JVC KD-R425, KD-R426, KD-R525, KD-R526 User manual

Затруднения при эксплуатации?
Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство
Для получения информации о перезагрузке Вашего
устройства обратитесь на соответствующую страницу
KD-R526/KD-R525/ KD-R426/KD-R425
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ­ДИСКОВ
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 4.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
RU
ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0702-003A
0910DTSMDTJEIN© 2010 Victor Company of Japan, Limited
[U]
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции
с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства.
ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим персоналом.
3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В открытом состоянии происходит видимое и/или невидимое излучение лазера класса 1M. Не смотрите непосредственно в оптические инструменты.
4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ СТОРОНЕ
УСТРОЙСТВА.
Предостережение, касающееся настройки громкости:
[только Европейсий Союз]
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Остановите автомобиль перед началом работы с устройством.
По сравнению с другими источниками воспроизведения цифровые устройства (CD/USB) создают незначительный шум. Уменьшите громкость перед воспроизведением, чтобы предотвратить повреждение динамиков из-за внезапного повышения уровня громкости на выходе.
Предостережение:
Отрегулируйте громкость таким образом, чтобы слышать звуки за пределами автомобиля. Слишком высокая громкость во время вождения может стать причиной аварии.
2
РУCCKИЙ
Предостережение для воспроизведения дисков DualDisc:
Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, не совместима со стандартом “Compact Disc Digital Audio”. Поэтому не рекомендуется использовать сторону диска DualDisc, отличную от DVD, на данном устройстве.
Подключение и отключение панели управления
Как перенастроить Ваше устройство
Запрограммированные настройки будут также удалены.
Принудительное извлечение диска
[Удерживать]
• Будьте осторожны, не уроните диск при извлечении.
• Если это не поможет, попробуйте перенастроить приемник.
Обслуживание
Очистка устройства
В случае загрязнения протрите панель сухой силиконовой или иной мягкой тканью. Несоблюдение данной меры предосторожности может привести к повреждению устройства.
Очистка разъемов
В случае загрязнения очищайте разъемы устройства и панели. с помощью хлопчатобумажной ткани или салфетки.
Компания JVC не несет ответственности за любую потерю данных в проигрывателе iPod или iPhone и/или на запоминающем устройстве USB большой емкости во время использования данной системы.
CОДЕРЖАНИЕ
3 Подключение и отключение
панели управления
3 Как перенастроить Ваше
устройство
3 Принудительное извлечение
диска
3 Обслуживание
4 Отмена демонстрации функций
дисплея 4 Настройка часов 5 Подготовка пульта
дистанционного управления 5 Информация о дисках 6 Основные операции 7 Прослушивание радио 8 Прослушивание с диска 9 Подключение других внешних
устройств 9 Прослушивание с других
внешних устройств 10 Прослушивание устройства USB 11 Прослушивание проигрывателя
iPod/iPhone
(Доступно для KD-R526/KD-R525)
12 Выбор запрограммированного
режима звучания 13 Операции с меню 16 Устранение проблем 18 Использование устройств
Bluetooth ® 19 Технические характеристики
Конденсация : Если автомобиль оборудован установкой для кондиционирования воздуха, возможна конденсация влаги на оптической линзе. Это может приводить к ошибкам при чтении диска. В этом случае извлеките диск и дождитесь испарения влаги. Температура внутри автомобиля : Если Вы припарковали Ваш автомобиль на длительное время в жаркую или холодную погоду, перед тем, как включать это устройство, подождите до тех пор, пока температура в автомобиле не придет в норму.
РУCCKИЙ
3
Отмена демонстрации функций дисплея
Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, начнется демонстрация функций дисплея.
1 Включение питания.
4 Выберите <DEMO OFF>.
2
[Удерживать]
(Начальная настройка)
3
(Начальная настройка)
Настройка часов
1 Включение питания.
2
[Удерживать]
3 Выберите <CLOCK>.
4 Выберите <CLOCK SET>.
5 Установите час.
(Начальная настройка)
5
6 Завершите процедуру.
(Начальная настройка)
6 Установите минуты.
7 Завершите процедуру.
4
РУCCKИЙ
Подготовка пульта дистанционного управления
При использовании пульта дистанционного управления в первый раз снимите изоляционный материал.
Изоляционный материал
При уменьшении эффективности пульта дистанционного управления замените батарею.
Замена литиевой батареи-таблетки
CR2025
Устройство KD-R526/KD-R525 поставляется с функцией рулевого пульта дистанционного управления.
• Дополнительную информацию см. также в инструкциях, прилагаемых к адаптеру пульта дистанционного управления.
Предостережение:
• При неправильной замене аккумуляторных батарей существует опасность взрыва. При замене следует использовать батареи того же типа или их эквиваленты.
• Батарейки необходимо предохранять от чрезмерного нагревания, например, воздействия лрямого солнечного света, открытого огня и проч.
Предупреждение (предотвращение несчастных случаев и повреждений):
• Устанавливайте только аккумуляторную батарею CR2025 или эквивалентную ей.
• Не оставляйте пульт дистанционного управления в местах, подверженных длительному воздействию прямых солнечных лучей (например на приборной панели).
• Храните аккумуляторную батарею в недоступном для детей месте.
• Не перезаряжайте, не укорачивайте, не разбирайте и не нагревайте батарею, а также не подвергайте ее воздействию огня.
• Не оставляйте аккумуляторную батарею рядом с другими металлическими материалами.
