON CD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
NEDERLANDS
ITALIANO ESPAÑOL
PORTUGUÊS
B5A-0810-01 [E]
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Opgelet: Het teken “Pb” onder het teken van de batterijen geeft aan dat deze batterij lood
bevat.
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata)
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa. I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso un'apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l'apposito ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all'ambiente. Nota: Il simbolo “Pb” sotto al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)
Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente. Nota: El símbolo “Pb” debajo del (contenedor con ruedas tachado) en baterías indica que dicha
batería contiene plomo.
Informação sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico e baterias (aplicável nos países que adotaram sistemas de recolha de lixos separados)
Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados fora junto com o lixo doméstico. Equipamentos velhos eléctricos, electrónicos e baterias deverão ser reciclados num local capaz de o fazer bem assim como os seus subprodutos. Contacte as autoridades locais para se informar de um local de reciclagem próximo de si. Reciclagem e tratamento de lixo correctos ajudam a poupar recursos e previnem efeitos prejudiciais na nossa saúde e no ambiente. Note: o símbolo “Pb” abaixo do símbolo em baterias indica que esta bateria contém chumbo.
i
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS richtlijn van de Europese Unie (2011/65/EU) Fabrikant:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
EU-vertegenwoordiger:
JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva EMC Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU Produttore:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Rappresentante UE:
JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC Declaración de conformidad con respecto a la Directiva RoHS 2011/65/EU Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Representante en la UE:
JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
Declaração de conformidade relativa à Directiva EMC Declaração de conformidade relativa à Directiva RoHS 2011/65/EU Fabricante:
JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan
Representante na UE:
JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany
ii
INHOUD ALVORENS GEBRUIK
ALVORENS GEBRUIK 2 BASISPUNTEN 3 STARTEN 4
1 Annuleren van de demonstratie 2 Instellen van de klok 3 Instellen van de basisinstellingen
CD / USB / iPod / ANDROID 5 RADIO 7 AUX 8 AUDIO-INSTELLINGEN 9 DISPLAY-INSTELLINGEN 11 TER REFERENTIE 12
Onderhoud Meer informatie
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 14 TECHNISCHE GEGEVENS 15 INSTALLEREN / VERBINDEN 16
BELANGRIJK
• Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de Waarschuwingen en Voorzorgen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt.
• Bewaar deze handleiding ter referentie op een veilige en toegankelijke plaats.
Waarschuwing
Bedien of gebruik geen functies die uw aandacht van de verkeersveiligheid af zou kunnen leiden.
Voorzorgen
Volume-instelling:
• Voorkom ongelukken en stel het volume derhalve zodanig in dat u geluid van buiten nog goed kunt horen.
• Verlaag het volume alvorens de weergave van digitale bronnen te starten om beschadiging van de luidsprekers door een plotselinge verhoging van het uitgangsniveau te voorkomen.
Algemeen:
• Vermijd het gebruik van externe apparatuur indien het de veiligheid tijdens het rijden in gevaar kan brengen.
• Maak beslist een back-up van alle belangrijke data. Wij zijn niet aansprakelijk voor het verlies van opgenomen data.
• Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gereedschap) in het toestel.
• In geval van een storing door condensvorming op de laserlens, moet u de disc verwijderen en wachten totdat de condens is verdampt.
Meer over deze gebruiksaanwijzing
• De bediening wordt voornamelijk uitgelegd met gebruik van de toetsen op het voorpaneel van de
• Voor de uitleg worden de aanduidingen in het Engels gebruikt. U kunt de taal voor het display veranderen met het menu. (
4
)
[XX]
toont de gekozen onderdelen.
• (
XX
) verwijst naar verwante uitleg op de aangegeven pagina.
KD-R571
.
2
BASISPUNTEN
Voorpaneel
Bevestigen
Volumeknop Lade
KD-R671
Verwijdertoets Displayvenster
Voor het Op het voorpaneel
Inschakelen van de stroom
Instellen van het volume Verdraai de volumeknop.
Een bron selecteren
Veranderen van de displayinformatie
Druk op
• Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen.
Druk op de volumeknop om het geluid te dempen of de weergave te pauzeren.
• Druk nogmaals om te annuleren.
• Druk herhaaldelijk op
• Druk op
Druk herhaaldelijk op
T I
ST
.
.
( 13)
.
en verdraai vervolgens binnen 2 seconden de volumeknop.
Verwijderen
Terugstellen
De door u gemaakte instellingen, uitgezonderd de vastgelegde radiozenders, worden gewist.
NEDERLANDS
3
STARTEN
1
Annuleren van de demonstratie
Na het inschakelen van de stroom (of na het terugstellen van het toestel), toont het display: “CANCEL DEMO ”
1 Druk op de volumeknop.
[
YES
] is de basisinstelling.
2 Druk nogmaals op de volumeknop.
“DEMO OFF” verschijnt.
2
Instellen van de klok
Houd even ingedrukt.
1 2 Draai de volumeknop om [
knop.
3 Draai de volumeknop om [
de knop.
4 Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk
vervolgens op de knop.
Dag Uur Minuut
5 Draai de volumeknop om [
de knop.
6 Draai de volumeknop om [
vervolgens op de knop.
7 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
“PRESS” “VOLUME KNOB”
CLOCK
] te kiezen en druk vervolgens op de
CLOCK SET
] te kiezen en druk vervolgens op
24H/ 12H
] te kiezen en druk vervolgens op
12 HOUR
] of [
24 HOUR
] te kiezen en druk
3
Instellen van de basisinstellingen
Houd even ingedrukt.
1 2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel)
en druk vervolgens op de knop.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of geactiveerd. 4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Basisinstelling:
SETTINGS
BEEP
ON
:Activeren van de toetsdruktoon.;
OFF
:Uitschakelen.
SRC SELECT
*
AM
AUX
ON
:Activeren van AM als bronkeuze.;
*
BT ADAPTER
verbonden. (
:Kies wanneer de KS-BTA100 Bluetooth adapter met de AUX aansluiting is
8
); ON:Activeren van AUX als bronkeuze.;
OFF
:Uitschakelen.
OFF
:Uitschakelen.
F/W UPDATE
SYSTEM
F/W xxxx
YES
:De upgrade van de firmware wordt gestart.; NO:Geannuleerd (upgraden is niet geactiveerd).
Ga voor details aangaande de update van firmware naar: <http://www.jvc.net/cs/car/>.
