JVC KD-LX3R User Manual

CD RECEIVER
CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER
ENGLISH
DEUTSCH
KD-LX3R
SSM RDS
RPT
RND
INT/LO
MONO
SEL
1 72
8
3
BANDSOUND
9
4
10
5
11
6
12
For installation and connections, refer to the separate manual. Angaben zu Einbau und Verkabelung entnehmen Sie bitte der gesonderten Anleitung. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Zie de afzonderlijke handleiding voor details aangaande het installeren en verbinden van het toestel.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
KD-LX3R
DISPMODE PTYTP
OFF/0FUNC
For Customer Use:
Enter below the password you have entered for your security lock. Retain this password for futuer reference.
PASSWORD:
FRANÇAIS
NEDERLANDS
LVT0239-001A
[E]
Abbildung und Position der am Gerät befindlichen Aufkleber
Geräteunterseite
DEUTSCH
DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TOBEAM. (e)
ADVARSEL: Usynlig laser­stråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funkti on. Undgåudsæ t­telse for stråling. (d)
VARNING: Osynlig laser­strålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s)
WICHTIG FÜR LASER-
Typenschild
CLASS LASER
Achtung:
Caution:
Die Klassifikation der Laserkomponente in
This product contains a laser component
diesem Gerät liegt über Laser-Klasse 1.
of higher laser class than Class 1.
1
PRODUCT
VORSICHT beim Einstellen der Lautstärke
CDs erzeugen weniger Störgeräusche als andere Musikquellen. Ist die Lautstärke für den Tuner eingestellt, können die Lautsprec her z.B. beschädigt werden, wenn die Lautstärke plötzlich ansteigt. Daher die Lautstärke zurücknehmen, bevor eine CD abgespielt wird, und die Lautstärke ggf. während des Abspielens einstellen.
GERÄTE
Vorsichtsmaßregeln:
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. GEFAHR: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Sperre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden!
3. ACHTUNG: Das Gehäuseoberteil nicht abnehmen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Über lassen Sie Wartungsarbeiten qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.
4. ACHTUNG: Der Compact Disc-Player arbeitet mit unsichtbaren Laserstrahlen und ist mit Sicherheitsschaltern ausgestattet, die die Aussendung von Strahlen verhindern, wenn bei Öffnen des CD­Halters die Sicherheitssperren gestört oder beschädigt sind. Es ist gefährlich, die Sicherheitsschaltung zu deaktivieren.
5. ACHTUNG: Falls die Verwendung der Regler, Einstellungen oder Handhabung von den hierin gegebenen Anleitungen abweichen, kann es zu einer gefährlichen Strahlenfreisetzung kommen.
VARO : Avattaessa ja suo­jalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. (f)
Hinweis:
Zu diesem Gerät wird eine Identifikationskarte mitgeliefert, auf der die Gerätechassis-Nummer vermerkt ist. Heben Sie diese Karte getrennt vom Gerät auf . Im Falle eines Diebstahls kann sie die Geräteidentifizierung erleichtern.
VOR DEM GEBRAUCH
* Für die Sicherheit...
• Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurc h Außengeräusche überdeckt und das Autofahr en gefährlich wird.
• Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten Bedienschritten anhalten.
2
* Temperatur im Auto...
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät einschalten.
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
GRUNDBEDIENUNGEN................................................5
RADIOBETRIEB ............................................................ 6
Radiohören ......................................................................................6
Automatisches Suchen eines Senders: Automatischer Suchlauf .. 6
Manuelles Suchen eines Senders: Manueller Suchlauf .............. 7
Speichern der Sender ..................................................................... 8
Automatische UKW-Vorabstimmung: SSM .................................. 8
Manuelles Vorabstimmen ............................................................ 9
Anwahl eines vorabgestimmten Senders ....................................10
RDS-BETRIEB.............................................................11
Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion RDS EON ................. 11
Automatisches Verfolgen derselben Sendung
(Empfang mit Sendernetzerfassung)................................... 11
Verwenden des Bereitschaftsempfangs.....................................13
Suchen Ihres Lieblingssendungstyps (PTY-Suche)................... 15
Weitere praktische RDS-Funktionen und –
Einstellungsmöglichkeiten..................................................... 17
Automatische Auswahl des Senders bei Verwenden der
Zahlentasten ....................................................................... 17
Ändern der Anzeigefunktion des Displays bei Wiedergabe
eines UKW-RDS-Senders ...................................................17
Einstellen des Lautstärkepegels für Verkehrsnachrichten .........17
Automatische Uhreinstellung .....................................................18
DEUTSCH
CD-BETRIEB ..............................................................19
Abspielen einer CD....................................................................... 19
Wiedergeben einer CD mit CD-Text........................................... 20
Finden eines Titels oder einer bestimmten Abschnittes
auf einer CD............................................................................21
Wählen der CD-Abspielbetriebsarten ........................................22
Unterdrücken des CD-Auswurfs................................................. 23
Fortsetzung auf der nächsten Seite
So setzen Sie das Gerät zurück
Wenn Sie das Gerät installiert haben oder Probleme mit dem Betrieb haben, setzen Sie den Mikrocomputer zurück, der in
dieses Gerät eingebaut ist. Drücken Sie hierzu die Rücksetztaste auf der Frontplatte mit Hilfe eines Kugelschreibers oder einem ähnlichen Gegenstand.
