JVC HV-32P37SUE, HV-28P37SUE, HV-36P38SUE User Manual

HV-36P38SUE HV-32P37SUE HV-28P37SUE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
PORTUGUÊS
COLOUR TELEVISION
FARBFERNSEHGERÄT TELEVISEUR COULEUR KLEURENTELEVISIE TELEVISOR A COLOR TELEVISORE A COLORI TELEVISOR A CORES
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
Vielen Dank für den Erwerb dieses Farbfernsehers von JVC. Um sicherzustellen, dass Sie Ihr neues Fernsehgerät richtig bedienen können, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie beginnen.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON FEUER ODER ELEKTRISCHEM SCHLAG SETZEN
SIE DIESES GERÄT KEINEM REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. VORSICHT:
• Betreiben Sie das Gerät nur an einem Netz mit der am Gerät angegebenen Spannung (220 – 240 V Wechselspannung, 50 Hz).
• Vermeiden Sie Beschädigungen des Netzkabels oder des Netzsteckers.
• Für den Fall, dass Sie dieses Gerät für längere Zeit nicht benutzen, empfehlen wir Ihnen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen.
Vermeiden Sie fehlerhafte Installation, und stellen Sie das Gerät niemals an Orten auf, an denen keine ausreichende Belüftung gewährleistet ist. Bei der Installation dieses Fernsehgerätes müssen die empfohlenen Abstände zu Wand und Boden eingehalten werden, besonders bei der Aufstellung auf engem Raum oder in einem Möbelstück. Beachten Sie für den sicheren Betrieb die Richtlinien für die gezeigten Minimalabstände.
• Der Hauptnetzschalter am Fernsehgerät trennt es nicht vollständig vom Netz. Wenn Sie den Fernseher für längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie auf jeden Fall den Netzstecker aus der Steckdose.
Die Nichtbeachtung der folgenden Vorsichtsmaßnahmen kann Schäden am Fernsehgerät oder an der Fernbedienung zur Folge haben.
Blockieren Sie NICHT die Belüftungsöffnungen des Gerätes.
(Wenn die Belüftungsöffnungen durch Papier, Stoff usw. verschlossen werden, kann die im Gerät entstehende Hitze nicht entweichen.)
Stellen Sie NICHTS auf das Fernsehgerät.
(z.B. Kosmetikartikel oder Medikamente, Blumenvasen, Topfpflanzen, Tassen usw.)
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch die Gehäuseöffnungen in das Gerät gelangen können.
(Wenn Wasser oder andere Flüssigkeiten in dieses Gerät gelangen, kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag entstehen.)
Stellen Sie kein offenes Feuer, beispielsweise Kerzen, auf oder neben das Fernsehgerät.
Die Bildoberfläche des Fernsehgerätes kann leicht beschädigt werden. Seien Sie damit besonders vorsichtig beim Umgang mit dem Gerät. Sollte der Fernsehbildschirm verschmutzt sein, wischen Sie ihn mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Reiben Sie niemals mit zu starker Kraft darauf. Benutzen Sie hierfür niemals Reinigungs- oder Lösungsmittel.
DEUTSCH
Bei Auftreten eines Fehlers ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an einen Kundendiensttechniker. Versuc3hen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren oder die Rückseite abzunehmen.
D.I.S.T.-Demonstration
Starten der D.I.S.T.-Demonstration: Drücken Sie die Taste H, so dass die Menüleiste angezeigt wird. Drücken Sie dann die gelbe Taste. Es erscheint ein zweigeteiltes Bild ( D.I.S.T. eingeschaltet und D.I.S.T. ausgeschaltet) auf der Anzeige.
Beenden der D.I.S.T.-Demonstration: Drücken Sie die gelbe Taste, die Tasten b, p p oder eine der Zifferntasten.
1
INHALT
Anschluss und Einrichtung Ihres
Fernsehgerätes.....................................3
Anschließen von Antenne und
Videorekorder......................................... 3
Anschließen und Aufstellen des
Subwoofers (nur HV-36P38SUE)........... 5
Anschließen des Netzkabels an der
Netzsteckdose........................................ 6
Einsetzen der Batterien in die
Fernbedienung ....................................... 6
Grundeinstellungen.................................... 6
T-V LINK FUNKTIONEN............................ 9
Die Tasten am Fernsehgerät und
deren Funktionen................................11
Schalten Sie den Hauptnetzschalter ein Einschalten des Fernsehers aus dem
Standby-Modus .................................... 12
Programmnummer wählen....................... 12
Lautstärke einstellen ................................ 12
.... 12
Tasten und Funktionen der
Fernbedienung....................................13
Ein- und Ausschalten des Fernsehers aus
dem Bereitschaftsmodus...................... 13
Auswählen eines Fernsehkanals und
Betrachten von Bildsignalen externer
Geräte .................................................. 14
Lautstärke einstellen ................................ 15
Informationsfunktion................................. 15
ZOOM-Funktion ....................................... 16
3D CINEMA SOUND-Funktion ................ 17
Sofortige Rückkehr zum Fernsehkanal.... 17
Verwendung der STANDBILD-Funktion Verwendung der MULTI-BILD-Funktion... 18 Bedienung eines Videorekorders oder
DVD-Spielers von JVC ......................... 19
.... 17
Videotext-Funktion.................................20
Allgemeine Bedienung............................. 20
Verwendung des Listenmodus................. 20
Halten....................................................... 21
Unter-Seiten............................................. 21
Aufdecken................................................ 21
Größe....................................................... 21
Inhalt ........................................................ 21
Abbrechen................................................ 22
Bedienung des Menüs des
Fernsehers ..........................................23
Allgemeine Bedienung............................. 23
BILD EINSTELLUNGEN-Menü .............. 24
BILDEINST............................................... 24
KONTRAST.............................................. 24
HELLIGKEIT ............................................ 24
SCHÄRFE ................................................ 24
FARBE ..................................................... 24
FARBTON ................................................ 24
FARBTEMP.............................................. 24
OPTIONEN .............................................. 25
TON EINSTELLUNGEN-Menü ...............28
STEREO / I • II ......................................... 28
TIEFEN .................................................... 28
HÖHEN .................................................... 28
BALANCE ................................................ 28
KOPFHÖRER LAUTST............................ 28
3D CINEMA SOUND................................ 28
SONDERFUNKTIONEN-Menü ............... 29
SLEEP TIMER ......................................... 29
KINDERSICHERUNG .............................. 29
BILDSCHIRMANZEIGE ........................... 31
BLAU-BILD............................................... 31
PROGRAMMIERUNG-Menü ..................32
AUTO ....................................................... 32
SENDER ORDNEN/MANUELL................ 32
SPRACHE................................................ 36
HORIZONTAL-KORR. ............................. 36
DECODER (EXT-2) ................................. 36
EXT EINSTELLUNG ................................ 37
Zusätzliche Vorbereitungen..................40
Anschluss externer Geräte....................... 40
CH/CC-Nummern ...................................43
Problemlösungen ..................................45
Technische Daten..................................48
2
Anschluss und Einrichtung Ihres Fernsehgerätes
Vorsicht
• Schalten Sie alle beteiligten Geräte einschließlich des Fernsehers aus, bevor Sie etwas anschließen.
Anschließen von Antenne und Videorekorder
• Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
• Für weitere Einzelheiten lesen Sie auch die Anleitungen der anzuschließenden Geräte.
Wenn Sie einen Videorekorder
anschließen möchten, folgen Sie AAAA BBBB CCCC.
Wenn Sie keinen Videorekorder
anschließen, folgen Sie 1111.
Um die T-V LINK-Funktionen zu bedienen, muss ein T-V LINK-kompatibler Videorekorder am EXT-2-Anschluss des Fernsehers angeschlossen werden. Näheres über die T-V LINK-Funktionen erfahren Sie unter “T-V LINK FUNKTIONEN” auf Seite 9.
• Ein Video vom Videorekorder kann ohne
Ausführen von C betrachtet werden. Näheres erfahren Sie in der Anleitung zu Ihrem Videorekorder.
• Für den Anschluss weiterer externer Geräte lesen Sie bitte den Abschnitt “Anschluss externer Geräte” auf Seite 40.
• Für den Anschluss zusätzlicher Audio­Geräte lesen Sie bitte “Anschließen von Lautsprechern/Verstärker” auf Seite 42.
• Wenn an einem T-V LINK-kompatiblen Videorekorder ein Decoder angeschlossen ist, stellen Sie die DECODER (EXT-2) ­Funktion auf EIN. Näheres dazu unter “DECODER (EXT-2)” auf Seite 36. Anderenfalls können Sie keine verschlüsselten Kanäle betrachten.
HV-36P38SUE
75-Ohm-
Koaxial-
kabel
Rückseite des
Fernsehgerätes
EXT-
4
EXT-1
Y
L
EXT-2
PrPbR
21-poliges
SCART-
Kabel
Videorekorder
AV IN/OUT-
Eingang
S
EXT-3
S
L
AUDIO OUT
R
75-Ohm-
Koaxial-
kabel
Zum Anten­neneingang
Zum Anten-
nenausgang
HV-32P37SUE/HV-28P37SUE
75-Ohm­Koaxial-
Rückseite des
Fernsehgerätes
EXT-
4
Y
L
PrPbR
L
R
kabel
EXT-1
EXT-2
S
EXT-3
S
AUDIO OUT
Antenne
Antenne
DEUTSCH
21-poliges
SCART-
Kabel
Videorekorder
AV IN/OUT-
Eingang
75-Ohm-
Koaxial-
kabel
Zum Anten­neneingang
Zum Anten-
nenausgang
3
Anschluss und Einrichtung Ihres Fernsehgerätes
Rückseite
HV-36P38SUE
EXT-
4
Y
L
PrPbR
L
AUDIO OUT
R
1 Antennenbuchse (Seite 3) 2 Subwoofer-Anschluss (Seiten 5) 3 EXT-1-Anschluss (Seiten 3, 37, 40) 4 EXT-2-Anschluss (Seiten 3, 9, 37, 40) 5 EXT-3-Anschluss (Seiten 37, 40) 6 EXT-4-Anschluss (Seiten 37, 40) 7 AUDIO OUT-Anschluss (Seite 42)
EXT-
EXT-
EXT-
1
2
S
3
S
HV-32P37SUE/HV-28P37SUE
1 Antennenbuchse (Seite 3) 2 EXT-1-Anschluss (Seiten 3, 37, 40) 3 EXT-2-Anschluss (Seiten 3, 9, 37, 40) 4 EXT-3-Anschluss (Seiten 37, 40) 5 EXT-4-Anschluss (Seiten 37, 40) 6 AUDIO OUT-Anschluss (Seite 42)
4
EXT- 4
Y
PrPbR
EXT-1
L
L
AUDIO OUT
R
EXT-2
EXT-3
S
S
Anschluss und Einrichtung Ihres Fernsehgerätes
Anschließen und Aufstellen des Subwoofers (nur HV­36P38SUE)
Schließen Sie den mitgelieferten Subwoofer­Anschluss an der entsprechenden Buchse an der Rückseite des Fernsehgerätes an. Wenn der Subwoofer nicht angeschlossen ist, können Sie keine tiefen Bässe genießen.
• Hier so anschließen, dass der Hebel angehoben ist.
Hebel
4
EXT-
Y
L
Pb
R
r
P
L
IO
D
U
A
R
• Wenn Sie den Subwoofer-Anschluss lösen möchten, drücken Sie währenddessen den Hebel.
Aufstellen des Subwoofers
Befestigen Sie, wie in der Abbildung gezeigt, die mitgelieferten Gummifüße an vier Ecken der Seite des Subwoofers, die als Standfläche dienen soll.
Der Subwoofer kann stehend oder liegend betrieben werden. Sowohl im liegenden als auch im stehenden Betrieb besteht kein Unterschied zwischen Ober- und Unterseite des Subwoofers.
1
-
T
X
E
2
-
T
X
E
S
3
-
T
X
E
S
T
U
O
Stellen Sie den Subwoofer in Reichweite des Anschlusskabels auf.
Wir empfehlen, den Subwoofer so aufzustellen, dass die Lautsprecher nach vorne weisen.
DEUTSCH
Achten Sie auf folgende Dinge, um Verfärbungen an den Rändern des Bildschirms zu vermeiden.
• Stellen Sie den Subwoofer mindestens 20 cm von der Außenseite des Fernsehgerätes entfernt auf.
• Legen oder stellen Sie den Subwoofer nicht auf das Fernsehgerät.
• Sollte der Fernseher auf einem Ständer oder Tisch betrieben werden, stellen Sie den Subwoofer nicht unterhalb des Fernsehers auf.
5
Anschluss und Einrichtung Ihres Fernsehgerätes
Anschließen des Netzkabels an der Netzsteckdose
Vorsicht
• Betreiben Sie das Gerät nur an einem Netz mit der am Gerät angegebenen Spannung (220 – 240 V Wechselspannung, 50 Hz).
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
Verwenden Sie zwei AA/R6 Trockenzellen-Batterien. Legen Sie die Batterien am Ende - ein, und achten Sie darauf, dass die Polarität (+ und
-) richtig ist.
• Beachten Sie die Warnhinweise auf den Batterien.
• Die Batterielebensdauer beträgt etwa sechs Monate bis über 1 Jahr, je nachdem, wie oft Sie das Gerät benutzen.
• Die mitgelieferten Batterien dienen nur zum Aufbau und Testen Ihres Fernsehers; bitte ersetzen Sie diese so bald wie möglich.
• Wenn die Fernbedienung nicht zufrieden stellend funktioniert, ersetzen Sie die Batterien.
Grundeinstellungen
Wenn der Fernseher zum ersten Mal eingeschaltet wird, schaltet er in den Modus für die Grundeinstellungen, und das JVC­Logo wird angezeigt. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Grundeinstellungen vorzunehmen.
Gelbe Taste Blaue Taste
7-Tasten
1 Drücken Sie den Hauptnetzschalter
am Fernsehgerät.
Die Netz-LED leuchtet rot (Netz eingeschaltet), dann grün (Fernseher eingeschaltet), und das JVC-Logo wird angezeigt.
HV-36P38SUE
Netz-LED
HV-32P37SUE/HV-28P37SUE
Hauptnetz­schalter
Netz-LED
Hauptnetz­schalter
• Wenn die Netz-LED rot bleibt und nicht zu grün wechselt: Ihr Fernsehgerät befindet sich im Bereitschaftsmodus. Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den Schalter VCR/TV/DVD auf die Stellung TV und drücken Sie die Taste #. (Siehe Seite 13.)
6
Anschluss und Einrichtung Ihres Fernsehgerätes
• Das JVC-Logo erscheint nur einmal nach dem Einschalten. Benutzen Sie in diesem Fall die Funktionen “SPRACHE” und “AUTO”, um die Grundeinstellungen vorzunehmen. Näheres erfahren Sie unter “PROGRAMMIERUNG-Menü” auf Seite 32.
2 Drücken Sie die Taste aaaa
Das Menü LANGUAGE erscheint.
> LANGUAGE
OK
D0002(E)-EN
3 Drücken Sie die Tasten 5555 und
6666, um DEUTSCH zu wählen.
Drücken Sie dann die Taste aaaa.
Die Sprache Englisch wird für die Beschreibungen auf dem Bildschirm ausgewählt. Das Ländermenü LAND erscheint als Untermenü der Funktion AUTO. Es gibt zwei LAND-Menüs. Durch Drücken der gelben Taste wird das LAND-Menü wie folgt umgeschaltet:
> LAND
OK
> LAND
OK
D0003-GE
START
WEITER
START
WEITER
4 Drücken Sie die Tasten 5555 und
6666, um das Land zu wählen, in
dem Sie sich momentan befinden
5 Starten Sie die Funktion AUTO mit
der blauen Taste.
Das Menü AUTO erscheint, und die empfangenen Fernsehkanäle werden automatisch auf die Programmnummern verteilt und gespeichert (PR).
>> AUTO
CH 28
14%
OK
D0004-GE
• Führen Sie den Vorgang der “ACI­Funktion” aus (siehe Seite 8) wenn “ACI START/ACI WEITER” angezeigt wird.
• Für Abbruch der AUTO-Funktion: Drücken Sie die Taste b.
Sobald die Fernsehkanäle auf den Programmnummern gespeichert sind (PR), erscheint das Menü SENDER ORDNEN.
> SENDER ORDNEN
D0038-GE
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
VERSCH.
ARD
CH/CC CH/CC CH/CC
CH/CC 31
EINFÜGEN
32 31
ID
MANUELL
LÖSCHEN
• Sie können jetzt mit der Bearbeitung der Programmnummern (PR) in der Funktion SENDER ORDNEN/ MANUELL fortfahren. Näheres erfahren Sie unter “SENDER ORDNEN/MANUELL” auf Seite 32.
