JVC KD-LHX551, KD-LHX552, KD-LHX557 User Manual

Page 1
CD/SD RECEIVER
RECEPTEUR CD/SD

KD-LHX552/KD-LHX551

ENGLISH
FRANÇAIS
MENU
For canceling the display demonstration, see page 8. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 8.
For installation and connections, refer to the separate manual. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.

INSTRUCTIONS

MANUEL D’INSTRUCTIONS
DISP
GET0284-003A
[EX/EU]
Page 2
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to
obtain the best possible performance from the unit.
ENGLISH

IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS

1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave
all servicing to qualified service personnel.
3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.
Avoid direct exposure to beam.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
Warning:
If you need to operate the receiver while driving, be sure to look ahead carefully or you may be involved in a traffic accident.
Cautions:
• Do not operate the touch panel using a ball-point pen or a similar tool with the sharp tip (it may damage the touch panel).
• If the temperature inside the car is below 0°C, the movement of animation and text scroll will be halted on the display to prevent the display from being blurred.
appears on the display.
When the temperature increases, and the
operating temperature is resumed, these functions will start working again.
How to forcibly eject a disc
If a disc cannot be recognized by the receiver or cannot be ejected, ejects the disc as follows.
• If an SD card is inserted, ejects the SD card first (see page 18).
• If this does not work, reset your receiver.
• Be careful not to drop the disc when it ejects.
How to reset your unit
This will reset the microcomputer. Your preset adjustments will also be erased.
2
Note: Only for [EX] model users in UK and European countries For security reasons, a numbered ID card is provided with this receiver, and the same ID number is imprinted on the receiver’s chassis. Keep the card in a safe place, as it will help the authorities to identify your receiver if stolen.
Page 3

Contents

How to reset your unit ........................... 2
How to forcibly eject a disc ................... 2
How to read this manual ........................ 4
How to change the display pattern
during playback .................................. 4
Control panel
KD-LHX552/KD-LHX551 .......... 5
Parts identification ................................. 5
Remote controller
RM-RK300 .......................... 6
Main elements and features ................... 6
Getting started ....................... 7
Basic operations .................................. 7
Canceling the display demonstrations ... 8
Setting the clock .................................... 8
Radio operations ................... 9
Listening to the radio ........................... 9
Storing stations in memory .................... 10
Listening to a preset station ................... 11
FM RDS operations ................. 12
Searching for your favorite FM RDS
programme
Storing your favorite programmes ......... 13
Using the standby receptions ................. 13
Tracking the same programme
—Network-Tracking Reception ........ 14
Using the message service
—RDS Radiotext (RT) ...................... 15
....................................... 12
Sound adjustments ................ 24
Setting the basic sound selection
menu—SEL ..................................... 24
Selecting preset sound modes
(i-EQ: intelligent equalizer) ............... 25
Storing your own sound modes ............. 25
Graphic displays .................... 26
Basic procedure ................................... 26
Downloading the files ............................ 26
Deleting the files .................................... 27
Activating the downloaded files ............ 29
General settings — PSM ......... 30
Basic procedure ..................................... 30
Selecting the dimmer mode ................... 35
Changing the display color .................... 35
Other main functions ............. 37
Assigning titles to the sources ............... 37
Changing the control panel angle .......... 38
Detaching the control panel ................... 38
External component
operations ........................... 39
DAB tuner operations ............. 40
Listening to the DAB tuner ................... 40
Storing DAB services in memory .......... 42
Tuning in to a preset DAB service ........ 42
Using the standby reception .................. 43
Tracing the same programme
—Alternative Reception .................... 44
ENGLISH
Disc/SD card operations ......... 16
Playing a disc in the receiver ................ 16
Playing discs in the CD changer ............ 17
Playing an SD card .............................. 18
Other main functions ............................. 20
Selecting the playback modes ................ 23
*For safety....
• Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated operations.
Maintenance .......................... 45
More about this receiver ........ 46
Troubleshooting ..................... 50
Specifications ......................... 53
*Temperature inside the car....
If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.
3
Page 4
How to read this manual
The following methods are used to made the explanations simple and easy-to-understand:
• Some related tips and notes are explained in
ENGLISH
“More about this receiver” (see pages 46 – 49).
• Button and touch panel operations are mainly explained with the illustrations as follows:
Press briefly.
Press repeatedly.
Press either one.
Press and hold until your desired response begins.
How to change the display pattern
during playback
Source operation screen
RDS Radiotext (RT) or DLS screen is
shown when the source is “TUNER” or
“DAB” (see pages 15 and 44)*.
Clock time is enlarged.
Press and hold both buttons at the same time.
The following marks are used to indicate...
: Built-in CD player operations.
: External CD changer operations.
: SD player operations.
4
Audio Level Meters
(see “Theme” on page 32)
Graphic screen you have downloaded a file, see pages 26 – 29.
* These screens will be temporarily canceled
when you operate the receiver.
* appears only after
*
Page 5
Control panel — KD-LHX552/KD-LHX551
Parts identification
ENGLISH
1 (standby/on attenuator) button 2 Remote sensor
• DO NOT expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting).
3 VOLUME + / – button 4 Touch panel
5 0 (eject) button 6 T/P (traffic programme/programme type)
button
7 MENU button 8 Reset button 9
(control panel release) button
p DISP (display) button
Main touch panels
• Make sure to touch the area inside the key icon boundary when operating the touch panel.
Main MenuSource Selection Screen
Not displayed when the source is “LINE-IN”
Either “CD-CH” or “EXT­IN” appears depending on the “Ext Input” setting (see page 34).
If the source is not ready, you cannot select the source. Key icon appears as negative pattern.
or “EXT-IN” (external component).
Displayed only when playing an audio CD or when the source is “LINE-IN” or “EXT­IN.”
• To return to the previous screen, press “BACK” (if shown). See also page 46.
5
Page 6
Remote controller — RM-RK300
Installing the lithium coin battery
(CR2025)
ENGLISH
• When operating, aim the remote controller directly at the remote sensor on the receiver. Make sure there is no obstacle in between.
Warning:
• Store the battery in a place where children cannot reach to avoid risk of accident.
• To prevent the battery from over-heating, cracking, or starting a fire:
– Do not recharge, short, disassemble, or
heat the battery or dispose of it in a fire.
– Do not leave the battery with other
metallic materials.
– Do not poke the battery with tweezers or
similar tools.
– Wrap the battery with tape and insulate
when throwing away or saving it.
Caution:
The receiver is equipped with the steering wheel remote control function.
• See the Installation/Connection Manual (separate volume) for connection.
Main elements and features
1 (standby/on/attenuator) button
• Turns on and off the power and also attenuates the sound.
2 SOURCE button
• Selects the source.
3 5 (up) / (down) buttons
• Changes the preset stations.
• Changes the services for DAB.
• Changes the MP3/WMA folders.
4 VOL (volume) + / – buttons
• Adjusts the volume level.
5 Number buttons
• Selects the preset station (or service) if pressed, or store a station (or a service) if pressed and held.
• Selects the tracks while playing an audio CDs or CD Text.
• Selects the folders while playing MP3/WMA discs or an SD card.
• Selects the discs while operating the CD changer.
6 ANGLE button
• Adjusts the control panel angle.
7 BAND button
• Selects the band for FM/AM and DAB.
8 4 / ¢ buttons
• Searches for stations (or ensembles) if pressed, or skips frequencies after pressed and held.
• Changes the tracks of the disc or of the SD card if pressed.
• Fast-forwards or reverses the track if pressed and held.
6
Page 7

Getting started

Basic operations
~
Ÿ Select the source.
You can also select the source by....
To drop the volume in a moment (ATT)
To restore the sound, press it
again.
To turn off the power
Caution on volume setting:
Discs produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing a disc to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.
Voice support system (VSS)
You can select either “Beep” or “Voice” for the VSS.
ENGLISH
!
Adjust the sound as you want.
(See pages 24 and 25.)
If “Voice” is selected, the language used for VSS changes to the selected language— English, German, or French. To change the VSS setting, see page 34.
7
Page 8
Canceling the display
demonstrations
ENGLISH
If no operations are done for about 20 seconds, display demonstration starts.
[Initial: Interval]—see page 30.
3 Adjust the hour.
1
Select “Off.”
2
3 Exit from the setting.
To activate the display demonstration
In step 2 above, select “All Time” or “Interval.” For more details, see page 30.
Setting the clock
1
4 Select “Clock Min” (minute), then
adjust the minute.
5 Select “24H/12H,” then select
“24Hours” or “12Hours.”
6 Exit from the setting.
To check the current clock time when the power is turned off
2
8
Page 9

Radio operations

Listening to the radio
~ Select “TUNER.”
Ÿ Select the band (FM/AM).
! Start searching for a station.
To tune in to a station manually
In step ! on the left...
1
2 Select the desired station frequencies.
When an FM stereo broadcast is hard to receive
1
2 Select “MONO On.”
ENGLISH
When a station is received, searching stops. To stop searching, press the same icon again.
Reception improves, but stereo effect will
be lost.
3 Exit from the setting.
To restore the stereo effect, repeat the same
procedure and select “MONO Off” in step 2.
9
Page 10
Storing stations in memory
You can preset six stations for each band.
ENGLISH
FM station automatic presetting —
SSM (Strong-station Sequential Memory)
Select the FM band (FM1 – FM3)
1
you want to store into.
Manual presetting
Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset
number 4 of the FM1 band.
1
2
2
3
Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the FM band.
• Holding or can display the Preset Station List (see step 5 below).
3
4
Appears only for FM.
5
10
Page 11
Listening to a preset station
1
2 Select a preset station (1 – 6) you
want.
• Holding or can display the Preset Station List (see below).
To select a preset station using the Preset Station List
1
Preset Station List
The lists show either the station frequency or PS name (the first 8 characters).
Appears only for FM.
ENGLISH
2
3
Appears only for FM.
4 Select a preset number.
11
Page 12

FM RDS operations

Searching for your favorite FM RDS programme
You can tune in to a station broadcasting your favorite programme by searching for a PTY code.
ENGLISH
• To store your favorite programme, see page
13.
~
Ÿ
! Select a PTY code.
What you can do with RDS
RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. By receiving the RDS data, this receiver can do the following:
Programme Type (PTY) Search (see the left column)
• Temporarily switches to Traffic Announcement —TA Standby Reception. (See page 13.)
Temporarily switches to your favorite programme—PTY Standby Reception. (See pages 14 and 33.)
Tracing the same programme automatically —Network-Tracking Reception (see page 14)
*
• Programme Search (see page 33)
• Receiving the message service—RDS Radiotext (RT) (see page 15)
PTY codes
News, Affairs, Info, Sport, Educate, Drama, Culture, Rock M (music), Easy M (music), Light M (music), Classics, Other M (music), Weather, Finance, Children, Social, Religion, Phone In, Travel, Leisure, Jazz, Country, Nation M (music), Oldies, Folk M (music), Document
Science, Varied, Pop M (music),
12
If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in.
* Press to go to the next list; hold to go
back to the previous list.
Page 13
Storing your favorite programmes
You can store six favorite programme types.
Preset programme types:
1
6 Repeat steps 3 to 5 to store other
PTY codes into other preset numbers.
7 Exit from the setting.
Using the standby receptions
ENGLISH
2
3 Select a PTY code.
4 Select a preset number.
5
TA Standby Reception
TA Standby Reception allows the receiver to switch temporarily to Traffic Announcement (TA) from any source other than AM.
• If a station starts broadcasting a traffic announcement, “Traffic News” appears on the display, and this receiver temporarily tunes in to the station. The volume changes to the preset TA volume level (see page 33).
To activate TA Standby Reception
TP indicator appears.
• If the TP indicator lights up, TA Standby Reception is activated.
• If the TP indicator flashes, TA Standby Reception is not yet activated. (This occurs when you are listening to an FM station without the RDS signals required for TA Standby Reception.)
To activate TA Standby Reception, tune in to
another station (or service) providing these signals. The TP indicator will stop flashing and remain lit.
Selected PTY code is stored in the selected preset number.
To be continued....
13
Page 14
To deactivate the TA Standby Reception
The TP indicator goes off.
ENGLISH
PTY Standby Reception
PTY Standby Reception allows the receiver to switch temporarily to your favorite PTY programme from any source other than AM.
• This function also takes effect for the DAB tuner.
To select your favorite PTY code for PTY Standby Reception, see page 33.
The PTY indicator either lights up or flashes.
To activate the PTY Standby Reception
1
2 Select one of the PTY codes.
• If the PTY indicator lights up, PTY Standby Reception is activated.
• If the PTY indicator flashes, PTY Standby Reception is not yet activated.
To activate PTY Standby Reception, tune
in to another station (or service) providing these signals. The PTY indicator will stop flashing and remain lit.
To deactivate the PTY Standby Reception
Select “PTY Off” in step 2. The PTY indicator goes off.
Tracking the same programme—
Network-Tracking Reception
When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this receiver automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals (see the illustration below).
When shipped from the factory, Network­Tracking Reception is activated.
To change the Network-Tracking Reception setting, see “AF-Regn’l” on page 33.
3 Exit from the setting.
14
Programme A broadcasting on different frequency areas (01 – 05)
PTY indicator appears.
Page 15
Using the message service—
RDS Radiotext (RT)
What is RDS Radiotext
RDS Radiotext is part of the RDS data signal to transmit various text information (e.g. programme information, phone numbers, e-mail and web addresses, artist/title information and news headlines). The text service is part of the RDS broadcast. One message may contain up to 64 characters.
The message service is an optional service and is not supported by all broadcasters.
Once you tuned in to a station that supports the message service, the service is automatically received.
To use the text message service, select the Radiotext (RT) screen (see page 4).
To show the RDS Radiotext (RT) information
While listening to a station that supports
RT....
Radiotext screen is shown.
It takes time to load data. While loading,
“Loading” appears.
If text message is unavailable, the text screen will automatically change to source operation screen. The text screen will automatically appear again when the text service is available.
ENGLISH
15
Page 16

