For canceling the display demonstration, see page 10.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 10.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 10.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
KD-ADV6580
KD-ADV6580
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet. Retain
this information for future
reference.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best
possible performance from the unit.
INFORMATION (For U.S.A.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
ENGLISH
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution:
Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to
qualified service personnel.
3. CAUTION: (For U.S.A.) Visible and/or invisible class II laser radiation when open. Do not stare into beam.
(For Canada) Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with
optical instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
For safety...
[European Union only]
• Do not raise the volume level too much, as this will
block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated
operations.
Temperature inside the car...
If you have parked the car for a long time in hot or cold
weather, wait until the temperature in the car becomes
normal before operating the unit.
2
Page 3
Detaching the control panel
Attaching the control panel
How to reset your unit
• Your preset adjustments will also be erased (except the
registered Bluetooth device, see page 24).
How to forcibly eject a disc
• You can forcibly eject the loaded disc even if the disc is
locked. To lock/unlock the disc, see page 13.
• Be careful not to drop the disc when it ejects.
• If this does not work, reset your unit.
WARNINGS:
(To prevent accidents and damage)
• DO NOT install any unit or wire any cable in
a location where;
– it may obstruct the steering wheel and
gearshift lever operations.
– it may obstruct the operation of safety
devices such as air bags.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate the unit while driving.
• If you need to operate the unit while
driving, be sure to look around carefully.
• The driver must not watch the monitor
while driving.
If the parking brake is not engaged,
“DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR
WHILE DRIVING.” appears on the monitor,
and no playback picture will be shown.
– This warning appears only when the
parking brake lead is connected to the
parking brake system built in the car
(refer to the Installation/Connection
Manual).
This mark is used to indicate...
Turn the control dial to make a
selection, then press to confirm the
selection.
Indication language:
In this manual, English indications are used
for purposes of explanation. You can select
the indication language on the monitor on the
“LANGUAGE” setting (see page 45).
Caution on volume setting:
Digital devices (CD/USB) produce very little noise
compared with other sources. Lower the volume before
playing these digital sources to avoid damaging the
speakers by sudden increase of the output level.
ENGLISH
3
Page 4
Playable disc type
Disc typeRecording format, file type, etcPlayable
DVDDVD-Video (Region Code: 1) *
ENGLISH
DVD-Audio/DVD-ROM
DVD Recordable/Rewritable
(DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)
*1 If you insert a DVD Video disc of an incorrect Region Code, “REGION CODE ERROR” appears on the monitor.
*2 DVD-R recorded in multi-border format is also playable (except for dual layer discs). DVD-RW dual layer discs are not
playable.
*3 It is possible to play back finalized +R/+RW (Video format only) discs. +RW double layer discs are not playable.
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the
use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended.
4INTRODUCTIONS
Page 5
CONTENTS
Detaching the control panel ........................... 3
Attaching the control panel ........................... 3
How to reset your unit ................................... 3
How to forcibly eject a disc ............................. 3
INTRODUCTIONS
Playable disc type .......................................... 4
5 Select the display and button illumination color.
6 Loading slot
7 Display window
8 Eject disc.
9 Select the sound mode.
: Select category.
: Select title/program/playlist/folder.
: Select folder.
: Enter the main menu/Pause playback *2/
: Enter/go back to
= AM *3 =
*4 =
BT-PHONE
LINE IN
*4/
USB
IPOD
=
SIRIUS
*4/XM *4 =
*4/USB (iPod)
*4 (or
EXT INPUT
*4 =
BT-AUDIO
AV IN
*3 = (back to the
*
: Enter the main menu.
4, *5
p USB (Universal Serial Bus) input terminal
q Detach the panel.
w •
FM/AM/SIRIUS/XM
: Search for station/
channel.
•
DISC/USB/USB (iPod)
•
CD-CH/IPOD
•
BT-PHONE/BT-AUDIO
: Select chapter/track.
: Select track.
: Select setting item/
registered device.
e • Change the display information (if the power is
turned on).
• Check the current clock time (if the power is
turned off). *
r • Return to the previous menu.
=
)
*4
•
USB (iPod)
<HEAD MODE> and <IPOD MODE> *7 [Hold].
t • Control the volume *
6
: Switch the setting between
2
or select items [Turn].
• Confirm the selection [Press].
• FM: Enter SSM preset mode [Hold].
•
DISC/USB/USB (iPod)
: Pause/resume
playback *2 [Press].
•
DISC/USB/USB (iPod)/CD-CH/IPOD
:
Enter playback mode [Hold].
•
BT-PHONE
y Remote sensor
u AV-IN (audio/video) input jack
: Adjust the volume [Turn].
*1 – *7 : See page 7.
6
Page 7
*1 Also known as “Control dial” in this manual.
*2 You can still adjust the volume during pause when the selected source is “
DISC/USB/USB (iPod)/IPOD
.”
Before resume playback, check to be sure that you have not raise the volume level too much.
*3 You cannot select these sources if they were disabled in the Menu (see < SRC SELECT> in “Menu operations” on
page 42).
*4 You cannot select these sources if they are not ready or not connected.
5
When connecting the iPod/iPhone to the USB input jack for the first time, “
*
“
iPod
” appears on the top left corner of the display.
USB
” appears on the display first, then
*6 The current clock time is displayed if <CLOCK DISP> is set to <CLOCK OFF> (see page 39).
*7 You can use this function only when <IPOD MODE> is available for the connected iPod (see page 50).
Display window
ENGLISH
1 Bluetooth indicator
2 Tr (track) indicator
3 Source display / Disc number / Track number /
Folder number / Title number / PBC indicator /
Time countdown indicator / Setting and list
operation information
Reception improves, but stereo effect will be lost.
To restore the stereo effect, repeat the same
procedure to select <MONO OFF>.
3
Local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically.
• To stop searching, press 4 /¢ .
To preset other 6 stations, repeat from step 1 again.
11OPERATIONS
Page 12
Manual presetting (FM/AM)
You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations
for AM.
Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset
number “04.”
ENGLISH
1
3
Selecting preset station
or
2 Select preset number “04.”
[Turn] = [Press]
Disc operations
Before performing any operations...
Turn on the monitor to watch the playback picture. If you turn on the monitor, you can also control playback of other
discs by referring to the monitor screen. (See pages 18 – 21.)
The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for DVD: automatic start depends on its
internal program).
If the current disc does not have any disc menu, all tracks will be played repeatedly until you change the source or
eject the disc.
If “ ” appears on the monitor when pressing a button, the unit cannot accept the operation you have tried to
do.
• In some cases, without showing “
1
2
,” operations will not be accepted.
Turn on the power.
Insert a disc.
All tracks will be played repeatedly until you change the source
or eject the disc.
12
Page 13
Stop playing and ejecting the disc
• “NO DISC” appears. Press SRC to listen to another
playback source.
Prohibiting disc ejection
To cancel the prohibition, repeat the same
procedure.
Selecting a track/folder (MP3/WMA/WAV/CD)
[Turn] = [Press]
• For MP3/WMA/WAV discs, select the desired folder,
then the desired track by repeating the control dial
procedures.
• To return to the previous menu, press BACK.
Changing the display information
Current chapter number and Elapsed playing time = Current chapter number and Clock =
Current title and chapter number = (back to the beginning)
Current chapter number and Elapsed playing time = Current chapter number and Clock =
Current program (or playlist) number and chapter number = (back to the beginning)
Elapsed playing time = Folder number and Clock = Folder name = Track title = (back
to the beginning)
Current track number and Elapsed playing time = Current track number and Clock =
(back to the beginning)
Current track number and Elapsed playing time = Current track number and Clock =
Album name/performer (folder name *1) = Track title (file name *1) = (back to the
beginning)
Current track number and Elapsed playing time = Current track number and Clock = Disc
title/performer *2 = Track title *2 = (back to the beginning)
1
If the file does not have Tag information or <TAG DISPLAY> is set to <TAG OFF> (see page 40), folder name and
*
file name appear. TAG indicator will not light up.
*2 “NO NAME” appears for an audio CD.
ENGLISH
13OPERATIONS
Page 14
Operations using the control panel
Pressing (or holding) the following buttons allows you to...
Searching for chapter/title/program/playlist/folder/track directly (DVD/MPEG Video/MP3/
WMA/WAV/CD)
1 While holding SHIFT, press DIRECT repeatedly to select the desired search mode.
DVD-Video:
ENGLISH
1
DVD-VR:
MPEG Video:
MP3/WMA/WAV:
CD:
2 While holding SHIFT, press the number buttons (0 – 9) to enter the desired number.
3 Press ENT (enter) to confirm.
Continued on the next page
17OPERATIONS
Page 18
• For MPEG Video/MP3/WMA/WAV, track is searched
within the same folder.
• For DVD-VR, program/playlist search is possible
during Original program playback (PG)/Playlist
playback (PL).
• To erase a misentry, press CLR (clear) while holding
ENGLISH
SHIFT.
• To return to the previous screen, press RETURN.
Operations using the on-screen bar
(DVD/DVD-VR/MPEG Video/VCD)
These operations are possible on the monitor using the
remote controller.
1 Show the on-screen bar (see page 19).
(twice)
Using menu driven features... (DVD-Video/
DVD-VR)
1 Press TOP MENU/DVD MENU to enter the menu
screen.
2 Press % / fi / @ / # to select an item you want to
start play.
3 Press ENT (enter) to confirm.
Canceling the PBC playback... (VCD)
1 During stop, press DIRECT while holding SHIFT.
2 Hold SHIFT, then press the number buttons (0 – 9)
to enter the desired number.
3 Press ENT (enter) to confirm.
• To resume PBC, press TOP MENU/DVD MENU.
2 Select an item.
3 Make a selection.
If pop-up menu appears...
• To cancel pop-up menu, press RETURN.
• For entering time/numbers, see the following.
Entering time/numbers
Press % / fi to change the number, then press @ / # to
move to the next entry.
• Each time you press % / fi, the number increases/
decreases by one value.
• After entering the numbers, press ENT (enter).
• It is not required to enter the zero and tailing zeros
(the last two digits in the example below).
Ex.: Time search
DVD: _:_ _:_ _ (Ex.: 1:02:00)
Press % once, then # twice to go to the third entry, %
twice, then press ENT (enter).
Removing the on-screen bar
18
Page 19
On-screen bar
Ex.: DVD-Video
Information
Operation
1 Disc type
2 • DVD-Video: Audio signal format type and
channel
• VCD: PBC
3 Playback mode *
DVD-Video: T. RPT: Title repeat
C. RPT: Chapter repeat
DVD-VR: C. RPT: Chapter repeat
PG. RPT: Program repeat
MPEG Video: T. RPT: Track repeat
F. RPT: Folder repeat
A. RND: All random
F. RND: Folder random
VCD *2: T. RPT: Track repeat
A. RND: All random
4 Playback information
5 Time indication
1
Current title/chapter
Current program/chapter
Current playlist/chapter
Current track
Current folder/track
Elapsed playing time of the disc
(For DVD-Video, elapsed playing
time of the current title/program/
playlist.)
DVD-Video/DVD-VR: Remaining
title/program/playlist time
VCD: Remaining disc time
Elapsed playing time of the current
chapter/track *
Remaining time of the current
chapter/track *
3
3
6 Playback status
Play
7 Operation icons
Forward/reverse search
Forward/reverse slow-motion
Pause
Stop
Change time indication (see 5)
Time Search (Enter the elapsed
playing time of the current title/
program/playlist or of the disc.)
Title Search (by its number)
Chapter Search (by its number)
Track Search (by its number)
Change the audio language or
audio channel
Change or turn off the subtitle
language
Change the view angle
Repeat play *Random play *
1
1
*1 For repeat play/random play, see also page 15.
*2 While PBC is not in use.
*3 Not applicable for DVD-VR.
ENGLISH
19OPERATIONS
Page 20
Operations using the control
screen
(MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD)
These operations are possible on the monitor using the
remote controller.
ENGLISH
1 Show the control screen.
MPEG Video: Press
MP3/WMA/WAV/CD: Automatically appear during
play.
7 during play.
2 Select “Folder” column or “Track” column
(except for CD).
3 Select a folder or track.
6 Current track number/total number of tracks in the
current folder (total number of tracks on the disc)
7 Track information
8 Track list with the current track selected
Selecting a playback mode
• See also page 15.
1 While control screen is displayed...
Playback mode selection screen appears on the
folder list section of the control screen.
2 Select a playback mode.
REPEAT Ô RANDOM
3 Select an item.
4 Start playback.
MPEG Video: Press ENT (enter) or 3/8.
MP3/WMA/WAV/CD: Playback starts automatically.
Control screen
Ex.: MP3/WMA/WAV disc
1 Current folder number/total folder number
2 Folder list with the current folder selected
3 Selected playback mode
4 Elapsed playing time of the current track
5 Operation mode icon ( 3, 7, 8, ¡, 1 )
20
REPEAT
FOLDER *
REPEAT
REPEAT
TRACK
RANDOM
ALL
RANDOM
RANDOM
FOLDER *
• To cancel repeat play or random play, select
“REPEAT OFF” or “RANDOM OFF.”
* Not selectable for CD.
4 Confirm the selection.
: Repeat current folder
: Repeat current track
: Randomly play all tracks
: Randomly play all tracks of
current folder, then tracks
of next folders
Page 21
Operations using the list screen
(DVD-VR/MPEG Video/MP3/WMA/WAV)
These operations are possible on the monitor using the
remote controller.
Before playing, you can display the folder list/track list
to confirm the contents and start playing a track.
1 Display the folder list while stop.
2 Select an item from the folder list.
• Track list of the selected folder appears.
• To go back to the folder list, press RETURN.
3 Select a track to start playing.
List screen (DVD-VR)
You can use ORIGINAL PROGRAM or PLAY LIST screen
anytime while playing DVD-VR with its data recorded.
1 Select a list screen.
ENGLISH
or
• MP3/WMA/WAV: Control screen appears (see
page 20).
List screen (MPEG Video/MP3/WMA/WAV)
Ex.: Folder list
1 Current folder number/total folder number
2 Current track number/total number of tracks in the
current folder
3 Current page/total number of the pages included
in the list
4 Current folder/track (highlighted bar)
1 Program/playlist number
2 Recording date
3 Recording source (TV station, the input
terminal of the recording equipment, etc.)
4 Start time of recording
5 Title of the program/playlist *6 Current selection (highlighted bar)
7 Creating date of playlist
8 Number of chapters
9 Playback time
* The title of the original program or playlist may
not be displayed depending on the recording
equipment.
2 Select an item from the list.
21OPERATIONS
Page 22
USB operations
You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, portable HDD, etc. to the unit.
• You can also connect an Apple iPod/iPhone to the USB input terminal. For details of the operations, see pages
31 – 34.
ENGLISH
This unit can play MPEG Video/MP3/WMA/WAV tracks stored in a USB mass storage class device (such as
a USB memory, Digital Audio Player, portable HDD, etc.).
1
2
USB memory
Turn on the monitor to watch the playback picture
if you play back an MPEG file. You can also control
playback by referring to the monitor screen. (See also
pages 18 – 21.)
• See pages 16 – 21 for operation using the remote
controller.
• See pages 45 and 46 for more settings.
If “ ” appears on the monitor when pressing a
button, the unit cannot accept the operation you
have tried to do.
• In some cases, without showing “ ,” operations
will not be accepted.
Turn on the power.
Connect a USB device.
All tracks will be played repeatedly until you change the
source or disconnect a device.
If a USB device has been attached...
Playback starts from where it has been stopped
previously.
• If a different USB device is currently attached,
playback starts from the beginning.
Stop playing and detaching the USB device
Straightly pull it out from the USB input terminal.
• “NO USB” appears. Press SRC to listen to another
playback source.
You can operate the USB device in the same way you
operate the files on a disc. (See pages 13 – 21.)
22OPERATIONS
Page 23
Cautions:
• Avoid using the USB device if it might hinder your safety driving.
• While “READING” is shown on the display:
– Do not pull out and attach the USB device repeatedly.
– Do not pull out or attach another USB device.
• Do not start the car engine if a USB device is connected.
• This unit may not be able to play the files depending on the type of USB device.
• Operation and power supply may not work as intended for some USB devices.
• You cannot connect a computer to the USB input terminal of the unit.
• Make sure all important data has been backed up to avoid losing the data.
• Do not leave a USB device in the car, expose to direct sunlight, or high temperature to avoid deformation or cause
damages to the device.
• Some USB devices may not work immediately after you turn on the power.
• The detect time and response time may be very long for some USB devices (such as Digital Audio Player, HDD,
etc.).
• For more details about USB operations, see page 49.
Using the Bluetooth ® devices
For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth adapter (KS-BTA200) (not supplied) to the CD
changer jack on the rear of this unit.
• Refer also to the instructions supplied with the Bluetooth adapter and the Bluetooth device.
• Refer to the list (included in the box) to check the countries where you may use the Bluetooth ® function.
ENGLISH
To use a Bluetooth device through the unit (“
establish Bluetooth wireless connection between the unit and the device.
• Once the connection is established, it is registered in the unit even if you reset your unit. Up to five devices can be
registered in total.
• Only one device can be connected at a time for each source (“
See page 50 about warning messages for Bluetooth operations.