• Wenn Sie die Funktion SENDER ORDNEN/MANUELL nicht benutzen möchten, fahren Sie mit den nächsten Schritten fort.
DEUTSCH
7
Anschluss und Einrichtung Ihres Fernsehgerätes
6 Drücken Sie die Taste aaaa zur
Anzeige des Menüs T-V LINK
T-V LINK
DATENTRANSFER
D0005-GE
TV
VCR
OK
ENDE
Wenn Sie keinen T-V LINK­kompatiblen Videorekorder angeschlossen haben:
Drücken Sie die Taste b, um das Menü T-V LINK zu verlassen. Das Menü T-V LINK verschwindet.
Wenn Sie einen T-V LINK­kompatiblen Videorekorder an der Buchse EXT-2 angeschlossen haben:
Befolgen Sie die Bedienungsschritte unter “Herunterladen (Download) der Daten zum Videorekorder” auf Seite 9, um die Programmnummer-Daten zu übertragen (PR).
Jetzt sind die Grundeinstellungen abgeschlossen, und Sie können fernsehen
• Wenn Ihr Fernseher aus dem Sendesignal den Namen des Fernsehsenders lesen kann, speichert er diesen automatisch (ID) unter der Programmnummer (PR), auf der der Kanal gespeichert wurde.
• Wenn der gewünschte Fernsehkanal auf keiner Programmnummer (PR) gespeichert wurde, stellen Sie diesen mit der Funktion MANUELL von Hand ein. Näheres erfahren Sie unter “SENDER ORDNEN/MANUELL” auf Seite 32.
• Der Fernsehkanal ist nicht unter der Programmnummer PR 0 (AV) gespeichert. Wenn Sie einen Fernsehkanal unter PR 0 (AV) speichern möchten, stellen Sie ihn mit der Funktion MANUELL von Hand ein. Näheres erfahren Sie unter “SENDER ORDNEN/ MANUELL” auf Seite 32.
ACI-Funktion
Dieses Fernsehgerät hat eine ACI-Funktion (Automatic Channel Installation), die ACI­Daten dekodiert. Mit der ACI-Funktion können alle Fernsehkanäle, die von Kabelfernsehsendern übertragen werden, schnell und richtig entsprechend den Daten des Kabelfernsehsenders gespeichert werden.
Wenn “ACI START/ACI WEITER” im Menü AUTO erscheint:
Sie können die Funktion ACI (Automatische Programmierung) verwenden, um die ACI­Daten zu dekodieren und die Registrierung aller Fernsehkanäle in kurzer Zeit zu beenden.
Drücken Sie die Taste 6666, um ACI START zu wählen, und drücken Sie dann die Taste aaaa, um die ACI­Funktion zu starten.
Je nach Kabelfernsehsender kann ein Menü zur Auswahl eines Senders vorhanden sein, das vom Kabelfernsehsender eingerichtet ist. Befolgen Sie die Anweisungen und benutzen Sie die Tasten 5 und 6 zur Bedienung des Menüs. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, drücken Sie die Taste a.
• Wenn Sie Fragen über Gegenstände im Senderwahlmenü oder zur Bedienung der Menüs haben, wenden Sie sich an Ihren Kabelfernsehsender.
• Wenn Sie die ACI-Funktion nicht verwenden möchten, drücken Sie die Tasten 6 zum Wählen von ACI WEITER und drücken dann die Taste a.
• Wenn der Kabelempfang schlecht ist, arbeitet die ACI-Funktion nicht richtig.
• Wenn in den ACI-Daten selbst ein Fehler vorliegt, kann der Fernsehkanal nicht richtig gespeichert werden. Falls dies passiert, schalten Sie die ACI-Funktion aus (ACI WEITER) und verwenden Sie die Funktion AUTO. Alternativ können Sie mit der Funktion SENDER ORDNEN/MANUELL die Einstellung der Programmnummer (PR) korrigieren.
8
Anschluss und Einrichtung Ihres Fernsehgerätes
Wenn “ACI FEHLER” im Menü AUTO gezeigt wird:
“ACI FEHLER” bedeutet, dass die Funktion ACI nicht richtig funktioniert. Drücken Sie die Taste 2222, um die ACI-Funktion erneut zu starten. Wenn “ACI FEHLER” immer noch erscheint, auch wenn Sie mehrmals versucht haben, die ACI-Funktion zu starten, drücken Sie die Taste 3, um die AUTO-Funktion zu starten. Dies ist kein Problem, denn mit der Funktion AUTO werden alle Kanäle Programmnummern (PR) zugeordnet.
Herunterladen (Download) der
Daten zum Videorekorder
Sie können die aktuellen Daten aller Programmnummern (PR) mit der Funktion T-V LINK an den Videorekorder senden.
Vorsicht
• Nur wenn ein T-V LINK-kompatibler Videorekorder an der Buchse EXT-2 angeschlossen ist, ist diese Funktion möglich.
• Nur wenn das Menü T-V LINK angezeigt wird, ist diese Funktion eingeschaltet.
T-V LINK
DATENTRANSFER
D0005-GE
1 Schalten Sie den Videorekorder ein
2 Drücken Sie die Taste aaaa
Die Datenübertragung beginnt.
DATENTRANSFER
ÜBERTRAGUNG. . . . .
D0037-GE
Das T-V LINK-Menü verschwindet, sobald die Übertragung beendet ist.
Wenn vom Menü T-V LINK auf ein anderes Menü gewechselt wird:
Das Fernsehgerät hat das Menü fertig gestellt. Dieses neue Menü wird vom Videorekorder bedient. Lesen Sie in der Anleitung Ihres Videorekorders zum weiteren Vorgehen.
TV
VCR
OK
ENDE
TV
VCR
Wenn “FUNKTION NICHT VERFÜGBAR” im Menü T-V LINK erscheint:
Prüfen Sie die folgenden drei Einträge. Drücken Sie dann die Taste 2222, um die Datenübertragung erneut zu versuchen.
• Wurde ein T-V LINK-kompatibler Videorekorder an der Buchse EXT-2 angeschlossen?
• Ist der Videorekorder eingeschaltet?
• Weist das SCART-Kabel, das den Anschluss EXT-2 mit dem T-V LINK­kompatiblen Videorekorder verbindet, alle richtigen Verbindungen auf?
T-V LINK FUNKTIONEN
Wenn ein T-V LINK-kompatibler Videorekorder an der Buchse EXT-2 des Fernsehers angeschlossen wird, ist es einfacher, den Rekorder einzustellen und Videos zu betrachten. T-V LINK besitzt die folgenden Funktionen:
Verwendung der T-V LINK­Funktionen:
Ein T-V LINK-kompatibler Videorekorder ist Voraussetzung. Der Videorekorder muss mit einem voll belegten SCART-Kabel an der Buchse EXT-2 am Fernseher angeschlossen sein.
Ein “T-V LINK-kompatibler Videorekorder” meint einen Videorekorder von JVC mit T-V LINK-Logo oder einem Videorekorder mit einem der folgenden Logos. Diese Rekorder können einige oder alle der unten beschriebenen Funktionen unterstützen. Näheres erfahren Sie in der Anleitung zu Ihrem Videorekorder.
“Q-LINK” (ein Warenzeichen der Firma Panasonic) “Data Logic” (ein Warenzeichen der Firma Metz) “Easy Link” (ein Warenzeichen der Firma Phillips) “Megalogic” (ein Warenzeichen der Firma Grundig) “SMARTLINK” (ein Warenzeichen der Firma Sony)
DEUTSCH
9
Anschluss und Einrichtung Ihres Fernsehgerätes
Herunterladen (Download) der
Voreinstellungen
Hiermit können Sie die Daten der Programmnummern vom Fernsehgerät zum Videorekorder übertragen. Diese “Preset Download”-Funktion beginnt automatisch, wenn die Grundeinstellungen abgeschlossen sind, oder wenn die Funktionen AUTO oder SENDER ORDNEN/ MANUELL durchgeführt werden.
• Diese Funktion kann auch am Videorekorder ausgeführt werden.
Wenn “FUNKTION NICHT VERFÜGBAR” angezeigt wird:
Wenn “FUNKTION NICHT VERFÜGBAR” angezeigt wird, wurde der Download fehlerhaft ausgeführt. Bevor Sie erneut versuchen, die Daten herunterzuladen stellen Sie folgende Punkte sicher:
• Der Videorekorder ist eingeschaltet.
• Der Viderekorder ist T-V LINK-kompatibel.
• Der Videorekorder ist an der Buchse EXT-2 angeschlossen.
• Alle Pins des SCART-Kabels sind durchverbunden (fragen Sie Ihren Händler).
Direktaufnahme
“Was Sie sehen, nehmen Sie auf” Mit einem einfachen Bedienungsschritt
können Sie auf dem Videorekorder die Signale der Bilder aufzeichnen, die Sie gerade auf Ihrem Fernsehgerät sehen. Näheres erfahren Sie in der Anleitung zu Ihrem Videorekorder. Die Bedienung erfolgt vom Rekorder aus. “RECORDER IN AUFNAHME” wird angezeigt.
Unter folgenden Bedingungen wird der Rekorder die Aufnahme abbrechen, wenn der Fernseher ausgeschaltet wird, wenn das Programm oder der Eingang umgeschaltet werden, oder, wenn das Menü auf dem Bildschirm angezeigt wird:
• Bei der Aufnahme von Bildsignalen von externen Geräten, die am Fernseher angeschlossen sind.
• Bei der Aufnahme eines Fernsehsenders, nachdem er von einem Decoder dekodiert wurde.
• Bei der Aufnahme vom Ausgang des Fernsehers aufgrund schlechten Empfangs des Senders am Videorekorder.
• Wenn der Videorekorder nicht bereit ist (wenn zum Beispiel keine Kassette eingelegt wurde), wird “KEINE AUFNAHME” angezeigt.
10
• Die Bedienung über das Fernsehgerät ist nicht möglich.
• Normalerweise kann der Videorekorder einen Fernsehkanal, der sich mit dem Tuner des Videorekorders nicht richtig empfangen lässt, nicht aufzeichnen, obwohl das Fernsehgerät diesen Kanal einwandfrei empfängt. Einige Videorekorder können einen Fernsehkanal vom Ausgang des Fernsehgerätes aus aufzeichnen, falls dieser dort empfangen wird, auch wenn der Kanal vom Tuner des Videorekorders nicht empfangen werden kann. Näheres erfahren Sie in der Anleitung zu Ihrem Videorekorder.
Die Tasten am Fernsehgerät und deren Funktionen
HV-36P38SUE
S
RPL
EXT-5
HV-32P37SUE/HV-28P37SUE
DEUTSCH
EXT-
4
EXT-1
Y
L
EXT-2
S
S
PrPbR
E
P
X
L
T
EXT-3
5
S
R
L
AUDIO OUT
R
S
RPL
EXT-5
S
E
P
X
L
T
5
R
Näheres erfahren Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
1 Fernbedienungssensor 2 Netz-LED (Seiten 6, 12) 3 Hauptnetzschalter (Seiten 6, 12) 4 Kopfhörerbuchse (Miniklinkenbuchse)
(Seite 40)
5 Tasten P p /Tasten q (Seite 12) 6 r-Lautstärketaste (Volume) (Seite 12) 7 EXT-5-Anschluss (Seiten 37, 40)
Näheres erfahren Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
1 Fernbedienungssensor 2 Netz-LED (Seiten 6, 12) 3 Hauptnetzschalter (Seiten 6, 12) 4 Kopfhörerbuchse (Miniklinkenbuchse)
(Seite 40)
5 Tasten P p /Tasten q (Seite 12) 6 r-Lautstärketaste (Volume) (Seite 12) 7 EXT-5-Anschluss (Seiten 37, 40)
11
Die Tasten am Fernsehgerät und deren Funktionen
Schalten Sie den Hauptnetzschalter ein
Drücken Sie den Hauptnetzschalter am Fernsehgerät.
Die Netz-LED leuchtet rot, und Ihr Fernseher befindet sich im Bereitschaftsmodus.
• Wenn die Netz-LED grün leuchtet, ist das Gerät bereits eingeschaltet.
Ausschalten der Hauptstromversorgung des Geräts:
Drücken Sie den Hauptnetzschalter nochmals. Die Netz-LED erlischt.
Vorsicht
• Der Hauptnetzschalter am Fernsehgerät trennt es nicht vollständig vom Netz. Wenn Sie den Fernseher für längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie auf jeden Fall den Netzstecker aus der Steckdose.
Einschalten des Fernsehers aus dem Standby-Modus
Drücken Sie die Tasten P pppp, um den Fernseher aus der Bereitschaft einzuschalten.
Programmnummer wählen
Drücken Sie die Tasten P pppp, um eine Programmnummer (PR) oder einen EXT-Eingang zu wählen.
Lautstärke einstellen
1 Drücken Sie die Lautstärketaste
rrrr (Volume)
Es erscheint die Lautstärkeanzeige.
2 Drücken Sie die Tasten qqqq,
während die Lautstärkeanzeige sichtbar ist
12
Tasten und Funktionen der Fernbedienung
1 Stummschaltungstaste (Mute) 2 Ziffern-Tasten 3 Informationstaste
1
2
3
4 5
6
7 8
9
=
~
! @
# $
% ^
&
*
4 c-Taste 5 3 Ton-Taste 6 b-Taste 7 7-Tasten 8 g (Text)-Taste 9 p p-Tasten 0 Bedienungstasten für VCR/DVD/
Videotext
- p-Tasten = Bereitschaftstaste # (Standby) ~ VCR/TV/DVD-Schalter ! G-Taste @ Farbentaste # X-Taste (Multi) $ f/g-Taste (Freeze/Swap) % H-Taste ^ a-Taste & b-Taste * r-Lautstärketasten (Volume) q
Ein- und Ausschalten des Fernsehers aus dem Bereitschaftsmodus
DEUTSCH
0
-
Drücken Sie die Taste #### (Standby), um den Fernseher ein- oder auszuschalten.
Wenn der Fernseher eingeschaltet wird, wechselt die Farbe der Netz-LED von rot zu grün.
• Das Gerät kann durch Drücken der b- Taste, der p p-Tasten oder mit den Zifferntasten eingeschaltet werden.
Zum Ein- oder Ausschalten des Gerätes stellen Sie den Schalter VCR/TV/DVD auf der Fernbedienung auf TV und drücken Sie die Taste #. Wenn der Schalter VCR/TV/DVD auf der Fernbedienung in einer anderen Stellung als TV ist, schaltet sich der Fernseher nicht ein oder aus, wenn die Taste # gedrückt wird.
13
Tasten und Funktionen der Fernbedienung
Auswählen eines Fernsehkanals und Betrachten von Bildsignalen externer Geräte
• Sollte das Bild geneigt sein, korrigieren Sie dieses. Siehe “HORIZONTAL­KORR.” auf Seite 36.
Mit den Zifferntasten:
Geben Sie die Programmnummer (PR) des Kanals mit den Zifferntasten ein.
Beispiel:
•PR 6 Drücken Sie 6.
• PR 12 Drücken Sie 1 und 2.
Verwenden Sie die pppp pppp-Tasten:
Drücken Sie die pppp pppp-Tasten zur Auswahl der gewünschten Programmnummer (PR) oder des Anschlusses EXT.
Benutzen Sie die Taste AV:
Drücken Sie die Taste AV, um eine EXT-Buchse zu wählen.
Empfangsmodus
14
Programm-
nummern
PR 1 – PR 99
• Sie können ein Video-Eingangssignal im Format S-VIDEO (Y/C-Signal) oder dem normalen Videosignalformat (Composite-Signal) wählen. Näheres erfahren Sie unter “S-IN (S-VIDEO­Eingang)” auf Seite 37.
• Wenn Sie kein klares bzw. kein Farbbild erhalten, müssen Sie die Fernsehnorm von Hand umstellen. Siehe “EMPFANGSSYSTEM” auf Seite 26.
• Wenn Sie einen EXT-Anschluss wählen, an dem kein Signal anliegt, ist die EXT-Anschlussnummer fixiert.
EXT-Modi
EXT-1
EXT-5
oder
EXT-2
EXT-3
E3
EXT-4
oder
oder
• Dieses Gerät besitzt eine Funktion, die auf ein bestimmtes Signal von einem externen Gerät automatisch den Eingang umschaltet. (Die Anschlüsse EXT-4 und EXT-5 unterstützen diese Funktion nicht.)
