For installation and connections, refer to the separate manual.
Angaben zu Einbau und Verkabelung entnehmen Sie bitte der gesonderten Anleitung.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Zie de afzonderlijke handleiding voor details aangaande het installeren en verbinden van het
toestel.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
KD-LX3R
DISPMODEPTYTP
OFF/0FUNC
For Customer Use:
Enter below the password
you have entered for your
security lock.
Retain this password for
futuer reference.
PASSWORD:
FRANÇAIS
NEDERLANDS
LVT0239-001A
[E]
Abbildung und Position der am Gerät befindlichen
Aufkleber
Geräteunterseite
DEUTSCH
DANGER: Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TOBEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laserstråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funkti on. Undgåudsæ ttelse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laserstrålning när denna del
är öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
WICHTIG FÜR LASER-
Typenschild
CLASS
LASER
Achtung:
Caution:
Die Klassifikation der Laserkomponente in
This product contains a laser component
diesem Gerät liegt über Laser-Klasse 1.
of higher laser class than Class 1.
1
PRODUCT
VORSICHT beim Einstellen der
Lautstärke
CDs erzeugen weniger Störgeräusche als andere
Musikquellen. Ist die Lautstärke für den Tuner
eingestellt, können die Lautsprec her z.B. beschädigt
werden, wenn die Lautstärke plötzlich ansteigt.
Daher die Lautstärke zurücknehmen, bevor eine
CD abgespielt wird, und die Lautstärke ggf.
während des Abspielens einstellen.
GERÄTE
Vorsichtsmaßregeln:
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. GEFAHR: Unsichtbare Laserstrahlung bei
Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter
Sperre. Direkten Kontakt mit dem Strahl
vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuseoberteil nicht
abnehmen. Das Gerät enthält keinerlei
Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Über lassen Sie Wartungsarbeiten
qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
4. ACHTUNG: Der Compact Disc-Player
arbeitet mit unsichtbaren Laserstrahlen und
ist mit Sicherheitsschaltern ausgestattet,
die die Aussendung von Strahlen
verhindern, wenn bei Öffnen des CDHalters die Sicherheitssperren gestört oder
beschädigt sind. Es ist gefährlich, die
Sicherheitsschaltung zu deaktivieren.
5. ACHTUNG: Falls die Verwendung der
Regler, Einstellungen oder Handhabung
von den hierin gegebenen Anleitungen
abweichen, kann es zu einer gefährlichen
Strahlenfreisetzung kommen.
VARO : Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet
alttiina näkymättömälle
lasersäteilylle. Älä katso
säteeseen. (f)
Hinweis:
Zu diesem Gerät wird eine Identifikationskarte mitgeliefert, auf der die Gerätechassis-Nummer
vermerkt ist. Heben Sie diese Karte getrennt vom Gerät auf . Im Falle eines Diebstahls kann sie die
Geräteidentifizierung erleichtern.
VOR DEM GEBRAUCH
* Für die Sicherheit...
• Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurc h
Außengeräusche überdeckt und das Autofahr en
gefährlich wird.
• Das Auto vor dem Durchführen von
komplizierten Bedienschritten anhalten.
2
* Temperatur im Auto...
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder
kaltem Wetter parken, bitte warten, bis sich die
Temperatur im Auto sich normalisiert hat, bevor
Sie das Gerät einschalten.
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die
bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
Abspielen einer CD....................................................................... 19
Wiedergeben einer CD mit CD-Text........................................... 20
Finden eines Titels oder einer bestimmten Abschnittes
auf einer CD............................................................................21
Wählen der CD-Abspielbetriebsarten ........................................22
Unterdrücken des CD-Auswurfs................................................. 23
Fortsetzung auf der nächsten Seite
So setzen Sie das Gerät zurück
Wenn Sie das Gerät installiert haben oder Probleme mit dem
Betrieb haben, setzen Sie den Mikrocomputer zurück, der in
dieses Gerät eingebaut ist.
Drücken Sie hierzu die Rücksetztaste auf der Frontplatte mit Hilfe
eines Kugelschreibers oder einem ähnlichen Gegenstand.
