Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en
batterijen (particulieren)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij
het normale huishoudelijke afval mogen.
Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden
geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit
product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt
u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen
ontstaan door een onjuiste verwerking van afval.
Opgelet: Het teken “Pb” onder het teken van de batterijen geeft aan dat deze batterij lood
bevat.
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed
elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta
differenziata)
I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non
possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso un'apposita
struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare
l'apposito ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e
a prevenire effetti nocivi alla salute e all'ambiente.
Nota: Il simbolo “Pb” sotto al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías
al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas
independientes de recogida de residuos)
Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser
desechados como residuos domésticos.
Los equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil, deberán ser reciclados en
instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos
residuales correspondientes.
Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de
recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda
a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio
ambiente.
Nota: El símbolo “Pb” debajo del (contenedor con ruedas tachado) en baterías indica que dicha
batería contiene plomo.
Informação sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico
e baterias (aplicável nos países que adotaram sistemas de recolha de lixos separados)
Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados fora
junto com o lixo doméstico.
Equipamentos velhos eléctricos, electrónicos e baterias deverão ser reciclados num local capaz
de o fazer bem assim como os seus subprodutos.
Contacte as autoridades locais para se informar de um local de reciclagem próximo de si.
Reciclagem e tratamento de lixo correctos ajudam a poupar recursos e previnem efeitos
prejudiciais na nossa saúde e no ambiente.
Note: o símbolo “Pb” abaixo do símbolo em baterias indica que esta bateria contém chumbo.
i
Markering op produkten die laserstralen gebruiken
Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een
laserstraal gebruikt die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal
relatief zwak is en er geen gevaar van straling buiten het toestel is.
Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser
L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il
componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa
che l’apparecchio utilizza raggi laser di una classe inferiore. Non c’è alcun pericolo di
radiazioni pericolose all’esterno dell’apparecchio.
La marca para los productos que utilizan láser
Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el componente funciona con rayos
láser de clase1. Esto significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de
clase débil. No existe el peligro de que este aparato emita al exterior una radiación
peligrosa.
A marca dos produtos utilizando laser
A etiqueta é presa no chassis/estojo e indica que o componente utiliza raios laser,
classificados como sendo de Classe 1. Isto significa que o aparelho está a utilizar raios
laser que são de uma classe mais fraca. Não há perigo de radiação maléfica fora do
aparelho.
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
• “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to
connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with
iPod or iPhone may affect wireless performance.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch and iTunes are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
• Lightning is a trademark of Apple Inc.
• Android is trademark of Google Inc.
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
libFLAC
Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND ONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
ii
INHOUDALVORENS GEBRUIK
ALVORENS GEBRUIK 2
BASISPUNTEN 3
STARTEN 4
1 Annuleren van de demonstratie
2 Instellen van de klok
3 Instellen van de basisinstellingen
DIGITALE RADIO 5
ANALOGE RADIO 7
CD / USB / iPod / ANDROID 9
BLUETOOTH® 11
AUX 16
AUDIO-INSTELLINGEN 17
DISPLAY-INSTELLINGEN 21
TER REFERENTIE 22
• Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de
Waarschuwingen en Voorzorgen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt.
• Bewaar deze handleiding ter referentie op een veilige en toegankelijke plaats.
Waarschuwing
Bedien of gebruik geen functies die uw aandacht van de verkeersveiligheid af zou kunnen leiden.
Voorzorgen
Volume-instelling:
• Voorkom ongelukken en stel het volume derhalve zodanig in dat u geluid van buiten nog goed kunt horen.
• Verlaag het volume alvorens de weergave van digitale bronnen te starten om beschadiging van de luidsprekers door een
plotselinge verhoging van het uitgangsniveau te voorkomen.
Algemeen:
• Vermijd het gebruik van externe apparatuur indien het de veiligheid tijdens het rijden in gevaar kan brengen.
• Maak beslist een back-up van alle belangrijke data. Wij zijn niet aansprakelijk voor het verlies van opgenomen data.
• Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gereedschap) in het toestel.
• In geval van een storing door condensvorming op de laserlens, moet u de disc verwijderen en wachten totdat de condens is
verdampt.
Meer over deze gebruiksaanwijzing
• De bediening wordt voornamelijk uitgelegd met gebruik van de toetsen op het voorpaneel.
• Voor de uitleg worden de aanduidingen in het Engels gebruikt. U kunt de taal voor het display veranderen met het menu.
(
4
)
•
[XX]
toont de gekozen onderdelen.
• (
XX
) verwijst naar verwante uitleg op de aangegeven pagina.
2
BASISPUNTEN
Voorpaneel
Bevestigen
VolumeknopLade
VerwijdertoetsDisplayvenster
Voor hetOp het voorpaneel
Inschakelen van de stroom
Instellen van het volumeVerdraai de volumeknop.
Een bron selecteren
Veranderen van de displayinformatie
Druk op
• Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen.
Druk op de volumeknop om het geluid te dempen of de weergave te pauzeren.
• Druk nogmaals om te annuleren.
• Druk herhaaldelijk op
• Druk op
Druk herhaaldelijk op
T I
DIGITALST
.
.
( 23)
.
en verdraai vervolgens binnen 2 seconden de volumeknop.
Verwijderen
Terugstellen
Druk na het verwijderen van het
voorpaneel binnen 5 seconden
tweemaal op de schakelaar.
NEDERLANDS
3
STARTEN
1
Annuleren van de demonstratie
Wanneer u de stroom voor het eerst inschakelt (of wanneer [
[
YES
] is gesteld), verschijnt: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”
1 Druk op de volumeknop.
[
YES
] is de basisinstelling.
2 Druk nogmaals op de volumeknop.
“DEMO OFF” verschijnt.
2
Instellen van de klok
Houd even ingedrukt.
1
2 Draai de volumeknop om [
de knop.
3 Draai de volumeknop om [
op de knop.
4 Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk
vervolgens op de knop.
Dag Uur Minuut
5 Draai de volumeknop om [
op de knop.
6 Draai de volumeknop om [
vervolgens op de knop.
7 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
CLOCK
] te kiezen en druk vervolgens op
CLOCK SET
] te kiezen en druk vervolgens
24H/ 12H
] te kiezen en druk vervolgens
12 HOUR
] of [
24 HOUR
] te kiezen en druk
FACTORY RST
] op
3
Instellen van de basisinstellingen
Houd even ingedrukt.
1
2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en
druk vervolgens op de knop.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of geactiveerd.
4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Basisinstelling:
SETTINGS
BEEP
(Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.)
ON
:Activeren van de toetsdruktoon.;
OFF
:Uitschakelen.
SRC SELECT
AM
AUX
*
*
ON
:Activeren van AM als bronkeuze.;
ON
:Activeren van AUX als bronkeuze.;
OFF
:Uitschakelen.
OFF
:Uitschakelen.
F/W UPDATE
SYSTEM/ DAB 1/ DAB 2
F/W UP xxxx/
F/W UP xxxxx/
F/W UP Vxxx
FACTORY RSTYES
YES
:De upgrade van de firmware wordt gestart.; NO:Geannuleerd (upgraden is niet
geactiveerd).
Ga voor details aangaande de update van firmware naar: <http://www.jvc.net/cs/car/>.
:Stelt de instellingen naar de standaardinstellingen terug (uitgezonderd opgeslagen
zenders).;
NO
:Geannuleerd.
CLOCK
AUTO
CLOCK SYNC
CLOCK DISPON
ENGLISH
ESPANOL
* Verschijnt niet wanneer de overeenkomende bron wordt gekozen.
:De kloktijd wordt automatisch ingesteld op basis van de kloktijddata (CT) van het FM Radio
Data System-signaal of het DAB-signaal.;
:De tijd wordt op het display getoond, ook wanneer de stroom is uitgeschakeld.;
OFF
:Geannuleerd.
Kies indien van toepassing de displaytaal voor het menu en muziekinformatie.
ENGLISH
is de standaardinstelling.
OFF
:Geannuleerd.