• Da dieses Gerät so konstruiert ist, dass es die hohe Auflösung der ursprünglichen Videosignalquelle voll ausnutzt, kann die Bewegung bei Zuführung von Y/C-Signalen im Format 625p (Progressive Scanning) unnatürlich erscheinen. Falls dies passiert, ändern Sie die Ausgangseinstellung des angeschlossenen Gerätes auf 625i (Interlace Scanning).
Rückkehr zu einem Fernsehkanal:
Drücken Sie die b-Taste, die p p­Tasten oder die Zifferntasten.
Verwendung der Programmnummern PR 0 (AV):
Wenn Fernseher und Videorekorder nur per Antennenkabel verbunden sind, können Sie durch Auswahl von Programmnummer PR 0 (AV) die Bildsignale des Videorekorders betrachten. Stellen Sie den Ausgangskanal des Videorekorders RF manuell auf die Programmnummer PR 0 (AV) ein. Näheres erfahren Sie unter “SENDER ORDNEN/ MANUELL” auf Seite 32.
S3
Durch Drücken der Taste G wird die Auswahl wie folgt umgeschaltet:
Empfangsmodus
Programm-
nummern
PR 1 – PR 99
PR 0
EXT-Modi
EXT-1
EXT-5
oder
E3
EXT-2
oder
EXT-3
oder
EXT-4
S3
• Der RF-Kanal des Videorekorders wird als RF-Signal vom Rekorder gesendet.
• Näheres erfahren Sie in der Anleitung Ihres Videorekorders.
Tasten und Funktionen der Fernbedienung
Lautstärke einstellen
Stellen Sie mit den Tasten rrrr qqqq die Lautstärke ein.
Die Lautstärkeanzeige erscheint und die Lautstärke andert sich beim Drücken der Tasten r q.
Ton stumm schalten
Drücken Sie die Taste
(Muting),
llll
um den Ton auszuschalten.
Wenn Sie die Taste l (Muting) nochmals drücken, wird wieder die vorherige Lautstärke eingestellt.
Informationsfunktion
Sie sehen die Kanalnummer des aktuellen Programms, die aktuelle Zeit oder die PR LISTE. Aus der PR LISTE können Sie einen Kanal oder einen EXT-Anschluss auswählen.
Drücken Sie zur Anzeige der gewünschten Information die Taste
(Information).
Wenn Sie die Taste h (Information) drücken, ändert sich die Anzeige wie folgt:
PR LISTE
PR ID
AV
ARD
01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
+10-10
D0011-GE
Kanalnummeranzeige:
Es wird die Kanalnummer des aktuell dargestellten Senders und (falls eingegeben) dessen Name oder die EXT­Anschlussnummer angezeigt.
Kanalnummeranzeige
12 : 00
Keine Anzeige
hhhh
Zeitanzeige:
Die aktuelle Zeit (gewonnen aus den Videotext-Daten) wird angezeigt. Wenn der Fernseher einen Fernsehkanal empfängt, der seit dem Einschalten keinen Videotext empfangen hat, ist die Zeitanzeige leer. Um die aktuelle Uhrzeit zu sehen, wählen Sie einen Sender mit aktuellem Videotext. Die Zeit wird weiterhin angezeigt, bis der Fernseher ausgeschaltet wird, auch dann, wenn Sie andere Sender (ohne VT) wählen.
• Beim Betrachten von Videos ist die angezeigte aktuelle Uhrzeit gelegentlich nicht korrekt.
PR LISTE:
Die Programmnummer (PR) und die Liste der EXT-Anschlüsse wird angezeigt. Wenn Sie die Taste a drücken, nachdem Sie die Programmnummer (PR) oder den EXT-Anschluss mit den Tasten 7 ausgewählt haben, wird das aktuelle Programm oder der EXT-Anschluss angezeigt.
• Bei Programmnummern (PR), bei denen die KINDERSICHERUNG-Funktion eingeschaltet ist, wird das Symbol n (KINDERSICHERUNG) angezeigt. Näheres erfahren Sie unter “KINDERSICHERUNG” auf Seite 29.
DEUTSCH
15
Tasten und Funktionen der Fernbedienung
ZOOM-Funktion
Sie können die Bildschirmgröße entsprechend dem Bildseitenverhältnis einstellen. Wählen Sie die optimale Einstellung aus den folgenden ZOOM-Modi aus.
AUTO:
Wenn im Sendesignal oder im Signal eines externen Gerätes ein WSS-Signal enthalten ist, das das Seitenverhältnis des Bildes angibt (Wide Screen Signalling), schaltet das Fernsehgerät den ZOOM-Modus je nach WSS-Signal automatisch auf 16:9 ZOOM­Betriebsart oder VOLLBILD-Betriebsart um. Wenn kein WSS-Signal empfangen wird, wird das Bild entsprechend der ZOOM­Betriebsart empfangen, die in der 4:3 AUTO ZOOM-Funktion eingestellt ist.
• Näheres über die Funktion 4:3 AUTO ZOOM erfahren Sie im Abschnitt “4:3 AUTO ZOOM” auf Seite 27.
• Wenn die Betriebsart AUTO (WSS) auf Grund schlechten Empfangs des WSS­Signals nicht funktioniert, oder wenn Sie den ZOOM-Modus aus anderen Gründen umschalten möchten, drücken Sie die Taste c und schalten Sie auf einen anderen ZOOM-Modus um.
NORMAL:
Hiermit sehen Sie das Normalbild (Verhältnis 4:3) in Originalgröße.
14:9 ZOOM:
Dieser Modus vergrößert das Breitbild (Seitenverhältnis 14:9) so, daß die oberen und unteren Ränder des Bildes die des Bildschirms erreichen.
16:9 ZOOM:
Dieser Modus vergrößert das Breitbild (Seitenverhältnis 16:9) so, daß der ganze Bildschirm ausgefüllt wird.
16:9 ZOOM UNTERTITEL:
Dieser Modus vergrößert das Breitbild (Seitenverhältnis 16:9) samt Untertiteln so, daß der ganze Bildschirm ausgefüllt wird.
VOLLBILD:
Dieser Modus erweitert die linken und rechten Ränder des Normalbildes (4:3) so, daß der Bildschirm ausgefüllt wird.
Benutzen Sie dies, um Bilder im 16:9­Verhältnis, die auf ein Normalbild (4:3) komprimiert wurden, auf deren Originalverhältnis zurückzubringen.
PANORAMIC:
Dieser Modus erweitert die linken und rechten Ränder des Normalbildes (4:3) so, daß der Bildschirm ausgefüllt wird, ohne daß das Bild unnatürlich wirkt.
• Der obere und untere Bildrand wird dabei leicht abgeschnitten.
16
Wählen Sie den ZOOM-Modus
1 Drücken Sie die Taste c
Anzeige des Menüs ZOOM
ZOOM
AUTO NORMAL PANORAMIC 14:9 ZOOM 16:9 ZOOM 16:9 ZOOM UNTERTITEL VOLLBILD
OK
D0009-GE
•Die Taste c funktioniert nicht
im Zwillingsbild-Modus.
c zur
cc
Tasten und Funktionen der Fernbedienung
2 Drücken Sie die Taste 6666, um
einen ZOOM-Modus auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste aaaa.
Das Bild wird vergrößert oder komprimiert, und der ZOOM-Modus wird etwa 5 Sekunden lang angezeigt.
• Der ZOOM-Modus kann automatisch entsprechend eines Steuersignals von einem externen Gerät umgeschaltet werden. Zur Rückkehr in den jeweils vorher gewählten ZOOM-Modus wählen Sie den ZOOM-Modus erneut aus.
Einstellen des sichtbaren
Bildbereichs
Wenn Untertitel oder der obere (oder untere) Bildrand abgeschnitten werden, stellen Sie den sichtbaren Bildbereich von Hand ein.
1 Drücken Sie die Taste c
Das Menü ZOOM erscheint.
2 Drücken Sie die Taste aaaa zur
Anzeige des Menüs ZOOM
Die Anzeige leuchtet auf.
16 : 9 ZOOM
D0010-GE
3 Drücken Sie, während die Anzeige
leuchtet, die Tasten 6666, um den vertikal sichtbaren Bereich einzustellen
• In den Betriebsarten NORMAL oder VOLLBILD können Sie den sichtbaren Bereich nicht einstellen.
c
cc
3D CINEMA SOUND-Funktion
Sie können den Ton mit einem noch stärkeren Raumgefühl genießen.
• Diese Funktion arbeitet nicht bei der Tonwiedergabe über Kopfhörer.
Drücken Sie die Tasten 3333, um “EIN”, “MONO” oder “AUS” zu wählen.
EIN:
Wählen Sie dies, um dem Stereoklang den 3D CINEMA SOUND-Effekt hinzuzufügen.
MONO:
Wählen Sie dies, um dem Monoklang den 3D CINEMA SOUND-Effekt hinzuzufügen.
AUS:
Wählen Sie dies, um den 3D CINEMA SOUND-Effekt auszuschalten.
• Der 3D CINEMA SOUND-Effekt kann im Menü “3D CINEMA SOUND” eingestellt werden (siehe Seite 28).
Sofortige Rückkehr zum Fernsehkanal
Sie können immer auf einen TV-Kanal umschalten.
Drücken Sie die Taste bbbb
Das Gerät schaltet in den Empfangsmodus, und es erscheint der eingestellte Sender.
Verwendung der STANDBILD­Funktion
Sie können Standbilder des laufenden Programms betrachten.
1 Drücken Sie die Taste ffff
Das aktuelle Bild wird eingefroren.
DEUTSCH
Laufendes Programm
Standbild
D0056-GE
17
Tasten und Funktionen der Fernbedienung
Für Abbruch der STANDBILD­Funktion:
Drücken Sie die f-Taste, die p p- Tasten oder die Zifferntasten.
• Die STANDBILD-Funktion arbeitet nicht, wenn ein Bild im Bild angezeigt wird.
• Das Standbild kann nicht ausgegeben werden.
• Die STANDBILD-Funktion arbeitet nicht für Bilder in den Signalformaten 625p, 525p und 1125i.
Verwendung der MULTI-BILD­Funktion
1 Drücken Sie die Taste XXXX
Das Menü MULTI-BILD erscheint
1
D0101-GE
2 Drücken Sie die Taste 5555, um die
Anzahl der Bildschirme zu wählen, und drücken Sie dann die Taste aaaa
212
12-Bild-Multi:
Standbilder
Bewegtes
D0058-GE
Bild
• Wenn Sie den 2-Bild-Multimodus gewählt haben, können Sie ein Bildsignal vom Fernseher und ein anderes von einem externen Gerät betrachten. Die gleichzeitige Betrachtung zweier Bilder vom Fernseher ist nicht möglich.
• Wenn Sie den 12-Bild-Multimodus gewählt haben, können Bilder von externen Geräten nicht angezeigt werden.
• Wenn Sie den 2-Bild-Multimodus gewählt haben, kann das Hauptbild mit den Tasten p p umgeschaltet werden. Das Nebenbild wird mit der Taste p umgeschaltet. Wenn Sie den 12-Bild-Multimodus gewählt haben und es mehr als 12 Bilder gibt, kann mittels der Tasten p auf die jeweils nächsten oder vorherigen 12 Bilder umgeschaltet werden.
18
Wählen Sie dies, um zur
1
D0102
D0103
D0104
Vollbildanzeige zurück zu schalten.
Wählen Sie dies, um den 2-Bild-
2
Multimodus auszuwählen.
Wählen Sie dies, um den 12-Bild-
12
Multimodus auszuwählen.
2-Bild-Multi:
Hauptbild
D0056-GE
Nebenbild
Nebenbild umschalten Anzeige der nächsten oder vorherigen 12 Bilder
• Wenn Sie den 2-Bild-Multimodus gewählt haben, drücken Sie die Taste g (Swap), um Haupt- und Nebenbild zu vertauschen.
• Der 2-Bild-Multimodus arbeitet nicht mit Bildsignalen im 1125i-Format.
• Ein 625p- oder 525p-Bildsignal lässt sich nicht als Nebenbild darstellen. Bitte achten Sie auf die folgenden Dinge.
- Wenn das EXT-4-Bild im Format 625p
oder 525p vorliegt, können Sie EXT-4 nicht mit den Tasten p auswählen.
- Wenn das EXT-4-Bildsignal auf ein
Bild in einem der Formate 625p, 525p oder 1125i umgeschaltet wird, während ein EXT-4-Bild als Nebenbild angezeigt wird, schaltet sich der 2-Bild-Multimodus aus.
Tasten und Funktionen der Fernbedienung
- Die Bilder können nicht vertauscht werden, wenn ein Bild im Format 625p oder 525p vom Eingang EXT-4 als Hauptbild angezeigt wird.
• Drücken Sie nicht die Taste g
(Swap), während Sie ein Programm vom Ausgang des Fernsehers auf dem Videorekorder aufzeichnen. Dadurch wird das vom Fernseher ausgegebene Signal umgeschaltet.
• Sie können keinen verschlüsselten Kanal als Nebenbild betrachten. Wenn die Taste g (Swap) gedrückt wird, während Sie im Hauptbild einen verschlüsselten Kanal über einen externen Decoder betrachten, wird der vorher als Nebenbild gezeigte Kanal sowohl im Haupt- als auch im Nebenbild angezeigt.
• Wenn Sie den 2-Bild-Multimodus gewählt haben und Kopfhörer angeschlossen sind, wird der Ton des Hauptbildes an den Fernsehlautsprechern ausgegeben, und der Ton des Nebenbildes erklingt im Kopfhörer.
- Sie können die Lautstärke des
Nebenbildes im Kopfhörer mit “KOPFHÖRER LAUTST” im Menü “TON EINSTELLUNGEN” einstellen (siehe Seite 28).
- Der Ton des Hauptbildes lässt sich
nicht über Kopfhörer hören.
• Wenn Sie den 12-Bild-Multimodus gewählt haben, drücken Sie die Tasten 7, um das gewünschte Bild auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste a, um das ausgewählte Bild als Vollbild darzustellen.
• Die Funktion BLAU-BILD arbeitet nicht, wenn die MULTI-BILD­Funktion benutzt wird.
• Die Funktion ZOOM arbeitet nicht, wenn die MULTI-BILD-Funktion benutzt wird.
Zum Umschalten aus dem Multibildmodus auf Vollbild:
Drücken Sie die Taste M, drücken Sie die Tasten 5 zur Auswahl eines Bildes und drücken Sie dann Taste a.
• Mit Taste b schalten Sie ebenfalls auf Vollbildmodus um.
Bedienung eines Videorekorders oder DVD-Spielers von JVC
Sie können einen Videorekorder oder einen DVD-Player der Marke JVC bedienen. Wenn Sie die Taste auf der Fernbedienung mit dem gleichen Symbol wie dem auf der Fernbedienung des anderen Gerätes drücken, wird die entsprechende Funktion so ausgeführt, als bedienten Sie das andere Gerät.
1 Stellen Sie den Schalter VCR/TV/DVD
auf eine der Positionen VCR oder DVD VCR:
Wenn Sie den Videorekorder bedienen, stellen Sie den Schalter auf die Position VCR.
• Mit der (Standby)-Taste # können Sie
den Videorekorder ein- und ausschalten.
DVD:
Wenn Sie den DVD-Spieler bedienen, stellen Sie den Schalter auf die Position DVD.
• Mit der (Standby)-Taste # können Sie
den DVD-Spieler ein- und ausschalten.
2 Drücken Sie die Steuertaste VCR/
DVD, um Ihren VCR (Videorekorder) oder DVD-Spieler zu bedienen
• Bei Geräten anderer Hersteller als JVC kann diese Funktion nicht benutzt werden.
• Auch dann, wenn Ihr Gerät von JVC hergestellt wurde, kann es je nach Gerät sein, dass einige oder gar keine der Tasten funktionieren.
• Sie können mit den Tasten p einen Fernsehkanal für den Videorekorder auswählen. Ein Videorekorder empfängt den gewählten Kanal; ein DVD-Player spielt das entsprechende Chapter.
• Bei einigen DVD-Spielern werden die Tasten p sowohl für schnellen Vor-/ Rücklauf als auch zur Wahl des Kapitels verwendet. In diesem Fall funktionieren die Tasten 253 nicht.
Sie können das Fernsehgerät nicht ein- oder ausschalten, wenn der VCR/TV/DVD­Schalter in Position VCR oder DVD steht. Wenn Sie den Fernseher ein- oder ausschalten möchten, stellen Sie den Schalter VCR/TV/DVD in die Stellung TV.
DEUTSCH
19
Videotext-Funktion
VCR/TV/ DVD
Allgemeine Bedienung
Sie können drei verschiedene Videotext­Sendungen auf dem Fernsehgerät betrachten: FLOF (Fastext), TOP und WST.