CLOCK
CLOCK SYNC
CLOCK DISP ON
AUTO
:De kloktijd wordt automatisch ingesteld op basis van kloktijddata (CT) van het FM Radio
OFF
Data System signaal.;
:De tijd wordt op het display getoond, ook wanneer de stroom is uitgeschakeld.;
OFF
:Geannuleerd.
:Geannuleerd.
ENGLISH
РУССКИЙ
Kies indien van toepassing de displaytaal voor het menu en muziekinformatie.
ENGLISH
is de standaardinstelling.
ESPANOL
* Verschijnt niet wanneer de overeenkomende bron wordt gekozen.
XX
4
CD / USB / iPod / ANDROID
Starten van de weergave
De bron verandert automatisch en de weergave start.
CD
Uitwerpen disc Labelkant
USB-ingangsaansluiting
USB
*1 (los verkrijgbaar)
USB 2.0 kabel
iPod/iPhone
(Accessoire van de iPod/
1
iPhone)*
2
ANDROID
Micro USB 2.0-kabel (los verkrijgbaar)
*
1
*
Kiesbare bron: KD-R671
:
CD/ USB/ USB-IPOD/ ANDROID
KD-R571
/
KD-R474
/
KD-R471
:
CD/ USB/ ANDROID
Druk op of om USB/ USB-IPOD/ ANDROID direct te kiezen.
KD-R472
KD-R671
/
Voor het Op het voorpaneel
Snel achterwaarts / voorwaarts
Kiezen van een fragment/ bestand
Kiezen van een map
Afspelen herhalen
Willekeurig afspelen
1
*
Laat de kabel wanneer niet in gebruik niet in de auto achter.
2
*
Indien verbonden met een Android apparaat verschijnt “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Volg de aanwijzingen voor het
3
*
Voor de ANDROID: Alleen mogelijk wanneer [
4
*
Voor de CD: Alleen voor MP3/WMA-bestanden. Werkt niet voor een iPod/ ANDROID.
5
*
Voor de iPod/ ANDROID: Alleen mogelijk wanneer [
3
*
*
5
*
*
installeren van de app. U kunt tevens de laatste versie van de app JVC MUSIC PLAY op uw Android apparaat installeren alvorens de verbinding te maken. (
Houd even ingedrukt.
Druk op .
4
Druk op .
Druk herhaaldelijk op .
TRACK RPT/ ALL RPT TRACK RPT/ FOLDER RPT/ ALL RPT ONE RPT/ ALL RPT/ RPT OFF
5
Druk herhaaldelijk op .
ALL RND/ RND OFF FOLDER RND/ ALL RND/ RND OFF SONG RND/ ALL RND/ RND OFF
12
)
AUTO MODE
: Audio-CD
: iPod of ANDROID
: Audio-CD
: iPod of ANDROID
] is gekozen. ( 6)
HEAD MODE
]/ [
AUTO MODE
: MP3/WMA/WAV/FLAC-bestand
: MP3/WMA/WAV/FLAC-bestand
] is gekozen. ( 6)
NEDERLANDS
5
CD / USB / iPod / ANDROID
Selecteer de bedieningsfunctie
Druk met USB-IPOD als bron gekozen herhaaldelijk op .
HEAD MODE: IPHONE MODE
Druk met ANDROID als bron gekozen herhaaldelijk op .
AUTO MODE
AUDIO MODE:
Regel de iPod met dit toestel.
: Regel de iPod met de iPod. Weergave/pauze en verspringen van bestanden
kan nog wel worden uitgevoerd via dit toestel.
: Bedien het Android apparaat met dit toestel via de JVC MUSIC PLAY app die
op het Android apparaat is geïnstalleerd. Bedien het Android apparaat met het Android apparaat middels een andere
mediaspeler-app die op het Android apparaat is geïnstalleerd. Weergave/ pauze en verspringen van bestanden kan nog wel worden uitgevoerd via dit toestel.
Selecteer het muziekstation
Druk herhaaldelijk op .
De in de volgende drive opgeslagen nummers worden afgespeeld.
• Geselecteerde interne of externe geheugen van een smartphone (massa-opslagklasse).
• Geselecteerde station van een apparaat met meerdere stations.
Veranderen van de weergavesnelheid van een audioboek
(Voor
KD-R671
Tijdens het luisteren naar de iPod met [
1 Houd even ingedrukt. 2 Draai de volumeknop om [ 3 Druk op de volumeknop om [
4 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen en druk vervolgens op de
(Basisinstelling: Afhankelijk van de instelling van uw iPod/iPhone.)
5 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
)
knop.
0.5× SPEED
geluidsbestand van het audiobook in de iPod/iPhone.
/
1× SPEED
/
2× SPEED
HEAD MODE
IPOD
AUDIOBOOKS
] gekozen....
] te kiezen en druk vervolgens op de knop.
] te kiezen.
: Kies de gewenste weergavesnelheid van het
Kies een bestand uit een map/lijst
Druk op .
1 2 Draai de volumeknop om een map/lijst te kiezen en druk vervolgens
op de knop.
3 Draai de volumeknop om een bestand te kiezen en druk vervolgens
op de knop.
Snelzoeken
U kunt indien u veel bestanden heeft, snel het gewenste bestand opzoeken.
Draai de volumeknop snel om de lijst snel te doorlopen.
– Niet van toepassing op iPod.
Met alfabet zoeken (alleen voor iPod):
U kunt een bestand ook aan de hand van de eerste letter of teken van de naam opzoeken.
Druk op teken te kiezen (A tot Z/ 0tot9/ OTHERS).
– Kies “OTHERS” indien het eerste teken anders dan A tot Z en 0 tot 9 is.
• Druk op
• Houd
• Voor iPod alleen van toepassing wanneer [
• Voor ANDROID alleen van toepassing wanneer [
of verdraai de volumeknop snel om het gewenste
om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
even ingedrukt om te annuleren.
HEAD MODE
AUTO MODE
] is gekozen.
] is gekozen.
6
RADIO
“ST” licht op tijdens ontvangst van een stereo FM-uitzending met voldoende signaalsterkte.
Opzoeken van een zender
Druk herhaaldelijk op om FM of AM te kiezen.
1 2 Druk op om automatisch een zender op te zoeken. (of) Houd even ingedrukt totdat “M” knippert en druk vervolgens herhaaldelijk
om een zender handmatig op te zoeken.