• DENKEN SIE DARAN, daß Ihre gespeicherten Einstellungen, wie
beispielsweise gespeicherte Sender oder Klangeinstellungen,
ebenfalls aus dem Speicher gelöscht werden.
Nachdem Sie die Taste MODE gedrückt haben (solange „MODE“ im Display angezeigt wird),
übernehmen die Zifferntasten die Aufgabe verschiedener anderer Funktionstasten.
Wenn Sie diese T asten als Zifferntasten verwenden wollen, nachdem Sie die Taste MODE
gedrückt haben, warten Sie 5 Sekunden lang, ohne irgendeine Taste zu drücken, bis „MODE“
nicht mehr im Display angezeigt wird.
• Wenn Sie die Taste er neut drücken, erlischt „MODE“ ebenfalls im Display.
4
GRUNDBEDIENUNGEN
Hinweis:
Wenn Sie das Gerät erstmals
verwenden, stellen Sie bitte
die eingebaute Uhr korrekt
12
3
ein, siehe Seite 28.
1
Das Gerät einschalten.
Das Display wird eingeschaltet, und die Bedienblende wird ausgefahren.
2
Die Programmquelle abspielen.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändern sich
die Signalquellen gemäß der Beschreibung auf der linken Seite.
*
CD
LINE
CD
-Wechsler
**
DAB
Hinweise:
* Wenn sich k eine CD im Ladeschacht bef indet, können Sie CD nicht als Signalquelle wählen,
die wiedergegeben werden soll.
** Wenn weder CD-W echsler noch DAB-Tuner angeschlossen sind, können Sie sie auch nicht
als Signalquelle wählen, die wiedergegeben werden soll.
3
Für die Bedienung des Tuners, siehe Seiten 6 – 18.
FM
Für die Bedienen des CD-Spielers, siehe Seiten 19 – 23.
oder
Für die Bedienung des CD-Wechslers, siehe Seiten 43 – 46.
AM
Informationen darüber, wie die e xterne Komponente bedient wird, die mit
**
den Stecker LINE IN verbunden ist, finden Sie auf Seite 47.
Für die Bedienung des DAB-Tuner, siehe Seiten 48 – 52.
Die Lautstärke einstellen.
DEUTSCH
Lautstärkepegelmesser
4
Den Klang wie gewünscht einstellen (siehe Seiten 24 – 27).
Für ein sofortiges Absenken der Lautstärke
Drücken Sie die Taste FUNC (Funktion) länger als 1 Sekunde, während Sie eine beliebige
Signalquelle wiedergeben. Im Display b linkt „ATT“, und die Lautstärke wird sof ort abgesenkt.
Um den zuvor aktivierten Lautstärkepegel wiederherzustellen, halten Sie die Taste länger als
1 Sekunde gedrückt.
Zum Ausschalten des Geräts
Drücken Sie die Taste OFF/0, bis „SEE YOU“ im Display angezeigt wird.
5
RADIOBETRIEB
Radiohören
Um einen Sender einzustellen, können Sie entweder den automatischen Suchlauf verwenden,
oder Sie können den Sender manuell einstellen.
Automatisches Suchen eines Senders: Automatischer
Suchlauf
DEUTSCH
1-
1
INT/LO
1-
3
1-
2
MODE
2
12
1
FM1FM2AMFM3
Hinweis:
Dieser Receiver verfügt über drei
UKW-Frequenzbänder (FM1, FM2,
FM3). Sie können ein beliebiges
Frequenzband wählen, um sich eine
UKW-Sendung anzuhören.
Zum Suchen
2
Zum Anhalten der Suche bevor ein Sender empfangen wird, die gleiche Taste, die Sie für
die Suche gedrückt haben, nochmals drücken.
So stellen Sie nur Sender mit hoher Signalstärke ein
Diese Funktion kann nur zum Suchen von UKW -Sendern einschließlich gespeicherter SSMSender (siehe Seite 8) verwendet werden.
1 Drücken Sie die Taste MODE.
„MODE“ wird im unteren Teil des Displays angezeigt.