• DENKEN SIE DARAN, daß Ihre gespeicherten Einstellungen, wie beispielsweise gespeicherte Sender oder Klangeinstellungen, ebenfalls aus dem Speicher gelöscht werden.
3
KLANGEINSTELLUNGEN ............................................24
Klang-Einstellschritte...................................................................24
Wählen der voreingestellten Klangbetriebsarten......................26
Speichern Ihrer eigenen Klangeinstellungen .............................27
ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN ............................. 28
Stellen der Uhr..............................................................................28
Automatisches Steuern der Lautstärke (automatische
Einstellung der Reiselautstärke) ............................................29
Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM) ..........................31
Zuweisen von Namen für die Signalquellen ...............................35
Verwenden der Sicherheitssperre ............................................... 38
DEUTSCH
Eingeben des Paßworts ............................................................ 38
BETRIEB MIT FERNBEDIENUNG ................................. 41
Einlegen der Batterie....................................................................41
Verwendung der Fernbedieneinheit............................................42
CD-WECHSLERBETRIEB ..............................................43
Abspielen der CDs ........................................................................ 43
Wählen der CD-Abspielbetriebsarten ........................................45
BETRIEB EINER EXTERNEN KOMPONENTE ................. 47
Wiedergeben einer externen Komponente .................................47
Verwenden eines Subwoofers.......................................................47
BETRIEB DES DAB-TUNERS ......................................... 48
Einstellen eines Ensembles und eines Dienstes ..........................48
Sichern von DAB-Diensten im Speicher.....................................50
Einstellen eines gespeicherten DAB-Dienstes.............................52
WARTUNG ............................................................... 53
Handhaben der CDs .....................................................................53
FEHLERSUCHE ........................................................... 54
TECHNISCHE DATEN ..................................................55
So verwenden Sie die Zifferntasten:
Nachdem Sie die Taste MODE gedrückt haben (solange „MODE“ im Display angezeigt wird), übernehmen die Zifferntasten die Aufgabe verschiedener anderer Funktionstasten.
Wenn Sie diese T asten als Zifferntasten verwenden wollen, nachdem Sie die Taste MODE gedrückt haben, warten Sie 5 Sekunden lang, ohne irgendeine Taste zu drücken, bis „MODE“
nicht mehr im Display angezeigt wird.
• Wenn Sie die Taste er neut drücken, erlischt „MODE“ ebenfalls im Display.
4
GRUNDBEDIENUNGEN
Hinweis:
Wenn Sie das Gerät erstmals verwenden, stellen Sie bitte die eingebaute Uhr korrekt
1 2
3
ein, siehe Seite 28.
1
Das Gerät einschalten.
Das Display wird eingeschaltet, und die Bedienblende wird ausgefahren.
2
Die Programmquelle abspielen.
Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändern sich die Signalquellen gemäß der Beschreibung auf der linken Seite.
*
CD
LINE
CD
-Wechsler
**
DAB
Hinweise:
* Wenn sich k eine CD im Ladeschacht bef indet, können Sie CD nicht als Signalquelle wählen,
die wiedergegeben werden soll.
** Wenn weder CD-W echsler noch DAB-Tuner angeschlossen sind, können Sie sie auch nicht
als Signalquelle wählen, die wiedergegeben werden soll.
3
Für die Bedienung des Tuners, siehe Seiten 6 – 18.
FM
Für die Bedienen des CD-Spielers, siehe Seiten 19 – 23.
oder
Für die Bedienung des CD-Wechslers, siehe Seiten 43 – 46.
AM
Informationen darüber, wie die e xterne Komponente bedient wird, die mit
**
den Stecker LINE IN verbunden ist, finden Sie auf Seite 47.