Geheugeninstellingen
U kunt maximaal 18 zenders voor FM en 6 zenders voor AM opslaan.
Opslaan van een zender
Tijdens het luisteren naar een zender....
Houd een van de cijfertoetsen (1 tot 6) even ingedrukt.
(of) 1 Houd de volumeknop ingedrukt totdat “PRESET MODE” knippert. 2 Draai de volumeknop om een voorkeurnummer te kiezen en druk vervolgens op de
knop.
Het voorkeurnummer knippert en “MEMORY” wordt getoond.
Kiezen van een opgeslagen zender
Druk op een van de cijfertoetsen (1 tot 6).
(of) 1 Druk op . 2 Draai de volumeknop om een voorkeurnummer te kiezen en druk vervolgens op de
knop om te bevestigen.
Overige instellingen
Houd even ingedrukt.
1 2 Draai de volumeknop om [
vervolgens op de knop.
3 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen
volgende tabel
4 Herhaal stap 3 totdat het gewenste onderdeel is
gekozen/geactiveerd of volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
5 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
RADIO TIMER
SSM
1
*
Alleen kiesbaar wanneer [
)
en druk vervolgens op de knop.
Inschakelen van de radio op een bepaalde tijd, ongeacht welke bron is gekozen.
1
ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF
worden geactiveerd.
2
FM/ AM
3
01
tot 18 (voor FM)/ 01 tot 06 (voor AM):Kies de voorkeurzender.
4
Stel de dag *1 en tijd voor het inschakelen in.
M
” licht op wanneer voltooid.
De radiotimer wordt in de volgende gevallen niet geactiveerd.
• Het toestel is uitgeschakeld.
• [
OFF
] is gekozen voor [AM] in [
voor AM is gekozen.
SSM 01 – 06
opslaan van 18 zenders voor FM. “SSM” stopt te knipperen nadat de eerste 6 zenders zijn opgeslagen. Kies
het opslaan van de volgende12 zenders.
:Kies de golfband.
( 4)
/
SSM 07 – 12
ONCE
] of [
TUNER
] te kiezen en druk
:Kies hoe vaak de timer moet
SRC SELECT
/
SSM 13 – 18
SSM 07 – 12
WEEKLY
] in stap 1 is gekozen.
(
zie de
Basisinstelling:
] nadat de radiotimer
: Automatisch
/
SSM 13 – 18
voor
XX
NEDERLANDS
7
RADIO
Basisinstelling:
LOCAL SEEK ON
IF BAND AUTO
MONO ON
NEWS-STBY
REGIONAL
2
AF SET
*
2
TI SET
*
PTY SEARCH
PTY-code: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED POP M
(popmuziek),
(lichte muziek),
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
muziek),
OLDIES, FOLK M
2
*
Alleen voor FM-bron.
:Opzoeken van uitsluitend FM-zenders met een goede ontvangst.;
• De gemaakte instellingen zijn alleen van toepassing op de gekozen bron/zender. Nadat u van bron/zender verandert, moet u de instellingen opnieuw maken.
:Verhogen van de gevoeligheid van de tuner voor minder, door in de buurt
liggende FM-zenders veroorzaakte storing. (Het stereo-effect gaat mogelijk verloren.);
WIDE
:Onderhevig aan ruis van in de buurt liggende FM-zenders maar de geluidskwaliteit
wordt niet verslechterd en het stereo-effect blijf behouden.
:Verbeteren van de FM-ontvangst, maar het stereo-effect gaat verloren.;
OFF
:Geannuleerd.
2
*
ON
:Het toestel schakelt tijdelijk naar het nieuwsprogramma over indien beschikbaar.;
OFF
:Geannuleerd.
2
*
ON
: Overschakelen naar een andere zender in een bepaalde regio met gebruik van “AF”.;
OFF
:Geannuleerd.
ON
: Automatisch opzoeken van een andere zender die hetzelfde programma in hetzelfde
Radio Data System netwerk uitzendt maar met een betere ontvangst indien de ontvangst van de huidige zender slecht is.;
ON
: Het toestel schakelt tijdelijk over naar verkeersinformatie indien beschikbaar (“TI” licht
op). ;
OFF
:Geannuleerd.
2
Kies een PTY-code (zie hieronder).
*
Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender afgestemd.
ROCK M
CLASSICS, OTHER M
(folkmuziek),
OFF
(rockmuziek),
(overige muziek),
DOCUMENT
: Geannuleerd.
EASY M
(easy listening muziek),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN
OFF
:Geannuleerd.
LIGHT M
(nationale
AUX
XX
Gebruik een draagbare audiospeler
Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar).
1
3,5mm stereo-ministekker, “L”-vormig (los verkrijgbaar)
] in [
Draagbare audiospeler
]. ( 4)
Blauw/wit
Zwart
Bruin
SRC SELECT
Bedradingsbundel van het toestel (
Blauw/wit: Afstand
Zwart: Aarding
Bruin: Telefoondemping
]. ( 4)
Aux-ingangsaansluiting
2 Kies [
ON
] voor [
AUX
] in [
3 Druk herhaaldelijk op om AUX te kiezen. 4 Schakel de draagbare audiospeler in en start de weergave.
Gebruik een stereoministekker met 3-kernen voor een optimaal geluid.
SRC SELECT
Gebruik van een Bluetooth® apparaat
Verbind de KS-BTA100 Bluetooth adapter (los verkrijgbaar).
1
,
,
Aux-ingangsaansluiting
2 Registreer (koppelen) de Bluetooth apparatuur met de KS-BTA100. 3 Kies [
BT ADAPTER
4 Druk herhaaldelijk op om BT AUDIO te kiezen. 5 Start het gebruik van het Bluetooth apparaat.
Zie de gebruiksaanwijzing van de KS-BTA100 voor details.
] voor [
AUX
17
)
8
AUDIO-INSTELLINGEN
Kiezen van een vooringestelde equalizer
Druk herhaaldelijk op .
(of)
Druk op volumeknop.
Vooringestelde equalizer: FLAT TALK, USER, VOCAL BOOST, BASS BOOST, CLASSICAL, DANCE
Vastleggen van uw eigen geluidsinstellingen
Houd even ingedrukt om EASY EQ te activeren.
1 2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen en druk vervolgens
op de knop.
Zie [
EASY EQ
• Druk op
• Druk op
Overige instellingen
Houd even ingedrukt.