XX
4
DIGITALE RADIO
Meer over DAB (Digital Audio Broadcasting)
DAB is een van de hedendaagse beschikbare digitale radio-uitzendsystemen. DAB
levert een digitale geluidskwaliteit, zonder interferentie en signaalvervorming. DAB kan
tevens tekst, beelden en data versturen.
In tegenstelling tot FM-uitzendingen waarmee ieder programma op zijn eigen
frequentie wordt uitgezonden, combineert DAB diverse programma’s (die we “services”
noemen) tot een groep (oftewel een “ensemble”).
Het “primaire component” (de hoofdradiozender) wordt soms vergezeld door een
“secundair component” die extra programma’s of andere informatie heeft.
Voorbereiding:
1 Verbind een DAB-antenne met de DAB-antenne-aansluiting.
2 Druk op DAB om DAB direct te kiezen.
3 Houd DAB even ingedrukt om de servicelijst bij te werken.
“DAB SORTING” verschijnt en de update start.
Het updaten duurt ongeveer 3 minuten. Tijdens het updaten kan er geen andere
informatie (bijvoorbeeld verkeersinformatie) worden ontvangen.
•
Annuleren van het updaten van de servicelijst:
ingedrukt.
Houd
DAB
( 29)
weer even
Opzoeken van een ensemble
Druk op DAB om DAB direct te kiezen.
1
2 Druk op om automatisch een ensemble op te zoeken.(of)Houd even ingedrukt totdat “M” knippert en druk vervolgens
herhaaldelijk om een ensemble handmatig op te zoeken.
3 Druk op om een te beluisteren service (primair of secundair)
te kiezen.
Geheugeninstellingen
U kunt maximaal 18 services opslaan.
Opslaan van een service
Tijdens het luisteren naar een service....
Houd een van de cijfertoetsen (1 tot 5) even ingedrukt.
(of)
1 Houd de volumeknop ingedrukt totdat “PRESET MODE” knippert.
2 Draai de volumeknop om een voorkeurnummer te kiezen en druk
vervolgens op de knop.
Het voorkeurnummer knippert en “MEMORY” wordt getoond.
Kiezen van een opgeslagen service
Druk op een van de cijfertoetsen (1 tot 5).
(of)
1 Druk op .
2 Draai de volumeknop om een voorkeurnummer te kiezen en druk
vervolgens op de knop om te bevestigen.
Kiezen van een service
Druk op DAB om de servicezoekfunctie te activeren.
1
2 Draai de volumeknop om een service te kiezen en druk vervolgens op
de knop.
Druk op of
DAB
om de servicezoekfunctie te annuleren.
NEDERLANDS
5
DIGITALE RADIO
Kiezen van een service met de naam
Druk op DAB om de servicezoekfunctie te activeren.
1
2 Druk op om het op te zoeken teken te kiezen.
3 Draai de volumeknop om een service te kiezen en druk vervolgens op
de knop.
Overige instellingen
Houd even ingedrukt.
1
2 Draai de volumeknop om [
knop.
3 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen
tabel
)
en druk vervolgens op de knop.
4 Herhaal stap 3 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd
of volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
5 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
RADIO TIMER
Inschakelen van de radio op een bepaalde tijd, ongeacht welke bron is gekozen.
1
ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF
2
FM/ AM/ DAB
3
01
tot 18 (voor FM)/ 01 tot 06 (voor AM)/ 01 tot 18 (voor DAB):Kies de voorkeurzender.
4
Stel de dag* en tijd voor het inschakelen in.
“
M
” licht op wanneer voltooid.
De radiotimer wordt in de volgende gevallen niet geactiveerd.
• Het toestel is uitgeschakeld.
• [
OFF
] is gekozen voor [AM] in [
( 4)
* Alleen kiesbaar wanneer [
TUNER
] te kiezen en druk vervolgens op de
(
:Een bron selecteren.
:Kies hoe vaak de timer moet worden geactiveerd.
ONCE
SRC SELECT
] of [
] nadat de radiotimer voor AM is gekozen.
WEEKLY
] in stap 1 is gekozen.
zie de volgende
Basisinstelling:
AF SETON
TI SETON
PTY SEARCH
XX
DAB
ANNCMNT
DAB UPDATE AUTO
:
Tijdens het luisteren naar een DAB-bron...
Er wordt automatisch omgeschakeld naar een FM-zender die hetzelfde programma uitzendt
wanneer het DAB-signaal zwak wordt. Zodra het signaal weer sterk is, wordt naar het DABgeluid teruggeschakeld.
Tijdens het luisteren naar een FM-bron...
Er wordt automatisch naar de DAB-bron die hetzelfde programma uitzendt overgeschakeld
(indien beschikbaar).;
OFF
:Geannuleerd.
:Het toestel schakelt tijdelijk over naar verkeersinformatie indien beschikbaar (“TI” licht
op).;
OFF
:Geannuleerd.
Kies een PTY-code (zie hieronder).
Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze
zender afgestemd.
PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
muziek),
OLDIES, FOLK M
TRAVEL
,
WARNINGS, NEWS, WEATHER, EVENT, SPECIAL, RAD INFO
SPORTS, FINANCE
de knop.
“
” verschijnt voor het geactiveerde type mededelingen.
*
Er wordt automatisch van iedere bron overgeschakeld naar digitale radio-ensembles die een
mededeling van het geactiveerde type uitzenden.
• Er kunnen tegelijkertijd meerdere types voor mededelingen worden geactiveerd.
• Druk nogmaals op de volumeknop om te annuleren (“
:De DAB-servicelijst wordt automatisch bijgewerkt wanneer de stroom is ingeschakeld.;
OFF
:De DAB-servicelijst wordt bijgewerkt wanneer u
(popmuziek),
LIGHT M
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION
(folkmuziek),
: Draai de volumeknop om een keuze te maken en druk vervolgens op
ROCK M
(lichte muziek),
DOCUMENT
” dooft).
*
DAB
even ingedrukt houdt.
(rockmuziek),
CLASSICS, OTHER M
EASY M
(nationale
,
,
,
6
DIGITALE RADIO
ANALOGE RADIO
PTY-STBY
DAB L-BANDON:
DAB ANT PWR ON
RELATED SRVON
Er wordt automatisch van iedere bron overgeschakeld naar digitale radioensembles die een programma van het geselecteerde type uitzenden.
Programmatype:
DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POPM
ROCKM
LIGHTM
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION
PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY
NATIONM
DOCUMENT
OFF
audio.
toegevoerd. Een passieve antenne zonder booster wordt gebruikt.
te schakelen die een ander audioprogramma dan het huidige
audioprogramma heeft.;
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE
(rockmuziek),
EASYM
(lichte muziek),
(nationale muziek),
:Geannuleerd.
Ontvangst van L-BAND-ensemble tijdens het ontvangen van digitale
; OFF:
Geannuleerd.
:Stroomtoevoer naar de DAB-antenne.;
:Activeer de Soft-Link-functie om naar een alternatieve service
(easy listening muziek),
CLASSICS, OTHERM
OLDIES, FOLKM
OFF
:Uitgeschakeld.
(popmuziek),
(overige muziek),
(folkmuziek),
OFF
:Er wordt geen stroom
,
,
,
“ST” licht op tijdens ontvangst van een stereo FM-uitzending met voldoende signaalsterkte.
Opzoeken van een zender
Druk herhaaldelijk op om FM of AM te kiezen.
1
2 Druk op om automatisch een zender op te zoeken.(of)Houd even ingedrukt totdat “M” knippert en druk vervolgens herhaaldelijk
om een zender handmatig op te zoeken.
Geheugeninstellingen
U kunt maximaal 18 zenders voor FM en 6 zenders voor AM opslaan.
Opslaan van een zender
Tijdens het luisteren naar een zender....
Houd een van de cijfertoetsen (1 tot 5) even ingedrukt.
(of)
1 Houd de volumeknop ingedrukt totdat “PRESET MODE” knippert.
2 Draai de volumeknop om een voorkeurnummer te kiezen en druk vervolgens op de
knop.
Het voorkeurnummer knippert en “MEMORY” wordt getoond.
