JVC KD-ADV6580 User Manual

Page 1
DVD/CD RECEIVER
KD-ADV6580
ENGLISHESPAÑOLFRANÇAIS
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
RECEPTOR CON DVD/CD
RÉCEPTEUR DVD/CD
For canceling the display demonstration, see page 10. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 10. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 10.
For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
KD-ADV6580
KD-ADV6580
For customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information for future reference.
Model No. Serial No.
EN, SP, FR
© 2009 Victor Company of Japan, Limited
0209DTSMDTJEIN
GET0592-001A
[J]
Page 2
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best
possible performance from the unit.
INFORMATION (For U.S.A.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
ENGLISH
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution:
Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to
qualified service personnel.
3. CAUTION: (For U.S.A.) Visible and/or invisible class II laser radiation when open. Do not stare into beam. (For Canada) Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with
optical instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
For safety...
[European Union only]
• Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated operations.
Temperature inside the car...
If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.
2
Page 3
Detaching the control panel
Attaching the control panel
How to reset your unit
• Your preset adjustments will also be erased (except the registered Bluetooth device, see page 24).
How to forcibly eject a disc
• You can forcibly eject the loaded disc even if the disc is locked. To lock/unlock the disc, see page 13.
• Be careful not to drop the disc when it ejects.
• If this does not work, reset your unit.
WARNINGS: (To prevent accidents and damage)
• DO NOT install any unit or wire any cable in a location where; – it may obstruct the steering wheel and
gearshift lever operations.
– it may obstruct the operation of safety
devices such as air bags.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate the unit while driving.
• If you need to operate the unit while driving, be sure to look around carefully.
• The driver must not watch the monitor while driving.
If the parking brake is not engaged,
“DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING.” appears on the monitor, and no playback picture will be shown. – This warning appears only when the
parking brake lead is connected to the parking brake system built in the car (refer to the Installation/Connection Manual).
This mark is used to indicate...
Turn the control dial to make a selection, then press to confirm the selection.
Indication language:
In this manual, English indications are used for purposes of explanation. You can select the indication language on the monitor on the “LANGUAGE” setting (see page 45).
Caution on volume setting:
Digital devices (CD/USB) produce very little noise compared with other sources. Lower the volume before playing these digital sources to avoid damaging the speakers by sudden increase of the output level.
ENGLISH
3
Page 4
Playable disc type
Disc type Recording format, file type, etc Playable
DVD DVD-Video (Region Code: 1) *
ENGLISH
DVD-Audio/DVD-ROM
DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)
• DVD Video: UDF bridge
• DVD-VR
• MPEG-1/MPEG-2/MP3/WMA/ WAV: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet
Dual Disc DVD side
CD/VCD Audio CD/CD Text (CD-DA)
CD Recordable/Rewritable (CD-R/-RW)
• ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet
*1 If you insert a DVD Video disc of an incorrect Region Code, “REGION CODE ERROR” appears on the monitor. *2 DVD-R recorded in multi-border format is also playable (except for dual layer discs). DVD-RW dual layer discs are not
playable.
*3 It is possible to play back finalized +R/+RW (Video format only) discs. +RW double layer discs are not playable.
DVD-Video DVD-VR MPEG1/MPEG2 MP3/WMA/WAV AAC/JPEG/MPEG4/DivX/DVD+VR/DVD-RAM
Non-DVD side
VCD (Video CD) DTS-CD/SVCD (Super Video CD)/CD-ROM/
CD-I (CD-I Ready) CD-DA VCD (Video CD) MPEG1/MPEG2 MP3/WMA/WAV AAC/JPEG/MPEG4/DivX
1
Caution for DualDisc playback
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended.
4 INTRODUCTIONS
Page 5
CONTENTS
Detaching the control panel ........................... 3
Attaching the control panel ........................... 3
How to reset your unit ................................... 3
How to forcibly eject a disc ............................. 3
INTRODUCTIONS
Playable disc type .......................................... 4
OPERATIONS
Basic operations ............................................. 6
• Using the control panel .................................. 6
• Using the remote controller (RM-RK255) ....... 8
Preparation .................................................... 10
Listening to the radio ..................................... 11
Disc operations ............................................... 12
• Operations using the control panel ................ 14
• Operations using the remote controller
(RM-RK255) ................................................... 16
USB operations .............................................. 22
EXTERNAL DEVICES
Using the Bluetooth ® devices ........................ 23
• Using the Bluetooth cellular phone ............... 26
• Using the Bluetooth audio player .................. 27
Listening to the CD changer ........................... 28
Listening to the satellite radio ....................... 29
Listening to the iPod/iPhone ......................... 31
• When connected with the USB cable ............. 31
• When connected with the interface
adapter .......................................................... 35
Listening to the other external
components ................................................ 36
SETTINGS
Selecting a preset sound mode ...................... 37
Menu operations ............................................ 39
Color settings ................................................. 43
Title assignment ............................................ 44
Disc setup menu ............................................. 45
Bluetooth settings ......................................... 47
REFERENCES
More about this unit ...................................... 48
Maintenance .................................................. 54
Troubleshooting ............................................. 55
Specifications ................................................. 60
ENGLISH
5
Page 6
Basic operations
Using the control panel
ENGLISH
1
FM/AM
: Select preset station.
SIRIUS/XM
DISC
CD-CH
IPOD
Confirm selection.
BT-PHONE/BT-AUDIO
previous Bluetooth menu.
2 • Turn on the power.
• Attenuate the sound (if the power is on).
• Turn off the power [Hold].
3 • Select the source.
FM
DISC CD-CH
= =
beginning)
• Enter “DIAL” menu if a Bluetooth phone is
connected [Hold].
4 • Enter list operations.
• Enter Menu setting [Hold].
USB (iPod)
5 Select the display and button illumination color. 6 Loading slot 7 Display window 8 Eject disc. 9 Select the sound mode.
: Select category.
: Select title/program/playlist/folder.
: Select folder.
: Enter the main menu/Pause playback *2/
: Enter/go back to
= AM *3 =
*4 =
BT-PHONE LINE IN
*4/
USB
IPOD
=
SIRIUS
*4/XM *4 =
*4/USB (iPod)
*4 (or
EXT INPUT
*4 =
BT-AUDIO
AV IN
*3 = (back to the
*
: Enter the main menu.
4, *5
p USB (Universal Serial Bus) input terminal q Detach the panel. w
FM/AM/SIRIUS/XM
: Search for station/
channel.
DISC/USB/USB (iPod)
CD-CH/IPOD
BT-PHONE/BT-AUDIO
: Select chapter/track.
: Select track.
: Select setting item/
registered device.
e • Change the display information (if the power is
turned on).
• Check the current clock time (if the power is
turned off). *
r • Return to the previous menu.
=
)
*4
USB (iPod)
<HEAD MODE> and <IPOD MODE> *7 [Hold].
t • Control the volume *
6
: Switch the setting between
2
or select items [Turn].
• Confirm the selection [Press].
• FM: Enter SSM preset mode [Hold].
DISC/USB/USB (iPod)
: Pause/resume
playback *2 [Press].
DISC/USB/USB (iPod)/CD-CH/IPOD
:
Enter playback mode [Hold].
BT-PHONE
y Remote sensor u AV-IN (audio/video) input jack
: Adjust the volume [Turn].
*1 – *7 : See page 7.
6
Page 7
*1 Also known as “Control dial” in this manual. *2 You can still adjust the volume during pause when the selected source is “
DISC/USB/USB (iPod)/IPOD
.”
Before resume playback, check to be sure that you have not raise the volume level too much.
*3 You cannot select these sources if they were disabled in the Menu (see < SRC SELECT> in “Menu operations” on
page 42).
*4 You cannot select these sources if they are not ready or not connected.
5
When connecting the iPod/iPhone to the USB input jack for the first time, “
*
iPod
” appears on the top left corner of the display.
USB
” appears on the display first, then
*6 The current clock time is displayed if <CLOCK DISP> is set to <CLOCK OFF> (see page 39). *7 You can use this function only when <IPOD MODE> is available for the connected iPod (see page 50).
Display window
ENGLISH
1 Bluetooth indicator 2 Tr (track) indicator 3 Source display / Disc number / Track number /
Folder number / Title number / PBC indicator / Time countdown indicator / Setting and list operation information
4 USB indicator 5 iPod indicator 6 Playback mode / item indicators— RND (random),
(disc), (folder), RPT (repeat)
7 TAG (Tag information) indicator 8 ST (stereo) indicator 9 LOUD (loudness) indicator
p Menu hierarchy position indicator— (bottom),
(top), (middle)
q Status of Bluetooth device
(Device number, [ : 1 – 5]; signal strength, [ : 0 – 3]*; battery reminder, [ : 0 – 3]*)
w Main display e Disc/device information indicators— (track/
file), (folder)
* As the number increases, the signal/battery power
becomes stronger.
7OPERATIONS
Page 8
Using the remote controller (RM-RK255)
Installing the batteries
ENGLISH
R03/LR03/AAA
Insert the batteries into the remote controller by matching the polarity (+ and –) correctly.
Caution:
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire, or the like.
If the effectiveness of the remote controller decreases, replace the batteries.
Before using the remote controller:
• Aim the remote controller directly at the remote
sensor on the unit.
• DO NOT expose the remote sensor to bright light
(direct sunlight or artificial lighting).
KD-ADV6580 is equipped with the steering wheel remote control function.
• See the Installation/Connection Manual (separate volume) for connection.
8
1 button
• Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on.
• Turns the power off if pressed and held.
2 5/∞ buttons
• FM/AM
• SIRIUS/XM
• DISC
– DVD-Video: Selects the title. – DVD-VR: Selects the program/playlist. – MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Selects the
• USB
– MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Selects the
: Selects the preset stations.
: Selects the categories.
:
folders if included.
:
folders if included.
Page 9
• IPOD
:
5 : Enters the main menu (then 5 / /
4 / ¢ work as menu
selecting buttons.) 5 : Returns to the previous menu. ∞ : Confirms the selection.
: Pauses or resumes playback.
BT-PHONE/BT-AUDIO
: Enter the Bluetooth
menu.
4 / ¢ buttons
FM/AM
:
– Searches for stations automatically if pressed
briefly.
– Searches for stations manually if pressed and
held.
SIRIUS/XM
: – Changes the channels if pressed briefly. – Changes the channels rapidly if pressed and
held.
DISC/USB/USB (iPod)/CD-CH
: – Reverse skip/forward skip if pressed briefly. – Reverse search/forward search if pressed and
held.
IPOD
: – Reverse skip/forward skip if pressed briefly. – Reverse search/forward search if pressed and
held. In menu selecting mode: – Selects an item if pressed briefly. (Then, press
to confirm the selection.)
– Skips 10 items at a time if pressed and held.
BT-AUDIO
:
– Reverse skip/forward skip if pressed briefly.
3 VOL (volume) + / – buttons
• Adjusts the volume level.
2nd VOL (volume) buttons
• Not applicable for this unit.
4 * ASPECT button
• Not applicable for this unit.
5 PHONE button
• Answers incoming calls.
• Enters “DIAL” menu when a Bluetooth phone is connected.
• Enters “REDIAL” menu when a Bluetooth phone is connected [Hold].
6 * SETUP button
• Enters disc setup menu (during stop).
7 * TOP MENU button
• DVD-Video: Shows the disc menu.
• DVD-VR: Shows the Original Program screen.
• VCD: Resumes PBC playback.
USB (iPod)
8 * OSD (on-screen display) button
: Enters the search mode menu.
• Shows the on-screen bar.
9 SHIFT button
• Functions with other buttons.
p DISP (display) button
• Changes the display information (if the power is turned on).
• Checks the current clock time (if the power is turned off).
q 1 / ¡ buttons
• DVD-Video: Slow motion playback (during pause).
• DVD-VR/VCD: Forward slow motion playback (during pause).
• MPEG Video/MP3/WMA/WAV/
USB (iPod)
w SOURCE button
• Selects the source.
e 3 (play) / 8 (pause) button
: Reverse search/forward search.
• DISC/USB/USB (iPod)/BT-AUDIO
USB/
: Starts/
pauses playback.
• BT-PHONE
• BT-AUDIO
r (end call) button
: Answers incoming calls.
: Starts playback.
• Ends the call.
7 (stop) buttons
• DISC/USB/USB (iPod)/BT-AUDIO
: Stops
playback.
Continued on the next page
ENGLISH
9OPERATIONS
Page 10
t * RETURN button
VCD
: Returns to the PBC menu.
USB (iPod)
y *
DVD MENU button
• DVD-Video: Shows the disc menu.
ENGLISH
• DVD-VR: Shows the Playlist screen.
• VCD: Resumes PBC playback.
• USB (iPod)
u * % / buttons
• DVD-Video: Makes selection/settings.
• CD-CH
@ / # buttons
• DVD-Video: Makes selection/settings.
• MPEG Video: Skips back or forward by about five minutes.
: Returns to Control Screen.
: Enters the search mode menu.
: Changes discs in the magazine.
ENT (enter) button
• Confirms selection.
i * DUAL button
• Not applicable for this unit.
o DIRECT button
• DISC/USB
chapter/title/program/playlist/folder/track when pressed with SHIFT button (see page 17 for details).
CLR (clear) button
• DISC/USB
with SHIFT button.
* Functions as number buttons/
when pressed with SHIFT button. –
DISC/USB
folder/track number after entering search mode by pressing SHIFT and DIRECT (see page 17 for details).
Preparation
Canceling the display demonstration and setting the clock
• See also page 39.
: Enters direct search mode for
: Erases the misentry when pressed
(asterisk)/# (hatch)
*
: Enters chapter/title/program/playlist/
10
1
2
Press and hold until the main menu is called up.
[Turn] = [Press]
• Repeat this procedure.
Turn on the power.
Cancel the display demonstrations
Select <DEMO>, then <DEMO OFF>.
Set the clock
Select <CLOCK> = <CLOCK SET>. Adjust the hour, then press control dial once to proceed
to adjust the minute.
• To return to the previous menu, press BACK.
Page 11
Listening to the radio
1 2
Changing the display information
Frequency = Clock = Station name * = (back to the beginning)
* If no title is assigned to a station, “NO NAME” appears.
To assign a title to a station, see page 44.
Select “FM” or “AM.”
Search for a station to listen—Auto Search.
When a station is tuned in, searching stops. To stop searching, press the same button again.
• You can also search for a station manually—Manual Search. Hold either one of the buttons until “M” flashes on the display, then press it repeatedly.
• When receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength, the ST indicator lights up on the display.
Improving the FM reception
When an FM stereo broadcast is hard to receive, activate monaural mode for better reception.
• See also page 40.
ENGLISH
Storing stations in memory
Automatic presetting (FM)— SSM (Strong­station Sequential Memory)
You can preset up to 18 stations for FM.
1 While listening to a station...
2 Select the preset number range you want to
store.
[Turn] = [Press]
Reception improves, but stereo effect will be lost.
To restore the stereo effect, repeat the same procedure to select <MONO OFF>.
3
Local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically.
To stop searching, press 4 /¢ .
To preset other 6 stations, repeat from step 1 again.
11OPERATIONS
Page 12
Manual presetting (FM/AM)
You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM. Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset
number “04.”
ENGLISH
1
3
Selecting preset station
or
2 Select preset number “04.”
[Turn] = [Press]
Disc operations
Before performing any operations...
Turn on the monitor to watch the playback picture. If you turn on the monitor, you can also control playback of other discs by referring to the monitor screen. (See pages 18 – 21.) The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for DVD: automatic start depends on its internal program). If the current disc does not have any disc menu, all tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.
If “ ” appears on the monitor when pressing a button, the unit cannot accept the operation you have tried to do.
• In some cases, without showing “
1
2
,” operations will not be accepted.
Turn on the power.
Insert a disc.
All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc.
12
Page 13
Stop playing and ejecting the disc
• “NO DISC” appears. Press SRC to listen to another playback source.
Prohibiting disc ejection
To cancel the prohibition, repeat the same
procedure.
Selecting a track/folder (MP3/WMA/WAV/CD)
[Turn] = [Press]
• For MP3/WMA/WAV discs, select the desired folder, then the desired track by repeating the control dial procedures.
• To return to the previous menu, press BACK.
Changing the display information
Current chapter number and Elapsed playing time = Current chapter number and Clock = Current title and chapter number = (back to the beginning)
Current chapter number and Elapsed playing time = Current chapter number and Clock = Current program (or playlist) number and chapter number = (back to the beginning)
Elapsed playing time = Folder number and Clock = Folder name = Track title = (back to the beginning)
Current track number and Elapsed playing time = Current track number and Clock = (back to the beginning)
Current track number and Elapsed playing time = Current track number and Clock = Album name/performer (folder name *1) = Track title (file name *1) = (back to the beginning)
Current track number and Elapsed playing time = Current track number and Clock = Disc title/performer *2 = Track title *2 = (back to the beginning)
1
If the file does not have Tag information or <TAG DISPLAY> is set to <TAG OFF> (see page 40), folder name and
*
file name appear. TAG indicator will not light up.
*2 “NO NAME” appears for an audio CD.
ENGLISH
13OPERATIONS
Page 14
Operations using the control panel
Pressing (or holding) the following buttons allows you to...
Disc type
ENGLISH
1
*
Search speed:
*2 Search speed:
[Press] Select chapter [Hold] Reverse/fast-forward
chapter *
1
[Press] Select chapter [Hold] Reverse/fast-forward
chapter *
1
[Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward
track *
2
[Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward
track *
1
[Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward
track *
1
[Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward
track *
1
Select title [Press] Pause/resume
playback
Select program number/ playlist number
[Press] Pause/resume
playback
Select folder [Press] Pause/resume
playback
[Press] Pause/resume
playback
Select folder [Press] Pause/resume
playback
[Press] Pause/resume
playback
14
Page 15
Selecting the playback modes
You can use only one of the following playback modes at a time.
1 23
[Turn]
= [Press] [Turn] = [Press]
REPEAT Ô RANDOM
Disc type REPEAT RANDOM
CHAPTER RPT: Repeat current chapter TITLE RPT: Repeat current title
CHAPTER RPT: Repeat current chapter PROGRAM RPT: Repeat current program
(not available for Playlist Playback)
TRACK RPT: Repeat current track FOLDER RPT: Repeat current folder
TRACK RPT: Repeat current track (PBC not
in use)
TRACK RPT: Repeat current track FOLDER RPT: Repeat current folder
TRACK RPT: Repeat current track ALL RND: Randomly play all tracks
FOLDER RND: Randomly play all tracks of
current folder, then tracks of next folders
ALL RND: Randomly play all tracks ALL RND: Randomly play all tracks (PBC not
in use)
FOLDER RND: Randomly play all tracks of
current folder, then tracks of next folders
ALL RND: Randomly play all tracks
ENGLISH
• To cancel repeat play or random play, select “RPT OFF” or “RND OFF.”
• To return to the previous menu, press BACK.
15OPERATIONS
Page 16
Operations using the remote controller (RM-RK255)
Button
ENGLISH
*1 Search speed: *2 Slow motion speed: *3 Search speed: *4 Search speed: *5 Search speed:
Stop play Stop play
Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play)
• Reverse/forward chapter search *1 (No sound
can be heard.)
• Slow motion *2 during pause (No sound can
be heard.)
– DVD-VR: Reverse slow motion does not work.
[Press] Select chapter (during play or pause) [Hold] Reverse/fast-forward chapter search *
• DVD-Video: Select title (during play or pause)
• DVD-VR: Select program Select playlist (during play or pause)
/
Reverse/forward track search *4 (No sound can be heard.)
[Press] Select track
3
[Hold] Reverse/fast-forward track search *5 (No
sound can be heard.)
Select folder
• Skip back or forward the scenes by about five minutes
• Select chapter
16
Page 17
Button
Stop play Stop play Stop play
Start play/Pause (if pressed during play)
Reverse/forward track search *
Start play/Pause (if pressed during play)
1
Reverse/forward track search *1Reverse/forward track search *
Start play/Pause (if pressed during play)
• Forward slow motion *2
during pause (No sound can be heard.)
– Reverse slow motion does not
work.
[Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward
track search *3 (No
[Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward
track search *
3
[Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward
track search *
3
sound can be heard.)
Select folder
1
– *3: See page 16.
*
Searching for chapter/title/program/playlist/folder/track directly (DVD/MPEG Video/MP3/ WMA/WAV/CD)
1 While holding SHIFT, press DIRECT repeatedly to select the desired search mode.
DVD-Video:
ENGLISH
1
DVD-VR:
MPEG Video:
MP3/WMA/WAV:
CD:
2 While holding SHIFT, press the number buttons (0 – 9) to enter the desired number. 3 Press ENT (enter) to confirm.
Continued on the next page
17OPERATIONS
Page 18
• For MPEG Video/MP3/WMA/WAV, track is searched within the same folder.
• For DVD-VR, program/playlist search is possible during Original program playback (PG)/Playlist playback (PL).
• To erase a misentry, press CLR (clear) while holding
ENGLISH
SHIFT.
• To return to the previous screen, press RETURN.
Operations using the on-screen bar
(DVD/DVD-VR/MPEG Video/VCD)
These operations are possible on the monitor using the remote controller.
1 Show the on-screen bar (see page 19).
(twice)
Using menu driven features... (DVD-Video/ DVD-VR)
1 Press TOP MENU/DVD MENU to enter the menu
screen.
2 Press % / / @ / # to select an item you want to
start play.
3 Press ENT (enter) to confirm.
Canceling the PBC playback... (VCD)
1 During stop, press DIRECT while holding SHIFT. 2 Hold SHIFT, then press the number buttons (0 – 9)
to enter the desired number.
3 Press ENT (enter) to confirm.
• To resume PBC, press TOP MENU/DVD MENU.
2 Select an item.
3 Make a selection.
If pop-up menu appears...
• To cancel pop-up menu, press RETURN.
• For entering time/numbers, see the following.
Entering time/numbers
Press % / fi to change the number, then press @ / # to move to the next entry.
• Each time you press % / fi, the number increases/ decreases by one value.
• After entering the numbers, press ENT (enter).
• It is not required to enter the zero and tailing zeros (the last two digits in the example below).
Ex.: Time search DVD: _:_ _:_ _ (Ex.: 1:02:00) Press % once, then # twice to go to the third entry, % twice, then press ENT (enter).
Removing the on-screen bar
18
Page 19
On-screen bar
Ex.: DVD-Video
Information
Operation
1 Disc type 2 • DVD-Video: Audio signal format type and
channel
• VCD: PBC
3 Playback mode *
DVD-Video: T. RPT: Title repeat C. RPT: Chapter repeat DVD-VR: C. RPT: Chapter repeat PG. RPT: Program repeat MPEG Video: T. RPT: Track repeat F. RPT: Folder repeat A. RND: All random F. RND: Folder random VCD *2: T. RPT: Track repeat A. RND: All random
4 Playback information
5 Time indication
1
Current title/chapter Current program/chapter Current playlist/chapter
Current track
Current folder/track
Elapsed playing time of the disc
(For DVD-Video, elapsed playing time of the current title/program/ playlist.)
DVD-Video/DVD-VR: Remaining
title/program/playlist time
VCD: Remaining disc time
Elapsed playing time of the current
chapter/track *
Remaining time of the current
chapter/track *
3
3
6 Playback status
Play
7 Operation icons
Forward/reverse search
Forward/reverse slow-motion Pause Stop
Change time indication (see 5)
Time Search (Enter the elapsed
playing time of the current title/
program/playlist or of the disc.) Title Search (by its number) Chapter Search (by its number)
Track Search (by its number)
Change the audio language or
audio channel
Change or turn off the subtitle
language
Change the view angle Repeat play * Random play *
1
1
*1 For repeat play/random play, see also page 15. *2 While PBC is not in use. *3 Not applicable for DVD-VR.
ENGLISH
19OPERATIONS
Page 20
Operations using the control
screen
(MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD)
These operations are possible on the monitor using the remote controller.
ENGLISH
1 Show the control screen.
MPEG Video: Press MP3/WMA/WAV/CD: Automatically appear during
play.
7 during play.
2 Select “Folder” column or “Track” column
(except for CD).
3 Select a folder or track.
6 Current track number/total number of tracks in the
current folder (total number of tracks on the disc)
7 Track information 8 Track list with the current track selected
Selecting a playback mode
• See also page 15.
1 While control screen is displayed...
Playback mode selection screen appears on the folder list section of the control screen.
2 Select a playback mode.
REPEAT Ô RANDOM
3 Select an item.
4 Start playback.
MPEG Video: Press ENT (enter) or 3/8. MP3/WMA/WAV/CD: Playback starts automatically.
Control screen
Ex.: MP3/WMA/WAV disc
1 Current folder number/total folder number 2 Folder list with the current folder selected 3 Selected playback mode 4 Elapsed playing time of the current track 5 Operation mode icon ( 3, 7, 8, ¡, 1 )
20
REPEAT FOLDER *
REPEAT
REPEAT
TRACK RANDOM
ALL RANDOM
RANDOM
FOLDER *
• To cancel repeat play or random play, select
REPEAT OFF” or “RANDOM OFF.”
* Not selectable for CD.
4 Confirm the selection.
: Repeat current folder
: Repeat current track
: Randomly play all tracks
: Randomly play all tracks of
current folder, then tracks of next folders
Page 21
Operations using the list screen
(DVD-VR/MPEG Video/MP3/WMA/WAV)
These operations are possible on the monitor using the remote controller. Before playing, you can display the folder list/track list to confirm the contents and start playing a track.
1 Display the folder list while stop.
2 Select an item from the folder list.
• Track list of the selected folder appears.
• To go back to the folder list, press RETURN.
3 Select a track to start playing.
List screen (DVD-VR)
You can use ORIGINAL PROGRAM or PLAY LIST screen anytime while playing DVD-VR with its data recorded.
1 Select a list screen.
ENGLISH
or
• MP3/WMA/WAV: Control screen appears (see page 20).
List screen (MPEG Video/MP3/WMA/WAV)
Ex.: Folder list
1 Current folder number/total folder number 2 Current track number/total number of tracks in the
current folder
3 Current page/total number of the pages included
in the list
4 Current folder/track (highlighted bar)
1 Program/playlist number
2 Recording date 3 Recording source (TV station, the input
terminal of the recording equipment, etc.)
4 Start time of recording 5 Title of the program/playlist * 6 Current selection (highlighted bar) 7 Creating date of playlist 8 Number of chapters 9 Playback time
* The title of the original program or playlist may
not be displayed depending on the recording equipment.
2 Select an item from the list.
21OPERATIONS
Page 22
USB operations
You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, portable HDD, etc. to the unit.
• You can also connect an Apple iPod/iPhone to the USB input terminal. For details of the operations, see pages 31 – 34.
ENGLISH
This unit can play MPEG Video/MP3/WMA/WAV tracks stored in a USB mass storage class device (such as a USB memory, Digital Audio Player, portable HDD, etc.).
1
2
USB memory
Turn on the monitor to watch the playback picture if you play back an MPEG file. You can also control playback by referring to the monitor screen. (See also pages 18 – 21.)
• See pages 16 – 21 for operation using the remote controller.
• See pages 45 and 46 for more settings.
If “ ” appears on the monitor when pressing a button, the unit cannot accept the operation you have tried to do.
• In some cases, without showing “ ,” operations will not be accepted.
Turn on the power.
Connect a USB device.
All tracks will be played repeatedly until you change the source or disconnect a device.
If a USB device has been attached...
Playback starts from where it has been stopped previously.
• If a different USB device is currently attached, playback starts from the beginning.
Stop playing and detaching the USB device
Straightly pull it out from the USB input terminal.
• “NO USB” appears. Press SRC to listen to another playback source.
You can operate the USB device in the same way you operate the files on a disc. (See pages 13 – 21.)
22 OPERATIONS
Page 23
Cautions:
• Avoid using the USB device if it might hinder your safety driving.
• While “READING” is shown on the display: – Do not pull out and attach the USB device repeatedly. – Do not pull out or attach another USB device.
• Do not start the car engine if a USB device is connected.
• This unit may not be able to play the files depending on the type of USB device.
• Operation and power supply may not work as intended for some USB devices.
• You cannot connect a computer to the USB input terminal of the unit.
• Make sure all important data has been backed up to avoid losing the data.
• Do not leave a USB device in the car, expose to direct sunlight, or high temperature to avoid deformation or cause damages to the device.
• Some USB devices may not work immediately after you turn on the power.
• The detect time and response time may be very long for some USB devices (such as Digital Audio Player, HDD, etc.).
• For more details about USB operations, see page 49.
Using the Bluetooth ® devices
For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth adapter (KS-BTA200) (not supplied) to the CD changer jack on the rear of this unit.
• Refer also to the instructions supplied with the Bluetooth adapter and the Bluetooth device.
• Refer to the list (included in the box) to check the countries where you may use the Bluetooth ® function.
ENGLISH
To use a Bluetooth device through the unit (“ establish Bluetooth wireless connection between the unit and the device.
• Once the connection is established, it is registered in the unit even if you reset your unit. Up to five devices can be registered in total.
• Only one device can be connected at a time for each source (“
See page 50 about warning messages for Bluetooth operations.
BT-PHONE
” and “
BT-AUDIO
BT-PHONE
”) for the first time, you need to
” and “
BT-AUDIO
”).
23OPERATIONS & EXTERNAL DEVICES
Page 24
Registering a Bluetooth device
Registration (Pairing) methods
Use either of the following items in the Bluetooth menu to register and establish the connection with a device.
• Select “
ENGLISH
BT-PHONE
source to operate the Bluetooth menu.
OPEN Make the unit ready to establish a new
Bluetooth connection. Connection is established by operating the Bluetooth device.
SEARCH Make the unit ready to establish a new
Bluetooth connection. Connection is established by operating the unit.
” or “
BT-AUDIO
” as the
1 Move to the next (or previous) number
position.
2 Select a number.
3 Repeat steps 1 and 2 until you finish
entering a PIN code.
4 Confirm the entry.
Registering using “OPEN”
Preparation: Operate the device to turn on its
Bluetooth function.
1 Select “
BT-PHONE
” or “
BT-AUDIO
.”
2 Select “NEW DEVICE.”
3 Select “OPEN.”
4 Enter a PIN (Personal Identification Number)
code to the unit.
• You can enter any number you like (1-digit to
16-digit number). [Initial: 0000]
– Some devices have their own PIN code. Enter
the specified PIN code to the unit.
“OPEN...” flashes on the display.
5 Use the Bluetooth device to search and
connect.
On the device to be connected, enter the same
PIN code you have just entered for this unit. “CONNECTED” appears on the display.
Now connection is established and you can use the
device through the unit.
appears when Bluetooth connection is
established.
The device remains registered even after you disconnect the device. Use “CONNECT“ (or activate “AUTO CNNCT”) to connect the same device from next time on. (See pages 25 and 47.)
24
Page 25
Connecting a device
1 Select “
BT-PHONE
” or “
BT-AUDIO
Connecting/disconnecting/deleting a
.”
registered device
1 Select “
BT-PHONE
” or “
BT-AUDIO
.”
2 Select “NEW DEVICE.”
3 To search for available devices: Select ”SEARCH.”
The unit searches and displays the list of the
available devices. If no available device is detected, “UNFOUND” appears.
To connect a special device: Select “SPECIAL.”
The unit displays the list of the preset devices.
4 Select a device you want to connect.
5 For available devices...
1 Enter the specific PIN code of the device
to the unit.
Refer to the instructions supplied with the
device to check the PIN code.
2 Use the Bluetooth device to connect.
Now connection is established and you can use
the device through the unit.
2 Select a registered device you want to
ENGLISH
connect/disconnect/delete.
3 To connect/disconnect the selected device: Select “CONNECT” or “DISCONNECT.”
To delete the selected device: Select “DELETE,” then “YES.”
You can set the unit to connect the Bluetooth device automatically when the unit is turned on. (See “AUTO CNNCT” on page 47.)
For special device... Use “OPEN” or “SEARCH” to connect.
25EXTERNAL DEVICES
Page 26
Using the Bluetooth cellular phone
Select “
1 2
ENGLISH
BT-PHONE
Enter the Bluetooth menu.
.”
3
Make a call or setting using the Bluetooth setting menu. (See the following and page 47.)
When a call comes in....
The source is automatically changed to “
• The display will flash in blue (see <RING COLOR> on
page 41 for setting).
When “AUTO ANSWER” is activated....
The unit answers the incoming calls automatically, see page 47.
• When “AUTO ANSWER” is deactivated, press any
button (except call.
• You can adjust the microphone volume level (see
“MIC SETTING” on page 47).
To end the call
Hold any button (except / 0).
/0) to answer the incoming
BT-PHONE
When a text message comes in....
If the cellular phone is compatible with text message (notified through JVC Bluetooth adapter) and “MSG INFO” (message info) is set to “AUTOMATIC” (see page 47), the unit rings to inform you of the message arrival.
• “RCV MESSAGE” (receiving message) appears on
the display and the display illuminates in blue (see <RING COLOR> on page 41 for setting).
Making a call
.”
You can make a call using the following methods.
Select “
BT-PHONE
to make a call:
• To return to the previous menu, press
,” then follow the following steps
1 Enter the “DIAL” menu.
2 Select a calling method.
Call history:
1 Select a call history (REDIAL*, RECEIVED*,
MISSED*).
2 Then select a name (if it is acquired) or phone
number.
Phone book:
1 Select “PHONE BOOK*”. The list of phone number appears. 2 Select a name from the list.
5.
26
* Displays only when your cellular phone is equipped
with these functions and is compatible with this unit.
Page 27
Direct dialing:
1 Select “NUMBER.”
2 Select a number.
3 Move to the next (or previous) number
position.
Using the Bluetooth audio player
Select “
BT-AUDIO
If playback does not start, operate the Bluetooth audio player to start playback.
• Operate the Bluetooth audio player to pause (if playback does not pause when you change the source).
Reverse skip/forward skip
.”
ENGLISH
4 Repeat steps 2 and 3 until you finish
entering the phone number.
5
Voice dialing:
1 Select “VOICE DIAL.”
“SAY NAME” appears on the display.
2 Speak the name you want to call.
• If your cellular phone does not support the voice recognition system, “ERROR” appears on the display.
• Using “VOICE DIAL” may be difficult in a noisy environment or during an emergency.
Pause/start playback*
Enter the Bluetooth menu (see page 47)
* Operation may be different according to the connected
Bluetooth audio player.
• Refer also to page 25 for connecting/disconnecting/ deleting a registered device.
• If the sound is stopped or interrupted while using a Bluetooth device, turn off, and turn on the unit again to restore the sound.
If this does not work, reconnect the device (see page
25).
Bluetooth Information:
If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only)
27EXTERNAL DEVICES
Page 28
Listening to the CD changer
It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer (not supplied) with your unit. You can connect a CD changer to the CD changer jack on the rear of the unit.
• You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs.
ENGLISH
Preparation: Make sure <CH/IPOD> is selected in the <SRC SELECT>
Select “
1 2
CD-CH
Enter the list mode.
= <EXT IN> setting, see page 42.
.”
3
[Turn] = [Press]
• To select another folder/track while playing (for MP3 discs), repeat steps 2 and 3 above until the desired folder/
track is selected. The selection always start from disc number first.
• If another disc/folder is selected, playback starts from the 1st track of the selected disc/folder.
• To change the display information, see page 13.
MP3: Select folders
[Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward track
Selecting the playback modes
1
2
[Turn] = [Press]
REPEAT Ô RANDOM
Select a disc, folder, then the track.
Playback starts automatically.
• If there is no disc on the selected tray, the unit beeps.
TRACK RPT : Repeats current track FOLDER RPT : MP3: Repeats all tracks of
REPEAT
DISC RPT : Repeats all tracks of the
FOLDER RND : MP3: Randomly plays all tracks
DISC RND : Randomly plays all tracks of
RANDOM
ALL RND : Randomly plays all tracks of
• To cancel repeat play or random play, select
RPT OFF” or “RND OFF.”
• To return to the previous menu, press BACK.
current folder
current disc
of the current folder, then tracks of the next folder
current disc
the discs in the magazine
3
28
[Turn] = [Press]
Page 29
Listening to the satellite radio
Before operating, connect either one of the following (not supplied) to the CD changer jack on the rear of this unit.
JVC SIRIUS satellite radio System, SC-C1 and KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 and KS-SRA100, for listening to the
SIRIUS Satellite radio.
XM satellite radio System, JVC Smart Digital Adapter–XMDJVC100, CNP2000UC and CNPJVC1 for listening to
the XM Satellite radio.
GCI (Global Control Information) update
• If channels are updated after subscription, updating starts automatically. The following appears and no sound can be heard: – For SIRIUS Satellite radio: “UPDATE XX%” – For XM Satellite radio: “UPDATING”
• Update takes a few minutes to complete.
• During update, you cannot operate your satellite radio.
ENGLISH
Activate your SIRIUS subscription after connection
1
2
SIRIUS Satellite radio starts updating all the SIRIUS
channels.
Once completed, SIRIUS Satellite radio tunes in to
the preset channel, CH184.
3 Check your SIRIUS ID, see page 40.
4 Contact SIRIUS on the internet at
<http://activate.siriusradio.com/> to activate your subscription, or you can call SIRIUS toll-free at 1-888-539-SIRIUS (7474).
“SUB UPDT PRESS ANY KEY” scrolls on the display
once subscription has been completed.
Activate your XM subscription after connection
• Only Channel 0, 1, and 247 are available before activation.
1
2
XMDirect ™ Tuner Box or XMDirect2 Tuner System
starts updating all the XM channels. “Channel 1” is tuned in automatically.
3 Check your XM Satellite radio ID labelled
on the casing of the XMDirect ™ Tuner Box or XMDirect2 Tuner System, or tune in to “Channel 0” (see page 30).
4 Contact XM Satellite radio on the internet
at <http://xmradio.com/activation/> to activate your subscription, or you can call 1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346).
Once completed, the unit tunes in to one of the
available channels (Channel 4 or higher).
Continued on the next page
29EXTERNAL DEVICES
Page 30
Select “
SIRIUS
1 2
Select a category.
SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categories.
” or “XM.”
ENGLISH
3
Changing the display information
Category name = Channel name = Artist name = Composer name * = Song/program name/title = Clock = (back to the beginning)
* Only for SIRIUS Satellite radio.
Storing channels in memory
You can preset up to 18 channels for both SIRIUS and XM.
Ex.: Storing channel into preset number “04.”
1 Tune in to a channel you want to store (see
steps 1 – 3 above).
2 Select preset number “04.”
Select a channel to listen.
• Holding the button changes the channels rapidly.
• While searching, invalid and unsubscribed channels are skipped. XM: If you do not select a channel within 15 seconds, category selected in step 2 is
canceled. You can select all channels of all categories now (including non­categorised channels).
Checking the XM Satellite radio ID
While selecting “XM,” select “Channel 0.”
The display alternately shows “RADIO ID” and the 8-digit (alphanumeric) ID number.
To cancel the ID number display, select any channel other than “Channel 0.”
3
30
Selecting SIRIUS/XM preset station
[Turn] = [Press]
Page 31
Listening to the iPod/iPhone
You can connect the iPod/iPhone using the following cable or adapter:
To Cable/adapter To operate
Listen to the music
Watch the video USB Audio and Video cable for iPod/iPhone,
• Disconnecting the iPod/iPhone will stop playback. Press SRC to listen to another playback source.
• For details, refer also to the manual supplied with your iPod/iPhone.
Caution:
• Avoid using the iPod/iPhone if it might hinder your safety while driving.
• Make sure all important data has been backed up to avoid losing the data.
When connected with the USB cable
There are 2 control modes in “
• <HEAD MODE> : Control by this unit.
• <IPOD MODE> : Control by the connected iPod/iPhone. Make sure <AV ON> is selected for <AV IN> when using KS-U29 to connect, see page 42.
USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) to the USB input terminal of the unit.
Interface Adapter for iPod, KS-PD100 (not supplied) to the CD changer jack on the rear of the unit.
KS-U29 (not supplied) to the USB input terminal of the unit.