1 2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende
tabel) en druk vervolgens op de knop.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd
of volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
en verdraai vervolgens binnen 5 seconden de
(basisinstelling),
] voor het instellen en het resultaat wordt onder [
om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
om te stoppen.
HARD ROCK, HIP HOP, JAZZ, POP, R&B
USER
] vastgelegd.
EQ SETTING
EQ PRESET
EASY EQ
,
PRO EQ
AUDIO
BASS BOOST
LOUD 01
1
*
Verschijnt alleen wanneer [
2
*
Verschijnt alleen wanneer [
3
*
Verschijnt alleen wanneer [
(
10)
Basisinstelling:
Kiezen van een geschikte, vooringestelde equalizer voor het muziekgenre. (Kies [ gebruik van de instellingen die met [
FLAT
(basisinstelling)/
VOCAL BOOST
Leg uw eigen geluidsinstellingen vast. De instellingen wordt onder [
SUB.W SP SUB.W BASS LVL MID LVL TRE LVL
1 BASS 2
Stel de geluidselementen voor de gekozen toon in.
Niveau: Q:
Niveau: Q:
Niveau: Q:
+01 OFF
volumeniveau.;
/
BASS BOOST
2
*1*
: 00tot
3
*1*
:
:
–06
:
:
/
MIDDLE
BASS
Frequentie: 60/ 80/
MIDDLE
Frequentie:
TREBLE
Frequentie:
—
+05(+01
:Geannuleerd.
/02:Versterkt de lage en hoge frequenties voor een goed-gebalanceerd geluid bij een laag
OFF
SUB.W SPK/PREOUT SPK/PREOUT
EASY EQ
HARD ROCK
–08
tot tot
–06
tot
–06
tot
/
TREBLE
] zijn gemaakt.)
/
HIP HOP
/
JAZZ
/
/
CLASSICAL
+06
(Basisinstelling:
/
POP
DANCE
+08 00 +06 00 +06 00 +06 00
:Kies een toon.
100/ 200 HZ
–06
tot
+06
Q1.0/ Q1.25/ Q1.5/ Q2.0
0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 KHZ –06
tot
+06
Q0.75/ Q1.0/ Q1.25
(Basisinstelling:
10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5 KHZ –06
tot
+06
Q FIX
): Kiezen van het gewenste versterkingsniveau voor de lage tonen.;
:Geannuleerd.
] op [ON] is gesteld. ( 10)
] op [
SUB.W/SUB.W
] op [
REAR/SUB.W
] is gesteld. ( 10)
] of [
SUB.W/SUB.W
USER
/
R&B
/
TALK
USER
] vastgelegd.
03
)
(Basisinstelling:
(Basisinstelling:
] is gesteld.
/
80 HZ 00 Q1.0
1.0 KHZ 00 Q1.25
10.0 KHZ 00 Q FIX
] voor
USER
XX
/
)
)
)
NEDERLANDS
9
AUDIO-INSTELLINGEN
4
SUB.W LEVEL
SUB.W SUB.W LPF
SUB.W PHASE
*
6
*
4
*
4
*
FADER R06
7
*
BALANCE VOL ADJUST –15
AMP GAIN LOW POWER
D.T.EXP
(Digital Track Expander)
8
TEL MUTING
*
SPK/PRE OUT
4
*
Verschijnt alleen wanneer [
5
*
Verschijnt alleen wanneer [
6
*
Verschijnt alleen wanneer [
7
*
De instelling heeft geen effect op de subwooferuitgang.
8
*
Werkt niet indien [BT
5
*
SPK-OUT
PRE-OUT
ON
/
THROUGH MID 85HZ
120 Hz worden naar de subwoofer gestuurd.
REVERSE
overeenstemming met de luidsprekeruitgang voor een optimaal geluid. (Alleen kiesbaar indien een andere instelling dan [
L06
met het FM-volumeniveau). Kies alvorens de instelling te maken eerst de gewenste bron. (“VOLADJFIX” verschijnt indien FM is gekozen.)
vermogen van iedere luidspreker minder dan 50 W is ter bescherming van de luidsprekers.);
HIGH POWER ON
:Er wordt een compensatie voor de hoge frequentiecomponenten gemaakt en de
verhogingstijd van de golfvorming die met het comprimeren van audiodata verloren gaat wordt hersteld voor een realistisch geluid.;
ON
:Dempen van het geluid bij gebruik van een mobiele telefoon (niet verbonden via de
KS-BTA100).; Kies in overeenstemming met de gemaakte luidsprekerverbinding de juiste instelling voor de
gewenste weergave. (
ADAPTER
00
tot
+06(+03
met een luidsprekerdraad is verbonden. (
6
*
–08
tot
via een externe versterker met de lijnuitgangsaansluitingen (REAR/SW) is verbonden. (
OFF
: Activeren of uitschakelen van de subwooferuitgang.
:Alle signalen worden naar de subwoofer gestuurd. ; /
HIGH 120HZ
(180°)/
NORMAL
—
F06(00
):Instellen van de weergavebalans tussen de voor- en achterluidspreker.
—
R06(00
):Instellen van de weergavebalans tussen de linker- en rechterluidspreker.
—
+06(00
):Legt het basisvolumeniveau voor iedere bron vast (in overeenstemming
:Beperken van het maximale volumeniveau tot 25. (Kies indien het maximale
:Het maximale volumeniveau is 35.
OFF
:Geannuleerd.
Luidsprekeruitgangsinstellingen
SUB.W
] op [ON] is gesteld.
SPK/PREOUT SPK/PREOUT
] op [ ] op [
] is gekozen voor [
10
):Stelt het uitgangsniveau in van de subwoofer die
+08(00
):Stelt het uitgangsniveau in van de subwoofer die
17)
:Audiosignalen met lagere frequenties dan 55 Hz/ 85 Hz/
(0°):Kiezen van de fase van de subwoofer in
THROUGH
] is gekozen voor [
OFF
:Geannuleerd.
SUB.W/SUB.W REAR/SUB.W
AUX
] in [
] of [
SRCSELECT
] is gesteld.
SUB.W/SUB.W
]. ( 4)
17)
LOW 55HZ
SUB.W LPF
)
/
].)
] is gesteld.
Luidsprekeruitgangsinstellingen
Kies de uitgangsinstelling voor de luidsprekers [ met de gemaakte luidsprekerverbinding.
