JVC KDDB67 Instruction Manual [ml]

NEDERLANDS

ITALIANO

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

KD-DB67

CD-RECEIVER

GEBRUIKSAANWIJZING

SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD

ISTRUZIONI PER L’USO

RECEPTOR CON CD

MANUAL DE INSTRUCCIONES

RECEPTOR CD

MANUAL DE INSTRUÇÕES

B5A-0812-01 [E]

Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren)

Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen.

Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit

product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval.

Opgelet: Het teken “Pb” onder het teken van de batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat.

Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata)

I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.

I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere riciclati presso un'apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti.

Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l'apposito ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all'ambiente.

Nota: Il simbolo “Pb” sotto al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo.

Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos)

Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.

Los equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes.

Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente.

Nota: El símbolo “Pb” debajo del (contenedor con ruedas tachado) en baterías indica que dicha batería contiene plomo.

Informação sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico

e baterias (aplicável nos países que adotaram sistemas de recolha de lixos separados)

Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados fora junto com o lixo doméstico.

Equipamentos velhos eléctricos, electrónicos e baterias deverão ser reciclados num local capaz de o fazer bem assim como os seus subprodutos.

Contacte as autoridades locais para se informar de um local de reciclagem próximo de si. Reciclagem e tratamento de lixo correctos ajudam a poupar recursos e previnem efeitos prejudiciais na nossa saúde e no ambiente.

Note: o símbolo “Pb” abaixo do símbolo em baterias indica que esta bateria contém chumbo.

i

Conformiteitsverklaring met betrekking tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS richtlijn van de Europese Unie (2011/65/EU)

Fabrikant:

JVC KENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan

EU-vertegenwoordiger:

JVC Technical Services Europe GmbH

Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany

Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva EMC Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/EU Produttore:

JVC KENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan

Rappresentante UE:

JVC Technical Services Europe GmbH

Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany

Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC

Declaración de conformidad con respecto a la Directiva RoHS 2011/65/EU Fabricante:

JVC KENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan

Representante en la UE:

JVC Technical Services Europe GmbH

Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany

Declaração de conformidade relativa à Directiva EMC

Declaração de conformidade relativa à Directiva RoHS 2011/65/EU Fabricante:

JVC KENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan

Representante na UE:

JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany

ii

INHOUD

ALVORENS GEBRUIK

2

BASISPUNTEN

3

STARTEN

4

1 Annuleren van de demonstratie

 

2 Instellen van de klok

 

3 Instellen van de basisinstellingen

CD / USB / iPod / ANDROID

5

DIGITALE RADIO

7

ANALOGE RADIO

9

AUX

11

AUDIO-INSTELLINGEN

11

DISPLAY-INSTELLINGEN

13

TER REFERENTIE

14

Onderhoud

 

Meer informatie

 

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN

16

TECHNISCHE GEGEVENS

18

INSTALLEREN / VERBINDEN

19

ALVORENS GEBRUIK

BELANGRIJK

Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de Waarschuwingen en Voorzorgen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt.

Bewaar deze handleiding ter referentie op een veilige en toegankelijke plaats.

Waarschuwing

Bedien of gebruik geen functies die uw aandacht van de verkeersveiligheid af zou kunnen leiden.

Voorzorgen

Volume-instelling:

Voorkom ongelukken en stel het volume derhalve zodanig in dat u geluid van buiten nog goed kunt horen.

Verlaag het volume alvorens de weergave van digitale bronnen te starten om beschadiging van de luidsprekers door een

plotselinge verhoging van het uitgangsniveau te voorkomen.

Algemeen:

Vermijd het gebruik van externe apparatuur indien het de veiligheid tijdens het rijden in gevaar kan brengen.

Maak beslist een back-up van alle belangrijke data. Wij zijn niet aansprakelijk voor het verlies van opgenomen data.

Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gereedschap) in het toestel.

In geval van een storing door condensvorming op de laserlens, moet u de disc verwijderen en wachten totdat de condens is verdampt.

Meer over deze gebruiksaanwijzing

De bediening wordt voornamelijk uitgelegd met gebruik van de toetsen op het voorpaneel.

Voor de uitleg worden de aanduidingen in het Engels gebruikt. U kunt de taal voor het display veranderen met het menu. ( 4)

[XX] toont de gekozen onderdelen.

( XX) verwijst naar verwante uitleg op de aangegeven pagina.

2

BASISPUNTEN

Voorpaneel

Volumeknop

Lade

DIGITAL TI ST

Verwijdertoets

Displayvenster

Bevestigen

Verwijderen

Terugstellen

De door u gemaakte instellingen, uitgezonderd de vastgelegde radiozenders, worden gewist.

Voor het

Op het voorpaneel

 

 

Inschakelen van de stroom

Druk op

.

 

 

• Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen.

Instellen van het volume

Verdraai de volumeknop.

 

 

 

 

Druk op de volumeknop om het geluid te dempen of de weergave te pauzeren.

 

• Druk nogmaals om te annuleren.

Een bron selecteren

Druk herhaaldelijk op

.

 

Druk op

 

en verdraai vervolgens binnen 2 seconden de volumeknop.

 

 

 

 

Veranderen van de displayinformatie

Druk herhaaldelijk op

 

. ( 16)

 

 

 

 

 

NEDERLANDS 3

STARTEN

1Annuleren van de demonstratie

Na het inschakelen van de stroom (of na het terugstellen van het toestel), toont het display: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”

1Druk op de volumeknop.

[YES] is de basisinstelling.

2Druk nogmaals op de volumeknop.

“DEMO OFF” verschijnt.

2Instellen van de klok

1 Houd even ingedrukt.

2Draai de volumeknop om [CLOCK] te kiezen en druk vervolgens op de knop.

3Draai de volumeknop om [CLOCK SET] te kiezen en druk vervolgens op de knop.

4Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens op de knop.

Dag Uur Minuut

5Draai de volumeknop om [24H/ 12H] te kiezen en druk vervolgens op de knop.

6Draai de volumeknop om [12 HOUR] of [24 HOUR] te kiezen en druk vervolgens op de knop.

7 Druk op om te verlaten.

Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.

3Instellen van de basisinstellingen

1 Houd

even ingedrukt.

2Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op de knop.

3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of geactiveerd.

4 Druk op

 

om te verlaten.

Druk op

om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.

 

 

 

 

Basisinstelling: XX

 

 

 

 

SETTINGS

 

 

 

 

 

 

BEEP

 

ON: Activeren van de toetsdruktoon. ; OFF: Uitschakelen.

SRC SELECT

 

 

 

 

 

 

 

AM*

 

ON: Activeren van AM als bronkeuze. ; OFF: Uitschakelen.

 

 

 

 

 

 

AUX*

 

BT ADAPTER: Kies wanneer de KS-BTA100 Bluetooth adapter met de AUX aansluiting is

 

 

 

 

verbonden. ( 11) ; ON: Activeren van AUX als bronkeuze. ; OFF: Uitschakelen.

F/W UPDATE

 

 

 

SYSTEM/ DAB 1/ DAB 2

 

 

 

 

 

 

F/W UP xxxx/

YES: De upgrade van de firmware wordt gestart. ; NO: Geannuleerd (upgraden is niet

 

 

F/W UP xxxxx/

geactiveerd).

 

 

F/W UP Vxxx

 

Ga voor details aangaande de update van firmware naar: <http://www.jvc.net/cs/car/>.

CLOCK

 

 

CLOCK SYNC

 

AUTO: De kloktijd wordt automatisch ingesteld op basis van kloktijddata (CT) van het DAB-

 

 

 

 

signaal. ; OFF: Geannuleerd.

CLOCK DISP

 

ON: De tijd wordt op het display getoond, ook wanneer de stroom is uitgeschakeld. ;

 

 

 

 

OFF: Geannuleerd.

 

 

 

 

ENGLISH

 

Kies indien van toepassing de displaytaal voor het menu en muziekinformatie.