USB (iPod)
“ source.
See “When connected with the USB cable” below.
See “When connected with the interface adapter” on page 35.
See “When connected with the USB cable” below.
• Make sure <AV ON> is selected for <AV IN>,
see page 42.
• Turn on the monitor to watch the video.
ENGLISH
Preparation: Select the controlling terminal, <HEAD MODE> or <IPOD MODE> for iPod playback:
• Press and hold BACK button.
• Make the selection from <IPOD SWITCH> setting, see page 42.
Continued on the next page
31EXTERNAL DEVICES
Page 32
The operation explained on the following are under <HEAD MODE>.
Connect using USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone):
Connect using USB Audio and Video cable for iPod/iPhone, KS-U29 (not supplied):
ENGLISH
USB input terminal
USB cable (accessory of the iPod/iPhone)
Playback starts automatically from where it had been paused previously.*
* Not applicable for video files.
Pressing (or holding) the following buttons allows you to...
[Press] Pause/resume playback.
[Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward track
Changing the display information
1 Enter the main menu.
2 Select the desired menu.
Apple iPod/iPhoneApple iPod/iPhone
AV-IN input jack
USB input terminal
KS-U29 (not supplied)
Selecting a track from the menu
[Turn] = [Press]
MUSIC Ô VIDEOS Ô SHUFFLE SONGS
Album/artist name = Track name = Current track number with the elapsed playing time number with the clock time
= Current track
= (back to the beginning)
32
Selecting “SHUFFLE SONGS” starts playback.
3 Select the desired item.
[Turn] = [Press]
Page 33
If a track is selected, playback starts automatically.
• If the selected item has another layer, you will
enter the layer. Repeat step 3 until the desired track is played.
• To return to the previous menu, press BACK.
Menu items:
For “MUSIC”:
PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS, GENRES, COMPOSERS, AUDIOBOOKS
For “VIDEOS”:
VIDEO PLAYLISTS, MOVIES, MUSIC VIDEOS, TV SHOWS, VIDEO PODCASTS
Selecting the playback modes
1
Operations using the control
screen
• These operations are possible on the monitor using the remote controller and <HEAD MODE> is selected.
• Connect your iPod/iPhone to the USB input terminal on the control panel using the USB cable (accessory of the iPod/iPhone) or KS-U29 (not supplied) for watching video file.
1 Turn on the monitor.
ENGLISH
2
[Turn] = [Press]
REPEAT RANDOM *
* Not applicable for video files.
3
[Turn] = [Press]
ONE RPT : Functions the same as
“Repeat One” of the iPod.
ALL RPT : Functions the same as
REPEAT
SONG RND : Functions the same as
ALBUM RND : Functions the same as
RANDOM
• To cancel repeat play or random play, select
RPT OFF” or “RND OFF.”
• “ALBUM RND” is not available for some iPod.
• To return to the previous menu, press BACK.
“Repeat All” of the iPod.
“Shuffle Songs” of the iPod.
“Shuffle Albums” of the iPod.
Control screen appears on the monitor.
* The Artwork of the song is shown if the song
has an Artwork data. (See also page 42.) While MP3/WMA/WAV file is played, “Jacket picture” is shown if the file has the Tag data including “Jacket picture.”
1 Current category number/total category
number
2 Category list with the current category
selected 3 Elapsed playing time of the current track 4 Operation mode icon ( 3, 7, 8, ¡, 1 ) 5 Current track number/total number of tracks
in the current category 6 Track information 7 Track list with the current track selected
2 Select the desired item.
If the selected item has another layer, you will
enter the layer. Repeat this step until the desired track is played.
33EXTERNAL DEVICES
Page 34
To select a track from Search Mode
1 Enter Search Mode menu.
or
ENGLISH
2 Select an menu item.
Selecting “Shuffle Songs” starts playback.
To select a playback mode/change the speed of the Audiobooks
• Not applicable for <IPOD MODE>.
1 While control screen is displayed...
Playback mode selection screen appears on the
category list section of the control screen.
2 Select an item.
3 Select a playback mode/speed.
3 Select a search mode category, then the desired
track/video.
• To return to the previous search mode screen, press DVD MENU.
• To return to the control screen, press RETURN.
Search modes category:
For “Music”:
Playlists, Artists, Albums, Songs, Podcasts, Genres, Composers, Audiobooks
For “Videos”:
Video Playlists, Movies, Music Videos, TV Shows, Video Podcasts
• Available Search Modes depend on the type of your iPod.
34
REPEAT ONE Same as “Repeat One.”
REPEAT ALL Same as “Repeat All.”
REPEAT
RANDOM
1
ALBUMS * RANDOM
RANDOM *
SONGS NORMAL Plays at normal speed.
3
Same as “Shuffle Albums.”
2
Same as “Shuffle Songs.”
FASTER Plays faster.
SLOWER Plays slower.
AUDIO BOOK *
• To cancel repeat play or random play, select
REPEAT OFF” or “RANDOM OFF.”
1
Not applicable for video files.
* *2 Functions only if you select “ALL ALBUMS” or “ALL” in
“ALBUMS” of the main “MENU.”
*3 You can also change the settings from the Menu
operations. See <AUDIOBOOKS> on page 42.
4 Confirm the selection.
Page 35
When connected with the interface adapter
Preparation: Make sure <CH/IPOD> is selected in the <SRC SELECT> = <EXT IN> setting, see page 42.
Select “
IPOD
1
2
Playback starts automatically.
Select a song.
.”
ENGLISH
Pressing (or holding) the following buttons allows you to...
Pause/resume playback
[Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward track
Changing the display information
Album/artist name = Track name = Current track number with the elapsed playing time = Current track number with the clock time = (back to the beginning)
Selecting a track from the menu
1 Enter the main menu.
This mode will be canceled if no operations are done for about 5 seconds.
2 Select the desired menu.
• Pressing and holding 4 /¢ skips 10 items at a time.
3 Confirm the selection.
• If a track is selected, playback starts automatically.
• Press 5 to return to the previous menu.
Selecting the playback modes
See page 33 for operations.
• “ALBUM RND” functions only if you select “ALL
ALBUMS” for “ALBUMS” in the main menu.
PLAYLISTS Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô
SONGS Ô GENRES Ô COMPOSERS Ô (back to the beginning)
35EXTERNAL DEVICES
Page 36
Listening to the other external components
You can connect an external component to:
EXT INPUT: CD changer jack on the rear of this unit using the following adapters (not supplied): – KS-U57: For connecting the component with pin jacks
ENGLISH
KS-U58: For connecting the component with stereo mini jack Preparation: Make sure <EXT INPUT> is selected in the <SRC SELECT>
AV IN: AV-IN input jack on the control panel. Preparation: – Make sure <AV ON> is selected in the <SRC SELECT> = <AV IN> setting, see page 42. – Make sure to connect and turn on the monitor to watch the playback picture. If the parking brake is not
engaged, “PARKING” flashes on the display and no playback video on the monitor. For connection, see Installation/Connection Manual (separate volume).
LINE IN: LINE IN plugs on the rear of this unit.
Select “
1 2
3
EXT INPUT,
Turn on the connected component and start playing the source.
Adjust the volume.
” “
= <EXT IN> setting, see page 42.
LINE IN
,” or “
AV IN
.”
4
Connecting an external component to the AV-IN input jack
* Portable Video/Audio player of this pin-allocation can be connected:
Adjust the sound as you want (see pages 37 and 38).
AV mini plug cable (supplied)
1234
Audio (R) GND Video Audio (L) Camcorder
Video GND Audio (R) Audio (L) iPod, etc.
GND Audio (R) Audio (L) AUX
36 EXTERNAL DEVICES
Portable Video/Audio
player
*
Page 37
Selecting a preset sound mode
You can select a preset sound mode suitable to the music genre.
Selecting from Menu.
or
• See page 38 for <USER> settings.
Preset value setting for each sound mode
ENGLISH
[Turn] = [Press]
(back to the beginning)
Sound
mode
USER 60 Hz 00 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.0 kHz 00 Q1.25 ROCK 100 Hz +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +02 Q1.25 CLASSIC 80 Hz +01 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +03 Q1.25 POPS 100 Hz +02 Q1.0 1.0 kHz +01 Q1.25 10.0 kHz +02 Q1.25 HIP HOP 60 Hz +04 Q1.0 1.0 kHz –02 Q1.0 10.0 kHz +01 Q1.25 JAZZ 80 Hz +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +03 Q1.25
Freq.: Frequency Q: Q-slope
BASS MIDDLE TREBLE LOUD
Freq. Level Q Freq. Level Q Freq. Level Q
Preset value
(loudness)
OFF
37SETTINGS
Page 38
Storing your own sound mode
You can store your own adjustments in memory.
1 Select <USER>.
ENGLISH
[Turn] = [Press]
Sound
element
Frequency 60 Hz
Level –06 to
Q Q0.5
Range/selectable item
BASS MIDDLE TREBLE
80 Hz 100 Hz 120 Hz
+06
Q1.0 Q1.5 Q2.0
0.5 kHz
1.0 kHz
1.5 kHz
2.5 kHz
–06 to +06
Q0.75 Q1.0 Q1.25 Q1.5
7.5 kHz
10.0 kHz
12.5 kHz
15.0 kHz
–06 to +06
Q0.75 Q1.25
2 While <USER> is shown on the display...
3 Select a tone.
[Turn] = [Press]
4 Adjust the sound elements of the selected
tone.
[Turn] = [Press]
1 Adjust the frequency. 2 Adjust the level. 3 Adjust the Q-slope.
5 Repeat steps 3 and 4 to adjust other sound
characteristics.
The adjustment made will be stored automatically.
38
Page 39
Menu operations
1 Call up the menu. 2 Select the desired item. 3 Repeat step 2 if necessary.
• To confirm the setting, press the
[Turn] = [Press]
Category Menu item Selectable setting, [reference page]
DEMO
Display
DEMO
demonstration
CLOCK DISP *
Clock display
1
DEMO ON
DEMO OFF
CLOCK ON
CLOCK OFF
: Display demonstration will be activated automatically if
no operation is done for about 20 seconds, [10].
: Cancels. : Clock time is shown on the display at all times when the
power is turned off.
: Cancels; pressing DISP will show the clock time for about
5 seconds when the power is turned off.
CLOCK SET
Clock setting
CLOCK ADJ *
Clock adjustment
CLOCK
TIME ZONE *
Time zone
: Adjust the hour, then the minute, [10]. (Initial: 1:00)
2
AUTO
: The built-in clock is automatically adjusted using the
clock data provided via the satellite radio channel.
OFF
2, *3
: Select your residential area from one of the time zones for clock adjustment.
: Cancels.
EASTERN, ATLANTIC, NEWFOUND, ALASKA, PACIFIC, MOUNTAIN,
CENTRAL
2, *3
DST *
Daylight savings time
EQ
EQ
Equalizer
1
If the power supply is not interrupted by turning off the ignition key of your car, it is recommended to select
*
DST ON
: Activates daylight savings time if your residential area is
subject to DST.
DST OFF
: Cancels.
: Select a preset sound mode suitable to the music genre. USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ
<CLOCK OFF> to save the car’s battery.
*2 Displayed only when SIRIUS Satellite radio or XM Satellite radio is connected. *3 Displayed only when <CLOCK ADJ> is set to <AUTO.>
control dial.
• To return to the previous menu, press BACK.
• To exit from the menu, press DISP or MENU.
Initial: Underlined
ENGLISH
Continued on the next page
39SETTINGS
Page 40
Category Menu item Selectable setting, [reference page]
ENGLISH
DISPLAY
DIMMER
Dimmer
SCROLL *
Scroll
5
DIMMER AUTO
DIMMER ON
DIMMER OFF
SCROLL ONCE
SCROLL AUTO
SCROLL OFF
: Dims the display when you turn on the headlights. * : Dims the display and button illumination. : Cancels.
: Scrolls the displayed information once. : Repeats scrolling (at 5-second intervals). : Cancels.
Pressing DISP for more than one second can scroll the display regardless of the setting.
TAG DISPLAY
Tag display
AREA
Tuner channel interval
TAG ON
TAG OFF
AREA US
AREA EU
: Shows the Tag information while playing MP3/WMA/
WAV tracks.
: Cancels. : When using in North/Central/South America. AM/FM
intervals are set to 10 kHz/200 kHz.
: When using in any other areas. AM/FM intervals are set
to 9 kHz/50 kHz (100 kHz during auto search).
AREA SA
: When using in South American countries where FM
interval is 100 kHz. AM interval is set to 10 kHz.
MONO *
Monaural mode
TUNER
SID *
SIRIUS ID
IF BAND
Intermediate frequency band
6
7
MONO ON
: Activate monaural mode to improve FM reception, but
stereo effect will be lost, [11].
MONO OFF
: Restore the stereo effect.
: Your SIRIUS identification number scrolls on the display 5 seconds after “SID”
is selected, [29].
AUTO
: Increases the tuner selectivity to reduce interference
noises between adjacent stations. (Stereo effect may be lost.)
WIDE
: Subject to interference noises from adjacent stations, but
sound quality will not be degraded and the stereo effect will remain.
COLOR 01 — COLOR 29,
COLOR
USER
4
The illumination control lead connection is required. (See “Installation/Connection Manual.”)
*
5
*
Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked) on the display.
*6 Displayed only when the source is “ FM.”
7
Displayed only when SIRIUS Satellite radio is connected.
*
: Select one of the preset or user color for display and button (except EQ/
/0) illumination. (For customized color settings, <USER>, see page 43.)
4
40
Page 41
Category Menu item Selectable setting, [reference page]
MENU
COLOR
8
ON
OFF
ON
: Changes the display and button (except EQ/ /0) illumination during
menu, list search, and playback mode operations.
: Cancels. : When a call comes in, the display will flash in blue.
• The display will change to the original color when you answer the call or the incoming call stops.
RING COLOR *
OFF FADER *
Fader
BALANCE
Balance
LOUD
Loudness
VOL ADJUST
Volume adjust
AUDIO
9
When the unit receive a text message, the display only illuminates in blue. : Cancels.
R06 – F06 : Adjust the front and rear speaker output balance.
(Initial: 00)
L06 – R06 : Adjust the left and right speaker output balance.
(Initial: 00)
LOUD ON
: Boost low and high frequencies to produce a well-balanced
sound at a low volume level.
LOUD OFF
VOL ADJ –05 — VOL ADJ +05 (Initial: VOL ADJ 00)
: Cancels. : Preset the volume adjustment level of each source (except
FM), compared to the FM volume level. The volume level will automatically increase or decrease when you change the source.
• Before making an adjustment, select the source you want to adjust.
FM
• “VOL ADJ FIX” appears on the display if “
” is selected as
the source.
BEEP
Key touch tone
AMP GAIN *
Amplifier gain control
8
Displayed only when Bluetooth adapter, KS-BTA200 is connected.
* *9 If you are using a two-speaker system, set the fader level to <00>.
10
*
The volume level automatically changes to “VOLUME 30” if you change to <LOW POWER> with the volume level
10
BEEP ON
BEEP OFF
LOW POWER
HIGH POWER
Off
: Activates the keypress tone. : Deactivates the keypress tone.
: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Select if the maximum power
of each speaker is less than 50 W to prevent damaging the
speaker.) : VOLUME 00 – VOLUME 50 : Deactivates the built-in amplifier.
set higher than “VOLUME 30.”
ENGLISH
Continued on the next page
41SETTINGS
Page 42
Category Menu item Selectable setting, [reference page]
11
ENGLISH
SRC SELECT
14
AM *
AM station
12
EXT IN *
External input
13
AV IN *
Audio video input
ARTWORK ON
AM ON
AM OFF
CH/IPOD
EXT INPUT
: Enable “AM” in source selection, [6]. : Disable “AM” in source selection.
: To connect a JVC CD changer, [28], or an iPod, [35]. :
To connect a portable video/audio player to the CD changer jack, [36].
AV ON
AV OFF
: Enable “ : Disable “
AV IN
” in source selection, [6].
AV IN
” in source selection.
: Activates Artwork display on the control screen, [33].
• It takes 5 seconds or more to display an Artwork and no operations are available while loading it.
ARTWORK *
14
AUDIO-
BOOKS *
14
ARTWORK OFF
NORMAL
FASTER
SLOWER
HEAD MODE
IPOD MODE
• Skip the track so that your setting takes effect.
: Cancels. (Skip the track so that your setting takes effect.) : You can select the playback speed of the “Audiobooks” sound file in your iPod/
iPhone.
• Initial selected item depends on your iPod/iPhone setting.
: Controls iPod playback through the unit. : Controls iPod playback through the iPod/iPhone.
IPOD
SWITCH *
11
*
Displayed only when any source other than “ AM” is selected.
12
*
Not selectable when the component connected to the CD changer jack is selected as the source.
13
*
Displayed only when any source other than “
14
*
Displayed only when the source is “
AV IN
USB (iPod)
” is selected.
.”
42
Page 43
Color settings
Selecting a preset color
You can select a preset color for the buttons and display.
• See also page 40.
Creating your own color
—USER Color
You can create your own colors—<DAY COLOR> or <NIGHT COLOR>.
DAY COLOR : Color for the display and buttons. NIGHT COLOR : Color for the display and buttons
when the display is dimmed.
To dim the display, see <DIMMER>
on page 40.
1 Select <USER>.
[Turn] = [Press]
3
[Turn] = [Press]
4 Select a primary color.
[Turn] = [Press]
5 Adjust the level (00 to 31) of the selected
primary color.
[Turn] = [Press]
If <00> is selected for all the primary colors,
nothing appear on the display.
6 Repeat steps 4 and 5 to adjust other primary
colors.
7 Exit from the setting.
or
ENGLISH
2 While <USER> is shown on the display...
Select <USER> to show your own colors for the
buttons and display.
43SETTINGS
Page 44
Title assignment
You can assign titles to 30 station frequencies (FM and AM) using 8 characters (maximum) for each title.
1 Select “
ENGLISH
FM
” or “AM.”
2 Show the title entry screen.
3 Assign a title.
1 Select a character.
2 Move to the next (or previous) character
position.
4 Finish the procedure.
To erase the entire title
In step 2 on the left column...
3 Repeat steps 1 and 2 until you finish
entering the title.
44
Page 45
Disc setup menu
These operations are possible on the monitor using the remote controller.
1 Enter the disc setup menu while stop.
2 Select a menu.
3 Select an item you want to set up.
• To cancel pop-up menu, press RETURN.
To return to normal screen
4 Select an option.
Menu Item Setting
MENU LANGUAGE
AUDIO LANGUAGE
SUBTITLE Select the initial subtitle language or remove the subtitle (OFF). Refer also to
LANGUAGE
ON SCREEN LANGUAGE
MONITOR TYPE Select the monitor type to watch a wide screen picture on your monitor.
Select the initial disc menu language. Refer also to “Language codes” on page 53.
Select the initial audio language. Refer also to “Language codes” on page 53.
“Language codes” on page 53. Select the language for the on screen display.
ENGLISH
PICTURE
Continued on the next page
45SETTINGS
Page 46
Menu Item Setting
OSD POSITION Select the on-screen bar position on the monitor.
1 : Higher position
2 : Lower position (Guidance below the disc setup menu will
ENGLISH
PICTURE
AUDIO
OTHER
iPod ARTWORK While playing back a track (in <HEAD MODE>), Artwork recorded for the track is
displayed on the monitor.
OFF : Cancels.
ON : Activates Artwork display.
• It takes 5 seconds or more to display an Artwork and no
DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOWN MIX When playing back a multi-channel disc, this setting affects the signals reproduced
D. RANGE COMPRESSION
DivX REGISTRATION
FILE TYPE (DISC) Select playback file type when a disc contains different types of files.
FILE TYPE (USB) Select playback file type when a disc contains different types of files.
Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (Optical) terminal.
OFF : Cancels.
PCM ONLY : Select for an amplifier or a decoder incompatible
DOLBY DIGITAL/PCM : Select for an amplifier or a decoder compatible
STREAM/PCM : Select for an amplifier or a decoder compatible
through the LINE OUT jacks (and through the DIGITAL OUT terminal when “PCM ONLY” is selected for “DIGITAL AUDIO OUTPUT”).