SPK/PRE OUT],
in overeenstemming
Verbinden via de lijnuitgangsaansluitingen
Voor een verbinding via een externe versterker. ( 
(Voor
KD-R671
)
Instelling op
[
SPK/PRE OUT]
REAR/REAR REAR/SUB.W SUB.W/SUB.W
KD-R571
(Voor
Instelling op
[
SPK/PRE OUT]
REAR/REAR REAR/SUB.W SUB.W/SUB.W
Voorluidsprekersuitgang Achterluidsprekersuitgang Voorluidsprekersuitgang Subwooferuitgang Voorluidsprekersuitgang Subwooferuitgang
/
KD-R474 / KD-R472 / KD-R471
Achterluidsprekersuitgang Subwooferuitgang Subwooferuitgang
Audiosignaal via lijnuitgangsaansluiting
FRONT REAR/SW
Audiosignaal via lijnuitgangsaansluiting
)
17
REAR/SW
)
Verbinden via luidsprekerdraden
Voor een verbinding zonder een externe versterker. Met deze instelling kunt u echter ook genieten van de subwooferuitgang.
Instelling op
[
SPK/PRE OUT]
REAR/REAR REAR/SUB.W SUB.W/SUB.W
SUB.W/SUB.W
Met [
HIGH 120HZ
– [
R01
] is gekozen in [
– [
Achterluidsprekersuitgang Achterluidsprekersuitgang Achterluidsprekersuitgang Achterluidsprekersuitgang Subwooferuitgang (Demping)
] gekozen:
] is gekozen in [
L (links) R (rechts)
SUB.WLPF
FADER
] en het instelbereik is [
( 17)
Audiosignaal via achterluidsprekerdraad
] en [
THROUGH
] is niet beschikbaar.
R06
]tot [00]
DISPLAY-INSTELLINGEN
1 Houd even ingedrukt. 2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende
tabel) en druk vervolgens op de knop.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd
of volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Basisinstelling:
DISPLAY DIMMER
1
*
Het verlichtingsdraad moet worden verbonden.
De verlichting van het display en de toetsen wordt verzwakt.
OFF
:De dimmer wordt uitgeschakeld.
ON
:De dimmer wordt ingeschakeld. De helderheid verandert naar de [
(
[
BRIGHTNESS])
DIMMER TIME
1
Draai de volumeknop om de [ON] tijd in te stellen en druk vervolgens op de knop.
2
Draai de volumeknop om de [ (Basisinstelling: [ [
AUTO
auto uit- en inschakelt. *
:Stel de start- en stoptijd voor de dimmer in.
OFF ON OFF
:De dimmer wordt automatisch in- en uitgeschakeld wanneer u de koplampen van de
] tijd in te stellen en druk vervolgens op de knop.
]: 18:00 of 6:00 PM
]: 6:00 of 6:00 AM)
1
NIGHT
( 17)
] instelling.
BRIGHTNESS
SCROLL
COLOR
(voor
PRESET
XX
DAY COLOR
NIGHT COLOR
MENU COLOR
NIGHT COLOR
[ schakelen.
2
*
Bepaalde tekens en symbolen worden niet juist getoond of er verschijnt een blanco voor in de
plaats.
Afzonderlijk instellen van de helderheid voor toetsen, het display en de USB­ingangsaansluiting voor dag en nacht.
1 DAY / NIGHT 2
Kies een zone.
3
Stel het helderheidsniveau in (00 tot 31).
(Basisinstelling:
2
*
ONCE
wordt herhaald met intervallen van 5 seconden.;
KD-R571
)
Kies een kleur voor de verlichting van de toetsen.
COLOR 01
USER
getoond.
COLOR FLOW01
snelheden.
Leg uw eigen kleuren voor dag en nacht voor de verlichting van de toetsen vast.
1
RED
2 00
Herhaal stappen
• De instelling wordt onder
ON
:Verandert de verlichting van de toetsen tijdens de menufunctie of wanneer een
muziekbestand van een map/lijst wordt gekozen.;
] of [
DAY COLOR
:Kies dag of nacht.
BUTTON ZONE: DAY:25 DISP ZONE: DAY:31
:Eenmaal rollend tonen van de display-informatie.;
tot
COLOR 49 [COLOR 08
: De kleur die u voor [
/
GREEN
tot 31:Kies het niveau.
] verandert door de koplampen van de auto in en uit te
DAY COLOR
tot
COLOR FLOW03
/
BLUE
:Kies een primaire kleur.
1
en 2 voor alle primaire kleuren.
[USER]
in
[PRESET]
;
NIGHT:09
;
NIGHT:12
OFF
:Geannuleerd.
]
] of [
NIGHT COLOR
: De kleur verandert bij de verschillende
vastgelegd.
OFF
:Geannuleerd.
)
AUTO
:Het rollen van tekst
] heeft gemaakt, wordt
NEDERLANDS
11
TER REFERENTIE
Onderhoud
Reinigen van het toestel
Verwijder vuil van het voorpaneel met een droge siliconen of zachte doek.
Reinigen van de aansluitingen
Verwijder het voorpaneel en reinig de aansluitingen voorzichtig met een katoenen wattestokje en let op dat u de aansluitingen niet beschadigt.
Meer over discs:
• Raak het opnameopper vlak van een disc niet aan.
• Plak geen plakband e.d. op een disc en gebruik geen disc waar plakband e.d. op geplakt is.
• Gebruik geen toebehoren of hulpstukken voor discs.
• Veeg vanuit het midden van de disc naar de rand.
• Reinig discs met een droge siliconen of zachte doek. Gebruik geen oplosmiddelen.
• Verwijder een disc in horizontale richting uit het toestel.
• Verwijder bramen van het middengat en de discrand alvorens een disc te plaatsen.
Meer informatie
Ga naar de volgende website <http://www.jvc.net/cs/car/> voor:
– Een lijst met de laatste firmware-updates en compatibele onderdelen – Android™ app JVC MUSIC PLAY – Andere actuele informatie
Meer over discs en audiobestanden
• Dit toestel kan alleen de volgende CD’s afspelen:
• Dit toestel is geschikt voor multi-sessie discs; niet-afgesloten sessies worden echter tijdens weergave overgeslagen.
Aansluiting (op de achterkant van het voorpaneel)
Ongeschikte discs:
- Discs die niet rond zijn.