ESPANOL

 

ENGLISH is de standaardinstelling.

 

 

 

 

 

 

 

* Verschijnt niet wanneer de overeenkomende bron wordt gekozen.

4

CD / USB / iPod / ANDROID

Starten van de weergave

De bron verandert automatisch en de weergave start.

CD

Uitwerpen disc

Labelkant

 

USB-ingangsaansluiting

USB

USB 2.0 kabel*1 (los verkrijgbaar)

iPod/iPhone

(Accessoire van de iPod/iPhone)*1

ANDROID*2

Micro USB 2.0-kabel*1 (los verkrijgbaar)

Voor het

Op het voorpaneel

 

Snel achterwaarts /

Houd

even ingedrukt.

voorwaarts*3

 

 

 

Kiezen van een fragment/

Druk op

.

 

bestand

 

 

 

Kiezen van een map*4

Druk op

.

 

Afspelen herhalen*5

Druk herhaaldelijk op

.

 

TRACK RPT/ ALL RPT

: Audio-CD

 

TRACK RPT/ FOLDER RPT/ ALL RPT : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-bestand

 

ONE RPT/ ALL RPT/ RPT OFF

: iPod of ANDROID

 

 

 

Willekeurig afspelen*5

Druk herhaaldelijk op

.

 

ALL RND/ RND OFF

 

: Audio-CD

 

FOLDER RND/ ALL RND/ RND OFF : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-bestand

 

SONG RND/ ALL RND/ RND OFF

: iPod of ANDROID

*1 Laat de kabel wanneer niet in gebruik niet in de auto achter.

*2

Indien verbonden met een Android apparaat verschijnt“Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP”. Volg de aanwijzingen voor het installeren van de app. U

*3

kunt tevens de laatste versie van de app JVC MUSIC PLAY op uw Android apparaat installeren alvorens de verbinding te maken. ( 14)

Voor de ANDROID: Alleen mogelijk wanneer [AUTO MODE] is gekozen. ( 6)

*4

Voor de CD: Alleen voor MP3/WMA/AAC-bestanden. Werkt niet voor een iPod/ ANDROID.

*5

Voor de iPod/ ANDROID: Alleen mogelijk wanneer [HEAD MODE]/ [AUTO MODE] is gekozen. ( 6)

NEDERLANDS 5

CD / USB / iPod / ANDROID

Selecteer de bedieningsfunctie

Druk met USB-IPOD als bron gekozen herhaaldelijk op.

HEAD MODE: Regel de iPod met dit toestel.

IPHONE MODE: Regel de iPod met de iPod. Weergave/pauze en verspringen van bestanden kan nog wel worden uitgevoerd via dit toestel.

Druk met ANDROID als bron gekozen herhaaldelijk op.

AUTO MODE: Bedien het Android apparaat met dit toestel via de JVC MUSIC PLAY app die op het Android apparaat is geïnstalleerd.

AUDIO MODE: Bedien het Android apparaat met het Android apparaat middels een andere mediaspeler-app die op het Android apparaat is geïnstalleerd. Weergave/ pauze en verspringen van bestanden kan nog wel worden uitgevoerd via dit toestel.

Selecteer het muziekstation

Druk herhaaldelijk op.

De in de volgende drive opgeslagen nummers worden afgespeeld.

Geselecteerde interne of externe geheugen van een smartphone (massa-opslagklasse).

Geselecteerde station van een apparaat met meerdere stations.

Veranderen van de weergavesnelheid van een audioboek

Tijdens het luisteren naar de iPod met [HEAD MODE] gekozen....

1 Houd even ingedrukt.

2 Draai de volumeknop om [IPOD] te kiezen en druk vervolgens op de knop. 3 Druk op de volumeknop om [AUDIOBOOKS] te kiezen.

4Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen en druk vervolgens op de knop.

0.5× SPEED / 1× SPEED / 2× SPEED: Kies de gewenste weergavesnelheid van het geluidsbestand van het audiobook in de iPod/iPhone.

(Basisinstelling: Afhankelijk van de instelling van uw iPod/iPhone.)

5 Druk op om te verlaten.

Druk opom naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.

6

Kies een bestand uit een map/lijst

1 Druk op .

2Draai de volumeknop om een map/lijst te kiezen en druk vervolgens op de knop.

3Draai de volumeknop om een bestand te kiezen en druk vervolgens op de knop.

Snelzoeken

U kunt indien u veel bestanden heeft, snel het gewenste bestand opzoeken.

Draai de volumeknop snel om de lijst snel te doorlopen.

– Niet van toepassing op iPod.

Met alfabet zoeken (alleen voor iPod):

U kunt een bestand ook aan de hand van de eerste letter of teken van de naam opzoeken.

Druk opof verdraai de volumeknop snel om het gewenste teken te kiezen (A tot Z/ 0 tot 9/ OTHERS).

Kies“OTHERS”indien het eerste teken anders dan A tot Z en 0 tot 9 is.

Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.

Houd even ingedrukt om te annuleren.

Voor iPod alleen van toepassing wanneer [HEAD MODE] is gekozen.

Voor ANDROID alleen van toepassing wanneer [AUTO MODE] is gekozen.

DIGITALE RADIO

Meer over DAB (Digital Audio Broadcasting)

DAB is een van de hedendaagse beschikbare digitale radio-uitzendsystemen. DAB levert een digitale geluidskwaliteit, zonder interferentie en signaalvervorming. DAB kan tevens tekst, beelden en data versturen.

In tegenstelling tot FM-uitzendingen waarmee ieder programma op zijn eigen frequentie wordt uitgezonden, combineert DAB diverse programma’s (die we “services” noemen) tot een groep (oftewel een “ensemble”).

Het “primaire component” (de hoofdradiozender) wordt soms vergezeld door een “secundair component” die extra programma’s of andere informatie heeft.

Voorbereiding:

1 Verbind een DAB-antenne met de DAB-antenne-aansluiting. ( 21) 2 Druk op DAB om DAB direct te kiezen.

3Houd DAB even ingedrukt om de servicelijst bij te werken.

“DAB SORTING” verschijnt en de update start.

Het updaten duurt ongeveer 3 minuten. Tijdens het updaten kan er geen andere informatie (bijvoorbeeld verkeersinformatie) worden ontvangen.

Annuleren van het updaten van de servicelijst: Houd DAB weer even ingedrukt.

Opzoeken van een ensemble

1 Druk op DAB om DAB direct te kiezen.

2Druk op om automatisch een ensemble op te zoeken. (of)

Houd even ingedrukt totdat “M” knippert en druk vervolgens herhaaldelijk om een ensemble handmatig op te zoeken.

3Druk op om een te beluisteren service (primair of secundair) te kiezen.

Geheugeninstellingen

U kunt maximaal 18 services opslaan.

Opslaan van een service

Tijdens het luisteren naar een service....

Houd een van de cijfertoetsen (1 tot 6) even ingedrukt. (of)

1 Houd de volumeknop ingedrukt totdat “PRESET MODE” knippert.

2Draai de volumeknop om een voorkeurnummer te kiezen en druk vervolgens op de knop.

Het voorkeurnummer knippert en “MEMORY” wordt getoond.

Kiezen van een opgeslagen service

Druk op een van de cijfertoetsen (1 tot 6). (of)

1 Druk op .

2Draai de volumeknop om een voorkeurnummer te kiezen en druk vervolgens op de knop om te bevestigen.

Kiezen van een service

1 Druk op DAB om de servicezoekfunctie te activeren.

2Draai de volumeknop om een service te kiezen en druk vervolgens op de knop.

Druk op of DAB om de servicezoekfunctie te annuleren.

NEDERLANDS 7

DIGITALE RADIO

Kiezen van een service met de naam

1 Druk op DAB om de servicezoekfunctie te activeren.

2 Druk opom het op te zoeken teken te kiezen.

3Draai de volumeknop om een service te kiezen en druk vervolgens op de knop.