• Не разбирайте аккумуляторную батарею с помощью пинцета или аналогичного инструмента.
• При утилизации батареи или помещении ее на хранение оберните батарею изоляционной лентой и изолируйте ее полюса.
Информация о дисках
Данное устройство обеспечивает воспроизведение только компакт-дисков, имеющих следующие отметки:
Диски, которые нельзя использовать:
• Диски некруглой формы.
• Диски, записанная поверхность которых окрашена, или диски со следами загрязнений.
• Воспроизведение записываемых и перезаписываемых дисков, которые не были финализированы, невозможно. (Информацию о финализации см. в руководстве по программе записи на диски и в руководстве по эксплуатации записывающего устройства.)
• Использование компакт-дисков диаметром 3 дюйма запрещено. Попытка вставки диска с помощью адаптера может привести к неисправности устройства.
Обращение с дисками:
• Не касайтесь записанной поверхности диска.
• Не приклеивайте на диск клейкую ленту и т. п. и не используйте диск с приклеенной на него лентой.
• Не используйте никакие дополнительные принадлежности для диска.
• Проводите чистку по направлению от центра диска к его краю.
• Для очистки диска используйте сухую силиконовую или иную мягкую ткань. Не используйте какие-либо растворители.
• При извлечении дисков из устройства держите их горизонтально.
• Перед установкой диска устраните любые неровности центрального отверстия или внешнего края диска.
РУCCKИЙ
5
Основные операции
Загрузочный отсек
Телеметрический датчик
• НЕ подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей.
Отсоединение панели
При нажатии и удерживании следующих кнопок...
Основной
блок
/ SOURCE
Диск
управления
(переверните)
Диск
управления
(нажмите)
EQ SOUND
BRIGHTNESS
BACK
DISP
6
РУCCKИЙ
Пульт дистанционного
управления
SOURCE
VOL – / + Настройка уровня звука.
Диск управления
Выбор элементов.
Подтверждение выбора.
Окно дисплея
Общие операции
• Включение.
• Выключение питания [Удерживать]. Выбор источников (FM, CD, USB или USB-IPOD, F-AUX,
BT AUDIO или R-AUX или BT PHONE, AM).
• Источник “CD” или “USB” доступен для выбора только в том случае, если загружен диск или подключено USB-устройство.
Отключение звука во время воспроизведения. Если источник звучания — “CD” или “USB/USB-IPOD”, воспроизведение приостанавливается.
• Нажмите кнопку еще раз для включения звука или возобновления воспроизведения.
Осуществляет выбор режима звучания.
• Удерживайте кнопку EQ на главном устройстве для перехода непосредственно к настройке уровня тона. (стр. 12)
Переход непосредственно в меню настройки <BRIGHTNESS>. (стр. 14)
• KD-R526/ KD-R525: Выбор управляющего разъема iPod/iPhone [Удерживать]. (стр. 11)
• Возврат к предыдущему меню.
• Выйдите из меню [Удерживать].
• Изменение отображаемой информации.
• Прокрутка отображаемой информации [Удерживать].
Извлеките диск
Дополнительный входной разъем на передней панели
Вход USB (универсальная последовательная шина)
Прослушивание радио
~
]
“FM” или “AM”
Индикатор “ST” загорается при приеме стереосигнала FM-трансляции достаточного уровня.
Ÿ
Улучшение приема FM
1
[Удерживать]
2
]
<TUNER> ] <MONO> ] <MONO ON> Прием улучшается, но стереоэффект будет потерян.
Для восстановления стереоэффекта повторите те же действия и выберите <MONO OFF>.
Автоматическое программирование (FM)—
SSM (Strong-station Sequential Memory — последовательная память для радиостанций с устойчивым сигналом)
Можно запрограммировать до 18 радиостанций FM.
При прослушивании радиостанции...
1
[Удерживать]
• [Нажмите] Автоматический поиск радиостанций.
• [Удерживать] Поиск радиостанций вручную.
После того как замигает надпись “M”,
повторно нажимайте кнопку.
Программирование вручную (FM/AM)
Можно сохранить 18 FM-радиостанций и 6 AM-радиостанций.
1
]
Настройтесь на радиостанцию, которую необходимо запрограммировать.
2
[Удерживать]
Мигает надпись “PRESET MODE”.
3
]
Выбор запрограммированного номера. Запрограмированный номер мигает, и отображается надпись “MEMORY”.
Выбор запрограммированной радиостанции
1
2
]
<TUNER> ] <SSM> ] <SSM 01 – 06 / 07 – 12 / 13 – 18> Мигает надпись “SSM”, и осуществляется автоматический поиск и сохранение локальных радиостанций с наиболее сильным уровнем сигнала.
Для программирования других 6 FM­радиостанций повторите описанную
выше процедуру, выбрав один из других диапазонов настроек SSM.
или
2
Изменение информации на дисплее
Частота j Часы
Использование пульта дистанционного управления
5
/ ∞ : Смена запрограммированных
радиостанций.
2
/ 3 : [Нажмите] Автоматический поиск
радиостанций.
[Удерживать] Поиск радиостанций
вручную.
РУCCKИЙ
7
Прослушивание с диска
Воспроизведение начинается автоматически. Все дорожки будут воспроизводиться последовательно до тех пор, пока не произойдет смена источника или не будет извлечен диск.