2 Drücken Sie die Taste INT/LO (Anspielen/Lokal), solange „MODE“ im Display angezeigt
wird, so daß die Anzeige LOCAL im Display eingeschaltet wird.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die Anzeige LOCAL
abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
6
von Sendern mit
höherer Frequenz
Zum Suchen
von Sendern mit
niedrigerer Frequenz
3
Das gewählte Frequenzband wird
angezeigt (und anschließend wird die
Uhrzeit eingeblendet (siehe Seite 33)).
Wählen Sie das Band.
1 Drücken Sie die T aste FUNC (Funktion), um
„FM“ (UKW) oder „AM“ (MW/L W) zu wählen.
2 Drücken Sie die Taste MODE.
„MODE“ wird im unteren Teil des Displays
angezeigt.
3 Drücken Sie die T aste BAND , um das Band
zu wählen.
Wenn Sie diese Taste mehrfach
hintereinander drücken, ändert sich das
Band entsptechend der Darstellung links.
Beginnen Sie mit der Suche nach
einem Sender.
Wenn ein Sender empfangen wird, Stoppt die Suche.
Pegelmesser (siehe Seite 33)
Manuelles Suchen eines Senders: Manueller Suchlauf
MONO
3
12
1
1-
1
FM1FM2AMFM3
Hinweis:
Dieser Receiver verfügt über drei UKWFrequenzbänder (FM1, FM2, FM3). Sie
können ein beliebiges Frequenzband wählen,
um sich eine UKW-Sendung anzuhören.
1-
3
1-
2
MODE
Wählen Sie das Band.
1 Drücken Sie die T aste FUNC (Funktion), um
„FM“ (UKW) oder „AM“ (MW/LW) zu
wählen.
2 Drücken Sie die Taste MODE.
„MODE“ wird im unteren Teil des Displa ys
angezeigt.
3 Drücken Sie die Taste BAND , um das Band
zu wählen.
Wenn Sie diese Taste mehrfach
hintereinander drücken, ändert sich das
Band entsptechend der Darstellung links.
2, 3
2
Drück en Sie die Taste ¢ oder 4 , und halten
Sie sie gedrückt, bis „M“ (manuell) im Display zu
blinken beginnt.
3
Hinweis:
• Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert sich die Frequenz kontinuierlich (im UKWFrequenzband in Intervallen von 50 kHz und im AM–MW-/LW-Fr equenzband in Intervallen von
9 kHz), bis Sie die Taste loslassen.
• Lassen Sie die Taste nach 5 Sekunden los. „M“ blinkt nicht mehr im Display, und Sie können
keinen Sender mehr manuell einstellen.
So stellen Sie Sender
ein, die auf höheren
Frequenzen liegen.
So stellen Sie Sender
ein, die auf niedrigeren
Frequenzen liegen.
Stellen Sie den gewünschten
Sender ein, während „M“ blinkt.
DEUTSCH
Schlechter Empfang einer UKW-Stereosendung:
1 Drücken Sie die Taste MODE, während Sie eine UKW-Sendung hören (die Anzeige ST
leuchtet, wenn eine UKW-Stereosendung empfangen wird).
„MODE“ wird im unteren Teil des Displays angezeigt.
2 Drücken Sie die Taste MONO (monophon), während „MODE“ im Display angezeigt wird,
so daß die Anzeige MO im Display eingeschaltet wird.
Die empfangene Sendung wird jetzt monophon wiedergegeben, aber der Empfang wird
besser (die Anzeige ST erlischt).
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die Anz eige MO abwechselnd
ein- und ausgeschaltet.
7
Speichern der Sender
Sie können Rundfunksender auf zwei Arten abspeichern.
• Automatisches Vorabstimmen der UKW-Sender: SSM (Strong-station Sequential Memory
= Sequentialspeicher für starke Sender)
• Manuelles Vorabstimmen für UKW- und MW-Sender
Automatische UKW-Vorabstimmung: SSM
Sie können 6 lokale UKW-Sender pro UKW-Empfangsbereich (FM1, FM2 und FM3)
vorabstimmen.
DEUTSCH
1-
1
1-
2
3
1-
2
1
12
FM1FM2AMFM3
2
3
Die beiden Tasten länger als 2 Sekunden drücken
Wählen Sie das UKW-Band.