BT-PHONE
” and “
BT-AUDIO
BT-PHONE
”) for the first time, you need to
” and “
BT-AUDIO
”).
23OPERATIONS & EXTERNAL DEVICES
Page 24
Registering a Bluetooth device
Registration (Pairing) methods
Use either of the following items in the Bluetooth menu
to register and establish the connection with a device.
• Select “
ENGLISH
BT-PHONE
source to operate the Bluetooth menu.
OPENMake the unit ready to establish a new
Bluetooth connection.
Connection is established by operating the
Bluetooth device.
SEARCH Make the unit ready to establish a new
Bluetooth connection.
Connection is established by operating
the unit.
” or “
BT-AUDIO
” as the
1 Move to the next (or previous) number
position.
2 Select a number.
3 Repeat steps 1 and 2 until you finish
entering a PIN code.
4 Confirm the entry.
Registering using “OPEN”
Preparation: Operate the device to turn on its
Bluetooth function.
1 Select “
BT-PHONE
” or “
BT-AUDIO
.”
2 Select “NEW DEVICE.”
3 Select “OPEN.”
4 Enter a PIN (Personal Identification Number)
code to the unit.
• You can enter any number you like (1-digit to
16-digit number). [Initial: 0000]
– Some devices have their own PIN code. Enter
the specified PIN code to the unit.
“OPEN...” flashes on the display.
5 Use the Bluetooth device to search and
connect.
On the device to be connected, enter the same
PIN code you have just entered for this unit.
“CONNECTED” appears on the display.
Now connection is established and you can use the
device through the unit.
appears when Bluetooth connection is
established.
The device remains registered even after you
disconnect the device. Use “CONNECT“ (or activate
“AUTO CNNCT”) to connect the same device from
next time on. (See pages 25 and 47.)
24
Page 25
Connecting a device
1 Select “
BT-PHONE
” or “
BT-AUDIO
Connecting/disconnecting/deleting a
.”
registered device
1 Select “
BT-PHONE
” or “
BT-AUDIO
.”
2 Select “NEW DEVICE.”
3 To search for available devices:Select ”SEARCH.”
The unit searches and displays the list of the
available devices. If no available device is detected,
“UNFOUND” appears.
To connect a special device:Select “SPECIAL.”
The unit displays the list of the preset devices.
4 Select a device you want to connect.
5 For available devices...
1 Enter the specific PIN code of the device
to the unit.
Refer to the instructions supplied with the
device to check the PIN code.
2 Use the Bluetooth device to connect.
Now connection is established and you can use
the device through the unit.
2 Select a registered device you want to
ENGLISH
connect/disconnect/delete.
3 To connect/disconnect the selected device:Select “CONNECT” or “DISCONNECT.”
To delete the selected device:Select “DELETE,” then “YES.”
You can set the unit to connect the Bluetooth device
automatically when the unit is turned on. (See
“AUTO CNNCT” on page 47.)
For special device...Use “OPEN” or “SEARCH” to connect.
25EXTERNAL DEVICES
Page 26
Using the Bluetooth cellular phone
Select “
1
2
ENGLISH
BT-PHONE
Enter the Bluetooth menu.
.”
3
—
Make a call or setting using the Bluetooth setting menu.
(See the following and page 47.)
When a call comes in....
The source is automatically changed to “
• The display will flash in blue (see <RING COLOR> on
page 41 for setting).
When “AUTO ANSWER” is activated....
The unit answers the incoming calls automatically, see
page 47.
• When “AUTO ANSWER” is deactivated, press any
button (except
call.
• You can adjust the microphone volume level (see
“MIC SETTING” on page 47).
To end the call
Hold any button (except / 0).
/0) to answer the incoming
BT-PHONE
When a text message comes in....
If the cellular phone is compatible with text message
(notified through JVC Bluetooth adapter) and
“MSG INFO” (message info) is set to “AUTOMATIC” (see
page 47), the unit rings to inform you of the message
arrival.
• “RCV MESSAGE” (receiving message) appears on
the display and the display illuminates in blue (see
<RING COLOR> on page 41 for setting).
Making a call
.”
You can make a call using the following methods.
Select “
BT-PHONE
to make a call:
• To return to the previous menu, press
,” then follow the following steps
1 Enter the “DIAL” menu.
2 Select a calling method.
Call history:
1 Select a call history (REDIAL*, RECEIVED*,
MISSED*).
2 Then select a name (if it is acquired) or phone
number.
Phone book:
1 Select “PHONE BOOK*”.
The list of phone number appears.
2 Select a name from the list.
5.
26
* Displays only when your cellular phone is equipped
with these functions and is compatible with this unit.
Page 27
Direct dialing:
1 Select “NUMBER.”
2 Select a number.
3 Move to the next (or previous) number
position.
Using the Bluetooth audio
player
Select “
BT-AUDIO
If playback does not start, operate
the Bluetooth audio player to start
playback.
• Operate the Bluetooth audio
player to pause (if playback does
not pause when you change the
source).
Reverse skip/forward skip
.”
ENGLISH
4 Repeat steps 2 and 3 until you finish
entering the phone number.
5
Voice dialing:
1 Select “VOICE DIAL.”
“SAY NAME” appears on the display.
2 Speak the name you want to call.
• If your cellular phone does not support the
voice recognition system, “ERROR” appears
on the display.
• Using “VOICE DIAL” may be difficult in a
noisy environment or during an emergency.
Pause/start playback*
Enter the Bluetooth menu (see
page 47)
* Operation may be different according to the connected
Bluetooth audio player.
• Refer also to page 25 for connecting/disconnecting/
deleting a registered device.
• If the sound is stopped or interrupted while using a
Bluetooth device, turn off, and turn on the unit again
to restore the sound.
If this does not work, reconnect the device (see page
25).
Bluetooth Information:
If you wish to receive more information about
Bluetooth, visit the following JVC web site:
<http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English
website only)
27EXTERNAL DEVICES
Page 28
Listening to the CD changer
It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer (not supplied) with your unit. You can connect a CD
changer to the CD changer jack on the rear of the unit.
• You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs.
ENGLISH
Preparation: Make sure <CH/IPOD> is selected in the <SRC SELECT>
Select “
1
2
CD-CH
Enter the list mode.
= <EXT IN> setting, see page 42.
.”
3
[Turn] = [Press]
• To select another folder/track while playing (for MP3 discs), repeat steps 2 and 3 above until the desired folder/
track is selected. The selection always start from disc number first.
• If another disc/folder is selected, playback starts from the 1st track of the selected disc/folder.
• If there is no disc on the selected tray, the unit beeps.
TRACK RPT : Repeats current track
FOLDER RPT : MP3: Repeats all tracks of
REPEAT
DISC RPT: Repeats all tracks of the
FOLDER RND : MP3: Randomly plays all tracks
DISC RND: Randomly plays all tracks of
RANDOM
ALL RND: Randomly plays all tracks of
• To cancel repeat play or random play, select
“RPT OFF” or “RND OFF.”
• To return to the previous menu, press BACK.
current folder
current disc
of the current folder, then
tracks of the next folder
current disc
the discs in the magazine
3
28
[Turn] = [Press]
Page 29
Listening to the satellite radio
Before operating, connect either one of the following (not supplied) to the CD changer jack on the rear of this unit.
• JVC SIRIUS satellite radio System, SC-C1 and KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 and KS-SRA100, for listening to the
SIRIUS Satellite radio.
• XM satellite radio System, JVC Smart Digital Adapter–XMDJVC100, CNP2000UC and CNPJVC1 for listening to
the XM Satellite radio.
GCI (Global Control Information) update
• If channels are updated after subscription, updating starts automatically.
The following appears and no sound can be heard:
– For SIRIUS Satellite radio: “UPDATE XX%”
– For XM Satellite radio: “UPDATING”
• Update takes a few minutes to complete.
• During update, you cannot operate your satellite radio.
ENGLISH
Activate your SIRIUS subscription after
connection
1
2
SIRIUS Satellite radio starts updating all the SIRIUS
channels.
Once completed, SIRIUS Satellite radio tunes in to
the preset channel, CH184.
3 Check your SIRIUS ID, see page 40.
4 Contact SIRIUS on the internet at
<http://activate.siriusradio.com/> to
activate your subscription, or you can call
SIRIUS toll-free at 1-888-539-SIRIUS (7474).
“SUB UPDT PRESS ANY KEY” scrolls on the display
once subscription has been completed.
Activate your XM subscription after
connection
• Only Channel 0, 1, and 247 are available before
activation.
1
2
XMDirect ™ Tuner Box or XMDirect2 Tuner System
starts updating all the XM channels. “Channel 1” is
tuned in automatically.
3 Check your XM Satellite radio ID labelled
on the casing of the XMDirect ™ Tuner Box
or XMDirect2 Tuner System, or tune in to
“Channel 0” (see page 30).
4 Contact XM Satellite radio on the internet
at <http://xmradio.com/activation/> to
activate your subscription, or you can call
1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346).
Once completed, the unit tunes in to one of the
available channels (Channel 4 or higher).
Continued on the next page
29EXTERNAL DEVICES
Page 30
Select “
SIRIUS
1
2
Select a category.
SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categories.
” or “XM.”
ENGLISH
3
Changing the display information
Category name = Channel name = Artist name = Composer name * = Song/program name/title = Clock =
(back to the beginning)
* Only for SIRIUS Satellite radio.
Storing channels in memory
You can preset up to 18 channels for both SIRIUS and
XM.
Ex.: Storing channel into preset number “04.”
1 Tune in to a channel you want to store (see
steps 1 – 3 above).
2 Select preset number “04.”
Select a channel to listen.
• Holding the button changes the channels rapidly.
• While searching, invalid and unsubscribed channels are skipped.
XM: If you do not select a channel within 15 seconds, category selected in step 2 is
canceled. You can select all channels of all categories now (including noncategorised channels).
Checking the XM Satellite radio ID
While selecting “XM,” select “Channel 0.”
The display alternately shows “RADIO ID” and the
8-digit (alphanumeric) ID number.
To cancel the ID number display, select any channel
other than “Channel 0.”
3
30
Selecting SIRIUS/XM preset station
[Turn] = [Press]
Page 31
Listening to the iPod/iPhone
You can connect the iPod/iPhone using the following cable or adapter:
ToCable/adapterTo operate
Listen to the
music
Watch the video USB Audio and Video cable for iPod/iPhone,
• Disconnecting the iPod/iPhone will stop playback. Press SRC to listen to another playback source.
• For details, refer also to the manual supplied with your iPod/iPhone.
Caution:
• Avoid using the iPod/iPhone if it might hinder your safety while driving.
• Make sure all important data has been backed up to avoid losing the data.
When connected with the USB cable
There are 2 control modes in “
• <HEAD MODE> : Control by this unit.
• <IPOD MODE> : Control by the connected iPod/iPhone.Make sure <AV ON> is selected for <AV IN> when using KS-U29 to connect, see page 42.
USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone)
to the USB input terminal of the unit.
Interface Adapter for iPod, KS-PD100 (not
supplied) to the CD changer jack on the rear
of the unit.
KS-U29 (not supplied) to the USB input
terminal of the unit.
USB (iPod)
“ source.
See “When connected with the USB cable” below.
See “When connected with the interface adapter”
on page 35.
See “When connected with the USB cable” below.
• Make sure <AV ON> is selected for <AV IN>,
see page 42.
• Turn on the monitor to watch the video.
ENGLISH
Preparation: Select the controlling terminal, <HEAD MODE> or <IPOD MODE> for iPod playback:
• Press and hold BACK button.
• Make the selection from <IPOD SWITCH> setting, see page 42.
Continued on the next page
31EXTERNAL DEVICES
Page 32
The operation explained on the following are under <HEAD MODE>.
Connect using USB 2.0 cable (accessory of the
iPod/iPhone):
Connect using USB Audio and Video cable for
iPod/iPhone, KS-U29 (not supplied):
ENGLISH
USB input terminal
USB cable (accessory
of the iPod/iPhone)
Playback starts automatically from where it had been paused previously.*
* Not applicable for video files.
Pressing (or holding) the following buttons allows you
to...
Album/artist name = Track name = Current track
number with the elapsed playing time
number with the clock time
= Current track
= (back to the beginning)
32
Selecting “SHUFFLE SONGS” starts playback.
3 Select the desired item.
[Turn] = [Press]
Page 33
•
If a track is selected, playback starts automatically.
• If the selected item has another layer, you will
enter the layer. Repeat step 3 until the desired
track is played.
• To return to the previous menu, press BACK.
Menu items:
For “MUSIC”:
PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS,
GENRES, COMPOSERS, AUDIOBOOKS
For “VIDEOS”:
VIDEO PLAYLISTS, MOVIES, MUSIC VIDEOS, TV SHOWS,
VIDEO PODCASTS
Selecting the playback modes
1
Operations using the control
screen
• These operations are possible on the monitor using the
remote controller and <HEAD MODE> is selected.
• Connect your iPod/iPhone to the USB input terminal
on the control panel using the USB cable (accessory
of the iPod/iPhone) or KS-U29 (not supplied) for
watching video file.
1 Turn on the monitor.
ENGLISH
2
[Turn] = [Press]
REPEATRANDOM *
* Not applicable for video files.
3
[Turn] = [Press]
ONE RPT: Functions the same as
“Repeat One” of the iPod.
ALL RPT: Functions the same as
REPEAT
SONG RND: Functions the same as
ALBUM RND : Functions the same as
RANDOM
• To cancel repeat play or random play, select
“RPT OFF” or “RND OFF.”
• “ALBUM RND” is not available for some iPod.
• To return to the previous menu, press BACK.
“Repeat All” of the iPod.
“Shuffle Songs” of the iPod.
“Shuffle Albums” of the iPod.
Control screen appears on the monitor.
* The Artwork of the song is shown if the song
has an Artwork data. (See also page 42.) While
MP3/WMA/WAV file is played, “Jacket picture” is
shown if the file has the Tag data including “Jacket
picture.”
1 Current category number/total category
number
2 Category list with the current category
selected
3 Elapsed playing time of the current track
4 Operation mode icon ( 3, 7, 8, ¡, 1 )
5 Current track number/total number of tracks
in the current category
6 Track information
7 Track list with the current track selected
2 Select the desired item.
If the selected item has another layer, you will
enter the layer. Repeat this step until the desired
track is played.
33EXTERNAL DEVICES
Page 34
To select a track from Search Mode
1 Enter Search Mode menu.
or
ENGLISH
2 Select an menu item.
Selecting “Shuffle Songs” starts playback.
To select a playback mode/change the speed
of the Audiobooks
• Not applicable for <IPOD MODE>.
1 While control screen is displayed...
Playback mode selection screen appears on the
category list section of the control screen.
2 Select an item.
3 Select a playback mode/speed.
3 Select a search mode category, then the desired
track/video.
• To return to the previous search mode screen, press
DVD MENU.
• To return to the control screen, press RETURN.
Search modes category:
For “Music”:
Playlists, Artists, Albums, Songs, Podcasts, Genres,
Composers, Audiobooks
For “Videos”:
Video Playlists, Movies, Music Videos, TV Shows,
Video Podcasts
• Available Search Modes depend on the type of your
iPod.
34
REPEAT ONESame as “Repeat One.”
REPEAT ALLSame as “Repeat All.”
REPEAT
RANDOM
1
ALBUMS *
RANDOM
RANDOM *
SONGS
NORMALPlays at normal speed.
3
Same as “Shuffle Albums.”
2
Same as “Shuffle Songs.”
FASTERPlays faster.
SLOWERPlays slower.
AUDIO BOOK *
• To cancel repeat play or random play, select
“REPEAT OFF” or “RANDOM OFF.”
1
Not applicable for video files.
*
*2 Functions only if you select “ALL ALBUMS” or “ALL” in
“ALBUMS” of the main “MENU.”
*3 You can also change the settings from the Menu
operations. See <AUDIOBOOKS> on page 42.
4 Confirm the selection.
Page 35
When connected with the interface adapter
Preparation: Make sure <CH/IPOD> is selected in the <SRC SELECT> = <EXT IN> setting, see page 42.
Select “
IPOD
1
2
Playback starts automatically.
Select a song.
.”
ENGLISH
Pressing (or holding) the following buttons allows you
to...
Album/artist name = Track name = Current track
number with the elapsed playing time = Current track
number with the clock time = (back to the beginning)
Selecting a track from the menu
1 Enter the main menu.
This mode will be canceled if no
operations are done for about
5 seconds.
2 Select the desired menu.
• Pressing and holding 4 /¢ skips 10
items at a time.
3 Confirm the selection.
• If a track is selected, playback starts
automatically.
• Press 5 to return to the previous menu.
Selecting the playback modes
See page 33 for operations.
• “ALBUM RND” functions only if you select “ALL
ALBUMS” for “ALBUMS” in the main menu.
PLAYLISTS Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô
SONGS Ô GENRES Ô COMPOSERS Ô
(back to the beginning)
35EXTERNAL DEVICES
Page 36
Listening to the other external components
You can connect an external component to:
• EXT INPUT: CD changer jack on the rear of this unit using the following adapters (not supplied):
– KS-U57: For connecting the component with pin jacks
ENGLISH
– KS-U58: For connecting the component with stereo mini jack
Preparation: Make sure <EXT INPUT> is selected in the <SRC SELECT>
• AV IN: AV-IN input jack on the control panel.