Остановка воспроизведения и извлечение диска
Если в течение 15 секунд извлеченный диск не будет вынут, он автоматически помещается обратно в загрузочный отсек.
Основные операции
Выбор папки MP3/WMA.
[Нажмите] Выберите дорожку. [Удерживать] Быстрая перемотка дорожки вперед или назад.
Использование пульта дистанционного управления
5
/ ∞ : Выбор папки MP3/WMA
2
/ 3 : [Нажать] Выберите дорожку.
[Удерживать] Быстрая перемотка
Изменение информации на дисплее
Название диска/Название альбома/ исполнитель (имя папки)* = Название дорожки (имя файла)* = Номер текущей дорожки и истекшее время воспроизведения
=
Номер текущей дорожки и часы =
(возврат в начало)
* Надпись “NO NAME” появляется для обычных
компакт-дисков или компакт-дисков без записи.
8
РУCCKИЙ
дорожки вперед или назад.
Выбор папки/дорожки в списке
• Если на диске MP3/WMA содержится много дорожек, можно выполнить быстрый поиск (±10, ±100) по диску, быстро вращая диск управления.
• Для возврата в предыдущее меню нажмите BACK.
Выбор режимов воспроизведения
В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения.
1
[Удерживать]
2
]
“REPEAT” j “RANDOM”
3
REPEAT TRACK RPT : Повтор текущей дорожки FOLDER RPT : Повтор текущей папки
RANDOM FOLDER RND : Произвольное
ALL RND : Произвольное
Чтобы отключить повторное или произвольное воспроизведение,
выберите “RPT OFF” или “RND OFF”.
воспроизведение всех дорожек текущей папки, а затем дорожек других папок
воспроизведение всех дорожек
Подключение других внешних устройств
К дополнительному входному разъему на панели управления (F-AUX) и/или на задней панели могут подключаться внешние устройства (R-AUX).
Обзор использования внешних устройств с дополнительными входными разъемами:
Подготовка
Внешнее устройство
Портативный аудиопроигрыватель
Устройство Bluetooth
* Надпись “BT PHONE” появляется, если используется телефон Bluetooth.
Дополнительный
входной разъем
Передние SRC SELECT F-AUX ON F-AUX Задние SRC SELECT R-AUX ON R-AUX
Задние SRC SELECT R-AUX BT
Пункт
настройки
меню
Подэлемент Настройк
ADAPTER
Название
источника
BT AUDIO/ BT PHONE *
На панели управления (F-AUX): На задней панели (R-AUX):
Мини-стереоразъем 3,5 мм (с разъемом в форме буквы “L”) (не входит в комплект)
Мини-стереоразъем 3,5 мм (не входит в комплект)
Подключение
кабеля/ устройства (не входит в комплект
поставки)
См. ниже.
KS-BTA100 (стр. 18)
Портативный
аудиопроигрыватель и т. д.
Рекомендуется использовать мини-стереоразъем с 3 контактами для обеспечения оптимального качества выходного аудиосигнала.
Портативный
аудиопроигрыватель и т. д.
Прослушивание с других внешних устройств
Дополнительную информацию см. также в инструкциях, прилагаемых к внешним устройствам.
~
]
“F-AUX” или “R-AUX”
Включите подключенное устройство и
Ÿ
начните воспроизведение звука с его помощью.
РУCCKИЙ
9
Прослушивание устройства USB
Работать с устройством USB можно таким же образом, как и с папками на диске. (стр. 8)
• Данное устройство может воспроизводить файлы формата MP3 или WMA, сохраненные на запоминающем устройстве USB большой емкости (таком как USB-память, цифровой аудиопроигрыватель и т. д.).
~
]
Включение
питания.
Все дорожки будут воспроизводиться повторно до изменения источника или отсоединения USB-устройства.
Ÿ
Внимание:
• Убедитесь в том, что созданы резервные копии всех важных данных.
• Подключение компьютера или портативного жесткого диска к входному USB-разъему устройства невозможно.
• Не используйте устройство USB, если это может помешать безопасному вождению.
• Электростатический разряд при подключении устройства USB может привести к нарушению воспроизведения устройства. В этом случае отсоедините устройство USB, а затем перенастройте данное устройство и устройство USB.
• Во избежание повреждения не оставляйте устройство USB в автомобиле, не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей или высокой температуры.
• Приемник может неправильно воспроизводить файлы с устройства USB при использовании удлинителя USB.
• Приемник не поддерживает использование USB-устройств со специальными функциями, например с функциями защиты данных.
• При подключении с помощью кабеля USB используйте кабель USB 2.0.
• Не используйте USB-устройства с двумя или несколькими разделами.
10
РУCCKИЙ
Вход USB
Кабель USB (не входит в комплект поставки)
• В зависимости от конфигурации устройств USB и коммуникационных портов некоторые устройства USB могут быть подключены неправильно, или соединение может быть потеряно.
• Приемник не распознает запоминающие устройства USB с номинальным напряжением, отличным от 5 В, и допускает превышение 500 мА.
• Не отключайте и не подключайте несколько раз устройство USB, когда на дисплее отображается надпись “READING”.
• Данное устройство может не распознать карту памяти, установленную в USB­устройство чтения карт.
• К приемнику можно подключить только одно запоминающее устройство USB. Не используйте концентратор USB.
• При работе с некоторыми видами USB­устройств возможна неправильная работа и сбои питания.