1 Drück en Sie die T aste FUNC (Funktion), um
„FM“ (UKW) oder „AM“ (MW/L W) zu wählen.
2 Drücken Sie die Taste MODE.
„MODE“ wird im unteren Teil des Displays
angezeigt.
3 Drücken Sie die T aste BAND , um die UKW-
Bandnummer zu wählen (FM 1, FM 2 oder
FM 3).
und halten.
„SSM“ erscheint und erlischt bei Abschluß der automatischen
Vorabstimmung wieder.
Die lokalen UKW-Sender mit den stärksten Signalen werden gesucht und automatisch in der
Empfangsbereichszahl (FM1, FM2 oder FM3), die Sie gewählt haben, gespeichert. Diese
vorabgestimmten Sender werden auf den Nummerntasten abgespeichert — Nr. 1 (niedrigste
Frequenz) bis Nr. 6 (höchste Frequenz).
Wenn die automatische Vorabstimmung abgeschlossen ist, wird der Sender der Taste 1
automatisch angewählt.
8
Manuelles Vorabstimmen
Sie können bis zu 6 Sender pro Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 und AM) von Hand
vorabstimmen.
BEISPIEL: Speichern des UKW-Senders 88.3 MHz auf der numerischen Taste 1 des FM1-
Empfangsbereichs.
1-
1
3
1-
3
1-
2
2
DEUTSCH
12
1
2
3
3
Wählen Sie das Frequenzband FM1.
1 Drücken Sie die Taste FUNC (Funktion), um „FM“
(UKW) oder „AM“ (MW/LW) zu wählen.
2 Drücken Sie die Taste MODE.
3 Drücken Sie die T aste BAND , um „FM1“ zu wählen.
Auf den Sender 88.3 MHz abstimmen.
Siehe Seite 6 zum Abstimmen auf einen Sender.
Halten Sie die Zahlentaste (in diesem Beispiel
1) länger als 2 Sekunden gedrückt.
Die Frequenzbandnummer und „MEMO“
werden einen Augenblick lang abwechselnd
angezeigt.
4
Das obige Verfahren zum Speichern der anderen Sender auf
andere numerische Tasten wiederholen.
Hinweise:
• Ein vorheriger vorabgestimmter Sender wird gelöscht, wenn ein neuer Sender auf der gleichen
numerischen Taste abgespeichert wird.
• Vorabgestimmte Sender werden gelöscht, wenn die Stromversorgung des Speicherstromkreises
unterbroc hen wird (z.B. beim W ec hseln der Batterie). In diesem F all die Sender nochmals vorabstimmen.
9
Anwahl eines vorabgestimmten Senders
Sie können einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen.
Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern müssen. Wenn Sie das noch nicht getan
haben, siehe Seiten 8 und 9.
DEUTSCH
1-
1
2
1-
3
1-
2
1
12
FM1FM2AMFM3
3
Wählen Sie das Band.
1 Drück en Sie die T aste FUNC (Funktion), um
„FM“ (UKW) oder „AM“ (MW/L W) zu wählen.
2 Drücken Sie die Taste MODE.
„MODE“ wird im unteren Teil des Displays
angezeigt.
3 Drücken Sie die T aste BAND , um das Band
zu wählen.
Wenn Sie diese Taste mehrfach
hintereinander drücken, ändert sich das
Band entsptechend der Darstellung links.
10
2
Die gewünschte Zahl (1 – 6) für den vorabgestimmten Sender
wählen.
RDS-BETRIEB
Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion RDS EON
Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären
Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu über tragen. Beispielsweise können Sender ihren
Sendernamen sowie Informationen über die aktuelle Sendung übermitteln, wie z. B. Sport
oder Musik etc.
Eine weitere Eigenschaft des RDS-Systems heißt „EON (Enhanced Other Networks)“. Die
Anzeige EON schaltet sich ein, wenn ein UKW-Sender mit EON-Daten empfangen wird.
Wenn Sie die EON-Daten nutzen, die ein Sender überträgt, kann ein anderer Sender eines
anderen Netzes eingestellt werden, der Ihre Lieblingssendung oder Verkehrsnachrichten
überträgt, während Sie einen anderen Sender hören oder eine andere Signalquelle
wiedergeben, wie z. B. eine CD.