Kiezen van een opgeslagen zender
Druk op een van de cijfertoetsen (1 tot 5).
(of)
1 Druk op .
2 Draai de volumeknop om een voorkeurnummer te kiezen en druk vervolgens op de
knop om te bevestigen.
NEDERLANDS
7
ANALOGE RADIO
Overige instellingen
Houd even ingedrukt.
1
2 Draai de volumeknop om [
knop.
3 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen
tabel
)
en druk vervolgens op de knop.
4 Herhaal stap 3 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd
of volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
5 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
RADIO TIMER
SSMSSM 01 – 06
LOCAL SEEKON
IF BANDAUTO
MONOON
NEWS-STBY*ON
( 6)
voor FM. “SSM” stopt te knipperen nadat de eerste 6 zenders zijn opgeslagen. Kies
SSM 07 – 12
:Opzoeken van uitsluitend FM-zenders met een goede ontvangst.;
• De gemaakte instellingen zijn alleen van toepassing op de gekozen bron/zender. Nadat u van
bron/zender verandert, moet u de instellingen opnieuw maken.
:Verhogen van de gevoeligheid van de tuner voor minder, door in de buurt liggende FMzenders veroorzaakte storing. (Het stereo-effect gaat mogelijk verloren.);
aan ruis van in de buurt liggende FM-zenders maar de geluidskwaliteit wordt niet verslechterd
en het stereo-effect blijf behouden.
:Verbeteren van de FM-ontvangst, maar het stereo-effect gaat verloren.;
OFF
:Geannuleerd.
:Het toestel schakelt tijdelijk naar het nieuwsprogramma over indien beschikbaar.;
OFF
:Geannuleerd.
TUNER
/
SSM 07 – 12
/
SSM 13 – 18
] te kiezen en druk vervolgens op de
(
zie de volgende
Basisinstelling:
/
SSM 13 – 18
voor het opslaan van de volgende 12 zenders.
: Automatisch opslaan van 18 zenders
OFF
:Geannuleerd.
WIDE
:Onderhevig
REGIONAL
*
ON
: Overschakelen naar een andere zender in een bepaalde regio met gebruik van “AF”.;
OFF
:Geannuleerd.
AF SET
*
ON
: Automatisch opzoeken van een andere zender die hetzelfde programma in hetzelfde
Radio Data System netwerk uitzendt maar met een betere ontvangst indien de ontvangst van
de huidige zender slecht is.;
TI SET
*
ON
: Het toestel schakelt tijdelijk over naar verkeersinformatie indien beschikbaar (“TI” licht
op). ;
OFF
:Geannuleerd.
• [
TI SET
] van de AM-band wordt uitsluitend geactiveerd voor een DAB-bron.
PTY SEARCH
XX
PTY-code: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED
POP M
(lichte muziek),
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
muziek),
* Alleen voor FM-bron.
Kies een PTY-code (zie hieronder).
*
Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze
zender afgestemd.
(popmuziek),
OLDIES, FOLK M
ROCK M
CLASSICS, OTHER M
(folkmuziek),
OFF
(rockmuziek),
(overige muziek),
DOCUMENT
: Geannuleerd.
EASY M
(easy listening muziek),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN
LIGHT M
(nationale
,
,
8
CD / USB / iPod / ANDROID
Starten van de weergave
De bron verandert automatisch en de weergave start.
CD
Uitwerpen discLabelkant
USB-ingangsaansluiting
USB
*1
USB 2.0 kabel
(los verkrijgbaar)
iPod/iPhone
(Accessoire van de
1
iPod/iPhone)*
2
ANDROID
Micro USB 2.0-kabel
(los verkrijgbaar)
*
1
*
Voor hetOp het voorpaneel
Snel achterwaarts /
voorwaarts
Kiezen van een fragment/
bestand
Kiezen van een map
Afspelen herhalen
Willekeurig afspelen
1
*
Laat de kabel wanneer niet in gebruik niet in de auto achter.
2
*
Indien verbonden met een Android apparaat verschijnt “Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Volg de aanwijzingen voor het installeren van de app. U
kunt tevens de laatste versie van de app JVC MUSIC PLAY op uw Android apparaat installeren alvorens de verbinding te maken. (
3
*
Voor de ANDROID: Alleen mogelijk wanneer [
4
*
Voor de CD: Alleen voor MP3/WMA/AAC-bestanden. Werkt niet voor een iPod/ ANDROID.
5
*
Voor de iPod/ ANDROID: Alleen mogelijk wanneer [
3
*
*
Houd even ingedrukt.
Druk op
4
*
Druk op .
5
Druk herhaaldelijk op .
TRACK RPT/ ALL RPT
TRACK RPT/ FOLDER RPT/ ALL RPT
ONE RPT/ ALL RPT/ RPT OFF
5
*
Druk herhaaldelijk op .
ALL RND/ RND OFF
FOLDER RND/ ALL RND/ RND OFF
SONG RND/ ALL RND/ RND OFF
AUTO MODE
HEAD MODE
.
: Audio-CD
: Audio-CD
] is gekozen. (
]/ [
AUTO MODE
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-bestand
: iPod of ANDROID
: MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-bestand
: iPod of ANDROID
10
)
] is gekozen. (
22
)
10
)
NEDERLANDS
9
CD / USB / iPod / ANDROID
Selecteer de bedieningsfunctie
Druk met USB-IPOD als bron gekozen herhaaldelijk op .
HEAD MODE:
IPHONE MODE
Druk met ANDROID als bron gekozen herhaaldelijk op .
AUTO MODE
AUDIO MODE:
Regel de iPod met dit toestel.
: Regel de iPod met de iPod. Weergave/pauze en verspringen van
bestanden kan nog wel worden uitgevoerd via dit toestel.
: Bedien het Android apparaat met dit toestel via de JVC MUSIC PLAY
app die op het Android apparaat is geïnstalleerd.
Bedien het Android apparaat met het Android apparaat middels een
andere mediaspeler-app die op het Android apparaat is geïnstalleerd.
Weergave/pauze en verspringen van bestanden kan nog wel worden
uitgevoerd via dit toestel.
Selecteer het muziekstation
Druk herhaaldelijk op .
De in de volgende drive opgeslagen nummers worden afgespeeld.
• Geselecteerde interne of externe geheugen van een smartphone (massaopslagklasse).
• Geselecteerde station van een apparaat met meerdere stations.
Kies een bestand uit een map/lijst
Druk op .
1
2 Draai de volumeknop om een map/lijst te kiezen en druk vervolgens op
de knop.
3 Draai de volumeknop om een bestand te kiezen en druk vervolgens op
de knop.
Snelzoeken
U kunt indien u veel bestanden heeft, snel het gewenste bestand opzoeken.
Draai de volumeknop snel om de lijst snel te doorlopen.
– Niet van toepassing op iPod.
Met alfabet zoeken (alleen voor iPod)
U kunt een bestand ook aan de hand van de eerste letter of teken van de naam
opzoeken.
Druk op of verdraai de volumeknop snel om het gewenste
teken te kiezen (A tot Z/ 0tot9/ OTHERS).
– Kies “OTHERS” indien het eerste teken anders dan A tot Z en 0 tot 9 is.
• Druk op
• Houd
• Voor iPod alleen van toepassing wanneer [
• Voor ANDROID alleen van toepassing wanneer [
om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
even ingedrukt om te annuleren.
:
HEAD MODE
] is gekozen.
AUTO MODE
] is gekozen.
10
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Verbinding
Ondersteunde Bluetooth profielen
– Hands-Free Profile (HFP)
– Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
– Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
– Serial Port Profile (SPP)
– Phonebook Access Profile (PBAP)
Ondersteunde Bluetooth coderingen
– Sub Band Codec (SBC)
– Advanced Audio Coding (AAC)
Verbind de microfoon
Achterpaneel
Microfoon
(bijgeleverd)
Microfooningangsaansluiting
Een Bluetooth apparaat voor het eerst koppelen en verbinden
Druk op om het toestel in te schakelen.
1
2 Zoek en kies “JVC UNIT” met het Bluetooth apparaat.
“BT PAIRING” knippert op het display.