Disc/SD card operations

Playing a disc in the receiver
ENGLISH
All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.
About MP3 and WMA tracks
MP3 and WMA (Windows Media® Audio) “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folders.”
• When an MP3 or a WMA folder includes an image <jll> file edited by Image Converter (Wide Ver 1.2)—supplied in the CD-ROM, you can show the image on the display while the tracks in the folder are played back—ImageLink. (See pages 18, 30, and 48 for details.)
When inserting an MP3 or a WMA disc:
Total folder number
Total track number
File type
When inserting an audio CD or a CD Text disc:
Total playing time
Total track number
Disc name*
2
Track name*
2
If no name is assigned to an audio CD:
Elapsed playing time
Current track number
16
Current folder*
Current track*
1
Elapsed playing time
1
To stop play and eject the disc
To return the control panel to
its previous position, press it again.
Page 17
Playing discs in the CD changer
About the CD changer
It is recommended to use the JVC MP3­compatible CD changer with your receiver.
• You can also connect other CH-X series CD changers (except CH-X99 and CH-X100). However, they are not compatible with MP3 discs, so you cannot play back MP3 discs.
• You cannot use the KD-MK series CD changers with this receiver.
• Disc text information recorded in the CD Text can be displayed when a JVC CD Text compatible CD changer is connected.
• You cannot control and play any WMA disc in the CD changer.
All tracks of the inserted discs in the magazine will be played repeatedly until you change the source or eject the magazine from the CD changer.
~ Select “CD-CH.”
When the current disc is an MP3 disc:
Current folder*
Current track*
When the current disc is an audio CD or a CD Text disc:
Disc name*
Track name*
If no name is assigned to an audio CD:
1
1
2
2
Elapsed playing time
ENGLISH
Ÿ Select a disc.
Current track number
1
*
The album name/performer with
indicator and the track title with will appear if “Tag” is set to “On” (see page 32).
2
*
Appear only for CD Texts and CDs if it has
been assigned or recorded. (“No Name” appears for a while if no name is recorded or assigned to an audio CD.)
indicator
17
Page 18
Playing an SD card
About the SD card
ENGLISH
You can play back MP3/WMA tracks recorded on the SD card and show the stored image on the display during playback— ImageLink. (See pages 16, 30, and 48 for details.) The required SD recording format is FAT 12/16 and the recommended storage type is 8 MB to 512 MB.
• You cannot use MMC or mini SD with this receiver.
Before detaching the control panel, turn off the power.
~ Detach the control panel.
Ÿ
SD loading slot
To eject the SD card, press the SD card again.
! Attach the control panel.
• The control panel goes
back to the previous position (see page 38).
Total folder number
File type
18
SD card
Press in the SD card until you hear a clicking sound.
Total track number
Elapsed playing
Current folder*
Current track*
Playback starts automatically if tracks are recorded.
time
Page 19
If an SD card has been loaded....
Operation screens used for the following operations is of MP3 playback in the receiver.
To fast-forward or reverse the track
To go to the next or previous tracks
To go to the next or previous folders (only for MP3 and WMA tracks)
For MP3 tracks:
ENGLISH
* The album name/performer with
indicator and the track title with indicator will appear if “Tag” is set to “On” (see page 32).
For WMA tracks:
• If you hold the icon, the Folder List will appear on the display (see page 20).
To be continued....
19
Page 20
To select a disc during playback
ENGLISH
• If you hold the icon, the Disc List will appear on the display (see the right column).
Prohibiting disc ejection
You can lock a disc in the loading slot.
1
2
Other main functions
Selecting a disc/folder/track on the list
1
2 • Select a disc (only for the CD
changer).
1
*
2
*
“No Eject” flashes, and the disc cannot be ejected.
To cancel the prohibition
In step 2 above, press “Eject OK.” “Eject OK” flashes for a while.
20
If the selected disc is an MP3/WMA disc, its Folder List appears.
• Select a folder (only for MP3/WMA disc or SD card).
3
*
2
*
Page 21
If you select the current folder (highlighted on the screen), its File List appears.
When using the remote controller....
• Select a track (only for MP3/WMA disc or SD card).
3
*
File List of the current folder appears.
2
*
1
*
Appears only if the current disc is an
MP3 discs.
2
*
Press to go to the next list; hold to go to
the previous list.
3
*
Displayed only when the source is
“CD-CH.”
• To directly select a disc in the CD changer
• To directly select a track of an audio CD or CD Text
• To directly select a folder of an MP3/WMA disc or an SD card
To select a number from 1 – 6:
To select a number from 7 (1) – 12 (6):
It is required that folders are assigned with 2-digit numbers at their beginning of their names—01, 02, 03, and so on.
ENGLISH
21
Page 22
Skipping a track quickly during play
3
For audio CD/CD Text:
ENGLISH
For MP3 tracks:
For WMA tracks:
For MP3 or WMA tracks, you can skip a track within the same folder.
Ex.: To select track 32 while playing track 6 in
the CD changer
1
2
*
(3 times)
First time you press “+10” or “–10,” the track skips to the nearest higher or lower track with a track number of multiple ten (ex. 10th, 20th, 30th). Then each time you press the button, you can skip 10 tracks.
• After the last track, the first track will be selected and vice versa.
4
22
5
(Twice)
* If the source is “CD-CH”: Works only
when JVC MP3 compatible CD changer (CH-X1500) is connected.
Page 23
Selecting the playback modes
You can use only one of the following playback modes at a time.
1
2 Select your desired playback mode.
ENGLISH
Intro play
Repeat play
Random play
Mode Plays the beginning 15 seconds of ...
Track: All tracks of the current disc or the SD card.
• While playing, Folder*
1
: First tracks of all folders of the current disc or the SD card.
• While playing,
2
Disc*
: First tracks of all the inserted discs.
• While playing,
lights up.
lights up.
lights up.
Off: Cancels.
Mode Plays repeatedly
Track: The current track.
• While playing, Folder*
1
: All tracks of the current folder.
• While playing,
2
Disc*
: All tracks of the current disc.
• While playing,
lights up.
lights up.
lights up.
Off: Cancels.
Mode Plays at random
Folder*1: All tracks of the current folder, then tracks of the next
folder and so on.
• While playing, Disc or SD: All tracks of the current disc or the SD card.
• While playing,
2
All*
: All tracks of all inserted discs.
• While playing, Off: Cancels.
lights up.
or lights up.
lights up.
1
*
Only while playing an MP3 ( / / ) or WMA ( / )
track.
2
*
Only while playing discs in the CD changer ( ).
3 Exit from the setting.
23
Page 24

Sound adjustments

Setting the basic sound selection menu—SEL
~
ENGLISH
Ÿ Select a setting item.
A
B
B To select the cutoff frequency to the
subwoofer.
C
! Adjust the selected item.
A To adjust the speaker output
balance between the front and rear speakers—FAD (fader).
F6 (Front only) to R6 (Rear only)
To adjust the speaker output balance
between the left and right speakers— BAL (balance).
55Hz:
85Hz:
115Hz:
Adjust the subwoofer output level.
C To adjust the input level of each
source (except FM).
Adjust to match the input level to the
FM sound level.
Frequencies higher than 55 Hz are cut off.
Frequencies higher than 85 Hz are cut off.
Frequencies higher than 115 Hz are cut off.
00 (min.) to 08 (max.)
24
L6 (Left only) to R6 (Right only)
–05 (min.) to +05 (max.)
Exit from the setting.
Page 25
Selecting preset sound modes
(i-EQ: intelligent equalizer)
You can select a sound mode suitable to the music genre.
Available sound modes
FLAT (No sound mode is applied), HARD ROCK, R & B, POP, JAZZ, DANCE, COUNTRY, REGGAE, CLASSIC, USER 1, USER 2, USER 3
1
2 Select a sound mode.
Storing your own sound modes
Ex.: To adjust “FLAT”
1 Select “FLAT” (see left column). 2 Select the frequency band—60Hz,
150Hz, 400Hz, 1kHz, 2.4kHz, 6kHz, 12kHz.
3 Adjust the level of the selected band.
–05 (min.) to +05 (max.)
4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the
other frequency bands.
ENGLISH
3 Exit from the setting.
5
6
Ex.: When “USER1” is selected
25
Page 26

Graphic displays

Basic procedure
Before starting the following procedure, prepare a CD-R or an SD card including still
ENGLISH
images (pictures) and animations (movies).
• With Image Converter (Wide Ver 1.2) included in the supplied CD-ROM, you can create your own images and animations. (Samples are included in the CD-ROM.)
~ Insert a CD-R, an SD card, or
supplied CD-ROM.
• CD-R/supplied CD-ROM
• SD card
Ÿ
!
• To download the file(s): \ Downloading the files (see page
26)
• To delete the file(s): \ Deleting the files (see page 27)
• To activate the file(s): \ Activating the downloaded files
(see pages 29)
IMPORTANT:
• Refer also to Image Converter PDF files included in the “Manual” folder of the supplied CD-ROM.
• Still images (pictures) should have <jll>, and animations (movies) should have <jla> as their extension code in their file names.
• Before you download or delete the files, observe the following:
– Do not download a file while driving. – Do not turn off the ignition key of the
car while downloading or deleting a file.*
– Do not detach the control panel while
downloading or deleting a file.*
* If you do so, the file download or deletion
will not be done correctly.
Downloading the fi les
OPENING: Opening screen To download/delete an animation (30 frames
at maximum) which will be shown after the receiver is turned on.
ENDING: Ending screen To download/delete an animation (30 frames
at maximum) which will be shown before the receiver is turned off.
PICTURE: Graphic screen To download/delete still images (30 still
images at maximum) which will be shown while playing a source.
MOVIE: Graphic screen To download/delete an animation (90 frames
at maximum) which will be shown while playing a source.
26
Page 27
Downloading an animation or
pictures
• It takes a long time to download an animation. For details, see page 49.
• To activate the downloaded files, see page 29.
1 In step ! on page 26....
4 Select a file.
ENGLISH
5
2
Appears only if “PICTURE” is selected.
• If “OPENING,” “ENDING,” or “MOVIE” is selected, only the folders including the <jla> files are shown.
• If “PICTURE” is selected, only the folders including the <jll> files are shown.
3 Select a folder.
File name appears.
• To download more pictures from
6
the same folder, repeat steps 4 and
5.
• To download more pictures from another folder, press BACK. Then, repeat steps
3 to 5.
7 Exit from the setting.
Deleting the fi les
Deleting the stored animation and
pictures
In step ! on page 26....
1
(once for the currently selected; twice for the others)
To be continued....
27
Page 28
2
ENGLISH
Appears only if “PICTURE” is selected.
3 • To delete the stored animation
File name appears.
• To delete the stored pictures
Deleting all the stored animation and
pictures
1
2 • To delete all the stored files
• To delete all the stored pictures
File name appears.
4 Repeat step 3 to delete more
pictures.
5 Exit from the setting.
28
3 Exit from the setting.
Page 29
Activating the downloaded fi les
1
2 • To activate the animations stored
for opening and ending screens
1 Select “Opening” or “Ending.”
2 Select a setting you want.
2 Select a setting you want.
ENGLISH
UserMovie: Your edited animation
stored in “MOVIE” is activated.
UserSlide: Your edited still images
stored in “PICTURE” are activated and shown in sequence.
UserPict.: One of your edited still
images stored in “PICTURE” is activated.
• To select a still image for “UserPict.”
If “UserPict.” is not selected for “Graphics,” you cannot select “UserPict.” (see page 30).
Default:
User:
Factory-preset animation is used.
Your own edited animation is used.
• To activate the graphic screen using either picture or movie
1 Select “Graphics.”
1 Select “UserPict.”
2 Select a file you want.
3 Exit from the setting.
29
Page 30