1 Wählen Sie einen Sender, der
Videotext sendet
2 Stellen Sie den Schalter VCR/TV/
DVD auf TV
4 Wählen Sie eine Videotext-Seite,
indem Sie die Tasten pppp pppp, die Ziffern- oder die Farbtasten drücken.
Zurückschalten auf Fernsehempfang:
Drücken Sie die Taste b oder g (Text).
• Wenn Sie beim Empfang von Videotext auf Probleme stoßen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den betreffenden Sender.
• Die ZOOM-Funktion funktioniert im TV­und-Text- oder im Text-Modus nicht.
• Die Menübedienung ist nicht möglich, wenn Sie Videotext sehen.
• Die Spracheneinstellung hängt von der Landeseinstellung im LAND-Menü ab. Wenn die Zeichen im Videotext nicht richtig dargestellt werden, ändern Sie die Einstellung im Menü LAND auf ein anderes Land. Zur Änderung des LAND­Menüs führen Sie Schritte 1 und 2 unter “AUTO” auf Seite 32 aus und drücken Sie dann die Taste a.
3 Drücken Sie die Taste gggg (Text), um
den Videotext anzuzeigen
Wenn Sie die Taste g (Text) drücken, wird der Modus wie folgt umgeschaltet:
Empfangsmodus
TEXT
---
TEXT
---
D1043
Videotextmodus
20
TEXT
---
TEXT
---
Empfangs- und
Videotextmodus
Verwendung des Listenmodus
Sie können die Nummern Ihrer bevorzugten Videotext-Seiten abspeichern und sie mit den Farbtasten abrufen.
Seitennummern speichern:
1 Drücken Sie die Taste B
den Listenmodus zu aktivieren
Die gespeicherten Seitennummern erscheinen unten auf dem Bildschirm.
2 Drücken Sie eine Farbentaste, um
die Position zu wählen. Drücken Sie dann die Zifferntasten zur Eingabe der Seitennummer
B, um
BB
Videotext-Funktion
3 Drücken und halten Sie die Taste AAAA
(Speichern)
Die vier Seitennummern blinken weiß, um anzuzeigen, dass diese gespeichert wurden.
Aufrufen einer gespeicherten
Seite:
1 Drücken Sie die Taste B
den Listenmodus zu aktivieren
2 Drücken Sie eine der Farbtasten,
der eine Seite zugeordnet wurde
Listenmodus verlassen:
Drücken Sie die Taste B erneut.
B, um
BB
Halten
Sie können eine Videotext-Seite beliebig lange auf dem Bildschirm halten, auch dann, wenn weitere Videotext-Seiten empfangen werden.
Drücken Sie die Taste CCCC (Halten)
Hold-Anzeige
Aufdecken
Einige Videotext-Seiten enthalten versteckten Text (zum Beispiel die Antworten in einem Quiz). Sie können den versteckten Text aufdecken.
Mit jedem Druck auf die Taste EEEE (Aufdecken) wird der Text verborgen oder aufgedeckt
Größe
Sie können die Höhe der Videotext-Anzeige verdoppeln.
Drücken Sie die Taste FFFF (Größe)
DEUTSCH
Halten abbrechen:
Drücken Sie die Taste C (Halten) erneut.
Unter-Seiten
Einige Videotext-Seiten haben Unter-Seiten, die automatisch angezeigt werden.
1 Wählen Sie eine Videotextseite, die
Unter-Seiten enthält
Die Seitenzahlen von anzeigbaren Unter­Seiten werden automatisch am Bildschirm oben angezeigt.
2 Drücken Sie die Tasten 5555, um
eine Unter-Seiten-Nummer zu wählen
Inhalt
Sie können immer zur Inhalts-Seite wechseln.
Drücken Sie die Taste GGGG (Inhalt)
Schaltet zurück auf Seite 100 oder eine zuvor angegebene Seite.
21
Videotext-Funktion
Abbrechen
Sie können nach einer Videotext-Seite suchen lassen, während Sie fernsehen.
1 Drücken Sie die Zifferntasten zur
Eingabe der Seitennummer, oder drücken Sie eine der Farbtasten
Das Gerät sucht nach der Videotext-Seite.
2 Drücken Sie die Taste HHHH
(Abbrechen)
Der Fernsehsender erscheint. Sobald das Gerät die gewünschte Videotext-Seite gefunden hat, erscheint die Seitennummer oben links im Bildschirm.
3 Drücken Sie HHHH (Abbrechen), um
zum Videotext zu schalten, sobald die Seitennummer angezeigt wird
• Der Fernsehbetrieb lässt sich nicht mit
der Taste H (Cancel) wieder einschalten. Statt der Videotextanzeige wird vorübergehend ein Fernsehprogramm angezeigt.
22
Bedienung des Menüs des Fernsehers
BILD EINSTELLUNGEN
BILD EINSTELLUNGEN
Dieses Fernsehgerät besitzt viele Funktionen, die Sie über Menüs bedienen können. Um den Funktionsumfang Ihres Gerätes voll auszuschöpfen, sollten Sie die Grundzüge der Menübedienung verstehen lernen.
Für die Menübedienung verwendete Tasten
Allgemeine Bedienung
1 Drücken Sie die Taste H
Anzeige der Menüzeile
D0105-GE
2 Drücken Sie die Tasten 5555 zur
Auswahl des Menüs, das Sie benutzen möchten, und drücken Sie dann die Taste aaaa
D1105-GE
Ausgewähltes Menü
3 Drücken Sie die Tasten 6666 zur
Auswahl des Eintrags, den Sie einstellen möchten, drücken Sie die Tasten 5555 zur Änderung des Eintrags und drücken Sie dann die Taste aaaa
Falls Untermenüs vorhanden sind, können Sie diese mit den Tasten 7 bedienen.
• Drücken Sie die Taste b, um
zum vorherigen Menü zurückzukehren.
• Drücken Sie eine der Tasten b oder
H, um das Menü zu verlassen.
H zur
HH
Bezeichnung des ausgewählten Menüs
Menüarten
BILD EINSTELLUNGEN­Menü
D0106
Wählen Sie dieses, um Bildeinstellungen zu ändern.
TON EINSTELLUNGEN­Menü
D0107
Wählen Sie dieses, um Toneinstellungen zu ändern.
SONDERFUNKTIONEN­Menü
Wählen Sie dieses, um Sleep-
D0108
Timer- und Kindersicherungseinstellungen zu ändern.
PROGRAMMIERUNG­Menü
Wählen Sie dieses, um die
D0109
Kanäle zu bearbeiten oder Spracheneinstellungen zu ändern.
Für einige Menüs können Sie Anzeige der Menüführung ein- und ausschalten. Drücken Sie, während das Menü angezeigt wird, die Taste h, um zwischen Darstellung und Nichtdarstellung umzuschalten.
>> 4:3 AUTO ZOOM
PANORAMIC NORMAL 14:9 ZOOM
OK
D0017-GE
Menüführung
>> 4:3 AUTO ZOOM
PANORAMIC NORMAL 14:9 ZOOM
D1017-GE
• Die Menüführung wird bei einigen Menüs weiterhin dargestellt, auch wenn Sie die Taste h drücken. Dies ist keine Fehlfunktion.
DEUTSCH
23
BILD EINSTELLUNGEN-Menü
BILD EINSTELLUNGEN
BILDEINST. KONTRAST HELLIGKEIT SCHÄRFE FARBE FARBTON FARBTEMP. OPTIONEN
D0014-GE
OK
NORMAL
KÜHL
ORIGINAL
• Während das BILD EINSTELLUNGEN­Menü angezeigt wird, bringen Sie mit der blauen Taste die Werte für KONTRAST, HELLIGKEIT, SCHÄRFE, FARBE, FARBTON auf deren Voreinstellung.
BILDEINST.
Sie können einen von drei Bildmodi (BILDEINST.) auswählen, um die Bildeinstellungen automatisch einzustellen.
HART:
Erhöht den Kontrast und die Schärfe.
NORMAL:
Standardisiert die Bildeinstellungen.
WEICH:
Erhöht den Kontrast und die Schärfe.
KONTRAST
Hier können Sie den Bildkontrast einstellen.
2: geringer 3:stärker
HELLIGKEIT
Hier können Sie die Bildhelligkeit einstellen.
2: dunkler 3:heller
FARBE
Hier können Sie den Farbkontrast einstellen.
2: schwächer 3:kräftiger
FARBTON
Hier können Sie die Farbbalance einstellen.
2: rötlich 3: grünlich
• Sie können die FARBTON-Einstellung (Farbbalance) ändern, wenn eines der Farbsysteme NTSC 3.58 oder NTSC 4.43 gewählt ist.
FARBTEMP.
Sie können einen von drei FARBTEMP.­Modi (drei verschiedene Weißwerte) auswählen, um die Farbtemperatur des Bildes einzustellen. Da die Farbe Weiß als Bezugspunkt für alle anderen Farben dient, beeinflusst der FARBTEMP.-Modus das Aussehen aller auf dem Bildschirm dargestellten Farben.
KÜHL:
Ein bläuliches Weiß. Benutzen Sie diesen Modus, wenn Sie helle, kontrastreiche Bilder betrachten, um eine lebendigere und hellere Bilddarstellung zu erhalten.
NORMAL:
Dies ist der normale Weißton.
WARM:
Ein rötliches Weiß. Benutzen Sie diesen Modus, wenn Sie Filme in ihren charakteristischen Farben betrachten möchten.
SCHÄRFE
Hier können Sie die Bildschärfe einstellen.
2: weicher 3: schärfer
24
BILD EINSTELLUNGEN-Menü
OPTIONEN
Wählen Sie OPTIONEN und drücken Sie eine der Tasten a oder 3, um das Untermenü aufzurufen.
> OPTIONEN
DIGITAL VNR Super DigiPure KINO-EFFEKT Colour DigiPure EMPFANGSSYSTEM 4:3 AUTO ZOOM
OK
D1015-GE
DIGITAL VNR
Die Funktion DIGITAL VNR ist eine Funktion zum Verringern des Rauschens im Bild. Sie können zwischen vier verschiedenen Einstellungen für die Funktion DIGITAL VNR wählen, nämlich AUTO(TIEFEN), AUTO(HÖHEN), MIN und MAX.
AUTO(TIEFEN)/AUTO(HÖHEN):
Das Fernsehgerät stellt automatisch den Grad des DIGITAL VNR Effekts ein, der dem Bildrauschen am besten entspricht und sorgt so für das bestmögliche Bild.
• Wenn Sie den DIGITAL VNR Effekt zu hoch einstellen, kann die Bildschärfe abnehmen. Wir empfehlen, nach Möglichkeit die Einstellung AUTO(TIEFEN) zu verwenden. Wenn Sie die Funktion DIGITAL VNR auf AUTO(TIEFEN) einstellen, jedoch immer noch Rauschen wahrnehmen, ändern Sie die Einstellung von AUTO(TIEFEN) zu AUTO(HÖHEN).
MIN:
Der Effekt der Funktion DIGITAL VNR wird auf den minimalen Wert eingestellt. Wenn Sie die Funktion DIGITAL VNR auf AUTO(TIEFEN) stellen, aber finden, dass die Schärfe des Originalbildes nicht optimal wiedergegeben wird, schalten Sie von AUTO(TIEFEN) auf MIN um.
• Die Einstellung MIN ist nicht für Bilder mit schlechter Qualität und hohem Rauschgrad geeignet.
AUTO (TIEFEN)
AUTO AUTO
EIN
MAX:
Der Effekt der Funktion DIGITAL VNR wird auf den maximalen Wert eingestellt. Wenn Sie die Funktion DIGITAL VNR auf AUTO(HÖHEN) stellen, aber trotzdem noch Bildrauschen vorhanden ist, schalten Sie von AUTO(HÖHEN) auf MAX um.
• Die Einstellung auf MAX ist nicht für Bilder mit sehr hoher Qualität und niedrigem Rauschgrad geeignet.
Super DigiPure
Die Funktion Super DigiPure verwendet neueste digitale Technologien, um ein natürlich wirkendes Bild zu erzeugen. Die Funktion Super DigiPure enthält die folgenden beiden Funktionen.
DigiPure-Funktion:
Diese Funktion hilft bei dem Versuch, ein natürlich wirkendes Bild darzustellen, indem unnötige Kanten aus klaren Bildern mit hohem Kontrast ausgefiltert werden. Bei Bildern mit geringem Kontrast werden Kanten hinzugefügt, um ein klareres, detailreicheres Bild zu erzeugen. Sie können zwischen drei verschiedenen Einstellungen für die Funktion DigiPure wählen, nämlich AUTO, MIN und MAX.
• Wenn Sie den DigiPure-Effekt bei einem Bild mit schlechter Qualität mit hohem Rauschanteil zu hoch einstellen, kann der Rauschanteil dadurch noch erhöht werden. Wir empfehlen nach Möglichkeit die Wahl der Einstellung AUTO.
Bildbewegungs-Kompensation:
Diese Funktion stellt Bildteile, die sich schnell verändern (z. B. der Ball oder die Spieler eines Fußballspiels) weicher und natürlicher dar.
• Der Effektpegel der Bildbewegungskompensation lässt sich nicht ändern. Der Effektpegel ist immer gleich, unabhängig von der Einstellung auf AUTO, MIN oder MAX.
AUTO:
Das Fernsehgerät stellt automatisch den Grad des DigiPure Effekts ein, der dem Bildrauschen am besten entspricht und sorgt so für das bestmögliche Bild.
DEUTSCH
25
BILD EINSTELLUNGEN-Menü
MIN:
Der Wert des DigiPure-Effekts ist auf Minimum eingestellt. Wenn Sie die Funktion Super DigiPure auf AUTO eingestellt haben, jedoch immer noch ein Rauschen wahrnehmen, ändern Sie die Einstellung von AUTO zu MIN.
• Die Einstellung auf MIN ist nicht für Bilder mit sehr hoher Qualität und niedrigem Rauschgrad geeignet.
MAX:
Der Wert des DigiPure-Effekts ist auf Maximum eingestellt. Wenn Sie die Funktion Super DigiPure auf AUTO eingestellt haben, jedoch meinen, das Originalbild werde nicht richtig wiedergegeben, ändern Sie die Einstellung von AUTO zu MAX.
• Die Einstellung MAX ist nicht für Bilder mit schlechter Qualität und hohem Rauschanteil geeignet.
AUS:
Die Funktion Super DigiPure ist ausgeschaltet.
KINO-EFFEKT
Die Funktion KINO-EFFEKT stellt einen Kinofilm weicher und natürlicher auf dem Bildschirm dar.
AUTO:
Das Fernsehgerät erkennt automatisch den Signaltyp und schaltet die Funktion ein oder aus.
EIN:
Diese Funktion ist eingeschaltet.
AUS:
Diese Funktion ist ausgeschaltet.
• Bewegungen können unnatürlich erscheinen, wenn Sie Bilder im Farbsystem NTSC betrachten. Wenn die Funktion KINO-EFFEKT auf AUTO oder EIN gestellt wird, können Bewegungen unnatürlich erscheinen, wenn Sie Bilder im Farbsystem NTSC betrachten.
Colour DigiPure
Hierdurch werden die Ränder farbiger Flächen betont und dadurch die Schärfe und Klarheit des Bildes erhöht.
EIN:
Colour DigiPure ist aktiviert. Normalerweise sollte diese Funktion eingeschaltet sein.
26
AUS:
Colour DigiPure ist ausgeschaltet. Das Bild wirkt weniger klar als bei eingeschalteter Funktion.
EMPFANGSSYSTEM
Das Farbsystem wird automatisch gewählt. Wenn das Bild jedoch nicht klar ist, oder keine Farbe erscheint, wählen Sie die Fernsehnorm von Hand.
1 Wählen Sie EMPFANGSSYSTEM.
Drücken Sie dann eine der Tasten
aaaa oder 3333 Das Untermenü der Funktion EMPFANGSSYSTEM erscheint.
>> EMPFANGSSYSTEM
HAUPTBILD
PAL
OK
D0016-GE
2 Drücken Sie die Tasten 5555, um
HAUPTBILD oder NEBENBILD zu wählen
HAUPTBILD:
Sie können das Farbsystem des Hauptbildes ändern.
NEBENBILD:
Sie können das Farbsystem des Nebenbildes ändern.
• Wählen Sie HAUPTBILD, wenn kein Nebenbild angezeigt wird.