Wenn das Gerät RDS-Signale empfängt, sind folgende Funktionen möglich:
• Dieselbe Sendung kann automatisch verfolgt werden (Empfang mit
Sendernetzerfassung).
• Es kann auf Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten (TA (Traffic
Announcement)) oder Ihrer Lieblingssendung geschaltet werden.
• Ein Sendungstyp (PTY (Program Type)) kann gesucht werden.
• Es können Verkehrsnachrichten (TA (Traffic Announcement)) gesucht werden.
• Einige weitere Funktionen sind möglich.
DEUTSCH
Automatisches Verfolgen derselben Sendung (Empfang
mit Sendernetzerfassung)
Wenn Sie in einem Bereich fahren, in dem der UKW-Empfang schlecht ist, stellt der Tuner,
der in dieses Gerät integriert ist, automatisch einen anderen RDS-Sender ein, der dieselbe
Sendung mit stärkeren Signalen ausstrahlt. So können Sie dieselbe Sendung auf der gesamten
Fahrtstrecke mit bestem Empfang hören (Sehen Sie sich die Abbildung auf der nächsten
Seite an).
Es werden zwei Arten von RDS-Signalen verwendet, damit der Empfang mit
Sendernetzerfassung richtig funktioniert: PI-Daten (Sendungskenndaten) und AF-Daten
(Alternativfrequenzdaten).
Wenn diese Daten vom eingestellten RDS-Sender nicht richtig empfangen werden, ist ein
Empfang mit Sendernetzerfassung nicht möglich.
Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen,
drücken Sie die Taste TP/RDS (Verkehrsnachrichten/Radiodatensystem)
länger als 1 Sekunde. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander
gedrückt halten, ändert sich der Empfang mit Sendernetzerfassung zyklisch
wie folgt:
Mode 1Mode 2Mode 3
Modus 1
Modus 2Modus 3
11
Modus 1 (AF: ein / REG: aus)
Die Sendernetzerfassung ist bei uktivierter Regionalisierung ausgeschaltet.
Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes
umgeschaltet, wenn die Eingangssignale des aktuellen Senders schwach
werden.
Hinweis:
In dieser Betriebsart kann die Sendung von der aktuell empfangenen Sendung
abweichen.
DEUTSCH
Modus 2 (AF: ein / REG: ein)
Die Sendernetzerfassung ist bei aktivierter Regionalisierung eingeschaltet.
Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes
umgeschaltet, der dieselbe Sendung ausstrahlt, wenn die Eingangssignale
des aktuell eingestellten Senders schwach werden.
Modus 3 (AF: aus / REG: aus)
Die Sendernetzerfassung ist deaktiviert.
Dieselbe Sendung kann auf verschiedenen Frequenzen empfangen werden.
Sendung 1 wird auf
Frequenz A ausgestrahlt.
Sendung 1 wird auf Frequenz
B ausgestrahlt.
Sendung 1 wird auf Frequenz C ausgestrahlt.
Sendung 1 wird auf Frequenz E ausgestrahlt.
12
Sendung 1 wird auf Frequenz D ausgestrahlt.
Verwenden des Bereitschaftsempfangs
Der Bereitschaftsempfang ermöglicht es dem Gerät, von der aktuell aktivierten Signalquelle
(anderer UKW-Sender, CD und andere angeschlossene Komponenten) vorübergehend auf
Ihre Lieblingssendung (PTY: Sendungstyp) und Verkehrsnachrichten (TA) umzuschalten.
Hinweis:
Der Bereitschaftsempfang funktioniert nicht, wenn Sie einen MW/LW-Sender empfangen.
TA-Bereitschaftsempfang
Drücken Sie kurz die Taste TP/RDS.
Die Anzeige TP leuchtet oder blinkt im Display (siehe unten).
• Wenn Sie die Taste drücken, während Sie einen UKW-RDS-Sender
hören, der das TA-Signal unterstützt, schaltet sich die Anzeige TP ein.