General settings — PSM

Basic procedure
3 Select a PSM item.
You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows.
ENGLISH
1
4 Adjust the PSM item selected.
Select a PSM category.
2
5 Repeat steps 2 to 4 to adjust the
You can move to a different category by simply changing the PSM items.
Indications Selectable settings, [reference page]
other PSM items if necessary.
6 Exit from the setting.
30
Demo
Display demonstration
Graphics
MOVIE
Graphics
All Time: Display demonstration (animation) appears. ImageLink: To show a still image while playing back an MP3/
WMA track, [16, 18, 48].
Interval: [Initial]; Display demonstration (animation) and
playback source indication appears alternately.
Off: Cancels.
• These graphics appear if no operation is done for about 20 seconds.
You can activate the graphic screen using either movie or picture, [29]. UserMovie: Your edited animation stored in “MOVIE” is
activated.
UserSlide: Your edited still images stored in “PICTURE” are
activated and shown in sequence.
UserPict.: [Initial]; One of your edited still images stored in
“PICTURE” is activated.
Page 31
Indications Selectable settings, [reference page]
KeyIn CFM
Key-in confirmation
Opening
1
*
Opening screen
MOVIE
Ending
1
*
Ending screen
2
UserPict.
*
User picture
Clock Hr
Clock hour
Clock Min
Clock minute
24H/12H
Clock system
CLOCK
Clock Adj
Automatic clock
adjustment
Scroll
Scroll
DISP
On: [Initial]; An animation screen appears when you turn on or
off the power, change the source, and when you select an i-EQ.
Off: Cancels.
When you turn on (“Opening”) and off (“Ending”) the power,
[29]....
Default: [Initial]; Factory-preset animation is used. User: Your own edited animation is used.
[Initial: First stored]; You can select one of the stored files as the graphics, [29].
0 – 23 (1 – 12), [8]
[Initial: 0 (0:00)]
00 – 59, [8]
[Initial: 00 (0:00)]
12Hours O 24Hours, [8]
[Initial: 24Hours]
Auto: [Initial]; The built-in clock is automatically adjusted using
the CT (clock time) data in the RDS signal.
Off: Cancels.
Once: [Initial]; For disc information: scrolls the disc information
only once.
For RDS Radiotext: scrolls the text message continuously
(in 3-second intervals).
For DAB text: scrolls the detailed DAB text. Auto: For disc information: repeats the scroll (in 5-seconds
interval).
For RDS Radiotext: scrolls the text message continuously
(in 3-second intervals).
For DAB text: scrolls the detailed DAB text. Off: For disc information: cancels. For RDS Radiotext: shows only the first page of the text
message.
For DAB text: shows only headline if any.
• Holding DISP for more than one second can scroll the disc information regardless of the setting.
ENGLISH
1
*
Displayed only after a downloadable file is stored in memory.
2
*
Displayed only after a downloadable file is stored in memory and while selecting “UserPict.”
for “Graphics.”
To be continued....
31
Page 32
Indications Selectable settings, [reference page]
Dimmer
Dimmer
ENGLISH
From– To
Dimmer time
Contrast
Contrast
LCD Type
Display type
Font Type
DISP
Font type
Tag
Tag display
Theme
Audio level meter
Key Info
Key information
Sensitiv.
Touch panel sensitivity
Auto: [Initial]; Dims the display when you turn on the
headlights.
Off: Cancels. On: Activates dimmer. Time Set: Set the timer for dimmer, [35].
1
*
Any hour – Any hour, [35]
[Initial: 18:00– 7:00]
1 – 10
[Initial: 5]
Auto: [Initial]; Positive pattern will be selected during the
day time the night time
2
*
; while negative pattern will be used during
2
*
.
Positive: Positive pattern of the display. Negative: Negative pattern of the display (except still images,
animations, and audio level meters).
You can select the font type on the screen.
1 [Initial] O 2 On: [Initial]; To show the ID3 tag display while playing MP3/
WMA tracks, [16 – 19].
Off: Cancels. You can select the level meter during playback, [4].
Meter 1 [Initial] O Meter 2 O Meter 3 O (back to the beginning)
• Press DISP repeatedly to show the selected level meter. On: [Initial]; To show the key icon boundary on the touch panel
to make the operations easy.
Off: Cancels. (About 5 seconds after operation, the key icon
boundary goes off.)
You can select the sensitivity level of the touch panel operations. 1 O 2 [Initial] O 3 O (back to the beginning)
• Sensitivity level decreases from 1 to 3.
1
*
Displayed only when “Dimmer” is set to “Time Set.”
2
*
Depends on the “Dimmer” setting.
32
Page 33
Indications Selectable settings, [reference page]
PTY Stnby
PTY Standby
AF-Regn’l
Alternate frequency/
regionalization reception
TA Volum e
Traffic announcement
volume
P-Search
Programme search
TUNER
IF Filter
Intermediate frequency
filter
4
DAB AF
*
Alternative frequency
reception
Announce
4
*
Announcement
standby
You can select one of the PTY codes for the PTY Standby Reception, [14].
When the received signals from the current station become weak....
AF: [Initial]; Switches to another station (the programme
may differ from the one currently received), [14].
• The AF indicator lights up.
AF Reg: Switches to another station broadcasting the same
programme.
• The REG indicator lights up.
Off: Cancels (not selectable when “DAB AF” is set to “On”). When a traffic programme (TA) is received, the volume level
automatically changes to the preset level. [Initial: 20]; 0 – 30 or 0 – 50
3
*
On: The receiver tunes in to another frequency broadcasting the
same programme as the original preset RDS station is if the preset station signals are not sufficient.
Off: [Initial]; Cancels. Auto: [Initial]; Increases the tuner selectivity to reduce
interference noises between the stations. (Stereo effect will also be lost.)
Wide: Subject to the interference noises from adjacent stations,
but sound quality will not be degraded and remaining the stereo effect.
On: [Initial]; Traces the programme among DAB services and
FM RDS stations, [44].
Off: Cancels. Select one of the 9 announcement types for Announcement
Standby Reception.
Travel [Initial] O Warning O News O Weather O Event O Special O Rad Inf (Radio Information) O Sports O Finance O (back to the beginning)
ENGLISH
*3 Depends on the amplifier gain control. *4 Displayed only when the DAB tuner is connected.
To be continued....
33
Page 34
Indications Selectable settings, [reference page]
VSS
Voice support system
ENGLISH
VSS Level
VSS level
Language
Language
Ext Input
External input
AUDIO
Tel ephone
Telephone muting
Amp Gain
Amplifier gain control
SOURCE
Source
USER DAY (USER NIGHT)
User color
COLOR
*
R Red G
Green
B
Blue
Beep: A beep sounds when you operate the receiver. Voice: [Initial]; Guidance is announced in the language you have
selected when you operate the receiver.
You can adjust the volume level of the VSS sounds. Off (cancels) O 1 O 2 O 3 [Initial] O 4
You can select the language for the VSS.
English [Initial] O Deutsch (German) O Français (French) O (back to the beginning)
The indication on the display will also be shown in the selected language.
1
Changer: [Initial]; To use a JVC CD changer, [17]. Ext In: To use any external component, [39].
Muting1/Muting2: Select either one which mutes the sounds
while using the cellular phone.
Off: [Initial]; Cancels.
If CD or CD changer has been selected as the source, playback
pauses during telephone muting.
You can change the maximum volume level of this receiver.
High PWR: [Initial]; Volume 0 – Volume 50 Low PWR: Volume 0 – Volume 30 (Select this if the maximum
power of the speaker is less than 52 W to prevent them from damaging the speaker.)
Off: Deactivates the built-in amplifiers.
[Initial: AllSource]; You can select your favorite display color for each source (or for all sources), [35, 36].
You can create your own colors, and select them for the display color, [36].
USER DAY: User color during the day time USER NIGHT: User color during the night time
2
*
.
2
*
. 00 – 11 [Initial: USER DAY: 07, USER NIGHT: 05] 00 – 11 [Initial: USER DAY: 07, USER NIGHT: 05] 00 – 11 [Initial: USER DAY: 07, USER NIGHT: 05]
1
*
Cannot be selected if the source is “CD-CH” or “EXT-IN.”
2
*
Depends on the “Dimmer” setting.
34
Page 35
Selecting the dimmer mode
You can dim the display at night or as you set the timer.
1
2
3
4
6 Set the dimmer start time.
7
8 Set the dimmer end time.
9
Exit from the setting.
ENGLISH
Auto:
Off:
On:
Time Set:
Dims the display when you turn on the headlights. \ Go to step 9.
Cancels. \ Go to step 9.
Always dims the display. \ Go to step 9.
Set the timer for dimmer.
\ Go to step 5.
5 Select “From– To.”
Changing the display color
You can select your favorite display color for each source (or for all sources).
Setting the display color
1
2
To be continued....
35
Page 36
3 Select the source.
Creating your own color—User
You can create your own colors—“USER DAY” and “USER NIGHT.”
ENGLISH
AllSource*1 \ CD \ SD \ Changer (or Ext In* \ DAB*
1
*
When you select “AllSource,” you can
use the same color for all the sources.
2
*
Depends on the “Ext Input” setting, see
page 34.
3
*
Selectable only when DAB tuner is
connected.
4 Select the color.
Every*4 O Aqua O Sky O Sea O Leaves O Grass O Apple O Rose O Amber O Honey O Violet O Grape O Pale O User* beginning)
2
) \ Line In \ FM \ AM
3
\ (back to the beginning)
5
O (back to the
1 In step 3 on the left, select the user
color.
2 Select the primary color (R/G/B).
3 Adjust the level (00 – 11) of the
selected primary color.
*4 The color changes every 2 seconds.
5
*
The user-edited colors—“USER DAY”
and “USER NIGHT” will be applied (see the right column).
5 Repeat steps 3 and 4 to select the
color for each source (except when selecting “AllSource” in step 3).
6 Exit from the setting.
36
4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the
other primary color.
5 Exit from the setting.
Page 37

Other main functions

Assigning titles to the sources
You can assign titles to CDs (both in this receiver and in the CD changer) and the external components (LINE-IN and EXT-IN).
Sources
CDs/CD-CH Up to 32 characters
External components Up to 8 characters
• You cannot assign a title to CD Text or an MP3/WMA disc.
Maximum number of
characters
(up to 30 discs)
3 Move to the next character position.
ENGLISH
4 Repeat steps 1 to 3 until you finish entering the title.
4
1 Select the source.
• For a CD in this receiver: Insert a CD.
• For CDs in the CD changer: Select “CD-CH,” then select a disc number.
• For external component: Select “LINE-IN” or “EXT-IN.”
2
3 Assign a title (in this example, to a
CD).
1 Select a character set.
2 Select a character.
To erase the entire title
In step 3 on the left....
Available characters on the display
In addition to the Roman alphabets (A – Z, a – z), the following characters will be used.
• These characters are also used to show the various information on the display.
Upper case
Lower case
Numbers and symbols
37
Page 38
Changing the control panel angle
ENGLISH
When using the remote controller....
Detaching the control panel
When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.
Detaching the control panel
Before detaching the control panel, be sure to turn off the power.
38
Attaching the control panel
Caution:
Page 39

External component operations

You can connect an external component to the LINE IN plugs on the rear—LINE-IN and another to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter KS-U57 (not supplied)—EXT-IN.
• For connection, see Installation/Connection Manual (separate volume).
! Adjust the volume.
Adjust the sound as you want.
~
(See pages 24 and 25.)
Ÿ • To select “LINE-IN”
ENGLISH
• To select “EXT-IN”
Before operating the external
component, select the external input correctly (see page 34).
39
Page 40

DAB tuner operations

Listening to the DAB tuner
~ Select “DAB.”
ENGLISH
Ÿ Select the band (DAB1/DAB2/
DAB3).
! Start searching for an ensemble.
To tune in to an ensemble manually
In step ! on the left...
1
2 Select the desired ensemble frequencies.
When an ensemble is received, searching stops. To stop searching, press the same icon again.
Select a service (either primary or
secondary) to listen to.
40
Page 41
What is DAB system?
DAB can deliver CD quality sound without any annoying interference and signal distortion. Furthermore, it can carry text, pictures, and data. When transmitting, DAB combines several programmes (called “services”) to form one “ensemble.” In addition, each “service”—called “primary service”—can also be divided into its components (called “secondary service”). A typical ensemble has six or more programmes (services) broadcast at the same time. By connecting the DAB tuner, this receiver can do the following:
Tracing the same programme automatically —Alternative Reception (see “DAB AF” on page 33).
It is recommended to use DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner KT-DB1000 with your receiver. If you have another DAB tuner, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
• Refer also to the Instructions supplied for your DAB tuner.
When surrounding sounds are noisy
Some service provides Dynamic Range Control (DRC) signals together with their regular programme signals. DRC will reinforce the low level sounds to improve for your listening.
1
2 Select one of the DRC signals level (1, 2,
or 3).
The reinforcement increases from 1 to 3.
3 Exit from the setting.
DRC indicator appears.
• The DRC indicator will be highlighted ) only when receiving DRC signals
( from the tuned service.
To search for your favorite service
You can search for either Dynamic or Static PTY codes.
• Operations are exactly the same as explained on page 12 for FM RDS stations.
• You cannot store PTY codes separately for the DAB tuner and the FM tuner.
• Search will be performed on the DAB tuner only.
ENGLISH
41
Page 42
Storing DAB services in memory
You can preset 6 DAB services (primary) for each band.
ENGLISH
Ex.: Storing an ensemble (primary service) into
the preset number 1 of the DAB1 band.
1
5
* Moves to the other DAB bands. Do not
change the DAB band using this icon while presetting a service; otherwise, preset may fail.
*
2 Select an ensemble (primary service).
• Holding or can also display the Preset Service List (see step 5).
3
4
Tuning in to a preset DAB service
1
2
3
4 Select a preset number.
42
Page 43
5 Change a service if necessary.
Using the standby reception
You can use three types of Standby Reception.
• Road Traffic News Standby Reception—TA Standby Reception (see the following).
• Announcement Standby Reception (see the right column)
• PTY Standby Reception (see page 44).
Road Traffic News Standby
Reception (TA Standby Reception)
Road Traffic News Standby Reception allows the receiver to switch temporarily to the Road Traffic News (or Traffic Announcement) from any source other than AM. The volume changes to the preset TA volume level (see page 33).
• Operations are exactly the same as explained on page 13 for FM RDS stations.
• You cannot use Road Traffic News Standby Reception (TA Standby Reception) separately for the DAB tuner and FM tuner.
Announcement Standby Reception
Announcement Standby Reception allows the receiver to switch temporarily to your favorite service (announcement type). To select your favorite announcement type, see page 33.
To activate the Announcement Standby Reception
1
ENGLISH
2 Select “ANN On.”
3 Exit from the setting.
ANN indicator appears.
• If the ANN indicator lights up, Announcement Standby Reception is activated.
• If the ANN indicator flashes, Announcement Standby Reception is not yet activated. To activate, tune in to another service providing these signals. The ANN indicator will stop flashing and remain lit.
To be continued....
43
Page 44
To deactivate the Announcement Standby Reception
Select “ANN Off” in step 2 on page 43. The ANN indicator goes off.
ENGLISH
PTY Standby Reception
PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite PTY programme from any source other than AM.
• Operations are exactly the same as explained on page 14 for FM RDS stations.
• PTY Standby Reception for DAB tuner works only using a dynamic PTY code.
• You can activate and deactivate PTY Standby Reception when the source is either “FM” or “DAB.”
Tracing the same programme—
Alternative Reception
You can keep listening to the same programme by activating the Alternative Reception.
While receiving a DAB service:
When driving in an area where a DAB service
cannot be received, this receiver automatically tunes in to another ensemble or FM RDS station, broadcasting the same programme.
While receiving an FM RDS station:
When driving in an area where a DAB service
is broadcasting the same programme as the FM RDS station is broadcasting, this receiver automatically tunes in to the DAB service.
To show the Dynamic Label Segment (DLS) information
While listening to an ensemble that supports
DLS....
Lights up when receiving a service providing Dynamic Label Segment (DLS)—DAB radio text.
DLS screen is shown.
When shipped from the factory, Alternative Reception is activated. To deactivate the Alternative Reception, see “AF-Regn’l” on page 33.
44
Page 45

Maintenance

How to clean the touch panel
When removing stains or dust on the surface, turn off the power, then wipe with dry soft cloth.
• Be careful not to scratch the surface when wiping it.
• Do not use the following materials to clean the touch panel:
– Wet cloth – Volatile substance such as benzine and
thinner
– Acid detergent, alkaline detergent, and
detergent composed of organic substance
• When using chemically processed duster, read its precautions carefully.
How to clean the connectors
Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.
Connector
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the CD player in the following cases:
• After starting the heater in the car.
• If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the CD player may malfunction. In this case, eject the disc and leave the receiver turned on for a few hours until the moisture evaporates.
How to handle discs/SD cards
When removing a disc from its case, press down the center
holder of the case and lift the disc out, holding it by the edges.
• Always hold the disc by the edges. Do not touch its recording surface.
When storing a disc into its case, gently insert the disc around the center holder (with the printed surface facing up).
• Make sure to store discs into the cases after use.
SD cards are precision products. DO NOT impact, bend, drop, or wet them.
Center holder
To keep discs clean
A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge.
• Do not use any solvent (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean discs.
To play new discs
New discs may have some rough spots around the inner and outer edges. If such a disc is used, this receiver may reject the disc. To remove these rough spots, rub the edges with a pencil or ball-point pen, etc.
ENGLISH
Do not use the following discs:
Warped
disc
Sticker
Sticker residue
Disc
Stick-on label
45
Page 46