- Discs met kleuren op het opnameoppervlak en vuile discs.
- Opneembare/herschrijfbare discs die niet zijn afgerond.
- 8 cm CD. Het toestel kan defect raken wanneer u probeert deze met bijvoorbeeld een adapter te plaatsen.
DualDisc-weergave:
Audio” standaard. Het gebruik van de niet-DVD kant van een “DualDisc” met dit toestel wordt afgeraden.
Afspeelbare bestanden:
- Bestandsextensies: MP3(.mp3), WMA(.wma)
- Bitwaarde: MP3: 8kbps — 320kbps WMA: 32kbps — 192kbps
- Bemonsteringsfrequentie: MP3: 48kHz, 44,1kHz, 32kHz, 24kHz, 22,05kHz, 16kHz, 12kHz, 11,025kHz, 8kHz
WMA: 8 kHz — 48 kHz
- Variabele bitwaarde (VBR) bestanden.
Maximale aantal tekens voor naam van bestand/map:
Het is afhankelijk van het gebruikte discformaat (inclusief 4 extensietekens—<.mp3> of <.wma>).
- ISO9660 level 1 en 2: 32 tekens
- Romeo: 32 tekens
- Joliet: 32 tekens
- Windows lange bestandsnaam: 32 tekens
Meer over USB-apparaten
• Dit toestel kan op USB-massaopslagapparatuur opgeslagen MP3/WMA/WAV/FLAC-bestanden afspelen.
• U kunt geen USB-apparaat via een USB-hub verbinden.
• Het verbinden met een kabel die langer dan 5 m is, kan abnormale weergave tot gevolg hebben.
• Het maximale aantal tekens voor:
- Mapnamen: 64 tekens
- Bestandsnamen: 64 tekens
- MP3 Tag: 64 tekens
- WMA Tag: 64 tekens
- WAV Tag: 64 tekens
- FLAC Tag: 64 tekens
De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet overeen met de “Compact Disc Digital
12
TER REFERENTIE
• Dit toestel kan in totaal 15 000 bestanden, 500 mappen (999 bestanden per map, inclusief mappen met ongeschikte bestanden) en 8 lagen herkennen.
• Dit toestel herkent geen USB-apparaat dat een ander voltage dan 5 V heeft en 1 A overschrijdt.
Meer over iPod/iPhone
Made for
- iPod touch (2nd, 3rd, 4th en 5th generation)
- iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th en 7th generation)
- iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
• Videobestanden van het “Videos” menu kunnen niet tijdens
• De volgorde van liedjes op het keuzemenu van dit toestel is mogelijk anders dan de volgorde van de iPod/iPhone.
Meer over Android apparaten
• Dit toestel ondersteunt Android OS 4.1 en hoger.
• Bepaalde Android apparaten (met OS 4.1 en hoger) ondersteunen Android Open Accessory (AOA) 2.0 mogelijk niet volledig.
• Indien het Android apparaat zowel massa-opslagklasseapparatuur als AOA 2.0 ondersteunt, geeft dit toestel altijd voorrang aan weergave via AOA 2.0.
[HEAD MODE]
worden doorlopen.
Veranderen van de displayinformatie
Door iedere druk op verandert de display-informatie.
• Indien er geen informatie beschikbaar is of niet is opgenomen, verschijnt “NO TEXT”, “NO NAME” of een andere melding (bijvoorbeeld zendernaam).
FM
of
AM
Frequentie Dag/Klok
(Alleen voor FM Radio Data Systeem-zenders)
Zendernaam (PS) Frequentie Programmatype (PTY) (terug naar het begin)
CD
of
USB (Voor CD-DA)
Weergavetijd Dag/Klok Discnaam Fragmenttitel (terug naar het begin)
Radiotekst+ Dag/Klok
(Voor een MP3/WMA/WAV/FLAC-bestand)
Weergavetijd Dag/Klok Albumtitel/Artiest Fragmenttitel
USB-IPOD
of
ANDROID
AUX
BT AUDIO
Naam van map/bestand
Weergavetijd Dag/Klok Albumtitel/Artiest Fragmenttitel (terug naar het begin)
AUX Dag/Klok
BT AUDIO Dag/Klok
(terug naar het begin)
Beschikbare Cyrillische letters
Beschikbare tekens Display-aanduidingen
NEDERLANDS
13
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Symptoom Oplossing
Geen geluid. • Stel het volume op het optimale niveau in.
“MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” verschijnt.
Algemeen
“PROTECTING SEND SERVICE” verschijnt.
Bron kan niet worden gekozen.
• Ontvangst van radio­uitzendingen is slecht.
Radio
• Statische ruis tijdens het luisteren naar de radio.
Disc kan niet worden uitgeworpen.
“IN DISC” verschijnt. Controleer alvorens de disc uit te werpen dat de lade niet door iets
“PLEASE” en “EJECT” worden afwisselend getoond.
De weergavevolgorde is anders. De weergavevolgorde wordt bepaald door de bestandsnaam (USB) of de
Verstreken tijd is niet correct. Dit is afhankelijk van het opnameproces.
CD / USB / iPod
“NOT SUPPORT” verschijnt en het fragment wordt overgeslagen.
“READING” blijft knipperen. • Gebruik niet te veel niveau’s en mappen.
“CANNOT PLAY” knipper t en/of het verbonden apparaat kan niet worden herkend.
• Controleer de snoeren en verbindingen.
Schakel de stroom uit en controleer of de aansluitingen van de
luidsprekerdraden goed zijn geïsoleerd. Schakel de stroom weer in.
Breng het toestel naar de dichtstbijzijnde reparatieservice.
Controleer de [
Sluit de antenne goed aan.
Houd
Druk op
Controleer of het fragment van een afspeelbaar formaat is.
• Plaats de disc opnieuw of bevestig het USB-apparaat weer.
• Controleer of het verbonden component met dit toestel compatibel is en
• Bevestig het apparaat weer.
SRC SELECT
even ingedrukt om de disc geforceerd uit te werpen. Let op dat
de disc niet valt na het uitwerpen.
wordt geblokkeerd.
en plaats de disc vervolgens juist.
volgorde waarop de bestanden werden opgenomen (disc).
de bestanden een geschikt formaat hebben.
] instelling.
( 4)
( 12)
(12)
Symptoom
De iPod/iPhone kan niet worden ingeschakeld of werkt niet.