Overige instellingen

1 Houd even ingedrukt.

2Draai de volumeknop om [TUNER] te kiezen en druk vervolgens op de knop.

3 Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op de knop.

4Herhaal stap 3 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd of volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.

5 Druk op om te verlaten.

Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren. Basisinstelling: XX

RADIO TIMER Inschakelen van de radio op een bepaalde tijd, ongeacht welke bron is gekozen.

1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF: Kies hoe vaak de timer moet worden geactiveerd. 2 FM/ AM/ DAB: Een bron selecteren.

3 01 tot 18 (voor FM)/ 01 tot 06 (voor AM)/ 01 tot 18 (voor DAB): Kies de voorkeurzender. 4 Stel de dag* en tijd voor het inschakelen in.

M”licht op wanneer voltooid.

De radiotimer wordt in de volgende gevallen niet geactiveerd.

Het toestel is uitgeschakeld.

[OFF] is gekozen voor [AM] in [SRC SELECT] nadat de radiotimer voor AM is gekozen.

( 4)

* Alleen kiesbaar wanneer [ONCE] of [WEEKLY] in stap 1 is gekozen.

8

AF SET

ON:

 

Tijdens het luisteren naar een DAB-bron...

 

Er wordt automatisch omgeschakeld naar een FM-zender die hetzelfde programma uitzendt

 

wanneer het DAB-signaal zwak wordt. Zodra het signaal weer sterk is, wordt naar het DAB-

 

geluid teruggeschakeld.

 

Tijdens het luisteren naar een FM-bron...

 

Er wordt automatisch naar de DAB-bron die hetzelfde programma uitzendt overgeschakeld

 

(indien beschikbaar). ;

 

OFF: Geannuleerd.

TI SET

ON: Het toestel schakelt tijdelijk over naar verkeersinformatie indien beschikbaar (“TI”licht

 

op). ; OFF: Geannuleerd.

PTY SEARCH

Kies een PTY-code (zie hieronder).

 

Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze

 

zender afgestemd.

 

PTY-code: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,

 

SCIENCE, VARIED, POP M (popmuziek), ROCK M (rockmuziek), EASY M

 

(easy listening muziek), LIGHT M (lichte muziek), CLASSICS, OTHER M

 

(overige muziek), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,

 

PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (nationale

 

muziek), OLDIES, FOLK M (folkmuziek), DOCUMENT

 

 

DAB

TRAVEL, WARNINGS, NEWS, WEATHER, EVENT, SPECIAL, RAD INFO,

ANNCMNT

SPORTS, FINANCE: Draai de volumeknop om een keuze te maken en druk vervolgens op

 

de knop.

 

*”verschijnt voor het geactiveerde type mededelingen.

 

Er wordt automatisch van iedere bron overgeschakeld naar digitale radio-ensembles die een

 

mededeling van het geactiveerde type uitzenden.

 

• Er kunnen tegelijkertijd meerdere types voor mededelingen worden geactiveerd.

 

• Druk nogmaals op de volumeknop om te annuleren (“*”dooft).

DAB UPDATE

AUTO: De DAB-servicelijst wordt automatisch bijgewerkt wanneer de stroom is ingeschakeld. ;

 

OFF: De DAB-servicelijst wordt bijgewerkt wanneer u DAB even ingedrukt houdt.

DIGITALE RADIO

PTY-STBY

Er wordt automatisch van iedere bron overgeschakeld naar digitale radio-

 

ensembles die een programma van het geselecteerde type uitzenden.

 

Programmatype: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE,

 

DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (popmuziek),

 

ROCK M (rockmuziek), EASY M (easy listening muziek),

 

LIGHT M (lichte muziek), CLASSICS, OTHER M (overige muziek),

 

WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,

 

PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY,

 

NATION M (nationale muziek), OLDIES, FOLK M (folkmuziek),

 

DOCUMENT

 

OFF: Geannuleerd.

 

 

DAB L-BAND

ON: Ontvangst van L-BAND-ensemble tijdens het ontvangen van digitale

 

audio. ; OFF: Geannuleerd.

DAB ANT PWR

ON: Stroomtoevoer naar de DAB-antenne. ; OFF: Er wordt geen stroom

 

toegevoerd. Een passieve antenne zonder booster wordt gebruikt.

 

 

RELATED SRV

ON: Activeer de Soft-Link-functie om naar een alternatieve service

 

te schakelen die een ander audioprogramma dan het huidige

 

audioprogramma heeft. ; OFF: Uitgeschakeld.

 

 

ANALOGE RADIO

“ST” licht op tijdens ontvangst van een stereo FM-uitzending met voldoende signaalsterkte.

Opzoeken van een zender

1 Druk herhaaldelijk op om FM of AM te kiezen.

2Druk op om automatisch een zender op te zoeken. (of)

Houd even ingedrukt totdat “M” knippert en druk vervolgens herhaaldelijk om een zender handmatig op te zoeken.

Geheugeninstellingen

U kunt maximaal 18 zenders voor FM en 6 zenders voor AM opslaan.

Opslaan van een zender

Tijdens het luisteren naar een zender....

Houd een van de cijfertoetsen (1 tot 6) even ingedrukt. (of)

1 Houd de volumeknop ingedrukt totdat “PRESET MODE” knippert.

2Draai de volumeknop om een voorkeurnummer te kiezen en druk vervolgens op de knop.

Het voorkeurnummer knippert en “MEMORY” wordt getoond.

Kiezen van een opgeslagen zender

Druk op een van de cijfertoetsen (1 tot 6). (of)

1 Druk op .

2Draai de volumeknop om een voorkeurnummer te kiezen en druk vervolgens op de knop om te bevestigen.

NEDERLANDS 9

ANALOGE RADIO

Overige instellingen

1 Houd even ingedrukt.

2Draai de volumeknop om [TUNER] te kiezen en druk vervolgens op de knop.

3Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op de knop.

4Herhaal stap 3 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd of volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.

5 Druk op

om te verlaten.

Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.

 

Basisinstelling: XX

RADIO TIMER

( 8)

 

 

SSM

SSM 01 – 06 / SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18: Automatisch opslaan van

 

18 zenders voor FM.“SSM”stopt te knipperen nadat de eerste 6 zenders zijn opgeslagen.

 

Kies SSM 07 – 12 / SSM 13 – 18 voor het opslaan van de volgende 12 zenders.

LOCAL SEEK

ON: Opzoeken van uitsluitend FM-zenders met een goede ontvangst. ; OFF: Geannuleerd.

 

• De gemaakte instellingen zijn alleen van toepassing op de gekozen bron/zender. Nadat

 

u van bron/zender verandert, moet u de instellingen opnieuw maken.

 

 

IF BAND

AUTO: Verhogen van de gevoeligheid van de tuner voor minder, door in de

 

buurt liggende FM-zenders veroorzaakte storing. (Het stereo-effect gaat mogelijk

 

verloren.) ; WIDE: Onderhevig aan ruis van in de buurt liggende FM-zenders maar de

 

geluidskwaliteit wordt niet verslechterd en het stereo-effect blijf behouden.

MONO

ON: Verbeteren van de FM-ontvangst, maar het stereo-effect gaat verloren. ;

 

OFF: Geannuleerd.

 

 

NEWS-STBY*

ON: Het toestel schakelt tijdelijk naar het nieuwsprogramma over indien beschikbaar. ;

 

OFF: Geannuleerd.

10

REGIONAL*

ON: Overschakelen naar een andere zender in een bepaalde regio met gebruik van“AF”. ;

 

OFF: Geannuleerd.

 

 

AF SET*

ON: Automatisch opzoeken van een andere zender die hetzelfde programma in hetzelfde

 

Radio Data System netwerk uitzendt maar met een betere ontvangst indien de ontvangst van

 

de huidige zender slecht is. ; OFF: Geannuleerd.

 

 

TI SET*

ON: Het toestel schakelt tijdelijk over naar verkeersinformatie indien beschikbaar (“TI”licht

 

op). ; OFF: Geannuleerd.

