• Le haut-parleur de graves (woofer) est monté sur le téléviseur. Toujours déplacer ensemble le
téléviseur et le woofer lors du retrait du téléviseur de la boîte ou lors du déplacement du
woofer.
• En cas d’inclinaison du téléviseur pendant le transport, le woofer risque de tomber. Toujours
garder le téléviseur à l’horizontale lors de son déplacement.
• Ne pas saisir le téléviseur par le woofer pour le déplacer.
• Ne jamais placer d’objets sur le conduit du woofer.
PRECAUTIONS AVANT DE SOULEVER L’APPAREIL
DEGAGER LE WOOFER
Démonstration D.I.S.T.
Pour démarrer la démonstration D.I.S.T. :
Appuyer sur la touche a pour afficher le MENU (menu principal). Appuyer ensuite sur la
touche jaune.
Une image partagée en deux (D.I.S.T. activé et D.I.S.T. désactivé) apparaîtra à l’écran.
Pour quitter la démonstration D.I.S.T. :
Appuyer sur la touche jaune, sur la touche b, sur les touches P p ou sur n’importe quelle
touche du pavé numérique.
• Mettre tous les équipements hors tension, y compris le téléviseur, avant d’effectuer tout
raccordement.
Raccordement de l’antenne et du magnétoscope
• Les câbles de connexions ne sont pas fournis.
• Pour plus de détails, consultez les manuels livrés avec les appareils à raccorder.
En cas de raccordement d’un
magnétoscope, suivez les points
AAAA→ BBBB→ CCCC.
Si vous ne raccordez pas de
magnétoscope, suivez l’exemple
1111.
Pour pouvoir utiliser les fonctions T-V
LINK, il faut raccorder un magnétoscope
compatible T-V LINK à la borne EXT-2 du
téléviseur. Pour plus de détails concernant
ces fonctions T-V LINK voir “FONCTIONS
T-V LINK” à la page 6.
• Vous pouvez regarder une cassette vidéo
à partir du magnétoscope sans effectuer
l’opération C. Pour plus de détails,
consulter le manuel d’utilisation de votre
magnétoscope.
• Pour le raccordement d’appareils externes
supplémentaires, voir “Raccordement des
appareils externes” à la page 48.
• Pour le raccordement d’appareils audio
supplémentaires, voir “Utilisation
d’équipements audio supplémentaires” à
la page 50.
• Pour raccorder un appareil (comme un
lecteur DVD) par la borne de sortie
numérique pour Dolby Digital, voir
“Ecoute de sons en Dolby Digital” à la
page 50.
• En cas de raccordement d’un décodeur à
un magnétoscope compatible T-V LINK,
régler la fonction DECODEUR (EXT-2)
sur OUI. Pour plus de détails, voir
“Utilisation de la fonction DECODEUR
(EXT-2)” à la page 47. Sinon, vous ne
pourrez pas regarder les chaînes cryptées.
Dos du téléviseur
EXT-4
DIGITALAUDIOIN
COAXIAL
OPTICAL
WOOFERAUDIOOUT
R
SUB
L
WOOFER
SURROUNDREAR
Câble
SCART à
21 broches
Magnétoscope
Borne
AV IN/OUT
RL
PrPb
EXT-1
EXT-2
S
coaxial à
75 ohms
Y
EXT-3
S
coaxial à
75 ohms
vers l’entrée
de l’antenne
vers la sortie
de l’antenne
FRANÇAIS
Antenne
Câble
Câble
3
Installation du téléviseur
Face arrière
EXT-4
DIGITALAUDIOIN
COAXIAL
OPTICAL
WOOFERAUDIOOUT
R
SUB
L
WOOFER
SURROUNDREAR
EXT-1
EXT-2
RL
PrPb
S
1 Borne du Woofer (page 52)
2 Borne AUDIO OUT (page 51)
Raccordement du cordon
d’alimentation à la prise secteur
Attention
• Faire fonctionner uniquement sur la source
d’alimentation spécifiée (CA 220 – 240 V, 50
Hz) sur l’appareil.