More about this receiver

Basic operations
General
• The clock in the “BACK” icon on the screen works as the time countdown indicator. If no
ENGLISH
operation is done for a certain period of time, the current screen goes off, and the source operation screen resumes.
Selecting the source
• When no disc or SD card is loaded in the receiver, “CD” or “SD” cannot be selected.
• Without connecting to the CD changer or DAB tuner, “CD-CH” or “DAB” cannot be selected.
• To select the “EXT-IN” for the playback source, set the “Ext Input” setting correctly (see page 34).
Turning off the power
• If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start from where playback has been stopped previously, next time you turn on the power.
FM RDS operations
• Network-Tracking Reception requires two types of RDS signals—PI (Programme Identification) and AF (Alternative Frequency) to work correctly. Without receiving these data correctly, Network­Tracking Reception will not operate.
• If a DAB tuner is connected and Alternative Reception for DAB services (DAB AF) is activated, Network-Tracking Reception (AF-Regn’l) is also activated automatically. On the other hand, Network-Tracking Reception cannot be deactivated without deactivating Alternative Reception. (See page
33.)
• TA Standby Reception and PTY Standby Reception will be temporarily canceled while listening to an AM station.
• Message service requires the RDS Radiotext signal. It is available on most major stations. If reception is weak, the service may become unavailable. For any questions regarding the content of this service, please contact your broadcaster.
• If you want to know more about RDS, visit <http://www.rds.org.uk>.
Tuner operations
Storing stations in memory
• During SSM search... – All previously stored stations are erased and
stations are stored newly.
– Received stations are preset in No. 1 (lowest
frequency) to No. 6 (highest frequency).
– When SSM is over, the station stored in
No. 1 will be automatically tuned in.
• When storing a station manually, a previously preset station is erased when a new station is stored in the same preset number.
46
Disc/SD card operations
Caution for DualDisc playback
• The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non­DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended.
General
• This receiver has been designed to reproduce CDs/CD Texts, and CD-Rs (Recordable)/ CD-RWs (Rewritable) in audio CD (CD-DA), MP3 and WMA format and MP3/WMA files recorded in a SD card.
Page 47
• When a disc or SD card has been loaded, selecting “CD” or “SD” for the playback source starts playback.
• When a track or folder whose number is greater than 99 is selected, the icon before the number ( assigned 3-digit number).
, , , ) goes off (to show its
Inserting a disc
• When a disc is inserted upside down, the control panel moves down, and the disc automatically ejects from the loading slot.
• If you keep the control panel open for about 1 minute, the control panel returns to its previous position.
• Do not insert 8 cm discs (single CD) and unusual shape discs (heart, flower, etc.) into the loading slot.
Playing a disc/SD card
• While playing an audio CD: If a title has been assigned to the audio CD (see page 37), it will be shown on the display.
• While fast-forwarding or reversing an MP3 or WMA track, you can only hear intermittent sounds.
• While playing a SD card, the playback order may differ from other SD players.
• This receiver may be unable to play back some SD card due to their characteristics or recording conditions.
• This receiver cannot play back mini SD card and MMC.
• If the inserted SD card does not have the correct files, “SD” is skipped.
Playing a CD-R or CD-RW
• Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs.
• This receiver can play back only the files of the same type which is first detected if a disc includes both audio CD (CD-DA) files and MP3/WMA files.
• This receiver can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped while playing.
• Some CD-Rs or CD-RWs may not play back on this receiver because of their disc characteristics, and for the following causes:
– Discs are dirty or scratched. – Moisture condensation occurs on the lens
inside the receiver. – The pickup lens inside the receiver is dirty. – CD-R/CD-RW on which the files are
written with “Packet Write” method. – Improper recording conditions (missing
data, etc.) or media conditions (stain,
scratch, warp, etc.).
• CD-RWs may require a longer readout time
since the reflectance of CD-RWs is lower than that of regular CDs.
• Do not use the following CD-Rs or CD-RWs: – Discs with stickers, labels, or protective seal
stuck to the surface.
– Discs on which labels can be directly
printed by an ink jet printer.
Using these discs under high temperatures or
high humidities may cause malfunctions or damages to discs.
Playing an MP3/WMA track
• This receiver can play back MP3/WMA files
with the extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of the letter case—upper/lower).
• This receiver can show the names of albums,
artists (performer), and ID3 Tag (Version 1.0,
1.1, 2.2, 2.3, or 2.4) for MP3 files and for WMA files.
• This receiver can display only one-byte
characters. No other characters can be correctly displayed (see page 37).
• This receiver can play back MP3/WMA files
meeting the conditions below: – Bit rate: 8 kbps — 320 kbps – Sampling frequency: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG-1) 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG-2) 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for WMA) – Disc format: ISO 9660 Level 1/ Level 2,
Romeo, Joliet, Windows long file name
To be continued....
ENGLISH
47
Page 48
• For MP3/WMA discs: The maximum number of characters for file/
folder names vary among the disc format used (includes 4 extension characters—<.mp3> or <.wma>).
ENGLISH
– ISO 9660 Level 1: up to 12 characters – ISO 9660 Level 2: up to 31 characters – Romeo*: up to 128 (72) characters – Joliet*: up to 64 (36) characters – Windows long file name*: up to 128 (72)
characters
* The parenthetic figure is the maximum
number of characters for file/folder names in case the total number of files and folders is 313 or more.
• For SD cards: The maximum number of characters for
folder name is 8 characters; file name is 12 characters.
The receiver cannot recognize folder with
period (.) on the folder name.
• This receiver can recognize the total of 512 files, of 200 folders, and of 8 hierarchies of an MP3/WMA disc; 255 files and 63 folders of an SD card.
• This receiver can play back the files recorded in VBR (variable bit rate).
The files recorded in VBR have a discrepancy
in elapsed time display, and do not show the actual elapsed time. Especially, after performing the search function, this difference becomes noticeable.
• This receiver cannot play back the following files:
MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO
format.
– MP3 files encoded in an unappropriated
format. – MP3 files encoded with Layer 1/2. – WMA files encoded with lossless,
professional, and voice format. – WMA files which are not based upon
Windows Media – WMA files copy-protected with DRM. – Files which have the data such as WAVE,
ATRAC3, etc.
• The search function works but search speed is
not constant.
®
Audio.
Changing the source
• If you change the source, playback also stops (without ejecting the disc).
Next time you select “CD,” “SD,” or
“CD-CH” for the playback source, disc play starts from where it has been stopped previously.
ImageLink
• ImageLink will not work in the following cases:
– If no <jll> file is included in an MP3/WMA
folder. – If Intro Scan is activated. – If the source is changed to another from
“CD” or “SD.” – If more than one <jll> file are included in a
folder, a file with the youngest file number
is used for the graphic screen.
Ejecting a disc
• If the ejected disc is not removed within
15 seconds, the disc is automatically inserted again into the loading slot to prevent it from dust. (Disc will not play this time.)
Sound adjustment
General
• Sound adjustments cannot affect the Voice
Support System (VSS: see page 34) output.
VSS sound always comes out of all speakers
connected.
• If you are using a two-speaker system, set the
fader level to “0.”
• Subwoofer out setting takes effect only when
a subwoofer is connected.
• You cannot change the input level—Volume
Adjustment—of the FM stations. If the source is FM, “Fix” will appear when you try to adjust it.
48
Page 49
Storing your own sound modes
• If you do not want to store your current adjustment, but only to apply the adjustment to the current playback source, press “BACK” repeatedly to go back to the operation screen of the current source. Adjustment you made remains effective until you select a sound mode.
Graphic displays
Downloading (or deleting) files
• You can download a file only while selecting “CD” or “SD” for the playback source; on the other hand, you can delete a file while selecting any source.
• If you have already downloaded an animation for “OPENING,” “ENDING,” or “MOVIE,” downloading a new animation deletes the previously stored animation.
• It takes a long time to download an animation.
– About 3 to 4 seconds for a still image (one
frame).
– About 1 to 2 minutes for an animation of 30
frames.
– About 4 minutes for an animation of 90
frames.
• If a disc inserted does not include any <jll> and <jla> files, beeps sound when you try to operate the downloading procedure.
• If you try to store a 31st image for picture screen, “Picture Full” appears and you cannot start downloading. Delete unwanted files before downloading.
• If the total frame number of an animation downloaded exceeds the following number, the frames exceeding that numbers are ignored.
– For “OPENING” and “ENDING”: 30 – For “MOVIE”: 90
General settings—PSM
• “Auto Dimmer” may not work correctly on some vehicles, particularly on those having a control dial for dimming. In this case, change the “Dimmer” setting to any one other than “Auto.”
• If “LCD Type” is set to “Auto,” the display pattern will change to the “Positive” or “Negative” pattern depending on the “Dimmer” setting.
• If you change the “Amp Gain” setting from “High PWR” to “Low PWR” while the volume level is set higher than “Volume 30,” the receiver automatically changes the volume level to “Volume 30.”
Other main functions
Assigning titles to the sources
• If you try to assign a title to a 31st disc, “Name Full” appears and you cannot enter the text entry mode. Delete unwanted titles before assignment.
• Titles assigned to discs in the CD changer can also be shown if you playback the disc from the receiver.
DAB tuner operations
• PTY Standby Reception works for the DAB tuner only using a Dynamic PTY, but not a Static PTY.
• TA Standby Reception for FM RDS station and Road Traffi c News Standby Reception for DAB cannot be set separately. The T/P button always work for the both Standby Reception modes when the DAB tuner is connected.
ENGLISH
49
Page 50

Troubleshooting

What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
Symptoms Causes Remedies
ENGLISH
• Screens suddenly goes off. There is a time limit for some operations.
• Sound cannot be heard from
the speakers.
• The receiver does not work
at all.
General
• “Connect Error” appears on
the display.
• “Push Reset” appears on
the display and the control panel movement is freezed.
• SSM automatic presetting
does not work.
• Static noise while listening
to the radio.
• “No Text” appears on the
display.
FM/AM
• “Loading” does not
disappear.
• The receiver needs some time to start playback the audio CD.
• CD-R/CD-RW cannot be played back.
• Tracks on the CD-R/ CD-RW cannot be skipped.
Disc playback
• Disc cannot be ejected. Disc is locked.
Disc cannot be recognized (“No Disc,” “Loading Error,” or “Eject Error” flashes).
The volume level is set to the minimum level.
Connections are incorrect. Check the cords and
The built-in microcomputer may have functioned incorrectly due to noise, etc.
The control panel is not attached correctly.
Something is blocking the control panel movement.
Signals are too weak. Store stations manually.
The aerial is not connected firmly.
The station does not support RDS RT or the reception is weak.
The receiving signal is temporarily too weak to receive a complete message although the service is available.
The built-in shock-proof circuit is working.
CD-R/CD-RW is not finalized.
The CD player may have functioned incorrectly.
Finish the operation within the time limit.
Adjust it to the optimum level.
connections. Reset the receiver
(see page 2).
Remove the control panel, wipe the connector, then attach it again (see page 45).
Reset the receiver (see page
2). If this does not work, check the installation.
Connect the aerial firmly.
Check the Network-Tracking Reception (see page14).
Check the Network-Tracking Reception (see page14).
• Insert a finalized CD-R/ CD-RW.
• Finalize the CD-R/CD-RW with the component which you used for recording.
Unlock the disc (see page 20). Eject the disc forcibly
(see page 2).
50
Page 51
Symptoms Causes Remedies
• Disc sound is sometimes interrupted.
Disc playback
• “No Files” appears on the display for a while.
• Noise is generated. The track played back is
• Elapsed playing time is not correct.
• “Not Support” appears on the display and track skips.
MP3/WMA disc/SD card playback
• “No Music” appears on the display.
• “SD Loading Error” appears on the display.
• “Read Failed” appears on the display.
You are driving on rough roads.
Disc is scratched. Change the disc. Connections are incorrect. Check the cords and
No MP3/WMA tracks are recorded.
MP3/WMA tracks do not have the extension code <.mp3> or <.wma> in their file names.
MP3/WMA tracks are not recorded in the format compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet.
not an MP3/WMA track (although it has the extension code <.mp3> or <.wma>).
This sometimes occurs during play. This is caused by how the tracks are recorded.
• Tracks are not encoded in an appropriate format.
Copy-protected WMA tracks cannot be played back.
• No MP3/WMA tracks are recorded on the disc.
Only <jll> and/or <jla> files are recorded on the disc.
SD card is not inserted correctly.
Tracks are not encoded in an appropriate format.
The SD card or tracks cannot be played back.
Stop playback while driving on rough roads.
ENGLISH
connections. Change the disc or the SD
card. Add the extension code
<.mp3> or <.wma> to their file names.
Change the disc or the SD card. (Record MP3/WMA tracks using a compliant application.)
Skip to another track or change the disc or the SD card. (Do not add the extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or WMA tracks.)
Skip to the next track.
Change the disc or the SD card.
Detach the control panel and reinsert the SD card. The control panel goes back to ANGLE 1. (See pages 18 and 38.)
Use SD card formatted in FAT 12/16.
Change the SD card.
To be continued....
51
Page 52
Symptoms Causes Remedies
• Download does not seem to finish.
ENGLISH
• Opening and ending animation does not appear.
• Animation does not move. Temperature inside the car
Graphics
• The entire animation has not been downloaded.
• “MOVIE” category settings do not take effect.
• You cannot select an image for “UserPict.” (“---------” appears for the file name on the lower part
Preferred setting modes—PSM
of the display).
• “No Magazine” flashes on the display.
• “No Disc” flashes on the display.
• “Reset 08” flashes on the display.
CD changer
• “Reset 01” – “Reset 07” flashes on the display.
• The CD changer does not work at all.
It takes quite a long time to download an animation of many frames (see page 49).
“KeyIn CFM” is set to “Off.”
is below 0°C— appears on the display.
“OPENING” and “ENDING” can only memorize 30 frames of the animation even it includes 90 frames.
Temperature inside the car is below 0°C— appears on the display.
No files are downloaded yet. Select an image only after
No magazine is loaded in the CD changer.
Disc is inserted upside down. No disc is in the magazine. This receiver is not
connected to the CD changer correctly.
The CD player may have functioned incorrectly.
The built-in microcomputer may have functioned incorrectly due to noise, etc.
Select “On” (see page 31).
Wait until the operating temperature resumes.
Wait until the operating temperature resumes.
downloading the appropriate files in memory.
Insert the magazine.
Insert disc correctly. Insert disc into the magazine. Connect this receiver and the
CD changer correctly and press the reset button of the CD changer.
Press the reset button of the CD changer.
Reset the receiver (see page
2).
52
Page 53