• Met bepaalde Bluetooth apparaten moet u mogelijk direct na het zoeken de PIN-code (persoonlijk
identificatienummer) invoeren.
3 Voer afhankelijk van wat over het display rolt (A) of (B) uit.
Met bepaalde Bluetooth apparaten wordt het koppelen mogelijk anders dan hieronder beschreven
“XXXXXX” is een 6-cijferige sleutel die willekeurig tijdens het koppelen wordt gemaakt.
Controleer dat de sleutel die op het toestel en het Bluetooth apparaat verschijnt hetzelfde is.
Druk op de volumeknop om de sleutel te bevestigen.
Bedien het Bluetooth apparaat om de sleutel te bevestigen.
(B) “[Naam apparaat]” “VOL–YES” “BACK–NO”
Druk op de volumeknop om het koppelen te starten.
• Voer wanneer “PAIRING” “PIN 0000” over het display rolt de PIN-code “0000” in het Bluetooth
apparaat in.
• Indien alleen “PAIRING” verschijnt, bedien dan het Bluetooth apparaat om het koppelen te
“PAIRING COMPLETED” verschijnt zodra het koppelen is voltooid en “
is gemaakt.
U kunt alvorens te koppelen de PIN-code als gewenst veranderen. (
bevestigen.
Licht op en toont de sterkte van de batterij en het signaal.
*
” licht op wanneer de Bluetooth verbinding
15
)
Stel de hoek van de
microfoon in
Zet indien nodig met snoerklemmen
(niet bijgeleverd) vast.
* De functionaliteit is afhankelijk van het soort telefoon.
• Dit toestel ondersteunt Secure Simple Pairing (SSP).
• U kunt maximaal 10 apparaten registreren (koppelen).
• Nadat het koppelen is voltooid, blijft het Bluetooth apparaat geregistreerd in het toestel, zelfs wanneer u het
toestel terugstelt. Voor het wissen van een gekoppeld apparaat,
• Tegelijkertijd kunnen er maximaal twee Bluetooth telefoons en één Bluetooth audio-apparaat worden
verbonden.
• Bepaalde Bluetooth apparaten worden niet automatisch na het koppelen met het toestel verbonden. Verbind
het apparaat dan handmatig met het toestel.
• Zie de handleiding van het Bluetooth apparaat voor meer informatie.
15, [
DELETE PAIR
].
NEDERLANDS
11
BLUETOOTH®
Automatisch koppelen
Wanneer u een iPhone/ iPod touch/ Android apparaat
verbindt met de USB-ingangsaansluiting, wordt
automatisch een verzoek voor het koppelen (via
Bluetooth) geactiveerd.
Druk éénmaal op de volumknop om te koppelen
nadat u de apparaatnaam heeft bevestigd.
Het verzoek voor automatisch koppelen wordt alleen
geactiveerd indien:
– De Bluetooth functie van het aangesloten apparaat is
ingeschakeld.
– [
AUTO CNNT
– De JVC MUSIC PLAY app is op het Android apparaat
geïnstalleerd (
] op [ON] is gesteld. ( 15)
9) en [
AUTO MODE
] is gekozen ( 10).
BLUETOOTH — Mobiele telefoon
Ontvangst van een gesprek
Wanneer een gesprek binnenkomt:
• De toetsen knipperen met de kleur die u heeft gekozen in [
• Het toestel beantwoordt automatisch het gesprek wanneer [
(
13)
Tijdens een gesprek:
• De toetsen stoppen te knipperen en lichten op met de kleur die u heeft gekozen in [
• De Bluetooth verbinding wordt verbroken wanneer u het toestel uitschakelt of het voorpaneel verwijdert.
RING COLOR
AUTO ANSWER
]. ( 13)
] op een geselecteerde tijd is ingesteld.
RING COLOR
]. ( 13)
Voor hetOp het voorpaneel
Eerste binnenkomende gesprek...
Beantwoorden van een gesprek
Negeren van een gesprek
Beëindigen van een gesprek
Tijdens het beantwoorden van het eerst binnenkomende gesprek...
Een ander binnenkomend gesprek
beantwoorden het huidige gesprek in de
wacht zetten
Negeren van een ander binnenkomend
gesprek
Druk op
Houd
Houd
Druk op
Houd
of de volumeknop.
of de volumeknop even ingedrukt.
of de volumeknop even ingedrukt.
of de volumeknop.
of de volumeknop even ingedrukt.
12
BLUETOOTH®
Voor hetOp het voorpaneel
Gedurende twee actieve gesprekken...
Stoppen van het huidige
gesprek en activeren van
het gesprek dat in de wacht
is gezet
Overschakelen tussen het
huidige gesprek en het in
de wacht gezette gesprek
Instellen van het volume
van de telefoon
(Basisinstelling:
Afwisselend schakelen tussen
hands-free en privégesprek
[00]
[15]
tot
)
Houd
Druk op
Verdraai de volumeknop tijdens het gesprek.
[35]
• Deze instelling heeft geen effect op het volume van
Druk tijdens een gesprek op
• De bedieningen zijn mogelijk anders afhankelijk van de
of de volumeknop even ingedrukt.
.
andere bronnen.
verbonden Bluetooth apparatuur.
.
Verbeteren van de stemkwaliteit
Tijdens een telefoongesprek....
1 Houd even ingedrukt.
2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen
vervolgens op de knop.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of geactiveerd.
4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
MIC LEVEL
NOISE RDCT–5
ECHO CANCEL –5
–10
—
+10(–4
):De gevoeligheid van de microfoon wordt hoger naarmate het nummer hoger wordt.
—+5(0):Stel het ruisreductieniveau in zodat de ruis tijdens een telefoongesprek minimaal is.
—+5(0):Stel de vertragingstijd voor echo-annulering in totdat de laatste echo wordt gehoord tijdens
een telefoongesprek.
(
zie de volgende tabel) en druk
Basisinstelling:
Maak de instellingen voor ontvangst van een gesprek
Druk op om de Bluetooth functie te activeren.
1
2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de
volgende tabel) en druk vervolgens op de knop.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of
geactiveerd.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
SETTINGS
AUTO ANSWER
RING COLORCOLOR 01
01 SEC —30 SEC
gesprek automatisch binnen de gekozen tijd (in seconden).;
OFF
:Geannuleerd.
oplichten van de toetsen bij een binnenkomend gesprek en tijdens een
gesprek.;
:Het toestel beantwoordt het binnenkomende
—
COLOR 49(COLOR 08
OFF
:Geannuleerd.
): Kiest de kleur voor het
XX
Basisinstelling:
XX
NEDERLANDS
13
BLUETOOTH®
Bellen
U kunt bellen met gebruik van de geschiedenis van gesprekken, het telefoonboek of gewoon
het intoetsen van het nummer. Het bellen met een stemcommando is tevens mogelijk indien
uw mobiele telefoon daarvoor geschikt is.
1 Druk op om de Bluetooth functie te activeren.
2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en
druk vervolgens op de knop.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd of volg
de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
RECENT CALL
PHONEBOOK
DIAL NUMBER
VOICE
(Alleen beschikbaar wanneer de aangesloten telefoon voor PBAP geschikt is)
1
Druk op de volumeknop om een naam of telefoonnummer te kiezen.
• “<” verwijst naar ontvangen gesprekken, “>” naar gebelde nummers en “M” naar gemiste
gesprekken.
• “NO HISTORY” verschijnt indien er geen geschiedenis of gebeld nummer van gesprekken is.
2
Druk op de volumeknop om te bellen.
(Alleen beschikbaar wanneer de aangesloten telefoon voor PBAP geschikt is)
1
Druk op om het gewenste teken (A tot Z, 0tot9 en OTHERS) te kiezen.
• “OTHERS” verschijnt indien het eerste teken anders dan A tot Z en 0 tot 9 is.
2
Draai de volumeknop om een naam te kiezen en druk vervolgens op de knop.
3
Draai de volumeknop om een telefoonnummer te kiezen en druk vervolgens op de knop om te
bellen.