Preparation:
– Make sure <AV ON> is selected in the <SRC SELECT> = <AV IN> setting, see page 42.
– Make sure to connect and turn on the monitor to watch the playback picture. If the parking brake is not
engaged, “PARKING” flashes on the display and no playback video on the monitor. For connection, see
Installation/Connection Manual (separate volume).
• LINE IN: LINE IN plugs on the rear of this unit.
Select “
1
2
—
3
EXT INPUT,
Turn on the connected component and start playing the
source.
Adjust the volume.
” “
= <EXT IN> setting, see page 42.
LINE IN
,” or “
AV IN
.”
4
Connecting an external component to the AV-IN input jack
* Portable Video/Audio player of this pin-allocation can be connected:
—
Adjust the sound as you want (see pages 37 and 38).
AV mini plug cable (supplied)
1234
Audio (R)GNDVideoAudio (L)Camcorder
VideoGNDAudio (R)Audio (L)iPod, etc.
GNDAudio (R) Audio (L)AUX
36EXTERNAL DEVICES
Portable Video/Audio
player
*
Page 37
Selecting a preset sound mode
You can select a preset sound mode suitable to the music genre.
Category Menu itemSelectable setting, [reference page]
11
ENGLISH
SRC SELECT
14
AM *
AM station
12
EXT IN *
External input
13
AV IN *
Audio video input
• ARTWORK ON
• AM ON
• AM OFF
• CH/IPOD
• EXT INPUT
: Enable “AM” in source selection, [6].
: Disable “AM” in source selection.
: To connect a JVC CD changer, [28], or an iPod, [35].
:
To connect a portable video/audio player to the CD changer
jack, [36].
• AV ON
• AV OFF
: Enable “
: Disable “
AV IN
” in source selection, [6].
AV IN
” in source selection.
: Activates Artwork display on the control screen, [33].
• It takes 5 seconds or more to display an Artwork and no operations are
available while loading it.
ARTWORK *
14
AUDIO-
BOOKS *
14
• ARTWORK OFF
• NORMAL
• FASTER
• SLOWER
• HEAD MODE
• IPOD MODE
• Skip the track so that your setting takes effect.
: Cancels. (Skip the track so that your setting takes effect.)
: You can select the playback speed of the “Audiobooks” sound file in your iPod/
iPhone.
• Initial selected item depends on your iPod/iPhone setting.
: Controls iPod playback through the unit.
: Controls iPod playback through the iPod/iPhone.
IPOD
SWITCH *
11
*
Displayed only when any source other than “ AM” is selected.
12
*
Not selectable when the component connected to the CD changer jack is selected as the source.
13
*
Displayed only when any source other than “
14
*
Displayed only when the source is “
AV IN
USB (iPod)
” is selected.
.”
42
Page 43
Color settings
Selecting a preset color
You can select a preset color for the buttons and display.
• See also page 40.
Creating your own color
—USER Color
You can create your own colors—<DAY COLOR> or
<NIGHT COLOR>.
DAY COLOR : Color for the display and buttons.
NIGHT COLOR : Color for the display and buttons
when the display is dimmed.
To dim the display, see <DIMMER>
on page 40.
1 Select <USER>.
[Turn] = [Press]
3
[Turn] = [Press]
4 Select a primary color.
[Turn] = [Press]
5 Adjust the level (00 to 31) of the selected
primary color.
[Turn] = [Press]
If <00> is selected for all the primary colors,
nothing appear on the display.
6 Repeat steps 4 and 5 to adjust other primary
colors.
7 Exit from the setting.
or
ENGLISH
2 While <USER> is shown on the display...
Select <USER> to show your own colors for the
buttons and display.
43SETTINGS
Page 44
Title assignment
You can assign titles to 30 station frequencies (FM and
AM) using 8 characters (maximum) for each title.
1 Select “
ENGLISH
FM
” or “AM.”
2 Show the title entry screen.
3 Assign a title.
1 Select a character.
2 Move to the next (or previous) character
position.
4 Finish the procedure.
To erase the entire title
In step 2 on the left column...
3 Repeat steps 1 and 2 until you finish
entering the title.
44
Page 45
Disc setup menu
These operations are possible on the monitor using the
remote controller.
1 Enter the disc setup menu while stop.
2 Select a menu.
3 Select an item you want to set up.
• To cancel pop-up menu, press RETURN.
To return to normal screen
4 Select an option.
MenuItemSetting
MENU
LANGUAGE
AUDIO
LANGUAGE
SUBTITLESelect the initial subtitle language or remove the subtitle (OFF). Refer also to
LANGUAGE
ON SCREEN
LANGUAGE
MONITOR TYPESelect the monitor type to watch a wide screen picture on your monitor.
Select the initial disc menu language. Refer also to “Language codes” on page 53.
Select the initial audio language. Refer also to “Language codes” on page 53.
“Language codes” on page 53.
Select the language for the on screen display.
ENGLISH
PICTURE
Continued on the next page
45SETTINGS
Page 46
MenuItemSetting
OSD POSITIONSelect the on-screen bar position on the monitor.
• 1: Higher position
• 2: Lower position (Guidance below the disc setup menu will
ENGLISH
PICTURE
AUDIO
OTHER
iPod ARTWORK While playing back a track (in <HEAD MODE>), Artwork recorded for the track is
displayed on the monitor.
• OFF: Cancels.
• ON: Activates Artwork display.
• It takes 5 seconds or more to display an Artwork and no
DIGITAL AUDIO
OUTPUT
DOWN MIXWhen playing back a multi-channel disc, this setting affects the signals reproduced
D. RANGE
COMPRESSION
DivX
REGISTRATION
FILE TYPE (DISC) Select playback file type when a disc contains different types of files.
FILE TYPE (USB) Select playback file type when a disc contains different types of files.
Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (Optical) terminal.
• OFF: Cancels.
• PCM ONLY: Select for an amplifier or a decoder incompatible
• DOLBY DIGITAL/PCM: Select for an amplifier or a decoder compatible
• STREAM/PCM: Select for an amplifier or a decoder compatible
through the LINE OUT jacks (and through the DIGITAL OUT terminal when “PCM
ONLY” is selected for “DIGITAL AUDIO OUTPUT”).
• SURROUND COMPATIBLE : Select to enjoy multi-channel surround audio by
• STEREO: Normally select this.
You can enjoy a powerful sound at low or middle volume levels while playing a
Dolby Digital software.
• AUTO: Select to apply the effect to multi-channel encoded
• ON: Select to always use this function.
This unit has its own Registration Code. Once you have played back a disc in which
the Registration Code recorded, this unit’s Registration Code is overwritten for
copyright protection.
• AUDIO: Play MP3/WMA/WAV files.
• VIDEO: Play MPEG Video files.
• AUDIO + VIDEO : Play MPEG Video/MP3/WMA/WAV files.
• AUDIO: Play MP3/WMA/WAV files.
• VIDEO: Play MPEG Video files.
• AUDIO + VIDEO : Play MPEG Video/MP3/WMA/WAV files.
disappear.)
operations are available while loading it.
software (excluding 1-channel and 2-channel software).
with Dolby Digital, MPEG Audio, or when
connecting to a recording device.
with Dolby Digital.
with Dolby Digital, and MPEG Audio.
connecting an amplifier compatible with Dolby
Surround.
46
Page 47
Bluetooth settings
You can change the settings listed on the right column
according to your preference.
1 Select “
BT-PHONE
” or “
BT-AUDIO
.”
2 Enter the Bluetooth menu.
3 Select “SETTINGS.”
4 Select a setting item.
1
Appears only when a Bluetooth phone is
*
connected.
2
*
Appears only when a Bluetooth phone is
connected and it is compatible with text message
(notified through JVC Bluetooth adapter).
*3 Bluetooth Audio: Shows only “VERSION.”
5 Change the setting accordingly.
Setting menu ( : Initial)
AUTO CNNCT (connect)
When the unit is turned on, the connection is
established automatically with...
OFF : No Bluetooth device.
LAST : The last connected Bluetooth device.
ORDER : The available registered Bluetooth
device found at first.
AUTO ANSWER
Only for the device being connected for “
OFF: The unit does not answer the calls
automatically. Answer the calls
manually.
ON: The unit answers the incoming calls
automatically.
REJECT: The unit rejects all incoming calls.
MSG INFO (message info)
Only for the device being connected for “
AUTOMATIC : The unit informs you of the arrival of
a message by ringing and displaying
“RCV MESSAGE” (receiving message).
• The display illuminates in blue (see
<RING COLOR> on page 41).
MANUAL: The unit does not inform you of the
arrival of a message.
MIC SETTING (microphone setting)
Only for the device being connected for “
Adjust the volume of the microphone connected to the
Bluetooth adapter.
LEVEL 01/02/03
BT-PHONE
BT-PHONE
BT-PHONE
ENGLISH
.”
.”
.”
VERSION
The Bluetooth software and hardware versions are
shown.
47SETTINGS
Page 48
More about this unit
General
Turning on the power
ENGLISH
• By pressing SRC button on the unit, you can also turn
on the power. If the source is ready, playback also
starts.
Turning off the power
• If you turn off the power while listening to a disc, disc
play will start automatically, next time you turn on
the power.
General
• If you change the source, playback also stops
(without ejecting the disc).
Next time you select “
disc play starts from where it has been stopped
previously.
• When a disc is inserted upside down, “PLEASE” and
“EJECT” appear alternately on the display. Press 0 to
eject the disc.
• If the ejected disc is not removed within 15 seconds,
the disc is automatically inserted again into the
loading slot to protect it from dust. Playback starts
automatically.
• After ejecting a disc or disconnect a USB device,
“NO DISC” or “NO USB“ appears and you cannot
operate some of the buttons. Insert another disc,
reconnect a USB device, or press SRC to select another
playback source.
• If no operation is done for about 30 seconds after
pressing MENU button or control dial, the operation
will be canceled.
DISC
” for the playback source,
Tuner operations
Storing stations in memory
• During SSM search...
– All previously stored stations are erased and the
stations are stored anew.
– When SSM is over, the station stored in the lowest
preset number will be automatically tuned in.
• When storing a station manually, the previously
preset station is erased when a new station is stored
in the same preset number.
Disc operations
General
• In this manual, words “track” and “file” are
interchangeably used.
• This unit can only play back audio CD (CD-DA) files if
different type of files are recorded in the same disc.
Playing Recordable/Rewritable discs
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250
folders (a maximum of 999 files per folder).
• This unit can recognize a total 25 characters for file/
folder names.
• Use only “finalized” discs.
• This unit can play back multi-session discs; however,
unclosed sessions will be skipped while playing.
• This unit may be unable to play back some discs
or files due to their characteristics or recording
conditions.
• Rewritable discs may require a longer readout time.
Playing DVD-VR files
• For details about DVD-VR format and playlist, refer
to the instructions supplied with the recording
equipment.
Playing MP3/WMA/WAV files
• The maximum number of characters for folder and
file names is 25 characters; 128 characters for MP3/
WAV and 64 characters for WMA tag information.
• This unit can play back files with the extension code
<.mp3>, <.wma>, or <.wav> (regardless of the
letter case—upper/lower).
• This unit can show the names of albums, artists
(performer), and Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or
2.4) for the MP3/WMA/WAV files.
48
Page 49
• This unit can display only one-byte characters. No
other characters can be correctly displayed.
• This unit can play back files recorded in VBR (variable
bit rate).
Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed
time indication.
• This unit cannot play back the following files:
– MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO format.
– MP3 files encoded with Layer 1/2.
– WMA files encoded with lossless, professional, and
voice format.
– WMA files which are not based upon Windows
Media® Audio.
– WMA files copy-protected with DRM.
– Files which have the data such as ATRAC3, etc.
– AAC files and OGG files.
Playing MPEG Video files
• This unit can play back MPEG Video files with the
extension code <.mpg>, <.mpeg>, or <.mod>*.
* <.mod> is an extension code used for the MPEG-2 files
recorded by JVC Everio camcorders.
• The stream format should conform to MPEG system/
program stream.
The file format should be MP@ML (Main Profile at
Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/
MP@LL (Main Profile at Low Level).
• Audio stream should conform to MPEG1 Audio
Layer 2.
• The maximum bit rate for video signals (average) is
4 Mbps.
USB operations
• Connecting a USB device automatically changes the
source to “
USB
.”
• While playing from a USB device, the playback order
may differ from the one from other players.
• This unit may be unable to play back some USB
devices or some files due to their characteristics or
recording conditions.
• Depending on the shape of the USB devices and
connection ports, some USB devices may not be
attached properly or the connection might be loose.
• When connecting a USB mass storage class device,
refer also to its instructions.
• Connect one USB mass storage class device to the unit
at a time. Do not use a USB hub.
• This unit is compatible with the USB Full-Speed.
• If the connected USB device does not have the correct
files, “NO FILE” appears.
• This unit can play back MP3 files recorded in VBR
(variable bit rate).
• The maximum number of characters for folder and
file names is 25 characters; 128 characters for MP3/
WAV and 64 characters for WMA Tag information.
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250
folders (999 files per folder).
• The unit cannot recognize a USB mass storage class
device whose rating is other than 5 V and exceeds
500 mA.
• USB devices equipped with special functions such as
data security functions cannot be used with the unit.
• Do not use a USB device with 2 or more partitions.
• When connecting with a USB cable, use the USB 2.0
cable.
• This unit may not recognized a USB device connected
through a USB card reader.
• This unit may not play back files in a USB device
properly when using a USB extension cord.
• This unit cannot assure proper functions or supply
power to all types of USB devices.
• For MPEG1/2 files: The maximum bit rate for video
signals (average) is 2 Mbps.
Bluetooth operations
General
• While driving, do not perform complicated operation
such as dialing the numbers, using phone book, etc.
When you perform these operations, stop your car in
a safe place.
• Some Bluetooth devices may not be connected to
this unit depending on the Bluetooth version of the
device.
• This unit may not work for some Bluetooth devices.
• Connecting condition may vary depending on the
circumstances around you.
• When the unit is turned off, the device is
disconnected.
Continued on the next page
49REFERENCES
ENGLISH
Page 50
Warning messages for Bluetooth operations
• ERROR CNNCT (Error Connection):
The device is registered but the connection has failed.
Use “CONNECT” to connect the device again. (See
page 25.)
ENGLISH
• ERROR
Try the operation again. If “ERROR” appears again,
check if the device supports the function you have
tried.
• UNFOUND
No available Bluetooth device is detected by
“SEARCH.”
• LOADING
The unit is updating the phone book.
• PLEASE WAIT
The unit is preparing to use the Bluetooth function. If
the message does not disappear, turn off and turn on
the unit, then connect the device again (or reset the
unit).
• RESET 8
Check the connection between the adapter and this
unit.
Satellite radio operations
• To know more about SIRIUS Satellite radio or to sign
up, visit <http://www.sirius.com>.
• For the latest channel listings and programming
information, or to sign up for XM Satellite radio, visit
<http://www.xmradio.com>.
iPod/iPhone operations
• You can control the following types of iPods/iPhone:
(A) Connected with the USB cable:
– iPod with video (5th Generation) *
– iPod classic *
– iPod nano *
(B) Connected with the interface adapter:
– iPod with Click Wheel (4th Generation)
– iPod mini
– iPod photo
– iPod with video (5th Generation)
– iPod classic
– iPod nano
– iPod nano (2nd Generation)
– iPod nano (3rd Generation)
– iPod nano (4th Generation) *
4
*1 To watch the video with its audio, connect the iPod/
iPhone using USB Audio and Video cable (KS-U29, not
supplied).
2
<IPOD MODE> is available (see page 31).
*
*3 To listen to the sound in <IPOD MODE>, connect
the iPod/iPhone using USB Audio and Video cable
(KS-U29, not supplied).
*4 It is not possible to charge the battery through this
unit.
• If the iPod does not play correctly, please update your
iPod software to the latest version. For details about
updating your iPod, visit <http://www.apple.com>.
• When you turn on this unit, the iPod is charged
through this unit.
• The text information may not be displayed correctly.
• If the text information includes more than
11 characters, it scrolls on the display.
This unit can display up to 40 characters for “
and up to 128 characters for “
USB (iPod)
IPOD
.”
Notice:
When operating an iPod, some operations may not
be performed correctly or as intended. In this case,
visit the following JVC web site:
<http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English
website only)
”
50
Page 51
Menu operations
• <AUTO> setting for <DIMMER> may not work
correctly on some vehicles, particularly on those
having a control dial for dimming.
In this case, change the <DIMMER> setting to any
other than <AUTO>.
• If you change the <AMP GAIN> setting from
<HIGH POWER> to <LOW POWER> while the
volume level is set higher than “VOLUME 30,” the
unit automatically changes the volume level to
“VOLUME 30.”
Disc setup menu
• When the language you have selected is not recorded
on a disc, the original language is automatically used
as the initial language. In addition, for some discs,
the initial languages settings will not work as you set
due to their internal disc programming.
• When you select “16:9” for a picture whose aspect
ratio is 4:3, the picture slightly changes due to the
process for converting the picture width.
• Even if “4:3 PAN SCAN” is selected, the screen size
may become “4:3 LETTERBOX” for some discs.