SURROUND COMPATIBLE : Select to enjoy multi-channel surround audio by
STEREO : Normally select this. You can enjoy a powerful sound at low or middle volume levels while playing a
Dolby Digital software.
AUTO : Select to apply the effect to multi-channel encoded
ON : Select to always use this function. This unit has its own Registration Code. Once you have played back a disc in which
the Registration Code recorded, this unit’s Registration Code is overwritten for copyright protection.
AUDIO : Play MP3/WMA/WAV files.
VIDEO : Play MPEG Video files.
AUDIO + VIDEO : Play MPEG Video/MP3/WMA/WAV files.
AUDIO : Play MP3/WMA/WAV files.
VIDEO : Play MPEG Video files.
AUDIO + VIDEO : Play MPEG Video/MP3/WMA/WAV files.
disappear.)
operations are available while loading it.
software (excluding 1-channel and 2-channel software).
with Dolby Digital, MPEG Audio, or when connecting to a recording device.
with Dolby Digital.
with Dolby Digital, and MPEG Audio.
connecting an amplifier compatible with Dolby Surround.
46
Page 47
Bluetooth settings
You can change the settings listed on the right column according to your preference.
1 Select “
BT-PHONE
” or “
BT-AUDIO
.”
2 Enter the Bluetooth menu.
3 Select “SETTINGS.”
4 Select a setting item.
1
Appears only when a Bluetooth phone is
*
connected.
2
*
Appears only when a Bluetooth phone is connected and it is compatible with text message (notified through JVC Bluetooth adapter).
*3 Bluetooth Audio: Shows only “VERSION.”
5 Change the setting accordingly.
Setting menu ( : Initial)
AUTO CNNCT (connect)
When the unit is turned on, the connection is established automatically with...
OFF : No Bluetooth device. LAST : The last connected Bluetooth device. ORDER : The available registered Bluetooth
device found at first.
AUTO ANSWER
Only for the device being connected for “ OFF : The unit does not answer the calls
automatically. Answer the calls manually.
ON : The unit answers the incoming calls
automatically.
REJECT : The unit rejects all incoming calls.
MSG INFO (message info)
Only for the device being connected for “ AUTOMATIC : The unit informs you of the arrival of
a message by ringing and displaying “RCV MESSAGE” (receiving message).
• The display illuminates in blue (see
<RING COLOR> on page 41).
MANUAL : The unit does not inform you of the
arrival of a message.
MIC SETTING (microphone setting)
Only for the device being connected for “ Adjust the volume of the microphone connected to the Bluetooth adapter.
LEVEL 01/02/03
BT-PHONE
BT-PHONE
BT-PHONE
ENGLISH
.”
.”
.”
VERSION
The Bluetooth software and hardware versions are shown.
47SETTINGS
Page 48
More about this unit
General
Turning on the power
ENGLISH
• By pressing SRC button on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback also starts.
Turning off the power
• If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start automatically, next time you turn on the power.
General
• If you change the source, playback also stops (without ejecting the disc).
Next time you select “
disc play starts from where it has been stopped previously.
• When a disc is inserted upside down, “PLEASE” and “EJECT” appear alternately on the display. Press 0 to eject the disc.
• If the ejected disc is not removed within 15 seconds, the disc is automatically inserted again into the loading slot to protect it from dust. Playback starts automatically.
• After ejecting a disc or disconnect a USB device, “NO DISC” or “NO USB“ appears and you cannot operate some of the buttons. Insert another disc, reconnect a USB device, or press SRC to select another playback source.
• If no operation is done for about 30 seconds after pressing MENU button or control dial, the operation will be canceled.
DISC
” for the playback source,
Tuner operations
Storing stations in memory
• During SSM search...
– All previously stored stations are erased and the
stations are stored anew.
– When SSM is over, the station stored in the lowest
preset number will be automatically tuned in.
• When storing a station manually, the previously preset station is erased when a new station is stored in the same preset number.
Disc operations
General
• In this manual, words “track” and “file” are interchangeably used.
• This unit can only play back audio CD (CD-DA) files if different type of files are recorded in the same disc.
Playing Recordable/Rewritable discs
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250 folders (a maximum of 999 files per folder).
• This unit can recognize a total 25 characters for file/ folder names.
• Use only “finalized” discs.
• This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped while playing.
• This unit may be unable to play back some discs or files due to their characteristics or recording conditions.
• Rewritable discs may require a longer readout time.
Playing DVD-VR files
• For details about DVD-VR format and playlist, refer to the instructions supplied with the recording equipment.
Playing MP3/WMA/WAV files
• The maximum number of characters for folder and file names is 25 characters; 128 characters for MP3/ WAV and 64 characters for WMA tag information.
• This unit can play back files with the extension code <.mp3>, <.wma>, or <.wav> (regardless of the letter case—upper/lower).
• This unit can show the names of albums, artists (performer), and Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or
2.4) for the MP3/WMA/WAV files.
48
Page 49
• This unit can display only one-byte characters. No other characters can be correctly displayed.
• This unit can play back files recorded in VBR (variable bit rate).
Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed
time indication.
• This unit cannot play back the following files:
– MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO format. – MP3 files encoded with Layer 1/2. – WMA files encoded with lossless, professional, and
voice format.
– WMA files which are not based upon Windows
Media® Audio. – WMA files copy-protected with DRM. – Files which have the data such as ATRAC3, etc. – AAC files and OGG files.
Playing MPEG Video files
• This unit can play back MPEG Video files with the
extension code <.mpg>, <.mpeg>, or <.mod>*.
* <.mod> is an extension code used for the MPEG-2 files
recorded by JVC Everio camcorders.
• The stream format should conform to MPEG system/
program stream.
The file format should be MP@ML (Main Profile at
Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/ MP@LL (Main Profile at Low Level).
• Audio stream should conform to MPEG1 Audio
Layer 2.
• The maximum bit rate for video signals (average) is
4 Mbps.
USB operations
• Connecting a USB device automatically changes the
source to “
USB
.”
• While playing from a USB device, the playback order
may differ from the one from other players.
• This unit may be unable to play back some USB
devices or some files due to their characteristics or recording conditions.
• Depending on the shape of the USB devices and
connection ports, some USB devices may not be attached properly or the connection might be loose.
• When connecting a USB mass storage class device,
refer also to its instructions.
• Connect one USB mass storage class device to the unit at a time. Do not use a USB hub.
• This unit is compatible with the USB Full-Speed.
• If the connected USB device does not have the correct files, “NO FILE” appears.
• This unit can play back MP3 files recorded in VBR (variable bit rate).
• The maximum number of characters for folder and file names is 25 characters; 128 characters for MP3/ WAV and 64 characters for WMA Tag information.
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250 folders (999 files per folder).
• The unit cannot recognize a USB mass storage class device whose rating is other than 5 V and exceeds 500 mA.
• USB devices equipped with special functions such as data security functions cannot be used with the unit.
• Do not use a USB device with 2 or more partitions.
• When connecting with a USB cable, use the USB 2.0 cable.
• This unit may not recognized a USB device connected through a USB card reader.
• This unit may not play back files in a USB device properly when using a USB extension cord.
• This unit cannot assure proper functions or supply power to all types of USB devices.
• For MPEG1/2 files: The maximum bit rate for video signals (average) is 2 Mbps.
Bluetooth operations
General
• While driving, do not perform complicated operation such as dialing the numbers, using phone book, etc.
When you perform these operations, stop your car in
a safe place.
• Some Bluetooth devices may not be connected to this unit depending on the Bluetooth version of the device.
• This unit may not work for some Bluetooth devices.
• Connecting condition may vary depending on the circumstances around you.
• When the unit is turned off, the device is disconnected.
Continued on the next page
49REFERENCES
ENGLISH
Page 50
Warning messages for Bluetooth operations
ERROR CNNCT (Error Connection): The device is registered but the connection has failed.
Use “CONNECT” to connect the device again. (See page 25.)
ENGLISH
ERROR Try the operation again. If “ERROR” appears again,
check if the device supports the function you have tried.
UNFOUND No available Bluetooth device is detected by
“SEARCH.”
LOADING The unit is updating the phone book.
PLEASE WAIT The unit is preparing to use the Bluetooth function. If
the message does not disappear, turn off and turn on the unit, then connect the device again (or reset the unit).
RESET 8 Check the connection between the adapter and this
unit.
Satellite radio operations
• To know more about SIRIUS Satellite radio or to sign up, visit <http://www.sirius.com>.
• For the latest channel listings and programming information, or to sign up for XM Satellite radio, visit <http://www.xmradio.com>.
iPod/iPhone operations
• You can control the following types of iPods/iPhone:
(A) Connected with the USB cable: – iPod with video (5th Generation) * – iPod classic * – iPod nano *
1, *2
2, *3
– iPod nano (2nd Generation) * – iPod nano (3rd Generation) * – iPod nano (4th Generation) * – iPod Touch * – iPod Touch (2nd Generation) * – iPhone/iPhone 3G *
1, *2
1, *2
1, *2, *3
2
1, *2
1, *2
1, *2
(B) Connected with the interface adapter: – iPod with Click Wheel (4th Generation) – iPod mini – iPod photo – iPod with video (5th Generation) – iPod classic – iPod nano – iPod nano (2nd Generation) – iPod nano (3rd Generation) – iPod nano (4th Generation) *
4
*1 To watch the video with its audio, connect the iPod/
iPhone using USB Audio and Video cable (KS-U29, not supplied).
2
<IPOD MODE> is available (see page 31).
* *3 To listen to the sound in <IPOD MODE>, connect
the iPod/iPhone using USB Audio and Video cable (KS-U29, not supplied).
*4 It is not possible to charge the battery through this
unit.
• If the iPod does not play correctly, please update your iPod software to the latest version. For details about updating your iPod, visit <http://www.apple.com>.
• When you turn on this unit, the iPod is charged through this unit.
• The text information may not be displayed correctly.
• If the text information includes more than 11 characters, it scrolls on the display.
This unit can display up to 40 characters for “
and up to 128 characters for “
USB (iPod)
IPOD
.”
Notice:
When operating an iPod, some operations may not be performed correctly or as intended. In this case, visit the following JVC web site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only)
50
Page 51
Menu operations
• <AUTO> setting for <DIMMER> may not work
correctly on some vehicles, particularly on those having a control dial for dimming.
In this case, change the <DIMMER> setting to any
other than <AUTO>.
• If you change the <AMP GAIN> setting from <HIGH POWER> to <LOW POWER> while the volume level is set higher than “VOLUME 30,” the unit automatically changes the volume level to “VOLUME 30.”
Disc setup menu
• When the language you have selected is not recorded on a disc, the original language is automatically used as the initial language. In addition, for some discs, the initial languages settings will not work as you set due to their internal disc programming.
• When you select “16:9” for a picture whose aspect ratio is 4:3, the picture slightly changes due to the process for converting the picture width.
• Even if “4:3 PAN SCAN” is selected, the screen size may become “4:3 LETTERBOX” for some discs.
Title assignment
• If you try to assign titles to more than 30 station frequencies, “NAME FULL” appears. Delete unwanted titles before assignment.
Output signals through the DIGITAL OUT terminal
Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup menu (see page
46).
Output Signal
Playback Disc
DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bits
Linear PCM 96 kHz, Linear PCM 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM Dolby Digital
MPEG Audio MPEG bitstream 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
Audio CD, Video CD 44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM /
MPEG 44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM MP3/WMA 32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM WAV 44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
STREAM/PCM
Dolby Digital bitstream
DOLBY DIGITAL/
PCM
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM *
stereo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
PCM ONLY OFF
48 kHz, 16 bits
ENGLISH
OFF
* Digital signals may be emitted at 20 or 24 bits (at their original bit rate) through the DIGITAL OUT terminal if the
discs are not copy-protected.
Continued on the next page
51REFERENCES
Page 52
About sounds reproduced through the rear terminals
Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT):
2-channel signal is emitted. When playing a
ENGLISH
multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. (AUDIO—DOWN MIX: see page 46.)
Through DIGITAL OUT (optical):
Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, MPEG
Audio) are emitted through this terminal. (For more details, see table on page 51.)
To reproduce multi-channel sounds such as Dolby
Digital and MPEG Audio, connect an amplifier or a decoder compatible with these multi-channel sources to this terminal, and set “DIGITAL AUDIO OUTPUT” correctly. (See page 46.)
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries.
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
• “SIRIUS” and the SIRIUS dog logo are registered trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc.
• XM and its corresponding logos are registered trademarks of XM Satellite Radio Inc.
• “SAT Radio,” the SAT Radio logo and all related marks are trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc., and XM Satellite Radio, Inc.
• “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
• “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
• Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• iPhone is a trademark of Apple Inc.
• This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
On-screen guide icons
During playback, the following guide icons may
appear for a while on the monitor. : Playback : Pause : DVD-Video/DVD-VR/VCD: Forward
slow motion
: Forward search : Reverse search
: DVD-Video: Reverse slow motion
DVD: The following icons appear at the beginning of
a scene containing:
: Multi-subtitle languages : Multi-audio languages : Multi-angle views
52
Page 53
Language codes
Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language
AA Afar FA Persian KK Kazakh NO Norwegian ST Sesotho AB Abkhazian FI Finnish KL Greenlandic OC Occitan SU Sundanese AF Afrikaans FJ Fiji KM Cambodian OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Ameharic FO Faroese KN Kannada OR Oriya TA Tamil AR Arabic FY Frisian KO Korean (KOR) PA Panjabi TE Telugu AS Assamese GA Irish KS Kashmiri PL Polish TG Tajik AY Aymara GD Scots Gaelic KU Kurdish PS Pashto, Pushto TH Thai AZ Azerbaijani GL Galician KY Kirghiz QU Quechua TI Tigrinya BA Bashkir GN Guarani LA Latin RM Rhaeto-
Romance BE Byelorussian GU Gujarati LN Lingala RN Kirundi TL Tagalog BG Bulgarian HA Hausa LO Laothian RO Rumanian TN Setswana BH Bihari HI Hindi LT Lithuanian RW Kinyarwanda TO Tonga BI Bislama HR Croatian LV Latvian, Lettish SA Sanskrit TR Turkish BN Bengali, Bangla HU Hungarian MG Malagasy SD Sindhi TS Tsonga BO Tibetan HY Armenian MI Maori SG Sangho TT Tatar BR Breton IA Interlingua MK Macedonian SH Serbo-Croatian TW Twi CA Catalan IE Interlingue ML Malayalam SI Singhalese UK Ukrainian CO Corsican IK Inupiak MN Mongolian SK Slovak UR Urdu CS Czech IN Indonesian MO Moldavian SL Slovenian UZ Uzbek CY Welsh IS Icelandic MR Marathi SM Samoan VI Vietnamese DZ Bhutani IW Hebrew MS Malay (MAY) SN Shona VO Volapuk EL Greek JA Japanese MT Maltese SO Somali WO Wolof EO Esperanto JI Yiddish MY Burmese SQ Albanian XH Xhosa ET Estonian JW Javanese NA Nauru SR Serbian YO Yoruba EU Basque KA Georgian NE Nepali SS Siswati ZU Zulu
TK Turkmen
ENGLISH
53REFERENCES
Page 54
Maintenance
How to clean the connectors
Frequent detachment will deteriorate the connectors.
ENGLISH
To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors.
Connectors
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases:
• After starting the heater in the car.
• If it becomes very humid inside the car. Should this occur, the unit may malfunction. In this case, eject the disc and leave the unit turned on for a few hours until the moisture has evaporated.
How to handle discs
When removing a disc from its case, press down the center holder
of the case and lift the disc out, holding it by the edges.
• Always hold the disc by the edges. Do not touch its recording surface.
When storing a disc in its case, gently insert the disc around the center holder (with the printed surface facing up).
• Make sure to store discs in cases after use.
Center holder
To keep discs clean
A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge.
• Do not use any solvents (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean discs.
To play new discs
New discs may have some rough spots around the inner and outer edges. If such a disc is used, this unit may reject the disc. To remove these rough spots, rub the edges with a pencil or ball-point pen, etc.
Do not use the following discs:
Single CD
—3-3/16” (8 cm) disc Warped disc
Sticker and sticker residue Stick-on label
Unusual shape
C-thru Disc (semi-
transparent disc)
54
Transparent or semi-
transparent parts on its
recording area
Page 55
Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
Symptom Remedy/Cause
• Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.
• The unit does not work at all. Reset the unit (see page 3).
General
EXT IN
” and “
AV IN
• “ selected.
• SSM automatic presetting does not work. Store stations manually.
• Static noise while listening to the radio. Connect the antenna firmly.
FM/AM
AM
” cannot be selected. Check the <SRC SELECT> = <AM> setting (see
• “
• Disc cannot be played back. Insert the disc correctly.
• Disc can be neither played back nor ejected.
• Recordable/Rewritable discs cannot be played back.
• Tracks on the Recordable/Rewritable discs cannot be skipped.
• Disc cannot be recognized. Eject the disc forcibly (see page 3).
• Sound and pictures are sometimes interrupted or distorted.
Discs in general
• No playback picture (DVD-Video/DVD-VR/ MPEG/VCD) appears on the monitor.
• No picture appears on the monitor at all. • Connect the video cord correctly.
• The left and right edges of the picture are missing on the monitor.
• “NO DISC” appears on the display. Insert a playable disc into the loading slot.
” cannot be
Check the <SRC SELECT> = <EXT IN> or <AV IN> setting (see page 42).
page 42).
• Unlock the disc (see page 13).
• Eject the disc forcibly (see page 3).
• Insert a finalized disc.
• Finalize the discs with the component which you have used for recording.
• Stop playback while driving on rough roads.
• Change the disc.
• Check the cords and connections.
Parking brake wire is not connected properly. (See Installation/Connection Manual.)
• Select a correct input on the monitor.
Select “4:3 LETTERBOX” (see page 45).
ENGLISH
Continued on the next page
55REFERENCES
Page 56
Symptom Remedy/Cause
• Disc cannot be played back. • Change the disc.
• Record the tracks using a compliant application in the appropriate discs (see page 4).
ENGLISH
• Add the extension code <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, or <.wav> to the file names.
• Noise is generated. Skip to another track or change the disc.
• Tracks cannot play back as you have
Playback order is determined when files are recorded.
intended them to play.
• Longer readout time is required. Readout time varies due to the complexity of the folder/file configuration. Do not use too many hierarchies and folders.
• No sound can be heard when picture is
displayed while playing a MPEG Video file.
MPEG Video/MP3/WMA/WAV
• Elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during playback. This is caused by
Record the audio track using MPEG1 Audio Layer 2 as the audio stream for MPEG Video files.
how the tracks are recorded.
• “PLEASE” and “EJECT” appear
Insert a disc that contains tracks of appropriate formats.
alternately on the display.
• Correct characters are not displayed
(e.g. album name).
This unit can only display letters (upper case), numbers, and a limited number of symbols. (See page 44.)
• Noise is generated. The track played back is not an MP3/WMA/WAV track. Skip to another file. (Do not add the extension code <.mp3>, <.wma>, or <.wav> to non-MP3/WMA/WAV tracks.)
• “READING” keeps flashing on the
display.
• Readout time varies depending on the USB device.
• Do not use too many hierarchy or folders.
• Turn off the power then on again.
• Do not pull out or connect the USB device repeatedly while
“READING” is displayed on the display.
1
• “NO FILE” appears on the display. Selected folder is an empty folder *
. Select another folder
that contains MP3/WMA/WAV tracks.
• Tracks/folders are not played back in
USB device playback
the order you have intended.
The playback order is determined by the write-in time stamp. The first track/folder written into the USB device will be the first track/folder for playback.
• “NOT SUPPORT” appears on the display
Check whether the track is a playable file format.
and track skips.
• “READ FAILED” appears on the display. The connected USB device may be malfunctioning, or may not have been formatted correctly. The files included in the USB device are corrupted.
1
Folder that is physically empty or folder that contains data but does not contain valid MP3/WMA/WAV track.
*
56
Page 57
Symptom Remedy/Cause
• “CANNOT PLAY” appears on the display.
• “NO USB” appears on the display.
• The unit cannot detect the USB device.
• Correct characters are not displayed (e.g. album name).