Juiste tekens worden niet
CD / USB / iPod
getoond.
• Geen geluid tijdens weergave.
• Geluid wordt alleen via Android apparaat uitgestuurd.
Weergave is onmogelijk met
AUTO MODE
[
ANDROID
“NO DEVICE” of “READING” blijft knipperen.
Weergave wordt onderbroken of het geluid slaat over.
“CANNOT PLAY” • Controleer dat het Android apparaat geschikte audiobestanden heeft.
].
Oplossing
• Controleer de verbinding tussen dit toestel en de iPod/iPhone.
• Verwijder de iPod/iPhone en stel terug met “hard reset”.
Dit toestel kan uitsluitend hoofdletters, cijfers en een beperkt aantal
symbolen tonen. (
• Verbind het Android apparaat opnieuw.
AUDIO MODE
• Met [ apparaat en start u vervolgens de weergave.
AUDIO MODE
• Met [ gebruikt u een andere mediaplayerapp.
• Star t het Android apparaat opnieuw op.
• Indien het probleem nog niet is opgelost, kan het Android apparaat het audiosignaal niet naar het toestel leiden. (
• Controleer of de app JVC MUSIC PLAY APP op het Android apparaat is geïnstalleerd. ( 5)
• Verbind het Android apparaat opnieuw en kies de juiste bedieningsfunctie. (
• Indien het probleem nog niet is opgelost, ondersteunt het aangesloten Android apparaat [
• Schakel de opties van de fabrikant op het Android apparaat uit.
• Verbind het Android apparaat opnieuw.
• Indien het probleem nog niet is opgelost, ondersteunt het aangesloten Android apparaat [
Schakel de energiebesparingsfunctie op het Android apparaat uit.
• Verbind het Android apparaat opnieuw.
• Star t het Android apparaat opnieuw op.
4
)
], start u een mediaplayerapp op het Android
], start u de huidige mediaplayerapp opnieuw of
13
)
6
)
AUTO MODE
AUTO MODE
] niet. (
] niet. (
13
)
13
)
Stel het toestel terug indien u nog steeds problemen heeft. ( 3
)
14
TECHNISCHE GEGEVENS
FM
Frequentiebereik 87,5MHz — 108,0MHz (50kHz stappen)
Bruikbare gevoeligheid (S/R = 26dB) 0,71μV/75Ω
Onderdrukkingsgevoeligheid (DIN S/R = 46dB)
Frequentieweergave (±3 dB) 30Hz — 15kHz
Signaal/ruisverhouding (MONO) 64 dB
Tuner
Stereoscheiding (1 kHz) 40 dB
MW
Frequentiebereik 531kHz — 1611kHz (9kHz stappen) Bruikbare gevoeligheid (S/R = 20dB) 28,2μV
LW
Frequentiebereik 153kHz — 279kHz (9kHz stappen) Bruikbare gevoeligheid (S/R = 20dB) 50μV
Laserdiode GaAIAs
Digitaal filter (D/A) 8 keer oversampling
Rotatiesnelheid 500rpm — 200rpm (CLV)
Wow & flutter Onder meetbare limiet
Frequentieweergave (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Totale harmonische vervorming (1 kHz) 0,01 %
CD-speler
Signaal/ruisverhouding (1 kHz) 105 dB
Dynamisch bereik 90 dB
Kanaalscheiding 85 dB
MP3-decodering Conform MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-decodering Compatibel met Windows Media Audio
2,0μV/75Ω
Zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
USB-standaard USB1.1, USB2.0 (Volledige snelheid)
Compatibele apparatuur Mass storage class
Bestandindeling FAT12/16/32
Maximale toevoerstroom 5 V gelijkstroom
USB
MP3-decodering Conform MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-decodering Compatibel met Windows Media Audio
WAV-decodering Lineair PCM
FLAC-decodering FLAC-bestanden
Frequentieweergave (±3 dB) 20Hz — 20kHz
Maximale ingangsspanning 1 000mV
Aux
Ingangsimpedantie 30kΩ
Maximaal uitgangsvermogen 50W×4 of
Volledig bandbreedte-vermogen (met minder dan 1% THV)
Audio
Luidsprekerimpedantie 4Ω —8Ω
Preout-niveau/belasting (CD/USB) 2 500mV/10kΩ last
Preout-impedantie ≤600Ω
Bedrijfsvoltage (10,5 V —16V toelaatbaar)
Maximaal stroomverbruik 10A
Bedrijfstemperatuur –10°C — +60°C
Algemeen
Installatie-afmetingen (B × H × D) 182mm × 53mm × 158 mm
Gewicht
50W×2 + 50W×1 (subwoofer = 4Ω)
22W×4
14,4V
g
1,1k
1A
NEDERLANDS
15
Waarschuwing
• Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding.
• Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren.
• Voorkom kortsluiting en sluit derhalve het accudraad (geel) en ontstekingsdraad (rood) niet op het autochassis of de aardedraad (zwart) aan.
• Isoleer niet-aangesloten draden met isolatieband om kortsluiting te voorkomen.
• Aard dit toestel beslist op het autochassis na het monteren.
Voorzorgen
• Laat het monteren en verbinden voor de veiligheid door een vakman uitvoeren. Raadpleeg de auto-audiohandelaar.
• Installeer dit toestel in de console van uw voertuig. Raak de metalen onderdelen van dit toestel niet aan tijdens en kort na het gebruik. Metalen onderdelen zoals de warmteafvoer en behuizing worden heet.
• Verbind de
• Verbind luidsprekers met een maximaal vermogen van meer dan 50 W. Indien het
• Monteer het toestel met een kleinere hoek dan 30º.
• Indien de bedradingsbundel van uw auto geen ontstekingsaansluiting heeft, moet
INSTALLEREN / VERBINDEN
• Houd alle kabels en draden uit de buur t van metalen onderdelen die warmte afgeven.
• Controleer na het installeren van het toestel of de remlichten, richtingaanwijzers,
• Als de zekering is doorgebrand, controleer dan eerst of de draden niet het autochassis raken
Basisprocedure 1
2 Verbind de draden juist.
Zie “Verbinden van draden”. (
3 Installeer het toestel in de auto.
Zie “Installeren van het toestel (in-dashboard montage)”.