• Максимальное количество символов для следующих элементов ограничено:
– Имена папок: 63 символа – Имена файлов: 63 символа – Теги MP3: 60 символа – Теги WMA: 60 символа
• Данное устройство может распознавать до 65 025 файлов, 255 папок (255 файлов в папке, включая папку без неподдерживаемых файлов) и 8 иерархий.
Прослушивание проигрывателя iPod/iPhone
Доступно для KD-R526/KD-R525
~
]
Включение
питания.
Кабель USB 2.0 (дополнительная принадлежность для iPod или iPhone)
Все дорожки будут воспроизводиться повторно до изменения источника или отсоединения устройства iPod/iPhone.
Внимание:
• Не используйте проигрыватель iPod/iPhone, если это может отрицательно повлиять на безопасность вождения.
• Во избежание потери данных убедитесь в том, что создана резервная копия всех
важных данных.
Ÿ
Вход USB
Apple iPod или iPhone
Выбор дорожки из меню
Недоступно в режиме <IPOD MODE / EXT MODE>.
1
2
Выбор управляющего разъема
]
[Удерживать]
]
<HEAD MODE / IPOD MODE / EXT MODE>
• Для получения дополнительных сведений см. настройку <IPOD SWITCH> на стр. 15.
Выберите необходимое меню.
PLAYLISTS j ARTISTS j ALBUMS
j
SONGS j PODCASTS j GENRES
j
COMPOSERS j (возврат в
начало)
3
Основные операции
Недоступно в режиме <EXT MODE>.
[Нажмите] Выбор дорожки или раздела. [Удерживать] Быстрая перемотка дорожки вперед или назад.
Использование пульта дистанционного управления
2
/ 3 : [Нажать] Выбор дорожки или
[Удерживать] Быстрая перемотка
раздела.
дорожки вперед или назад.
]
Выберите необходимую дорожку. Повторяйте это действие до тех пор, пока не будет выбрана необходимая дорожка.
• Если в выбранном меню содержится много дорожек, можно выполнить быстрый поиск (±10, ±100, ±1 000, ±10 000) по меню, быстро вращая диск управления.
• Для возврата в предыдущее меню нажмите BACK.
Продолжение...
РУCCKИЙ
11
Выбор режимов воспроизведения
• В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения.
• Недоступно в режиме <IPOD MODE / EXT MODE>.
1
[Удерживать]
Изменение информации на дисплее
Название альбома/исполнитель = Название дорожки = Номер текущей дорожки и истекшее время воспроизведения = Номер текущей дорожки и часы = (возврат в начало)
2
Дополнительная информация
]
“REPEAT” j “RANDOM”
3
REPEAT ONE RPT : Функции, аналогичные
функции “Repeat One” проигрывателя iPod
ALL RPT : Функции, аналогичные
функции “Repeat All” проигрывателя iPod
RANDOM ALBUM RND : Функции, аналогичные
функции “Shuffle Albums” проигрывателя iPod
SONG RND : Функции, аналогичные
функции “Shuffle Songs” проигрывателя iPod
Для отмены произвольного воспроизведения выберите “RND OFF”.
• Функция “ALBUM RND” доступна не для всех устройств iPod или iPhone.
• Для возврата в предыдущее меню нажмите BACK.
• Изготовлено для iPod touch (1-е, 2-е и 3-е поколения) iPod classic iPod с Video * iPod nano (1-е *, 2-е, 3-е, 4-е и 5-е поколения) iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone * Режимы <IPOD MODE / EXT MODE> недоступны.
• Обновите программное обеспечение iPod/
• Просмотр видеофайлов в меню “Videos” в режиме
• Порядок отображения песен в меню выбора
• При работе с проигрывателем iPod/iPhone
iPhone на самую последнюю версию. Подробную информацию см. на веб-сайте <http://www.apple. com>.
<HEAD MODE> невозможен.
данного устройства может отличаться от порядка песен в проигрывателе iPod.
некоторые операции могут выполняться неправильно или не так, как предполагалось. В этом случае см. веб-узел компании JVC: <http:// www.jvc.co.jp/english/car/> (только веб-сайт на английском языке).
Выбор запрограммированного режима звучания
Можно выбрать запрограммированный режим звучания, соответствующий музыкальному жанру.
FLAT = NATURAL = DYNAMIC = VOCAL BOOST
=
BASS BOOST = USER = (возврат
в начало)
Во время прослушивания можно настроить уровень сабвуфера и уровень тона выбранного режима звучания.
12
РУCCKИЙ
1
[Удерживать]
2
Настройте уровень: SUB.W * : от 00 до 08 BASS/ MID/ TRE : от –06 до +06 Звуковой режим сохраняется автоматически и изменяется на “USER”. *
Уровень сабвуфера можно настроить,
только если для настройки <L/O MODE> установлено значение <SUB.W>. (стр. 14)
Сохранение собственного режима звучания
Можно сохранить настройки в памяти.
1
[Удерживать]
2
] <PRO EQ> ] <BASS/ MIDDLE/ TREBLE>
Частота / Уровень / Q [По умолчанию: Подчеркнуто]
BASS
MIDDLE
TREBLE
60/ 80/ 100/ 200 Hz от –06 до +06 [ 00 ] Q1.0/ 1.25/ 1.5/ 2.0
0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 kHz от –06 до +06 [ 00 ] Q0.75/ 1.0/ 1.25
10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5 kHz от –06 до +06 [ 00 ] Q FIX
Операции с меню
3
Настройте элементы звучания (см. табл. ниже) для выбранного тона.