Specifications

AUDIO AMPLIFIER SECTION
Maximum Power Output: Front: 52 W per channel Rear: 52 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 19 W per channel into 4 , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 19 W per channel into 4 , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 (4 to 8 allowance) Equalizer Control Range: Frequencies: 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz,
2.4 kHz, 6 kHz, 12 kHz Level: ±10 dB Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz Signal-to-Noise Ratio: 70 dB Line-Out Level/Impedance:
5.0 V/20 k load (full scale) Output Impedance: 1 k
Subwoofer-Out Level/Impedance:
5.0 V/20 k load (full scale)
Other Terminals: LINE IN, CD changer,
Steering wheel remote input
TUNER SECTION
Frequency Range: FM: 87.5 MHz to 108.0 MHz AM: (MW) 522 kHz to 1 620 kHz (LW) 144 kHz to 279 kHz
CD/SD PLAYER SECTION
Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 98 dB Signal-to-Noise Ratio: 102 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 (MPEG Audio Layer 3): Max. Bit Rate: 320 kbps WMA (Windows Media Max. Bit Rate: 192 kbps Playable SD Card: Format: Fat 12/16 Storage: Up to 512 MB Playable Audio Format for SD Card: MP3/WMA
®
Audio):
GENERAL
Power Requirement: Operating Voltage: DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance) Grounding System: Negative ground Allowable Operating Temperature: 0°C to +40°C Dimensions (W × H × D): Installation Size (approx.): 182 mm × 52 mm × 159 mm Panel Size (approx.): 188 mm × 58 mm × 13 mm Mass (approx.): 1.9 kg (excluding accessories)
ENGLISH
[FM Tuner]
Usable Sensitivity: 11.3 dBf (1.0 µV/75 ) 50 dB Quieting Sensitivity:
16.3 dBf (1.8 µV/75 ) Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65 dB Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation: 30 dB Capture Ratio: 1.5 dB
[MW Tuner]
Sensitivity: 20 µV Selectivity: 65 dB
[LW Tuner]
Sensitivity: 50 µV
Design and specifications are subject to change without notice.
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• SD logo is a trademark.
53
Page 54
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement?
Réinitialisez votre appareil
Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil
EN, FR
© 2004 Victor Company of Japan, Limited
1204DTSMDTJEIN
Page 55
KD-LHX552/KD-LHX551
Installation/Connection Manual Manuel d’installation/raccordement
GET0284-010A
[EX/EU]
ENGLISH
This receiver is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealers.
Parts list for installation and connection
The following parts are provided for this receiver. After checking them, please set them correctly.
A / B Hard case/Control panel
Etui de transport/Panneau de commande
E
Power cord
Cordon d’alimentation
F
Washer (ø5)
Rondelle (ø5)
C
Sleeve
Manchon
1204DTSMDTJEIN EN, FR
FRANÇAIS
Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V à masse NEGATIVE. Si votre véhicule n’offre pas ce type d’alimentation, il vous faut un convertisseur de tension,
que vous pouvez acheter chez un revendeur d’autoradios JVC.
Liste des pièces pour l’installation et raccordement
Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Après vérification, veuillez les placer correctement.
D
Trim plate
Plaque d’assemblage
G
Lock nut (M5)
Ecrou d’arrêt (M5)
H
Mounting bolt (M5 x 20 mm)
Boulon de montage (M5 x 20 mm)
I
Rubber cushion
Amortisseur en caoutchouc
J
Handles
Poignées
K
Remote controller
Télécommade
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)
The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits.
• If you are not sure how to install this receiver correctly, have it installed by a qualified technician.
L
Battery
Pile
M
CD-ROM (Image Converter: Wide Ver 1.2)
CD-ROM (Image Converter: Wide Ver 1.2)
INSTALLATION (MONTAGE DANS LE TABLEAU DE BORD)
L’illustration suivante est un exemple d’installation typique. Si vous avez des questions ou avez besoin d’information sur des kits d’installation, consulter votre revendeur d’autoradios JVC ou une compagnie d’approvisionnement.
Si l’on n’est pas sûr de pouvoir installer correctement cet appareil, le faire installer par un technicien qualifié.
Do the required electrical connections.
Réalisez les connexions électriques.
1
*
When you stand the receiver, be careful not to damage the fuse on the rear.
1
*
Lorsque vous mettez l’appareil à la verticale, faire attention de ne pas endommager le fusible situé sur l’arrière.
Removing the receiver
Before removing the receiver, release the rear section.
2
*
Fit the protrusions outside the receiver.
2
*
Fixez les protubérances à l’extérieur de l’appareil.
Retrait de l’appareil
Avant de retirer l’appareil, libérer la section arrière.
Insert the two handles, then pull them as illustrated so that the receiver can be removed.
Insérez les deux poignées, puis tirez de la façon illustrée de façon à retirer l’appareil.
Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place.
Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place.
1
Page 56
When using the optional stay / Lors de l’utilisation du hauban en option
Fire wall
Cloison
Dashboard
Tableau de bord
Stay (option)
Hauban (en option)
Screw (option)
Vis (en option)
When installing the receiver without using the sleeve / Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon
In a Toyota for example, first remove the car radio and install the receiver in its place.
Par exemple dans une Toyota, retirer d’abord l’autoradio et installer l’appareil à la place.
*3
Flat type screws (M5 x 8 mm)
Vis à tête plate (M5 x 8 mm) *
3
Bracket *
Support *
3
*
3
3
Not included for this receiver.
*3
Non fourni avec cet appareil.
Install the receiver at an angle of less than 30˚.
Installez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.
Caution when installing / Précautions lors de l’installation:

ELECTRICAL CONNECTIONS

3
3
Pocket
Poche
Bracket *
Support *
Flat type screws (M5 x 8 mm) *
Vis à tête plate (M5 x 8 mm) *
3
3
Note : When installing the receiver on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long screws.
If longer screws are used, they could damage the receiver.
Remarque : Lors de l’installation de l’appareil sur le support de montage, s’assurer d’utiliser des vis d’une longueur
de 8 mm. Si des vis plus longues sont utilisées, elles peuvent endommager l’appareil.
Fit the receiver into the mounting sleeve by using four corners of the trim plate.
• DO NOT press the panel (shaded in the illustration).
Fixez l’autoradio sur le manchon de montage en utilisant les quatre coins de la plaque de garniture.
NE POUSSEZ PAS sur le panneau (en gris sur l’illustration).
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the receiver.
Be sure to ground this receiver to the car’s chassis again after installation.
Notes:
• Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
• It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 52 W (both at the rear and at the front, with an impedance of 4 to 8 ). If the maximum power is less than 52 W, change “Amp Gain” setting to prevent the speakers from being damaged (see page 34 of the INSTRUCTIONS).
• To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED leads with insulating tape.
• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this receiver.
Heat sink
Dissipateur de chaleur
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections:
DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise,
the receiver will be seriously damaged.
• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the speakers, check the speaker
wiring in your car.
Pour éviter tout court-circuit, nous vous recommandons de débrancher la borne négative de la batterie et d’effectuer tous les raccordements électriques avant d’installer l’appareil.
Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation.
Remarques:
Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible saute souvent, consulter votre revendeur d’autoradios JVC.
Il est recommandé de connecter des enceintes avec une puissance de plus de 52 W (les enceintes arrière et les enceintes avant, avec une impédance comprise entre 4 et 8 ). Si la puissance maximum est
inférieure à 52 W, changez “Gain Amp” pour éviter d’endommager vos enceintes (voir page 34 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).
Pour éviter les court-circuits, couvrir les bornes des fils qui ne sont PAS UTILISÉS avec de la bande isolante.
Le dissipateur de chaleur devient très chaud après usage. Faire attention de ne pas le toucher en retirant cet appareil.
PRECAUTIONS sur l’alimentation et la connexion des enceintes:
NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordon d’alimentation à la batterie; sinon, l’appareil serait sérieusement endommagé.
AVANT de connecter les fils d’enceintes du cordon d’alimentation aux enceintes, vérifiez le câblage des enceintes de votre voiture.

TROUBLESHOOTING

The fuse blows. * Are the red and black leads connected correctly?
Power cannot be turned on. * Is the yellow lead connected?
No sound from the speakers. * Is the speaker output lead short-circuited?
Sound is distorted. * Is the speaker output lead grounded? * Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
Noise interfere with sounds. * Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using shorter and thicker cords?
Receiver becomes hot. * Is the speaker output lead grounded? * Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
This receiver does not work at all. * Have you reset your receiver?
EN CAS DE DIFFICULTES
Le fusible saute.
* Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?
L’a p pa r e i l n e p e ut pas être mise sous tension.
* Le fil jaune est-elle raccordée?
Pas de son des enceintes.
* Le fil de sortie d’enceinte est-il court-circuité?
Le son est déformé.
* Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse? * Les bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse?
Interférence avec les sons.
* La prise arrière de mise à la terre est-elle connectée au châssis de la voiture avec un cordon court et
épais?
L’a p pa r e i l d e vient chaud.
* Le fil de sortie d’enceinte est-il à la masse? * Les bornes “–” des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble à la masse?
Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
* Avez-vous réinitialisé votre appareil?
2
Page 57
ENGLISH
FRANÇAIS
If your car is equipped with the ISO connector / Si
A
votre voiture est équippée d’un connecteur ISO
• Connect the ISO connectors as illustrated.
Connectez les connecteurs ISO comme montré sur l’illustration.
From the car body
De la carrosserie de la voiture
ISO connector of the supplied power cord
Connecteur ISO pour le cordon d’alimentation fourni
View from the lead side
Vue à partir du côté des fils
For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobile / Pour certaine voiture VW/Audi ou Opel (Vauxhall)
You may need to modify the wiring of the supplied power cord as illustrated.
• Contact your authorized car dealer before installing this receiver.
Vous aurrez peut-être besoin de modifier le câblage du cordon d’alimentation fourni comme montré sur l’illustration.
Contactez votre revendeur automobile autorisé avant d’installer l’appareil.
Original wiring / Câblage original
ISO connector
Connecteur ISO
Y: Yellow
Jaune
R: Red
Rouge
Modified wiring 1 / Câblage modifié 1
Use modified wiring 2 if the receiver does not turn on.
Utilisez le câblage modifié 2 si l’appareil ne se met pas sous tension.
Modified wiring 2 / Câblage modifié 2
Connections without using the ISO connectors / Connexions sans l’utilisation des connecteurs ISO
B
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this receiver. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.
1 Cut the ISO connector. 2 Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below. 3 Connect the aerial cord. 4 Finally connect the wiring harness to the receiver.
LINE IN (see diagram
(voir le diagramme )
SUBWOOFER (see diagram
(voir le diagramme
Rear ground terminal
Borne arrière de masse
Line out (see diagram )
Sortie de ligne (voir le diagramme )
)
)
)
15 A fuse
Fusible 15 A
Black
Noir
Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement l’appareil. Le fil du cordon d’alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents en couleur.
1 Coupez le connecteur ISO. 2
Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation dans l’ordre spécifié sur l’illustration ci-dessous.
3 Connectez le cordon d’antenne. 4 Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.
To steering wheel remote controller (see diagram
Pour la télécommande de volant (voir le diagramme )
To metallic body or chassis of the car
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
)
*1 Not included for this receiver
1
*
Non fourni avec cet appareil
Ignition switch
Interrupteur d’allumage
To CD changer/DAB tuner or another external component (see diagram
Au changeur de CD/tuner DAB ou à un autre appareil extérieur (voir le diagramme )
)
*2 Before checking the operation of this receiver
prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on.
*2 Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant
installation, ce fil doit être raccordé, sinon l’appareil ne peut pas être mis sous tension.
2
Yellow
*
2
Jaune *
Red
Rouge
Blue with white stripe
Bleu avec bande blanche
Orange with white stripe
Orange avec bande blanche
Brown
Marron
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the ignition switch) (constant 12 V)
À une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture (en dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant)
Fuse block
Porte-fusible
To an accessory terminal in the fuse block
Vers borne accessoire du porte-fusible
To the remote lead of other equipment or power aerial if any (200 mA max.)
Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une (200 mA max.)
To car light control switch
À l’interrupteur d’éclairage de la voiture
To cellular phone system
À un système de téléphone cellulaire
White with black stripe
Blanc avec bande noire
White
Blanc
Left speaker (front)
Enceinte gauche (avant)
Gray with black stripe
Gris avec bande noire
Gray
Gris
Right speaker (front)
Enceinte droit (avant)
Green with black stripe
Vert avec bande noire
Green
Vert
Left speaker (rear)
Enceinte gauche (arrière)
3
Purple with black stripe
Violet avec bande noire
Purple
Violet
Right speaker (rear)
Enceinte droit (arrière)
Page 58
Connecting the external amplifiers / Connexion d’amplificateurs extérieurs
C
You can connect amplifiers to upgrade your car stereo system.
• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this receiver.
For amplifier only:
Disconnect the speakers from this receiver, connect them to the amplifier. Leave
the speaker leads of this receiver unused.
– You can switch off the built-in amplifier and send the audio signals only to the external
amplifier(s) to get clear sounds and to prevent internal heat built-up inside the receiver (see page 34 of the INSTRUCTIONS).
– The line output level of this receiver is kept high to maintain the hi-fi sounds reproduced
from this receiver.
When connecting an external amplifier to this receiver, turn down the gain control on the
external amplifier to obtain the best performance from this receiver.
Vous pouvez connecter des amplificateurs pour améliorer votre système autoradio.
Connectez le fil de commande à distance (bleu avec bande blanche) au fil de commande à distance de l’autre appareil de façon qu’il puisse être commandé via cet appareil.
Pour l’amplificateur seulement:
Déconnectez les enceintes de cet appareil et connectez-les à l’amplificateur.
Laissez les fils d’enceintes de cet appareil inutilisés.
Vous pouvez désactiver l’amplificateur intégré et envoyer les signaux audio uniquement à un ou plusieurs amplificateurs extérieurs afin d’obtenir un son clair et pour éviter un échauffement interne de l’appareil (voir page 34 du MANUEL D’INSTRUCTIONS)
.
– Le niveau de sortie de ligne de cet appareil est maintenu à un niveau élevé pour maintenir une
qualité Hi-Fi pour les sons reproduits par cet appareil.
Lors de la connexion d’un amplificateur extérieur à cet appareil, diminuez le réglage du gain sur
l’amplificateur extérieur pour obtenir les meilleures performances de cet appareil.
Rear speakers
Enceintes arrière
JVC Amplifier
Amplificateur
Front speakers
Enceintes avant
JVC Amplifier
Amplificateur
JVC
JVC
Remote lead
Fil d’alimentation à distance
Remote lead (Blue with white stripe)
Fil d’alimentation à distance (Bleu avec bande blanche)
Y-connector (not supplied for this receiver)
Connecteur Y (non fourni avec cet appareil)
To the remote lead of other equipment or power aerial if any
Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une
JVC Amplifier
JVC
Amplificateur
Subwoofer
Caisson de grave
Rear speakers
Enceintes arrière
Front speakers (see diagram )
Enceintes avant (voir le diagramme )
*5 Cut the rear speaker leads of the car’s
ISO connector and connect them to the amplifier.
5
*
Coupez les fils des enceintes arrière du
connecteur ISO de la voiture et connectez­les à l’amplificateur.
3
*
Firmly attach the ground wire to
the metallic body or to the chassis of the car—to the place not coated with paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to the receiver.
3
*
Attachez solidement le fil de mise
à la masse au châssis métallique de la voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert de peinture (s’il est recouvert de peinture, enlevez d’abord la peinture avant d’attacher le fil). L’appareil peut être endommagé si cela n’est pas fait correctement.
4
Signal cord (not supplied for this
*
receiver)
4
*
Cordon de signal (non fourni avec cet
appareil)
Connecting the external components / Connexion d’un autre appareil extérieur
D
CD changer and DAB tuner / Changeur CD et tuner DAB
• You can connect both components in series as illustrated below.
Vous pouvez connecter les deux appareils en série comme montré sur l’illustration.
JVC DAB tuner
Tuner DAB JVC
CAUTION / PRECAUTION:
• Before connecting the CD changer and/or DAB tuner, make sure that the receiver is
JVC CD changer
Changeur CD JVC
JVC DAB tuner
Tuner DAB JVC
6
*
Connecting cord supplied for your CD changer or DAB tuner
6
*
Cordon de connexion fourni avec votre changeur CD ou tuner DAB
or
ou
JVC CD changer
Changeur CD JVC
turned off.
Avant de connecter le changeur CD et/ou le tuner DAB, s’assurer que l’unité est éteinte.
External Component / Appareil extérieur
• Set “EXT IN” for the external input setting (see page 34 of the INSTRUCTIONS.) / Choisissez “EXT IN” pour le réglage de l’entrée extérieure (référez-vous à la page 34 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).
KS-U57 *
7
External component
Appareil extérieur
LINE IN
External component
Appareil extérieur
E
Connecting to the steering wheel remote controller / Connexion de la télécommande de volant
If your car is equipped with the steering wheel remote controller, you can operate this receiver using the controller. To do it, a JVC’s OE remote adapter (not supplied) which matches with your car is required.
Steering wheel remote input
Entrée de la télécommande de volant
Consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for details.
Si votre voiture est munie d’une télécommande de volant, vous pouvez commander cet autoradio en utilisant la télécommande. Pour le faire, un adaptateur pour télécommande au volant JVC (non fourni) correspondant à votre voiture est nécessaire. Consultez votre revendeur d’autoradio JVC pour les détails.
4
*7 Line Input Adapter KS-U57 (not supplied for
this receiver)
7
*
Adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 (non fourni
avec cet appareil)
OE remote adapter (not supplied)
Adaptateur pour télécommande au volant (non fourni)
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Télécommande de volant (installée dans la voiture)
Page 59
CD/SD RECEIVER
ПРИЕМНИК С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ И SD-КАРТ