 

• [TI SET] van de AM-band wordt uitsluitend geactiveerd voor een DAB-bron.

PTY SEARCH*

Kies een PTY-code (zie hieronder).

 

Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze

 

zender afgestemd.

PTY-code: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED,

POP M (popmuziek), ROCK M (rockmuziek), EASY M (easy listening muziek), LIGHT M

(lichte muziek), CLASSICS, OTHER M (overige muziek), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (nationale muziek), OLDIES, FOLK M (folkmuziek), DOCUMENT

* Alleen voor FM-bron.

AUX

Gebruik een draagbare audiospeler

1 Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar).

3,5 mm stereo-ministekker,“L”-vormig (los verkrijgbaar)

Aux-ingangsaansluiting

Draagbare audiospeler

2 Kies [ON] voor [AUX] in [SRC SELECT]. ( 4)

3 Druk herhaaldelijk op om AUX te kiezen.

4 Schakel de draagbare audiospeler in en start de weergave.

Gebruik een stereoministekker met 3-kernen voor een optimaal geluid.

Gebruik van een Bluetooth® apparaat

1 Verbind de KS-BTA100 Bluetooth adapter (los verkrijgbaar).

Bedradingsbundel van het toestel ( 21)

Blauw/wit

Blauw/wit: Afstand

Zwart

Zwart: Aarding

Bruin

Bruin: Telefoondemping

Aux-ingangsaansluiting

2 Registreer (koppelen) de Bluetooth apparatuur met de KS-BTA100.

3 Kies [BT ADAPTER] voor [AUX] in [SRC SELECT]. ( 4)

4 Druk herhaaldelijk op om BT AUDIO te kiezen. 5 Start het gebruik van het Bluetooth apparaat.

Zie de gebruiksaanwijzing van de KS-BTA100 voor details.

AUDIO-INSTELLINGEN

Kiezen van een vooringestelde equalizer

Druk herhaaldelijk op . (of)

Druk op en verdraai vervolgens binnen 5 seconden de volumeknop.

Vooringestelde equalizer: FLAT (basisinstelling), HARD ROCK, HIP HOP, JAZZ, POP, R&B, TALK, USER, VOCAL BOOST, BASS BOOST, CLASSICAL, DANCE

Vastleggen van uw eigen geluidsinstellingen

1 Houd even ingedrukt om EASY EQ te activeren.

2Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen en druk vervolgens op de knop.

Zie [EASY EQ] ( 12) voor het instellen en het resultaat wordt onder [USER] vastgelegd.

Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.

Druk op om te stoppen.

Overige instellingen

1 Houd even ingedrukt.

2Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen ( 12) en druk vervolgens op de knop.

3Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd of volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.

4 Druk op om te verlaten.

Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.

NEDERLANDS 11

AUDIO-INSTELLINGEN

Basisinstelling: XX

EQ SETTING

EQ PRESET Kiezen van een geschikte, vooringestelde equalizer voor het muziekgenre. (Kies [USER] voor gebruik van de instellingen die met [EASY EQ] zijn gemaakt.)

FLAT (basisinstelling) / HARD ROCK / HIP HOP / JAZZ / POP / R&B / TALK / USER / VOCAL BOOST / BASS BOOST / CLASSICAL / DANCE

EASY EQ

Leg uw eigen geluidsinstellingen vast. De instellingen wordt onder [USER] vastgelegd.

 

SUB.W SP*1*2:

00 tot +06

(Basisinstelling: 03

 

SUB.W*1*3:

–08 tot +08

00

 

BASS LVL:

–06 tot +06

00

 

MID LVL:

–06 tot +06

00

 

TRE LVL:

–06 tot +06

00)

PRO EQ

1 BASS / MIDDLE / TREBLE: Kies een toon.

 

 

2 Stel de geluidselementen voor de gekozen toon in.

 

 

BASS

Frequentie: 60/ 80/ 100/ 200 HZ

(Basisinstelling: 80 HZ

 

 

Niveau:

–06 tot +06

00

 

 

Q:

Q1.0/ Q1.25/ Q1.5/ Q2.0

Q1.0)

 

MIDDLE

Frequentie: 0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 KHZ

(Basisinstelling: 1.0 KHZ

 

 

Niveau:

–06 tot +06

00

 

 

Q:

Q0.75/ Q1.0/ Q1.25

Q1.25)

 

TREBLE

Frequentie: 10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5 KHZ

(Basisinstelling: 10.0 KHZ

 

 

Niveau:

–06 tot +06

00

 

 

Q:

Q FIX

Q FIX)

AUDIO

BASS BOOST +01 tot +05 (+01): Kiezen van het gewenste versterkingsniveau voor de lage tonen. ; OFF: Geannuleerd.

LOUD

01 / 02: Versterkt de lage en hoge frequenties voor een goed-gebalanceerd geluid bij een laag

 

volumeniveau. ; OFF: Geannuleerd.

12

SUB.W LEVEL*1

SPK-OUT*2

00 tot +06 (+03): Stelt het uitgangsniveau in van de subwoofer

 

 

die met een luidsprekerdraad is verbonden. ( 21)

 

PRE-OUT*3

–08 tot +08 (00): Stelt het uitgangsniveau in van de subwoofer

 

 

die via een externe versterker met de lijnuitgangsaansluitingen

 

 

(REAR/SW) is verbonden. ( 21)

SUB.W*3

ON / OFF: Activeren of uitschakelen van de subwooferuitgang.

SUB.W LPF*1

THROUGH: Alle signalen worden naar de subwoofer gestuurd. ; LOW 55HZ /

 

MID 85HZ / HIGH 120HZ: Audiosignalen met lagere frequenties dan 55 Hz/ 85 Hz/

 

120 Hz worden naar de subwoofer gestuurd.

SUB.W PHASE*1

REVERSE (180°)/ NORMAL (0°): Kiezen van de fase van de subwoofer in

 

overeenstemming met de luidsprekeruitgang voor een optimaal geluid. (Alleen kiesbaar

 

indien een andere instelling dan [THROUGH] is gekozen voor [SUB.W LPF].)

FADER

R06 tot F06 (00): Instellen van de weergavebalans tussen de vooren

 

achterluidspreker.

 

BALANCE*4

L06 tot R06 (00): Instellen van de weergavebalans tussen de linkeren

 

rechterluidspreker.

 

VOL ADJUST

–15 tot +06 (00): Legt het basisvolumeniveau voor iedere bron vast (in

 

overeenstemming met het FM-volumeniveau). Kies alvorens de instelling te maken eerst

 

de gewenste bron. (“VOL ADJ FIX”verschijnt indien FM is gekozen.)

AMP GAIN

LOW POWER: Beperken van het maximale volumeniveau tot 25. (Kies indien het

 

maximale vermogen van iedere luidspreker minder dan 50 W is ter bescherming van de

 

luidsprekers.) ; HIGH POWER: Het maximale volumeniveau is 35.

D.T.EXP

ON: Er wordt een compensatie voor de hoge frequentiecomponenten gemaakt en de

(Digital Track Expander)

verhogingstijd van de golfvorming die met het comprimeren van audiodata verloren gaat

 

wordt hersteld voor een realistisch geluid. ; OFF: Geannuleerd.

*1

Verschijnt alleen wanneer [SUB.W] op [ON] is gesteld.

*2

Verschijnt alleen wanneer [SPK/PRE OUT] op [SUB.W/SUB.W] is gesteld. ( 13)

*3

Verschijnt alleen wanneer [SPK/PRE OUT] op [REAR/SUB.W] of [SUB.W/SUB.W] is gesteld. ( 13)

*4

De instelling heeft geen effect op de subwooferuitgang.

AUDIO-INSTELLINGEN

 

DISPLAY-INSTELLINGEN

TEL MUTING*5

ON: Dempen van het geluid bij gebruik van een mobiele telefoon (niet verbonden via de

 

KS-BTA100). ; OFF: Geannuleerd.