Title assignment
• If you try to assign titles to more than 30 station
frequencies, “NAME FULL” appears. Delete unwanted
titles before assignment.
Output signals through the DIGITAL OUT terminal
Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup menu (see page
46).
Output Signal
Playback Disc
DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bits
Linear PCM
96 kHz, Linear PCM48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
Dolby Digital
MPEG AudioMPEG bitstream48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
Audio CD, Video CD44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM /
MPEG44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
MP3/WMA32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
WAV44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
STREAM/PCM
Dolby Digital bitstream
DOLBY DIGITAL/
PCM
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM *
stereo Linear PCM
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
PCM ONLYOFF
48 kHz, 16 bits
ENGLISH
OFF
* Digital signals may be emitted at 20 or 24 bits (at their original bit rate) through the DIGITAL OUT terminal if the
discs are not copy-protected.
Continued on the next page
51REFERENCES
Page 52
About sounds reproduced through the rear
terminals
• Through the analog terminals (Speaker
out/LINE OUT):
2-channel signal is emitted. When playing a
ENGLISH
multi-channel encoded disc, multi-channel
signals are downmixed. (AUDIO—DOWN MIX:
see page 46.)
• Through DIGITAL OUT (optical):
Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, MPEG
Audio) are emitted through this terminal. (For
more details, see table on page 51.)
To reproduce multi-channel sounds such as Dolby
Digital and MPEG Audio, connect an amplifier or
a decoder compatible with these multi-channel
sources to this terminal, and set “DIGITAL AUDIO
OUTPUT” correctly. (See page 46.)
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other
countries.
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
• The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor
Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
• “SIRIUS” and the SIRIUS dog logo are registered trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc.
• XM and its corresponding logos are registered trademarks of XM Satellite Radio Inc.
• “SAT Radio,” the SAT Radio logo and all related marks are trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc., and XM
Satellite Radio, Inc.
• “Made for iPod” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod and has been
certified by the developer to meet Apple performance standards.
• “Works with iPhone” means that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPhone and
has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
• Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• iPhone is a trademark of Apple Inc.
• This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual
property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended
for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
On-screen guide icons
During playback, the following guide icons may
appear for a while on the monitor.
: Playback
: Pause
: DVD-Video/DVD-VR/VCD: Forward
slow motion
: Forward search
: Reverse search
: DVD-Video: Reverse slow motion
DVD: The following icons appear at the beginning of
a scene containing:
: Multi-subtitle languages
: Multi-audio languages
: Multi-angle views
52
Page 53
Language codes
Code LanguageCode LanguageCode LanguageCode LanguageCode Language
AA AfarFAPersianKKKazakhNO NorwegianSTSesotho
AB AbkhazianFIFinnishKLGreenlandicOCOccitanSUSundanese
AFAfrikaansFJFijiKM CambodianOM (Afan) Oromo SW Swahili
AM AmeharicFOFaroeseKN KannadaOR OriyaTATamil
AR ArabicFYFrisianKOKorean (KOR) PAPanjabiTETelugu
ASAssameseGAIrishKSKashmiriPLPolishTGTajik
AYAymaraGDScots GaelicKUKurdishPSPashto, Pushto THThai
AZAzerbaijaniGLGalicianKY KirghizQU QuechuaTITigrinya
BA BashkirGN GuaraniLALatinRM Rhaeto-
Frequent detachment will deteriorate the connectors.
ENGLISH
To minimize this possibility, periodically wipe the
connectors with a cotton swab or cloth moistened with
alcohol, being careful not to damage the connectors.
Connectors
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in
the following cases:
• After starting the heater in the car.
• If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the unit may malfunction. In this
case, eject the disc and leave the unit turned on for a
few hours until the moisture has evaporated.
How to handle discs
When removing a disc from its
case, press down the center holder
of the case and lift the disc out,
holding it by the edges.
• Always hold the disc by the edges. Do not touch its
recording surface.
When storing a disc in its case, gently insert the
disc around the center holder (with the printed surface
facing up).
• Make sure to store discs in cases after use.
Center holder
To keep discs clean
A dirty disc may not play correctly.
If a disc does become dirty, wipe it with
a soft cloth in a straight line from center
to edge.
• Do not use any solvents (for example, conventional
record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean
discs.
To play new discs
New discs may have some rough spots
around the inner and outer edges. If
such a disc is used, this unit may reject
the disc.
To remove these rough spots, rub the edges with a
pencil or ball-point pen, etc.
Do not use the following discs:
Single CD
—3-3/16” (8 cm) discWarped disc
Sticker and sticker residueStick-on label
Unusual shape
C-thru Disc (semi-
transparent disc)
54
Transparent or semi-
transparent parts on its
recording area
Page 55
Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
SymptomRemedy/Cause
• Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.
• The unit does not work at all.Reset the unit (see page 3).
General
EXT IN
” and “
AV IN
• “
selected.
• SSM automatic presetting does not work. Store stations manually.
• Static noise while listening to the radio.Connect the antenna firmly.
FM/AM
AM
” cannot be selected.Check the <SRC SELECT> = <AM> setting (see
• “
• Disc cannot be played back.Insert the disc correctly.
• Disc can be neither played back nor
ejected.
• Recordable/Rewritable discs cannot be
played back.
• Tracks on the Recordable/Rewritable discs
cannot be skipped.
• Disc cannot be recognized.Eject the disc forcibly (see page 3).
• Sound and pictures are sometimes
interrupted or distorted.
Discs in general
• No playback picture (DVD-Video/DVD-VR/
MPEG/VCD) appears on the monitor.
• No picture appears on the monitor at all. • Connect the video cord correctly.
• The left and right edges of the picture are
missing on the monitor.
• “NO DISC” appears on the display.Insert a playable disc into the loading slot.
” cannot be
Check the <SRC SELECT> = <EXT IN> or <AV IN>
setting (see page 42).
page 42).
• Unlock the disc (see page 13).
• Eject the disc forcibly (see page 3).
• Insert a finalized disc.
• Finalize the discs with the component which you have
used for recording.
• Stop playback while driving on rough roads.
• Change the disc.
• Check the cords and connections.
Parking brake wire is not connected properly. (See
Installation/Connection Manual.)
• Select a correct input on the monitor.
Select “4:3 LETTERBOX” (see page 45).
ENGLISH
Continued on the next page
55REFERENCES
Page 56
SymptomRemedy/Cause
• Disc cannot be played back.• Change the disc.
• Record the tracks using a compliant application in the
appropriate discs (see page 4).
ENGLISH
• Add the extension code <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>,
<.wma>, or <.wav> to the file names.
• Noise is generated.Skip to another track or change the disc.
• Tracks cannot play back as you have
Playback order is determined when files are recorded.
intended them to play.
• Longer readout time is required.Readout time varies due to the complexity of the folder/file
configuration. Do not use too many hierarchies and folders.
• No sound can be heard when picture is
displayed while playing a MPEG Video
file.
MPEG Video/MP3/WMA/WAV
• Elapsed playing time is not correct.This sometimes occurs during playback. This is caused by
Record the audio track using MPEG1 Audio Layer 2 as the
audio stream for MPEG Video files.
how the tracks are recorded.
• “PLEASE” and “EJECT” appear
Insert a disc that contains tracks of appropriate formats.
alternately on the display.
• Correct characters are not displayed
(e.g. album name).
This unit can only display letters (upper case), numbers, and
a limited number of symbols. (See page 44.)
• Noise is generated.The track played back is not an MP3/WMA/WAV track. Skip
to another file. (Do not add the extension code <.mp3>,
<.wma>, or <.wav> to non-MP3/WMA/WAV tracks.)
• “READING” keeps flashing on the
display.
• Readout time varies depending on the USB device.
• Do not use too many hierarchy or folders.
• Turn off the power then on again.
• Do not pull out or connect the USB device repeatedly while
“READING” is displayed on the display.
1
• “NO FILE” appears on the display.Selected folder is an empty folder *
. Select another folder
that contains MP3/WMA/WAV tracks.
• Tracks/folders are not played back in
USB device playback
the order you have intended.
The playback order is determined by the write-in time
stamp. The first track/folder written into the USB device will
be the first track/folder for playback.
• “NOT SUPPORT” appears on the display
Check whether the track is a playable file format.
and track skips.
• “READ FAILED” appears on the display. The connected USB device may be malfunctioning, or may
not have been formatted correctly. The files included in the
USB device are corrupted.
1
Folder that is physically empty or folder that contains data but does not contain valid MP3/WMA/WAV track.
*
56
Page 57
SymptomRemedy/Cause
• “CANNOT PLAY” appears on the display.
• “NO USB” appears on the display.
• The unit cannot detect the USB device.
• Correct characters are not displayed
(e.g. album name).
• While playing a track, sound is
USB device playback
sometimes interrupted.
• Connect a USB device that contains tracks encoded in an
appropriate format.
• Connect the USB device again.
This unit can only display letters (upper case), numbers, and
a limited number of symbols. (See page 44.)
The tracks have not been properly copied into the USB
device.
Copy tracks again into the USB device, and try again.
• Bluetooth device does not detect the
unit.
The unit can be connected with one Bluetooth cellular phone
and one Bluetooth audio device at a time.
While connecting a device, this unit cannot be detected from
another device. Disconnect currently connected device and
search again.
• The unit does not detect the Bluetooth
device.
• Check the Bluetooth setting of the device.
• Search from the Bluetooth device. After the device detects
the unit, select “OPEN” on the unit to connect the device.
(See page 24.)
• The unit does not make pairing with the
Bluetooth device.
• Enter the same PIN code for both the unit and target
device.
• Select the device name from “SPECIAL,” then try to
2
connect again. (See page 25.)
• Try to pair/connect from the Bluetooth device.
• Echo or noise occurs.Adjust the microphone unit’s position.
Bluetooth *
• Phone sound quality is poor.• Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
cellular phone.
• Move the car to a place where you can get a better signal
reception.
• The sound is interrupted or skipped
during playback of a Bluetooth audio
player.
• Reduce the distance between the unit and the Bluetooth
audio player.
• Disconnect the device connected for “
• Turn off, then turn on the unit.
• Connect the player again, when the sound is not yet
restored.
• The connected audio player cannot be
controlled.
Check whether the connected audio player supports AVRCP
(Audio/Video Remote Control Profile).
(Operations depend on the connected audio player.)
2
*
For Bluetooth operations, refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter.
BT-PHONE
ENGLISH
.”
Continued on the next page
57REFERENCES
Page 58
SymptomsRemedies/Causes
• “NO DISC” appears on the display.Insert a disc into the magazine.
• “NO MAGAZINE” appears on the display.Insert the magazine.
ENGLISH
• “RESET 8” appears on the display.Connect this unit and the CD changer correctly and press
CD changer
• “RESET 1” – “RESET 7” appears on the
display.
• The CD changer does not work at all.Reset the unit (see page 3).
• “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE”
scrolls on the display while listening to the
SIRIUS Satellite radio.
• No sound can be heard. “UPDATE XX%” or
“UPDATING” appears on the display.
• “NO SIGNAL” appears on the display.Move to an area where signals are stronger.
• “NO ANTENNA” or “ANTENNA”appears on
the display.
• “NO CHANNEL” appears on the display
for about 5 seconds, then returns to the
previous display while listening to the
SIRIUS Satellite radio.
3
• “NO (information)*
” scrolls on the display
while listening to the SIRIUS Satellite radio.
• “-----” appears on the display while
Satellite radio
listening to the XM Satellite radio.
• “-----” appears on the display for about
2 seconds, then returns to the previous
channel while listening to the XM Satellite
radio.
• “OFF AIR” appears on the display while
listening to the XM Satellite radio.
• “LOADING” appears on the display while
listening to the XM Satellite radio.
• “RESET 8” appears on the display.
• Satellite radio does not work at all.
3
NO CATEGORY, NO ARTIST, NO COMPOSER, and NO SONG/PROGRAM.
*
the reset button of the CD changer.
Press the reset button of the CD changer.
Starts subscribing to SIRIUS Satellite radio (see page 29).
The unit is updating the channel information and it takes
a few minutes to complete.
Connect the antenna firmly.
No broadcast on the selected channel.
Select another channel or continue listening to the
previous channel.
No text information for the selected channel.
Selected channel is no longer available or is
unauthorized.
Select another channel or continue listening to the
previous channel.
Selected channel is not broadcasting at this time.
Select another channel or continue listening to the
previous channel.
The unit is loading the channel information and audio.
Text information are temporarily unavailable.
Reconnect this unit and the satellite radio correctly and
reset this unit.
58
Page 59
SymptomsRemedies/Causes
• The iPod does not turn on or does not work.• Check the connecting cable and its connection.
• Update the firmware version of the iPod/
iPhone.
• Charge the battery of the iPod/iPhone.
• Reset the iPod/iPhone.
• Check whether <IPOD SWITCH> setting is
appropriate (see page 42).
• The sound is distorted.Deactivate the equalizer either on this unit or the
iPod/iPhone.
• No sound can be heard in <IPOD MODE>.Check whether <IPOD SWITCH> setting is
appropriate (see pages 42 and 50).
• Playback stops.The headphones are disconnected during
playback. Restart the playback operation (see
page 32).
• “CANNOT PLAY” appears on the display.No tracks are stored. Import tracks to the
iPod/iPhone.
• “RESTRICTED” appears on the display.Check whether the connected iPod/iPhone is
iPod/iPhone
• “NO FILES” appears on the display.No tracks are stored. Import tracks to the iPod.
• The iPod’s controls do not work after
disconnecting from this unit.
• “NO IPOD” appears on the display.• Check the connecting cable and its connection.
• No sound can be heard when connecting
an iPod nano.
• “RESET 1” – “RESET 7” appears on the
display.
• “RESET 8” appears on the display.Check the connection between the adapter and
Only when connecting with the interface adapter
compatible with this unit (see page 50).
Reset the iPod.
• Charge the battery.
• Disconnect the headphones from the iPod
nano.
• Update the firmware version of the iPod nano.
Disconnect the adapter from both this unit and
iPod. Then, connect it again.
this unit.
ENGLISH
JVC bears no responsibility for any loss of data in an iPod/iPhone and/or USB mass storage class
device while using this System.
59REFERENCES
Page 60
Specifications
Power Output:20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and
ENGLISH
Signal-to-Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω)
Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
Tone Control Range:Bass:±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz)
Audio Output Level: Digital (DIGITAL OUT: Optical): Signal wave length: 660 nm
AUDIO AMPLIFIER SECTION
Color System:NTSC
Video Output (composite):1 Vp-p/75 Ω
Other Terminal:USB input terminal, AV (audio/video) input jack, CD changer jack, LINE IN plugs,
≤ 1% THD+N
Q0.5, Q1.0, Q1.5, Q2.0
Middle:±12 dB (0.5 kHz, 1.0 kHz, 1.5 kHz, 2.5 kHz)
Q0.75, Q1.0, Q1.25, Q1.5
Treble:±12 dB (7.5 kHz, 10.0 kHz, 12.5 kHz, 15.0 kHz)
Frequency Range:FM: with channel interval set to 100 kHz
or 200 kHz
with channel interval set to 50 kHz 87.5 MHz to 108.0 MHz
AM: with channel interval set to 10 kHz 530 kHz to 1 710 kHz
with channel interval set to 9 kHz:531 kHz to 1 602 kHz
FM Tuner:Usable Sensitivity:9.3 dBf (0.8 μV/75 Ω)
50 dB Quieting Sensitivity:16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)
TUNER SECTION
AM Tuner:Sensitivity:20 μV
Alternate Channel Selectivity (400 kHz):65 dB
Frequency Response:40 Hz to 15 000 Hz
Stereo Separation:40 dB
Selectivity:40 dB
60
87.5 MHz to 107.9 MHz
Page 61
Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser)
Number of Channels:2 channels (stereo)
Frequency Response:DVD, fs=48 kHz/96 kHz:16 Hz to 22 000 Hz
CD, fs=44.1 kHz:16 Hz to 20 000 Hz
Dynamic Range/Signal-to-Noise Ratio:96 dB/98 dB
Wow and Flutter:Less than measurable limit
MPEG Video: Video:Max. Resolution:720 × 480 pixels (30 fps)
720 × 576 pixels (25 fps)
Audio:Bit Rate:32 kbps – 320 kbps
Sampling Frequency:32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
MP3:Bit Rate:32 kbps – 320 kbps
DVD/CD PLAYER SECTION
WMA:Bit Rate:32 kbps – 320 kbps
WAV:Quantization Bit Rate:16 bit
USB Standard:USB 1.1, USB 2.0
Data Transfer Rate (Full Speed):Max. 12 Mbps
Compatible Device:Mass storage class
Compatible File System:FAT 32/16/12
USB SECTION
Playable Audio Format:MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV
Max. Current:DC 5 V
Power Requirement:Operating Voltage:DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Grounding System:Negative ground
Allowable Operating Temperature:32°F to 104°F (0°C to +40°C)
Dimensions
(W × H × D):
GENERAL
Mass (approx.):
Design and specifications are subject to change without notice.
If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality shop.
Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y
obtener un máximo disfrute de esta unidad.
IMPORTANTE (EE.UU.)
Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos
de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones).
Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las
instalaciones residenciales. Este equipo genera y utiliza energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza
debidamente, es decir, conforme a las instrucciones, podrían producirse interferencias en radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se garantiza que estas interferencias no se produzcan en una instalación determinada. Si
este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse mediante
ESPAÑOL
la conexión o desconexión del equipo, el problema podrá corregirse mediante una o una combinación de las
siguientes medidas:
– Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar.
– Aumente la separación entre el equipo y el aparato receptor.
– Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor.
– Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión.
Precaución:
Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario;
3. PRECAUCIÓN: (EE.UU.) Radiación láser de clase II visible y/o invisible, cuando está abierto. No mire
(Para Canadá) Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando ésta abierto. No mirar
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL EXTERIOR DE LA UNIDAD.
encargue el servicio a personal técnico cualificado.
fijamente el haz.
directamente con instrumental óptico.
Para fines de seguridad...
• No aumente demasiado el nivel de volumen pues es
[Sólo Unión Europea]
muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos
exteriores.
• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier
operación complicada.
Temperatura dentro del automóvil...
Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo
tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta
que se normalice la temperatura del habitáculo.
2
Page 63
Desmontaje del panel de control
Fijación del panel de control
Cómo reposicionar su unidad
• También se borrarán los ajustes preestablecidos
realizados por usted (excepto el dispositivo Bluetooth
registrado, véase página 24).
ADVERTENCIAS:
(Para evitar daños y accidentes)
• NO instale ningún receptor o tienda ningún
cable en una ubicación donde;
– puede obstaculizar las maniobras del
volante de dirección y de la palanca de
cambios.
– puede obstaculizar la operación de los
dispositivos de seguridad, como por
ejemplo, bolsas de aire.
– Donde pueda obstruir la visibilidad.
• NO opere la unidad mientras maneja.
• Si es necesario operar la unidad mientras
maneja, asegúrese de mirar atentamente
en todas las direcciones.
• El conductor no debe mirar el monitor
mientras conduce.
Si no está aplicado el freno de
estacionamiento, aparecerá en el monitor
“EL CONDUCTOR NO DEBE MIRAR EL MONITOR
MIENTRAS CONDUCE.”, y no se mostrará la
imagen de reproducción.
Esta advertencia aparece sólo cuando el
–
cable principal del freno de estacionamiento
está conectado al sistema del freno de
estacionamiento incorporado al automóvil
(consulte el Manual de instalación/
conexión).
Esta marca se utiliza para indicar...
Gire el control giratorio para realizar
una selección, y luego pulse para
confirmar.
ESPAÑOL
Cómo expulsar el disco por la
fuerza
• Puede obligar a expulsar el disco cargado aunque se
encuentre bloqueado. Para bloquear/desbloquear el
disco, consulte la página 13.
• Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser
expulsado.
• Si esto no funciona, intente reposicionar su receptor.
Idioma para las indicaciones:
En este manual, se utilizan indicaciones en inglés
para fines de explicación. El idioma para las
indicaciones se puede seleccionar en el monitor en
el ajuste “IDIOMA” (véase página 45).
Precaución sobre el ajuste de volumen:
Los dispositivos digitales (CD/USB) producen muy poco
ruido al compararse con otras fuentes. Baje el volumen
antes de reproducir estas fuentes digitales para evitar
daños en los altavoces resultantes de un repentino
aumento del nivel de salida.
3
Page 64
Tipo de disco reproducible
Tipo de discoFormato de grabación, tipo de archivo, etc.Reproducible
DVDDVD-Vídeo (Códigos regionales: 1) *
DVD-Audio/DVD-ROM
DVD Grabable/reescribible
ESPAÑOLESPAÑOL
(DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)
• DVD Vídeo: Puente UDF
• DVD-VR
• MPEG-1/MPEG-2/MP3/WMA/
WAV: ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2,
Romeo, Joliet
Dual DiscLado DVD
CD/VCDCD de audio/CD Text (CD-DA)
CD Grabable/reescribible (CDR/-RW)
• ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2,
Romeo, Joliet
*1 Si inserta un disco DVD Vídeo con un código de región incorrecto aparecerá “ERROR CÓDIGO REGIONAL!” en el
monitor.
*2 Un DVD-R grabado en formato de múltiples bordes también es reproducible (excepto los discos de doble capa). Los
discos DVD-RW de doble capa no se pueden reproducir.
*3 Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (sólo formato de vídeo). Los discos +RW de doble capa no se
El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible con la norma “Compact Disc Digital Audio”. Por consiguiente, no se
recomienda usar el lado no DVD de un DualDisc en este producto.
4INTRODUCCIÓN
Page 65
CONTENIDO
Desmontaje del panel de control ................... 3
Fijación del panel de control .......................... 3
Cómo reposicionar su unidad ......................... 3
Cómo expulsar el disco por la fuerza .............. 3
INTRODUCCIÓN
Tipo de disco reproducible ............................. 4
• Atenúa el sonido (si el sistema está encendido).
• Apaga el sistema [Sostener].
3 • Seleccione la fuente.
FM
• Se ingresa en el menú “DIAL” si hay un teléfono
4 • Ingresa en la lista de operaciones.
• Ingresa en el ajuste de menús [Sostener].
•
5 Selecciona el color de iluminación para los botones
y la pantalla.
6 Ranura de carga
7 Ventanilla de visualización
8 Expulsa el disco.
9 Selecciona el modo de sonido.
: Selecciona la emisora preajustada.
SIRIUS/XM
DISC
: Seleccione una categoría.
: Selecciona el título/programa/lista de
reproducción/carpeta.
CD-CH
: Seleccionar la carpeta.
IPOD
: Ingresa al menú principal/Pausa la
reproducción *2/Confirma la selección.
BT-PHONE/BT-AUDIO
: Ingresa/vuelve al
menú Bluetooth anterior.
= AM *3 =
DISC
*4 =
=
CD-CH
=
BT-PHONE
LINE IN
=
USB
*4/
IPOD
AV IN
*4 =
SIRIUS
*4/XM *4 =
*4/USB (iPod)
*4 (o
*
EXT INPUT
BT-AUDIO
*3 = (vuelta al comienzo)
Bluetooth conectado [Sostener].
USB (iPod)
: Ingrese al menú principal.
4, *5
*4 =
p Terminal de entrada USB (Universal Serial Bus)
q Desmonta el panel.
w •
FM/AM/SIRIUS/XM
•
DISC/USB/USB (iPod)
: Busca la emisora/canal.
: Selecciona el
capítulo/pista.
•
CD-CH/IPOD
•
BT-PHONE/BT-AUDIO
: Selecciona la pista.
: Selecciona un
elemento de ajuste/dispositivo registrado.
e • Cambia la información en pantalla (si la unidad
está encendida).
• Muestra la hora actual (si la unidad está
apagada). *
r • Vuelve al menú anterior.
•
)
USB (iPod)
MODE> y <IPOD MODE> *7 [Sostener].
t • Controla el volumen *
6
: Cambia el ajuste entre <HEAD
2
o selecciona opciones
[Gire].
• Confirme la selección [Pulse].
• FM: Ingresar en el modo preajustado SSM
[Sostener].
•
DISC/USB/USB (iPod)
: Pausar/reanudar la
reproducción. *2 [Pulse].
•
DISC/USB/USB (iPod)/CD-CH/IPOD
:
Ingresar en el modo de reproducción [Sostener].
•
BT-PHONE
y Sensor remoto
u Jack de entrada AV-IN (audio/vídeo)
: Ajuste el volumen [Gire].
*1 – *7: Consulte la página 7.
6
Page 67
*1 Se denomina también "Control giratorio" en este manual.
*2 Incluso es posible ajustar el volumen durante la pausa, cuando la fuente seleccionada sea “
(iPod)/IPOD
”.
DISC/USB/USB
Antes de reanudar la reproducción, asegúrese de no que el volumen no esté ajustado a un nivel demasiado alto.
*3 Estas fuentes no se pueden seleccionar si fueron desactivadas en el Menú (consulte < SRC SELECT> en “Operaciones
de los menús” en la página 42).
4
No podrá seleccionar estas fuentes si no están preparadas o conectadas.
*
*5 Cuando conecte por primera vez el iPod/iPhone al jack de entrada USB, en primer lugar aparece “
pantalla, y luego ”
*6 La hora actual del reloj se visualiza si <CLOCK DISP> está ajustado a <CLOCK OFF>, (consulte la página 39).
7
*
Esta función sólo se puede utilizar cuando <IPOD MODE> se encuentra disponible para el iPod conectado (consulte
iPod
” en la esquina izquierda superior de la misma.
USB
” en la
la página 50).
Ventanilla de visualización
ESPAÑOL
ESPAÑOL
1 Indicador Bluetooth
2 Indicador Tr (pista)
3 Visualización de fuente / Número de disco /
Número de pista / Número de carpeta / Número
de título / Indicador PBC / Indicador de cuenta
atrás del tiempo / Información sobre ajustes y
operaciones de lista
4 Indicador USB
5 Indicador iPod
6 Indicadores del modo de reproducción / ítem—
RND (aleatoria),
(disco), (carpeta), RPT
(repetición)
7 Indicador TAG (información de etiqueta)
8 Indicador ST (estéreo)
9 Indicador LOUD (sonoridad)
p Indicador de posición en la jerarquía de menús—
(inferior), (superior), (central)
q Estado del dispositivo Bluetooth
(Número de dispositivo, [ : 1 – 5]; Intensidad de
la señal, [ : 0 – 3]*; recordatorio de batería,
: 0 – 3]*)
[
w Pantalla principal
e Indicadores de información del disco/dispositivo—
(pista/archivo), (carpeta)
* A medida que el número aumenta, la señal / energía de
la pila se hace más potente.
7OPERACIONES
Page 68
Uso del control remoto (RM-RK255)
Instalación de las pilas
R03/LR03/AAA
ESPAÑOL
Instale las pilas en el control remoto haciendo coincidir
correctamente las polaridades (+ y –).
Precaución:
• Peligro de explosión si se instala la pila de manera
incorrecta. Cámbiela solamente por una del mismo
tipo o de un tipo equivalente.
• No debe exponer la batería a una fuente de calor
intensa como, por ejemplo, a los rayos directos del
sol, al fuego, etc.
Si disminuye la efectividad del control remoto,
cambie las pilas.
Antes de utilizar el control remoto:
• Apunte el control remoto directamente hacia el
sensor remoto del receptor.
• NO exponga el sensor remoto a una luz brillante (luz
solar directa o iluminación artificial).
El KD-ADV6580 está equipado con la función de
control remoto en el volante de dirección.
• Para la conexión, consulte el Manual de
instalación/conexión (volumen separado).
8
1 Botón
• La unidad se enciende al pulsarlo brevemente o
el sonido se atenúa cuando está encendida.
• La unidad se apaga si lo pulsa y mantiene
pulsado.
2 Botones5/∞
• FM/AM
• SIRIUS/XM
• DISC
– DVD-Vídeo: Selecciona el título.
– DVD-VR: Selecciona el programa/lista de
– MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV: Selecciona las
• USB
– MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV: Selecciona las
: Selecciona las emisoras preajustadas.
: Selecciona las categorías.
:
reproducción.
fuentes, si están incluidas.
:
fuentes, si están incluidas.
Page 69
• IPOD
:
– 5 : Entra al menú principal (seguidamente,
5 / ∞ / 4 / ¢ funcionan
como botones selectores de menú).
5 : Vuelve al menú anterior.∞ : Confirma la selección.– ∞ : Pausa o reanuda la reproducción.
BT-PHONE/BT-AUDIO
•
: Acceda al menú
Bluetooth.
Botones
•
4 / ¢
FM/AM
:
– Efectúa automáticamente la búsqueda de
emisoras si lo pulsa brevemente.
– Efectúa manualmente la búsqueda de
ensembles, si lo pulsa y mantiene pulsado.
•
SIRIUS/XM
:
– Cambia los canales si lo pulsa brevemente.
– Cambia rápidamente los canales si lo pulsa y
mantiene pulsado.
•
DISC/USB/USB (iPod)/CD-CH
:
– Salta hacia atrás/adelante si lo pulsa
brevemente.
– Búsqueda hacia atrás/adelante si lo pulsa y
mantiene pulsado.
•
IPOD
:
– Salta hacia atrás/adelante si lo pulsa
brevemente.
– Búsqueda hacia atrás/adelante si lo pulsa y
mantiene pulsado.
En el modo de selección de menú:
– Selecciona una opción si lo pulsa brevemente.
(Seguidamente, pulse ∞ para confirmar la
selección).
– Salta 10 opciones simultáneamente si lo pulsa
y mantiene pulsado.
•
BT-AUDIO
:
– Salta hacia atrás/adelante si lo pulsa
brevemente.
3 Botones VOL (volumen) + / –
• Ajusta el nivel de volumen.
Botones 2nd VOL (volumen)
• No aplicable a esta unidad.
4 * Botón ASPECT
• No aplicable a esta unidad.
5 Botón PHONE
• Contesta las llamadas entrantes.
• Se ingresa en el menú “DIAL” cuando hay un
teléfono Bluetooth conectado.
• Se ingresa en el menú “REDIAL” cuando hay un
teléfono Bluetooth conectado [Sostener].
6 * Botón SETUP
• Ingresa en el menú de configuración de disco
(cuando está detenido).
7 * Botón TOP MENU
• DVD-Vídeo: Muestra el número de disco.
• DVD-VR: Muestra la pantalla Original Program
(programa original)
• VCD: Reanuda la reproducción de PBC.
•
USB (iPod)
: Accede al menú del modo de
búsqueda.
8 * Botón OSD (visualización en pantalla)
• Muestra la barra en pantalla.
9 Botón SHIFT
• Funciona con otros botones.
p BotónDISP (visualizar)
• Cambia la información en pantalla (si la unidad
está encendida).
• Muestra la hora actual (si la unidad está
apagada).
q Botones1 / ¡
• DVD-Vídeo: Reproducción a menor velocidad
(durante una pausa).
• DVD-VR/VCD: Reproducción en cámara lenta
hacia adelante (durante una pausa).
• MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV/
USB (iPod)
: Búsqueda hacia atrás/búsqueda
USB/
hacia adelante.
w Botón SOURCE
• Selecciona la fuente.
e Botón3 (reproducción) / 8 (pausa)
• DISC/USB/USB (iPod)/BT-AUDIO
: Inicia/
pausa la reproducción.
• BT-PHONE
• BT-AUDIO
r Botón (finalizar llamada)
: Contesta las llamadas entrantes.
: Inicie la reproducción.
• Finaliza la llamada.
Botones 7 (parada)
• DISC/USB/USB (iPod)/BT-AUDIO
:
Detiene la reproducción.
Continúa en la página siguiente
ESPAÑOL
9OPERACIONES
Page 70
t * Botón RETURN
•
VCD
: Vuelve al menú PBC.
•
USB (iPod)
y * Botón
• DVD-Vídeo: Muestra el número de disco.
• DVD-VR: Muestra la pantalla Play List (lista de
reproducción).
• VCD: Reanuda la reproducción de PBC.
• USB (iPod)
búsqueda.
ESPAÑOL
u * Botones% / fi
• DVD-Vídeo: Efectúa la selección/los ajustes.
• CD-CH
Botones
• DVD-Vídeo: Efectúa la selección/los ajustes.
• MPEG Vídeo: Salta hacia atrás o hacia adelante
aproximadamente cinco minutos.
: Vuelve a la pantalla de control.
DVD MENU
: Accede al menú del modo de
: Cambia los discos en el cargador.
@ / #
Botón ENT (“enter”, entrada)
• Confirma la selección.
i * Botón DUAL
• No aplicable a esta unidad.
o Botón DIRECT
• DISC/USB
directa para capítulo/título/programa/lista de
reproducción/carpeta/pista cuando se lo pulsa
junto con el botón SHIFT (para los detalles,
consulte la página 17).
Botón CLR (limpiar)
• DISC/USB
cuando se lo pulsa junto con el botón SHIFT.
* Funciona como los botones numéricos/
(numeral) cuando se lo presiona junto con el botón
SHIFT.
DISC/USB
–
programa/lista de reproducción/carpeta/pista
después de ingresar en el modo de búsqueda
pulsando SHIFT y DIRECT (para los detalles, consulte
la página 17).
: Ingresa en el modo de búsqueda
: Borra una entrada incorrecta
: Ingresa el número de capítulo/título/
Preparativos
Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj
• Consulte también la página 39.
(asterisco)/#
*
10
1
2
Pulse y mantenga pulsado
hasta que aparezca el menú
principal.
[Gire] = [Pulse]
• Repita este
procedimiento.
Encienda la unidad.
Cancele las demostraciones en pantalla.
Seleccione <DEMO> y, a continuación, <DEMO OFF>.
Ponga el reloj en hora
Seleccione <CLOCK> = <CLOCK SET>.
Ajuste la hora y luego presione una vez el control
giratorio para efectuar el ajuste de los minutos.
• Para volver al menú anterior, pulse BACK.
Page 71
Para escuchar la radio
1
2
Cambio de la información en pantalla
Frecuencias = Reloj = Nombre de la emisora * =
(vuelta al comienzo)
* Si no se le ha asignado título a la emisora, aparecerá
“NO NAME”. Para asignar un título a una emisora,
consulte la página 44.
Seleccione “FM” o “AM”.
Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática.
Cuando se sintoniza una emisora, la búsqueda se detiene. Para detener la búsqueda,
pulse nuevamente el mismo botón.
• También es posible efectuar la búsqueda manual de una emisora—Búsqueda manual.
Mantenga pulsado uno de los botones hasta que “M” parpadee en la pantalla y, a
continuación, púlselo repetidamente.
• Cuando se recibe una radiodifusión en FM estéreo con una señal suficientemente
fuerte, el indicador ST se enciende en la pantalla.
Mejora de la recepción FM
Active el modo monoaural para mejorar la recepción
cuando la recepción de una radiodifusión en FM estéreo
sea errática.
• Consulte también la página 40.
ESPAÑOL
Cómo almacenar emisoras en la
memoria
Preajuste automático (FM) —SSM (Memoria
secuencial de las emisoras más fuertes)
Se pueden preajustar hasta 18 emisoras para FM.
1 Mientras escucha una emisora...
2 Seleccione el rango de números de preajuste
que desea almacenar.
[Gire] = [Pulse]
Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el
efecto estereofónico.
Para restablecer el efecto estereofónico, repita el
procedimiento para seleccionar <MONO OFF>.
3
Las emisoras de FM locales con las señales
más fuertes serán exploradas y almacenadas
automáticamente.
• Para detener la búsqueda, pulse 4
/¢ .
Para preajustar otras 6 emisoras, repita el
procedimiento desde el paso 1.
11OPERACIONES
Page 72
Preajuste manual (FM/AM)
Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6
emisoras para AM.
Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz en el
número de preajuste “04”.
1
2 Seleccione el número de preajuste “04”.
ESPAÑOL
3
Selecciona la emisora preajustada
o
[Gire] = [Pulse]
Operaciones de los discos
Antes de realizar alguna operación...
Encienda el monitor para ver la imagen reproducida. Si enciende el monitor, también podrá controlar la reproducción
de otros discos viendo la pantalla del monitor. (Consulte las páginas 18 a 21).
El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproducción se inicia también automáticamente (para DVD: el
inicio automático depende de su programa interno).
Si el disco actual no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas serán reproducidas repetidamente hasta que
usted cambie la fuente o expulse el disco.
Si aparece “ ” en el monitor al pulsar un botón, significa que el receptor no acepta la operación que ha
intentado realizar.
• En algunos casos, puede suceder que no se acepte la operación aunque no se visualice “
1
2
Encienda la unidad.
Inserte un disco.
Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted
cambie la fuente o extraiga el disco.
”.
12
Page 73
Detención de la reproducción y expulsión del
disco
• Aparece “NO DISC”. Pulse SRC para escuchar otra
fuente de reproducción.
Selección de una pista/carpeta (MP3/WMA/
WAV/CD)
Prohibición de la expulsión del disco
Para cancelar la prohibición, repita el mismo
procedimiento.
• Para los discos MP3/WMA/WAV, seleccione la carpeta
deseada y luego la pista que desea repitiendo los
procedimientos del control giratorio.
• Para volver al menú anterior, pulse BACK.
[Gire] = [Pulse]
Cambio de la información en pantalla
Número de capítulo actual y tiempo de reproducción transcurrido = Número del capítulo
actual y reloj = Número de título y capítulo actual = (vuelta al comienzo)
Número de capítulo actual y tiempo de reproducción transcurrido = Número del capítulo
actual y reloj = Número de programa actual (o lista de reproducción) y número de capítulo
= (vuelta al comienzo)
Tiempo de reproducción transcurrido = Número de carpeta y reloj = Nombre de la
= Título de pista = (vuelta al comienzo)
carpeta
Número de la pista actual y tiempo de reproducción transcurrido = Número de la pista
actual y reloj = (vuelta al comienzo)
Número de la pista actual y tiempo de reproducción transcurrido = Reloj y número de la
pista actual = Nombre del álbum/ejecutante (nombre de la carpeta *1) = Título de la
pista (nombre del archivo *1) = (vuelta al comienzo)
Número de la pista actual y tiempo de reproducción transcurrido = Número de la pista
actual y reloj = Título del disco/ejecutante *2 = Título de la pista *2 = (vuelta al
comienzo)
1
Si el archivo no dispone de información de etiqueta, o <TAG DISPLAY> está ajustado a <TAG OFF> (consulte la
*
página 40), aparecerán el nombre de la carpeta y el nombre del archivo. El indicador TAG no se enciende.
*2 Aparecerá “NO NAME” para un CD de audio.
ESPAÑOL
13OPERACIONES
Page 74
Operaciones utilizando el panel de control
Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá...
Tipo de disco
ESPAÑOL
1
*
Velocidad de búsqueda:
*2 Velocidad de búsqueda:
[Pulse] Seleccionar un
capítulo
[Sostener] Retroceso/avance
rápido de capítulo *
[Pulse] Seleccionar un
capítulo
[Sostener] Retroceso/avance
rápido de capítulo *
[Pulse] Seleccionar la pista
[Sostener] Retroceso/avance
rápido de pista *
[Pulse] Seleccionar la pista
[Sostener] Retroceso/avance
rápido de pista *
[Pulse] Seleccionar la pista
[Sostener] Retroceso/avance
rápido de pista *
[Pulse] Seleccionar la pista
[Sostener] Retroceso/avance
rápido de pista *
Selecciona el título[Pulse] Pausar/reanudar la
reproducción
1
Selecciona el número de
programa/número de lista
de reproducción
1
[Pulse] Pausar/reanudar la
reproducción
Seleccionar la carpeta[Pulse] Pausar/reanudar la
2
reproducción
[Pulse] Pausar/reanudar la
1
—
reproducción
Seleccionar la carpeta[Pulse] Pausar/reanudar la
1
reproducción
[Pulse] Pausar/reanudar la
1
—
reproducción
14
Page 75
Cómo seleccionar los modos de reproducción
Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez.
1 23
[Gire]
= [Pulse][Gire] = [Pulse]
REPEAT Ô RANDOM
Tipo de discoREPEATRANDOM
CHAPTER RPT: Repetir el capítulo actual
TITLE RPT: Repetir el título actual
CHAPTER RPT: Repetir el capítulo actual
PROGRAM RPT: Repite el programa actual
(no disponible para la reproducción
de la lista de reproducción)
TRACK RPT: Repetir la pista actual
FOLDER RPT: Repetir la carpeta actual
TRACK RPT: Repetir la pista actual (PBC no
está en uso)
TRACK RPT: Repetir la pista actual
FOLDER RPT: Repetir la carpeta actual
TRACK RPT: Repetir la pista actualALL RND: Reproducir aleatoriamente todas
• Para cancelar la reproducción repetida o aleatoria, seleccione “RPT OFF” o “RND OFF”.
• Para volver al menú anterior, pulse BACK.
FOLDER RND: Reproduce aleatoriamente
todas las pistas de la carpeta actual
y luego las pistas de las siguientes
carpetas
ALL RND: Reproducir aleatoriamente todas
las pistas
ALL RND: Reproducir aleatoriamente todas
las pistas (PBC no está en uso)
FOLDER RND: Reproduce aleatoriamente
todas las pistas de la carpeta actual
y luego las pistas de las siguientes
carpetas
ALL RND: Reproducir aleatoriamente todas
las pistas
las pistas
—
—
ESPAÑOL
15OPERACIONES
Page 76
Operaciones utilizando el control remoto (RM-RK255)
Botón
Parar la reproducciónParar la reproducción
Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa
durante la reproducción)
• Búsqueda de retroceso/avance de capítulo *1
ESPAÑOL
*1 Velocidad de búsqueda:
*2 Velocidad a cámara lenta :
*3 Velocidad de búsqueda:
*4 Velocidad de búsqueda:
*5 Velocidad de búsqueda:
(El sonido no se escucha.)
• Cámara lenta *2 durante la pausa (El sonido
no se escucha.)
– DVD-VR: La cámara lenta hacia atrás no
funciona.
[Pulse] Seleccionar un capítulo (durante la
reproducción o la pausa)
[Sostener] Búsqueda de retroceso/avance
rápido de capítulo *
• DVD-Vídeo: Seleccionar un título (durante la
reproducción o la pausa)
• DVD-VR: Seleccione el programa
Selecciona una lista de reproducción
(durante la reproducción o la pausa)
—
/
Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa
durante la reproducción)
Búsqueda de retroceso/avance de pista *4 (El
sonido no se escucha.)
[Pulse] Seleccionar la pista
[Sostener] Búsqueda de retroceso/avance
3
Seleccionar la carpeta
• Omite las escenas hacia atrás o hacia adelante
• Seleccionar un capítulo
rápido de pista *5 (El sonido no se
escucha.)
en aproximadamente cinco minutos
16
Page 77
Botón
Parar la reproducciónParar la reproducciónParar la reproducción
Iniciar la reproducción/Pausar
(si se lo pulsa durante la
reproducción)
Búsqueda de retroceso/avance
1
de pista *
Iniciar la reproducción/Pausar
(si se lo pulsa durante la
reproducción)
Búsqueda de retroceso/avance
1
de pista *
Iniciar la reproducción/Pausar
(si se lo pulsa durante la
reproducción)
Búsqueda de retroceso/avance
1
de pista *
• Cámara lenta hacia adelante *2
durante la pausa (El sonido no
se escucha.)
– La cámara lenta hacia atrás no
funciona.
[Pulse] Seleccionar la pista
[Sostener] Búsqueda de
retroceso/avance
rápido de pista *
[Pulse] Seleccionar la pista
[Sostener] Búsqueda de
3
(El
retroceso/avance
rápido de pista *
[Pulse] Seleccionar la pista
[Sostener] Búsqueda de
3
retroceso/avance
rápido de pista *
3
sonido no se escucha.)
Seleccionar la carpeta
1
*
– *3: Consulte la página 16.
—
—
Búsqueda directa de un capítulo/título/programa/lista de reproducción/carpeta/pista (DVD/
MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD)
1 Mientras mantiene pulsado SHIFT, pulse repetidamente DIRECT para seleccionar el modo de búsqueda deseado.
DVD-Vídeo:
ESPAÑOL
DVD-VR:
MPEG Vídeo:
MP3/WMA/WAV:
CD:
2 Mientras mantiene pulsado SHIFT, pulse los botones numéricos (0 – 9) para ingresar el número deseado.
3 Pulse ENT (ingresar) para confirmar.
Continúa en la página siguiente
17OPERACIONES
Page 78
• En el caso de MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV, busca la
pista dentro de la misma carpeta.
• En caso de DVD-VR, es posible realizar una búsqueda
por programa/lista de reproducción durante la
Reproducción de programas originales (PG)/
Reproducción de listas de reproducción (PL).
• Para borrar un error de entrada, pulse CLR (limpiar)
mientras mantiene pulsado SHIFT.
• Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN.
Usando las funciones de control por menú...
ESPAÑOL
(DVD-Vídeo/DVD-VR)
1 Pulse TOP MENU/DVD MENU para ingresar a la
pantalla de menús.
2 Pulse % / fi / @ / # para seleccionar el elemento
cuya reproducción desea comenzar.
3 Pulse ENT (ingresar) para confirmar.
Para cancelar la reproducción PBC... (VCD)
1 Cuando está detenido, pulse DIRECT mientras
mantiene pulsado SHIFT.
2 Mantenga pulsado SHIFT, a continuación, pulse los
botones numéricos (0 – 9) para ingresar el número
deseado.
3 Pulse ENT (ingresar) para confirmar.
• Para reanudar PBC, pulse TOP MENU/DVD MENU.
Operaciones usando la barra en
pantalla
(DVD/DVD-VR/MPEG Vídeo/VCD)
Estas operaciones se pueden realizar en el monitor
usando el control remoto.
1 Muestra la barra en pantalla (consulte la
página 19).
(dos veces)
2 Seleccione una opción.
3 Efectúe una selección.
Si aparece el menú emergente...
• Para cancelar el menú emergente, pulse RETURN.
• Para ingresar tiempos/números, véase lo
siguiente.
Para ingresar tiempos/números
Pulse % / fi para cambiar el número y, a continuación,
pulse @ / # para pasar a la entrada siguiente.
• Cada vez que pulsa % / fi, el número aumenta/
disminuye un valor.
• Después de introducir los números, pulse ENT
(“enter”, entrada).
• No necesitará introducir el cero y los ceros a la
derecha (los dos últimos dígitos en el ejemplo
siguiente).
18
Ej.: Búsqueda por tiempo
DVD: _:_ _:_ _ (Ej.: 1:02:00)
Pulse % una vez, luego # dos veces para ir a la tercera
entrada, % dos veces, y luego pulse ENT (“enter”,
entrada).
Eliminación de la barra en pantalla
Page 79
Barras en pantalla
Ej.: DVD-Vídeo
Información
Funcionamiento
1 Tipo de disco
2 • DVD-Vídeo: Tipo de formato de señal de audio
y canal
• VCD: PBC
3 Modo de reproducción *
DVD-Vídeo: T. RPT: Repetición de título
C. RPT: Repetición de capítulo
DVD-VR: C. RPT: Repetición de capítulo
PG. RPT: Repetición de programa
MPEG Vídeo: T. RPT: Repetición de pista
F. RPT: Repetición de carpeta
A. RND: Todo aleatorio
F. RND: Aleatoria de carpetas
VCD *2: T. RPT: Repetición de pista
A. RND: Todo aleatorio
4 Información sobre reproducción
Título/capítulo actual
Programa/capítulo actual
Lista de reproducción/capítulo
1
actual
5 Indicación de la hora
Pista actual
Carpeta/pista actual
Tiempo de reproducción
transcurrido del disco (Para DVDVídeo, tiempo de reproducción
transcurrido del título/programa/
lista de reproducción actual).
DVD-Vídeo/DVD-VR: Tiempo
restante del título/programa/lista
de reproducción
VCD: Tiempo restante del disco
Tiempo de reproducción
transcurrido del capítulo/pista
3
actual *
Tiempo restante del capítulo/pista
actual *
3
6 Estado de reproducción
Reproducción
7 Iconos de operación
Búsqueda progresiva/regresiva
Cámara lenta hacia adelante/atrás
Poner en pausa
Parada
Cambia la indicación del tiempo
(véase 5)
Búsqueda de tiempo (Introduzca
el tiempo de reproducción
transcurrido del título/programa/
lista de reproducción o del disco
actual).
Búsqueda de título (por su número)
Búsqueda de capítulo (por su
número)
Búsqueda de pista (por su número)
Cambia el idioma de audio o el
canal de audio
Cambia o desactiva el idioma de los
subtítulos
Cambia el ángulo de visión
Reproducción repetida *Reproducción aleatoria*
1
1
*1 Para la reproducción repetida/reproducción
aleatoria, consulte también la página 15.
*2 Mientras no se utiliza el PBC.
*3 No aplicable para DVD-VR.
ESPAÑOL
19OPERACIONES
Page 80
Operaciones utilizando la pantalla
de control
(MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV/CD)
Estas operaciones se pueden realizar en el monitor
usando el control remoto.
1 Muestre la pantalla de control.
MPEG Vídeo: Pulse
MP3/WMA/WAV/CD: Aparece automáticamente
durante la reproducción.
ESPAÑOL
7 durante la reproducción.
2 Seleccione la columna “Folder” o la columna
“Track” (excepto para CD).
3 Seleccione una carpeta o una pista.
4 Inicia la reproducción.
MPEG Vídeo: Pulse ENT (ingresar) o 3/8.
MP3/WMA/WAV/CD: La reproducción se inicia
automáticamente.
Pantalla de control
Ej.: Disco MP3/WMA/WAV
1 Número de carpeta actual/número total de
carpetas
2 Lista de carpetas con la carpeta actual seleccionada
3 Modo de reproducción seleccionado
4 Tiempo de reproducción transcurrido de la pista
actual
5 Icono del modo de operación ( 3, 7, 8, ¡,
1 )
20
6 Número de la pista actual/número total de pistas
de la carpeta actual (número total de pistas del
disco)
7 Información de la pista
8 Lista de pistas con la pista actual seleccionada
Selección del modo de reproducción
• Consulte también la página 15.
1 Mientras se visualiza la pantalla de control...
La pantalla de selección del modo de reproducción
aparece en la sección lista de carpetas de la
pantalla de control.
2 Seleccione un modo de reproducción.
REPEAT Ô RANDOM
3 Seleccione una opción.
REPEAT
FOLDER *
REPEAT
REPEAT
TRACK
RANDOM
ALL
RANDOM
FOLDER *
RANDOM
• Para cancelar la reproducción repetida o
aleatoria, seleccione “REPEAT OFF” o “RANDOM OFF”.
* No se puede seleccionar para CD.
4 Confirme la selección.
: Repetir la carpeta actual
: Repetir la pista actual
: Reproducir aleatoriamente
todas las pistas
: Reproducir aleatoriamente
todas las pistas de la
carpeta actual y luego las
pistas de las siguientes
carpetas
Page 81
Operaciones utilizando la pantalla
de lista
(DVD-VR/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV)
Estas operaciones se pueden realizar en el monitor
usando el control remoto.
Antes de la reproducción, puede visualizar la lista de
carpetas/lista de pistas para confirmar los contenidos e
iniciar la reproducción de una pista.
1 Visualice la lista de carpetas mientras está
detenido.