3 Drücken Sie die Taste 6666, um das
gewünschte Farbsystem zu wählen. Drücken Sie dann die Taste
aaaa
PAL:
PAL-System
SECAM:
SECAM-System
NTSC 3.58:
NTSC 3.58-MHz-System
NTSC 4.43:
NTSC 4.43-MHz-System
NEBENBILD
AUTO
AUTO:
Diese Funktion erkennt das Farbsystem eines Eingangssignals. Sie können dies nur dann benutzen, wenn Sie ein Bildsignal der Programmnummer PR 0 (AV) oder vom Anschluss EXT betrachten.
• Die AUTO-Funktion arbeitet eventuell nicht richtig, wenn die Signalstärke gering ist. Wenn das Bild in der Einstellung AUTO nicht normal aussieht, wählen Sie ein anderes Farbsystem von Hand.
• In den Programmnummern PR 0 (AV) bis PR 99 können Sie NTSC 3.58 oder NTSC
4.43 nicht wählen.
• “EMPFANGSSYSTEM” kann nicht ausgewählt werden, wenn Sie ein Bild vom Eingang EXT-4 betrachten.
4:3 AUTO ZOOM
Sie können einen von drei ZOOM Modi, NORMAL, PANORAMIC oder 14:9 ZOOM, als ZOOM-Modus für das Normalbild (Bildseitenverhältnis 4:3) wählen.
1 Wählen Sie 4:3 AUTO ZOOM und
drücken Sie dann die Taste aaaa
>> 4:3 AUTO ZOOM
PANORAMIC NORMAL 14:9 ZOOM
OK
D0017-GE
2 Drücken Sie die Tasten 6666, um
einen ZOOM-Modus zu wählen
BILD EINSTELLUNGEN-Menü
DEUTSCH
27
TON EINSTELLUNGEN-Menü
TON EINSTELLUNGEN
STEREO/ TIEFEN HÖHEN BALANCE KOPFHÖRER LAUTST 3D CINEMA SOUND
OK
D0019-GE
• Die Funktionen im “TON EINSTELLUNGEN”-Menü gelten mit Ausnahme der Einstellung “KOPFHÖRER LAUTST” für die Fernsehlautsprecher. Der Klang im Kopfhörer wird nicht beeinflusst.
• Wenn ein Kopfhörer angeschlossen wird und nur ein Bild (Vollbild) gezeigt wird, kann nur “KOPFHÖRER LAUTST” benutzt werden.
STEREO / I • II
Wenn Sie ein bilinguales Programm betrachten, können Sie den Klang zwischen Bilingual I (Sub I) und Bilingual II (Sub II) umschalten. Wenn Stereosendungen schlecht empfangen werden, können Sie auf monauralen Ton umschalten, wodurch sich die Tonqualität verbessert.
s: Stereoton
v : Mono-Ton
t : Zweisprachig I (sub I) u : Zweisprachig II (sub II)
• Der wählbare Tonmodus hängt vom Fernsehprogramm ab.
• Diese Funktion arbeitet nicht in den Modi EXT.
TIEFEN
Hier können Sie die Bässe einstellen.
2: weniger 3:mehr
HÖHEN
Hier können Sie die Höhen einstellen.
2: weniger 3:mehr
28
BALANCE
Sie können das Lautstärkeverhältnis zwischen linkem und rechtem Lautsprecher einstellen. 2: Erhöht die Lautstärke des linken
Lautsprechers.
3: Erhöht die Lautstärke des rechten
Lautsprechers.
KOPFHÖRER LAUTST
Hiermit stellen Sie die Lautstärke des Tonsignals für das Nebenbild ein, das in den Kopfhörern erklingt, wenn Sie den 2-Bild­Multimodus gewählt haben.
2 :Lautstärke verringern 3 : Lautstärke erhöhen
• Wenn der 2-Bild-Multimodus nicht gewählt ist, stellen Sie die Kopfhörerlautstärke mit den Tasten r q (Volume) ein.
3D CINEMA SOUND
Drücken Sie die Taste 3, um den 3D CINEMA SOUND-Effekt einzuschalten, während der 3D CINEMA SOUND auf EIN oder MONO eingestellt ist.
Wählen Sie 3D CINEMA SOUND. Drücken Sie dann eine der Tasten aaaa oder 3333, so dass das Untermenü angezeigt wird.
> 3D CINEMA SOUND
SURROUND BASS BOOST
OK
D0111 -GE
SURROUND
Hier stellen Sie den Surround-Effekt ein. Sie können wählen zwischen HÖHEN, MID oder TIEFEN. Wenn Sie TIEFEN wählen, wird der Surround-Effekt verringert; wählen Sie HÖHEN, wird der Surround-Effekt verstärkt.
BASS BOOST
Hiermit stellen Sie die Bässe ein. Sie können wählen zwischen HÖHEN, MID oder TIEFEN. Wenn Sie TIEFEN wählen, werden die Bässe abgesenkt; wählen Sie HÖHEN, werden die Bässe verstärkt.
MID MID
SONDERFUNKTIONEN-Menü
SONDERFUNKTIONEN
SLEEP TIMER KINDERSICHERUNG BILDSCHIRMANZEIGE BLAU-BILD
OK
D0023-GE
TYP A
EIN
SLEEP TIMER
Sie können den Fernseher so einstellen, dass er sich nach einer bestimmten Zeit automatisch ausschaltet.
1 Wählen Sie SLEEP TIMER. Drücken
Sie dann eine der Tasten aaaa oder
3333.
Das Untermenü der Funktion SLEEP TIMER erscheint.
SLEEP TIMER
>
0120
AUS
OK
D0024-GE
2 Stellen Sie mit den Tasten 5555 die
Zeitdauer ein. Drücken Sie dann die Taste aaaa
Sie können maximal 120 Minuten (2 Stunden) einstellen, in Schritten von 10 Minuten.
• Eine Minute, bevor die Funktion SLEEP TIMER das Gerät ausschaltet, erscheint “GUTE NACHT!”.
• Mit der Funktion SLEEP TIMER kann nicht der Hauptschalter des Gerätes ausgeschaltet werden.
• Wenn die SLEEP TIMER-Funktion eingeschaltet ist, können Sie das Untermenü der SLEEP TIMER­Funktion erneut aufrufen, um die verbleibende Zeit bis zur Aktivierung der SLEEP TIMER-Funktion zu bestätigen oder zu ändern. Drücken Sie die Taste a, um nach Bestätigung/ Änderung das Menü zu verlassen.
Für Abbruch der SLEEP TIMER­Funktion:
Stellen Sie mit der Taste 2 die Zeitdauer auf “AUS”.
KINDERSICHERUNG
Für einen Fernsehkanal, den Ihre Kinder nicht sehen sollen, können Sie die KINDERSICHERUNG-Funktion benutzen, um den Kanal zu sperren. Wenn Ihr Kind eine Programmnummer auswählt, (PR) unter dem ein gesperrter Fernsehkanal gespeichert ist, springt der Bildschirm auf blauen Hintergrund um und zeigt n (KINDERSICHERUNG) an, so dass der Kanal nicht betrachtet werden kann. So lange der Benutzer nicht mit einer speziellen Bedienungsfunktion eine vorher eingestellte ID-Nummer eingibt, lässt sich die Sperre nicht lösen, und der Sender dieses Kanals kann nicht betrachtet werden.
Einstellen der Funktion
KINDERSICHERUNG
1 Wählen Sie KINDERSICHERUNG
und drücken Sie dann die Taste 0000
“GEHEIM CODE” (ID-Nummer einstellen) erscheint.
>> GEHEIM CODE
040
0
OK
D0025-GE
2 Geben Sie eine beliebige ID-
Nummer ein 1 Drücken Sie die Tasten 6666, um
eine Nummer auszuwählen.
2 Bewegen Sie den Cursor mit den
Tasten 5555.
DEUTSCH
29
SONDERFUNKTIONEN-Menü
3 Drücken Sie die Taste aaaa
Das Untermenü der Funktion KINDERSICHERUNG erscheint.
> KINDERSICHERUNG
ARD
CH CH CH/CC
CH 31
D0026-GE
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
4 Wählen Sie mit den Tasten 6666
einen Fernsehkanal
Mit jedem Druck auf die Tasten 6 ändert sich die Programmnummer (PR) und das Bild des Senders mit dieser Programmnummer (PR) wird angezeigt.
5 Drücken Sie die blaue Taste und
stellen Sie die KINDERSICHERUNG-Funktion ein. Drücken Sie dann die Taste aaaa
n (KINDERSICHERUNG) erscheint und der Kanal ist gesperrt.
Rücksetzen der KINDERSICHERUNG-Funktion:
Drücken Sie die blaue Taste nochmals. n (KINDERSICHERUNG) verschwindet.
Um das einfache Zurücksetzen der KINDERSICHERUNG-Funktion zu verhindern, verschwindet das Menü nach Anwahl der KINDERSICHERUNG­Funktion und Drücken der Taste a wie bei der normalen Menübedienung.
Betrachten eines gesperrten
Fernsehkanals
1 Wählen Sie mit den Zifferntasten
oder (PR LISTE) eine Programmnummer (PR), deren Kanal gesperrt ist
Der Bildschirm wird blau und es wird n (KINDERSICHERUNG) angezeigt. Der Kanal lässt sich nicht betrachten.
5
D0027-GE
30
2 Drücken Sie die Taste
hhhh
(Information) zur Anzeige von “GEHEIM CODE” (GEHEIM CODE­Eingabebildschirm)
32 31
5
GEHEIM CODE :
D0028-GE
3 Geben Sie Ihre ID-Nummer mit den
SPERREN
Zifferntasten ein
Die Sperrung wird vorübergehend aufgehoben, und Bild und Ton sind freigeschaltet.
Wenn Sie die ID-Nummer vergessen haben:
Führen Sie Schritt 1 in “Einstellen der KINDERSICHERUNG-Funktion” aus. Nach Bestätigung der ID-Nummer drücken Sie die Taste b, um das Menü zu verlassen.
• Auch dann, wenn Sie die Kindersicherung vorübergehend ausschalten, bedeutet dies nicht, dass die KINDERSICHERUNG-Funktion für den Kanal ausgeschaltet ist. Beim nächsten Versuch einer Person, den Kanal erneut aufzurufen, ist er wieder gesperrt.
• Um die KINDERSICHERUNG­Funktion auszuschalten, müssen Sie die Bedienung unter “Einstellen der Funktion KINDERSICHERUNG” wiederholen.
• Um den einfachen Aufruf von Programmnummern (PR) mit gesperrten Kanälen zu verhindern, wurde die Programmnummer (PR) so eingestellt, dass sie nicht über die Tasten 6 oder die Bedienungstasten am Fernseher aufgerufen werden kann.
• Um das einfache Zurücksetzen der Sperre zu verhindern, ist “GEHEIM CODE” (der GEHEIM CODE­Eingabebildschirm) so eingestellt, dass er nur durch Drücken der Taste h
(Information) aufgerufen werden kann.
BILDSCHIRMANZEIGE
Drücken Sie die Taste 5 und wählen Sie eines der folgenden Formate, in dem die Kanalnummer angezeigt werden soll: TYP A, TYP B und TYP C.
BLAU-BILD
Sie können das Gerät so einstellen, dass es automatisch auf einen blauen Hintergrund umschaltet und den Ton stummschaltet, wenn nur ein schwaches oder überhaupt kein Signal vorhanden ist, oder wenn kein Signal vom externen Gerät ausgegeben wird.
EIN:
Diese Funktion ist eingeschaltet.
AUS:
Diese Funktion ist ausgeschaltet.
SONDERFUNKTIONEN-Menü
DEUTSCH
31
PROGRAMMIERUNG-Menü
PROGRAMMIERUNG
AUTO
SENDER ORDNEN/MANUELL SPRACHE HORIZONTAL-KORR. DECODER(EXT-2) EXT EINSTELLUNG
OK
D0029-GE
AUTO
Die AUTO-Funktion für die automatische Speicherung von Fernsehkanälen, ausgeführt unter “Grundeinstellungen” (Seite 6), kann erneut durchgeführt werden.
1 Wählen Sie AUTO und drücken Sie
dann die Taste aaaa oder 3333.
Das Menü LAND erscheint als Untermenü der Funktion AUTO. Es gibt zwei LAND-Menüs. Durch Drücken der gelben Taste wird das LAND-Menü wie folgt umgeschaltet:
> LAND
OK
> LAND
OK
D0003-GE
2 Drücken Sie die Tasten 5555 und
6666, um das Land zu wählen, in
dem Sie sich momentan befinden
3 Führen Sie Schritte 5 und 6 unter
“Grundeinstellungen” (Seite 7) aus.
32
EIN
WEITER
START
WEITER
START
SENDER ORDNEN/MANUELL
Die Funktionen SENDER ORDNEN/ MANUELL sind in zwei Gruppen eingeteilt: Bearbeitung der aktuellen Programmnummern (PR) (SENDER ORDNEN-Funktionen) und manuelle Speicherung von Fernsehkanälen unter einer Programmnummer (PR) (MANUELL­Funktion). Näheres zu diesen Funktionen erfahren Sie hier:
VERSCH.:
Diese Funktion ändert die Programnummer (PR) eines Fernsehkanals.
ID:
Diese Funktion speichert einen Sendernamen (ID) für einen Fernsehkanal.
EINFÜGEN:
Diese Funktion fügt der aktuellen Liste der Programmnummern (PR) anhand der CH/CC­Nummer einen neuen Fernsehkanal hinzu.
• Sie können die Funktion EINFÜGEN nicht benutzen, wenn Sie die Kanalnummer eines Fernsehkanals nicht wissen. Benutzen Sie die Funktion MANUELL, um einen Fernsehkanal unter einer Programmnummer (PR) zu speichern.
LÖSCHEN:
Diese Funktion löscht einen nicht benötigten Sender.
MANUELL:
Mit dieser Funktion speichern Sie einen neuen Fernsehsender von Hand unter einer Programmnummer (PR).
Vorsicht
• Unter Verwendung der Funktionen VERSCH., LÖSCHEN oder EINFÜGEN wird die aktuelle Programmnummernliste (PR) neu geschrieben. Im Ergebnis werden sich dabei die Programmnummern (PR) einiger Fernsehkanäle ändern.
• Wenn Sie die Funktion MANUELL bei einem Sender benutzen, der mit der Funktion KINDERSICHERUNG gesperrt wurde, wird die Kindersicherung (KINDERSICHERUNG) für diesen Kanal aufgehoben.
• Wenn Sie die Funktion MANUELL bei einem Sender benutzen, bei dem DECODER (EXT-2) auf EIN gestellt ist, wird die DECODER (EXT-2) -Einstellung für diesen Sender auf AUS eingestellt.
• Wenn ein Sender bereits in PR 99 gespeichert wurde, wird der Fernsehkanal durch die Funktion EINFÜGEN gelöscht.
PROGRAMMIERUNG-Menü
Allgemeine Bedienung
1 Wählen Sie SENDER ORDNEN/
MANUELL und drücken Sie dann die Taste aaaa oder 3333
Das Menü SENDER ORDNEN erscheint.
> SENDER ORDNEN
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
VERSCH.
D0038-GE
2 Lesen Sie die Bedienungsschritte
der Funktion, die Sie bedienen möchten, und führen Sie die Schritte aus
3 Drücken Sie die Taste aaaa, um die
Einstellung abzuschließen
Das Menü T-V LINK erscheint.
T-V LINK
DATENTRANSFER
TV
ARD
VCR
CH/CC CH/CC CH/CC
CH/CC 31
ID
EINFÜGEN
32 31
MANUELL
LÖSCHEN
• Die CH/CC-Nummer ist auf Fernsehkanäle beschränkt und entspricht der Kanalnummer eines Fernsehkanals. Für das Verhältnis zwischen Fernsehkanalnummer und CH/CC­Nummer lesen Sie bitte “CH/CC­Nummern” auf Seite 43.
VERSCH.
1 Wählen Sie mit den Tasten 6666
einen Fernsehkanal
Mit jedem Druck auf die Tasten 6 ändert sich die Programmnummer (PR) und das Bild des Senders mit dieser Programmnummer (PR) wird angezeigt.
2 Drücken Sie die Taste 3333, um die
Funktion VERSCH. auszulösen
> SENDER ORDNEN
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
D0030-GE
CH/CC
32
CH/CC
CH/CC 31
OK
SPEICH.
DEUTSCH
CHARD 31
OK
D0005-GE
ENDE
Wenn Sie keinen T-V LINK­kompatiblen Videorekorder angeschlossen haben:
Drücken Sie die Taste b, um das Menü T-V LINK zu verlassen. Das Menü T-V LINK verschwindet.
Wenn Sie einen T-V LINK-kompatiblen Videorekorder an der Buchse EXT-2 angeschlossen haben:
Befolgen Sie die Bedienungsschritte unter “Herunterladen (Download) der Daten zum Videorekorder” auf Seite 9, um die Programmnummer-Daten zu übertragen (PR).