SPK/PRE OUT

Kies in overeenstemming met de gemaakte luidsprekerverbinding de juiste instelling voor

 

de gewenste weergave. ( Luidsprekeruitgangsinstellingen)

*5 Werkt niet indien [BT ADAPTER] is gekozen voor [AUX] in [SRC SELECT]. ( 4)

Luidsprekeruitgangsinstellingen

Kies de uitgangsinstelling voor de luidsprekers [SPK/PRE OUT], in overeenstemming met de gemaakte luidsprekerverbinding.

Verbinden via de lijnuitgangsaansluitingen

Voor een verbinding via een externe versterker. ( 21)

Instelling op

Audiosignaal via lijnuitgangsaansluiting

[SPK/PRE OUT]

FRONT

REAR/SW

REAR/REAR

Voorluidsprekersuitgang

Achterluidsprekersuitgang

REAR/SUB.W

Voorluidsprekersuitgang

Subwooferuitgang

SUB.W/SUB.W

Voorluidsprekersuitgang

Subwooferuitgang

Verbinden via luidsprekerdraden

Voor een verbinding zonder een externe versterker. Met deze instelling kunt u echter ook genieten van de subwooferuitgang. ( 21)

Instelling op

Audiosignaal via achterluidsprekerdraad

[SPK/PRE OUT]

L (links)

R (rechts)

REAR/REAR

Achterluidsprekersuitgang

Achterluidsprekersuitgang

REAR/SUB.W

Achterluidsprekersuitgang

Achterluidsprekersuitgang

SUB.W/SUB.W

Subwooferuitgang

(Demping)

Met [SUB.W/SUB.W] gekozen:

[HIGH 120HZ] is gekozen in [SUB.W LPF] en [THROUGH] is niet beschikbaar.

[R01] is gekozen in [FADER] en het instelbereik is [R06] tot [00].

1 Houdeven ingedrukt.

2Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op de knop.

3Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd of volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel.

4 Druk op

om te verlaten.

Druk op

om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.

 

Basisinstelling: XX

 

 

DISPLAY

 

 

 

DIMMER

De verlichting van het display en de toetsen wordt verzwakt.

 

OFF: De dimmer wordt uitgeschakeld.

 

ON: De dimmer wordt ingeschakeld. De helderheid verandert naar de [NIGHT] instelling.

 

( 14, [BRIGHTNESS])

 

DIMMER TIME: Stel de starten stoptijd voor de dimmer in.

 

1 Draai de volumeknop om de [ON] tijd in te stellen en druk vervolgens op de knop.

 

2 Draai de volumeknop om de [OFF] tijd in te stellen en druk vervolgens op de knop.

 

(Basisinstelling: [ON]: 18:00 of 6:00 PM

 

[OFF]: 6:00 of 6:00 AM)

 

AUTO: De dimmer wordt automatisch inen uitgeschakeld wanneer u de koplampen van de

 

auto uiten inschakelt.*1

*1 Het verlichtingsdraad moet worden verbonden. ( 21)

NEDERLANDS 13

DISPLAY-INSTELLINGEN

BRIGHTNESS

Stel de helderheid voor het display en de toetsen voor dag en nacht afzonderlijk in.

 

1

DAY / NIGHT: Kies dag of nacht.

 

2

Kies een zone. ( 13)

 

3

Stel het helderheidsniveau in (00 tot 31).

 

 

(Basisinstelling: BUTTON ZONE: DAY: 25 ; NIGHT: 09

 

 

DISP ZONE: DAY: 31 ; NIGHT: 12)

 

 

SCROLL*2

ONCE: Eenmaal rollend tonen van de display-informatie. ; AUTO: Het rollen van tekst

 

wordt herhaald met intervallen van 5 seconden. ; OFF: Geannuleerd.

*2 Bepaalde tekens en symbolen worden niet juist getoond of er verschijnt een blanco voor in de plaats.

TER REFERENTIE

Onderhoud

Reinigen van het toestel

Verwijder vuil van het voorpaneel met een droge siliconen of zachte doek.

Reinigen van de aansluitingen

Verwijder het voorpaneel en reinig de aansluitingen voorzichtig met een katoenen wattestokje en let op dat u de aansluitingen niet beschadigt.

Meer over discs:

Raak het opnameoppervlak van een disc niet aan.

Plak geen plakband e.d. op een disc en gebruik geen disc waar plakband e.d. op geplakt is.

Gebruik geen toebehoren of hulpstukken voor discs.

Veeg vanuit het midden van de disc naar de rand.

Reinig discs met een droge siliconen of zachte doek. Gebruik geen oplosmiddelen.

Verwijder een disc in horizontale richting uit het toestel.

Verwijder bramen van het middengat en de discrand alvorens een disc te plaatsen.

Meer informatie

Aansluiting (op de achterkant van het voorpaneel)

Ga naar de volgende website <http://www.jvc.net/cs/car/> voor:

Een lijst met de laatste firmware-updates en compatibele onderdelen

Android™ app JVC MUSIC PLAY

Andere actuele informatie

Meer over discs en audiobestanden

Dit toestel kan alleen de volgende CD’s afspelen:

Dit toestel is geschikt voor multi-sessie discs; niet-afgesloten sessies worden echter tijdens weergave overgeslagen.

14

TER REFERENTIE

Ongeschikte discs:

-Discs die niet rond zijn.

-Discs met kleuren op het opnameoppervlak en vuile discs.

-Opneembare/herschrijfbare discs die niet zijn afgerond.

-8 cm CD. Het toestel kan defect raken wanneer u probeert deze met bijvoorbeeld een adapter te plaatsen.

DualDisc-weergave: De niet-DVD kant van een“DualDisc”komt niet overeen met de“Compact Disc Digital Audio”standaard. Het gebruik van de niet-DVD kant van een“DualDisc”met dit toestel wordt afgeraden.

Afspeelbare bestanden:

-Bestandsextensies: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)

-Bitwaarde: MP3: 8 kbps — 320 kbps

WMA: 32 kbps — 192 kbps

AAC: 8 kbps — 320 kbps

-Bemonsteringsfrequentie:

MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz WMA: 8 kHz — 48 kHz

AAC: 8 kHz — 48 kHz

-Variabele bitwaarde (VBR) bestanden.

Maximale aantal tekens voor naam van bestand/map:

Het is afhankelijk van het gebruikte discformaat (inclusief 4 extensietekens—<.mp3>, <.wma> of <.m4a>).

-ISO 9660 level 1 en 2: 32 tekens

-Romeo: 32 tekens

-Joliet: 32 tekens

-Windows lange bestandsnaam: 32 tekens

Meer over USB-apparaten

Dit toestel kan op USB-massaopslagapparatuur opgeslagen MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-bestanden afspelen.

U kunt geen USB-apparaat via een USB-hub verbinden.

Het verbinden met een kabel die langer dan 5 m is, kan abnormale weergave tot gevolg hebben.

Het maximale aantal tekens voor:

-Mapnamen: 64 tekens

-Bestandsnamen: 64 tekens

-MP3 Tag: 64 tekens

-WMA Tag: 64 tekens

-AAC Tag: 64 tekens

-WAV Tag: 64 tekens

-FLAC Tag: 64 tekens

Dit toestel kan in totaal 15 000 bestanden, 500 mappen (999 bestanden per map, inclusief mappen met ongeschikte bestanden) en 8 lagen herkennen.

Dit toestel herkent geen USB-apparaat dat een ander voltage dan 5 V heeft en 1 A overschrijdt.

Meer over iPod/iPhone

Made for

-iPod touch (2nd, 3rd, 4th en 5th generation)

-iPod classic

-iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th en 7th generation)

-iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus

Videobestanden van het“Videos”menu kunnen niet tijdens [HEAD MODE] worden doorlopen.

De volgorde van liedjes op het keuzemenu van dit toestel is mogelijk anders dan de volgorde van de iPod/iPhone.