• Het telefoonboek van de aangesloten telefoon wordt automatisch tijdens het koppelen naar het
toestel gestuurd.
• Dit toestel kan alleen letters zonder accenten tonen. (“Ú” verschijnt bijvoorbeeld als “U”.)
1
Draai de volumeknop om een nummer (0 tot 9) of teken ( , #, +) te kiezen.
2
Druk op om de invoerpositie te verplaatsen.
Herhaal stappen
3
Druk op de volumeknop om te bellen.
Zeg de naam van een persoon die u wilt bellen of gebruik telefoonfuncties door een stemcommando te
geven.
1
en 2 totdat het gehele telefoonnummer is ingevoerd.
(
Bellen met gebruik van stemherkenning
)
Bellen met gebruik van stemherkenning
Houd even ingedrukt om de aangesloten telefoon te
1
activeren.
2 Zeg de naam van een persoon die u wilt bellen of gebruik
telefoonfuncties door een stemcommando te geven.
• De ondersteunde stemherkenningsfuncties verschillen per telefoon. Zie de
gebruiksaanwijzing van de aangesloten telefoon voor details.
• Dit toestel ondersteunt tevens de “intelligente persoonlijke assistentiefunctie”
van iPhone.
Geheugeninstellingen
Opslaan van een contact in het geheugen
U kunt maximaal 6 nummers onder de cijfertoetsen (1 tot 5) vastleggen.
1 Druk op om de Bluetooth functie te activeren.
2 Draai de volumeknop om [
[
DIAL NUMBER
3 Draai de volumeknop om een contact te kiezen of een
telefoonnummer in te voeren.
Druk nadat een contact is gekozen op de volumeknop om het
telefoonnummer te tonen.
4 Houd een van de cijfertoetsen (1 tot 5) even ingedrukt.
“MEMORY P(gekozen voorkeurnummer)” verschijnt wanneer het contact is
opgeslagen.
Kies voor het wissen van een contact uit het geheugen [
en sla een blanco nummer op.
] te kiezen en druk vervolgens op de knop.
RECENT CALL
], [
PHONEBOOK
] of
DIAL NUMBER
] in stap 2
Bellen vanuit het geheugen
Druk op om de Bluetooth functie te activeren.
1
2 Druk op een van de cijfertoetsen (1 tot 5).
3 Druk op de volumeknop om te bellen.
“NO PRESET” verschijnt indien er geen contacten zijn opgeslagen.
14
BLUETOOTH®
Bluetooth functie-instellingen
Houd even ingedrukt.
1
2 Draai de volumeknop om [
3 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen
vervolgens op de knop.
4 Herhaal stap 3 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd of volg de
aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
5 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
1
PHONE
*
1
AUDIO
*
APPLICATION
DELETE PAIR
SET PINCODE
(0000)
AUTO CNNCTON
AUTO PAIRON
INITIALIZEYES
INFORMATION
1
*
Tegelijkertijd kunnen er maximaal twee Bluetooth telefoons en één Bluetooth audio-apparaat worden verbonden.
2
*
JVC Smar t Music Control is ontworpen voor het bekijken van de status van een JVC autoreceiver en het uitvoeren van eenvoudige
bedieningen met Android smartphones.
Ga voor JVC Smart Music Control bedieningen naar de JVC website: <http://www.jvc.net/cs/car/>.
Kiezen van de telefoon of het audiotoestel die/dat u wilt verbinden of ontkoppelen.
“
” verschijnt voor het apparaat wanneer een verbinding is gemaakt.
1
Toont de verbonden telefoonnaam met gebruik van de JVC Smart Music Control
*
“
” verschijnt voor het apparaat wanneer een verbinding is gemaakt.
1
Draai de volumeknop om het te wissen apparaat te kiezen en druk vervolgens op de knop.
2
Draai de volumeknop om [
Verandert de PIN-code (maximaal 6 cijfers).
1
Draai de volumeknop om een nummer te kiezen.
2
Druk op om de invoerpositie te verplaatsen.
Herhaal stappen
3
Druk op de volumeknop om te bevestigen.
:Het toestel maakt automatisch weer een verbinding met het laatst verbonden Bluetooth apparaat
wanneer het binnen bereik is.;
:Het toestel koppelt automatisch het ondersteunde Bluetooth apparaat (iPhone/ iPod touch/ Android
apparaat) wanneer het via de USB-ingangsaansluiting is verbonden.Afhankelijk van het besturingssysteem
van het aangesloten apparaat werkt deze functie mogelijk niet. ;
NO
:Geannuleerd.
MYBTNAME
MYADDRESS
BLUETOOTH
:Terugstellen van alle Bluetooth instellingen (inclusief opgeslagen koppeling, telefoonboek, etc.).;
: Tonen van de naam van het toestel (JVC UNIT).;
: Tonen van het adres van dit toestel.
] te kiezen en druk vervolgens op de knop.
YES
] of [NO] te kiezen en druk vervolgens op de knop.
1
en 2 totdat de gehele PIN-code is ingevoerd.
OFF
:Geannuleerd.
(
zie de volgende tabel) en druk
OFF
Basisinstelling:
*2 app.
:Geannuleerd.
Controlefunctie Bluetooth compatibiliteit
U kunt de verbinding van het ondersteunde profiel tussen het Bluetooth
apparaat en het toestel controleren.
• Controleer of er geen Bluetooth apparaat is gekoppeld.
1 Houd even ingedrukt.
“BLUETOOTH” “CHECK MODE” verschijnt. “SEARCH NOW USING
PHONE”
2 Zoek en kies binnen 3 minuten “JVC UNIT” met het Bluetooth
3 Voer afhankelijk van wat op het display verschijnt (A), (B) of (C)
XX
Wanneer het koppelen geslaagd is, verschijnt “PAIRING OK”
“[Naam apparaat]” en wordt de Bluetooth compatibiliteit gecontroleerd.
Bedien het Bluetooth apparaat wanneer “CONNECT NOW USING PHONE”
verschijnt voor verdere toegang tot het telefoonboek.
“TESTING” knippert op het display.
Het resultaat van de verbinding knippert op het display.
dat hetzelfde wachtwoord op het toestel en het Bluetooth apparaat
verschijnt en bedien vervolgens het Bluetooth apparaat om het
wachtwoord te bevestigen.
(B) “PAIRING” “PIN IS 0000”
apparaat in.
(C) “PAIRING”
bevestigen.
: Bedien het Bluetooth apparaat om het koppelen te
: Voer “0000” op het Bluetooth
even ingedrukt om de stroom uit
: Controleer
NEDERLANDS
15
BLUETOOTH®
BLUETOOTH — Audio
AUX
Gebruik een draagbare audiospeler
Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar).
Instellen van het vast te leggen niveau voor iedere bron.
:Activeren van verlengde lage tonen.;
+09 (00):
(Zie hierboven)
BASS EXT OFF
:Geannuleerd.
Q FACTOR
Q 1.35/ Q 1.50/ Q 2.00
:Stel de kwaliteitsfactor in.
AUDIO
BASS BOOST
LOUD01
+01
tot
+05
OFF
laag volumeniveau.;
: Kiezen van het gewenste versterkingsniveau voor de lage tonen.;
:Geannuleerd.
/02:Versterkt de lage en hoge frequenties voor een goed-gebalanceerd geluid bij een
OFF
:Geannuleerd.
USER
/
USER
] vastgelegd.
)
] vastgelegd.
XX
] voor
NEDERLANDS
17
AUDIO-INSTELLINGEN
1
SUB.W LEVEL
*
SUB.WON
FADER
3
*
BALANCE
VOL ADJUST–15
AMP GAINLOWPOWER
SPK/PRE OUT
SPK SIZE
X ' OVER
X ' OVER TYPEVoorzorgen
X ' OVER 2-WAY
X ' OVER 3-WAY
2
*
SPK-OUT
PRE-OUT–50
/
OFF
: Activeren of uitschakelen van de subwooferuitgang.
(Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.)