Für die Bedienung des DAB-Tuner, siehe Seiten 48 – 52.
Die Lautstärke einstellen.
DEUTSCH
Lautstärkepegelmesser
4
Den Klang wie gewünscht einstellen (siehe Seiten 24 – 27).
Für ein sofortiges Absenken der Lautstärke
Drücken Sie die Taste FUNC (Funktion) länger als 1 Sekunde, während Sie eine beliebige Signalquelle wiedergeben. Im Display b linkt „ATT“, und die Lautstärke wird sof ort abgesenkt. Um den zuvor aktivierten Lautstärkepegel wiederherzustellen, halten Sie die Taste länger als
1 Sekunde gedrückt.
Zum Ausschalten des Geräts
Drücken Sie die Taste OFF/0, bis „SEE YOU“ im Display angezeigt wird.
5
RADIOBETRIEB
Radiohören
Um einen Sender einzustellen, können Sie entweder den automatischen Suchlauf verwenden, oder Sie können den Sender manuell einstellen.
Automatisches Suchen eines Senders: Automatischer Suchlauf
DEUTSCH
1-
1
INT/LO
1-
3
1-
2
MODE
2
12
1
FM1 FM2 AMFM3
Hinweis:
Dieser Receiver verfügt über drei UKW-Frequenzbänder (FM1, FM2, FM3). Sie können ein beliebiges Frequenzband wählen, um sich eine UKW-Sendung anzuhören.
Zum Suchen
2
Zum Anhalten der Suche bevor ein Sender empfangen wird, die gleiche Taste, die Sie für die Suche gedrückt haben, nochmals drücken.
So stellen Sie nur Sender mit hoher Signalstärke ein
Diese Funktion kann nur zum Suchen von UKW -Sendern einschließlich gespeicherter SSM­Sender (siehe Seite 8) verwendet werden. 1 Drücken Sie die Taste MODE.
„MODE“ wird im unteren Teil des Displays angezeigt.
2 Drücken Sie die Taste INT/LO (Anspielen/Lokal), solange „MODE“ im Display angezeigt
wird, so daß die Anzeige LOCAL im Display eingeschaltet wird. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die Anzeige LOCAL abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
6
von Sendern mit höherer Frequenz
Zum Suchen von Sendern mit niedrigerer Frequenz
3
Das gewählte Frequenzband wird angezeigt (und anschließend wird die Uhrzeit eingeblendet (siehe Seite 33)).
Wählen Sie das Band.
1 Drücken Sie die T aste FUNC (Funktion), um
„FM“ (UKW) oder „AM“ (MW/L W) zu wählen.
2 Drücken Sie die Taste MODE.
„MODE“ wird im unteren Teil des Displays angezeigt.
3 Drücken Sie die T aste BAND , um das Band
zu wählen. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich das Band entsptechend der Darstellung links.
Beginnen Sie mit der Suche nach einem Sender.
Wenn ein Sender empfangen wird, Stoppt die Suche.
Pegelmesser (siehe Seite 33)
Manuelles Suchen eines Senders: Manueller Suchlauf
MONO
3
12
1
1-
1
FM1 FM2 AMFM3
Hinweis:
Dieser Receiver verfügt über drei UKW­Frequenzbänder (FM1, FM2, FM3). Sie können ein beliebiges Frequenzband wählen, um sich eine UKW-Sendung anzuhören.
1-
3
1-
2
MODE
Wählen Sie das Band.
1 Drücken Sie die T aste FUNC (Funktion), um
„FM“ (UKW) oder „AM“ (MW/LW) zu wählen.
2 Drücken Sie die Taste MODE.
„MODE“ wird im unteren Teil des Displa ys angezeigt.
3 Drücken Sie die Taste BAND , um das Band
zu wählen. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich das Band entsptechend der Darstellung links.
2, 3
2
Drück en Sie die Taste ¢ oder 4 , und halten Sie sie gedrückt, bis „M“ (manuell) im Display zu blinken beginnt.
3
Hinweis:
• Wenn Sie die Taste gedrückt halten, ändert sich die Frequenz kontinuierlich (im UKW­Frequenzband in Intervallen von 50 kHz und im AM–MW-/LW-Fr equenzband in Intervallen von 9 kHz), bis Sie die Taste loslassen.
• Lassen Sie die Taste nach 5 Sekunden los. „M“ blinkt nicht mehr im Display, und Sie können keinen Sender mehr manuell einstellen.
So stellen Sie Sender ein, die auf höheren Frequenzen liegen.