Meer over Android apparaten

Dit toestel ondersteunt Android OS 4.1 en hoger.

Bepaalde Android apparaten (met OS 4.1 en hoger) ondersteunen Android Open Accessory (AOA) 2.0 mogelijk niet volledig.

Indien het Android apparaat zowel massa-opslagklasseapparatuur als AOA 2.0 ondersteunt, geeft dit toestel altijd voorrang aan weergave via AOA 2.0.

NEDERLANDS 15

TER REFERENTIE

Veranderen van de displayinformatie

Door iedere druk op verandert de display-informatie.

Indien er geen informatie beschikbaar is of niet is opgenomen, verschijnt“NO TEXT”,“NO NAME”,“NO SIGNAL”of een andere melding (bijvoorbeeld zendernaam).

DAB

Servicenaam

Titel/Artiest

Dynamisch Label Segment (DLS)

Ensemblenaam

 

Dag/Klok

(terug naar het begin)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM of AM

Frequentie

Dag/Klok

 

 

 

 

 

 

 

 

(Alleen voor FM Radio Data Systeem-zenders)

 

 

Zendernaam (PS) Frequentie Programmatype (PTY)

Radiotekst+ Dag/Klok

 

(terug naar het begin)

 

 

 

 

CD of USB

(Voor CD-DA)

 

 

 

 

 

Weergavetijd

Dag/Klok

Discnaam Fragmenttitel

(terug naar het begin)

 

 

 

 

(Voor een MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-bestand)

 

 

Weergavetijd

Dag/Klok

Albumtitel/Artiest

Fragmenttitel

 

 

Naam van map/bestand

(terug naar het begin)

 

 

 

USB-IPOD

Weergavetijd

Dag/Klok

Albumtitel/Artiest

Fragmenttitel

(terug naar het begin)

of ANDROID

 

 

 

 

 

 

 

AUX

AUX

Dag/Klok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BT AUDIO

BT AUDIO

 

Dag/Klok

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN

Symptoom

 

Oplossing

 

 

 

Geen geluid.

Stel het volume op het optimale niveau in.

 

 

 

• Controleer de snoeren en verbindingen.

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Algemeen

“MISWIRING CHECK WIRING

 

Schakel de stroom uit en controleer of de aansluitingen van de

THEN PWR ON”verschijnt.

 

luidsprekerdraden goed zijn geïsoleerd. Schakel de stroom weer in.

 

 

 

“PROTECTING SEND SERVICE”

 

Breng het toestel naar de dichtstbijzijnde reparatieservice.

 

 

verschijnt.

 

 

 

 

 

Bron kan niet worden gekozen.

 

Controleer de [SRC SELECT] instelling. ( 4)

 

 

 

 

 

 

 

DAB-ontvangst is slecht.

 

Controleer of [ON] is gekozen voor [DAB ANT PWR]. (

9)

<![if ! IE]>

<![endif]>Radio

 

 

 

“CHK ANTENNA”

 

Controleer de DAB-antenne. Stel [DAB ANT PWR] op [OFF]

<![if ! IE]>

<![endif]>Digitale

 

 

indien u een passieve antenne (zonder booster) gebruikt. (

9)

“RELATED SRV FOUND”

Druk op de volumeknop om Soft-Link te activeren. ( 9)

 

 

 

 

 

Druk op

om te annuleren.

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Analoge Radio

• Ontvangst van radio-

 

Sluit de antenne goed aan.

 

• Statische ruis tijdens het

 

 

 

 

 

uitzendingen is slecht.

 

 

 

 

 

luisteren naar de radio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

OPLOSSEN VAN PROBLEMEN

Symptoom

 

Oplossing

 

Disc kan niet worden

 

Houd

even ingedrukt om de disc geforceerd uit te werpen. Let op dat

 

uitgeworpen.

 

de disc niet valt na het uitwerpen.

 

 

 

 

 

“IN DISC”verschijnt.

 

Controleer alvorens de disc uit te werpen dat de lade niet door iets

 

 

 

wordt geblokkeerd.

 

 

 

 

 

 

“PLEASE”en“EJECT”worden

 

Druk op

en plaats de disc vervolgens juist.

 

afwisselend getoond.

 

 

 

 

De weergavevolgorde is anders.

 

De weergavevolgorde wordt bepaald door de bestandsnaam (USB) of de

 

 

 

volgorde waarop de bestanden werden opgenomen (disc).

 

 

 

 

 

Verstreken tijd is niet correct.

 

Dit is afhankelijk van het opnameproces.

<![if ! IE]>

<![endif]>iPod

 

 

 

“NOT SUPPORT”verschijnt en het

 

Controleer of het fragment van een afspeelbaar formaat is.

<![if ! IE]>

<![endif]>/

fragment wordt overgeslagen.

 

( 14, 15)

<![if ! IE]>

<![endif]>CD / USB

 

 

 

 

“READING”blijft knipperen.

Gebruik niet te veel niveau’s en mappen.

 

 

• Plaats de disc opnieuw of bevestig het USB-apparaat weer.

 

“CANNOT PLAY”knippert en/of

Controleer of het verbonden component met dit toestel compatibel is en

 

het verbonden apparaat kan niet

 

de bestanden een geschikt formaat hebben. ( 14, 15)

 

worden herkend.

Bevestig het apparaat weer.

 

De iPod/iPhone kan niet worden

Controleer de verbinding tussen dit toestel en de iPod/iPhone.

 

ingeschakeld of werkt niet.

Verwijder de iPod/iPhone en stel terug met“hard reset”.

 

 

 

 

 

Juiste tekens worden niet

Dit toestel kan uitsluitend hoofdletters, cijfers en een beperkt aantal

 

getoond.

 

symbolen tonen.

 

 

Afhankelijk van de gekozen displaytaal ( 4), worden bepaalde tekens

 

 

 

mogelijk niet juist getoond.

 

 

 

 

 

Symptoom

Oplossing

 

 

• Geen geluid tijdens weergave.

• Verbind het Android apparaat opnieuw.

 

 

• Geluid wordt alleen via

• Met [AUDIO MODE], start u een mediaplayerapp op het Android

 

Android apparaat uitgestuurd.

apparaat en start u vervolgens de weergave.

 

 

 

• Met [AUDIO MODE], start u de huidige mediaplayerapp opnieuw of

 

 

gebruikt u een andere mediaplayerapp.

 

 

 

• Start het Android apparaat opnieuw op.

 

 

 

• Indien het probleem nog niet is opgelost, kan het Android apparaat het

 

 

audiosignaal niet naar het toestel leiden. (

15)

 

Weergave is onmogelijk met

• Controleer of de app JVC MUSIC PLAY APP op het Android apparaat is

 

[AUTO MODE].

geïnstalleerd. ( 5)

 

<![if ! IE]>

<![endif]>ANDROID

 

• Verbind het Android apparaat opnieuw en kies de juiste

 

bedieningsfunctie. ( 6)

 

 

 

• Indien het probleem nog niet is opgelost, ondersteunt het aangesloten

 

 

Android apparaat [AUTO MODE] niet. (

15)

 

“NO DEVICE”of“READING”blijft

• Schakel de opties van de fabrikant op het Android apparaat uit.

 

knipperen.

• Verbind het Android apparaat opnieuw.

 

 

 

• Indien het probleem nog niet is opgelost, ondersteunt het aangesloten

 

 

Android apparaat [AUTO MODE] niet. (

15)

 

Weergave wordt onderbroken of

Schakel de energiebesparingsfunctie op het Android apparaat uit.

 

het geluid slaat over.

 

 

 

“CANNOT PLAY”

• Controleer dat het Android apparaat geschikte audiobestanden heeft.

 

 

• Verbind het Android apparaat opnieuw.

 

 

 

• Start het Android apparaat opnieuw op.