R15
tot
F15(00
L15
tot
R15(00
rechterluidspreker.
tot
+06(00
overeenstemming met het FM-volumeniveau). Kies alvorens de instelling te maken eerst
de gewenste bron.
maximale vermogen van iedere luidspreker minder dan 50 W is ter bescherming van de
luidsprekers.);
(Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.)
Kies in overeenstemming met de gemaakte luidsprekerverbinding de juiste instelling voor
de gewenste weergave. (
Afhankelijk van het gekozen type voor crossover (zie [
verschijnen de 2-weg crossover of 3-weg crossover instelbare onderdelen.
(
2-weg crossover is de standaardinstelling.
(Verschijnt alleen wanneer [
YES
(Verschijnt alleen wanneer [
YES
:Beperken van het maximale volumeniveau tot 25. (Kies indien het
HIGH POWER
19, Crossover-instellingen
: Stel het volume in alvorens
:Kiest het twee-weg crossovertype.; NO:Geannuleerd.
:Kiest het drie-weg crossovertype.; NO:Geannuleerd.
(Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.)
00
tot
+06(+03
met een luidsprekerdraad is verbonden. (
die via een externe versterker met de lijnuitgangsaansluitingen (SW) is
verbonden. (
):Instellen van de weergavebalans tussen de voor- en achterluidspreker.
):Instellen van de weergavebalans tussen de linker- en
):Legt het basisvolumeniveau voor iedere bron vast (in
voorkomen dat het uitgangsniveau plotseling verhoogt of verlaagt.
):Stelt het uitgangsniveau in van de subwoofer die
tot
+10(00
):Stelt het uitgangsniveau in van de subwoofer
29)
:Het maximale volumeniveau is 35.
19, Luidsprekeruitgangsinstellingen
29)
X ' OVER TYPE
)
X ' OVER TYPE
X ' OVER 3-WAY
X ' OVER 2-WAY
te veranderen om te
] is gekozen)
] is gekozen)
)
] hieronder),
SND EFFECT
ENHANCE
RESPONSELV1/ LV2/ LV3
SOUND LIFTLV 1/ LV2/ LV3
VOL LINK EQON
K2
1
*
Verschijnt alleen wanneer [
2
*
Voor 2-weg crossover: Verschijnt alleen wanneer [
3
*
D e instelling heeft geen effect op de subwooferuitgang.
(Niet van toepassing op de FM/AM bron en DAB bron.)
SML/ MED/ LRG
ingesteld.;
:De frequentie wordt versterkt zodat lawaai van buiten de auto of van de banden van de
auto wordt gereduceerd.;
(Niet van toepassing op de FM/AM bron, DAB bron en AUX bron.)
ON
:Verbeteren van de geluidskwaliteit van gecomprimeerde muziek.;
SUB.W
: Het ruimtelijk geluid wordt virtueel verbeterd.;
: Het geluid wordt virtueel realistischer.;
: De positionering van het geluid van de luidsprekers wordt virtueel
OFF
:Geannuleerd.
] op [ON] is gesteld.
OFF
:Geannuleerd.
SPK/PREOUT
] op [
SUB.W/SUB.W
OFF
:Geannuleerd.
OFF
:Geannuleerd.
OFF
:Geannuleerd.
] is gesteld. ( 19)
18
AUDIO-INSTELLINGEN
Luidsprekeruitgangsinstellingen
(Alleen voor
X ' OVER 2-WAY
Kies de uitgangsinstelling voor de luidsprekers [
met de gemaakte luidsprekerverbinding.
)
SPK/PRE OUT
], in overeenstemming
Verbinden via de lijnuitgangsaansluitingen
Voor een verbinding via een externe versterker. ( 29)
120HZ/ 150HZ/ 180HZ/ 220HZ/ 250HZ/ THROUGH
–06DB/ –12DB
REVERSE
(180°)/
NORMAL
(0°)
tot
00DB
SPK/PREOUT
SUB.W
] op [
REAR/REAR
] op [ON] is gesteld. ( 18)
] is gesteld. ( 19)
/
/
20
DISPLAY-INSTELLINGEN
1 Houd even ingedrukt.
2 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende
tabel) en druk vervolgens op de knop.
3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd
of volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.
4 Druk op om te verlaten.
Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
Basisinstelling:
DISPLAY
DIMMER
De verlichting van het display en de toetsen wordt verzwakt.
OFF
:De dimmer wordt uitgeschakeld.
ON
:De dimmer wordt ingeschakeld. De helderheid verandert naar de [
([BRIGHTNESS])
DIMMER TIME
1
Draai de volumeknop om de [ON] tijd in te stellen en druk vervolgens op de knop.
2
Draai de volumeknop om de [
(Basisinstelling: [
[
AUTO
auto uit- en inschakelt. *
:Stel de start- en stoptijd voor de dimmer in.
OFF
ON
OFF
:De dimmer wordt automatisch in- en uitgeschakeld wanneer u de koplampen van de
] tijd in te stellen en druk vervolgens op de knop.
]: 18:00 of 6:00 PM
]: 6:00 of 6:00 AM)
1
NIGHT
] instelling.
BRIGHTNESS
SCROLL
Stel de helderheid voor het display en de toetsen voor dag en nacht afzonderlijk in.
1 DAY / NIGHT
2
Kies een zone.
3
Stel het helderheidsniveau in (00 tot 31).
(Basisinstelling:
2
*
ONCE
herhaald met intervallen van 5 seconden.;
:Kies dag of nacht.
( afbeelding in de linkerkolom)
BUTTON ZONE: DAY:25
DISP ZONE: DAY:31
:Eenmaal rollend tonen van de display-informatie.;
OFF
:Geannuleerd.
COLOR
PRESET
XX
DAY COLOR
NIGHT COLOR
MENU COLOR
NIGHT COLOR
[
schakelen.
1
*
Het verlichtingsdraad moet worden verbonden.
2
*
B epaalde tekens en symbolen worden niet juist getoond of er verschijnt een blanco voor in de plaats.
Kies een kleur voor de verlichting van de toetsen.
•
COLOR 01
tot
•
USER
getoond.
•
COLOR FLOW01
snelheden.
Leg uw eigen kleuren voor dag en nacht voor de verlichting van de toetsen vast.
1
2 00
Herhaal stappen
• De instelling wordt onder
ON
muziekbestand van een map/lijst wordt gekozen.;
] of [
DAY COLOR
COLOR 49 [COLOR 08
: De kleur die u voor [
RED
/
GREEN
tot 31:Kies het niveau.
:Verandert de verlichting van de toetsen tijdens de menufunctie of wanneer een
] verandert door de koplampen van de auto in en uit te
DAY COLOR
tot
COLOR FLOW03
/
BLUE
:Kies een primaire kleur.
1
en 2 voor alle primaire kleuren.
[USER]
]
] of [
: De kleur verandert bij de verschillende
in
[PRESET]
( 29)
;
NIGHT:09
;
NIGHT:12
AUTO
NIGHT COLOR
vastgelegd.
OFF
:Geannuleerd.
)
:Het rollen van tekst wordt
] heeft gemaakt, wordt
NEDERLANDS
21
TER REFERENTIE
Onderhoud
Reinigen van het toestel
Verwijder vuil van het voorpaneel met een droge siliconen of zachte doek.
Reinigen van de aansluitingen
Verwijder het voorpaneel en reinig de aansluitingen voorzichtig
met een katoenen wattestokje en let op dat u de aansluitingen
niet beschadigt.
Meer over discs:
• Raak het opnameopper vlak van een disc niet aan.
• Plak geen plakband e.d. op een disc en gebruik geen disc
waar plakband e.d. op geplakt is.
• Gebruik geen toebehoren of hulpstukken voor discs.
• Veeg vanuit het midden van de disc naar de rand.
• Reinig discs met een droge siliconen of zachte doek. Gebruik geen oplosmiddelen.
• Verwijder een disc in horizontale richting uit het toestel.
• Verwijder bramen van het middengat en de discrand alvorens een disc te plaatsen.