So stellen Sie Sender ein, die auf niedrigeren Frequenzen liegen.
Stellen Sie den gewünschten Sender ein, während „M“ blinkt.
DEUTSCH
Schlechter Empfang einer UKW-Stereosendung: 1 Drücken Sie die Taste MODE, während Sie eine UKW-Sendung hören (die Anzeige ST
leuchtet, wenn eine UKW-Stereosendung empfangen wird). „MODE“ wird im unteren Teil des Displays angezeigt.
2 Drücken Sie die Taste MONO (monophon), während „MODE“ im Display angezeigt wird,
so daß die Anzeige MO im Display eingeschaltet wird. Die empfangene Sendung wird jetzt monophon wiedergegeben, aber der Empfang wird besser (die Anzeige ST erlischt). Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird die Anz eige MO abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
7
Speichern der Sender
Sie können Rundfunksender auf zwei Arten abspeichern.
• Automatisches Vorabstimmen der UKW-Sender: SSM (Strong-station Sequential Memory = Sequentialspeicher für starke Sender)
• Manuelles Vorabstimmen für UKW- und MW-Sender
Automatische UKW-Vorabstimmung: SSM
Sie können 6 lokale UKW-Sender pro UKW-Empfangsbereich (FM1, FM2 und FM3) vorabstimmen.
DEUTSCH
1-
1
1-
2
3
1-
2
1
12
FM1 FM2 AMFM3
2
3
Die beiden Tasten länger als 2 Sekunden drücken
Wählen Sie das UKW-Band.
1 Drück en Sie die T aste FUNC (Funktion), um
„FM“ (UKW) oder „AM“ (MW/L W) zu wählen.
2 Drücken Sie die Taste MODE.
„MODE“ wird im unteren Teil des Displays angezeigt.
3 Drücken Sie die T aste BAND , um die UKW-
Bandnummer zu wählen (FM 1, FM 2 oder FM 3).
und halten.
„SSM“ erscheint und erlischt bei Abschluß der automatischen Vorabstimmung wieder.
Die lokalen UKW-Sender mit den stärksten Signalen werden gesucht und automatisch in der Empfangsbereichszahl (FM1, FM2 oder FM3), die Sie gewählt haben, gespeichert. Diese vorabgestimmten Sender werden auf den Nummerntasten abgespeichert — Nr. 1 (niedrigste Frequenz) bis Nr. 6 (höchste Frequenz). Wenn die automatische Vorabstimmung abgeschlossen ist, wird der Sender der Taste 1 automatisch angewählt.
8
Manuelles Vorabstimmen
Sie können bis zu 6 Sender pro Empfangsbereich (FM1, FM2, FM3 und AM) von Hand vorabstimmen.
BEISPIEL: Speichern des UKW-Senders 88.3 MHz auf der numerischen Taste 1 des FM1-
Empfangsbereichs.
1-
1
3
1-
3
1-
2
2
DEUTSCH
12
1
2
3
3
Wählen Sie das Frequenzband FM1.
1 Drücken Sie die Taste FUNC (Funktion), um „FM“
(UKW) oder „AM“ (MW/LW) zu wählen.
2 Drücken Sie die Taste MODE. 3 Drücken Sie die T aste BAND , um „FM1“ zu wählen.
Auf den Sender 88.3 MHz abstimmen.
Siehe Seite 6 zum Abstimmen auf einen Sender.
Halten Sie die Zahlentaste (in diesem Beispiel
1) länger als 2 Sekunden gedrückt.
Die Frequenzbandnummer und „MEMO“ werden einen Augenblick lang abwechselnd angezeigt.
4
Das obige Verfahren zum Speichern der anderen Sender auf andere numerische Tasten wiederholen.
Hinweise:
• Ein vorheriger vorabgestimmter Sender wird gelöscht, wenn ein neuer Sender auf der gleichen numerischen Taste abgespeichert wird.
• Vorabgestimmte Sender werden gelöscht, wenn die Stromversorgung des Speicherstromkreises unterbroc hen wird (z.B. beim W ec hseln der Batterie). In diesem F all die Sender nochmals vorabstimmen.
9
Anwahl eines vorabgestimmten Senders
Sie können einfach einen vorabgestimmten Sender aufrufen. Bedenken Sie, daß Sie zuerst Sender speichern müssen. Wenn Sie das noch nicht getan haben, siehe Seiten 8 und 9.
DEUTSCH
1-
1
2
1-
3
1-
2
1
12
FM1 FM2 AMFM3
3
Wählen Sie das Band.