Mise en place des piles dans
la télécommande
Utiliser deux piles sèches AAA/R03.
Insérer les piles en plaçant la partie - en
premier et en s’assurant que les polarités +
et - sont respectées.
• Respecter les avertissements indiqués sur
les piles.
• La durée de vie des piles va de six mois à
un an, selon la fréquence d’utilisation.
• Les piles livrées servent uniquement à
l’installation et au test de votre téléviseur.
Elles doivent être remplacées dès que cela
s’avère nécessaire.
• Si la télécommande ne fonctionne pas
correctement, remplacer les piles.
4
Réglages initiaux
A la première mise sous tension du
téléviseur, il se met en mode de réglages
initiaux et le logo JVC s’affiche. Suivre les
instructions qui apparaissent à l’écran pour
configurer les réglages initiaux.
1 Appuyer sur la touche
d’alimentation principale du
téléviseur
Le témoin d’alimentation rouge s’allume
(mise sous tension) puis devient vert pour
signaler que le téléviseur est sous tension
et le logo JVC s’affiche.
Témoin
d’alimentation
0
AV
P
TVOK
P
PIP3D
MENU
Touche jaune
Touche bleue
Touche
d’alimentation
principale
Installation du téléviseur
• Si le témoin d’alimentation reste rouge
et ne passe pas au vert:
Votre téléviseur se trouve en mode de
veille. Appuyer sur la touche #
(Standby) de la télécommande pour
mettre le téléviseur sous tension.
• Le logo JVC n’apparaît pas lorsque
votre téléviseur a déjà été mis sous
tension. Dans ce cas, utiliser les
fonctions “LANGAGE” et “AUTO”
pour effectuer les réglages initiaux.
Pour plus de détails, voir
“INSTALLATION” à la page 39.
2 Appuyer sur la touche aaaa
Le menu LANGUAGE apparaît.
LANGUAGE
BACK
TVOK
D0002(E)-FR
3 Appuyer sur les touches 5555 et
6666 pour sélectionner FRANÇAIS.
Appuyer ensuite sur la touche aaaa
La langue d’affichage des messages à
l’écran est définie. Le menu PAYS
apparaît en tant que sous-menu de la
fonction AUTO.
Il existe deux menus PAYS. Si vous
appuyez sur la touche jaune, le menu
PAYS change de la façon suivante:
PAYSPAYS
RETOURRETOUR
TV OK
D0003-FR
MARCHE
SUITE
TV OK
4 Appuyer sur les touches 5555 et
6666 pour choisir le pays où vous
vous trouvez
MARCHE
SUITE
5 Appuyer sur la touche bleue pour
démarrer la fonction AUTO
Le menu AUTO s’affiche et les chaînes
TV reçues sont automatiquement
enregistrées sous les numéros de
programmes (PR).
• Pour annuler la fonction AUTO:
Appuyer sur la touche b.
AUTO
TV OK
D0004-FR
CH 10
20%
RETOUR
EDITER
PRNOMS
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
RETOUR
TV OK
TF1
DEPLACER
CH / CC
CH
CH
CH
CH
CH
CH
CC
CC
CC
102
103
104
105
106
107
110
111
112
NOMS
INSERER
EFFACER
MANUEL
Lorsque les chaînes TV ont été
enregistrées sous les numéros de
programmes (PR), le menu EDITER
apparaît
• Vous pouvez procéder à l’édition des
numéros de programmes (PR) à l’aide
de la fonction EDITER/MANUEL.
Pour plus de détails, voir “EDITER/
MANUEL” à la page 40.
• Si vous n’avez pas besoin de la
fonction EDITER/MANUEL, passez à
l’étape suivante.
Si “ACI DEPART/ACI SAUT”
s’affiche dans le menu AUTO:
Vous pouvez utiliser la fonction ACI
(Installation automatique des chaînes)
pour décoder les données ACI et effectuer
l’enregistrement de toutes les chaînes de
télévision très rapidement. Pour plus de
détails concernant la fonction ACI et la
façon de l’utiliser, voir “Utilisation de la
fonction ACI” à la page 45.