Dieser Receiver ist jetzt auf Bereitschaftsempfang für V erkehrsfunksignale
geschaltet.
•Wenn Sie die Taste drücken, während Sie einen UKW-RDS-Sender
hören, der V erkehrsfunksignale NICHT unterstützt, blinkt die Anz eige
TP.
In diesem Fall kann der Receiver nicht auf Bereitschaftsempfang für
Verkehrsfunksignale geschaltet werden.
Wenn Sie diese Bereitschaftsempfangsfunktion verwenden wollen,
stellen Sie einen Sender ein, der Verkehrsfunksignale unterstützt, indem
Sie die Taste
(oder „LOCAL SEARCH“ (siehe Seite 6)) angezeigt, und das Gerät sucht
einen Sender, der Verkehrsfunksignale unterstützt. Sobald ein Sender
eingestellt wurde, der diese Signale unterstützt, leuchtet die Anzeige TP.
JETZT wird der Receiver auf Bereitschaftsempfang für
Verkehrsfunksignale geschaltet.
• Wenn Sie diese T aste drücken, während Sie eine beliebige Signalquelle
mit Ausnahme von MW-/LW-Sendern hören, geschieht folgendes:
Dieses Gerät sucht im Hintergrund einen UKW-Sender, der das TA-Signal
unterstützt. Hiervon wird die Wiedergabe der Signalquelle, die zur Zeit
wiedergegeben wird, nicht beeinträchtigt. (Während dieser Suche im
Hintergrund blinkt die Anzeige TP.)
– Die Anzeige TP blinkt nicht mehr, sondern leuchtet kontinuierlich, wenn
ein UKW-Sender, der das TA-Signal unterstützt, im Hintergrund eingestellt
wird. Der Receiver ist jetzt auf Bereitschaftsempfang für das TA-Signal
geschaltet.
– Die Anzeige TP blinkt weiterhin, wenn KEIN UKW-Sender, der das TA-
Signal unterstützt, im Hintergrund eingestellt wird. In diesem Fall kann
der Receiver nicht auf Bereitschaftsempfang für das TA-Signal geschaltet
werden.
Funktion des TA-Bereitschaftsempfangs:
Wenn eine Verkehrsdurchsage übertragen wird, während der TA-Bereitschaftsempfang
aktiviert ist (die Anzeige TP leuchtet im Display), wird „TRAFFIC“ angezeigt, und das Gerät
stellt den Sender ein, der die Verkehrsdurchsage ausstrahlt. Die Lautstärke wird auf den
voreingestellten Pegel für Verkehrsnachrichten (siehe Seite 17) angehoben, und Sie können
die Verkehrsdurchsage hören.
Wenn Sie den TA-Bereitschaftsempfang deaktivieren wollen, drücken Sie erneut kurz
auf die Taste TP/RDS.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird der TA-Bereitschaftsempfang
abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
¢ oder 4 drücken. Im Display wird „SEARCH“
DEUTSCH
13
PTY-Bereitschaftsempfang (Sendungstypen)
Drücken Sie die Taste PTY, um den PTY-Bereitschaftsempfang zu aktivieren.
Die Anzeige PTY leuchtet oder blinkt im Display (siehe unten).
• Wenn Sie die T aste drücken, während Sie einen UKW -RDS-Sender , der PTY-
Signale unterstützt, oder eine beliebige Signalquelle mit Ausnahme von MW/LW-Sendern hören, leuchtet die Anzeige PTY, und der PTY-Codename (weitere
Informationen finden Sie weiter unten im Abschnitt „So wählen Sie Ihren
Lieblingssendungstyp für den PTY-Bereitschaftsempfang“) wird 5 Sekunden lang
im Display angezeigt.
• Wenn Sie die Taste drücken, während Sie einen UKW-RDS-Sender hören,
DEUTSCH
der PTY-Signale NICHT unterstützt, blinkt die Anzeige PTY, und der PTY-
Codename blinkt auch 5 Sekunden lang.
In diesem Fall kann der Receiver nicht auf PTY-Bereitschaftsempfang geschaltet
werden.