1 Drück en Sie die T aste FUNC (Funktion), um
„FM“ (UKW) oder „AM“ (MW/L W) zu wählen.
2 Drücken Sie die Taste MODE.
„MODE“ wird im unteren Teil des Displays angezeigt.
3 Drücken Sie die T aste BAND , um das Band
zu wählen. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, ändert sich das Band entsptechend der Darstellung links.
10
2
Die gewünschte Zahl (1 – 6) für den vorabgestimmten Sender wählen.
RDS-BETRIEB
Betriebsmöglichkeiten mit der Funktion RDS EON
Das Radiodatensystem (RDS) ermöglicht es UKW-Sendern, zusammen mit den regulären Sendesignalen ein zusätzliches Signal zu über tragen. Beispielsweise können Sender ihren Sendernamen sowie Informationen über die aktuelle Sendung übermitteln, wie z. B. Sport oder Musik etc. Eine weitere Eigenschaft des RDS-Systems heißt „EON (Enhanced Other Networks)“. Die Anzeige EON schaltet sich ein, wenn ein UKW-Sender mit EON-Daten empfangen wird. Wenn Sie die EON-Daten nutzen, die ein Sender überträgt, kann ein anderer Sender eines anderen Netzes eingestellt werden, der Ihre Lieblingssendung oder Verkehrsnachrichten überträgt, während Sie einen anderen Sender hören oder eine andere Signalquelle wiedergeben, wie z. B. eine CD.
Wenn das Gerät RDS-Signale empfängt, sind folgende Funktionen möglich:
• Dieselbe Sendung kann automatisch verfolgt werden (Empfang mit Sendernetzerfassung).
• Es kann auf Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten (TA (Traffic Announcement)) oder Ihrer Lieblingssendung geschaltet werden.
• Ein Sendungstyp (PTY (Program Type)) kann gesucht werden.
• Es können Verkehrsnachrichten (TA (Traffic Announcement)) gesucht werden.
• Einige weitere Funktionen sind möglich.
DEUTSCH
Automatisches Verfolgen derselben Sendung (Empfang mit Sendernetzerfassung)
Wenn Sie in einem Bereich fahren, in dem der UKW-Empfang schlecht ist, stellt der Tuner, der in dieses Gerät integriert ist, automatisch einen anderen RDS-Sender ein, der dieselbe Sendung mit stärkeren Signalen ausstrahlt. So können Sie dieselbe Sendung auf der gesamten Fahrtstrecke mit bestem Empfang hören (Sehen Sie sich die Abbildung auf der nächsten Seite an). Es werden zwei Arten von RDS-Signalen verwendet, damit der Empfang mit Sendernetzerfassung richtig funktioniert: PI-Daten (Sendungskenndaten) und AF-Daten (Alternativfrequenzdaten). Wenn diese Daten vom eingestellten RDS-Sender nicht richtig empfangen werden, ist ein Empfang mit Sendernetzerfassung nicht möglich.
Wenn Sie den Empfang mit Sendernetzerfassung verwenden wollen,
drücken Sie die Taste TP/RDS (Verkehrsnachrichten/Radiodatensystem) länger als 1 Sekunde. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander gedrückt halten, ändert sich der Empfang mit Sendernetzerfassung zyklisch wie folgt:
Mode 1 Mode 2 Mode 3
Modus 1
Modus 2 Modus 3
11
Modus 1 (AF: ein / REG: aus)
Die Sendernetzerfassung ist bei uktivierter Regionalisierung ausgeschaltet. Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes umgeschaltet, wenn die Eingangssignale des aktuellen Senders schwach werden.
Hinweis:
In dieser Betriebsart kann die Sendung von der aktuell empfangenen Sendung abweichen.
DEUTSCH
Modus 2 (AF: ein / REG: ein)
Die Sendernetzerfassung ist bei aktivierter Regionalisierung eingeschaltet. Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes umgeschaltet, der dieselbe Sendung ausstrahlt, wenn die Eingangssignale des aktuell eingestellten Senders schwach werden.
Modus 3 (AF: aus / REG: aus)
Die Sendernetzerfassung ist deaktiviert.
Dieselbe Sendung kann auf verschiedenen Frequenzen empfangen werden.
Sendung 1 wird auf Frequenz A ausgestrahlt.
Sendung 1 wird auf Frequenz B ausgestrahlt.
Sendung 1 wird auf Frequenz C ausgestrahlt.
Sendung 1 wird auf Frequenz E ausgestrahlt.