• Als Programmnummer erscheint PR 0, “AV” in der Liste der Programmnummern (PR).
• Die Nummer eines EXT-Anschlusses erscheint nicht in der Liste der Programmnummern (PR).
3 Drücken Sie die Tasten 6666, um
eine neue Programmnummer (PR) zu wählen
Für Abbruch der VERSCH.­Funktion:
Drücken Sie die Taste b.
4 Drücken Sie die Taste 2222, um die
Programmnummer (PR) eines Fernsehkanals auf eine neue Programmnummer (PR) zu ändern
33
PROGRAMMIERUNG-Menü
LÖSCHEN
1 Wählen Sie mit den Tasten 6666
einen Fernsehkanal
Mit jedem Druck auf die Tasten 6 ändert sich die Programmnummer (PR) und das Bild des Senders mit dieser Programmnummer (PR) wird angezeigt.
2 Löschen Sie den Fernsehkanal mit
der gelben Taste
Der Fernsehkanal wird aus der Liste der Programmnummern (PR) gelöscht.
ID
1 Wählen Sie mit den Tasten 6666
einen Fernsehkanal
Mit jedem Druck auf die Tasten 6 ändert sich die Programmnummer (PR) und das Bild des Senders mit dieser Programmnummer (PR) wird angezeigt.
2 Drücken Sie die rote Taste, um die
ID-Funktion zu starten
> SENDER ORDNEN
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
D0031-GE
3 Wählen Sie mit den Tasten 6666 das
erste Zeichen des Kanalnamens (ID), den Sie dem Sender geben möchten
> SENDER ORDNEN
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
D0032-GE
CH/CC CH/CC CH/CC
ARD
CH/CC 31
CH/CC CH/CC CH/CC
ARD
CH/CCM31
32 31
ID LISTE
32 31
ID LISTE
4 Drücken Sie die blaue Taste, so
dass die Liste der Kanalnamen (ID LISTE) angezeigt wird
> SENDER ORDNEN
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
D0033-GE
CH/CC CH/CC CH/CC
ARD
CH/CCM31
OK
ID LISTE
32
M6
31
MBC MCM MDR MOVIE MTV MTV3
5 Wählen Sie mit den Tasten 6666 den
Kanalnamen (ID) Für Abbruch der ID-Funktion:
Drücken Sie die Taste b.
6 Drücken Sie die Taste aaaa, um den
Kanalnamen (ID) für den Fernsehkanal zu speichern
• Sie können einem Fernsehkanal (ID) einen eigenen Kanalnamen zuweisen. Wenn Schritt 3 abgeschlossen ist, fahren Sie nicht mit Schritt 4 fort, sondern drücken die Tasten 5, um den Cursor zu bewegen und die Tasten 6 zur Auswahl eines Zeichens für den Kanalnamen (ID). Drücken Sie dann die Taste a, um den Kanalnamen (ID) für diesen Fernsehkanal zu speichern.
Vor Ausführen der Funktion EINFÜGEN oder MANUELL
• Wenn Sie den Fernsehkanal eines französischen Senders (SECAM-L-System) speichern möchten, achten Sie darauf, die LAND-Einstellung FRANCE zu wählen. Wenn die LAND-Einstellung nicht FRANCE ist, führen Sie Schritte 1 und 2 des Vorgangs “AUTO” (Seite 32) aus und stellen Sie das LAND-Menü auf FRANCE ein, bevor Sie die Taste a drücken.
• Es ist eine CH/CC-Nummer erforderlich, die für dieses Fernsehgerät gilt und der Kanalnummer eines Fernsehkanals entspricht. Suchen Sie die entsprechende CH/CC- Nummer aus einer der Tabellen “CH/CC-Nummern” auf Seite 43 nach der Kanalnummer Ihres Fernsehkanals.
34
PROGRAMMIERUNG-Menü
• Wenn die LAND-Einstellung nicht FRANCE ist, benutzen Sie eine zweistellige CH/CC-Nummer. Wenn die LAND-Einstellung FRANCE ist, benutzen Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer.
EINFÜGEN
1 Drücken Sie die Tasten 6666, um
eine Programmnummer (PR) zu wählen, unter der Sie einen neuen Fernsehkanal speichern möchten
2 Drücken Sie die grüne Taste, und
starten Sie die Funktion EINFÜGEN
> SENDER ORDNEN
ARD
CH/CC CH/CC 32 CH/CC
CH/CC CH/CC 31
09
31
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
D0034-GE
CH/CC
3 Drücken Sie die Tasten 6666 zur
Auswahl von “CC” oder “CH” entsprechend der CH/CC-Nummer des Fernsehkanals
Wenn LAND auf FRANCE eingestellt ist:
Wählen Sie “CH1”, “CH2”, “CC1” oder “CC2”.
Für Abbruch der EINFÜGEN­Funktion:
Drücken Sie die Taste b.
4 Drücken Sie die Zifferntasten, um
die verbleibende CH/CC-Nummer einzugeben
Das Fernsehgerät schaltet in den Aufzeichnungsmodus. Wenn die Aufzeichnung beendet ist, erscheint das Bild des Fernsehkanals auf dem Bildschirm.
• Die CH/CC-Nummer gibt dem Fernsehgerät die Senderfrequenz an. Wenn das Fernsehgerät den Fernsehkanal, der in der CH/CC­Nummer angegebenen Sendefrequenz steht, nicht finden kann, zeigt er ein Bild für den Zustand “Kein Signal” an.
MANUELL
1 Drücken Sie die Tasten 6666, um
eine Programmnummer (PR) zu wählen, unter der Sie einen neuen Fernsehkanal speichern möchten
2 Starten Sie die Funktion MANUELL
mit der blauen Taste
Rechts neben der CH/CC-Nummer erscheint SYSTEM (die Fernsehnorm) des Fernsehkanals.
> MANUELL
ARD
CH/CC CH/CC CH/CC
CH/CC 31
SUCHEN+
SUCHEN-
32 31
(
)
B / G
FEIN-
FEIN+
PR ID AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09
OK
SYSTEM
D0035-GE
Für Abbruch der MANUELL­Funktion:
Drücken Sie die Taste b.
3 Drücken Sie die Taste 3333, um das
SYSTEM (die Fernsehnorm) des zu speichernden Fernsehkanals zu wählen
Fernsehkanal (SECAM-L-System) eines französischen Senders:
Stellen Sie SYSTEM auf “L” ein. Wenn diese Funktion nicht auf “L” gestellt ist, können Sie den Fernsehkanal des SECAM-L-Systems nicht empfangen.
Andere Fernsehkanäle:
Wenn Sie die Sendenorm nicht wissen, stellen Sie SYSTEM auf “B/G”. Wenn “B/G” nicht richtig ist, werden Sie nicht das normale Tonsignal hören, wenn das Gerät einen Kanal findet. Schalten Sie in diesem Fall das SYSTEM um, bis das Problem behoben ist.
4 Suchen Sie mit der grünen oder der
roten Taste einen Fernsehkanal
Der Suchlauf stoppt, sobald ein Fernsehkanal gefunden wurde. Daraufhin wird dieser Kanal angezeigt.
DEUTSCH
35
PROGRAMMIERUNG-Menü
5 Drücken Sie so oft die grüne oder
die rote Taste, bis Sie den gewünschten Sender gefunden haben
Bei schlechtem Empfang:
Drücken Sie die blaue oder die gelbe Taste, um den Kanal feinabzustimmen.
Wenn bei normalem Fernsehbild der Ton verzerrt klingt:
Die SYSTEM-Einstellung ist falsch. Drücken Sie die Taste 3 und wählen Sie ein SYSTEM, bei dem der Ton normal klingt.
6 Drücken Sie die Taste aaaa und
speichern Sie den Fernsehkanal unter einer Programmnummer (PR)
Es erscheint wieder das normale SENDER ORDNEN-Menü.
SPRACHE
Die SPRACHE-Einstellung, die unter “Grundeinstellungen” (Seite 6) vorgenommen wurde, lässt sich ändern.
1 Wählen Sie SPRACHE und drücken
Sie dann eine der Tasten aaaa oder 3333
Das Untermenü der Funktion SPRACHE erscheint.
> SPRACHE
OK
D0002(GE)-GE
2 Drücken Sie die Tasten 5555 und
6666, um eine Sprache zu wählen.
Drücken Sie dann die Taste aaaa
HORIZONTAL-KORR.
Es kann sein, dass das Erdmagnetfeld die Bildgeometrie oder die Farbwiedergabe in den Ecken stört. Falls dies passieren sollte, können Sie Korrekturmaßnahmen durchführen.
1 Wählen Sie HORIZONTAL-KORR.
und drücken Sie dann eine der Tasten aaaa oder 3333
Das Untermenü der Funktion HORIZONTAL-KORR. erscheint.
>> HORIZONTAL-KORR.
OK
D0018-GE
2 Drücken Sie die Tasten 6666, bis
das Bild gerade ist. Drücken Sie dann die Taste aaaa
DECODER (EXT-2)
Wenn Sie einen Decoder anschließen, während am Eingang T-V LINK ein EXT-2-kompatibler Videorekorder angeschlossen ist, müssen Sie die Funktion DECODER (EXT-2) nutzen, um die verschlüsselten Videosignale zu dekodieren.
1 Schalten Sie den Decoder ein
2 Rufen Sie einen Fernsehkanal auf,
den Ihr Decoder dekodieren kann
Auch dann, wenn der Decoder funktioniert, erscheint zu diesem Zeitpunkt noch ein verschlüsseltes Bild.
3 Rufen Sie das Menü
PROGRAMMIERUNG auf und wählen Sie DECODER (EXT-2)
PROGRAMMIERUNG
AUTO
SENDER ORDNEN/MANUELL SPRACHE HORIZONTAL-KORR. DECODER(EXT-2) EXT EINSTELLUNG
EIN
36
OK
D0029-GE
PROGRAMMIERUNG-Menü
4 Drücken Sie die Tasten 5555, um
EIN zu wählen
Das dekodierte Bild erscheint.
Für Abbruch der DECODER (EXT-2)
-Funktion:
Drücken Sie die Tasten 5, um AUS zu wählen.
5 Drücken Sie die Taste aaaa, um die
Einstellung abzuschließen
Das Menü T-V LINK erscheint.
T-V LINK
DATENTRANSFER
D0005-GE
TV
VCR
OK
ENDE
Sie können die Programmnummer-Daten an einen VCR mit T-V LINK-Funktion senden.
6 Schalten Sie den Videorekorder
ein, und drücken Sie dann die Taste aaaa, um die Daten an den Rekorder zu übertragen
Das T-V LINK-Menü verschwindet, sobald die Übertragung beendet ist.
7 Wenn es noch weitere Fernsehkanäle
gibt, die Ihr Decoder dekodieren kann, wiederholen Sie Schritte 2 bis 6
Wenn aus irgend einem Grund die DECODER (EXT-2) -Funktion auf “EIN” eingestellt wurde, der Kanal jedoch nicht dekodiert werden kann, prüfen Sie Folgendes:
• Wurde der Decoder nach den Anleitungen des Rekorders und des Decoders richtig an den Videorekorder angeschlossen?
• Ist der Decoder eingeschaltet?
• Kann der betreffende Fernsehkanal von Ihrem Decoder entschlüsselt werden?
• Müssen eventuell noch Einstellungen am Videorekorder vorgenommen werden, damit der Decoder richtig verbunden ist? Lesen Sie nochmals in der Anleitung des Videorekorders, ob dieser richtig angeschlossen ist.
EXT EINSTELLUNG
1 Wählen Sie EXT EINSTELLUNG
und drücken Sie dann eine der Tasten aaaa oder 3333
Das Menü EXT EINSTELLUNG erscheint.
> EXT SETTING
EXT-1
EXT-3
EXT-5
TV
OK
D0020-GE
2 Lesen Sie die Bedienungsschritte
der Funktion, die Sie bedienen möchten, und führen Sie die Schritte aus
S-IN:
Sie können die hohe Bildqualität des 2-S-VIDEO-Signals genießen (Y/C­Signal).
ID LISTE:
Sie können die EXT-Eingänge je nach angeschlossenem Gerät benennen.
ÜBERSPIELEN:
Sie können eine Signalquelle an der Buchse EXT-2 ausgeben.
S-IN (S-VIDEO-Eingang)
Wenn Sie ein Gerät anschließen (z. B. einen S-VHS-Videorekorder), der ein S-VIDEO­Signal (Y/C-Signal) ausgeben kann, können Sie die hochwertige Bildqualität des S-VIDEO-Signals (Y/C-Signal) genießen.
ÜBERSPIELEN EXT-2
EXT-4
ID LISTE
S-IN
DEUTSCH
37
PROGRAMMIERUNG-Menü
Vorbereitung:
• Lesen Sie zunächst die Anleitung des Gerätes sowie “Zusätzliche Vorbereitungen” auf Seite 40, um das Gerät richtig am Fernseher anzuschließen. Stellen Sie als Nächstes das Gerät anhand der Anleitung so ein, dass ein S-VIDEO­Signal (Y/C-Signal) an das Fernsehgerät gesendet wird.
• Stellen Sie nicht den S-IN (S-VIDEO­Eingang) auf einen EXT-Eingang, an dem ein Gerät angeschlossen ist, das kein S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal) ausgeben kann. Bei falscher Einstellung erscheint kein Bild.
1 Drücken Sie die Tasten 5555 oder
6666, um einen EXT-Anschluss zu
wählen
> EXT SETTING
EXT-1
EXT-3
EXT-5
TV
OK
D0110-GE
ÜBERSPIELEN EXT-2
EXT-4
ID LISTE
S-IN
2 Drücken Sie die gelbe Taste und
wählen Sie einen S-IN (S-VIDEO­Eingang). Drücken Sie dann die Taste aaaa
Das Symbol für S-IN (S-VIDEO­Eingang) wird angezeigt. Sie können ein S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal) anstelle des regulären Videosignals (Composite­Signals) betrachten.
Für Abbruch der Funktion S-IN (S-VIDEO-Eingang):
Drücken Sie die gelbe Taste und schalten Sie S-IN (den S-VIDEO-Eingang) aus. Das reguläre Videosignal (Composite-Signal) wird wieder angezeigt.
• Der Eingang EXT-1unterstützt kein S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal), und Sie können nicht S-IN (S-VIDEO-Eingang) für EXT-1 einstellen.
• Wenn Sie den S-IN (S-VIDEO-Eingang) umschalten, schaltet der Anfangsbuchstabe von “E” auf “S” um. Beispiel: “E2” wird umgeschaltet auf “S2”.
• Sogar Geräte, die ein S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal) ausgeben können, geben je nach der aktuellen Einstellung nur ein reguläres Videosignal aus (Composite­Signal). Wenn kein Bild erscheint, weil die Einstellung S-IN (S-VIDEO-Eingang) gewählt wurde, lesen Sie nochmals genau in der Anleitung des Gerätes nach, um die Einstellungen zu überprüfen.
ID LISTE
Für jedes Gerät an einem der Anschlüsse EXT können Sie verschiedene Namen eingeben. Durch Eingabe eines Namens für einen EXT-Anschluss erscheint die Nummer dieses EXT-Anschlusses zusammen mit dem Namen.
1 Drücken Sie die Tasten 5555 oder
6666, um einen EXT-Anschluss zu
wählen
2 Drücken Sie die blaue Taste, so
dass die Namensliste angezeigt wird (ID LISTE)
> EXT SETTING
EXT-1
EXT-3
EXT-5
TV
OK
D0021-GE
ÜBERSPIELEN EXT-2
EXT-4
ID LISTE
VHS S-VHS DVC CAM SAT STB GAME DVD DVR
38
PROGRAMMIERUNG-Menü
3 Drücken Sie die Taste 6666, um
einen Namen auszuwählen. Drücken Sie dann die Taste aaaa
Die ID LISTE verschwindet, und der Name wird dem EXT-Eingang zugeordnet.
• Sie können keinen Namen für einen EXT-Eingang vergeben, der nicht in der Liste auftaucht (ID LISTE).
Löschen eines gespeicherten EXT­Eingangsnamens:
Wählen Sie ein Leerzeichen.
4 Drücken Sie die Taste aaaa, um die
Einstellung abzuschließen
ÜBERSPIELEN
Sie können eine Signalquelle an der Buchse EXT-2 ausgeben. Sie können ein beliebiges Ausgangssignal eines der Geräte an den EXT-Eingängen auswählen, oder Bild und Ton eines Fernsehkanals, und diese Signale an der Buchse EXT-2 ausgeben.