Повторите действия 2 и 3 для
4
настройки других тонов. Настройки сохраняются автоматически и изменяются на “USER”.
1
Если в течение 60 секунд не будет введена ни одна команда, операция будет отменена.
Элемент меню
DEMO
CLOCK
1
COLOR *
1
Для KD-R526/KD-R525.
*
[Удерживать]
BUTTON ZONE
DISP ZONE
ALL ZONE
2 3
Выбираемая настройка, [По умолчанию: Подчеркнуто]
Настройки см. на стр. 4.
29 запрограммированных цветов / Отдельный выбор предпочитаемого цвета подсветки кнопок (кроме
BRIGHTNESS
• Если выбрана функция <ALL ZONE>, подсветка кнопок и дисплея меняет цвет на текущий или выбранный цвет <BUTTON ZONE>.
• Цвет по умолчанию: [ 06 ]
/ 0) и цвета дисплея.
BUTTON ZONE
USER
Зона кнопок
Все зоны
При необходимости повторите действие 2.
• Для возврата в предыдущее меню нажмите BACK.
• Для выхода из меню нажмите DISP или MENU.
/
COLORFLOW 01/02/03
[ 06 ],
DISP ZONE
Зона дисплея
[ 01 ],
:
DISP
ALL ZONE
Продолжение...
РУCCKИЙ
/
13
Элемент меню
DAY
3
COLOR *
2
NIGHT
4
COLOR
*
COLOR SETUP *
MENU COLOR
Выбираемая настройка, [По умолчанию: Подчеркнуто]
BUTTON ZONE
DISP ZONE
BUTTON ZONE
DISP ZONE
ON
: Изменение подсветки дисплея и кнопок (кроме
Можно отдельно создать собственные дневные и ночные цвета для зон <BUTTON ZONE> и <DISP ZONE>. Выполните действие 2 для выбора основного цвета (
GREEN/ BLUE
), а затем настройте уровень (00 — 31). Повторяйте эти действия, пока не настроите все три основных цвета.
• Если для всех основных цветов для <DISP ZONE> выбрано
значение “
00
”, на дисплее ничего не появляется.
DISP
/ 0) во время операций с меню, поиска списка и операций с режимами воспроизведения. /
DIMMER SET AUTO
: Затемнение дисплея в соответствии с предыдущей настройкой при
OFF
: Отмена.
включении фар.*5 / ON : Снижается яркость подсветки дисплея и кнопок. /
OFF
:
Отмена.
BRIGHTNESS DAY [ 31
DIMMER
] /
NIGHT [ 15
] : Настройка уровня яркости подсветки дисплея и кнопок
[00 — 31] для дневного и ночного времени.
6
SCROLL *
DISPLAY
TAG DISPLAY ON
PRO EQ
FADER *7, *8R06 — F06 BALANCE *8L06 — R06 LOUD ON
ONCE
: Однократная прокрутка отображаемой информации. / прокрутка (через 5-секундные интервалы). / (При нажатии кнопки
DISP
в течение более одной секунды происходит включение
OFF
: Отмена.
функции прокрутки информации на дисплее независимо от имеющейся настройки.)
: Отображение информации о тегах во время воспроизведения дорожек MP3
или WMA. /
OFF
: Отмена.
Настройки см. на стр. 13.
[ 00 ] : Настройка выходного баланса передних и задних динамиков. [ 00 ] : Настройка выходного баланса левых и правых динамиков.
: Увеличьте низкие и высокие частоты для получения хорошо
сбалансированного звучания при низком уровне громкости. /
VOL ADJUST –05 — +05
[ 00 ] : Запрограммируйте уровень громкости для каждого источника
(кроме “FM”) в соответствии с уровнем громкости FM. Уровень громкости
AUDIO
автоматически увеличивается или уменьшается при смене источника. Перед настройкой выберите источник, который необходимо настроить. (Если в качестве источника выбрано “FM”, на дисплее появляется надпись “VOL ADJ FIX”.)
L/O MODE SUB.W
: Выберите этот параметр, если разъемы REAR/SW используются для
подключения сабвуфера (через внешний усилитель). /
REAR
подключении динамиков через внешний усилитель используются терминалы REAR/SW.
*2 Для KD-R526/KD-R525. *3 Отображается только в том случае, если для настройки <DIMMER> установлено значение <OFF>. *4 Отображается только в том случае, если для настройки <DIMMER> установлено значение <ON>. *5 Необходимо подключение провода регулятора освещенности. (См. “Pуководство по установке/
подключению”). Эта настройка может работать неправильно в некоторых автомобилях (в особенности в тех, которые оснащены диском управления затемнением). В этом случае измените значение настройки на любое другое, отличное от <DIMMER AUTO>.
*6 Некоторые буквы или символы не будут отображаться правильно (или не будут отображаться) на дисплее. *7 При использовании системы с двумя динамиками установите для уровня баланса значение “00”. *8 Эта настройка не влияет на выходной сигнал сабвуфера.
14
РУCCKИЙ
/
BRIGHTNESS
AUTO
: Повторная
OFF
: Отмена.
:
Выберите, если при
RED
/
Элемент меню
SUB.W LPF *9LOW 55Hz / LOW 85Hz / LOW 120Hz
Выбираемая настройка, [По умолчанию: Подчеркнуто]
: Низкочастотный динамик
воспроизводит частоты ниже 55 Гц/85 Гц/120 Гц.