12
Sendung 1 wird auf Frequenz D ausgestrahlt.
Verwenden des Bereitschaftsempfangs
Der Bereitschaftsempfang ermöglicht es dem Gerät, von der aktuell aktivierten Signalquelle (anderer UKW-Sender, CD und andere angeschlossene Komponenten) vorübergehend auf Ihre Lieblingssendung (PTY: Sendungstyp) und Verkehrsnachrichten (TA) umzuschalten.
Hinweis:
Der Bereitschaftsempfang funktioniert nicht, wenn Sie einen MW/LW-Sender empfangen.
TA-Bereitschaftsempfang
Drücken Sie kurz die Taste TP/RDS. Die Anzeige TP leuchtet oder blinkt im Display (siehe unten).
Wenn Sie die Taste drücken, während Sie einen UKW-RDS-Sender
hören, der das TA-Signal unterstützt, schaltet sich die Anzeige TP ein. Dieser Receiver ist jetzt auf Bereitschaftsempfang für V erkehrsfunksignale geschaltet.
Wenn Sie die Taste drücken, während Sie einen UKW-RDS-Sender
hören, der V erkehrsfunksignale NICHT unterstützt, blinkt die Anz eige TP. In diesem Fall kann der Receiver nicht auf Bereitschaftsempfang für Verkehrsfunksignale geschaltet werden.
Wenn Sie diese Bereitschaftsempfangsfunktion verwenden wollen, stellen Sie einen Sender ein, der Verkehrsfunksignale unterstützt, indem Sie die Taste (oder „LOCAL SEARCH“ (siehe Seite 6)) angezeigt, und das Gerät sucht einen Sender, der Verkehrsfunksignale unterstützt. Sobald ein Sender eingestellt wurde, der diese Signale unterstützt, leuchtet die Anzeige TP. JETZT wird der Receiver auf Bereitschaftsempfang für Verkehrsfunksignale geschaltet.
Wenn Sie diese T aste drücken, während Sie eine beliebige Signalquelle
mit Ausnahme von MW-/LW-Sendern hören, geschieht folgendes:
Dieses Gerät sucht im Hintergrund einen UKW-Sender, der das TA-Signal unterstützt. Hiervon wird die Wiedergabe der Signalquelle, die zur Zeit wiedergegeben wird, nicht beeinträchtigt. (Während dieser Suche im Hintergrund blinkt die Anzeige TP.)
– Die Anzeige TP blinkt nicht mehr, sondern leuchtet kontinuierlich, wenn
ein UKW-Sender, der das TA-Signal unterstützt, im Hintergrund eingestellt wird. Der Receiver ist jetzt auf Bereitschaftsempfang für das TA-Signal geschaltet.
– Die Anzeige TP blinkt weiterhin, wenn KEIN UKW-Sender, der das TA-
Signal unterstützt, im Hintergrund eingestellt wird. In diesem Fall kann der Receiver nicht auf Bereitschaftsempfang für das TA-Signal geschaltet werden.
Funktion des TA-Bereitschaftsempfangs:
Wenn eine Verkehrsdurchsage übertragen wird, während der TA-Bereitschaftsempfang aktiviert ist (die Anzeige TP leuchtet im Display), wird „TRAFFIC“ angezeigt, und das Gerät stellt den Sender ein, der die Verkehrsdurchsage ausstrahlt. Die Lautstärke wird auf den voreingestellten Pegel für Verkehrsnachrichten (siehe Seite 17) angehoben, und Sie können die Verkehrsdurchsage hören.
Wenn Sie den TA-Bereitschaftsempfang deaktivieren wollen, drücken Sie erneut kurz auf die Taste TP/RDS. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird der TA-Bereitschaftsempfang abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
¢ oder 4 drücken. Im Display wird „SEARCH“
DEUTSCH
13
PTY-Bereitschaftsempfang (Sendungstypen)
Drücken Sie die Taste PTY, um den PTY-Bereitschaftsempfang zu aktivieren. Die Anzeige PTY leuchtet oder blinkt im Display (siehe unten).
Wenn Sie die T aste drücken, während Sie einen UKW -RDS-Sender , der PTY-
Signale unterstützt, oder eine beliebige Signalquelle mit Ausnahme von MW­/LW-Sendern hören, leuchtet die Anzeige PTY, und der PTY-Codename (weitere
Informationen finden Sie weiter unten im Abschnitt „So wählen Sie Ihren Lieblingssendungstyp für den PTY-Bereitschaftsempfang“) wird 5 Sekunden lang im Display angezeigt.