2 Seleccione una opción de la lista de carpetas.
• Aparece la lista de pistas de la carpeta
seleccionada.
• Para volver a la lista de carpetas, pulse RETURN.
3 Seleccione una pista para iniciar la
reproducción.
o
• MP3/WMA/WAV: Aparece la pantalla de control
(véase página 20).
Pantalla de lista (MPEG Vídeo/MP3/WMA/
WAV)
1
Número de carpeta actual/número total de carpetas
2 Número de la pista actual/número total de pistas
de la carpeta actual
3 Página actual/número total de páginas incluidas en
la lista
4 Carpeta/pista actual (barra resaltada)
Ej.: Lista de carpetas
Pantalla de lista (DVD-VR)
Puede usar la pantalla PROGRAMA ORIGINAL o LISTA
REPRODUCCIÓN en cualquier momento mientras se
reproduce un DVD-VR con sus datos grabados.
1 Seleccione una pantalla de lista.
1 Número de programa/Lista de reproducción
2 Fecha de grabación
3 Fuente de grabación (emisora de TV, el
terminal de entrada del equipo de grabación,
etc.)
4 Hora de inicio de la grabación
5 Título del programa/lista de reproducción *6 Selección actual (barra resaltada)
7 Creando la fecha de la lista de reproducción
8 Número de capítulos
9 Tiempo de reproducción
* Dependiendo del equipo de grabación, puede
suceder que no se visualice el título del programa
original o la lista de reproducción.
2 Seleccione una opción de la lista.
ESPAÑOL
21OPERACIONES
Page 82
Operaciones de USB
Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un
HDD (disco duro) portátil, etc.
• También puede conectar un Apple iPod/iPhone al terminal de entrada USB. Para obtener detalles de las
operaciones, consulte las páginas 31 – 34.
Esta unidad puede reproducir pistas de MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV almacenadas en un dispositivo
de clase de almacenamiento masivo USB (como por ejemplo, memoria USB, Digital Audio Player, HDD
portátil, etc.).
ESPAÑOL
1
Encienda la unidad.
2
Memoria USB
Encienda el monitor para ver la imagen de reproducción
si reproduce un archivo MPEG. También puede controlar
la reproducción mirando la pantalla del monitor.
(Consulte las páginas 18 – 21).
• Consulte las páginas 16 – 21 para obtener
información sobre operación con el control remoto.
• Para otros ajustes, consulte las páginas 45 y 46.
Si aparece “ ” en el monitor al pulsar un botón,
significa que el receptor no acepta la operación que
ha intentado realizar.
• En algunos casos, puede suceder que no se acepte
la operación aunque no se visualice “ ”.
Puede accionar el dispositivo USB tal como lo hace con
los archivos de un disco. (Consulte las páginas 13 – 21).
Conecte un dispositivo USB.
Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que
usted cambie la fuente o desconecte un dispositivo.
Si se ha conectado un dispositivo USB...
La reproducción se inicia desde el punto de detención
anterior.
• Si se conecta un dispositivo USB diferente, la
reproducción se iniciará desde el comienzo.
Detenga la reproducción y desconecte el
dispositivo USB
Extráigalo de la unidad en sentido recto desde el
terminal de entrada USB.
• Aparece “NO USB”. Pulse SRC para escuchar otra
fuente de reproducción.
22OPERACIONES
Page 83
Precauciones:
• Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la seguridad de conducción.
• Mientras “READING” se muestra en la pantalla:
– No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo USB.
– No extraiga ni conecte otro dispositivo USB.
• No ponga en marcha el motor del coche si hay un dispositivo USB conectado.
• Dependiendo del tipo de dispositivo USB, puede suceder que esta unidad no pueda reproducir los archivos.
• El funcionamiento y la fuente de alimentación pueden no funcionar como es deseado con algunos dispositivos
USB.
• No es posible conectar un computador al terminal de entrada USB de la unidad.
• Para evitar el borrado accidental, asegúrese de sacar copia de respaldo de todos los datos importantes.
• No deje el dispositivo USB en el coche expuesto a la luz directa del sol o a altas temperaturas pues se podrá
producir deformación o daños en el dispositivo.
• Algunos dispositivos USB pueden no funcionar inmediatamente después de encender la unidad.
• El tiempo de detección y el tiempo de respuesta podrían ser bastante largos para algunos dispositivos USB (como
por ejemplo, reproductor de audio digital, HDD, etc.).
• Si desea más información acerca de las operaciones USB, consulte la página 49.
Uso de dispositivos Bluetooth ®
Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) (no suministrado) al jack
del cambiador de CD en la parte trasera de esta unidad.
• Consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth.
• Consulte la lista (incluida en la caja) para comprobar en qué países puede utilizar la función Bluetooth ®.
ESPAÑOL
Para utilizar por primera vez un dispositivo Bluetooth a través de la unidad (“
deberá establecer una conexión Bluetooth inalámbrica entra la unidad y el dispositivo.
• Una vez establecida la conexión, ésta quedará registrada en la unidad aunque la reposicione. Se podrá registrar
hasta un máximo de cinco dispositivos en total.
• Solamente se puede conectar un dispositivo a la vez para cada fuente (“
Consulte la página 50 sobre los mensajes de advertencia para las operaciones Bluetooth.
BT-PHONE
BT-PHONE
” y “
BT-AUDIO
” y “
BT-AUDIO
”), usted
”).
23OPERACIONES Y DISPOSITIVOS EXTERNOS
Page 84
Registrando un dispositivo
Bluetooth
Métodos de registro (Apareamiento)
Utilice uno de los siguientes elementos en el menú
Bluetooth para registrar y establecer la conexión con un
dispositivo.
• Seleccione “
fuente para operar el menú Bluetooth.
OPENPrepare la unidad para poder establecer
ESPAÑOL
SEARCH Prepare la unidad para poder establecer
BT-PHONE
una nueva conexión Bluetooth.
La conexión se establece haciendo
funcionar el dispositivo Bluetooth.
una nueva conexión Bluetooth.
La conexión se establece haciendo
funcionar esta unidad.
” o “
BT-AUDIO
Registrar usando “OPEN”
Preparativos: Opere el dispositivo para activar su
función Bluetooth.
1 Seleccione “
BT-PHONE
” o “
BT-AUDIO
2 Seleccione “NEW DEVICE”.
” como
”.
1 Muévase a la posición del número siguiente (o
anterior).
2 Selecciona un número.
3 Repita los pasos 1 y 2 hasta terminar de
introducir un código PIN.
4 Confirme la entrada.
“OPEN...” parpadea en la pantalla.
5 Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar
la búsqueda y conexión.
En el dispositivo que se desea conectar, ingrese
el mismo código PIN que el ingresado para esta
unidad. Aparece “CONNECTED” en la pantalla.
Ahora la conexión ha quedado establecida y usted
puede usar el dispositivo a través de la unidad.
aparece cuando se establece la conexión
Bluetooth.
3 Seleccione “OPEN”.
4 Ingrese un código PIN (Número de
identificación personal) en la unidad.
• Puede introducir cualquier número que desee
(número de 1 a 16 dígitos). [Inicial: 0000]
– Algunos dispositivos tienen su propio código
PIN: Introduzca el código PIN específico en la
unidad.
24
El dispositivo permanece registrado aún después de
desconectarlo. Utilice “CONNECT” (o active “AUTO
CNNCT”) para conectar el mismo dispositivo a partir
de la siguiente vez. (Consulte las páginas 25 y 47).
Page 85
Conexión de un dispositivo
1 Seleccione “
BT-PHONE
2 Seleccione “NEW DEVICE”.
” o “
BT-AUDIO
Conexión/desconexión/eliminación de un
dispositivo registrado
”.
1 Seleccione “
BT-PHONE
2 Seleccione el dispositivo registrado que
desee conectar/desconectar/eliminar.
” o “
BT-AUDIO
”.
3 Para efectuar la búsqueda de dispositivos
disponibles:
Seleccione “SEARCH”.
La unidad efectúa la búsqueda de los dispositivos
disponibles y los visualiza en una lista. Si no
hay ningún dispositivo disponible, aparecerá
“UNFOUND”.
Para conectar un dispositivo especial:Seleccione “SPECIAL”.
La unidad visualiza la lista de dispositivos
preajustados.
4 Seleccione el dispositivo que desea conectar.
5 Para los dispositivos disponibles...
1 Ingrese en la unidad el código PIN
específico del dispositivo.
Para comprobar cuál es el código PIN,
consulte las instrucciones suministradas con el
dispositivo.
2 Utilice el dispositivo Bluetooth que se ha
conectado.
Ahora la conexión ha quedado establecida y
usted puede usar el dispositivo a través de la
unidad.
ESPAÑOL
3 Para conectar/desconectar el dispositivo
seleccionado:
Seleccione “CONNECT” o “DISCONNECT”.Para borrar el dispositivo seleccionado:
Seleccione “DELETE”, y, a continuación, “YES”.
Puede configurar la unidad para que se conecte
automáticamente el dispositivo Bluetooth al
encender la unidad. (Véase “AUTO CNNCT” en la
página 47).
Para el dispositivo especial...Utilice “OPEN’ o “SEARCH’ para la conexión.
25DISPOSITIVOS EXTERNOS
Page 86
Usar el teléfono celular Bluetooth
1
2
Seleccione “
Acceda al menú Bluetooth.
BT-PHONE
”.
3
Cuando entra una llamada...
ESPAÑOL
La fuente cambiará automáticamente a “
”.
PHONE
• La pantalla parpadeará en azul (para el ajuste,
consulte <RING COLOR> en la página 41).
Cuando “AUTO ANSWER” está activado....
La unidad contesta automáticamente las llamadas
entrantes, consulte la página 47.
• Si “AUTO ANSWER” está desactivado, pulse cualquier
botón (excepto /0) para contestar la llamada
entrante.
• Podrá ajustar el nivel de volumen del micrófono
(véase “MIC SETTING” en la página 47).
Para finalizar una llamada
Sostenga cualquier botón (excepto / 0).
Haga una llamada o realice ajustes utilizando el menú de ajuste Bluetooth.
—
(Véase lo siguiente y la página 47).
BT-
Cuando entra un mensaje de texto...
Si el teléfono celular es compatible con mensajes de
texto (que se notifica a través del adaptador Bluetooth
JVC), y “MSG INFO” (información sobre mensaje) está
ajustado a “AUTOMATIC” (consulte la página 47), la
unidad emite un pitido audible para avisarle la llegada
de un mensaje.
• Aparece “RCV MESSAGE” (recibiendo mensaje) en la
pantalla, la cual se ilumina en azul (para el ajuste,
consulte <RING COLOR> en la página 41).
Cómo hacer una llamada
Podrá realizar una llamada utilizando los siguientes
métodos.
Seleccione “
siguientes pasos para realizar una llamada:
• Para volver al menú anterior, pulse
BT-PHONE
” y, a continuación, realice los
5.
1 Acceda al menú “DIAL”.
2 Seleccione un método de llamada.
Historial de llamadas:
1 Seleccione un historial de llamadas (REDIAL*,
RECEIVED*, MISSED*).
2 A continuación, seleccione un nombre (si está
registrado) o un número de teléfono.
Guía telefónica:
1 Seleccione “PHONE BOOK*”.
Aparece la lista de números telefónicos.
2 Seleccione un nombre en la lista.
26
* Solamente se visualiza cuando su teléfono celular está
equipado con estas funciones y es compatible con esta
unidad.
Page 87
Marcación directa:
1 Seleccione “NUMBER”.
2 Selecciona un número.
3 Muévase a la posición del número siguiente (o
anterior).
Uso del reproductor de audio
Bluetooth
Seleccione “
Si la reproducción no se inicia, opere
el reproductor de audio Bluetooth
para comenzar la reproducción.
• Opere el reproductor de audio
Bluetooth para poner la
reproducción en pausa (si no
se pone en pausa al cambiar la
fuente).
Salto hacia atrás/salto hacia
adelante
BT-AUDIO
”.
ESPAÑOL
4 Repita los pasos 2 y 3 hasta que termine de
introducir el número telefónico.
5
Marcación por voz:
1 Seleccione “VOICE DIAL”.
Aparece “SAY NAME” en la pantalla.
2 Diga el nombre que desea llamar.
• Si su teléfono celular no es compatible
con el sistema de reconocimiento de voz,
aparecerá “ERROR” en la pantalla.
• El uso de “VOICE DIAL” puede ser difícil
en un entorno ruidoso o durante una
emergencia.
Pausa/inicia la reproducción*
Acceda al menú Bluetooth (consulte
la página 47)
* Las operaciones pueden diferir según el reproductor de
audio Bluetooth conectado.
• Para conectar/desconectar/borrar un dispositivo
registrado, consulte también la página 25.
• Si el sonido se detiene o interrumpe mientras utiliza
un dispositivo Bluetooth, apague y vuelva a encender
la unidad para que restaure el sonido.
Si esto no funciona, vuelva a conectar el dispositivo
(consulte la página 25).
Información Bluetooth:
Si desea obtener más información sobre Bluetooth,
visite el siguiente sitio web de JVC:
<http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web
sólo en inglés)
27DISPOSITIVOS EXTERNOS
Page 88
Escuchando el cambiador de CD
Se recomienda usar, con esta unidad, un cambiador de CD compatible con MP3 JVC (no suministrado). Puede
conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad.
• Solamente se podrán reproducir discos CD (incluyendo CD Text) y MP3 convencionales.
Preparativos: Asegúrese de que esté seleccionado <CH/IPOD> en el ajuste <SRC SELECT>
consulte la página 42.
1
ESPAÑOL
2
Seleccione “
Ingrese en el modo de lista.
CD-CH
”.
= <EXT IN>,
3
• Para seleccionar otra carpeta/pista durante la reproducción (para discos MP3), repita los pasos 2 y 3 anteriores
hasta que se seleccione la carpeta/pista que desea. La selección se inicia siempre por el número de disco.
• Si se selecciona otro disco/carpeta, la reproducción se iniciará desde la 1ra. pista del disco/carpeta seleccionado.
• Para cambiar la información en pantalla, consulte la página 13.
[Gire] =
[Pulse]
MP3: Selecciona carpetas
[Pulse] Seleccionar la pista
[Sostener] Retroceso/avance rápido
de pista
Cómo seleccionar los modos de
reproducción
1
2
[Gire] = [Pulse]
REPEAT Ô RANDOM
Seleccione un disco, carpeta, luego la pista.
La reproducción se inicia automáticamente.
• Si no hay ningún disco en la bandeja seleccionada, la unidad emite pitidos.
TRACK RPT : Repetir la pista actual
FOLDER RPT : MP3: Repite todas las pistas de
REPEAT
DISC RPT: Repite todas las pistas del disco
FOLDER RND : MP3: Reproduce
DISC RND: Reproduce aleatoriamente
RANDOM
ALL RND: Reproduce aleatoriamente
• Para cancelar la reproducción repetida o aleatoria,
seleccione “RPT OFF” o “RND OFF”.
• Para volver al menú anterior, pulse BACK.
la carpeta actual
actual
aleatoriamente todas las pistas
de la carpeta actual y luego las
pistas de la siguiente carpeta
todas las pistas del disco actual
todas las pistas de los discos en
el cargador
3
[Gire] = [Pulse]
28
Page 89
Para escuchar la radio satelital
Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (no suministrado) al jack del cambiador de
CD de la parte trasera de esta unidad.
• Sistema de radio satelital JVC SIRIUS, SC-C1 y KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 y KS-SRA100, para escuchar la radio
satelital SIRIUS.
• Sistema XM satellite radio, JVC Smart Digital Adapter–XMDJVC100, CNP2000UC y CNPJVC1 para escuchar la
radio XM Satellite.
Actualización de GCI (“Global Control Information”)
• Si los canales han sido actualizados después de la suscripción, la actualización se inicia automáticamente.
Aparecerá lo siguiente y no se podrá escuchar el sonido:
– Para la radio satelital SIRIUS: “UPDATE XX%”
– Para la radio satelital XM: “UPDATING”
• La actualización tarda algunos minutos en finalizar.
• Durante la actualización no podrá utilizar la radio satelital.
ESPAÑOL
Active la suscripción de SIRIUS después de la
conexión
1
2
La radio satelital SIRIUS comienza a actualizar
todos los canales SIRIUS.
Una vez finalizada la actualización, la radio satelital
SIRIUS sintoniza en un canal preajustado, CH184.
3 Verifique su SIRIUS ID, consulte la página 40.
4 Póngase en contacto con SIRIUS por Internet
en <http://activate.siriusradio.com/> para
activar su suscripción, o haga una llamada
gratuita a SIRIUS marcando 1-888-539-SIRIUS
(7474).
Una vez que haya finalizado su suscripción, “SUB
UPDT PRESS ANY KEY” se desplaza en la pantalla.
Active la suscripción de XM después de la
conexión
• Antes de la activación sólo están disponibles los
canales 0, 1 y 247.
1
2
XMDirect ™ Tuner Box o XMDirect2 Tuner System
para realizar la actualización de todos los canales
XM. El “Channel 1” se sintoniza automáticamente.
3 Consulte el número de identificación de la
radio satelital XM que aparece en la etiqueta
de la carcasa del Sintonizador XMDirect ™
o sistema de sintonizador XMDirect2, o
sintonice el “Channel 0” (consulte la página
30).