Meer informatie
Ga naar de volgende website <http://www.jvc.net/cs/car/> voor:
– Een lijst met de laatste firmware-updates en compatibele onderdelen
– Android™ app JVC MUSIC PLAY
– Andere actuele informatie
Algemeen
• Dit toestel kan alleen de volgende CD’s afspelen:
•
DualDisc-weergave:
Audio” standaard. Het gebruik van de niet-DVD kant van een “DualDisc” met dit toestel wordt afgeraden.
• Gedetailleerde informatie en opmerkingen over afspeelbare audiobestanden vindt u in de handleiding op de
volgende website <http://www.jvc.net/cs/car/>.
De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet overeen met de “Compact Disc Digital
• Bestandsformaat afspeelbare disc: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Lange bestandsnaam
• Bestandssysteem van afspeelbaar USB-apparaat: FAT12, FAT16, FAT32
Zelfs als de audiobestanden aan de bovenstaande normen voldoen, kunnen zij mogelijk niet worden afgespeeld,
afhankelijk van het soort media of apparaat en de omstandigheden.
Het AAC (.m4a)-bestand op het USB-apparaat of een CD is door iTunes gecodeerd en kan niet op dit toestel worden
afgespeeld.
Ongeschikte discs
• Discs die niet rond zijn.
• Discs met kleuren op het opnameopper vlak en vuile discs.
• Opneembare/herschrijfbare discs die niet zijn afgerond.
• 8cm CD. Het toestel kan defect raken wanneer u probeert deze met bijvoorbeeld een adapter te plaatsen.
Meer over USB-apparaten
• Dit toestel kan de volgende op USB-massaopslagapparatuur opgeslagen bestanden afspelen:
MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC
• U kunt geen USB-apparaat via een USB-hub verbinden.
• Het verbinden met een kabel die langer dan 5 m is, kan abnormale weergave tot gevolg hebben.
• Dit toestel herkent geen USB-apparaat dat een ander voltage dan 5 V heeft en 1,5A overschrijdt.
22
TER REFERENTIE
Meer over iPod/iPhone
Made for
- iPod touch (2nd, 3rd, 4th en 5th generation)
- iPod classic
- iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th en 7th generation)
- iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
• Videobestanden van het “Videos” menu kunnen niet tijdens
• De volgorde van liedjes op het keuzemenu van dit toestel is mogelijk anders dan de volgorde van de iPod/iPhone.
• Afhankelijk van de versie van het besturingssysteem van de iPod/iPhone, werken bepaalde functies mogelijk niet
met dit toestel.
Meer over Android apparaten
• Dit toestel ondersteunt Android OS 4.1 en hoger.
• Bepaalde Android apparaten (met OS 4.1 en hoger) ondersteunen Android Open Accessory (AOA) 2.0 mogelijk niet
volledig.
• Indien het Android apparaat zowel massa-opslagklasseapparatuur als AOA 2.0 ondersteunt, geeft dit toestel altijd
voorrang aan weergave via AOA 2.0.
Meer over Bluetooth
• Bepaalde Bluetooth apparatuur kan vanwege de Bluetooth versie van die apparatuur mogelijk niet met dit toestel
worden verbonden.
• Dit toestel werkt mogelijk niet met bepaalde Bluetooth apparatuur.
• De signaalcondities verschillen afhankelijk van de omgeving.
[HEAD MODE]
worden doorlopen.
Veranderen van de displayinformatie
Door iedere druk op verandert de display-informatie.
• Indien er geen informatie beschikbaar is of niet is opgenomen, verschijnt “NO TEXT”, “NO NAME”, “NO SIGNAL” of een
andere melding (bijvoorbeeld zendernaam).
DAB
FM
of
AM
CD
of
USB(Voor CD-DA)
USB-IPOD
ANDROID
AUX
BT AUDIO
* De kleur van de verlichting van de toetsen verandert in overeenstemming met het geluidsniveau.
AUX Dag/Klok Niveaumeter Niveaumeter met kleursynchronisatie *
(terug naar het begin)
Weergavetijd Dag/Klok Albumtitel/Artiest Fragmenttitel Niveaumeter
Niveaumeter met kleursynchronisatie
Niveaumeter met kleursynchronisatie
*
Niveaumeter Niveaumeter met kleursynchronisatie
*
*
*
(terug naar het begin)
(terug naar het begin)
(terug naar het begin)
(terug naar het begin)
*
NEDERLANDS
23
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Symptoom Oplossing
Geen geluid.• Stel het volume op het optimale niveau in.
“MISWIRING CHECK WIRING
THEN PWR ON” verschijnt.
Algemeen
“PROTECTING SEND SERVICE”
verschijnt.
Bron kan niet worden gekozen.
DAB-ontvangst is slecht.
“CHK ANTENNA”
Digitale Radio
“RELATED SRV FOUND”
• Ontvangst van radiouitzendingen is slecht.
Radio
• Statische ruis tijdens het
Analoge
luisteren naar de radio.
Disc kan niet worden
uitgeworpen.
“IN DISC” verschijnt. Controleer alvorens de disc uit te werpen dat de lade niet door iets
“PLEASE” en “EJECT” worden
CD / USB / iPod
afwisselend getoond.
De weergavevolgorde is anders. De weergavevolgorde wordt bepaald door de bestandsnaam (USB)
• Controleer de snoeren en verbindingen.
Schakel de stroom uit en controleer of de aansluitingen van de
luidsprekerdraden goed zijn geïsoleerd. Schakel de stroom weer in.
Breng het toestel naar de dichtstbijzijnde reparatieservice.
Controleer de [
Controleer of [
Controleer de DAB-antenne. Stel [
• Druk op de volumeknop om Soft-Link te activeren. (
• Druk op
Sluit de antenne goed aan.
Houd
Druk op
SRC SELECT
] instelling.
( 4)
ON
] is gekozen voor [
indien u een passieve antenne (zonder booster) gebruikt. (
om te annuleren.
even ingedrukt om de disc geforceerd uit te werpen. Let op
dat de disc niet valt na het uitwerpen.
wordt geblokkeerd.
en plaats de disc vervolgens juist.
of de volgorde waarop de bestanden werden opgenomen (disc).
DAB ANT PWR
DAB ANT PWR
] op [
7)
]. ( 7)
OFF
7)
]
Symptoom
Verstreken tijd is niet correct. Dit is afhankelijk van het opnameproces.
“NOT SUPPORT” verschijnt en het
fragment wordt overgeslagen.
“READING” blijft knipperen.• Gebruik niet te veel niveau’s en mappen.
“CANNOT PLAY” knippert en/of
het verbonden apparaat kan niet
worden herkend.
De iPod/iPhone kan niet worden
CD / USB / iPod
ingeschakeld of werkt niet.
“LOADING” verschijnt wanneer u
de zoekfunctie activeert door een
druk op
Juiste tekens worden niet
getoond.
• Geen geluid tijdens weergave.
• Geluid wordt alleen via
ANDROID
.
Android apparaat uitgestuurd.
Oplossing
Controleer of het fragment van een afspeelbaar formaat is.
• Plaats de disc opnieuw of bevestig het USB-apparaat weer.
• Controleer of het verbonden component met dit toestel compatibel is
en de bestanden een geschikt formaat hebben.
• Bevestig het apparaat weer.
• Controleer de verbinding tussen dit toestel en de iPod/iPhone.
• Verwijder de iPod/iPhone en stel terug met “hard reset”.
Dit toestel is de iPod/iPhone muzieklijst nog aan het maken. Het laden
duurt even. Probeer later nogmaals.
• Dit toestel kan uitsluitend hoofdletters, cijfers en een beperkt aantal
symbolen tonen.
• Afhankelijk van de gekozen displaytaal (
mogelijk niet juist getoond.
• Verbind het Android apparaat opnieuw.
• Met [
AUDIO MODE
apparaat en start u vervolgens de weergave.
• Met [
AUDIO MODE
gebruikt u een andere mediaplayerapp.
• Star t het Android apparaat opnieuw op.
• Indien het probleem nog niet is opgelost, kan het Android apparaat het
audiosignaal niet naar het toestel leiden. (
], start u een mediaplayerapp op het Android
], start u de huidige mediaplayerapp opnieuw of
(22)
( 22)
4
), worden bepaalde tekens
23
)
24
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Symptoom
Weergave is onmogelijk met
[
AUTO MODE
“NO DEVICE” of “READING” blijft
knipperen.