Wenn Sie diese Bereitschaftsempfangsfunktion v erwenden wollen, stellen Sie einen
Sender ein, der PTY-Signale unterstützt, indem Sie die Taste
drücken. Im Display wird „SEARCH“ (oder „LOCAL SEARCH“ (siehe Seite 6))
angezeigt, und das Gerät sucht einen Sender, der PTY-Signale unterstützt. Sobald
ein Sender eingestellt wurde, der diese Signale unterstützt, leuchtet die Anzeige
PTY. JETZT wird der Receiver auf PTY-Bereitschaftsempfang geschaltet.
• Wenn Sie diese Taste drücken, während Sie eine beliebige Signalquelle mit
Ausnahme von MW-/LW-Sendern hören, geschieht folgendes:
Dieses Gerät sucht im Hintergrund einen UKW-Sender, der das PTY-Signal
unterstützt. Hiervon wird die Wiedergabe der Signalquelle, die zur Zeit
wiedergegeben wird, nicht beeinträchtigt. (Während dieser Suche im Hintergrund
blinkt die Anzeige PTY.)
– Die Anzeige PTY blinkt nicht mehr, sondern leuchtet kontinuierlich, wenn ein
UKW-Sender, der das PTY-Signal unterstützt, im Hintergrund eingestellt wird.
Der Receiver ist jetzt auf Bereitschaftsempfang für das PTY-Signal geschaltet.
– Die Anz eige PTY blinkt weiterhin, wenn KEIN UKW -Sender, der das PTY-Signal
unterstützt, im Hintergrund eingestellt wird. In diesem Fall kann der Receiver
nicht auf Bereitschaftsempfang für das PTY-Signal geschaltet werden.
¢ oder 4
Funktion des PTY-Bereitschaftsempfangs:
Wenn eine Sendung, die dem gewählten PTY-Code entspricht, übertragen wird, während der
PTY-Bereitschaftsempfang aktiviert ist, wird der gewählte PTY-Codename angezeigt, und
das Gerät stellt den Sender ein, der die Sendung ausstrahlt. Sie können die Sendung hören.
Um den PTY-Bereitschaftsempfang zu deaktivieren, drücken Sie erneut die Taste PTY.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird der PTY-Bereitschaftsempfang
abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
So wählen Sie Ihren Lieblingssendungstyp für den PTYBereitschaftsempfang
Sie können Ihren Lieblingssendungstyp für den PTY-Bereitschaftsempfang im Speicher sichern.
Werkseitig wurde der PTY-Code „News“ für den PTY-Bereitschaftsempfang gespeichert.
• Weitere Informationen finden Sie auf Seite 31 unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen
(PSM)“.
1 Drücken Sie die Taste SEL (A uswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt,
so daß eine der PSM-Funktionen im unteren Bereich des Displays angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste
Funktion nicht bereits im Display angezeigt wird.
3 Wählen Sie einen der 29 PTY-Codes (siehe Seite 18).
Die Bezeichnung des gewählten PTY-Codes wird im Display angezeigt und im Speicher
gesichert.
4 Drücken Sie erneut die Taste SEL, um die Einstellung abzuschließen.
14
¢ oder 4, um „PTY STANDBY“ zu wählen, sofern diese
Suchen Ihres Lieblingssendungstyps (PTY-Suche)
Sie können eine von 6 Lieblingssendungen suchen, die im Speicher gesichert sind.
Bei Auslieferung ab W erk sind die f olgenden 6 Sendungstypen unter den Zahlentasten (1 bis
6) gespeichert.
1
POP M
2
ROCK M
3
EASY M
4
CLASSICS
So speichern Sie Ihre Lieblingssendungstypen
5
AFFAIRS
6
VARIED
DEUTSCH
1
2
3
4
1, 5
243
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten
Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, so daß eine
der PSM-Funktionen im unteren Bereich des
Displays angezeigt wird. (Informationen über PSM
finden Sie auf Seite 31).
Wählen Sie „PTY SEARCH“, sofern „PTY SEARCH“
nicht bereits im Display angezeigt wird.
Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY-Codes.
(Siehe Seite 18.)
Der gewählte Codename wird im Display angezeigt und im Speicher
gesichert.