SUB.W LEVEL
*900 — 08
[ 04 ] : Настройте уровень выходного сигнала низкочастотного
динамика.
HPF ON
: Включение настройки пропускного фильтра высоких частот “High Pass Filter”.
Устройство выбирает частоту отсечки для задних динамиков. /
OFF
(все сигналы передаются в задние динамики).
AUDIO
BEEP ON / OFF TEL MUTING *
10
AMP GAIN *11LOW POWER
: Включение/выключение сигнала нажатия клавиш.
ON
: Отключение звука при использовании сотового телефона (не подключается
через KS-BTA100). /
OFF
: Отмена.
: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Если максимальная мощность
динамика меньше 50 Вт, выберите эту настройку, чтобы предотвратить
SSM
повреждение динамиков.) / Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано “FM”.
HIGH POWER
: VOLUME 00 – VOLUME 50
Настройки см. на стр. 7.
MONO
Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано “FM”. Настройки см. на стр. 7.
IF BAND AUTO
TUNER
: Повышение избирательности тюнера для устранения интерференционных
помех от соседних радиостанций. (Сопровождается потерей стереоэффекта). /
WIDE
: Могут возникать интерференционные помехи от соседних радиостанций, но
качество звучания при этом не ухудшается и сохраняется стереоэффект.
IPOD SWITCH
*
HEAD MODE IPOD MODE
или iPhone. /
: Управление воспроизведением iPod через устройство. /
: Управление воспроизведением iPod через проигрыватель iPod
EXT MODE
: Звук любых функций (музыки, игр, приложений и т.
12
д.), работающих на подключенном iPod/iPhone, воспроизводится через динамики, подключенные к устройству. На дисплее всегда отображается текст “EXT MODE”.
13
AM * F-AUX * R-AUX *
SRC SELECT
ON / OFF
13
13
: Включение или выключение варианта “AM” при выборе источника.
ON / OFF
: Включение или выключение варианта “F-AUX” при выборе источника.
ON / OFF
: Включение или выключение варианта “R-AUX” при выборе источника. /
BT ADAPTER
: Выбирается, если к дополнительному входному разъему на задней панели подключен адаптер Bluetooth (KS-BTA100). (стр. 9) Название источника изменяется на “BT AUDIO”.
*9 Отображается только в том случае, если параметр <L/O MODE> имеет значение <SUB.W>.
10
*
Эта настройка не работает, если для параметра <R-AUX> в меню <SRC SELECT> выбрано значение <BT ADAPTER>.
11
*
При выборе <LOW POWER>, если громкость выше, чем “VOLUME 30”, автоматически устанавливается громкость “VOLUME 30”.
12
*
Для KD-R526/KD-R525: Отображается только в том случае, если выбрано “USB-IPOD”.
13
*
Отображается только в том случае, если отдельно выбран любой источник, отличный от “AM/ F-AUX/ R-AUX/ BT AUDIO”.
: Выключение
РУCCKИЙ
15
Устранение проблем
Не слышен звук динамиков. Установите оптимальный уровень громкости. / Убедитесь в том, что на
На дисплее отображается надпись “MISWIRING CHK WIRING THEN RESET UNIT”, и операции выполняться не могут.
Приемник не работает. Выполните сброс устройства. (стр. 3) Невозможно выбрать “F-AUX” или “R-AUX”. Проверьте настройку <SRC SELECT> = <F-AUX / R-AUX>. (стр. 15) При прослушивании радио или
Общие сведения
воспроизведении с внешнего устройства, подключенного к дополнительному входному разъему, иногда происходит прерывание звука.
Не отображаются правильные символы (т.е. название альбома).
Автоматическое программирование SSM не работает.
Статические помехи при прослушивании радио. Плотно вставьте антенну.
FM/AM
Невозможно выбрать “AM”. Проверьте настройку <SRC SELECT> = <AM>. (стр. 15) Диск не воспроизводится. Вставьте диск правильно. Воспроизведение диска CD-R/CD-RW
невозможно; пропуск дорожек не осуществляется.
Звук, записанный на диске, иногда прерывается.
На дисплее появляется надпись “NO DISC”. Вставьте в загрузочный отсек диск, который можно воспроизвести. На дисплее поочередно появляются надписи
“PLEASE” и “EJECT”.
Воспроизведение диска
На дисплее появляется надпись “IN DISC”. Правильное извлечение диска невозможно. Убедитесь в отсутствии
Диск не воспроизводится. Используйте диск с дорожками MP3/WMA, записанными в формате,
Слышен шум. Пропустите дорожку или смените диск. На дисплее продолжает мигать сообщение
“READING”. Порядок воспроизведения дорожек отличается
от заданного. Время от начала воспроизведения
Воспроизведение MP3/WMA
неправильное. На дисплее продолжает мигать сообщение
“READING”.
Симптомы Способы устранения/Причины
устройстве не отключен звук/нажата пауза. (стр. 6) / Проверьте кабели и соединения.
Убедитесь, что выводы проводов динамика обмотаны изоляционной лентой правильно, затем сбросьте устройство. (стр. 3) Если сообщение не исчезает, обратитесь к дилеру автомобильных аудиосистем JVC или в компанию, поставляющую комплекты.