KD-LHX557

В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потре бителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения ин струк ции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляе мые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных космети ческих материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
ENGLISH
РУCCKИЙ
For canceling the display demonstration, see page 8.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 8.

INSTRUCTIONS

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GET0285-001A
[EE]
Page 60
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to
obtain the best possible performance from the unit.
ENGLISH

IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS

1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave
all servicing to qualified service personnel.
3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated.
Avoid direct exposure to beam.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
Warning:
If you need to operate the receiver while driving, be sure to look ahead carefully or you may be involved in a traffic accident.
Cautions:
• Do not operate the touch panel using a ball-point pen or a similar tool with the sharp tip (it may damage the touch panel).
• If the temperature inside the car is below 0°C, the movement of animation and text scroll will be halted on the display to prevent the display from being blurred.
appears on the display.
When the temperature increases, and the
operating temperature is resumed, these functions will start working again.
How to forcibly eject a disc
If a disc cannot be recognized by the receiver or cannot be ejected, ejects the disc as follows.
• If an SD card is inserted, ejects the SD card first (see page 18).
• If this does not work, reset your receiver.
• Be careful not to drop the disc when it ejects.
How to reset your unit
This will reset the microcomputer. Your preset adjustments will also be erased.
2
Page 61

Contents

How to reset your unit ........................... 2
How to forcibly eject a disc ................... 2
How to read this manual ........................ 4
How to change the display pattern
during playback .................................. 4
Control panel — KD-LHX557 ...... 5
Parts identification ................................. 5
Remote controller
RM-RK300 .......................... 6
Main elements and features ................... 6
Getting started ....................... 7
Basic operations .................................. 7
Canceling the display demonstrations ... 8
Setting the clock .................................... 8
Radio operations ................... 9
Listening to the radio ........................... 9
Storing stations in memory .................... 10
Listening to a preset station ................... 11
FM RDS operations ................. 12
Searching for your favorite FM RDS
programme
Storing your favorite programmes ......... 13
Using the standby receptions ................. 13
Tracking the same programme
—Network-Tracking Reception ........ 14
Using the message service
—RDS Radiotext (RT) ...................... 15
....................................... 12
Disc/SD card operations ......... 16
Playing a disc in the receiver ................ 16
Playing discs in the CD changer ............ 17
Playing an SD card .............................. 18
Other main functions ............................. 20
Selecting the playback modes ................ 23
Sound adjustments ................ 24
Setting the basic sound selection
menu—SEL ..................................... 24
Selecting preset sound modes
(i-EQ: intelligent equalizer) ............... 25
Storing your own sound modes ............. 25
Graphic displays .................... 26
Basic procedure ................................... 26
Downloading the files ............................ 26
Deleting the files .................................... 27
Activating the downloaded files ............ 29
General settings — PSM ......... 30
Basic procedure ..................................... 30
Selecting the dimmer mode ................... 35
Changing the display color .................... 35
Other main functions ............. 37
Assigning titles to the sources ............... 37
Changing the control panel angle .......... 38
Detaching the control panel ................... 38
External component
operations ........................... 39
DAB tuner operations ............. 40
Listening to the DAB tuner ................... 40
Storing DAB services in memory .......... 42
Tuning in to a preset DAB service ........ 42
Using the standby reception .................. 43
Tracing the same programme
—Alternative Reception .................... 44
Maintenance .......................... 45
More about this receiver ........ 46
Troubleshooting ..................... 50
Specifications ......................... 53
ENGLISH
*For safety....
• Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated operations.
*Temperature inside the car....
If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.
3
Page 62
How to read this manual
The following methods are used to made the explanations simple and easy-to-understand:
• Some related tips and notes are explained in
ENGLISH
“More about this receiver” (see pages 46 – 49).
• Button and touch panel operations are mainly explained with the illustrations as follows:
Press briefly.
Press repeatedly.
Press either one.
Press and hold until your desired response begins.
How to change the display pattern
during playback
Source operation screen
RDS Radiotext (RT) or DLS screen is
shown when the source is “TUNER” or
“DAB” (see pages 15 and 44)*.
Clock time is enlarged.
Press and hold both buttons at the same time.
The following marks are used to indicate...
: Built-in CD player operations.
: External CD changer operations.
: SD player operations.
4
Audio Level Meters
(see “Theme” on page 32)
Graphic screen you have download a file, see pages 26 – 29.
* These screens will be temporarily canceled
when you operate the receiver.
* appears only after
*
Page 63
Control panel — KD-LHX557
Parts identification
ENGLISH
1 (standby/on attenuator) button 2 Remote sensor
• DO NOT expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting).
3 VOLUME + / – button 4 Touch panel
5 0 (eject) button 6 T/P (traffic programme/programme type)
button
7 MENU button 8 Reset button 9
(control panel release) button
p DISP (display) button
Main touch panels
• Make sure to touch the area inside the key icon boundary when operating the touch panel.
Main MenuSource Selection Screen
Not displayed when the source is “LINE-IN”
Either “CD-CH” or “EXT­IN” appears depending on the “Ext Input” setting (see page 34).
If the source is not ready, you cannot select the source. Key icon appears as negative pattern.
or “EXT-IN” (external component).
Displayed only when playing an audio CD or when the source is “LINE-IN” or “EXT­IN.”
• To return to the previous screen, press “BACK” (if shown). See also page 46.
5
Page 64
Remote controller — RM-RK300
Installing the lithium coin battery
(CR2025)
ENGLISH
• When operating, aim the remote controller directly at the remote sensor on the receiver. Make sure there is no obstacle in between.
Warning:
• Store the battery in a place where children cannot reach to avoid risk of accident.
• To prevent the battery from over-heating, cracking, or starting a fire:
– Do not recharge, short, disassemble, or
heat the battery or dispose of it in a fire.
– Do not leave the battery with other
metallic materials.
– Do not poke the battery with tweezers or
similar tools.
– Wrap the battery with tape and insulate
when throwing away or saving it.
Caution:
The receiver is equipped with the steering wheel remote control function.
• See the Installation/Connection Manual (separate volume) for connection.
Main elements and features
1 (standby/on/attenuator) button
• Turns on and off the power and also attenuates the sound.
2 SOURCE button
• Selects the source.
3 5 (up) / (down) buttons
• Changes the preset stations.
• Changes the services for DAB.
• Changes the MP3/WMA folders.
4 VOL (volume) + / – buttons
• Adjusts the volume level.
5 Number buttons
• Selects the preset station (or service) if pressed, or store a station (or a service) if pressed and held.
• Selects the tracks while playing an audio CDs or CD Text.
• Selects the folders while playing MP3/WMA discs or an SD card.
• Selects the discs while operating the CD changer.
6 ANGLE button
• Adjusts the control panel angle.
7 BAND button
• Selects the band for FM/AM and DAB.
8 4 / ¢ buttons
• Searches for stations (or ensembles) if pressed, or skips frequencies after pressed and held.
• Changes the tracks of the disc or of the SD card if pressed.
• Fast-forwards or reverses the track if pressed and held.
6
Page 65

Getting started

Basic operations
~
Ÿ Select the source.
You can also select the source by....
To drop the volume in a moment (ATT)
To restore the sound, press it
again.
To turn off the power
Caution on volume setting:
Discs produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing a disc to avoid damaging the speakers by the sudden increase of the output level.
Voice support system (VSS)
You can select either “Beep” or “Voice” for the VSS.
ENGLISH
!
Adjust the sound as you want.
(See pages 24 and 25.)
If “Voice” is selected, the language used for VSS changes to the selected language— Russian, French, or English. To change the VSS setting, see page 34.
7
Page 66
Canceling the display
demonstrations
ENGLISH
If no operations are done for about 20 seconds, display demonstration starts.
[Initial: Interval]—see page 30.
3 Adjust the hour.
1
Select “Off.”
2
3 Exit from the setting.
To activate the display demonstration
In step 2 above, select “All Time” or “Interval.” For more details, see page 30.
Setting the clock
1
4 Select “Clock Min” (minute), then
adjust the minute.
5 Select “24H/12H,” then select
“24Hours” or “12Hours.”
6 Exit from the setting.
To check the current clock time when the power is turned off
2
8
Page 67

Radio operations

Listening to the radio
~ Select “TUNER.”
Ÿ Select the band (FM/AM).
! Start searching for a station.
To tune in to a station manually
In step ! on the left...
1
2 Select the desired station frequencies.
When an FM stereo broadcast is hard to receive
1
2 Select “MONO On.”
ENGLISH
When a station is received, searching stops. To stop searching, press the same icon again.
Reception improves, but stereo effect will
be lost.
3 Exit from the setting.
To restore the stereo effect, repeat the same
procedure and select “MONO Off” in step 2.
9
Page 68
Storing stations in memory
You can preset six stations for each band.
ENGLISH
FM station automatic presetting —
SSM (Strong-station Sequential Memory)
Select the FM band (FM1 – FM3)
1
you want to store into.
Manual presetting
Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into preset
number 4 of the FM1 band.
1
2
2
3
Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the FM band.
• Holding or can display the Preset
Station List (see step 5 below).
3
4
Appears only for FM.
5
10
Page 69
Listening to a preset station
1
2 Select a preset station (1 – 6) you
want.
• Holding or can display the Preset Station List (see below).
To select a preset station using the Preset Station List
1
Preset Station List
The lists show either the station frequency or PS name (the first 8 characters).
Appears only for FM.
ENGLISH
2
3
Appears only for FM.
4 Select a preset number.
11
Page 70