• While playing a track, sound is
USB device playback
sometimes interrupted.
• Connect a USB device that contains tracks encoded in an appropriate format.
• Connect the USB device again.
This unit can only display letters (upper case), numbers, and a limited number of symbols. (See page 44.)
The tracks have not been properly copied into the USB device. Copy tracks again into the USB device, and try again.
• Bluetooth device does not detect the unit.
The unit can be connected with one Bluetooth cellular phone and one Bluetooth audio device at a time. While connecting a device, this unit cannot be detected from another device. Disconnect currently connected device and search again.
• The unit does not detect the Bluetooth device.
• Check the Bluetooth setting of the device.
• Search from the Bluetooth device. After the device detects the unit, select “OPEN” on the unit to connect the device. (See page 24.)
• The unit does not make pairing with the Bluetooth device.
• Enter the same PIN code for both the unit and target device.
• Select the device name from “SPECIAL,” then try to
2
connect again. (See page 25.)
• Try to pair/connect from the Bluetooth device.
• Echo or noise occurs. Adjust the microphone unit’s position.
Bluetooth *
• Phone sound quality is poor. • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth cellular phone.
• Move the car to a place where you can get a better signal reception.
• The sound is interrupted or skipped during playback of a Bluetooth audio player.
• Reduce the distance between the unit and the Bluetooth audio player.
• Disconnect the device connected for “
• Turn off, then turn on the unit.
• Connect the player again, when the sound is not yet restored.
• The connected audio player cannot be controlled.
Check whether the connected audio player supports AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Operations depend on the connected audio player.)
2
*
For Bluetooth operations, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter.
BT-PHONE
ENGLISH
.”
Continued on the next page
57REFERENCES
Page 58
Symptoms Remedies/Causes
• “NO DISC” appears on the display. Insert a disc into the magazine.
• “NO MAGAZINE” appears on the display. Insert the magazine.
ENGLISH
• “RESET 8” appears on the display. Connect this unit and the CD changer correctly and press
CD changer
• “RESET 1” – “RESET 7” appears on the display.
• The CD changer does not work at all. Reset the unit (see page 3).
• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” scrolls on the display while listening to the SIRIUS Satellite radio.
• No sound can be heard. “UPDATE XX%” or “UPDATING” appears on the display.
• “NO SIGNAL” appears on the display. Move to an area where signals are stronger.
• “NO ANTENNA” or “ANTENNA”appears on the display.
• “NO CHANNEL” appears on the display for about 5 seconds, then returns to the previous display while listening to the SIRIUS Satellite radio.
3
• “NO (information)*
” scrolls on the display
while listening to the SIRIUS Satellite radio.
• “-----” appears on the display while
Satellite radio
listening to the XM Satellite radio.
• “-----” appears on the display for about 2 seconds, then returns to the previous channel while listening to the XM Satellite radio.
• “OFF AIR” appears on the display while listening to the XM Satellite radio.
• “LOADING” appears on the display while listening to the XM Satellite radio.
• “RESET 8” appears on the display.
• Satellite radio does not work at all.
3
NO CATEGORY, NO ARTIST, NO COMPOSER, and NO SONG/PROGRAM.
*
the reset button of the CD changer. Press the reset button of the CD changer.
Starts subscribing to SIRIUS Satellite radio (see page 29).
The unit is updating the channel information and it takes a few minutes to complete.
Connect the antenna firmly.
No broadcast on the selected channel. Select another channel or continue listening to the previous channel.
No text information for the selected channel.
Selected channel is no longer available or is unauthorized. Select another channel or continue listening to the previous channel.
Selected channel is not broadcasting at this time. Select another channel or continue listening to the previous channel.
The unit is loading the channel information and audio. Text information are temporarily unavailable.
Reconnect this unit and the satellite radio correctly and reset this unit.
58
Page 59
Symptoms Remedies/Causes
• The iPod does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection.
• Update the firmware version of the iPod/ iPhone.
• Charge the battery of the iPod/iPhone.
• Reset the iPod/iPhone.
• Check whether <IPOD SWITCH> setting is appropriate (see page 42).
• The sound is distorted. Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod/iPhone.
• No sound can be heard in <IPOD MODE>. Check whether <IPOD SWITCH> setting is appropriate (see pages 42 and 50).
• Playback stops. The headphones are disconnected during playback. Restart the playback operation (see page 32).
• “CANNOT PLAY” appears on the display. No tracks are stored. Import tracks to the iPod/iPhone.
• “RESTRICTED” appears on the display. Check whether the connected iPod/iPhone is
iPod/iPhone
• “NO FILES” appears on the display. No tracks are stored. Import tracks to the iPod.
• The iPod’s controls do not work after disconnecting from this unit.
• “NO IPOD” appears on the display. • Check the connecting cable and its connection.
• No sound can be heard when connecting an iPod nano.
• “RESET 1” – “RESET 7” appears on the display.
• “RESET 8” appears on the display. Check the connection between the adapter and
Only when connecting with the interface adapter
compatible with this unit (see page 50).
Reset the iPod.
• Charge the battery.
• Disconnect the headphones from the iPod nano.
• Update the firmware version of the iPod nano.
Disconnect the adapter from both this unit and iPod. Then, connect it again.
this unit.
ENGLISH
JVC bears no responsibility for any loss of data in an iPod/iPhone and/or USB mass storage class device while using this System.
59REFERENCES
Page 60
Specifications
Power Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and
ENGLISH
Signal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz)
Audio Output Level: Digital (DIGITAL OUT: Optical): Signal wave length: 660 nm
AUDIO AMPLIFIER SECTION
Color System: NTSC Video Output (composite): 1 Vp-p/75 Ω Other Terminal: USB input terminal, AV (audio/video) input jack, CD changer jack, LINE IN plugs,
≤ 1% THD+N
Q0.5, Q1.0, Q1.5, Q2.0
Middle: ±12 dB (0.5 kHz, 1.0 kHz, 1.5 kHz, 2.5 kHz)
Q0.75, Q1.0, Q1.25, Q1.5
Treble: ±12 dB (7.5 kHz, 10.0 kHz, 12.5 kHz, 15.0 kHz)
Q0.75, Q1.25
Output level: –21 dBm to –15 dBm Line-Out Level/Impedance: 5.0 V/20 kΩ load (full scale) Output Impedance: 1 kΩ
Steering wheel remote input
Frequency Range: FM: with channel interval set to 100 kHz
or 200 kHz with channel interval set to 50 kHz 87.5 MHz to 108.0 MHz
AM: with channel interval set to 10 kHz 530 kHz to 1 710 kHz
with channel interval set to 9 kHz: 531 kHz to 1 602 kHz
FM Tuner: Usable Sensitivity: 9.3 dBf (0.8 μV/75 Ω)
50 dB Quieting Sensitivity: 16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)
TUNER SECTION
AM Tuner: Sensitivity: 20 μV
Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65 dB Frequency Response: 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation: 40 dB
Selectivity: 40 dB
60
87.5 MHz to 107.9 MHz
Page 61
Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz
CD, fs=44.1 kHz: 16 Hz to 20 000 Hz
Dynamic Range/Signal-to-Noise Ratio: 96 dB/98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MPEG Video: Video: Max. Resolution: 720 × 480 pixels (30 fps)
720 × 576 pixels (25 fps)
Audio: Bit Rate: 32 kbps – 320 kbps
Sampling Frequency: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
MP3: Bit Rate: 32 kbps – 320 kbps
DVD/CD PLAYER SECTION
WMA: Bit Rate: 32 kbps – 320 kbps
WAV: Quantization Bit Rate: 16 bit
USB Standard: USB 1.1, USB 2.0 Data Transfer Rate (Full Speed): Max. 12 Mbps Compatible Device: Mass storage class Compatible File System: FAT 32/16/12
USB SECTION
Playable Audio Format: MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV Max. Current: DC 5 V
Sampling Frequency: MPEG-1: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
MPEG-2: 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz
Sampling Frequency: 22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Sampling Frequency: 44.1 kHz
500 mA
ENGLISH
Power Requirement: Operating Voltage: DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance) Grounding System: Negative ground Allowable Operating Temperature: 32°F to 104°F (0°C to +40°C) Dimensions
(W × H × D):
GENERAL
Mass (approx.):
Design and specifications are subject to change without notice.
If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality shop.
Installation Size (approx.): 7-3/16” × 2-1/16” × 6-5/16”
(182 mm × 52 mm × 159 mm)
Panel Size (approx.):
7-7/16” × 2-5/16” × 1/4” (188 mm × 58 mm × 6 mm)
3.1 lbs (1.4 kg) (excluding accessories)
61REFERENCES
Page 62
Muchas gracias por la compra de un producto JVC.
Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y
obtener un máximo disfrute de esta unidad.
IMPORTANTE (EE.UU.)
Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales. Este equipo genera y utiliza energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza debidamente, es decir, conforme a las instrucciones, podrían producirse interferencias en radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que estas interferencias no se produzcan en una instalación determinada. Si este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse mediante
ESPAÑOL
la conexión o desconexión del equipo, el problema podrá corregirse mediante una o una combinación de las siguientes medidas: – Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar. – Aumente la separación entre el equipo y el aparato receptor. – Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor. – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión.
Precaución:
Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario;
3. PRECAUCIÓN: (EE.UU.) Radiación láser de clase II visible y/o invisible, cuando está abierto. No mire
(Para Canadá) Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando ésta abierto. No mirar
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL EXTERIOR DE LA UNIDAD.
encargue el servicio a personal técnico cualificado.
fijamente el haz.
directamente con instrumental óptico.
Para fines de seguridad...
• No aumente demasiado el nivel de volumen pues es
[Sólo Unión Europea]
muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos exteriores.
• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier operación complicada.
Temperatura dentro del automóvil...
Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta que se normalice la temperatura del habitáculo.
2
Page 63
Desmontaje del panel de control
Fijación del panel de control
Cómo reposicionar su unidad
• También se borrarán los ajustes preestablecidos realizados por usted (excepto el dispositivo Bluetooth registrado, véase página 24).
ADVERTENCIAS: (Para evitar daños y accidentes)
• NO instale ningún receptor o tienda ningún cable en una ubicación donde; – puede obstaculizar las maniobras del
volante de dirección y de la palanca de cambios.
– puede obstaculizar la operación de los
dispositivos de seguridad, como por ejemplo, bolsas de aire.
– Donde pueda obstruir la visibilidad.
• NO opere la unidad mientras maneja.
• Si es necesario operar la unidad mientras maneja, asegúrese de mirar atentamente en todas las direcciones.
• El conductor no debe mirar el monitor mientras conduce.
Si no está aplicado el freno de
estacionamiento, aparecerá en el monitor “EL CONDUCTOR NO DEBE MIRAR EL MONITOR MIENTRAS CONDUCE.”, y no se mostrará la imagen de reproducción.
Esta advertencia aparece sólo cuando el
cable principal del freno de estacionamiento está conectado al sistema del freno de estacionamiento incorporado al automóvil (consulte el Manual de instalación/ conexión).
Esta marca se utiliza para indicar...
Gire el control giratorio para realizar una selección, y luego pulse para confirmar.
ESPAÑOL
Cómo expulsar el disco por la
fuerza
• Puede obligar a expulsar el disco cargado aunque se encuentre bloqueado. Para bloquear/desbloquear el disco, consulte la página 13.
• Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser expulsado.
• Si esto no funciona, intente reposicionar su receptor.
Idioma para las indicaciones:
En este manual, se utilizan indicaciones en inglés para fines de explicación. El idioma para las indicaciones se puede seleccionar en el monitor en el ajuste “IDIOMA” (véase página 45).
Precaución sobre el ajuste de volumen:
Los dispositivos digitales (CD/USB) producen muy poco ruido al compararse con otras fuentes. Baje el volumen antes de reproducir estas fuentes digitales para evitar daños en los altavoces resultantes de un repentino aumento del nivel de salida.
3
Page 64
Tipo de disco reproducible
Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible
DVD DVD-Vídeo (Códigos regionales: 1) *
DVD-Audio/DVD-ROM
DVD Grabable/reescribible
ESPAÑOLESPAÑOL
(DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)
• DVD Vídeo: Puente UDF
• DVD-VR
• MPEG-1/MPEG-2/MP3/WMA/ WAV: ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo, Joliet
Dual Disc Lado DVD
CD/VCD CD de audio/CD Text (CD-DA)
CD Grabable/reescribible (CD­R/-RW)
• ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo, Joliet
*1 Si inserta un disco DVD Vídeo con un código de región incorrecto aparecerá “ERROR CÓDIGO REGIONAL!” en el
monitor.
*2 Un DVD-R grabado en formato de múltiples bordes también es reproducible (excepto los discos de doble capa). Los
discos DVD-RW de doble capa no se pueden reproducir.
*3 Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (sólo formato de vídeo). Los discos +RW de doble capa no se
pueden reproducir.
DVD-Vídeo DVD-VR MPEG1/MPEG2 MP3/WMA/WAV AAC/JPEG/MPEG4/DivX/DVD+VR/DVD-RAM
Lado no-DVD
VCD (Vídeo CD) DTS-CD/SVCD (Súper Vídeo CD)/CD-ROM/
CD-I (CD-I Ready) CD-DA VCD (Vídeo CD) MPEG1/MPEG2 MP3/WMA/WAV AAC/JPEG/MPEG4/DivX
1
Precaución sobre la reproducción de DualDisc
El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible con la norma “Compact Disc Digital Audio”. Por consiguiente, no se recomienda usar el lado no DVD de un DualDisc en este producto.
4 INTRODUCCIÓN
Page 65
CONTENIDO
Desmontaje del panel de control ................... 3
Fijación del panel de control .......................... 3
Cómo reposicionar su unidad ......................... 3
Cómo expulsar el disco por la fuerza .............. 3
INTRODUCCIÓN
Tipo de disco reproducible ............................. 4
OPERACIONES
Operaciones básicas ....................................... 6
• Uso del panel de control ................................ 6
• Uso del control remoto (RM-RK255) .............. 8
Preparativos ................................................... 10
Para escuchar la radio .................................... 11
Operaciones de los discos ............................... 12
• Operaciones utilizando el panel de control .... 14
• Operaciones utilizando el control remoto
(RM-RK255) ................................................... 16
Operaciones de USB ....................................... 22
DISPOSITIVOS EXTERNOS
Uso de dispositivos Bluetooth ® ...................... 23
• Usar el teléfono celular Bluetooth .................. 26
• Uso del reproductor de audio Bluetooth ........ 27
Escuchando el cambiador de CD ..................... 28
Para escuchar la radio satelital ....................... 29
Escuchando el iPod/iPhone ............................ 31
• Cuando se conecta con el cable USB ............... 31
• Cuando se conecta con el adaptador de
interfaz .......................................................... 35
Escuchando otros componentes externos ...... 36
AJUSTES
Selección de un modo de sonido
preajustado ................................................ 37
Operaciones de los menús .............................. 39
Ajustes de color .............................................. 43
Asignación de título ....................................... 44
Menú de configuración del disco .................... 45
Ajustes Bluetooth ........................................... 47
REFERENCIAS
Más sobre este receptor ................................. 48
Mantenimiento .............................................. 54
Localización de averías ................................... 55
Especificaciones ............................................. 60
ESPAÑOL
ESPAÑOL
5
Page 66
Operaciones básicas
Uso del panel de control
ESPAÑOLESPAÑOL
1
FM/AM
2 • Encienda la unidad.
• Atenúa el sonido (si el sistema está encendido).
• Apaga el sistema [Sostener].
3 • Seleccione la fuente.
FM
• Se ingresa en el menú “DIAL” si hay un teléfono
4 • Ingresa en la lista de operaciones.
• Ingresa en el ajuste de menús [Sostener].
5 Selecciona el color de iluminación para los botones
y la pantalla.
6 Ranura de carga 7 Ventanilla de visualización 8 Expulsa el disco. 9 Selecciona el modo de sonido.
: Selecciona la emisora preajustada.
SIRIUS/XM DISC
: Seleccione una categoría.
: Selecciona el título/programa/lista de
reproducción/carpeta.
CD-CH
: Seleccionar la carpeta.
IPOD
: Ingresa al menú principal/Pausa la
reproducción *2/Confirma la selección.
BT-PHONE/BT-AUDIO
: Ingresa/vuelve al
menú Bluetooth anterior.
= AM *3 =
DISC
*4 =
=
CD-CH
=
BT-PHONE
LINE IN
=
USB
*4/
IPOD
AV IN
*4 =
SIRIUS
*4/XM *4 =
*4/USB (iPod)
*4 (o
*
EXT INPUT
BT-AUDIO
*3 = (vuelta al comienzo)
Bluetooth conectado [Sostener].
USB (iPod)
: Ingrese al menú principal.
4, *5
*4 =
p Terminal de entrada USB (Universal Serial Bus) q Desmonta el panel. w
FM/AM/SIRIUS/XM
DISC/USB/USB (iPod)
: Busca la emisora/canal.
: Selecciona el
capítulo/pista.
CD-CH/IPOD
BT-PHONE/BT-AUDIO
: Selecciona la pista.
: Selecciona un
elemento de ajuste/dispositivo registrado.
e • Cambia la información en pantalla (si la unidad
está encendida).
• Muestra la hora actual (si la unidad está
apagada). *
r • Vuelve al menú anterior.
)
USB (iPod)
MODE> y <IPOD MODE> *7 [Sostener].
t • Controla el volumen *
6
: Cambia el ajuste entre <HEAD
2
o selecciona opciones
[Gire].
• Confirme la selección [Pulse].
• FM: Ingresar en el modo preajustado SSM [Sostener].
DISC/USB/USB (iPod)
: Pausar/reanudar la
reproducción. *2 [Pulse].
DISC/USB/USB (iPod)/CD-CH/IPOD
:
Ingresar en el modo de reproducción [Sostener].
BT-PHONE
y Sensor remoto u Jack de entrada AV-IN (audio/vídeo)
: Ajuste el volumen [Gire].
*1 – *7: Consulte la página 7.
6
Page 67
*1 Se denomina también "Control giratorio" en este manual. *2 Incluso es posible ajustar el volumen durante la pausa, cuando la fuente seleccionada sea “
(iPod)/IPOD
”.
DISC/USB/USB
Antes de reanudar la reproducción, asegúrese de no que el volumen no esté ajustado a un nivel demasiado alto.
*3 Estas fuentes no se pueden seleccionar si fueron desactivadas en el Menú (consulte < SRC SELECT> en “Operaciones
de los menús” en la página 42).
4
No podrá seleccionar estas fuentes si no están preparadas o conectadas.
* *5 Cuando conecte por primera vez el iPod/iPhone al jack de entrada USB, en primer lugar aparece “
pantalla, y luego ”
*6 La hora actual del reloj se visualiza si <CLOCK DISP> está ajustado a <CLOCK OFF>, (consulte la página 39).
7
*
Esta función sólo se puede utilizar cuando <IPOD MODE> se encuentra disponible para el iPod conectado (consulte
iPod
” en la esquina izquierda superior de la misma.
USB
” en la
la página 50).
Ventanilla de visualización
ESPAÑOL
ESPAÑOL
1 Indicador Bluetooth 2 Indicador Tr (pista) 3 Visualización de fuente / Número de disco /
Número de pista / Número de carpeta / Número de título / Indicador PBC / Indicador de cuenta atrás del tiempo / Información sobre ajustes y operaciones de lista
4 Indicador USB 5 Indicador iPod 6 Indicadores del modo de reproducción / ítem—
RND (aleatoria),
(disco), (carpeta), RPT
(repetición)
7 Indicador TAG (información de etiqueta) 8 Indicador ST (estéreo) 9 Indicador LOUD (sonoridad)
p Indicador de posición en la jerarquía de menús—
(inferior), (superior), (central)
q Estado del dispositivo Bluetooth
(Número de dispositivo, [ : 1 – 5]; Intensidad de la señal, [ : 0 – 3]*; recordatorio de batería,
: 0 – 3]*)
[
w Pantalla principal e Indicadores de información del disco/dispositivo—
(pista/archivo), (carpeta)
* A medida que el número aumenta, la señal / energía de
la pila se hace más potente.