• W enn ein Code gewählt wird, der bereits im Speicher gesichert wurde,
blinkt er im Display.
Halten Sie die Zahlentasten länger als 2 Sekunden gedrückt,
um den gewählten PTY-Code unter der gewünschten
Speichertaste zu speichern.
Die PTY-Speichernummer erscheint, und der gewählte Codename sowie „MEMOR Y“
werden abwechselnd im Display angezeigt.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
15
5
Beenden Sie die Einstellung.
So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp
DEUTSCH
12
1
Drücken Sie die Taste PTY (Sendungstyp), und halten
Sie sie länger als 1 Sekunde gedrückt, während Sie
einen UKW-Sender hören.
Der zuletzt gewählte PTY-Code und die Speicher nummer werden
angezeigt.
DISC
CRUISE
2
Wählen Sie einen der PTY-Codes, die unter den
Speichertasten (1 bis 6) gesichert wurden.
Die PTY-Suche Ihrer Lieblingssendung beginnt nach 5
Sekunden.
• Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben,
wird dieser Sender eingestellt.
• Wenn kein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben,
wird der aktuell eingestellte Sender weiterhin wiedergegeben.
Hinweis:
In einigen Gebieten funktioniert die PTY-Suche möglicherweise nicht richtig.
16
Weitere praktische RDS-Funktionen und –Einstellungsmöglichkeiten
Automatische Auswahl des Senders bei Verwenden der
Zahlentasten
Wenn Sie eine Zahlentaste drücken, wird im allgemeinen der Sender eingestellt, der unter
dieser Speichertaste gespeichert wurde.
Wenn es sich bei dem gespeicherten Sender um einen RDS-Sender handelt, geschieht jedoch
etwas anderes. W enn die Signale des gespeicherten Senders für einen guten Empfang nicht
ausreichen, sucht das Gerät einen anderen Sender, der dieselbe Sendung wie der ursprünglich
gewählte Sender ausstrahlt. Wenn ein Sender gefunden wird, der diese Sendung ausstrahlt,
wird dieser Sender eingestellt.
Ändern der Anzeigefunktion des Displays bei
Wiedergabe eines UKW-RDS-Senders
Während der Wiedergabe eines UKW -RDS-Senders können Sie festlegen, ob zunächst der
Sendername (PS) oder die Sendefrequenz im Display angezeigt werden soll.
• Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)“ auf
Seite 31.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Aus wahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrüc kt,
so daß eine der PSM-Funktionen im unteren Bereich des Displays angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste
angezeigt wird.
3 Drücken Sie die Taste + / –, um die gewünschte Anzeigefunktion (entweder den
Sendernamen oder die Senderfrequenz) zu wählen.
4 Drücken Sie erneut die Taste SEL, um die Einstellung abzuschließen.
¢ oder 4, bis „TUNER DISP (Display)“ im Display
FREQUENCYPS NAME
DEUTSCH
Hinweis:
Wenn Sie die Taste DISP drück en, können Sie das Display auch änder n, während Sie einen UKW -RDSSender hören.
Wenn Sie die T aste mehrfach hinter einander drück en, werden folgende Informationen im oberen Ber eich
des Displays angezeigt:
Station FrequencyPS (Station name)PTY (Program type)
PS (Sendername)
Nach ein paar Sekunden schaltet das Display auf die vorherige Anzeige zurück.
Sendefrequenz
PTY (Sendungstyp)
Einstellen des Lautstärkepegels für Verkehrsnachrichten
Sie können den Lautstärkepegel für den Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten
speichern. Wenn Verkehrsnachrichten gesendet werden, werden sie automatisch in der
gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.
• Weitere Informationen finden Sie auch unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)“
auf Seite 31.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Aus wahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrüc kt,
so daß eine der PSM-Funktionen im unteren Bereich des Displays angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste
im Display angezeigt wird.
3 Drücken Sie die Taste + / –, um die gewünschte Lautstärke einzustellen.
4 Drücken Sie erneut die Taste SEL, um die Einstellung abzuschließen.
¢ oder 4, bis „T A V OLUME“ (mit der aktuellen Einstellung)
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.