Убедитесь, что для подключения используется рекомендуемый мини­стереоразъем. (стр. 9)
Приемник может отображать только буквы (верхнего регистра), цифры и ограниченное число символов.
Сохраните радиостанции вручную.
Установите финализированный диск CD-R/CD-RW (выполните финализацию с помощью устройства, которое использовалось для записи).
Остановите воспроизведение на время езды по неровной дороге. / Смените диск. / Проверьте кабели и соединения.
Нажмите 0 и вставьте диск правильно.
блокирования загрузочного отсека.
совместимом с ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo или Joliet. / Добавьте к именам файлов расширение <.mp3> или <.wma>.
Для чтения требуется более длительное время. Не используйте многоуровневую иерархическую структуру и много папок.
Порядок воспроизведения определяется при записи файлов.
Это иногда происходит во время воспроизведения. Причиной является способ записи дорожек на диск.
Для чтения требуется более длительное время. Не используйте многоуровневую иерархическую структуру и много папок. / Выключите питание, а затем снова его включите. / Повторно подключите устройство USB.
16
USB-устройства
Воспроизведение
РУCCKИЙ
Симптомы Способы устранения/Причины
На дисплее появляется надпись “NO FILE”. Проверьте, присутствуют ли на устройстве файлы для воспроизведения. Слышен шум. Перейдите к другому файлу. Отображается сообщение “NOT SUPPORT”, и
дорожка пропускается. Дорожки/папки не воспроизводятся в
необходимом порядке.
На дисплее мигает надпись “CANNOT PLAY”. / На дисплее появляется надпись “NO USB”. / Приемник не может определить устройство USB.
Воспроизведение USB-устройства
Звук иногда прерывается во время воспроизведения дорожки.
Проигрыватель iPod не включается или не работает.
Звук искажается. Отключите эквалайзер на устройстве или на проигрывателе iPod/iPhone. Слышен шум. Отключите (снимите флажок) функцию “VoiceOver” на проигрывателе iPod.
Воспроизведение останавливается. Наушники отключаются в процессе воспроизведения. Перезапустите
iPod/iPhone
(Для KD-R526/KD-R525)
На дисплее появляется надпись “NO FILE”. Проверьте, присутствуют ли на устройстве файлы для воспроизведения. На дисплее появляется надпись “RESTRICTED”. Убедитесь в том, что подключенный iPod/iPhone совместим с данным
Воспроизведение с проигрывателя
Убедитесь в том, что дорожка имеет формат, поддерживаемый для воспроизведения.
Порядок воспроизведения определяется именами файлов. Папки с номерами в начале имен сортируются по порядку. Папки без номеров в начале имен сортируются в соответствии с файловой системой устройства USB.
Убедитесь в том, что подключенное USB-устройство совместимо с данным устройством. / Повторно подключите устройство USB.
Дорожки не были должным образом скопированы в устройство USB. Еще раз скопируйте дорожки в устройство USB и повторите попытку.
Проверьте соединительный кабель и подключение. / Обновите версию встроенного программного обеспечения iPod/iPhone. / Зарядите аккумулятор iPod/iPhone. / Перезапустите iPod/iPhone. / Проверьте правильность настройки <IPOD SWITCH>. (стр. 15)
Подробную информацию см. на веб-сайте <http://www.apple.com>.
операцию воспроизведения с помощью панели управления. (стр. 11)
устройством. (стр. 12)
Дополнительная информация
• На данном приемнике возможно воспроизведение дисков с несколькими сеансами записи; однако, незавершенные сеансы будут пропускаться при воспроизведении.
• Данный приемник может воспроизводить файлы с расширением <.mp3> или <.wma> (не зависит от регистра).
• Файлы отображаются на данном приемнике в соответствии со следующими характеристиками:
– Cкорость передачи данных: Для диска MP3/WMA:
8 кбит/с — 320 кбит/с – Частота дискретизации: MP3: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц, 24 кГц, 22,05 кГц,
16 кГц, 12 кГц, 11,025 кГц, 8 кГц
WMA: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц, 22,05 кГц
• Данное устройство может отображать теги WMA и
ID3 версии 1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (для формата MP3).
• Функция поиска выполняется, но скорость поиска не
является постоянной.
• Данный приемник может воспроизводить файлы, записанные в режиме VBR (переменная скорость в битах). (Для файлов,записанных в режиме VBR, по-разному отображается время от начала воспроизведения.)
• Максимальное количество символов для названий файлов или папок зависит от используемого формата диска (включая 4 символа расширения <.mp3> или <.wma>).
ISO 9660 Level 1 и 2, Romeo: 64 символа, Joliet: 32
символа, Длинное имя файла Windows: 64 символа
• Данный приемник не может воспроизводить следующие файлы:
– Файлы MP3: записанные в формате MP3i и MP3 PRO,
в несовместимом формате, в формате Layer 1/2.
– Файлы WMA: записанные в форматах “без
потерь” (lossless), “профессиональный” (professional) и “голос” (voice); в формате, отличном от Windows Media® Audio; защищенные от копирования файлы с помощью средств управления цифровыми правами (DRM).
– файлы, содержащие данные, например, AIFF,
ATRAC3 и т.д.
РУCCKИЙ
17
Использование устройств Bluetooth ®
Для работы с устройствами Bluetooth необходимо подключить адаптер Bluetooth (KS-BTA100) (не входит в комплект поставки) к дополнительному входному разъему (R-AUX/BT ADAPTER) на задней панели устройства. (стр. 9)
• Дополнительную информацию см. также в инструкциях, прилагаемых к адаптеру Bluetooth и устройству Bluetooth.