7OPERACIONES
Page 68
Uso del control remoto (RM-RK255)
Instalación de las pilas
R03/LR03/AAA
ESPAÑOL
Instale las pilas en el control remoto haciendo coincidir correctamente las polaridades (+ y –).
Precaución:
• Peligro de explosión si se instala la pila de manera incorrecta. Cámbiela solamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente.
• No debe exponer la batería a una fuente de calor intensa como, por ejemplo, a los rayos directos del sol, al fuego, etc.
Si disminuye la efectividad del control remoto, cambie las pilas.
Antes de utilizar el control remoto:
• Apunte el control remoto directamente hacia el sensor remoto del receptor.
• NO exponga el sensor remoto a una luz brillante (luz solar directa o iluminación artificial).
El KD-ADV6580 está equipado con la función de control remoto en el volante de dirección.
• Para la conexión, consulte el Manual de instalación/conexión (volumen separado).
8
1 Botón
• La unidad se enciende al pulsarlo brevemente o el sonido se atenúa cuando está encendida.
• La unidad se apaga si lo pulsa y mantiene pulsado.
2 Botones 5/∞
• FM/AM
• SIRIUS/XM
• DISC
– DVD-Vídeo: Selecciona el título. – DVD-VR: Selecciona el programa/lista de
– MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV: Selecciona las
• USB
– MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV: Selecciona las
: Selecciona las emisoras preajustadas.
: Selecciona las categorías.
:
reproducción.
fuentes, si están incluidas.
:
fuentes, si están incluidas.
Page 69
• IPOD
:
5 : Entra al menú principal (seguidamente,
5 / ∞ / 4 / ¢ funcionan
como botones selectores de menú). 5 : Vuelve al menú anterior. ∞ : Confirma la selección. : Pausa o reanuda la reproducción.
BT-PHONE/BT-AUDIO
: Acceda al menú
Bluetooth.
Botones
4 / ¢
FM/AM
:
– Efectúa automáticamente la búsqueda de
emisoras si lo pulsa brevemente.
– Efectúa manualmente la búsqueda de
ensembles, si lo pulsa y mantiene pulsado.
SIRIUS/XM
: – Cambia los canales si lo pulsa brevemente. – Cambia rápidamente los canales si lo pulsa y
mantiene pulsado.
DISC/USB/USB (iPod)/CD-CH
:
– Salta hacia atrás/adelante si lo pulsa
brevemente.
– Búsqueda hacia atrás/adelante si lo pulsa y
mantiene pulsado.
IPOD
:
– Salta hacia atrás/adelante si lo pulsa
brevemente.
– Búsqueda hacia atrás/adelante si lo pulsa y
mantiene pulsado. En el modo de selección de menú: – Selecciona una opción si lo pulsa brevemente.
(Seguidamente, pulse para confirmar la
selección). – Salta 10 opciones simultáneamente si lo pulsa
y mantiene pulsado.
BT-AUDIO
:
– Salta hacia atrás/adelante si lo pulsa
brevemente.
3 Botones VOL (volumen) + / –
• Ajusta el nivel de volumen.
Botones 2nd VOL (volumen)
• No aplicable a esta unidad.
4 * Botón ASPECT
• No aplicable a esta unidad.
5 Botón PHONE
• Contesta las llamadas entrantes.
• Se ingresa en el menú “DIAL” cuando hay un teléfono Bluetooth conectado.
• Se ingresa en el menú “REDIAL” cuando hay un teléfono Bluetooth conectado [Sostener].
6 * Botón SETUP
• Ingresa en el menú de configuración de disco (cuando está detenido).
7 * Botón TOP MENU
• DVD-Vídeo: Muestra el número de disco.
• DVD-VR: Muestra la pantalla Original Program (programa original)
• VCD: Reanuda la reproducción de PBC.
USB (iPod)
: Accede al menú del modo de
búsqueda.
8 * Botón OSD (visualización en pantalla)
• Muestra la barra en pantalla.
9 Botón SHIFT
• Funciona con otros botones.
p Botón DISP (visualizar)
• Cambia la información en pantalla (si la unidad está encendida).
• Muestra la hora actual (si la unidad está apagada).
q Botones 1 / ¡
• DVD-Vídeo: Reproducción a menor velocidad (durante una pausa).
• DVD-VR/VCD: Reproducción en cámara lenta hacia adelante (durante una pausa).
• MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV/
USB (iPod)
: Búsqueda hacia atrás/búsqueda
USB/
hacia adelante.
w Botón SOURCE
• Selecciona la fuente.
e Botón 3 (reproducción) / 8 (pausa)
• DISC/USB/USB (iPod)/BT-AUDIO
: Inicia/
pausa la reproducción.
• BT-PHONE
• BT-AUDIO
r Botón (finalizar llamada)
: Contesta las llamadas entrantes.
: Inicie la reproducción.
• Finaliza la llamada.
Botones 7 (parada)
• DISC/USB/USB (iPod)/BT-AUDIO
:
Detiene la reproducción.
Continúa en la página siguiente
ESPAÑOL
9OPERACIONES
Page 70
t * Botón RETURN
VCD
: Vuelve al menú PBC.
USB (iPod)
y * Botón
• DVD-Vídeo: Muestra el número de disco.
• DVD-VR: Muestra la pantalla Play List (lista de reproducción).
• VCD: Reanuda la reproducción de PBC.
• USB (iPod)
búsqueda.
ESPAÑOL
u * Botones % /
• DVD-Vídeo: Efectúa la selección/los ajustes.
• CD-CH
Botones
• DVD-Vídeo: Efectúa la selección/los ajustes.
• MPEG Vídeo: Salta hacia atrás o hacia adelante aproximadamente cinco minutos.
: Vuelve a la pantalla de control.
DVD MENU
: Accede al menú del modo de
: Cambia los discos en el cargador.
@ / #
Botón ENT (“enter”, entrada)
• Confirma la selección.
i * Botón DUAL
• No aplicable a esta unidad.
o Botón DIRECT
• DISC/USB
directa para capítulo/título/programa/lista de reproducción/carpeta/pista cuando se lo pulsa junto con el botón SHIFT (para los detalles, consulte la página 17).
Botón CLR (limpiar)
• DISC/USB
cuando se lo pulsa junto con el botón SHIFT.
* Funciona como los botones numéricos/
(numeral) cuando se lo presiona junto con el botón SHIFT.
DISC/USB
programa/lista de reproducción/carpeta/pista después de ingresar en el modo de búsqueda pulsando SHIFT y DIRECT (para los detalles, consulte la página 17).
: Ingresa en el modo de búsqueda
: Borra una entrada incorrecta
: Ingresa el número de capítulo/título/
Preparativos
Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj
• Consulte también la página 39.
(asterisco)/#
*
10
1
2
Pulse y mantenga pulsado hasta que aparezca el menú principal.
[Gire] = [Pulse]
• Repita este procedimiento.
Encienda la unidad.
Cancele las demostraciones en pantalla.
Seleccione <DEMO> y, a continuación, <DEMO OFF>.
Ponga el reloj en hora
Seleccione <CLOCK> = <CLOCK SET>. Ajuste la hora y luego presione una vez el control
giratorio para efectuar el ajuste de los minutos.
• Para volver al menú anterior, pulse BACK.
Page 71
Para escuchar la radio
1 2
Cambio de la información en pantalla
Frecuencias = Reloj = Nombre de la emisora * = (vuelta al comienzo)
* Si no se le ha asignado título a la emisora, aparecerá
“NO NAME”. Para asignar un título a una emisora, consulte la página 44.
Seleccione “FM” o “AM”.
Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática.
Cuando se sintoniza una emisora, la búsqueda se detiene. Para detener la búsqueda, pulse nuevamente el mismo botón.
• También es posible efectuar la búsqueda manual de una emisora—Búsqueda manual. Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “M” parpadee en la pantalla y, a continuación, púlselo repetidamente.
• Cuando se recibe una radiodifusión en FM estéreo con una señal suficientemente fuerte, el indicador ST se enciende en la pantalla.
Mejora de la recepción FM
Active el modo monoaural para mejorar la recepción cuando la recepción de una radiodifusión en FM estéreo sea errática.
• Consulte también la página 40.
ESPAÑOL
Cómo almacenar emisoras en la
memoria
Preajuste automático (FM) —SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes)
Se pueden preajustar hasta 18 emisoras para FM.
1 Mientras escucha una emisora...
2 Seleccione el rango de números de preajuste
que desea almacenar.
[Gire] = [Pulse]
Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el efecto estereofónico.
Para restablecer el efecto estereofónico, repita el procedimiento para seleccionar <MONO OFF>.
3
Las emisoras de FM locales con las señales
más fuertes serán exploradas y almacenadas automáticamente.
Para detener la búsqueda, pulse 4
/¢ .
Para preajustar otras 6 emisoras, repita el procedimiento desde el paso 1.
11OPERACIONES
Page 72
Preajuste manual (FM/AM)
Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz en el
número de preajuste “04”.
1
2 Seleccione el número de preajuste “04”.
ESPAÑOL
3
Selecciona la emisora preajustada
o
[Gire] = [Pulse]
Operaciones de los discos
Antes de realizar alguna operación...
Encienda el monitor para ver la imagen reproducida. Si enciende el monitor, también podrá controlar la reproducción de otros discos viendo la pantalla del monitor. (Consulte las páginas 18 a 21). El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia también automáticamente (para DVD: el inicio automático depende de su programa interno). Si el disco actual no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco.
Si aparece “ ” en el monitor al pulsar un botón, significa que el receptor no acepta la operación que ha intentado realizar.
• En algunos casos, puede suceder que no se acepte la operación aunque no se visualice “
1
2
Encienda la unidad.
Inserte un disco.
Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco.
”.
12
Page 73
Detención de la reproducción y expulsión del disco
• Aparece “NO DISC”. Pulse SRC para escuchar otra fuente de reproducción.
Selección de una pista/carpeta (MP3/WMA/ WAV/CD)
Prohibición de la expulsión del disco
Para cancelar la prohibición, repita el mismo
procedimiento.
• Para los discos MP3/WMA/WAV, seleccione la carpeta deseada y luego la pista que desea repitiendo los procedimientos del control giratorio.
• Para volver al menú anterior, pulse BACK.
[Gire] = [Pulse]
Cambio de la información en pantalla
Número de capítulo actual y tiempo de reproducción transcurrido = Número del capítulo actual y reloj = Número de título y capítulo actual = (vuelta al comienzo)
Número de capítulo actual y tiempo de reproducción transcurrido = Número del capítulo actual y reloj = Número de programa actual (o lista de reproducción) y número de capítulo
= (vuelta al comienzo)
Tiempo de reproducción transcurrido = Número de carpeta y reloj = Nombre de la
= Título de pista = (vuelta al comienzo)
carpeta
Número de la pista actual y tiempo de reproducción transcurrido = Número de la pista actual y reloj = (vuelta al comienzo)
Número de la pista actual y tiempo de reproducción transcurrido = Reloj y número de la pista actual = Nombre del álbum/ejecutante (nombre de la carpeta *1) = Título de la pista (nombre del archivo *1) = (vuelta al comienzo)
Número de la pista actual y tiempo de reproducción transcurrido = Número de la pista actual y reloj = Título del disco/ejecutante *2 = Título de la pista *2 = (vuelta al comienzo)
1
Si el archivo no dispone de información de etiqueta, o <TAG DISPLAY> está ajustado a <TAG OFF> (consulte la
*
página 40), aparecerán el nombre de la carpeta y el nombre del archivo. El indicador TAG no se enciende.
*2 Aparecerá “NO NAME” para un CD de audio.
ESPAÑOL
13OPERACIONES
Page 74
Operaciones utilizando el panel de control
Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá...
Tipo de disco
ESPAÑOL
1
*
Velocidad de búsqueda:
*2 Velocidad de búsqueda:
[Pulse] Seleccionar un
capítulo
[Sostener] Retroceso/avance
rápido de capítulo *
[Pulse] Seleccionar un
capítulo
[Sostener] Retroceso/avance
rápido de capítulo *
[Pulse] Seleccionar la pista [Sostener] Retroceso/avance
rápido de pista *
[Pulse] Seleccionar la pista [Sostener] Retroceso/avance
rápido de pista *
[Pulse] Seleccionar la pista [Sostener] Retroceso/avance
rápido de pista *
[Pulse] Seleccionar la pista [Sostener] Retroceso/avance
rápido de pista *
Selecciona el título [Pulse] Pausar/reanudar la
reproducción
1
Selecciona el número de programa/número de lista de reproducción
1
[Pulse] Pausar/reanudar la
reproducción
Seleccionar la carpeta [Pulse] Pausar/reanudar la
2
reproducción
[Pulse] Pausar/reanudar la
1
reproducción
Seleccionar la carpeta [Pulse] Pausar/reanudar la
1
reproducción
[Pulse] Pausar/reanudar la
1
reproducción
14
Page 75
Cómo seleccionar los modos de reproducción
Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez.
1 23
[Gire]
= [Pulse] [Gire] = [Pulse]
REPEAT Ô RANDOM
Tipo de disco REPEAT RANDOM
CHAPTER RPT: Repetir el capítulo actual TITLE RPT: Repetir el título actual
CHAPTER RPT: Repetir el capítulo actual PROGRAM RPT: Repite el programa actual
(no disponible para la reproducción de la lista de reproducción)
TRACK RPT: Repetir la pista actual FOLDER RPT: Repetir la carpeta actual
TRACK RPT: Repetir la pista actual (PBC no
está en uso)
TRACK RPT: Repetir la pista actual FOLDER RPT: Repetir la carpeta actual
TRACK RPT: Repetir la pista actual ALL RND: Reproducir aleatoriamente todas
• Para cancelar la reproducción repetida o aleatoria, seleccione “RPT OFF” o “RND OFF”.
• Para volver al menú anterior, pulse BACK.
FOLDER RND: Reproduce aleatoriamente
todas las pistas de la carpeta actual y luego las pistas de las siguientes carpetas
ALL RND: Reproducir aleatoriamente todas
las pistas
ALL RND: Reproducir aleatoriamente todas
las pistas (PBC no está en uso)
FOLDER RND: Reproduce aleatoriamente
todas las pistas de la carpeta actual y luego las pistas de las siguientes carpetas
ALL RND: Reproducir aleatoriamente todas
las pistas
las pistas
ESPAÑOL
15OPERACIONES
Page 76
Operaciones utilizando el control remoto (RM-RK255)
Botón
Parar la reproducción Parar la reproducción
Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción)
• Búsqueda de retroceso/avance de capítulo *1
ESPAÑOL
*1 Velocidad de búsqueda: *2 Velocidad a cámara lenta : *3 Velocidad de búsqueda: *4 Velocidad de búsqueda: *5 Velocidad de búsqueda:
(El sonido no se escucha.)
• Cámara lenta *2 durante la pausa (El sonido
no se escucha.)
– DVD-VR: La cámara lenta hacia atrás no
funciona.
[Pulse] Seleccionar un capítulo (durante la
reproducción o la pausa)
[Sostener] Búsqueda de retroceso/avance
rápido de capítulo *
• DVD-Vídeo: Seleccionar un título (durante la reproducción o la pausa)
• DVD-VR: Seleccione el programa
Selecciona una lista de reproducción
(durante la reproducción o la pausa)
/
Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción)
Búsqueda de retroceso/avance de pista *4 (El sonido no se escucha.)
[Pulse] Seleccionar la pista [Sostener] Búsqueda de retroceso/avance
3
Seleccionar la carpeta
• Omite las escenas hacia atrás o hacia adelante
• Seleccionar un capítulo
rápido de pista *5 (El sonido no se escucha.)
en aproximadamente cinco minutos
16
Page 77
Botón
Parar la reproducción Parar la reproducción Parar la reproducción
Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción)
Búsqueda de retroceso/avance
1
de pista *
Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción)
Búsqueda de retroceso/avance
1
de pista *
Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción)
Búsqueda de retroceso/avance
1
de pista *
• Cámara lenta hacia adelante *2
durante la pausa (El sonido no se escucha.)
– La cámara lenta hacia atrás no
funciona.
[Pulse] Seleccionar la pista [Sostener] Búsqueda de
retroceso/avance rápido de pista *
[Pulse] Seleccionar la pista [Sostener] Búsqueda de
3
(El
retroceso/avance rápido de pista *
[Pulse] Seleccionar la pista [Sostener] Búsqueda de
3
retroceso/avance rápido de pista *
3
sonido no se escucha.)
Seleccionar la carpeta
1
*
– *3: Consulte la página 16.
Búsqueda directa de un capítulo/título/programa/lista de reproducción/carpeta/pista (DVD/ MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD)
1 Mientras mantiene pulsado SHIFT, pulse repetidamente DIRECT para seleccionar el modo de búsqueda deseado.
DVD-Vídeo:
ESPAÑOL
DVD-VR:
MPEG Vídeo:
MP3/WMA/WAV:
CD:
2 Mientras mantiene pulsado SHIFT, pulse los botones numéricos (0 – 9) para ingresar el número deseado. 3 Pulse ENT (ingresar) para confirmar.
Continúa en la página siguiente
17OPERACIONES
Page 78
• En el caso de MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV, busca la pista dentro de la misma carpeta.
• En caso de DVD-VR, es posible realizar una búsqueda por programa/lista de reproducción durante la Reproducción de programas originales (PG)/ Reproducción de listas de reproducción (PL).
• Para borrar un error de entrada, pulse CLR (limpiar) mientras mantiene pulsado SHIFT.
• Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
Usando las funciones de control por menú...
ESPAÑOL
(DVD-Vídeo/DVD-VR)
1 Pulse TOP MENU/DVD MENU para ingresar a la
pantalla de menús.
2 Pulse % / / @ / # para seleccionar el elemento
cuya reproducción desea comenzar.
3 Pulse ENT (ingresar) para confirmar.
Para cancelar la reproducción PBC... (VCD)
1 Cuando está detenido, pulse DIRECT mientras
mantiene pulsado SHIFT.
2 Mantenga pulsado SHIFT, a continuación, pulse los
botones numéricos (0 – 9) para ingresar el número deseado.
3 Pulse ENT (ingresar) para confirmar.
• Para reanudar PBC, pulse TOP MENU/DVD MENU.
Operaciones usando la barra en
pantalla
(DVD/DVD-VR/MPEG Vídeo/VCD)
Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto.
1 Muestra la barra en pantalla (consulte la
página 19).
(dos veces)
2 Seleccione una opción.
3 Efectúe una selección.
Si aparece el menú emergente...
• Para cancelar el menú emergente, pulse RETURN.
• Para ingresar tiempos/números, véase lo siguiente.
Para ingresar tiempos/números
Pulse % / fi para cambiar el número y, a continuación, pulse @ / # para pasar a la entrada siguiente.
• Cada vez que pulsa % / fi, el número aumenta/
disminuye un valor.
• Después de introducir los números, pulse ENT
(“enter”, entrada).
• No necesitará introducir el cero y los ceros a la
derecha (los dos últimos dígitos en el ejemplo siguiente).
18
Ej.: Búsqueda por tiempo DVD: _:_ _:_ _ (Ej.: 1:02:00) Pulse % una vez, luego # dos veces para ir a la tercera entrada, % dos veces, y luego pulse ENT (“enter”, entrada).
Eliminación de la barra en pantalla
Page 79
Barras en pantalla
Ej.: DVD-Vídeo
Información
Funcionamiento
1 Tipo de disco 2 • DVD-Vídeo: Tipo de formato de señal de audio
y canal
• VCD: PBC
3 Modo de reproducción *
DVD-Vídeo: T. RPT: Repetición de título C. RPT: Repetición de capítulo DVD-VR: C. RPT: Repetición de capítulo PG. RPT: Repetición de programa MPEG Vídeo: T. RPT: Repetición de pista F. RPT: Repetición de carpeta A. RND: Todo aleatorio F. RND: Aleatoria de carpetas VCD *2: T. RPT: Repetición de pista A. RND: Todo aleatorio
4 Información sobre reproducción
Título/capítulo actual Programa/capítulo actual Lista de reproducción/capítulo
1
actual
5 Indicación de la hora
Pista actual
Carpeta/pista actual
Tiempo de reproducción
transcurrido del disco (Para DVD­Vídeo, tiempo de reproducción transcurrido del título/programa/ lista de reproducción actual).