1 Drücken Sie die Tasten 5555, um
den Pfeil im Menü zu wählen
> EXT SETTING
EXT-1
EXT-3
EXT-5
TV
ÜBERSPIELEN EXT-2
EXT-4
TV:
Bild und Ton des momentan gewählten Fernsehkanals werden an der Buchse EXT-2 ausgegeben.
• Während der Überspielung können Sie das Gerät nicht ausschalten. Wenn Sie den Fernseher ausschalten, wird auch die Ausgabe am EXT-2- Anschluss ausgeschaltet.
• Wenn Sie eine EXT-Buchse als Ausgang wählen, können Sie eine Sendung oder ein Signal von einem EXT-Eingang anschauen, während Sie die Signale des EXT-Eingangs auf einem Videorekorder aufnehmen, der am Ausgang EXT-2 angeschlossen ist.
• Die RGB-Signale von Spielkonsolen können nicht ausgegeben werden. Videotext kann ebenfalls nicht ausgegeben werden.
DEUTSCH
OK
D0022-GE
2 Drücken Sie die Tasten 6666, um
eine EXT-Buchse oder TV zu wählen. Drücken Sie dann die Taste aaaa
Der Pfeil im Menü repräsentiert den Signalfluss. Die linke Seite des Pfeils gibt eine Signalquelle am Anschluss EXT-2 an.
EXT-1/EXT-3/EXT-5:
Das Ausgangssignal eines Gerätes, das an der EXT-Buchse angeschlossen ist, durchläuft den Fernseher und wird an der Buchse EXT-2 ausgegeben.
39
Zusätzliche Vorbereitungen
Anschluss externer Geräte
Schließen Sie die Geräte unter Beachtung der folgenden Anschlussdiagramme an Ihrem Fernseher an.
Bevor Sie Verbindungen herstellen:
• Lesen Sie die Anleitungen der betroffenen Geräte. Je nach Gerät kann die Art des Anschlusses variieren. Außerdem müssen je nach Anschlussmethode für den richtigen Betrieb eventuell die Geräteeinstellungen geändert werden.
• Schalten Sie alle Geräte einschließlich des Fernsehers aus.
• Unter “Technische Daten” auf Seite 48 erfahren Sie Näheres zu den EXT­Anschlüssen. Wenn Sie ein Gerät anschließen, das im folgenden Anschlussdiagramm nicht aufgeführt ist, schauen Sie in der Tabelle nach, um den am besten geeigneten EXT-Anschluss zu ermitteln.
• Beachten Sie, dass die Anschlusskabel nicht mitgeliefert werden.
HV-36P38SUE
Vorderseite des Fernsehgerätes
1 Videorekorder (Composite-Signal) 2 Videorekorder (Composite/S-VIDEO-
Signal)
3 T-V LINK-kompatibler Videorekorder
(Composite-/S-VIDEO-Signal)
4 Decoder 5 DVD-Spieler (Composite-/S-VIDEO-
Signal)
6 DVD-Spieler (Composite-/RGB-Signal) 7 DVD Player (Composite-Videosignale;
Pr/Pb/Y)
8 Spielekonsole (Composite/RGB-Signal) 9 Spielekonsole (Composite/S-VIDEO-
Signal)
0 Kopfhörer
- Camcorder (Composite/S-VIDEO-
Signal)
= SCART-Kabel ~ Audiokabel
! Videokabel @ S-VIDEO-Kabel # Komponenten-Anschlusskabel
40
S
RPL
EXT-5
S
RPL
EXT-5
Rückseite des Fernsehgerätes
EXT-
Y
PrPbR
4
L
L
R
AUDIO OUT
EXT-1
EXT-2
S
EXT-3
S
HV-32P37SUE/HV-28P37SUE
Rückseite des
Fernsehgerätes
P
Rückseite des Fernsehgerätes
Zusätzliche Vorbereitungen
EXT-
4
EXT-
1
Y
L
EXT-
2
S
S
PrPbR
E
P
X
L
T
EXT-
3
5
S
R
L
AUDIO OUT
R
S
E X
L
T
5
R
EXT-
Y
PrPbR
4
L
L
R
AUDIO OUT
EXT-1
EXT-2
S
EXT-3
S
DEUTSCH
41
Zusätzliche Vorbereitungen
Geräte, die das S-VIDEO-Signal
(Y/C-Signal) z.B. von einem Videorekorder S-VHS ausgeben können
Schließen Sie das Gerät an einen EXT­Anschluss (mit Ausnahme des EXT-1­Anschlusses) an. Sie können ein Video-Eingangssignal aus dem S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal) und dem normalen Videosignal (Composite-Signal) auswählen. Näheres zur Bedienung des Gerätes erfahren Sie unter “S-IN (S-VIDEO­Eingang)” auf Seite 37.
T-V LINK-kompatibler Videorekorder
Achten Sie darauf, den T-V LINK­kompatiblen Videorekorder am Anschluss EXT-2 anzuschließen. Wenn nicht, arbeitet die T-V LINKFunktion nicht richtig.
• Wenn Sie einen T-V LINK-kompatiblen Videorekorder an dem Anschluss EXT-2 anschließen, achten Sie darauf, den Decoder am Videorekorder anzuschließen. Wenn nicht, arbeitet die T-V LINK Funktion eventuell nicht richtig. Nachdem Sie die Fernsehkanäle den Programmnummern (PR) zugewiesen haben, schalten Sie die DECODER (EXT-2) -Funktion für die Programmnummer (PR) EIN, um einen verschlüsselten Fernsehkanal entschlüsseln zu können. Näheres zur Bedienung erfahren Sie unter “DECODER (EXT-2)” auf Seite 36.
Anschluss von Kopfhörern
Schließen Sie einen Kopfhörer mit Stereo­Miniklinkenstecker (3,5 mm Durchmesser) an der rückseitigen Kopfhörerbuchse an.
• Es kommt kein Ton aus den Fernsehlautsprechern, wenn Kopfhörer angeschlossen und nur ein Bild (Vollbild) angezeigt wird.
Video-/Tonsignalausgabe an der
BuchseEXT-2
An der Buchse EXT-2 können Sie beliebig Audio- und Videosignale austauschen. Dies ist beispielsweise praktisch, wenn Sie Video/ Audio von einem anderen Gerät, das an der Buchse EXT-2 angeschlossen ist, auf dem Videorekorder aufnehmen möchten. Näheres über die Bedienung dieses Vorgangs erfahren Sie unter “ÜBERSPIELEN” auf Seite 39.
Ausgabe des Fernsehsignals an
der Buchse EXT-1
Bild und Ton des momentan gewählten Fernsehkanals werden ständig an der Buchse EXT-1 ausgegeben.
• Wenn Sie die Programmnummer (PR) umschalten, ändert sich auch die Ausgabe an der Buchse EXT-1.
• Das Video-/Tonsignal von einem EXT­Anschluss kann nicht ausgegeben werden.
• Videotext kann nicht ausgegeben werden.
Anschließen von Lautsprechern/
Verstärker
Schließen Sie unter Beachtung der Anschlußzeichnung für Audiogeräte die gewünschten Audiogeräte am Fernsehgerät an. Zur Tonwiedergabe können Sie anstelle der TV-Lautsprecher externe Frontlautsprecher verwenden.
Bevor Sie Verbindungen herstellen:
• Lesen Sie die mit dem Verstärker und den Lautsprechern mitgelieferten Anleitungen.
• Schalten Sie das Fernsehgerät und den Verstärker aus.
• Um magnetische Einflüsse der Lautsprecher auf den Bildschirm zu vermeiden, sollten Sie magnetisch abgeschirmte Frontlautsprecher verwenden.
• Beachten Sie, dass die Anschlusskabel nicht mitgeliefert werden.
Rückseite des Fernsehgerätes
L
R
AUDIO OUT
1 Verstärker 2 Frontlautsprecher (magnetisch abgeschirmt)
L
• Die Ausgabe an der Buchse AUDIO OUT wird durch Anschließen eines Kopfhörers am Fernseher nicht unterbrochen. Sie können das Tonsignal an den Frontlautsprechern nicht ausschalten, indem Sie einen Kopfhörer am Fernseher anschließen.
• Stellen Sie die Lautstärke des externen Verstärker-/Lautsprechersystems dort ein.
R
42
CH/CC-Nummern
Wenn Sie die EINFÜGEN-Funktion (beschrieben unter Seite 35) benutzen möchten, finden Sie mit Hilfe dieser Tabelle die CH/CC-Nummer heraus, die der Kanalnummer des Fernsehkanals entspricht.
CH Kanal
CH 02 / CH 202 E2, R1 CH 03 / CH 203 E3, IT ALIE A CH 04 / CH 204 E4, ITALIE B, R2 CH 05 / CH 205 E5, ITALIE D, R6 CH 06 / CH 206 E6, ITALIE E, R7 CH 07 / CH 207 E7, ITA LIE F, R8 CH 08 / CH 208 E8, R9 CH 09 / CH 209 E9, IT ALIE G CH 10 / CH 210 E10, ITALIEN H, R10 CH 11 / CH 211 CH 12 / CH 212 CH 21 / CH 221 E21, R21 CH 22 / CH 222 E22, R22 CH 23 / CH 223 E23, R23 CH 24 / CH 224 E24, R24 CH 25 / CH 225 E25, R25 CH 26 / CH 226 E26, R26 CH 27 / CH 227 E27, R27 CH 28 / CH 228 E28, R28 CH 29 / CH 229 E29, R29 CH 30 / CH 230 E30, R30 CH 31 / CH 231 E31, R31 CH 32 / CH 232 E32, R32 CH 33 / CH 233 E33, R33 CH 34 / CH 234 E34, R34 CH 35 / CH 235 E35, R35 CH 36 / CH 236 E36, R36 CH 37 / CH 237 E37, R37 CH 38 / CH 238 E38, R38 CH 39 / CH 239 E39, R39
E11, ITALIEN H+1, R11 E12, ITALIEN H+2, R12
CH Kanal
CH 40 / CH 240 E40, R40 CH 41 / CH 241 E41, R41 CH 42 / CH 242 E42, R42 CH 43 / CH 243 E43, R43 CH 44 / CH 244 E44, R44 CH 45 / CH 245 E45, R45 CH 46 / CH 246 E46, R46 CH 47 / CH 247 E47, R47 CH 48 / CH 248 E48, R48 CH 49 / CH 249 E49, R49 CH 50 / CH 250 E50, R50 CH 51 / CH 251 E51, R51 CH 52 / CH 252 E52, R52 CH 53 / CH 253 E53, R53 CH 54 / CH 254 E54, R54 CH 55 / CH 255 E55, R55 CH 56 / CH 256 E56, R56 CH 57 / CH 257 E57, R57 CH 58 / CH 258 E58, R58 CH 59 / CH 259 E59, R59 CH 60 / CH 260 E60, R60 CH 61 / CH 261 E61, R61 CH 62 / CH 262 E62, R62 CH 63 / CH 263 E63, R63 CH 64 / CH 264 E64, R64 CH 65 / CH 265 E65, R65 CH 66 / CH 266 E66, R66 CH 67 / CH 267 E67, R67 CH 68 / CH 268 E68, R68 CH 69 / CH 269 E69, R69
CC Kanal
CC 01 / CC 201 S1 CC 02 / CC 202 S2 CC 03 / CC 203 S3 CC 04 / CC 204 S4 CC 05 / CC 205 S5 CC 06 / CC 206 S6 CC 07 / CC 207 S7 CC 08 / CC 208 S8 CC 09 / CC 209 S9 CC 10 / CC 210 S10 CC 11 / CC 211 S11 CC 12 / CC 212 S12 CC 13 / CC 213 S13 CC 14 / CC 214 S14 CC 15 / CC 215 S15 CC 16 / CC 216 S16 CC 17 / CC 217 S17 CC 18 / CC 218 S18 CC 19 / CC 219 S19 CC 20 / CC 220 S20 CC 21 / CC 221 S21 CC 22 / CC 222 S22 CC 23 / CC 223 S23 CC 24 / CC 224 S24 CC 25 / CC 225 S25 CC 26 / CC 226 S26 CC 27 / CC 227 S27 CC 28 / CC 228 S28 CC 29 / CC 229 S29 CC 30 / CC 230 S30
CC Kanal
CC 31 / CC 231 S31 CC 32 / CC 232 S32 CC 33 / CC 233 S33 CC 34 / CC 234 S34 CC 35 / CC 235 S35 CC 36 / CC 236 S36 CC 37 / CC 237 S37 CC 38 / CC 238 S38 CC 39 / CC 239 S39 CC 40 / CC 240 S40 CC 41 / CC 241 S41 CC 75 / CC 275 X CC 76 / CC 276 Y, R3 CC 77 / CC 277 Z, ITALIEN C, R4 CC 78 / CC 278 Z+1, R5 CC 79 / CC 279 Z+2
DEUTSCH
CH Kanal
CH 102 F2 CH 103 F3 CH 104 F4 CH 105 F5 CH 106 F6 CH 107 F7 CH 108 F8 CH 109 F9 CH 110 F10 CH 121 F21 CH 122 F22 CH 123 F23 CH 124 F24 CH 125 F25 CH 126 F26 CH 127 F27 CH 128 F28 CH 129 F29 CH 130 F30 CH 131 F31 CH 132 F32 CH 133 F33 CH 134 F34 CH 135 F35 CH 136 F36 CH 137 F37 CH 138 F38 CH 139 F39 CH 140 F40
CH Kanal
CH 141 F41 CH 142 F42 CH 143 F43 CH 144 F44 CH 145 F45 CH 146 F46 CH 147 F47 CH 148 F48 CH 149 F49 CH 150 F50 CH 151 F51 CH 152 F52 CH 153 F53 CH 154 F54 CH 155 F55 CH 156 F56 CH 157 F57 CH 158 F58 CH 159 F59 CH 160 F60 CH 161 F61 CH 162 F62 CH 163 F63 CH 164 F64 CH 165 F65 CH 166 F66 CH 167 F67 CH 168 F68 CH 169 F69
CC Frequenz (MHz)
CC 110 116 - 124 CC 111 124 - 132 CC 112 132 - 140 CC 113 140 - 148 CC 114 148 - 156 CC 115 156 - 164 CC 116 164 - 172 CC 123 220 - 228 CC 124 228 - 236 CC 125 236 - 244 CC 126 244 - 252 CC 127 252 - 260 CC 128 260 - 268 CC 129 268 - 276 CC 130 276 - 284 CC 131 284 - 292 CC 132 292 - 300 CC 133 300 - 306 CC 141 306 - 311 CC 142 311 - 319 CC 143 319 - 327 CC 144 327 - 335 CC 145 335 - 343 CC 146 343 - 351 CC 147 351 - 359 CC 148 359 - 367 CC 149 367 - 375 CC 150 375 - 383 CC 151 383 - 391
CC Frequenz (MHz)
CC 152 391 - 399 CC 153 399 - 407 CC 154 407 - 415 CC 155 415 - 423 CC 156 423 - 431 CC 157 431 - 439 CC 158 439 - 447 CC 159 447 - 455 CC 160 455 - 463 CC 161 463 - 469
43
CH/CC-Nummern
• Wenn zwei CH/CC-Nummern mit gleicher Fernsehkanalnummer existieren, wählen Sie einen davon entsprechend der LAND-Einstellung aus. Wenn die LAND-Einstellung nicht FRANCE ist, benutzen Sie eine zweistellige CH/CC-Nummer. Wenn die LAND-Einstellung FRANCE ist, benutzen Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer.
• Suchen Sie die CH/CC-Nummer (CC110 bis CC161), die dem Fernsehkanal (SECAM-L­System) eines französischen Kabelsenders entspricht, auf Grundlage der Sendefrequenz des Fernsehkanals. Sollten Sie die Sendefrequenz nicht wissen, wenden Sie sich bitte an die Fernsehstation.
• Die CH/CC-Nummern der Kanäle CH102-CH169 und CC110-CC161 entsprechen den Fernsehkanälen, die von einem SECAM-L-System gesendet werden. Die anderen CH/CC­Nummern entsprechen Fernsehkanälen, die mit einer anderen Methode als SECAM-L gesendet werden.
44
Problemlösungen
Sollte bei der Benutzung des Fernsehgerätes ein Problem auftreten, lesen Sie diese “Problemlösungen” sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in die Reparatur geben. Sie können das Problem vielleicht ganz einfach selbst lösen. Wenn zum Beispiel des Netzstecker nicht in der Steckdose steckt, oder wenn es Probleme mit der Antenne gibt, könnten Sie annehmen, dass mit dem Gerät etwas nicht stimmt.