Wenn Sie die Taste drücken, während Sie einen UKW-RDS-Sender hören,
DEUTSCH
der PTY-Signale NICHT unterstützt, blinkt die Anzeige PTY, und der PTY-
Codename blinkt auch 5 Sekunden lang. In diesem Fall kann der Receiver nicht auf PTY-Bereitschaftsempfang geschaltet werden.
Wenn Sie diese Bereitschaftsempfangsfunktion v erwenden wollen, stellen Sie einen Sender ein, der PTY-Signale unterstützt, indem Sie die Taste drücken. Im Display wird „SEARCH“ (oder „LOCAL SEARCH“ (siehe Seite 6)) angezeigt, und das Gerät sucht einen Sender, der PTY-Signale unterstützt. Sobald ein Sender eingestellt wurde, der diese Signale unterstützt, leuchtet die Anzeige PTY. JETZT wird der Receiver auf PTY-Bereitschaftsempfang geschaltet.
Wenn Sie diese Taste drücken, während Sie eine beliebige Signalquelle mit
Ausnahme von MW-/LW-Sendern hören, geschieht folgendes:
Dieses Gerät sucht im Hintergrund einen UKW-Sender, der das PTY-Signal unterstützt. Hiervon wird die Wiedergabe der Signalquelle, die zur Zeit wiedergegeben wird, nicht beeinträchtigt. (Während dieser Suche im Hintergrund blinkt die Anzeige PTY.)
– Die Anzeige PTY blinkt nicht mehr, sondern leuchtet kontinuierlich, wenn ein
UKW-Sender, der das PTY-Signal unterstützt, im Hintergrund eingestellt wird. Der Receiver ist jetzt auf Bereitschaftsempfang für das PTY-Signal geschaltet.
– Die Anz eige PTY blinkt weiterhin, wenn KEIN UKW -Sender, der das PTY-Signal
unterstützt, im Hintergrund eingestellt wird. In diesem Fall kann der Receiver nicht auf Bereitschaftsempfang für das PTY-Signal geschaltet werden.
¢ oder 4
Funktion des PTY-Bereitschaftsempfangs:
Wenn eine Sendung, die dem gewählten PTY-Code entspricht, übertragen wird, während der PTY-Bereitschaftsempfang aktiviert ist, wird der gewählte PTY-Codename angezeigt, und das Gerät stellt den Sender ein, der die Sendung ausstrahlt. Sie können die Sendung hören.
Um den PTY-Bereitschaftsempfang zu deaktivieren, drücken Sie erneut die Taste PTY. Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken, wird der PTY-Bereitschaftsempfang abwechselnd ein- und ausgeschaltet.
So wählen Sie Ihren Lieblingssendungstyp für den PTY­Bereitschaftsempfang
Sie können Ihren Lieblingssendungstyp für den PTY-Bereitschaftsempfang im Speicher sichern. Werkseitig wurde der PTY-Code „News“ für den PTY-Bereitschaftsempfang gespeichert.
• Weitere Informationen finden Sie auf Seite 31 unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)“.
1 Drücken Sie die Taste SEL (A uswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt,
so daß eine der PSM-Funktionen im unteren Bereich des Displays angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste
Funktion nicht bereits im Display angezeigt wird.
3 Wählen Sie einen der 29 PTY-Codes (siehe Seite 18).
Die Bezeichnung des gewählten PTY-Codes wird im Display angezeigt und im Speicher gesichert.
4 Drücken Sie erneut die Taste SEL, um die Einstellung abzuschließen.
14
¢ oder 4 , um „PTY STANDBY“ zu wählen, sofern diese
Suchen Ihres Lieblingssendungstyps (PTY-Suche)
Sie können eine von 6 Lieblingssendungen suchen, die im Speicher gesichert sind. Bei Auslieferung ab W erk sind die f olgenden 6 Sendungstypen unter den Zahlentasten (1 bis
6) gespeichert.
1
POP M
2
ROCK M
3
EASY M
4
CLASSICS
So speichern Sie Ihre Lieblingssendungstypen
5
AFFAIRS
6
VARIED
DEUTSCH
1
2
3
4
1, 5
243
Drücken Sie die Taste SEL (Auswahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt, so daß eine der PSM-Funktionen im unteren Bereich des Displays angezeigt wird. (Informationen über PSM finden Sie auf Seite 31).
Wählen Sie „PTY SEARCH“, sofern „PTY SEARCH“ nicht bereits im Display angezeigt wird.
Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY-Codes. (Siehe Seite 18.)
Der gewählte Codename wird im Display angezeigt und im Speicher gesichert.
• W enn ein Code gewählt wird, der bereits im Speicher gesichert wurde, blinkt er im Display.
Halten Sie die Zahlentasten länger als 2 Sekunden gedrückt, um den gewählten PTY-Code unter der gewünschten Speichertaste zu speichern.
Die PTY-Speichernummer erscheint, und der gewählte Codename sowie „MEMOR Y“ werden abwechselnd im Display angezeigt.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
15
5
Beenden Sie die Einstellung.
So suchen Sie Ihren Lieblingssendungstyp
DEUTSCH
12
1
Drücken Sie die Taste PTY (Sendungstyp), und halten Sie sie länger als 1 Sekunde gedrückt, während Sie einen UKW-Sender hören.
Der zuletzt gewählte PTY-Code und die Speicher nummer werden angezeigt.
DISC
CRUISE
2
Wählen Sie einen der PTY-Codes, die unter den Speichertasten (1 bis 6) gesichert wurden.
Die PTY-Suche Ihrer Lieblingssendung beginnt nach 5 Sekunden.
• Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.
• Wenn kein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird der aktuell eingestellte Sender weiterhin wiedergegeben.
Hinweis:
In einigen Gebieten funktioniert die PTY-Suche möglicherweise nicht richtig.
16
Weitere praktische RDS-Funktionen und –Einstellungsmöglichkeiten
Automatische Auswahl des Senders bei Verwenden der Zahlentasten
Wenn Sie eine Zahlentaste drücken, wird im allgemeinen der Sender eingestellt, der unter dieser Speichertaste gespeichert wurde. Wenn es sich bei dem gespeicherten Sender um einen RDS-Sender handelt, geschieht jedoch etwas anderes. W enn die Signale des gespeicherten Senders für einen guten Empfang nicht ausreichen, sucht das Gerät einen anderen Sender, der dieselbe Sendung wie der ursprünglich gewählte Sender ausstrahlt. Wenn ein Sender gefunden wird, der diese Sendung ausstrahlt, wird dieser Sender eingestellt.
Ändern der Anzeigefunktion des Displays bei Wiedergabe eines UKW-RDS-Senders
Während der Wiedergabe eines UKW -RDS-Senders können Sie festlegen, ob zunächst der Sendername (PS) oder die Sendefrequenz im Display angezeigt werden soll.
• Weitere Informationen finden Sie unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)“ auf Seite 31.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Aus wahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrüc kt,
so daß eine der PSM-Funktionen im unteren Bereich des Displays angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste
angezeigt wird.
3 Drücken Sie die Taste + / –, um die gewünschte Anzeigefunktion (entweder den
Sendernamen oder die Senderfrequenz) zu wählen.
4 Drücken Sie erneut die Taste SEL, um die Einstellung abzuschließen.
¢ oder 4 , bis „TUNER DISP (Display)“ im Display
FREQUENCYPS NAME
DEUTSCH
Hinweis:
Wenn Sie die Taste DISP drück en, können Sie das Display auch änder n, während Sie einen UKW -RDS­Sender hören. Wenn Sie die T aste mehrfach hinter einander drück en, werden folgende Informationen im oberen Ber eich des Displays angezeigt:
Station FrequencyPS (Station name) PTY (Program type)
PS (Sendername)
Nach ein paar Sekunden schaltet das Display auf die vorherige Anzeige zurück.
Sendefrequenz
PTY (Sendungstyp)
Einstellen des Lautstärkepegels für Verkehrsnachrichten
Sie können den Lautstärkepegel für den Bereitschaftsempfang von Verkehrsnachrichten speichern. Wenn Verkehrsnachrichten gesendet werden, werden sie automatisch in der gespeicherten Lautstärke wiedergegeben.
• Weitere Informationen finden Sie auch unter „Ändern der allgemeinen Einstellungen (PSM)“ auf Seite 31.
1 Drücken Sie die Taste SEL (Aus wahl), und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrüc kt,
so daß eine der PSM-Funktionen im unteren Bereich des Displays angezeigt wird.
2 Drücken Sie die Taste
im Display angezeigt wird.
3 Drücken Sie die Taste + / –, um die gewünschte Lautstärke einzustellen. 4 Drücken Sie erneut die Taste SEL, um die Einstellung abzuschließen.
¢ oder 4 , bis „T A V OLUME“ (mit der aktuellen Einstellung)
17
Loading...
+ 39 hidden pages