DVD-Vídeo/DVD-VR: Tiempo
restante del título/programa/lista de reproducción VCD: Tiempo restante del disco
Tiempo de reproducción
transcurrido del capítulo/pista
3
actual *
Tiempo restante del capítulo/pista
actual *
3
6 Estado de reproducción
Reproducción
7 Iconos de operación
Búsqueda progresiva/regresiva
Cámara lenta hacia adelante/atrás Poner en pausa Parada
Cambia la indicación del tiempo
(véase 5)
Búsqueda de tiempo (Introduzca
el tiempo de reproducción transcurrido del título/programa/ lista de reproducción o del disco
actual). Búsqueda de título (por su número) Búsqueda de capítulo (por su
número)
Búsqueda de pista (por su número)
Cambia el idioma de audio o el
canal de audio
Cambia o desactiva el idioma de los
subtítulos
Cambia el ángulo de visión Reproducción repetida * Reproducción aleatoria*
1
1
*1 Para la reproducción repetida/reproducción
aleatoria, consulte también la página 15.
*2 Mientras no se utiliza el PBC. *3 No aplicable para DVD-VR.
ESPAÑOL
19OPERACIONES
Page 80
Operaciones utilizando la pantalla
de control
(MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV/CD)
Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto.
1 Muestre la pantalla de control.
MPEG Vídeo: Pulse MP3/WMA/WAV/CD: Aparece automáticamente
durante la reproducción.
ESPAÑOL
7 durante la reproducción.
2 Seleccione la columna “Folder” o la columna
“Track” (excepto para CD).
3 Seleccione una carpeta o una pista.
4 Inicia la reproducción.
MPEG Vídeo: Pulse ENT (ingresar) o 3/8. MP3/WMA/WAV/CD: La reproducción se inicia
automáticamente.
Pantalla de control
Ej.: Disco MP3/WMA/WAV
1 Número de carpeta actual/número total de
carpetas
2 Lista de carpetas con la carpeta actual seleccionada 3 Modo de reproducción seleccionado 4 Tiempo de reproducción transcurrido de la pista
actual
5 Icono del modo de operación ( 3, 7, 8, ¡,
1 )
20
6 Número de la pista actual/número total de pistas
de la carpeta actual (número total de pistas del disco)
7 Información de la pista 8 Lista de pistas con la pista actual seleccionada
Selección del modo de reproducción
• Consulte también la página 15.
1 Mientras se visualiza la pantalla de control...
La pantalla de selección del modo de reproducción aparece en la sección lista de carpetas de la pantalla de control.
2 Seleccione un modo de reproducción.
REPEAT Ô RANDOM
3 Seleccione una opción.
REPEAT FOLDER *
REPEAT
REPEAT
TRACK RANDOM
ALL RANDOM
FOLDER *
RANDOM
• Para cancelar la reproducción repetida o
aleatoria, seleccione “REPEAT OFF” o “RANDOM OFF”.
* No se puede seleccionar para CD.
4 Confirme la selección.
: Repetir la carpeta actual
: Repetir la pista actual
: Reproducir aleatoriamente
todas las pistas
: Reproducir aleatoriamente
todas las pistas de la carpeta actual y luego las pistas de las siguientes carpetas
Page 81
Operaciones utilizando la pantalla
de lista
(DVD-VR/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV)
Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. Antes de la reproducción, puede visualizar la lista de carpetas/lista de pistas para confirmar los contenidos e iniciar la reproducción de una pista.
1 Visualice la lista de carpetas mientras está
detenido.
2 Seleccione una opción de la lista de carpetas.
• Aparece la lista de pistas de la carpeta seleccionada.
• Para volver a la lista de carpetas, pulse RETURN.
3 Seleccione una pista para iniciar la
reproducción.
o
• MP3/WMA/WAV: Aparece la pantalla de control (véase página 20).
Pantalla de lista (MPEG Vídeo/MP3/WMA/ WAV)
1
Número de carpeta actual/número total de carpetas
2 Número de la pista actual/número total de pistas
de la carpeta actual
3 Página actual/número total de páginas incluidas en
la lista
4 Carpeta/pista actual (barra resaltada)
Ej.: Lista de carpetas
Pantalla de lista (DVD-VR)
Puede usar la pantalla PROGRAMA ORIGINAL o LISTA REPRODUCCIÓN en cualquier momento mientras se reproduce un DVD-VR con sus datos grabados.
1 Seleccione una pantalla de lista.
1 Número de programa/Lista de reproducción
2 Fecha de grabación 3 Fuente de grabación (emisora de TV, el
terminal de entrada del equipo de grabación, etc.)
4 Hora de inicio de la grabación 5 Título del programa/lista de reproducción * 6 Selección actual (barra resaltada) 7 Creando la fecha de la lista de reproducción 8 Número de capítulos 9 Tiempo de reproducción
* Dependiendo del equipo de grabación, puede
suceder que no se visualice el título del programa original o la lista de reproducción.
2 Seleccione una opción de la lista.
ESPAÑOL
21OPERACIONES
Page 82
Operaciones de USB
Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un HDD (disco duro) portátil, etc.
• También puede conectar un Apple iPod/iPhone al terminal de entrada USB. Para obtener detalles de las operaciones, consulte las páginas 31 – 34.
Esta unidad puede reproducir pistas de MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV almacenadas en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB (como por ejemplo, memoria USB, Digital Audio Player, HDD portátil, etc.).
ESPAÑOL
1
Encienda la unidad.
2
Memoria USB
Encienda el monitor para ver la imagen de reproducción si reproduce un archivo MPEG. También puede controlar la reproducción mirando la pantalla del monitor. (Consulte las páginas 18 – 21).
• Consulte las páginas 16 – 21 para obtener información sobre operación con el control remoto.
• Para otros ajustes, consulte las páginas 45 y 46.
Si aparece “ ” en el monitor al pulsar un botón, significa que el receptor no acepta la operación que ha intentado realizar.
• En algunos casos, puede suceder que no se acepte la operación aunque no se visualice “ ”.
Puede accionar el dispositivo USB tal como lo hace con los archivos de un disco. (Consulte las páginas 13 – 21).
Conecte un dispositivo USB.
Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o desconecte un dispositivo.
Si se ha conectado un dispositivo USB...
La reproducción se inicia desde el punto de detención anterior.
• Si se conecta un dispositivo USB diferente, la reproducción se iniciará desde el comienzo.
Detenga la reproducción y desconecte el dispositivo USB
Extráigalo de la unidad en sentido recto desde el terminal de entrada USB.
• Aparece “NO USB”. Pulse SRC para escuchar otra fuente de reproducción.
22 OPERACIONES
Page 83
Precauciones:
• Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la seguridad de conducción.
• Mientras “READING” se muestra en la pantalla: – No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo USB. – No extraiga ni conecte otro dispositivo USB.
• No ponga en marcha el motor del coche si hay un dispositivo USB conectado.
• Dependiendo del tipo de dispositivo USB, puede suceder que esta unidad no pueda reproducir los archivos.
• El funcionamiento y la fuente de alimentación pueden no funcionar como es deseado con algunos dispositivos USB.
• No es posible conectar un computador al terminal de entrada USB de la unidad.
• Para evitar el borrado accidental, asegúrese de sacar copia de respaldo de todos los datos importantes.
• No deje el dispositivo USB en el coche expuesto a la luz directa del sol o a altas temperaturas pues se podrá producir deformación o daños en el dispositivo.
• Algunos dispositivos USB pueden no funcionar inmediatamente después de encender la unidad.
• El tiempo de detección y el tiempo de respuesta podrían ser bastante largos para algunos dispositivos USB (como por ejemplo, reproductor de audio digital, HDD, etc.).
• Si desea más información acerca de las operaciones USB, consulte la página 49.
Uso de dispositivos Bluetooth ®
Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) (no suministrado) al jack del cambiador de CD en la parte trasera de esta unidad.
• Consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth.
• Consulte la lista (incluida en la caja) para comprobar en qué países puede utilizar la función Bluetooth ®.
ESPAÑOL
Para utilizar por primera vez un dispositivo Bluetooth a través de la unidad (“ deberá establecer una conexión Bluetooth inalámbrica entra la unidad y el dispositivo.
• Una vez establecida la conexión, ésta quedará registrada en la unidad aunque la reposicione. Se podrá registrar hasta un máximo de cinco dispositivos en total.
• Solamente se puede conectar un dispositivo a la vez para cada fuente (“
Consulte la página 50 sobre los mensajes de advertencia para las operaciones Bluetooth.
BT-PHONE
BT-PHONE
” y “
BT-AUDIO
” y “
BT-AUDIO
”), usted
”).
23OPERACIONES Y DISPOSITIVOS EXTERNOS
Page 84
Registrando un dispositivo
Bluetooth
Métodos de registro (Apareamiento)
Utilice uno de los siguientes elementos en el menú Bluetooth para registrar y establecer la conexión con un dispositivo.
• Seleccione “
fuente para operar el menú Bluetooth.
OPEN Prepare la unidad para poder establecer
ESPAÑOL
SEARCH Prepare la unidad para poder establecer
BT-PHONE
una nueva conexión Bluetooth. La conexión se establece haciendo funcionar el dispositivo Bluetooth.
una nueva conexión Bluetooth. La conexión se establece haciendo funcionar esta unidad.
” o “
BT-AUDIO
Registrar usando “OPEN”
Preparativos: Opere el dispositivo para activar su
función Bluetooth.
1 Seleccione “
BT-PHONE
” o “
BT-AUDIO
2 Seleccione “NEW DEVICE”.
” como
”.
1 Muévase a la posición del número siguiente (o
anterior).
2 Selecciona un número.
3 Repita los pasos 1 y 2 hasta terminar de
introducir un código PIN.
4 Confirme la entrada.
“OPEN...” parpadea en la pantalla.
5 Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar
la búsqueda y conexión.
En el dispositivo que se desea conectar, ingrese
el mismo código PIN que el ingresado para esta unidad. Aparece “CONNECTED” en la pantalla.
Ahora la conexión ha quedado establecida y usted
puede usar el dispositivo a través de la unidad.
aparece cuando se establece la conexión
Bluetooth.
3 Seleccione “OPEN”.
4 Ingrese un código PIN (Número de
identificación personal) en la unidad.
• Puede introducir cualquier número que desee
(número de 1 a 16 dígitos). [Inicial: 0000]
– Algunos dispositivos tienen su propio código
PIN: Introduzca el código PIN específico en la unidad.
24
El dispositivo permanece registrado aún después de desconectarlo. Utilice “CONNECT” (o active “AUTO CNNCT”) para conectar el mismo dispositivo a partir de la siguiente vez. (Consulte las páginas 25 y 47).
Page 85
Conexión de un dispositivo
1 Seleccione “
BT-PHONE
2 Seleccione “NEW DEVICE”.
” o “
BT-AUDIO
Conexión/desconexión/eliminación de un dispositivo registrado
”.
1 Seleccione “
BT-PHONE
2 Seleccione el dispositivo registrado que
desee conectar/desconectar/eliminar.
” o “
BT-AUDIO
”.
3 Para efectuar la búsqueda de dispositivos
disponibles:
Seleccione “SEARCH”.
La unidad efectúa la búsqueda de los dispositivos
disponibles y los visualiza en una lista. Si no hay ningún dispositivo disponible, aparecerá “UNFOUND”.
Para conectar un dispositivo especial: Seleccione “SPECIAL”.
La unidad visualiza la lista de dispositivos
preajustados.
4 Seleccione el dispositivo que desea conectar.
5 Para los dispositivos disponibles...
1 Ingrese en la unidad el código PIN
específico del dispositivo.
Para comprobar cuál es el código PIN,
consulte las instrucciones suministradas con el dispositivo.
2 Utilice el dispositivo Bluetooth que se ha
conectado.
Ahora la conexión ha quedado establecida y
usted puede usar el dispositivo a través de la unidad.
ESPAÑOL
3 Para conectar/desconectar el dispositivo
seleccionado:
Seleccione “CONNECT” o “DISCONNECT”. Para borrar el dispositivo seleccionado:
Seleccione “DELETE”, y, a continuación, “YES”.
Puede configurar la unidad para que se conecte automáticamente el dispositivo Bluetooth al encender la unidad. (Véase “AUTO CNNCT” en la página 47).
Para el dispositivo especial... Utilice “OPEN’ o “SEARCH’ para la conexión.
25DISPOSITIVOS EXTERNOS
Page 86
Usar el teléfono celular Bluetooth
1 2
Seleccione “
Acceda al menú Bluetooth.
BT-PHONE
”.
3
Cuando entra una llamada...
ESPAÑOL
La fuente cambiará automáticamente a “
”.
PHONE
• La pantalla parpadeará en azul (para el ajuste,
consulte <RING COLOR> en la página 41).
Cuando “AUTO ANSWER” está activado....
La unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes, consulte la página 47.
• Si “AUTO ANSWER” está desactivado, pulse cualquier
botón (excepto /0) para contestar la llamada entrante.
• Podrá ajustar el nivel de volumen del micrófono
(véase “MIC SETTING” en la página 47).
Para finalizar una llamada
Sostenga cualquier botón (excepto / 0).
Haga una llamada o realice ajustes utilizando el menú de ajuste Bluetooth.
(Véase lo siguiente y la página 47).
BT-
Cuando entra un mensaje de texto...
Si el teléfono celular es compatible con mensajes de texto (que se notifica a través del adaptador Bluetooth JVC), y “MSG INFO” (información sobre mensaje) está ajustado a “AUTOMATIC” (consulte la página 47), la unidad emite un pitido audible para avisarle la llegada de un mensaje.
• Aparece “RCV MESSAGE” (recibiendo mensaje) en la
pantalla, la cual se ilumina en azul (para el ajuste, consulte <RING COLOR> en la página 41).
Cómo hacer una llamada
Podrá realizar una llamada utilizando los siguientes métodos.
Seleccione “ siguientes pasos para realizar una llamada:
• Para volver al menú anterior, pulse
BT-PHONE
” y, a continuación, realice los
5.
1 Acceda al menú “DIAL”.
2 Seleccione un método de llamada.
Historial de llamadas:
1 Seleccione un historial de llamadas (REDIAL*,
RECEIVED*, MISSED*).
2 A continuación, seleccione un nombre (si está
registrado) o un número de teléfono.
Guía telefónica:
1 Seleccione “PHONE BOOK*”. Aparece la lista de números telefónicos. 2 Seleccione un nombre en la lista.
26
* Solamente se visualiza cuando su teléfono celular está
equipado con estas funciones y es compatible con esta unidad.
Page 87
Marcación directa:
1 Seleccione “NUMBER”.
2 Selecciona un número.
3 Muévase a la posición del número siguiente (o
anterior).
Uso del reproductor de audio Bluetooth
Seleccione “
Si la reproducción no se inicia, opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción.
• Opere el reproductor de audio Bluetooth para poner la reproducción en pausa (si no se pone en pausa al cambiar la fuente).
Salto hacia atrás/salto hacia adelante
BT-AUDIO
”.
ESPAÑOL
4 Repita los pasos 2 y 3 hasta que termine de
introducir el número telefónico.
5
Marcación por voz:
1 Seleccione “VOICE DIAL”.
Aparece “SAY NAME” en la pantalla.
2 Diga el nombre que desea llamar.
• Si su teléfono celular no es compatible con el sistema de reconocimiento de voz, aparecerá “ERROR” en la pantalla.
• El uso de “VOICE DIAL” puede ser difícil en un entorno ruidoso o durante una emergencia.
Pausa/inicia la reproducción*
Acceda al menú Bluetooth (consulte la página 47)
* Las operaciones pueden diferir según el reproductor de
audio Bluetooth conectado.
• Para conectar/desconectar/borrar un dispositivo registrado, consulte también la página 25.
• Si el sonido se detiene o interrumpe mientras utiliza un dispositivo Bluetooth, apague y vuelva a encender la unidad para que restaure el sonido.
Si esto no funciona, vuelva a conectar el dispositivo
(consulte la página 25).
Información Bluetooth:
Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web sólo en inglés)
27DISPOSITIVOS EXTERNOS
Page 88
Escuchando el cambiador de CD
Se recomienda usar, con esta unidad, un cambiador de CD compatible con MP3 JVC (no suministrado). Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad.
• Solamente se podrán reproducir discos CD (incluyendo CD Text) y MP3 convencionales.
Preparativos: Asegúrese de que esté seleccionado <CH/IPOD> en el ajuste <SRC SELECT> consulte la página 42.
1
ESPAÑOL
2
Seleccione “
Ingrese en el modo de lista.
CD-CH
”.
= <EXT IN>,
3
• Para seleccionar otra carpeta/pista durante la reproducción (para discos MP3), repita los pasos 2 y 3 anteriores
hasta que se seleccione la carpeta/pista que desea. La selección se inicia siempre por el número de disco.
• Si se selecciona otro disco/carpeta, la reproducción se iniciará desde la 1ra. pista del disco/carpeta seleccionado.
• Para cambiar la información en pantalla, consulte la página 13.
[Gire] = [Pulse]
MP3: Selecciona carpetas
[Pulse] Seleccionar la pista [Sostener] Retroceso/avance rápido
de pista
Cómo seleccionar los modos de
reproducción
1
2
[Gire] = [Pulse]
REPEAT Ô RANDOM
Seleccione un disco, carpeta, luego la pista.
La reproducción se inicia automáticamente.
• Si no hay ningún disco en la bandeja seleccionada, la unidad emite pitidos.
TRACK RPT : Repetir la pista actual FOLDER RPT : MP3: Repite todas las pistas de
REPEAT
DISC RPT : Repite todas las pistas del disco
FOLDER RND : MP3: Reproduce
DISC RND : Reproduce aleatoriamente
RANDOM
ALL RND : Reproduce aleatoriamente
• Para cancelar la reproducción repetida o aleatoria,
seleccione “RPT OFF” o “RND OFF”.
• Para volver al menú anterior, pulse BACK.
la carpeta actual
actual
aleatoriamente todas las pistas de la carpeta actual y luego las pistas de la siguiente carpeta
todas las pistas del disco actual
todas las pistas de los discos en el cargador
3
[Gire] = [Pulse]
28
Page 89
Para escuchar la radio satelital
Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (no suministrado) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad.
Sistema de radio satelital JVC SIRIUS, SC-C1 y KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 y KS-SRA100, para escuchar la radio
satelital SIRIUS.
Sistema XM satellite radio, JVC Smart Digital Adapter–XMDJVC100, CNP2000UC y CNPJVC1 para escuchar la
radio XM Satellite.
Actualización de GCI (“Global Control Information”)
• Si los canales han sido actualizados después de la suscripción, la actualización se inicia automáticamente. Aparecerá lo siguiente y no se podrá escuchar el sonido: – Para la radio satelital SIRIUS: “UPDATE XX%” – Para la radio satelital XM: “UPDATING”
• La actualización tarda algunos minutos en finalizar.
• Durante la actualización no podrá utilizar la radio satelital.
ESPAÑOL
Active la suscripción de SIRIUS después de la conexión
1
2
La radio satelital SIRIUS comienza a actualizar
todos los canales SIRIUS.
Una vez finalizada la actualización, la radio satelital
SIRIUS sintoniza en un canal preajustado, CH184.
3 Verifique su SIRIUS ID, consulte la página 40.
4 Póngase en contacto con SIRIUS por Internet
en <http://activate.siriusradio.com/> para activar su suscripción, o haga una llamada gratuita a SIRIUS marcando 1-888-539-SIRIUS (7474).
Una vez que haya finalizado su suscripción, “SUB
UPDT PRESS ANY KEY” se desplaza en la pantalla.
Active la suscripción de XM después de la conexión
• Antes de la activación sólo están disponibles los canales 0, 1 y 247.
1
2
XMDirect ™ Tuner Box o XMDirect2 Tuner System
para realizar la actualización de todos los canales XM. El “Channel 1” se sintoniza automáticamente.
3 Consulte el número de identificación de la
radio satelital XM que aparece en la etiqueta de la carcasa del Sintonizador XMDirect o sistema de sintonizador XMDirect2, o sintonice el “Channel 0” (consulte la página
30).