ANDROID
Weergave wordt onderbroken of
het geluid slaat over.
“CANNOT PLAY”• Controleer dat het Android apparaat geschikte audiobestanden heeft.
Geen Bluetooth apparaat
herkend.
Koppelen onmogelijk.• Controleer dat u dezelfde PIN-code heeft ingevoerd voor het toestel en
Bluetooth®
Echo of ruis.
Kwaliteit van het geluid van de
telefoon is slecht.
].
Oplossing
• Controleer of de app JVC MUSIC PLAY APP op het Android apparaat is
geïnstalleerd. ( 9)
• Verbind het Android apparaat opnieuw en kies de juiste
bedieningsfunctie. (
• Indien het probleem nog niet is opgelost, ondersteunt het aangesloten
Android apparaat [
• Schakel de opties van de fabrikant op het Android apparaat uit.
• Verbind het Android apparaat opnieuw.
• Indien het probleem nog niet is opgelost, ondersteunt het aangesloten
Android apparaat [
Schakel de energiebesparingsfunctie op het Android apparaat uit.
• Verbind het Android apparaat opnieuw.
• Star t het Android apparaat opnieuw op.
• Zoek nogmaals met de Bluetooth apparatuur.
• Stel het toestel terug.
het Bluetooth apparaat.
• Wis de koppelingsinformatie van zowel het toestel als het Bluetooth
apparaat en koppel vervolgens opnieuw.
• Verander de positie van de microfoon.
• Controleer de
• Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth apparatuur
korter is.
• Rijd de auto naar een plaats waar de signaalontvangst beter is.
10
)
AUTO MODE
AUTO MODE
( 3)
[ECHO CANCEL]
] niet. (
] niet. (
( 11)
( 11)
instelling.
23
)
23
)
( 13)
Symptoom Oplossing
Geluid wordt onderbroken
tijdens weergave van een
Bluetooth audiospeler.
De verbonden Bluetooth
audiospeler kan niet
worden bediend.
“PAIRING FULL” Het maximale aantal apparaten is geregistreerd. Wis onnodige apparaten
Bluetooth®
“PLEASE WAIT” Het toestel maakt voorbereiding voor gebruik van de Bluetooth functie.
“NOT SUPPORT” De verbonden telefoon is niet voor stemherkenning geschikt.
“ERROR” Voer de procedure nogmaals uit. Indien “ERROR” weer wordt getoond,
“H/W ERROR” Stel het toestel terug en probeer opnieuw. Raadpleeg het dichtstbijzijnde
Stel het toestel terug indien u nog steeds problemen heeft. ( 3
• Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth audiospeler korter
is.
• Schakel het toestel even uit en dan weer in en verbind opnieuw.
• Andere Bluetooth apparaten proberen mogelijk een verbinding met het
toestel te maken.
• Controleer of de verbonden Bluetooth audiospeler geschikt is voor
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). (Zie de handleiding van de
audiospeler.)
• Ontkoppel en verbind de Bluetooth speler opnieuw.
en probeer vervolgens opnieuw.
Indien de mededeling niet verdwijnt, schakel het toestel dan even uit en
weer in en verbind het apparaat opnieuw.
controleer dan of het apparaat voor de betreffende functie geschikt is.
onderhoudscentrum als “H/W ERROR” niet verdwijnt.
( 15, DELETE PAIR)
)
NEDERLANDS
25
TECHNISCHE GEGEVENS
DAB FrequentiebereikL-band1452,960MHz — 1490,624MHz
Maximaal communicatiebereikOngeveer 10 meter zichtveld (32,8 ft)
KoppelenSSP (Secure Simple Pairing)
Bluetooth
ProfielHFP1.6 (Hands-Free Profile)
Maximaal uitgangsvermogen50W×4 of
Volledig bandbreedte-vermogen
(met minder dan 1% THV)
Audio
Luidsprekerimpedantie4Ω —8Ω
Preout-niveau/belasting (CD/USB)4 000mV/10kΩ last
Preout-impedantie≤600Ω
Bedrijfsvoltage (10,5 V —16V toelaatbaar)14,4V
Maximaal stroomverbruik10A
Bedrijfstemperatuur–10°C — +60°C
Algemeen
Installatie-afmetingen (B × H × D)182mm × 53mm × 158 mm
Gewicht
Zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP1.5 (Audio/Video Remote Control Profile)
PBAP (Phonebook Access Profile)
SPP (Serial Port Profile)
50W×2 + 50W×1 (subwoofer = 4Ω)
22W×4
g
1,1k
Waarschuwing
• Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding.
• Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren.
• Voorkom kortsluiting en sluit derhalve het accudraad (geel) en ontstekingsdraad (rood) niet op het autochassis of de
aardedraad (zwart) aan.
• Isoleer niet-aangesloten draden met isolatieband om kortsluiting te voorkomen.
• Aard dit toestel beslist op het autochassis na het monteren.
Voorzorgen
• Laat het monteren en verbinden voor de veiligheid door een vakman uitvoeren. Raadpleeg de auto-audiohandelaar.
• Installeer dit toestel in de console van uw voertuig. Raak de metalen onderdelen van dit toestel niet aan tijdens en
kort na het gebruik. Metalen onderdelen zoals de warmteafvoer en behuizing worden heet.
• Verbind de
• Verbind luidsprekers met een maximaal vermogen van meer dan 50 W. Indien het maximale vermogen van
• Monteer het toestel met een kleinere hoek dan 30º.
• Indien de bedradingsbundel van uw auto geen ontstekingsaansluiting heeft, moet u het ontstekingsdraad (rood)
• Houd alle kabels en draden uit de buur t van metalen onderdelen die warmte afgeven.
• Controleer na het installeren van het toestel of de remlichten, richtingaanwijzers, ruitenwissers enz. van de auto juist
• Als de zekering is doorgebrand, controleer dan eerst of de draden niet het autochassis raken en vervang vervolgens
Basisprocedure
1
2 Verbind de draden juist.
Zie “Verbinden van draden”. (
3 Installeer het toestel in de auto.
Zie “Installeren van het toestel (in-dashboard montage)”. (
4 Verbind de aansluiting van de auto-accu.
5 Druk op tom het toestel in te schakelen.
6 Verwijder het voorpaneel en stel het toestel binnen 5 seconden terug.
draden van de luidspreker niet met het autochassis, aardedraad (zwart) en sluit niet in serie aan.
de luidsprekers lager dan 50 W is, moet u ter bescherming van de luidsprekers de
veranderen.
(18)
van de aansluiting verbinden met de aansluiting op de zekeringbox van de auto die 12 Volt levert en door de
contactsleutel wordt in- en uitgeschakeld.
functioneren.
de oude zekering door een nieuwe met dezelfde stroomsterkte.
Haal de sleutel uit het contactslot en ontkoppel vervolgens de
aansluiting van de auto-accu.
[AMP GAIN]
instelling
29)
28)
(3)
NEDERLANDS
27
INSTALLEREN / VERBINDEN
Installeren van het toestel (in-dashboard montage)
Haak aan de bovenkant
Richt de sierplaat als
afgebeeld alvorens te
bevestigen.
1
Verwijder de bevestigingshuls en sierplaat van
het toestel.
2 Breng de gaten in het apparaat (beide kanten) in
lijn met de bevestigingsbeugel van de auto en
zet het apparaat met schroeven (los verkrijgbaar)
vast.
Gebruik alleen de gespecificeerde schroeven. Het gebruik van verkeerde
schroeven kan het toestel beschadigen.
Sluit als vereist aan. (
Buig de vereiste lipjes zodat de huls goed op
zijn plaats wordt gehouden.
Verwijderen van het toestelInstalleren zonder montagehuls
29)
Dashboard van
uw auto
Onderdelenlijst voor het installeren
(A)
Voorpaneel
(C)
Bevestigingshuls
(E)
Verwijdersleutel
(B)
Sierplaat
(D)
Bedradingsbundel
28
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.