FM RDS operations

Searching for your favorite FM RDS programme
You can tune in to a station broadcasting your favorite programme by searching for a PTY code.
ENGLISH
• To store your favorite programme, see page
13.
~
Ÿ
! Select a PTY code.
What you can do with RDS
RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. By receiving the RDS data, this receiver can do the following:
Programme Type (PTY) Search (see the left column)
• Temporarily switches to Traffic Announcement—TA Standby Reception. (See page 13.)
Temporarily switches to your favorite programme—PTY Standby Reception. (See pages 14 and 33.)
Tracing the same programme automatically —Network-Tracking Reception (see page 14)
*
• Programme Search (see page 33)
• Receiving the message service—RDS Radiotext (RT) (see page 15)
PTY codes
News, Affairs, Info, Sport, Educate, Drama, Culture, Rock M (music), Easy M (music), Light M (music), Classics, Other M (music), Weather, Finance, Children, Social, Religion, Phone In, Travel, Leisure, Jazz, Country, Nation M (music), Oldies, Folk M (music), Document
Science, Varied, Pop M (music),
12
If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in.
* Press to go to the next list; hold to go
back to the previous list.
Page 71
Storing your favorite programmes
You can store six favorite programme types.
Preset programme types:
1
6 Repeat steps 3 to 5 to store other
PTY codes into other preset numbers.
7 Exit from the setting.
Using the standby receptions
ENGLISH
2
3 Select a PTY code.
4 Select a preset number.
5
TA Standby Reception
TA Standby Reception allows the receiver to switch temporarily to Traffic Announcement (TA) from any source other than AM.
• If a station starts broadcasting a traffic announcement, “Traffic News” appears on the display, and this receiver temporarily tunes in to the station. The volume changes to the preset TA volume level (see page 33).
To activate TA Standby Reception
TP indicator appears.
• If the TP indicator lights up, TA Standby Reception is activated.
• If the TP indicator flashes, TA Standby Reception is not yet activated. (This occurs when you are listening to an FM station without the RDS signals required for TA Standby Reception.)
To activate TA Standby Reception, tune in to
another station (or service) providing these signals. The TP indicator will stop flashing and remain lit.
Selected PTY code is stored in the selected preset number.
To be continued....
13
Page 72
To deactivate the TA Standby Reception
The TP indicator goes off.
ENGLISH
PTY Standby Reception
PTY Standby Reception allows the receiver to switch temporarily to your favorite PTY programme from any source other than AM.
• This function also takes effect for the DAB tuner.
To select your favorite PTY code for PTY Standby Reception, see page 33.
The PTY indicator either lights up or flashes.
To activate the PTY Standby Reception
1
2 Select one of the PTY codes.
• If the PTY indicator lights up, PTY Standby Reception is activated.
• If the PTY indicator flashes, PTY Standby Reception is not yet activated.
To activate PTY Standby Reception, tune
in to another station (or service) providing these signals. The PTY indicator will stop flashing and remain lit.
To deactivate the PTY Standby Reception
Select “PTY Off” in step 2. The PTY indicator goes off.
Tracking the same programme—
Network-Tracking Reception
When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this receiver automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals (see the illustration below).
When shipped from the factory, Network­Tracking Reception is activated.
To change the Network-Tracking Reception setting, see “AF-Regn’l” on page 33.
3 Exit from the setting.
14
Programme A broadcasting on different frequency areas (01 – 05)
PTY indicator appears.
Page 73
Using the message service—
RDS Radiotext (RT)
What is RDS Radiotext
RDS Radiotext is part of the RDS data signal to transmit various text information (e.g. programme information, phone numbers, e-mail and web addresses, artist/title information and news headlines). The text service is part of the RDS broadcast. One message may contain up to 64 characters.
The message service is an optional service and is not supported by all broadcasters.
Once you tuned in to a station that supports the message service, the service is automatically received.
To use the text message service, select the Radiotext (RT) screen (see page 4).
To show the RDS Radiotext (RT) information
While listening to a station that supports
RT....
Radiotext screen is shown.
It takes time to load data. While loading,
“Loading” appears.
If text message is unavailable, the text screen will automatically change to source operation screen. The text screen will automatically appear again when the text service is available.
ENGLISH
15
Page 74

Disc/SD card operations

Playing a disc in the receiver
ENGLISH
All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.
About MP3 and WMA tracks
MP3 and WMA (Windows Media® Audio) “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folders.”
• When an MP3 or a WMA folder includes an image <jll> file edited by Image Converter (Wide Ver 1.2)—supplied in the CD-ROM, you can show the image on the display while the tracks in the folder are played back—ImageLink. (See pages 18, 30, and 48 for details.)
When inserting an MP3 or a WMA disc:
Total folder number
Total track number
File type
When inserting an audio CD or a CD Text disc:
Total playing time
Total track number
Disc name*
2
Track name*
2
If no name is assigned to an audio CD:
Elapsed playing time
Current track number
16
Current folder*
Current track*
1
Elapsed playing time
1
To stop play and eject the disc
To return the control panel to
its previous position, press it again.
Page 75
Playing discs in the CD changer
About the CD changer
It is recommended to use the JVC MP3­compatible CD changer with your receiver.
• You can also connect other CH-X series CD changers (except CH-X99 and CH-X100). However, they are not compatible with MP3 discs, so you cannot play back MP3 discs.
• You cannot use the KD-MK series CD changers with this receiver.
• Disc text information recorded in the CD Text can be displayed when a JVC CD Text compatible CD changer is connected.
• You cannot control and play any WMA disc in the CD changer.
All tracks of the inserted discs in the magazine will be played repeatedly until you change the source or eject the magazine from the CD changer.
~ Select “CD-CH.”
When the current disc is an MP3 disc:
Current folder*
Current track*
When the current disc is an audio CD or a CD Text disc:
Disc name*
Track name*
If no name is assigned to an audio CD:
1
1
2
2
Elapsed playing time
ENGLISH
Ÿ Select a disc.
Current track number
1
*
The album name/performer with
indicator and the track title with will appear if “Tag” is set to “On” (see page 32).
2
*
Appear only for CD Texts and CDs if it has
been assigned or recorded. (“No Name” appears for a while if no name is recorded or assigned to an audio CD.)
indicator
17
Page 76
Playing an SD card
About the SD card
ENGLISH
You can play back MP3/WMA tracks recorded on the SD card and show the stored image on the display during playback— ImageLink. (See pages 16, 30, and 48 for details.) The required SD recording format is FAT 12/16 and the recommended storage type is 8 MB to 512 MB.
• You cannot use MMC or mini SD with this receiver.
Before detaching the control panel, turn off the power.
~ Detach the control panel.
Ÿ
SD loading slot
To eject the SD card, press the SD card again.
! Attach the control panel.
• The control panel goes
back to the previous position (see page 38).
Total folder number
File type
18
SD card
Press in the SD card until you hear a clicking sound.
Total track number
Elapsed playing
Current folder*
Current track*
Playback starts automatically if tracks are recorded.
time
Page 77
If an SD card has been loaded....
Operation screens used for the following operations is of MP3 playback in the receiver.
To fast-forward or reverse the track
To go to the next or previous tracks
To go to the next or previous folders (only for MP3 and WMA tracks)
For MP3 tracks:
ENGLISH
* The album name/performer with
indicator and the track title with indicator will appear if “Tag” is set to “On” (see page 32).
For WMA tracks:
• If you hold the icon, the Folder List will appear on the display (see page 20).
To be continued....
19
Page 78
To select a disc during playback
ENGLISH
• If you hold the icon, the Disc List will appear on the display (see the right column).
Prohibiting disc ejection
You can lock a disc in the loading slot.
1
2
Other main functions
Selecting a disc/folder/track on the list
1
2 • Select a disc (only for the CD
changer).
1
*
2
*
“No Eject” flashes, and the disc cannot be ejected.
To cancel the prohibition
In step 2 above, press “Eject OK.” “Eject OK” flashes for a while.
20
If the selected disc is an MP3/WMA disc, its Folder List appears.
• Select a folder (only for MP3/WMA disc or SD card).
3
*
2
*
Page 79
If you select the current folder (highlighted on the screen), its File List appears.
When using the remote controller....
• Select a track (only for MP3/WMA disc or SD card).
3
*
File List of the current folder appears.
2
*
1
*
Appears only if the current disc is an
MP3 discs.
2
*
Press to go to the next list; hold to go to
the previous list.
3
*
Displayed only when the source is
“CD-CH.”
• To directly select a disc in the CD changer
• To directly select a track of an audio CD or CD Text
• To directly select a folder of an MP3/WMA disc or an SD card
To select a number from 1 – 6:
To select a number from 7 (1) – 12 (6):
It is required that folders are assigned with 2-digits number at their beginning of their names—01, 02, 03, and so on.
ENGLISH
21
Page 80
Skipping a track quickly during play
3
For audio CD/CD Text:
For MP3 tracks:
ENGLISH
For WMA tracks:
For MP3 or WMA tracks, you can skip a track within the same folder.
Ex.: To select track 32 while playing track 6 in
the CD changer
1
2
*
(3 times)
First time you press “+10” or “–10,” the track skips to the nearest higher or lower track with a track number of multiple ten (ex. 10th, 20th, 30th). Then each time you press the button, you can skip 10 tracks.
• After the last track, the first track will be selected and vice versa.
4
22
* If the source is “CD-CH”: Works only
when JVC MP3 compatible CD changer (CH-X1500) is connected.
5
(Twice)
Page 81
Selecting the playback modes
You can use only one of the following playback modes at a time.
1
2 Select your desired playback mode.
ENGLISH
Intro play
Repeat play
Random play
Mode Plays the beginning 15 seconds of ...
Trac k: All tracks of the current disc or the SD card.
• While playing, Folder*
1
: First tracks of all folders of the current disc or the SD card.
• While playing,
2
Disc*
: First tracks of all the inserted discs.
• While playing,
lights up.
lights up.
lights up.
Off: Cancels.
Mode Plays repeatedly
Trac k: The current track.
• While playing, Folder*
1
: All tracks of the current folder.
• While playing,
2
Disc*
: All tracks of the current disc.
• While playing,
lights up.
lights up.
lights up.
Off: Cancels.
Mode Plays at random
Folder*1: All tracks of the current folder, then tracks of the next
folder and so on.
• While playing, Disc or SD: All tracks of the current disc or the SD card.
• While playing,
2
All*
: All tracks of all inserted discs.
• While playing, Off: Cancels.
lights up.
or lights up.
lights up.
1
*
Only while playing an MP3 ( / / ) or WMA ( / )
track.
2
*
Only while playing discs in the CD changer ( ).
3 Exit from the setting.
23
Page 82

Sound adjustments

Setting the basic sound selection menu—SEL
~
ENGLISH
Ÿ Select a setting item.
A
B
B To select the cutoff frequency to the
subwoofer.
C
! Adjust the selected item.
A To adjust the speaker output
balance between the front and rear speakers—FAD (fader).
F6 (Front only) to R6 (Rear only)
To adjust the speaker output balance
between the left and right speakers— BAL (balance).
55Hz:
85Hz:
115 H z:
Adjust the subwoofer output level.
C To adjust the input level of each
source (except FM).
Adjust to match the input level to the
FM sound level.
Frequencies higher than 55 Hz are cut off.
Frequencies higher than 85 Hz are cut off.
Frequencies higher than 115 Hz are cut off.
00 (min.) to 08 (max.)
24
L6 (Left only) to R6 (Right only)
–05 (min.) to +05 (max.)
Exit from the setting.
Page 83
Selecting preset sound modes
(i-EQ: intelligent equalizer)
You can select a sound mode suitable to the music genre.
Available sound modes
FLAT (No sound mode is applied), HARD ROCK, R & B, POP, JAZZ, DANCE, COUNTRY, RE GGAE, CLASSIC, USER 1, USER 2, USER 3
1
2 Select a sound mode.
Storing your own sound modes
Ex.: To adjust “FLAT”
1 Select “FLAT” (see left column). 2 Select the frequency band—60Hz,
150Hz, 400Hz, 1kHz, 2.4kHz, 6kHz, 12kHz.
3 Adjust the level of the selected band.
–05 (min.) to +05 (max.)
4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the
other frequency bands.
ENGLISH
3 Exit from the setting.
5
6
Ex.: When “USER1” is selected
25
Page 84

Graphic displays

Basic procedure
Before starting the following procedure, prepare a CD-R or an SD card including still
ENGLISH
images (pictures) and animations (movies).
• With Image Converter (Wide Ver 1.2) included in the supplied CD-ROM, you can create your own images and animations. (Samples are included in the CD-ROM.)
~ Insert a CD-R, an SD card, or
supplied CD-ROM.
• CD-R/supplied CD-ROM
• SD card
Ÿ
!
• To download the file(s): \ Downloading the files (see page
26)
• To delete the file(s): \ Deleting the files (see page 27)
• To activate the file(s): \ Activating the downloaded files
(see pages 29)
IMPORTANT:
• Refer also to Image Converter PDF files included in the “Manual” folder of the supplied CD-ROM.
• Still images (pictures) should have <jll>, and animations (movies) should have <jla> as their extension code in their file names.
• Before you download or delete the files, observe the following:
– Do not download a file while driving. – Do not turn off the ignition key of the
car while downloading or deleting a file.*
– Do not detach the control panel while
downloading or deleting a file.*
* If you do so, the file download or deletion
will not be done correctly.
Downloading the fi les
OPENING: Opening screen To download/delete an animation (30 frames
at maximum) which will be shown after the receiver is turned on.
ENDING: Ending screen To download/delete an animation (30 frames
at maximum) which will be shown before the receiver is turned off.
PICTURE: Graphic screen To download/delete still images (30 still
images at maximum) which will be shown while playing a source.
MOVIE: Graphic screen To download/delete an animation (90 frames
at maximum) which will be shown while playing a source.
26
Page 85
Downloading an animation or
pictures
• It takes a long time to download an animation. For details, see page 49.
• To activate the downloaded files, see page 29.
1 In step ! on page 26....
4 Select a file.
ENGLISH
5
2
Appears only if “PICTURE” is selected.
• If “OPENING,” “ENDING,” or “MOVIE” is selected, only the folders including the <jla> files are shown.
• If “PICTURE” is selected, only the folders including the <jll> files are shown.
3 Select a folder.
File name appears.
• To download more pictures from
6
the same folder, repeat steps 4 and
5.
• To download more pictures from another folder, press BACK. Then, repeat steps
3 to 5.
7 Exit from the setting.
Deleting the fi les
Deleting the stored animation and
pictures
In step ! on page 26....
1
(once for the currently selected; twice for the others)
To be continued....
27
Page 86
2
ENGLISH
Appears only if “PICTURE” is selected.
3 • To delete the stored animation
File name appears.
• To delete the stored pictures
Deleting all the stored animation and
pictures
1
2 • To delete all the stored files
• To delete all the stored pictures
File name appears.
4 Repeat step 3 to delete more
pictures.
5 Exit from the setting.
28
3 Exit from the setting.
Page 87
Activating the downloaded fi les
1
2 • To activate the animations stored
for opening and ending screens
1 Select “Opening” or “Ending.”
2 Select a setting you want.
2 Select a setting you want.
ENGLISH
UserMovie: Your edited animation
stored in “MOVIE” is activated.
UserSlide: Your edited still images
stored in “PICTURE” are activated and shown in sequence.
UserPict.: One of your edited still
images stored in “PICTURE” is activated.
• To select a still image for “UserPict.”
If “UserPict.” is not selected for “Graphics,” you cannot select “UserPict.” (see page 30).
Default:
User:
Factory-preset animation is used.
Your own edited animation is used.
• To activate the graphic screen using either picture or movie
1 Select “Graphics.”
1 Select “UserPict.”
2 Select a file you want.
3 Exit from the setting.
29
Page 88