4 Para activar su suscripción, visite el sitio web
de la radio satelital XM en <http://xmradio.
com/activation/> o llame al 1-800-XM-RADIO
(1-800-967-2346).
Una vez que termine, la unidad sintoniza uno de
los canales disponibles (Canal 4 o superior).
Continúa en la página siguiente
29DISPOSITIVOS EXTERNOS
Page 90
1
2
Seleccione “
Seleccione una categoría.
SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías.
SIRIUS
” o “XM”.
3
ESPAÑOL
Cambio de la información en pantalla
Nombre de la categoría = Nombre del canal = Nombre del artista = Nombre del compositor * = Nombre de la
canción/programa/título = Reloj = (vuelta al comienzo)
* Sólo para la radio satelital SIRIUS.
Cómo almacenar canales en la
memoria
Se pueden preajustar hasta 18 canales para SIRIUS y
XM.
Ej.: Almacenando un canal en el número de preajuste
“04”.
1 Sintonice el canal que desea almacenar
(consulte los pasos 1 – 3 anteriores).
2 Seleccione el número de preajuste “04”.
Seleccione el canal de audición.
• Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente.
• Durante la búsqueda, se omiten los canales no válidos y aquellos a los que no está
suscrito.
XM: Si no selecciona un canal en el lapso de 15 segundos, se cancelará la categoría
seleccionada en el paso 2. Ahora podrá seleccionar todos los canales de todas las
categorías (incluyendo canales no categorizados).
Para consultar el número de
identificación de la radio satelital
XM
Mientras selecciona “XM”, seleccione “Channel 0”.
La pantalla muestra alternativamente “RADIO ID” y el
número de identificación de 8 caracteres alfanuméricos.
Para cancelar la visualización del número de
identificación seleccione un canal diferente al
“Channel 0”.
3
30
Seleccionando una emisora SIRIUS/
XM preajustada
[Gire] = [Pulse]
Page 91
Escuchando el iPod/iPhone
Puede conectar el iPod/iPhone mediante el siguiente cable o adaptador.
ParaCable/adaptadorPara hacer funcionar
Escuchar música Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) al
terminal de entrada USB de la unidad.
Adaptador de interfaz para iPod, KS-PD100
(no suministrado) al jack del cambiador de
CD en la parte trasera de la unidad
Ver vídeoCable USB audio y vídeo para iPod/iPhone,
KS-U29 (no suministrado) al terminal de
entrada USB de la unidad.
• Si desconecta el iPod/iPhone la reproducción se detendrá. Pulse SRC para escuchar otra fuente de reproducción.
• Si desea más información, consulte también el manual entregado con su iPod/iPhone.
Precaución:
• Evite utilizar el iPod/iPhone si esto puede poner en peligro su seguridad cuando conduce.
• Para evitar el borrado accidental, asegúrese de sacar copia de respaldo de todos los datos importantes.
Cuando se conecta con el cable USB
Existen 2 modos de control en la fuente “
• <HEAD MODE> : Control por esta unidad.
• <IPOD MODE> : Control por el iPod/iPhone conectado.Asegúrese de haber seleccionado <AV ON> para <AV IN> cuando utiliza KS-U29 para
conectar, consulte la página 42.
USB (iPod)
”.
Consulte “Cuando se conecta con el cable USB” a
continuación.
Consulte “Cuando se conecta con el adaptador
interfaz” en la página 35.
Consulte “Cuando se conecta con el cable USB” a
continuación.
• Asegúrese de haber seleccionado <AV ON>
para <AV IN>, consulte la página 42.
• Encienda el monitor para ver el vídeo.
ESPAÑOL
Preparativos: Seleccione el terminal de control, <HEAD MODE> o <IPOD MODE> para la reproducción con el
iPod:
• Pulse y mantenga pulsado el botón BACK.
• Seleccione la selección en el ajuste <IPOD SWITCH>, consulte la página 42.
Continúa en la página siguiente
31DISPOSITIVOS EXTERNOS
Page 92
La operación descrita a continuación se encuentra bajo <HEAD MODE>.
Conecte mediante el cable USB 2.0 (accesorio del
iPod/iPhone):
ESPAÑOL
La reproducción se inicia automáticamente desde el punto de detención anterior.*
* No aplicable para archivos de video.
Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted
podrá...
Terminal de entrada
USB
Cable USB (accesorio
del iPod/iPhone)
[Pulse] Pausar / reanudar la
reproducción.
[Pulse] Seleccionar la pista
[Sostener] Retroceso/avance rápido
de pista
Conecte mediante el cable USB audio y vídeo para
iPod/iPhone, KS-U29 (no suministrado):
Jack de entrada AV-IN
Seleccionar una pista en el menú
1 Ingrese al menú principal.
2 Seleccione el menú deseado.
Cambio de la información en pantalla
Apple iPod/iPhoneApple iPod/iPhone
Terminal de entrada USB
KS-U29 (no suministrado)
[Gire] = [Pulse]
MUSIC Ô VIDEOS Ô
SHUFFLE SONGS
Nombre del álbum/artista = Nombre de la pista
= Número de la pista actual con el tiempo de
reproducción transcurrido
con la hora del reloj = (vuelta al comienzo)
= Número de la pista actual
32
Si selecciona “SHUFFLE SONGS” se inicia la
reproducción.
3 Seleccione la opción que desea.
[Gire] = [Pulse]
Page 93
• Si se selecciona una pista, la reproducción se
inicia automáticamente.
• Si el elemento seleccionado dispone de otra
capa, se accederá a esa capa. Repita el paso 3
hasta que se reproduzca la pista que desea.
• Para volver al menú anterior, pulse BACK.
Opciones del menú:
Para “MUSIC”:
PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS,
GENRES, COMPOSERS, AUDIOBOOKS
Para “VIDEOS”:
VIDEO PLAYLISTS, MOVIES, MUSIC VIDEOS, TV SHOWS,
VIDEO PODCASTS
Cómo seleccionar los modos de
reproducción
1
2
[Gire] = [Pulse]
REPEATRANDOM *
* No aplicable para archivos de video.
3
[Gire] = [Pulse]
ONE RPT: Funciona de igual manera que
“Repetir Una” del iPod.
ALL RPT : Funciona de igual manera que
REPEAT
SONG RND : Funciona de igual manera que
ALBUM
RANDOM
RND
• Para cancelar la reproducción repetida o aleatoria,
seleccione “RPT OFF” o “RND OFF”.
• “ALBUM RND” no está disponible en algunos iPod.
• Para volver al menú anterior, pulse BACK.
“Repetir Todas” del iPod.
“Aleatorio Canciones” del iPod.
: Funciona de igual manera que
“Aleatorio Álbumes” del iPod.
Operaciones utilizando la pantalla
de control
• Estas operaciones se pueden realizar en el monitor
utilizando el control remoto y seleccionando
MODE>
.
• Para ver archivos de video, conecte su iPod/iPhone
al terminal de entrada USB en el panel de control
mediante el cable USB (accesorio del iPod/iPhone) o
KS-U29 (no suministrado).
<HEAD
1 Encienda el monitor.
Aparece la pantalla de control en el monitor.
*
Si se han agregado datos de Artwork a la canción,
se mostrará el Artwork. (Consulte también la
página 42). Mientras se reproduce un archivo
MP3/WMA/WAV, aparecerá “Jacket picture”,
cuando el archivo tenga insertados datos de
etiqueta que incluyan una imagen “Jacket picture”.
1 Número de la categoría actual/número total
de categorías
2 Lista de categorías con la categoría actual
seleccionada
3 Tiempo de reproducción transcurrido de la
pista actual
4 Icono del modo de operación ( 3, 7, 8, ¡,
1 )
5 Número de la pista actual/número total de
pistas de la categoría actual
6 Información de la pista
7 Lista de pistas con la pista actual seleccionada
2 Seleccione la opción que desea.
Si el elemento seleccionado dispone de otra capa,
se accederá a esa capa. Repita este paso hasta que
se reproduzca la pista deseada.
33DISPOSITIVOS EXTERNOS
ESPAÑOL
Page 94
Para seleccionar una pista desde el modo de
búsqueda
1 Ingrese en el menú del modo de búsqueda.
o
ESPAÑOL
2 Seleccione una opción del menú.
Si selecciona “Shuffle Songs” se inicia la
reproducción.
3 Seleccione una categoría del modo de búsqueda, y
luego la pista/vídeo que desea.
• Para volver a la pantalla anterior del modo de
búsqueda, pulse DVD MENU.
• Para volver a la pantalla de control, pulse RETURN.
Categorías de los modos de búsqueda:
Para “Music”:
Playlists, Artists, Albums, Songs, Podcasts, Genres,
Composers, Audiobooks
Para “Videos”:
Video Playlists, Movies, Music Videos, TV Shows,
Video Podcasts
• Los modos de búsqueda disponibles dependen del
tipo de iPod.
Para seleccionar un modo de reproducción/
cambiar la velocidad de audiobooks
• No aplicable para <IPOD MODE>.
1 Mientras se visualiza la pantalla de control...
La pantalla de selección del modo de reproducción
aparece en la sección lista de categorías de la
pantalla de control.
2 Seleccione una opción.
3 Seleccione el modo de reproducción/velocidad.
REPEAT ONE Igual que “Repetir Una”.
REPEAT ALL Igual que “Repetir Todas”.
REPEAT
1
RANDOM
ALBUMS *
RANDOM
RANDOM *
SONGS
3
NORMALSe reproduce a la velocidad
FASTERSe reproduce más rápidamente.
AUDIO BOOK *
SLOWERSe reproduce más lentamente.
• Para cancelar la reproducción repetida o aleatoria,
seleccione “REPEAT OFF” o “RANDOM OFF”.
1
*
No aplicable para archivos de video.
*2 Funciona sólo si se selecciona “ALL ALBUMS” o “ALL”
en “ALBUMS” del “MENU” principal.
*3 También puede cambiar los ajustes mediante las
operaciones del menú. Véase <AUDIOBOOKS> en la
página 42.
4 Confirme la selección.
Igual que “Aleatorio Álbumes”.
2
Igual que “Aleatorio
Canciones”.
normal.
34
Page 95
Cuando se conecta con el adaptador de interfaz
Preparativos: Asegúrese de que esté seleccionado <CH/IPOD> en el ajuste <SRC SELECT> = <EXT IN>,
consulte la página 42.
1
2
Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted
podrá...
Pausar/reanudar la reproducción
[Pulse] Seleccionar la pista
[Sostener] Retroceso/avance rápido
Cambio de la información en pantalla
Nombre del álbum/artista = Nombre de la pista
= Número de la pista actual con el tiempo de
reproducción transcurrido = Número de la pista actual
con la hora del reloj = (vuelta al comienzo)
Seleccione “
La reproducción se inicia automáticamente.
Seleccione una canción.
de pista
IPOD
Seleccionar una pista en el menú
1 Ingrese al menú principal.
Este modo se cancelará si no
se efectúa ninguna operación
durante unos 5 segundos.
”.
ESPAÑOL
• Si pulsa y mantiene pulsado 4 /¢ ,
se saltarán 10 elementos a la vez.
3 Confirme la selección.
• Si se selecciona una pista, la reproducción se
inicia automáticamente.
• Pulse 5 para volver al menú anterior.
Cómo seleccionar los modos de
reproducción
Para las operaciones, consulte la página 33.
• “ALBUM RND” funciona solamente seleccionando
“ALL ALBUMS” en “ALBUMS” en el menú principal.
2 Seleccione el menú deseado.
PLAYLISTS Ô ARTISTS Ô ALBUMS Ô
SONGS Ô GENRES Ô COMPOSERS Ô
(vuelta al comienzo)
35DISPOSITIVOS EXTERNOS
Page 96
Escuchando otros componentes externos
Podrá conectar un componente externo a:
• EXT INPUT: Jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad utilizando los siguientes adaptadores (no
suministrado):
– KS-U57: Para conectar el componente con conectores de clavija
– KS-U58: Para conectar el componente con conector mini estéreo
Preparativos: Asegúrese de que esté seleccionado <EXT INPUT> en el ajuste <SRC SELECT>
consulte la página 42.
• AV IN: Jack de entrada AV-IN en el panel de control.
Preparativos:
ESPAÑOL
– Asegúrese de que esté seleccionado <AV ON> en el ajuste <SRC SELECT> = <AV IN>, consulte la página
42.
– Asegúrese de conectar y encender el monitor para ver la imagen reproducida. Si el freno de estacionamiento no
está aplicado, parpadeará “PARKING” en la pantalla, y el video no se reproducirá en el monitor. Para la conexión,
consulte el Manual de instalación/conexión (volumen separado).
• LINE IN: Clavijas LINE IN de la parte trasera de esta unidad.
= <EXT IN>,
1
2
—
3
4
—
Seleccione “
Encienda el componente conectado y comience a reproducir la
fuente.
Ajuste el volumen.
Ajuste el sonido según se desee (consulte las páginas 37 y 38).
EXT INPUT
”, “
LINE IN
Conectando un componente externo al jack de entrada AV-IN
Cable con miniclavija AV
(suministrado)
* Puede conectarse un reproductor de vídeo/portátil con esta asignación de patillas:
1234
Audio (R)GNDVídeoAudio (L)Videocámara
VídeoGNDAudio (R)Audio (L)iPod, etc.
GNDAudio (R) Audio (L)AUX
” o “
AV IN
”.
Reproductor de vídeo/audio
portátil
*
36DISPOSITIVOS EXTERNOS
Page 97
Selección de un modo de sonido preajustado
Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical.
Seleccionando desde el menú.
o
[Gire] = [Pulse]
(vuelta al comienzo)
• Para los ajustes de <USER>, consulte la página 38.
Configuración del valor preajustado para cada modo de sonido
Si la alimentación no se interrumpe al desconectar la llave de encendido de su automóvil, se recomienda seleccionar
<CLOCK OFF> para economizar batería del automóvil.
2
Sólo aparece cuando está conectada la radio satelital SIRIUS o XM.
*
• DST ON
: El horario de ahorro de luz diurna se activa si su zona
residencial está sujeta a DST.
• DST OFF
: Se cancela.
: Seleccione un modo de sonido preajustado adecuado al género musical.
USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ
*3 Se visualiza sólo cuando <CLOCK ADJ> se ajusta a <AUTO>.
ESPAÑOL
Continúa en la página siguiente
39AJUSTES
Page 100
Categoría Opción del menú Ajuste seleccionable, [página de referencia]
DIMMER
Atenuador de
luminosidad
SCROLL *
Desplazamiento
DISPLAY
5
• DIMMER AUTO
• DIMMER ON
• DIMMER OFF
• SCROLL ONCE
• SCROLL AUTO
• SCROLL OFF
: Al encender los faros, la pantalla se oscurece. *
: La iluminación de la pantalla y de los botones se oscurece.
: Se cancela.
: Desplaza una vez la información visualizada.
: El desplazamiento se repite (a intervalos de 5 segundos).
: Se cancela.
Pulsando DISP durante más de 1 segundo podrá desplazar la indicación
independientemente del ajuste.
ESPAÑOL
TAG DISPLAY
Visualización de
etiqueta
AREA
Intervalo entre
canales del
sintonizador
• TAG ON
• TAG OFF
• AREA US
• AREA EU
: Muestra la información de etiqueta mientras se
reproducen pistas MP3/WMA/WAV.
: Se cancela.
: Cuando se utiliza en América del Norte/Central/Sur. Los
intervalos de AM/FM están ajustados a 10 kHz/200 kHz.
: Cuando se utiliza en cualesquier otras áreas. Los
intervalos de AM/FM están ajustados a 9 kHz/50 kHz
(100 kHz durante la búsqueda automática).
• AREA SA
: Cuando se utiliza en los países de América del Sur donde
el intervalo de FM es 100 kHz. El intervalo de AM está
ajustado a 10 kHz.
6
MONO *
Modo monoaural
TUNER
SID *
SIRIUS ID
IF BAND
Banda de
frecuencia
intermedia
7
• MONO ON
: Active el modo monoaural para mejorar la recepción FM,
aunque se perderá el efecto estéreo, [11].
• MONO OFF
: Restablezca el efecto estéreo.
: Su número de identificación SIRIUS se desplaza en la pantalla 5 segundos
después de seleccionar “SID”, [29].
• AUTO
: Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir
las interferencias entre emisoras adyacentes. (El efecto
estereofónico puede perderse).
• WIDE
: Sujeto a interferencias de las emisoras adyacentes, pero
la calidad del sonido no se degrada y se conserva el efecto
estereofónico.
COLOR 01
— COLOR 29,
COLOR
USER
4
*
Se requiere la conexión del conductor de control. (Consulte el “Manual de Instalación/Conexión.”)
: Seleccione uno de los colores preajustados o de usuario para la iluminación de
la pantalla y los botones (excepto EQ//0).
(Para los ajustes de color personalizados, <USER>, consulte la página 43).
*5 Algunos caracteres o símbolos no serán mostrados correctamente (o aparecerán en blanco) sobre la pantalla.
*6 Se puede visualizar solamente cuando la fuente sea “ FM”.
*7 Sólo aparece cuando está conectada la radio satelital SIRIUS.
4
40
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.