 

Stel het toestel terug indien u nog steeds problemen heeft. ( 3)

NEDERLANDS 17

TECHNISCHE GEGEVENS

 

DAB

 

Frequentiebereik

L-band

1 452,960 MHz — 1 490,624 MHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Band III

174,928 MHz — 239,200 MHz

<![if ! IE]>

<![endif]>radio

 

 

 

 

 

 

 

Gevoeligheid

–100 dBm

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Digitale

 

 

 

 

 

 

 

Signaal/ruisverhouding

80 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Type antenne-aansluiting

SMB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Antenne-uitgangsvoltage

14,4 V (11 V – 16 V)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Antenne maximale stroom

< 100 mA

 

 

 

 

 

 

FM

Frequentiebereik

87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz stappen)

 

 

 

 

 

 

Bruikbare gevoeligheid (S/R = 26 dB)

0,71 μV/75 Ω

 

 

 

 

 

 

 

Onderdrukkingsgevoeligheid

2,0 μV/75 Ω

 

<![if ! IE]>

<![endif]>radio

 

(DIN S/R = 46 dB)

 

 

 

 

 

 

 

 

Frequentieweergave (±3 dB)

30 Hz — 15 kHz

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Analoge

 

 

 

 

 

 

Signaal/ruisverhouding (MONO)

64 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stereoscheiding (1 kHz)

40 dB

 

 

 

 

 

 

MW

Frequentiebereik

531 kHz — 1 611 kHz (9 kHz stappen)

 

 

Bruikbare gevoeligheid (S/R = 20 dB)

28,2 μV

 

 

LW

Frequentiebereik

153 kHz — 279 kHz (9 kHz stappen)

 

 

Bruikbare gevoeligheid (S/R = 20 dB)

50 μV

 

 

Laserdiode

GaAIAs

 

 

 

 

 

 

 

Digitaal filter (D/A)

8 keer oversampling

 

 

 

 

 

 

Rotatiesnelheid

500 rpm — 200 rpm (CLV)

 

 

 

 

 

Wow & flutter

Onder meetbare limiet

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>speler-

Frequentieweergave (±1 dB)

20 Hz — 20 kHz

 

 

 

 

 

Totale harmonische vervorming (1 kHz)

0,01 %

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>CD

Signaal/ruisverhouding (1 kHz)

105 dB

 

 

 

 

 

 

Dynamisch bereik

90 dB

 

 

 

 

 

 

 

Kanaalscheiding

85 dB

 

 

 

 

 

 

MP3-decodering

Conform MPEG-1/2 Audio Layer-3

 

 

 

 

 

WMA-decodering

Compatibel met Windows Media Audio

 

 

 

 

 

AAC-decodering

AAC-LC“.m4a”-bestanden

 

 

 

 

 

USB-standaard

USB 1.1, USB 2.0 (Volledige snelheid)

 

 

 

 

 

 

Compatibele apparatuur

Mass storage class

 

 

 

 

 

 

 

Bestandindeling

FAT12/ 16/ 32

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>USB

Maximale toevoerstroom

5 V gelijkstroom

 

1 A

 

 

 

 

MP3-decodering

Conform MPEG-1/2 Audio Layer-3

 

WMA-decodering

Compatibel met Windows Media Audio

 

 

 

 

 

AAC-decodering

AAC-LC“.m4a”-bestanden

 

 

 

 

 

 

WAV-decodering

Lineair PCM

 

 

 

 

 

 

 

FLAC-decodering

FLAC-bestanden

 

 

 

 

 

 

18

TECHNISCHE GEGEVENS

 

Frequentieweergave (±3 dB)

20 Hz — 20 kHz

<![if ! IE]>

<![endif]>Aux

 

 

Maximale ingangsspanning

1 000 mV

 

 

 

 

Ingangsimpedantie

30 kΩ

 

 

 

 

Maximaal uitgangsvermogen

50 W × 4 of

 

 

50 W × 2 + 50 W × 1 (subwoofer = 4 Ω)

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Audio

Volledig bandbreedte-vermogen

22 W × 4

(met minder dan 1 % THV)

 

 

 

 

 

 

 

Luidsprekerimpedantie

4 Ω — 8 Ω

 

 

 

 

Preout-niveau/belasting (CD/USB)

2 500 mV/10 kΩ last

 

 

 

 

Preout-impedantie

≤ 600 Ω

 

 

 

 

Bedrijfsvoltage (10,5 V — 16 V toelaatbaar)

14,4 V

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Algemeen

Maximaal stroomverbruik

10 A

 

 

Bedrijfstemperatuur

–10°C — +60°C

 

 

 

 

 

Installatie-afmetingen (B × H × D)

182 mm × 53 mm × 158 mm

 

 

 

 

Gewicht

1,1 kg

 

 

 

Zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.

INSTALLEREN / VERBINDEN

Waarschuwing

Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding.

Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren.

Voorkom kortsluiting en sluit derhalve het accudraad (geel) en ontstekingsdraad (rood) niet op het autochassis of de aardedraad (zwart) aan.

Isoleer niet-aangesloten draden met isolatieband om kortsluiting te voorkomen.

Aard dit toestel beslist op het autochassis na het monteren.

Voorzorgen

Laat het monteren en verbinden voor de veiligheid door een vakman uitvoeren. Raadpleeg de auto-audiohandelaar.

Installeer dit toestel in de console van uw voertuig. Raak de metalen onderdelen van dit toestel niet aan tijdens en kort na het gebruik. Metalen onderdelen zoals de warmteafvoer en behuizing worden heet.

Verbind dedraden van de luidspreker niet met het autochassis, aardedraad (zwart) en sluit niet in serie aan.

Verbind luidsprekers met een maximaal vermogen van meer dan 50 W. Indien het maximale vermogen van de luidsprekers lager dan 50 W is, moet u ter bescherming van de luidsprekers de [AMP GAIN] instelling veranderen. ( 12)

Monteer het toestel met een kleinere hoek dan 30º.

Indien de bedradingsbundel van uw auto geen ontstekingsaansluiting heeft, moet u het ontstekingsdraad (rood) van de aansluiting verbinden met de aansluiting op de zekeringbox van de auto die 12 Volt levert en door de contactsleutel wordt inen uitgeschakeld.

Houd alle kabels en draden uit de buurt van metalen onderdelen die warmte afgeven.

Controleer na het installeren van het toestel of de remlichten, richtingaanwijzers, ruitenwissers enz. van de auto juist functioneren.

Als de zekering is doorgebrand, controleer dan eerst of de draden niet het autochassis raken en vervang vervolgens de oude zekering door een nieuwe met dezelfde stroomsterkte.

Basisprocedure

1Haal de sleutel uit het contactslot en ontkoppel vervolgens de aansluiting van de auto-accu.

2Verbind de draden juist.

Zie “Verbinden van draden”. ( 21)

3Installeer het toestel in de auto.

Zie “Installeren van het toestel (in-dashboard montage)”. ( 20)

4 Verbind deaansluiting van de auto-accu. 5 Stel het toestel terug. ( 3)

NEDERLANDS 19

JVC KDDB67 Instruction Manual

INSTALLEREN / VERBINDEN

Installeren van het toestel (in-dashboard montage)

 

Sluit als vereist aan.

 

( 21)

Haak aan de bovenkant

 

Richt de sierplaat als

Dashboard van

afgebeeld alvorens te

uw auto

bevestigen.

 

 

Buig de vereiste lipjes zodat de huls goed op

 

zijn plaats wordt gehouden.

Installeren zonder montagehuls

1Verwijder de bevestigingshuls en sierplaat van het toestel.

2Breng de gaten in het apparaat (beide kanten) in lijn met de bevestigingsbeugel van de auto en zet het apparaat met schroeven (los verkrijgbaar) vast.

Gebruik alleen de gespecificeerde schroeven. Het gebruik van verkeerde schroeven kan het toestel beschadigen.