4 Para activar su suscripción, visite el sitio web
de la radio satelital XM en <http://xmradio. com/activation/> o llame al 1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346).
Una vez que termine, la unidad sintoniza uno de
los canales disponibles (Canal 4 o superior).
Continúa en la página siguiente
29DISPOSITIVOS EXTERNOS
Page 90
1 2
Seleccione “
Seleccione una categoría.
SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías.
SIRIUS
” o “XM”.
3
ESPAÑOL
Cambio de la información en pantalla
Nombre de la categoría = Nombre del canal = Nombre del artista = Nombre del compositor * = Nombre de la canción/programa/título = Reloj = (vuelta al comienzo)
* Sólo para la radio satelital SIRIUS.
Cómo almacenar canales en la
memoria
Se pueden preajustar hasta 18 canales para SIRIUS y XM.
Ej.: Almacenando un canal en el número de preajuste
“04”.
1 Sintonice el canal que desea almacenar
(consulte los pasos 1 – 3 anteriores).
2 Seleccione el número de preajuste “04”.
Seleccione el canal de audición.
• Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente.
• Durante la búsqueda, se omiten los canales no válidos y aquellos a los que no está suscrito.
XM: Si no selecciona un canal en el lapso de 15 segundos, se cancelará la categoría
seleccionada en el paso 2. Ahora podrá seleccionar todos los canales de todas las categorías (incluyendo canales no categorizados).
Para consultar el número de
identificación de la radio satelital XM
Mientras selecciona “XM”, seleccione “Channel 0”.
La pantalla muestra alternativamente “RADIO ID” y el número de identificación de 8 caracteres alfanuméricos.
Para cancelar la visualización del número de identificación seleccione un canal diferente al
“Channel 0”.
3
30
Seleccionando una emisora SIRIUS/
XM preajustada
[Gire] = [Pulse]
Page 91
Escuchando el iPod/iPhone
Puede conectar el iPod/iPhone mediante el siguiente cable o adaptador.
Para Cable/adaptador Para hacer funcionar
Escuchar música Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) al
terminal de entrada USB de la unidad. Adaptador de interfaz para iPod, KS-PD100
(no suministrado) al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad
Ver vídeo Cable USB audio y vídeo para iPod/iPhone,
KS-U29 (no suministrado) al terminal de entrada USB de la unidad.
• Si desconecta el iPod/iPhone la reproducción se detendrá. Pulse SRC para escuchar otra fuente de reproducción.
• Si desea más información, consulte también el manual entregado con su iPod/iPhone.
Precaución:
• Evite utilizar el iPod/iPhone si esto puede poner en peligro su seguridad cuando conduce.
• Para evitar el borrado accidental, asegúrese de sacar copia de respaldo de todos los datos importantes.
Cuando se conecta con el cable USB
Existen 2 modos de control en la fuente “
• <HEAD MODE> : Control por esta unidad.
• <IPOD MODE> : Control por el iPod/iPhone conectado. Asegúrese de haber seleccionado <AV ON> para <AV IN> cuando utiliza KS-U29 para
conectar, consulte la página 42.
USB (iPod)
”.
Consulte “Cuando se conecta con el cable USB” a continuación.
Consulte “Cuando se conecta con el adaptador interfaz” en la página 35.
Consulte “Cuando se conecta con el cable USB” a continuación.
• Asegúrese de haber seleccionado <AV ON> para <AV IN>, consulte la página 42.
• Encienda el monitor para ver el vídeo.
ESPAÑOL
Preparativos: Seleccione el terminal de control, <HEAD MODE> o <IPOD MODE> para la reproducción con el iPod:
• Pulse y mantenga pulsado el botón BACK.
• Seleccione la selección en el ajuste <IPOD SWITCH>, consulte la página 42.
Continúa en la página siguiente
31DISPOSITIVOS EXTERNOS
Page 92
La operación descrita a continuación se encuentra bajo <HEAD MODE>.
Conecte mediante el cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone):
ESPAÑOL
La reproducción se inicia automáticamente desde el punto de detención anterior.*
* No aplicable para archivos de video.
Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá...
Terminal de entrada USB
Cable USB (accesorio del iPod/iPhone)
[Pulse] Pausar / reanudar la
reproducción.
[Pulse] Seleccionar la pista [Sostener] Retroceso/avance rápido
de pista
Conecte mediante el cable USB audio y vídeo para iPod/iPhone, KS-U29 (no suministrado):
Jack de entrada AV-IN
Seleccionar una pista en el menú
1 Ingrese al menú principal.
2 Seleccione el menú deseado.
Cambio de la información en pantalla
Apple iPod/iPhoneApple iPod/iPhone
Terminal de entrada USB
KS-U29 (no suministrado)
[Gire] = [Pulse]
MUSIC Ô VIDEOS Ô SHUFFLE SONGS
Nombre del álbum/artista = Nombre de la pista
= Número de la pista actual con el tiempo de
reproducción transcurrido con la hora del reloj = (vuelta al comienzo)
= Número de la pista actual
32
Si selecciona “SHUFFLE SONGS” se inicia la
reproducción.
3 Seleccione la opción que desea.
[Gire] = [Pulse]
Page 93
• Si se selecciona una pista, la reproducción se inicia automáticamente.
• Si el elemento seleccionado dispone de otra capa, se accederá a esa capa. Repita el paso 3 hasta que se reproduzca la pista que desea.
• Para volver al menú anterior, pulse BACK.
Opciones del menú:
Para “MUSIC”:
PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS, GENRES, COMPOSERS, AUDIOBOOKS
Para “VIDEOS”:
VIDEO PLAYLISTS, MOVIES, MUSIC VIDEOS, TV SHOWS, VIDEO PODCASTS
Cómo seleccionar los modos de
reproducción
1
2
[Gire] = [Pulse]
REPEAT RANDOM *
* No aplicable para archivos de video.
3
[Gire] = [Pulse]
ONE RPT : Funciona de igual manera que
“Repetir Una” del iPod.
ALL RPT : Funciona de igual manera que
REPEAT
SONG RND : Funciona de igual manera que
ALBUM
RANDOM
RND
• Para cancelar la reproducción repetida o aleatoria,
seleccione “RPT OFF” o “RND OFF”.
• “ALBUM RND” no está disponible en algunos iPod.
• Para volver al menú anterior, pulse BACK.
“Repetir Todas” del iPod.
“Aleatorio Canciones” del iPod.
: Funciona de igual manera que
“Aleatorio Álbumes” del iPod.
Operaciones utilizando la pantalla
de control
• Estas operaciones se pueden realizar en el monitor utilizando el control remoto y seleccionando MODE>
.
• Para ver archivos de video, conecte su iPod/iPhone al terminal de entrada USB en el panel de control mediante el cable USB (accesorio del iPod/iPhone) o KS-U29 (no suministrado).
<HEAD
1 Encienda el monitor.
Aparece la pantalla de control en el monitor.
*
Si se han agregado datos de Artwork a la canción, se mostrará el Artwork. (Consulte también la página 42). Mientras se reproduce un archivo MP3/WMA/WAV, aparecerá “Jacket picture”, cuando el archivo tenga insertados datos de etiqueta que incluyan una imagen “Jacket picture”.
1 Número de la categoría actual/número total
de categorías
2 Lista de categorías con la categoría actual
seleccionada
3 Tiempo de reproducción transcurrido de la
pista actual
4 Icono del modo de operación ( 3, 7, 8, ¡,
1 )
5 Número de la pista actual/número total de
pistas de la categoría actual 6 Información de la pista 7 Lista de pistas con la pista actual seleccionada
2 Seleccione la opción que desea.
Si el elemento seleccionado dispone de otra capa,
se accederá a esa capa. Repita este paso hasta que se reproduzca la pista deseada.
33DISPOSITIVOS EXTERNOS
ESPAÑOL
Page 94
Para seleccionar una pista desde el modo de búsqueda
1 Ingrese en el menú del modo de búsqueda.
o
ESPAÑOL
2 Seleccione una opción del menú.
Si selecciona “Shuffle Songs” se inicia la
reproducción.
3 Seleccione una categoría del modo de búsqueda, y
luego la pista/vídeo que desea.
• Para volver a la pantalla anterior del modo de búsqueda, pulse DVD MENU.
• Para volver a la pantalla de control, pulse RETURN.
Categorías de los modos de búsqueda:
Para “Music”:
Playlists, Artists, Albums, Songs, Podcasts, Genres, Composers, Audiobooks
Para “Videos”:
Video Playlists, Movies, Music Videos, TV Shows, Video Podcasts
• Los modos de búsqueda disponibles dependen del tipo de iPod.
Para seleccionar un modo de reproducción/ cambiar la velocidad de audiobooks
• No aplicable para <IPOD MODE>.
1 Mientras se visualiza la pantalla de control...
La pantalla de selección del modo de reproducción
aparece en la sección lista de categorías de la pantalla de control.
2 Seleccione una opción.
3 Seleccione el modo de reproducción/velocidad.
REPEAT ONE Igual que “Repetir Una”.
REPEAT ALL Igual que “Repetir Todas”.
REPEAT
1
RANDOM ALBUMS *
RANDOM
RANDOM *
SONGS
3
NORMAL Se reproduce a la velocidad
FASTER Se reproduce más rápidamente.
AUDIO BOOK *
SLOWER Se reproduce más lentamente.
• Para cancelar la reproducción repetida o aleatoria,
seleccione “REPEAT OFF” o “RANDOM OFF”.
1
*
No aplicable para archivos de video.
*2 Funciona sólo si se selecciona “ALL ALBUMS” o “ALL”
en “ALBUMS” del “MENU” principal.
*3 También puede cambiar los ajustes mediante las
operaciones del menú. Véase <AUDIOBOOKS> en la página 42.
4 Confirme la selección.
Igual que “Aleatorio Álbumes”.
2
Igual que “Aleatorio Canciones”.
normal.
34
Page 95
Cuando se conecta con el adaptador de interfaz
Preparativos: Asegúrese de que esté seleccionado <CH/IPOD> en el ajuste <SRC SELECT> = <EXT IN>,
consulte la página 42.
1
2
Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá...
Pausar/reanudar la reproducción
[Pulse] Seleccionar la pista [Sostener] Retroceso/avance rápido
Cambio de la información en pantalla
Nombre del álbum/artista = Nombre de la pista
= Número de la pista actual con el tiempo de
reproducción transcurrido = Número de la pista actual con la hora del reloj = (vuelta al comienzo)
Seleccione “
La reproducción se inicia automáticamente.
Seleccione una canción.
de pista
IPOD
Seleccionar una pista en el menú
1 Ingrese al menú principal.
Este modo se cancelará si no se efectúa ninguna operación durante unos 5 segundos.
”.
ESPAÑOL
• Si pulsa y mantiene pulsado 4 /¢ , se saltarán 10 elementos a la vez.
3 Confirme la selección.
• Si se selecciona una pista, la reproducción se inicia automáticamente.
• Pulse 5 para volver al menú anterior.
Cómo seleccionar los modos de
reproducción
Para las operaciones, consulte la página 33.
• “ALBUM RND” funciona solamente seleccionando
“ALL ALBUMS” en “ALBUMS” en el menú principal.
2 Seleccione el menú deseado.
PLAYLISTS Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô
SONGS Ô GENRES Ô COMPOSERS Ô
(vuelta al comienzo)
35DISPOSITIVOS EXTERNOS
Page 96
Escuchando otros componentes externos
Podrá conectar un componente externo a:
EXT INPUT: Jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad utilizando los siguientes adaptadores (no
suministrado):
KS-U57: Para conectar el componente con conectores de clavija – KS-U58: Para conectar el componente con conector mini estéreo Preparativos: Asegúrese de que esté seleccionado <EXT INPUT> en el ajuste <SRC SELECT>
consulte la página 42.
AV IN: Jack de entrada AV-IN en el panel de control. Preparativos:
ESPAÑOL
– Asegúrese de que esté seleccionado <AV ON> en el ajuste <SRC SELECT> = <AV IN>, consulte la página
42.
– Asegúrese de conectar y encender el monitor para ver la imagen reproducida. Si el freno de estacionamiento no
está aplicado, parpadeará “PARKING” en la pantalla, y el video no se reproducirá en el monitor. Para la conexión, consulte el Manual de instalación/conexión (volumen separado).
LINE IN: Clavijas LINE IN de la parte trasera de esta unidad.
= <EXT IN>,
1 2
3
4
Seleccione “
Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente.
Ajuste el volumen.
Ajuste el sonido según se desee (consulte las páginas 37 y 38).
EXT INPUT
”, “
LINE IN
Conectando un componente externo al jack de entrada AV-IN
Cable con miniclavija AV (suministrado)
* Puede conectarse un reproductor de vídeo/portátil con esta asignación de patillas:
1234
Audio (R) GND Vídeo Audio (L) Videocámara
Vídeo GND Audio (R) Audio (L) iPod, etc.
GND Audio (R) Audio (L) AUX
” o “
AV IN
”.
Reproductor de vídeo/audio
portátil
*
36 DISPOSITIVOS EXTERNOS
Page 97
Selección de un modo de sonido preajustado
Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical.
Seleccionando desde el menú.
o
[Gire] = [Pulse]
(vuelta al comienzo)
• Para los ajustes de <USER>, consulte la página 38.
Configuración del valor preajustado para cada modo de sonido
Modo de
sonido
USER 60 Hz 00 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.0 kHz 00 Q1.25 ROCK 100 Hz +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +02 Q1.25 CLASSIC 80 Hz +01 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +03 Q1.25 POPS 100 Hz +02 Q1.0 1.0 kHz +01 Q1.25 10.0 kHz +02 Q1.25 HIP HOP 60 Hz +04 Q1.0 1.0 kHz –02 Q1.0 10.0 kHz +01 Q1.25 JAZZ 80 Hz +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +03 Q1.25
Frec.: Frecuencias Q: curva Q
BASS MIDDLE TREBLE LOUD
Frec. Nivel Q Frec. Nivel Q Frec. Nivel Q
Valor preajustado
ESPAÑOL
(sonoridad)
OFF
37AJUSTES
Page 98
Cómo guardar su propio modo de
sonido
Es posible almacenar sus propios ajustes en la memoria.
1 Seleccione <USER>.
ESPAÑOL
[Gire] = [Pulse]
Elemento de sonido
Frecuencia 60 Hz
Nivel –06 a
Q Q0.5
BASS MIDDLE TREBLE
80 Hz 100 Hz 120 Hz
+06
Q1.0 Q1.5 Q2.0
Rango/elemento
seleccionable
0.5 kHz
1.0 kHz
1.5 kHz
2.5 kHz
–06 a +06
Q0.75 Q1.0 Q1.25 Q1.5
7.5 kHz
10.0 kHz
12.5 kHz
15.0 kHz
–06 a +06
Q0.75 Q1.25
2 Mientras <USER> se muestra en la
pantalla...
3 Seleccione un tono.
[Gire] = [Pulse]
4 Ajuste los elementos de sonido del tono
seleccionado.
[Gire] = [Pulse]
1 Ajuste la frecuencia. 2 Ajuste el nivel. 3 Ajuste la curva Q.
5 Repita los pasos 3 y 4 para ajustar otras
carácterísticas de sonido.
Los ajustes realizados se guardarán
automáticamente.
38
Page 99
Operaciones de los menús
1 Llame el menú. 2 Seleccione la opción que
desea.
3 Repita el paso 2, si es necesario.
• Para confirmar el ajuste, presione el control giratorio.
[Gire] = [Pulse]
• Para volver al menú anterior, pulse BACK.
• Para salir del menú, pulse DISP o MENU.
Inicial: Subrayado
Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [página de referencia]
DEMO
Demostración en pantalla
DEMO
CLOCK DISP *
Indicación del reloj
1
DEMO ON
DEMO OFF
CLOCK ON
CLOCK OFF
: La demostración en pantalla se activará automáticamente si
no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, [10].
: Se cancela. : El reloj siempre mostrará la hora en la pantalla cuando la
unidad esté apagada.
: Se cancela; al pulsar DISP el reloj mostrará la hora por unos 5
segundos cuando la unidad esté apagada.
CLOCK SET
Ajuste del reloj
CLOCK ADJ *
Ajuste del reloj
CLOCK
TIME ZONE *
Zona horaria
: Ajuste la hora, y a continuación, los minutos, [10]. (Inicial: 1:00)
2
AUTO
: El reloj incorporado se ajustará automáticamente gracias a
los datos de reloj suministrados mediante el canal de radio satelital.
OFF
2, *3
: Para el ajuste del reloj, seleccione su zona residencial entre una de las zonas
: Se cancela.
horarias.
EASTERN, ATLANTIC, NEWFOUND, ALASKA, PACIFIC, MOUNTAIN,
CENTRAL
2, *3
DST *
Hora de verano
EQ
EQ
Ecualizador
1
*
Si la alimentación no se interrumpe al desconectar la llave de encendido de su automóvil, se recomienda seleccionar <CLOCK OFF> para economizar batería del automóvil.
2
Sólo aparece cuando está conectada la radio satelital SIRIUS o XM.
*
DST ON
: El horario de ahorro de luz diurna se activa si su zona
residencial está sujeta a DST.
DST OFF
: Se cancela.
: Seleccione un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ
*3 Se visualiza sólo cuando <CLOCK ADJ> se ajusta a <AUTO>.
ESPAÑOL
Continúa en la página siguiente
39AJUSTES
Page 100
Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [página de referencia]
DIMMER
Atenuador de luminosidad
SCROLL *
Desplazamiento
DISPLAY
5
DIMMER AUTO
DIMMER ON
DIMMER OFF
SCROLL ONCE
SCROLL AUTO
SCROLL OFF
: Al encender los faros, la pantalla se oscurece. * : La iluminación de la pantalla y de los botones se oscurece. : Se cancela.
: Desplaza una vez la información visualizada. : El desplazamiento se repite (a intervalos de 5 segundos).
: Se cancela. Pulsando DISP durante más de 1 segundo podrá desplazar la indicación independientemente del ajuste.
ESPAÑOL
TAG DISPLAY
Visualización de etiqueta
AREA
Intervalo entre canales del sintonizador
TAG ON
TAG OFF
AREA US
AREA EU
: Muestra la información de etiqueta mientras se
reproducen pistas MP3/WMA/WAV.
: Se cancela. : Cuando se utiliza en América del Norte/Central/Sur. Los
intervalos de AM/FM están ajustados a 10 kHz/200 kHz.
: Cuando se utiliza en cualesquier otras áreas. Los
intervalos de AM/FM están ajustados a 9 kHz/50 kHz (100 kHz durante la búsqueda automática).
AREA SA
: Cuando se utiliza en los países de América del Sur donde
el intervalo de FM es 100 kHz. El intervalo de AM está ajustado a 10 kHz.
6
MONO *
Modo monoaural
TUNER
SID *
SIRIUS ID
IF BAND
Banda de frecuencia intermedia
7
MONO ON
: Active el modo monoaural para mejorar la recepción FM,
aunque se perderá el efecto estéreo, [11].
MONO OFF
: Restablezca el efecto estéreo.
: Su número de identificación SIRIUS se desplaza en la pantalla 5 segundos
después de seleccionar “SID”, [29].
AUTO
: Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir
las interferencias entre emisoras adyacentes. (El efecto estereofónico puede perderse).
WIDE
: Sujeto a interferencias de las emisoras adyacentes, pero
la calidad del sonido no se degrada y se conserva el efecto estereofónico.
COLOR 01 — COLOR 29,
COLOR
USER
4
*
Se requiere la conexión del conductor de control. (Consulte el “Manual de Instalación/Conexión.”)
: Seleccione uno de los colores preajustados o de usuario para la iluminación de
la pantalla y los botones (excepto EQ/ /0). (Para los ajustes de color personalizados, <USER>, consulte la página 43).
*5 Algunos caracteres o símbolos no serán mostrados correctamente (o aparecerán en blanco) sobre la pantalla. *6 Se puede visualizar solamente cuando la fuente sea “ FM”. *7 Sólo aparece cuando está conectada la radio satelital SIRIUS.
4
40
Loading...