Wichtig:
• Die Problemlösungen beschreiben nur solche Probleme, deren Gründe nicht einfach zu erkennen sind. Wenn bei der Bedienung einer Funktion Fragen auftreten, lesen Sie sorgfältig die Seiten, die diese Funktion betreffen, und nicht diesen Abschnitt über Problemlösungen.
• Nachdem Sie die Beschreibungen der Problemlösungen oder die Funktionsbeschreibungen erfolglos durchgelesen haben, ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose und veranlassen Sie die Reparatur des Gerätes. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren oder die hintere Abdeckung des Gerätes abzunehmen.
DEUTSCH
Wenn Sie Ihr Fernsehgerät nicht
einschalten können
• Ist der Netzstecker in einer stromführenden Netzsteckdose eingesteckt?
• Leuchtet die Netz-LED? Wenn nicht, drücken Sie den Netzschalter des Fernsehgerätes.
• Achten Sie darauf, dass der Schalter VCR/ TV/DVD in der Stellung TV steht. Sie können den Fernseher nicht einschalten, solange der Schalter VCR/TV/DVD in der Stellung VCR oder DVD steht.
Wenn Sie Ihr Fernsehgerät nicht
ausschalten können
• Achten Sie darauf, dass der Schalter VCR/ TV/DVD in der Stellung TV steht. Sie können den Fernseher nicht ausschalten, solange der Schalter VCR/TV/DVD in der Stellung VCR oder DVD steht.
Kein Bild/kein Ton
• Haben Sie einen Fernsehkanal gewählt, bei dem der Empfang sehr schlecht ist? In diesem Fall wird die BLAU-BILD­Funktion eingeschaltet, der Bildschirm wird blau, und der Ton wird stumm geschaltet. Wenn Sie den betreffenden Fernsehkanal trotzdem sehen und hören möchten, folgen Sie den Beschreibungen unter “BLAU-BILD” auf Seite 31, und ändern Sie die Einstellung der Funktion BLAU-BILD zu AUS.
• Wenn die SYSTEM-Einstellung für einen Fernsehkanal falsch ist, kann es sein, dass der Ton nicht ausgegeben wird. Folgen Sie den Beschreibungen unter “SENDER ORDNEN/MANUELL” auf Seite 32, und benutzen Sie die MANUELL-Funktion, um die SYSTEM-Einstellung zu ändern.
Schlechtes Bild
• Wenn Bildrauschen (Schnee) das Bild stark beeinträchtigt, gibt es ein Problem mit der Antenne oder dem Zuleitungskabel. Prüfen Sie folgende Dinge, um dieses Problem zu beseitigen:
Sind Fernsehgerät und Antenne richtig miteinander verbunden? Wurde das Antennenkabel beschädigt? Ist die Antenne richtig ausgerichtet? Ist die Antenne selbst eventuell defekt?
• Wenn der Fernseher oder die Antenne Störungen von anderen Geräten empfängt, können Streifen oder Rauschen im Bild erscheinen. Betreiben Sie Geräte wie Verstärker, Computer oder Haartrockner, die Störungen verursachen können, in größerer Entfernung vom Fernseher, oder ändern Sie dessen Aufstellort. Wenn die Antenne Störungen von einem Sendemast oder einer Hochspannungsleitung empfängt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
• Wenn der Fernseher Störungen von Signalreflektionen von Bergen oder Gebäuden empfängt, treten Doppelbilder (“Geisterbilder”) auf. Probieren Sie, die Ausrichtung der Antenne zu ändern, oder ersetzen Sie die Antenne durch eine andere mit besserer Richtwirkung.
• Sind die Einstellungen der Fernsehkanäle bei EMPFANGSSYSTEM korrekt? Folgen Sie den Beschreibungen unter “EMPFANGSSYSTEM” auf Seite 26, um das Problem zu beseitigen.
45
Problemlösungen
• Wurde FARBE oder HELLIGKEIT richtig eingestellt? Folgen Sie den Beschreibungen unter “HELLIGKEIT” oder “FARBE” auf Seite 24, um das Problem zu beseitigen.
• Die Aufnahme von Videotext auf Videoband wird nicht empfohlen, da dieses Signal eventuell nicht richtig aufgezeichnet wird.
• Wenn ein weißes, helles Standbild (zum Beispiel ein weißes Kleid) angezeigt wird, kann der weiße Teil farbig erscheinen. Dieses Phänomen ist ein unvermeidliches physikalisches Problem der Bildröhre selbst und kein Fehler des Gerätes. Wenn das Bild nicht mehr angezeigt wird, verschwinden die unnatürlichen Farben ebenfalls.
• Wenn Sie Bilder von in Handel erhältlicher Video-Software betrachten, oder Videos von Bändern, die fehlerhaft aufgenommen wurden, kann der obere Bildrand verzerrt sein. Dies liegt am Zustand des Videosignals und stellt keine Fehlfunktion des Gerätes dar.
• Da dieses Gerät so konstruiert ist, dass es die hohe Auflösung der ursprünglichen Videosignalquelle voll ausnutzt, kann die Bewegung bei Zuführung von Y/C­Signalen im Format 625p (Progressive Scanning) unnatürlich erscheinen. Falls dies passiert, ändern Sie die Ausgangseinstellung des angeschlossenen Gerätes auf 625i (Interlace Scanning).
Schlechter Klang
• Haben Sie die Werte für TIEFEN oder HÖHEN richtig eingestellt? Wenn nicht, folgen Sie den Beschreibungen unter “TIEFEN” oder “HÖHEN” auf Seite 28, um das Problem zu beseitigen.
• Wenn der Fernsehempfang schlecht ist, kann es sein, dass der Stereoton oder zweisprachige Sendungen schlecht zu hören sind. Folgen Sie in diesem Falle der Beschreibung unter “STEREO / I • II” auf Seite 28, um den Ton auf Mono umzuschalten.
Keine Bedienung möglich
• Sind die Batterien der Fernbedienung eventuell erschöpft? Folgen Sie den Schritten unter “Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung” auf Seite 6 und ersetzen Sie die Batterien durch neue oder aufgeladene, um das Problem zu beseitigen.
• Haben Sie versucht, den Fernseher mit der Fernbedienung aus seitlicher Richtung oder von hinten zu bedienen, oder waren Sie weiter als sieben Meter vom Gerät entfernt? Bedienen Sie Ihr Fernsehgerät von der Vorderseite aus, und achten Sie dabei darauf, dass Sie sich nicht weiter als sieben Meter vom Gerät entfernt befinden.
• Wenn Sie einen Sender mit Videotext betrachten, können Sie die Menüs nicht bedienen. Drücken Sie die Taste b, um den Videotext-Sender wieder auf normalen Fernsehbetrieb umzuschalten, um die Menüs bedienen zu können.
• Wenn der Fernsehbetrieb plötzlich unterbrochen wird, schalten Sie das Gerät am Hauptnetzschalter aus. Versuchen Sie dann, das Gerät wieder einzuschalten. Wenn das Gerät in den normalen Betriebszustand zurückkehrt, liegt keine Störung vor.
Verschiedenes
• Wenn die SLEEP TIMER-Funktion in Betrieb ist, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. Wenn das Gerät plötzlich ausgeschaltet wird, drücken Sie die Taste # (Standby), um das Gerät wieder einzuschalten. Wenn das Gerät in diesem Fall in den normalen Betriebszustand zurückkehrt, liegt keine Störung vor.
• Wenn im Sendesignal oder im Signal eines externen Gerätes ein WSS-Signal enthalten ist, oder wenn der Fernseher ein Steuersignal von einem externen Gerät empfängt, ändert sich der ZOOM-Modus automatisch. Wenn Sie in den vorherigen ZOOM-Modus zurück schalten möchten, drücken Sie die Taste c, um den ZOOM-Modus erneut auszuwählen.
• Wenn Sie einen magnetisierten Gegenstand wie z. B. einen Lautsprecher an Ihr Fernsehgerät halten, kann das Bild verzerrt sein, oder es werden unnatürliche Farben an den Bildschirmrändern dargestellt. Wenn Ihre Lautsprecher derartige Phänomene hervorrufen, benutzen Sie stattdessen magnetisch abgeschirmte Lautsprecher.
46
• Die Bilddarstellung kann durch den Einfluss des Erdmagnetfeldes schief werden. Benutzen Sie in diesem Fall die Funktion “HORIZONTAL-KORR.” auf Seite 36, um die Schieflage zu beweitigen.
• Bei bestimmten Vorgängen, z. B. dem Umschalten von Kanälen, dauert es eine kurze Zeit, bis das Bild angezeigt wird. Dies ist keine Fehlfunktion. Es ist die Zeit, die es dauert, bis das Bild stabil genug ist, um es anzuzeigen.
• Das Gerät kann bei plötzlichen Temperaturänderungen ein knisterndes Geräusch erzeugen. Dies macht nichts, so lange Bild oder Ton dabei keine Unregelmäßigkeiten zeigen. Wenn Sie beim Fernsehen häufiger Knistergeräusche wahrnehmen, können andere Gründe dafür verantwortlich sein. Aus Gründen der Vorsicht sollten Sie sich an Ihren Kundendiensttechniker wenden, um Ihr Gerät überprüfen zu lassen.
• Die Berührung der Bildröhre kann aufgrund der statischen Elektrizität eine elektrische Empfindung auslösen. Dies ist ein unvermeidliches physikalisches Phänomen der Bildröhre. Es weist nicht auf einen Fehler am Gerät hin. Die statische Entladung durch Berührung der Bildröhre hat mit Sicherheit keinen negativen Einfluss auf den menschlichen Körper.
• Im 2-Bild-Multimodus stellen Sie die Kopfhörerlautstärke mit KOPFHÖRER LAUTST im TON EINSTELLUNGEN­Menü ein.
Problemlösungen
DEUTSCH
47
Technische Daten
Eintrag
Modell
Sendesysteme CCIR B/G, I, D/K, L Fernsehnormen PAL, SECAM
Kanäle und Frequenzen • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIEN A-H, ITALIEN H+1,
Tonsysteme im Multiplex­Verfahren
Videotextsysteme FLOF (Fastext), TOP, WST (Welt-Standardsystem) Netzstromdaten 220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz Leistungsaufnahme 141 W, Bereitschaft: 2,0 W Größe der Bildröhre Sichtbarer Bereich 86 cm (diagonal gemessen) Tonausgabe Ausgangsleistung: Fernsehgerät: 10 W + 10 W, Subwoofer: 18 W Lautsprecher Fernsehgerät: 2 cm rund × 2, (3 cm × 10 cm) oval × 4, Subwoofer: 16 cm rund × 1 EXT-1-Anschluss Eurobuchse (21-Pol-SCART-Buchse)
EXT-2-Anschluss Eurobuchse (21-Pol-SCART-Buchse)
EXT-3-Anschluss Eurobuchse (21-Pol-SCART-Buchse)
EXT-4-Anschluss Cinch-Buchsen × 5
EXT-5-Anschluss Cinch-Buchsen × 3
AUDIO OUT-Anschluss Cinch-Buchsen × 2
Kopfhörerbuchse Stereo-Miniklinke (3,5 mm Durchmesser) Abmessungen (B × H × T) Fernsehgerät: 912 mm × 624 mm × 593 mm,
Gewicht Fernsehgerät: 70 kg, Subwoofer: 4 kg Zubehör Fernbedienung × 1 (RM-C1800), Subwoofer × 1
• Die Anschlüsse EXT unterstützen auch das NTSC 3.58/4.43 MHz-System.
ITALIEN H+2, F2-F10, F21-F69, R1-R12, R21-R69
• Französischer Kabelkanal der Sendefrequenzen 116 - 172 MHz und 220 - 469 MHz
A2 (B/G, D/K), NICAM (B/G, I, D/K, L)-System
• Video-Eingang, Audioeingänge L/R und RGB-Eingänge sind vorhanden.
• Ausgänge für das Fernsehsignal (Video und Audio L/R) sind vorhanden.
• Video-Eingang, S-VIDEO (Y/C) -Eingang, Audioeingänge L/R und RGB­Eingänge sind vorhanden.
• Video- und Audioausgänge (L/R) sind vorhanden.
• T-V LINK-Funktionen sind vorhanden.
• Video-Eingang, S-VIDEO (Y/C) -Eingang und Audioeingänge L/R sind vorhanden.
• Eingänge für Composite Video (Pr, Pb, Y) (625p, 525p, 1125i) und Audio L/R sind vorhanden.
S-VIDEO Anschluss × 1
• Video-Eingang, S-VIDEO (Y/C) -Eingang und Audioeingänge L/R sind vorhanden.
• Audio-Ausgänge L/R sind vorhanden.
• Ausgangspegel 0,5 Vrms.
Subwoofer: 435 mm × 230 mm × 120 mm
AA/R6 Trockenbatterien × 2
HV-36P38SUE
Das Design und die Technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.
Die Bilder, die mit Hilfe der Funktionen ZOOM auf diesem Fernsehgerät dargestellt werden, dürfen ohne Erlaubnis der Urheber des Originalbildmaterials nicht für gewerbliche oder Demonstrationszwecke an öffentlichen Orten (Cafes, Hotels usw.) gezeigt werden, da dies eine Verletzung des Urheberrechts darstellt.
48
Technische Daten
Eintrag
Sendesysteme CCIR B/G, I, D/K, L Fernsehnormen PAL, SECAM
Kanäle und Frequenzen • E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIEN A-H, ITALIEN H+1,
Tonsysteme im Multiplex­Verfahren
Videotextsysteme FLOF (Fastext), TOP, WST (Welt-Standardsystem) Netzstromdaten 220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz Leistungsaufnahme 137 W, Bereitschaft: 2,0 W 127 W, Bereitschaft: 2,0 W Größe der Bildröhre Sichtbarer Bereich 76 cm
Tonausgabe Ausgangsleistung: 10 W + 10 W Lautsprecher (13 cm × 6,5 cm) oval × 2 EXT-1-Anschluss Eurobuchse (21-Pol-SCART-Buchse)
EXT-2-Anschluss Eurobuchse (21-Pol-SCART-Buchse)
EXT-3-Anschluss Eurobuchse (21-Pol-SCART-Buchse)
EXT-4-Anschluss Cinch-Buchsen × 5
EXT-5-Anschluss Cinch-Buchsen × 3
AUDIO OUT-Anschluss Cinch-Buchsen × 2
Kopfhörerbuchse Stereo-Miniklinke (3,5 mm Durchmesser) Abmessungen (B × H × T) 948 mm × 562 mm × 550 mm 854 mm × 508 mm × 493 mm Gewicht 54,0 kg 38,0 kg Zubehör Fernbedienung × 1 (RM-C1800)
Modell
• Die Anschlüsse EXT unterstützen auch das NTSC 3.58/4.43 MHz-System.
ITALIEN H+2, F2-F10, F21-F69, R1-R12, R21-R69
• Französischer Kabelkanal der Sendefrequenzen 116 - 172 MHz und 220 - 469 MHz
A2 (B/G, D/K), NICAM (B/G, I, D/K, L)-System
(diagonal gemessen)
• Video-Eingang, Audioeingänge L/R und RGB-Eingänge sind vorhanden.
• Ausgänge für das Fernsehsignal (Video und Audio L/R) sind vorhanden.
• Video-Eingang, S-VIDEO (Y/C) -Eingang, Audioeingänge L/R und RGB­Eingänge sind vorhanden.
• Video- und Audioausgänge (L/R) sind vorhanden.
• T-V LINK-Funktionen sind vorhanden.
• Video-Eingang, S-VIDEO (Y/C) -Eingang und Audioeingänge L/R sind vorhanden.
• Eingänge für Composite Video (Pr, Pb, Y) (625p, 525p, 1125i) und Audio L/R sind vorhanden.
S-VIDEO Anschluss × 1
• Video-Eingang, S-VIDEO (Y/C) -Eingang und Audioeingänge L/R sind vorhanden.
• Audio-Ausgänge L/R sind vorhanden.
• Ausgangspegel 0,5 Vrms.
AA/R6 Trockenbatterien × 2
HV-32P37SUE HV-28P37SUE
Sichtbarer Bereich 66 cm (diagonal gemessen)
Das Design und die Technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.
Die Bilder, die mit Hilfe der Funktionen ZOOM auf diesem Fernsehgerät dargestellt werden, dürfen ohne Erlaubnis der Urheber des Originalbildmaterials nicht für gewerbliche oder Demonstrationszwecke an öffentlichen Orten (Cafes, Hotels usw.) gezeigt werden, da dies eine Verletzung des Urheberrechts darstellt.
DEUTSCH
49
50
© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
LCT1537-001A-U 0903-T-CR-JMUK
Loading...