4 Verbind de aansluiting van de auto-accu. 5 Stel het toestel terug.
draden van de luidspreker niet met het autochassis, aardedraad (zwart) en
sluit niet in serie aan.
maximale vermogen van de luidsprekers lager dan 50 W is, moet u ter bescherming van de luidsprekers de
u het ontstekingsdraad (rood) van de aansluiting verbinden met de aansluiting op de zekeringbox van de auto die 12 Volt levert en door de contactsleutel wordt in- en uitgeschakeld.
ruitenwissers enz. van de auto juist functioneren.
en vervang vervolgens de oude zekering door een nieuwe met dezelfde stroomsterkte.
[AMP GAIN]
Haal de sleutel uit het contactslot en ontkoppel vervolgens de
instelling veranderen. (
aansluiting van de auto-accu.
10)
17)
(3)
Installeren van het toestel (in-dashboard montage)
Haak aan de bovenkant
Richt de sierplaat als afgebeeld alvorens te bevestigen.
Installeren zonder montagehuls 1
Verwijder de bevestigingshuls en sierplaat van het toestel.
2 Breng de gaten in het apparaat (beide kanten) in lijn
met de bevestigingsbeugel van de auto en zet het apparaat met schroeven (los verkrijgbaar) vast.
Gebruik alleen de gespecificeerde schroeven. Het gebruik van verkeerde schroeven
kan het toestel beschadigen.
Verwijderen van het toestel
Sluit als vereist aan. (
Buig de vereiste lipjes zodat de huls goed op zijn plaats wordt gehouden.
17)
Dashboard van uw auto
16
Verbinden van draden
KD-R671 KD-R571 / KD-R474 / KD-R472 /
Verbinden van de ISO-stekkers met bepaalde VW/Audi en Opel (Vauxhall) auto’s
U moet mogelijk de bedrading van de bijgeleverde bedradingsbundel als hieronder afgebeeld wijzigen.
Ontstekingskabel
A7 (Rood)
Auto
A4 (Geel)
Fabrieksbedrading
* U kunt een subwoofer ook direct, zonder gebruik van een externe versterker,
verbinden. Zie voor het instellen,
Indien uw auto geen ISO-aansluiting heeft
Installeer het toestel bij voorkeur met een los verkrijgbare draadbundel die specifiek voor uw auto is ontworpen en laat voor de veiligheid het installeren uitvoeren door een erkend vakman. Raadpleeg de auto-audiohandelaar.
(Rood)
Toestel
Accukabel (Geel)
10.
Voor-uitgang
Achter-/subwooferuitgang
Geel (Accukabel)
Rood (Ontstekingskabel)
Rood (A7)
Geel (A4)
ISO-stekkers
KD-R471
Achter-/subwooferuitgang
Zekering (10 A)Antenne-aansluiting
Zorg dat de kabel niet uit het lipje komt wanneer u geen
verbindingen heeft gemaakt.
Lichtblauw/geel (Draad van stuur-
afstandsbediening)
Pen
STEERING
WHEEL
REMOTE
A2 Bruin : Mobiele telefoonsysteem A4 Geel : Accu A5 Blauw/wit : Spanningsregeling A6 Oranje/wit : Autoverlichtingsschakelaar A7 Rood : Contact (ACC) A8 Zwart : Massaverbinding B1
]
Paars
B2
Paars/zwart
B3
Grijs
]
B4
Grijs/zwart
B5
Wit
]
B6
Wit/zwart
B7
Groen
]
B8
Groen/zwart
Kleur en functie
[
[
[
[
Naar de stuur­afstandsbedieningsadapter
: Achterluidspreker (rechts)
: Voorluidspreker (rechts)
: Voorluidspreker (links)
: Achterluidspreker (links)
Bij het verbinden met een externe versterker, moet u het aardedraad verbinden met het chassis van de auto om beschadiging van het toestel te voorkomen.
Onderdelenlijst voor het installeren
(A)
Voorpaneel
(B)
Sierplaat
(C)
Bevestigingshuls
(D)
Bedradingsbundel
(E)
Verwijdersleutel
*
NEDERLANDS
17
INDICE PRIMA DELL’USO
PRIMA DELL’USO 2 FONDAMENTI 3 OPERAZIONI PRELIMINARI 4
1
Annullare il funzionamento dimostrativo 2 Impostare l’orologio 3 Eseguire le impostazioni di base
CD, USB, iPod e ANDROID 5 RADIO 7 AUX 8 IMPOSTAZIONI AUDIO 9 IMPOSTAZIONI DI
VISUALIZZAZIONE 11 RIFERIMENTI 12
Manutenzione Informazioni aggiuntive
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 14 CARATTERISTICHE TECNICHE 15 INSTALLAZIONE E
COLLEGAMENTI 16
IMPORTANTE
• Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggerne e osservarne gli avvisi e le note di attenzione.
• È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura.
Avviso
Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida.
Attenzione
Regolazione del volume:
• Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
• Per evitare di danneggiare i diffusori con l’aumento improvviso del livello d’uscita, ridurre il volume prima di riprodurre le sorgenti digitali.
Generale:
• Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre dalla guida.
• Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell’apparecchio non accetta alcuna responsabilità in caso di perdita dei dati registrati.
• Non inserire né lasciare nell’apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.
• Se durante la riproduzione a causa della formazione di condensa sulla testina laser si verifica un errore si suggerisce di espellerlo e di attendere che evapori prima d’inserirlo nuovamente.
Come leggere il manuale
• Le operazioni di seguito descritte si ottengono principalmente con i tasti del pannello del
• Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu. (
[XX]
indica l’elemento selezionato.
• (
XX
) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.
KD-R571
.
4
)
2
FONDAMENTI
Frontalino
KD-R671
Manopola del
volume Vano di caricamento
Applicare
Rimuovere
T I
ST
Come resettare
Pulsante di
rimozione
Finestra del display
Per Dal frontalino
Accendere l’impianto
Regolare il volume Ruotarne la manopola del volume.
Selezione della sorgente
Cambiare le informazioni visualizzate sul display
Premere
• Premere a lungo per spegnere l’impianto.
Premere la manopola del volume per silenziare il suono o sospendere la riproduzione.
• Premerle nuovamente per annullare l’attenuazione.
• Premere
• Premere
Premere
.
quante volte necessario. ed entro 2 secondi ruotare la manopola del volume.
quante volte necessario.
( 13)
Eccetto le stazioni radio memorizzate, le impostazioni predefinite si cancellano.
ITALIANO
3
Loading...
+ 47 hidden pages