20

Verwijderen van het toestel

Onderdelenlijst voor het installeren

(A) Voorpaneel

(B) Sierplaat

(C) Bevestigingshuls

(D) Bedradingsbundel

(E) Verwijdersleutel

INSTALLEREN / VERBINDEN

 

 

Verbinden van draden

Voor-, achter-/subwooferuitgang

Bij het verbinden met een externe versterker, moet u het aardedraad

 

Antenne-ingangsaansluiting (voor FM/AM)

verbinden met het chassis van de auto om beschadiging van het toestel

 

 

 

te voorkomen.

 

 

Zekering (10 A)

DAB-antenneaansluiting (SMB-stekker)

Verbinden van de ISO-stekkers met bepaalde VW/Audi en Opel (Vauxhall) auto’s

U moet mogelijk de bedrading van de bijgeleverde bedradingsbundel als hieronder afgebeeld wijzigen.

 

 

Ontstekingskabel

A7

(Rood)

(Rood)

Auto

Toestel

A4

(Geel)

Accukabel

 

 

(Geel)

Fabrieksbedrading

*U kunt een subwoofer ook direct, zonder gebruik van een externe versterker, verbinden. Zie voor het instellen,13.

Indien uw auto geen ISO-aansluiting heeft

Installeer het toestel bij voorkeur met een los verkrijgbare draadbundel die specifiek voor uw auto is ontworpen en laat voor de veiligheid het installeren uitvoeren door een erkend vakman. Raadpleeg de auto-audiohandelaar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Geel (Accukabel)

 

 

 

 

 

Zorg dat de kabel niet uit het lipje komt wanneer u geen verbindingen heeft gemaakt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lichtblauw/geel

 

 

 

 

Naar de stuur-

Rood (Ontstekingskabel)

 

(Draad van stuur-afstandsbediening)

WHEEL

 

afstandsbedieningsadapter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STEERING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMOTE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pen

 

 

 

 

Kleur en functie

 

 

 

 

 

 

 

A2

Bruin

 

: Mobiele telefoonsysteem

 

 

 

 

 

 

 

A4

Geel

 

: Accu

 

 

Rood (A7)

 

 

 

 

 

A5

Blauw/Wit

 

: Spanningsregeling

 

 

 

 

 

 

 

A6

Oranje/wit

 

: Autoverlichtingsschakelaar

Geel (A4)

 

 

 

 

 

A7

Rood

 

: Contact (ACC)

 

 

 

 

 

A8

Zwart

 

: Massaverbinding

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B1

Paars ]

 

: Achterluidspreker (rechts)

 

 

 

 

 

 

 

B2

Paars/zwart [

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B3

Grijs ]

 

: Voorluidspreker (rechts)

 

 

 

 

 

 

 

B4

Grijs/zwart [

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B5

Wit ]

 

: Voorluidspreker (links)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B6

Wit/zwart [

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B7

Groen ]

 

: Achterluidspreker (links)*

 

ISO-stekkers

 

 

 

 

 

B8

Groen/zwart [

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NEDERLANDS 21

INDICE

PRIMA DELL’USO

2

FONDAMENTI

3

OPERAZIONI PRELIMINARI

4

1Annullare il funzionamento dimostrativo

2 Impostare l’orologio

3 Eseguire le impostazioni di base

CD, USB, iPod e ANDROID

5

RADIO DIGITALE

7

RADIO ANALOGICA

9

AUX

11

IMPOSTAZIONI AUDIO

11

IMPOSTAZIONI DI

 

VISUALIZZAZIONE

13

RIFERIMENTI

14

Manutenzione

 

Informazioni aggiuntive

 

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

16

CARATTERISTICHE TECNICHE 18

INSTALLAZIONE E

 

COLLEGAMENTI

19

PRIMA DELL’USO

IMPORTANTE

Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggerne e osservarne gli avvisi e le note di attenzione.

È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura.

Avviso

Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida.

Attenzione

Regolazione del volume:

Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.

Per evitare di danneggiare i diffusori con l’aumento improvviso del livello d’uscita, ridurre il volume prima di riprodurre le

sorgenti digitali.

Generale:

Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre dalla guida.

Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell’apparecchio non accetta alcuna responsabilità in caso di perdita dei dati registrati.

Non inserire né lasciare nell’apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.

Se durante la riproduzione a causa della formazione di condensa sulla testina laser si verifica un errore si suggerisce di espellerlo e di attendere che evapori prima d’inserirlo nuovamente.

Come leggere il manuale

Le operazioni di seguito descritte si ottengono principalmente con i tasti del pannello.

Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu. ( 4)

[XX] indica l’elemento selezionato.

( XX) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.

2

FONDAMENTI

Frontalino

Manopola del volume

Vano di caricamento

 

DIGITAL TI ST

Pulsante di rimozione

Finestra del display

Per

Dal frontalino

 

Accendere l’impianto

Premere

.

• Premere a lungo per spegnere l’impianto.

Applicare

Rimuovere

Come resettare

Eccetto le stazioni radio memorizzate, le impostazioni predefinite si cancellano.

Regolare il volume

Ruotare la manopola del volume.

 

Premere la manopola del volume per silenziare il suono o sospendere la riproduzione.

 

• Premerla nuovamente per annullare l’attenuazione.

Selezione della sorgente

Premere

quante volte necessario.

 

Premere

ed entro 2 secondi ruotare la manopola del volume.

Cambiare le informazioni visualizzate sul

Premere

quante volte necessario. ( 16)

display

 

 

 

ITALIANO 3

OPERAZIONI PRELIMINARI

1Annullare il funzionamento dimostrativo

All’accensione dell’unità (o dopo averla resettata) il display mostra: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”

1Premere la manopola del volume.

L’impostazione predefinita è [YES].

2Premere nuovamente la manopola del volume.

Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”.

2Impostare l’orologio

1 Premere a lungo .

2Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK] e quindi premerla.

3Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK SET] e quindi premerla.

4Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla.

Giorno Ora Minuti

5Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [24H/ 12H] e quindi premerla.

6Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [12 HOUR] o [24 HOUR] e quindi premerla.

7 Premere per uscire.

Per ritornare all’impostazione precedente premere .

3Eseguire le impostazioni di base

1 Premere a lungo

.

2Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato. 4 Premere per uscire.

Per ritornare all’impostazione precedente premere

.

 

 

 

 

Impostazione predefinita: XX

 

 

 

 

SETTINGS

 

 

 

 

 

BEEP

ON: attiva il tono alla pressione dei tasti. ; OFF: disattiva il tono.

SRC SELECT

 

 

 

 

 

 

AM*

ON: abilita l’opzione AM nella selezione della sorgente. ; OFF: la disabilita.

 

 

 

 

 

AUX*

BT ADAPTER: da selezionare quando alla presa AUX è collegato l’adattatore Bluetooth

 

 

 

KS-BTA100. ( 11) ; ON: abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti. ; OFF: la

 

 

 

disabilita.

 

F/W UPDATE

 

 

 

SYSTEM/ DAB 1/ DAB 2

 

 

 

 

 

 

 

F/W UP xxxx/

YES: avvia l’aggiornamento del firmware. ; NO: annulla l’operazione (non avvia

 

 

F/W UP xxxxx/

l’aggiornamento).

 

 

 

F/W UP Vxxx

Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito:

 

 

 

<http://www.jvc.net/cs/car/>.

 

 

 

 

 

 

CLOCK

 

 

CLOCK SYNC

AUTO: l’apparecchio regola automaticamente l’ora con i dati Clock Time (CT) del segnale DAB. ;

 

 

 

OFF: annulla.

 

CLOCK DISP

ON: sul display appare l’ora anche ad apparecchio spento. ; OFF: annulla.

 

 

 

ENGLISH

Selezionare la lingua di visualizzazione del menu e delle informazioni musicali, se disponibile.

ESPANOL

La lingua predefinita è ENGLISH.

 

 

 

 

 

 

 

 

* Non appare quando è selezionata la sorgente corrispondente.

4

Loading...
+ 58 hidden pages