General settings — PSM

Basic procedure
3 Select a PSM item.
You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows.
ENGLISH
1
4 Adjust the PSM item selected.
Select a PSM category.
2
5 Repeat steps 2 to 4 to adjust the
You can move to a different category by simply changing the PSM items.
Indications Selectable settings, [reference page]
other PSM items if necessary.
6 Exit from the setting.
30
Demo
Display demonstration
Graphics
MOVIE
Graphics
All Time: Display demonstration (animation) appears. ImageLink: To show a still image while playing back an MP3/
WMA track, [16, 18, 48].
Interval: [Initial]; Display demonstration (animation) and
playback source indication appears alternately.
Off: Cancels.
• These graphics appear if no operation is done for about 20 seconds.
You can activate the graphic screen using either movie or picture, [29]. UserMovie: Your edited animation stored in “MOVIE” is
activated.
UserSlide: Your edited still images stored in “PICTURE” are
activated and shown in sequence.
UserPict.: [Initial]; One of your edited still images stored in
“PICTURE” is activated.
Page 89
Indications Selectable settings, [reference page]
KeyIn CFM
Key-in confirmation
Opening
1
*
Opening screen
MOVIE
Ending
1
*
Ending screen
2
UserPict.
*
User picture
Clock Hr
Clock hour
Clock Min
Clock minute
24H/12H
Clock system
CLOCK
Clock Adj
Automatic clock
adjustment
Scroll
Scroll
DISP
On: [Initial]; An animation screen appears when you turn on or
off the power, change the source, and when you select an i-EQ.
Off: Cancels.
When you turn on (“Opening”) and off (“Ending”) the power,
[29]....
Default: [Initial]; Factory-preset animation is used. User: Your own edited animation is used.
[Initial: First stored]; You can select one of the stored files as the graphics, [29].
0 – 23 (1 – 12), [8]
[Initial: 0 (0:00)]
00 – 59, [8]
[Initial: 00 (0:00)]
12Hours O 24Hours, [8]
[Initial: 24Hours]
Auto: [Initial]; The built-in clock is automatically adjusted using
the CT (clock time) data in the RDS signal.
Off: Cancels.
Once: [Initial]; For disc information: scrolls the disc information
only once.
For RDS Radiotext: scrolls the text message continuously
(in 3-seconds interval).
For DAB text: scrolls the detailed DAB text. Auto: For disc information: repeats the scroll (in 5-seconds
interval).
For RDS Radiotext: scrolls the text message continuously
(in 3-seconds interval).
For DAB text: scrolls the detailed DAB text. Off: For disc information: cancels. For RDS Radiotext: shows only the first page of the text
message.
For DAB text: shows only headline if any.
• Holding DISP for more than one second can scroll the disc information regardless of the setting.
ENGLISH
1
*
Displayed only after a downloadable file is stored in memory.
2
*
Displayed only after a downloadable file is stored in memory and while selecting “UserPict.”
for “Graphics.”
To be continued....
31
Page 90
Indications Selectable settings, [reference page]
Dimmer
Dimmer
ENGLISH
From– To
Dimmer time
Contrast
Contrast
LCD Type
Display type
Font Type
DISP
Font type
Tag
Tag display
Theme
Audio level meter
Key Info
Key information
Sensitiv.
Touch panel sensitivity
Auto: [Initial]; Dims the display when you turn on the
headlights.
Off: Cancels. On: Activates dimmer. Time Set: Set the timer for dimmer, [35].
1
*
Any hour – Any hour, [35]
[Initial: 18:00– 7:00]
1 – 10
[Initial: 5]
Auto: [Initial]; Positive pattern will be selected during the
day time the night time
2
*
; while negative pattern will be used during
2
*
.
Positive: Positive pattern of the display. Negative: Negative pattern of the display (except still images,
animations, and audio level meters).
You can select the font type on the screen.
1 [Initial] O 2
On: [Initial]; To show the ID3 tag display while playing MP3/
WMA tracks, [16 – 19].
Off: Cancels.
You can select the level meter during playback, [4]. Meter 1 [Initial] O Meter 2 O Meter 3 O (back to the beginning)
• Press DISP repeatedly to show the selected level meter.
On: [Initial]; To show the key icon boundary on the touch panel
to make the operations easy.
Off: Cancels. (About 5 seconds after operation, the key icon
boundary goes off.)
You can select the sensitivity level of the touch panel operations. 1 O 2 [Initial] O 3 O (back to the beginning)
• Sensitivity level decreases from 1 to 3.
1
*
Displayed only when “Dimmer” is set to “Time Set.”
2
*
Depends on the “Dimmer” setting.
32
Page 91
Indications Selectable settings, [reference page]
PTY Stnby
PTY Standby
AF-Regn’l
Alternate frequency/
regionalization reception
TA Volum e
Traffic announcement
volume
P-Search
Programme search
TUNER
IF Filter
Intermediate frequency
filter
4
DAB AF
*
Alternative frequency
reception
Announce
4
*
Announcement
standby
You can select one of the PTY codes for the PTY Standby Reception, [14].
When the received signals from the current station become weak....
AF: [Initial]; Switches to another station (the programme
may differ from the one currently received), [14].
• The AF indicator lights up.
AF Reg: Switches to another station broadcasting the same
programme.
• The REG indicator lights up.
Off: Cancels (not selectable when “DAB AF” is set to “On”).
When a traffic programme (TA) is received, the volume level automatically changes to the preset level. [Initial: 20]; 0 – 30 or 0 – 50
3
*
On: The receiver tunes in to another frequency broadcasting the
same programme as the original preset RDS station is if the preset station signals are not sufficient.
Off: [Initial]; Cancels.
Auto: [Initial]; Increases the tuner selectivity to reduce
interference noises between the stations. (Stereo effect will also be lost.)
Wide: Subject to the interference noises from adjacent stations,
but sound quality will not be degraded and remaining the stereo effect.
On: [Initial]; Traces the programme among DAB services and
FM RDS stations, [44].
Off: Cancels.
Select one of the 9 announcement types for Announcement Standby Reception.
Travel [Initial] O Warning O News O Weather O Event O Special O Rad Inf (Radio Information) O Sports O Finance O (back to the beginning)
ENGLISH
*3 Depends on the amplifier gain control. *4 Displayed only when the DAB tuner is connected.
To be continued....
33
Page 92
Indications Selectable settings, [reference page]
VSS
Voice support system
ENGLISH
VSS Level
VSS level
Language
Language
Ext Input
External input
Tel e phone
AUDIO
Telephone muting
Amp Gain
Amplifier gain control
SOURCE
Source
USER DAY (USER NIGHT)
User color
COLOR
*
R Red G
Green
B
Blue
Beep: A beep sounds when you operate the receiver. Voice: [Initial]; Guidance is announced in the language you have
selected when you operate the receiver.
You can adjust the volume level of the VSS sounds. Off (cancels) O 1 O 2 O 3 [Initial] O 4
You can select the language for the VSS. Russian [Initial] O French O English O (back to the beginning)
1
Changer: [Initial]; To use a JVC CD changer, [17]. Ext In: To use any external component, [39].
Muting1/Muting2: Select either one which mutes the sounds
while using the cellular phone.
Off: [Initial]; Cancels.
If CD or CD changer has been selected as the source, playback
pauses during telephone muting.
You can change the maximum volume level of this receiver.
High PWR: [Initial]; Volume 0 – Volume 50 Low PWR: Volume 0 – Volume 30 (Select this if the maximum
power of the speaker is less than 52 W to prevent them from damaging the speaker.)
Off: Deactivates the built-in amplifiers.
[Initial: AllSource]; You can select your favorite display color for each source (or for all sources), [35, 36].
You can create your own colors, and select them for the display color, [36].
USER DAY: User color during the day time USER NIGHT: User color during the night time
2
*
.
2
*
. 00 – 11 [Initial: USER DAY: 07, USER NIGHT: 05] 00 – 11 [Initial: USER DAY: 07, USER NIGHT: 05] 00 – 11 [Initial: USER DAY: 07, USER NIGHT: 05]
1
*
Cannot be selected if the source is “CD-CH” or “EXT-IN.”
2
*
Depends on the “Dimmer” setting.
34
Page 93
Selecting the dimmer mode
You can dim the display at night or as you set the timer.
1
2
3
4
6 Set the dimmer start time.
7
8 Set the dimmer end time.
9
Exit from the setting.
ENGLISH
Auto:
Off:
On:
Time Set:
Dims the display when you turn on the headlights. \ Go to step 9.
Cancels. \ Go to step 9.
Always dims the display. \ Go to step 9.
Set the timer for dimmer.
\ Go to step 5.
5 Select “From– To.”
Changing the display color
You can select your favorite display color for each source (or for all sources).
Setting the display color
1
2
To be continued....
35
Page 94
3 Select the source.
Creating your own color—User
You can create your own colors—“USER DAY” and “USER NIGHT.”
ENGLISH
AllSource*1 \ CD \ SD \ Changer (or Ext In* \ DAB*
1
*
When you select “AllSource,” you can
use the same color for all the sources.
2
*
Depends on the “Ext Input” setting, see
page 34.
3
*
Selectable only when DAB tuner is
connected.
4 Select the color.
Every*4 O Aqua O Sky O Sea O Leaves O Grass O Apple O Rose O Amber O Honey O Violet O Grape O Pale O User* beginning)
2
) \ Line In \ FM \ AM
3
\ (back to the beginning)
5
O (back to the
1 In step 3 on the left, select the user
color.
2 Select the primary color (R/G/B).
3 Adjust the level (00 – 11) of the
selected primary color.
*4 The color changes every 2 seconds.
5
*
The user-edited colors—“USER DAY”
and “USER NIGHT” will be applied (see the right column).
5 Repeat steps 3 and 4 to select the
color for each source (except when selecting “AllSource” in step 3).
6 Exit from the setting.
36
4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the
other primary color.
5 Exit from the setting.
Page 95

Other main functions

Assigning titles to the sources
You can assign titles to CDs (both in this receiver and in the CD changer) and the external components (LINE-IN and EXT-IN).
Sources
CDs/CD-CH Up to 32 characters
External components Up to 8 characters
• You cannot assign a title to CD Text or an MP3/WMA disc.
Maximum number of
characters
(up to 30 discs)
3 Move to the next character position.
ENGLISH
4 Repeat steps 1 to 3 until you finish entering the title.
4
1 Select the source.
• For a CD in this receiver: Insert a CD.
• For CDs in the CD changer: Select “CD-CH,” then select a disc number.
• For external component: Select “LINE-IN” or “EXT-IN.”
2
3 Assign a title (in this example, to a
CD).
1 Select a character set.
2 Select a character.
To erase the entire title
In step 3 on the left....
Available characters on the display
This receiver can display Roman alphabets (A – Z, a – z), Cyrillic alphabets, numbers and symbols (see below).
• These characters are also used to show the various information on the display.
Upper case (Cyrillic alphabets)
Lower case (Cyrillic alphabets)
Numbers and symbols
37
Page 96
Changing the control panel angle
ENGLISH
When using the remote controller....
Detaching the control panel
When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder.
Detaching the control panel
Before detaching the control panel, be sure to turn off the power.
38
Attaching the control panel
Caution:
Page 97

External component operations

You can connect an external component to the LINE IN plugs on the rear—LINE-IN and another to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter KS-U57 (not supplied)—EXT-IN.
• For connection, see Installation/Connection Manual (separate volume).
! Adjust the volume.
Adjust the sound as you want.
~
(See pages 24 and 25.)
Ÿ • To select “LINE-IN”
ENGLISH
• To select “EXT-IN”
Before operating the external
component, select the external input correctly (see page 34).
39
Page 98

DAB tuner operations

Listening to the DAB tuner
~ Select “DAB.”
ENGLISH
Ÿ Select the band (DAB1/DAB2/
DAB3).
! Start searching for an ensemble.
To tune in to an ensemble manually
In step ! on the left...
1
2 Select the desired ensemble frequencies.
When an ensemble is received, searching stops. To stop searching, press the same icon again.
Select a service (either primary or
secondary) to listen to.
40
Page 99
What is DAB system?
DAB can deliver CD quality sound without any annoying interference and signal distortion. Furthermore, it can carry text, pictures, and data. When transmitting, DAB combines several programmes (called “services”) to form one “ensemble.” In addition, each “service”—called “primary service”—can also be divided into its components (called “secondary service”). A typical ensemble has six or more programmes (services) broadcast at the same time. By connecting the DAB tuner, this receiver can do the following:
Tracing the same programme automatically —Alternative Reception (see “DAB AF” on page 33).
It is recommended to use DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner KT-DB1000 with your receiver. If you have another DAB tuner, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
• Refer also to the Instructions supplied for your DAB tuner.
When surrounding sounds are noisy
Some service provides Dynamic Range Control (DRC) signals together with their regular programme signals. DRC will reinforce the low level sounds to improve for your listening.
1
2 Select one of the DRC signals level (1, 2,
or 3).
The reinforcement increases from 1 to 3.
3 Exit from the setting.
DRC indicator appears.
• The DRC indicator will be highlighted ) only when receiving DRC signals
( from the tuned service.
To search for your favorite service
You can search for either Dynamic or Static PTY codes.
• Operations are exactly the same as explained on page 12 for FM RDS stations.
• You cannot store PTY codes separately for the DAB tuner and the FM tuner.
• Search will be performed on the DAB tuner only.
ENGLISH
41
Page 100
Storing DAB services in memory
You can preset 6 DAB services (primary) for each band.
ENGLISH
Ex.: Storing an ensemble (primary service) into
the preset number 1 of the DAB1 band.
1
5
* Moves to the other DAB bands. Do not
change the DAB band using this icon while presetting a service; otherwise, preset may fail.
*
2 Select an ensemble (primary service).
• Holding or can also display the
Preset Service List (see step 5).
3
4
Tuning in to a preset DAB service
1
2
3
4 Select a preset number.
42
Loading...