• Операция может отличаться в зависимости от подключенного устройства.
Подготовка
1 Зарегистрируйте устройство Bluetooth с устройством KS-BTA100
(выполните сопряжение).
Дополнительную информацию см. в руководстве, поставляемом с адаптером KS-BTA100.
2 Измените настройки <SRC SELECT> данного устройства.
]
[Удерживать]
Использование мобильного телефона Bluetooth
Регулировка громкости микрофона
(Низкий) (Высокий)
KS-BTA100
Микрофон
Уровень громкости: Высокий/ Нормальный (изначально)/ Низкий
Прием вызова При входящем вызове...
Выполнение вызова Вызов последнего подключенного номера в
телефоне.
• Переключение между гарнитурой громкой
связи и телефоном
Во время разговора...
• Завершение/отклонение вызова
• Голосового набора номера
Функция голосового набора доступна только при
[Удерживать]
наличии в подключенном мобильном телефоне системы распознавания голоса.
<SRC SELECT> ] <R-AUX> ]
<BT ADAPTER>
Использование аудиоустройства Bluetooth
1
(приемник с проигрывателем компакт-дисков)
Если воспроизведение не начинается, активируйте его с помощью элементов управления аудиопроигрывателя Bluetooth.
Об изменении громкости микрофона.
• При выключении питания приемника с проигрывателем компакт-дисков уровень громкости изменяется на “Normal” (Нормальный).
18
РУCCKИЙ
]
“BT AUDIO”
[Нажмите] Выберите дорожку. [Удерживать] Быстрая перемотка дорожки вперед или назад.
2
Технические характеристики
БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА
Максимальная выходная мощность : 50 Вт на
каждый канал
Длительная выходная мощность (RMS) : 20 Вт на
канал в при 4 Ω, от 40 Гц до 20 000 Гц и не более чем 1% общего гармонического искажения.
Отношение сигнал/помеха : Импеданс нагрузки : 4 Ω (допустимо от 4 Ω до 8 Ω) Частотная характеристика : от 40 Hz до 20 000 Hz Уровень/сопротивление линейного выхода или
низкочастотного динамика : нагрузка 2,5 В/
20 kΩ (полная шкала)
Импеданс выходного сигнала : 1 kΩ Другой терминал : Вход USB, дополнительный
входной разъем на передней панели, дополнительный входной разъем/разъем для адаптера на задней панели, pазъем для антенны
70 дБ
БЛОК РАДИОПРИЕМНИКА
Диапазон частот :
FM : от 87,5 МГц до 108,0 МГц AM : от 531 кГц до 1 611 кГц
Радиоприемник в диапазоне FM :
Полезная чувствительность : 9,3
(0,8 μВ/75 Ω) 50 дБ пороговая чувствительность : 16,3 дБф (1,8 μВ/75 Ω) Альтернативная отстройка (400 кГц) : 65 дБ Частотная характеристика : от 40 Гц до
15 000 Гц Разделение стереоканалов : 40 дБ
Радиоприемник в диапазоне AM :
Чувствительность/Избирательность :
20 μВ/40 дБ
дБф
БЛОК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КОМПАКТ-ДИСКОВ
Тип : проигрыватель компакт-дисков Система обнаружение сигнала : бесконтактное
оптическое считывание (полупроводниковый лазер)
Число каналов : 2 канала (стерео) Частотная характеристика : от 5 Гц до 20 000 Гц Отношение сигнал/помеха : 98 дБ Коэффициент детонации : в пределах допусков
измерительной аппаратуры
Формат декодирования MP3 (MPEG1/2 Audio Layer
3) : Макс. скорость передачи битов: 320 кбит/с
Формат декодирования WMA (Windows Media®
Audio) : Макс. скорость передачи битов: 192 кбит/с
БЛОК USB
Стандартный USB : USB 1.1, USB 2.0 Скорость передачи данных (полная) : максимум
12 Мбит/с
Совместимое устройство : Запоминающее
устройство большой емкости
Совместимая файловая система : FAT 32/16/12 Формат воспроизводимого звука : MP3/WMA Максимальный ток: 5 В пост. тока
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Электрическое питание : Рабочее напряжение :
постоянное напряжение 14,4 В (допустимо от 11 В до 16 В)
Система заземления : отрицательное заземление Допустимая рабочая температура :
от 0°C до +40°C
Габариты, мм (Ш × В × Г) : (прибл.)
– Монтажный размер: 182 мм × 52 мм × 159 мм – Размер панели: 188 мм × 59 мм × 9 мм Масса : 1,2 кг (без дополнительных
принадлежностей)
Данные могут быть изменены без уведомления.
Microsoft и Windows Media являются либо зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах.
KD-R526/KD-R525:
• “Made for iPod” и “Made for iPhone” означает, что данный электронный аксессуар был разработан специально для подключения к проигрывателю iPod или iPhone (соответственно) и сертифицирован разработчиком на соответствие стандартам производительности Apple. Компания Apple не несет ответственности за работу устройства и его соответствие стандартам безопасности и регулятивным нормам. Примите во внимание, что использование данного аксессуара с проигрывателем iPod или iPhone может оказывать негативное влияние на производительность беспроводных устройств.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
500 мВ
РУCCKИЙ
19
Loading...