Si vous ne souhaitez pas utiliser la
fonction ACI, appuyez sur les touches
6 pour sélectionner ACI SAUT et
appuyez ensuite sur a.
FRANÇAIS
5
Installation du téléviseur
6 Appuyer sur la touche aaaa pour
afficher le menu T-V LINK
T-V LINK
CHARGEMENT TV
TVOK
D0005-FR
VCR
RETOUR
SORTIE
7 Si le magnétoscope raccordé n’est
pas compatible T-V LINK:
Appuyer sur la touche b pour quitter le
menu T-V LINK.
Le menu T-V LINK disparaît.
En cas de raccordement d’un
magnétoscope T-V LINK à la borne
EXT-2:
Suivre les instructions de fonctionnement
“Téléchargement de données vers un
magnétoscope” à la page 46 pour
transmettre les données de numéro de
programme (PR).
Les réglages initiaux sont à présent
terminés et vous pouvez regarder la
télévision
• Lorsque votre téléviseur parvient à
détecter le nom de la chaîne TV à partir
du signal d’émission, il enregistre
automatiquement ce nom (NOMS) dans le
numéro de programme (PR) sous lequel
cette chaîne TV est enregistrée.
• Si une chaîne TV que vous voulez
regarder n’est pas reprise dans un numéro
de programme (PR), il faut la régler
manuellement à l’aide de la fonction
MANUEL. Pour plus de détails, voir
“EDITER/MANUEL” à la page 40.
• La chaîne TV n’est pas enregistrée sous le
numéro de programme PR 0 (AV). Pour
enregistrer une chaîne TV dans PR 0
(AV), la régler manuellement à l’aide de
la fonction MANUEL. Pour plus de
détails, voir “EDITER/MANUEL” à la
page 40.
FONCTIONS T-V LINK
Lorsqu’un magnétoscope compatible avec
les fonctions T-V LINK est raccordé à la
borne EXT-2 du téléviseur, les procédures
d’installation du magnétoscope et de
visualisation de cassettes sont simplifiées.
T-V LINK utilise les fonctions suivantes:
Pour utiliser les fonctions T-V LINK:
Vous devez avoir un magnétoscope
compatible T-V LINK.
Le magnétoscope doit être raccordé à la
borne EXT-2 du téléviseur par le biais d’un
câble SCART où tous les fils sont utilisés.
Un “magnétoscope compatible T-V LINK”
signifie un magnétoscope JVC possédant le
logo T-V LINK ou un magnétoscope muni
d’un des logos suivants. Ces magnétoscopes
peuvent supporter certaines ou toutes les
fonctions décrites plus haut. Pour plus de
détails, consulter le manuel d’utilisation de
votre magnétoscope.
“Q-LINK” (une marque commerciale de
Panasonic Corporation)
“Data Logic” (une marque commerciale
de Metz Corporation)
“Easy Link” (une marque commerciale
de Phillips Corporation)
“Megalogic” (une marque commerciale
de Grundig Corporation)
“SMARTLINK” (une marque
commerciale de Sony Corporation)
6
Installation du téléviseur
Téléchargement des
présélections
Télécharger les données enregistrées
concernant les chaînes TV du téléviseur au
magnétoscope.
La fonction de téléchargement des
présélections démarre automatiquement
lorsque les réglages initiaux sont terminés ou
lorsque les opérations AUTO ou EDITER/
MANUEL sont commandées.
• Cette fonction peut être activée par
l’intermédiaire du magnétoscope.
Lorsque l’indication “FONCTION NON
DISPONIBLE” s’affiche:
Si l’indication “FONCTION NON
DISPONIBLE” s’affiche, le téléchargement
n’a pas eu lieu correctement. Avant de
réessayer le téléchargement, vérifier les
points suivants:
• Le magnétoscope est-il sous tension?
• Le magnétoscope est-il compatible T-V
LINK?
• Le magnétoscope est-il raccordé à la
borne EXT-2?
• Tous les fils du câble SCART sont-ils
utilisés?
Enregistrement direct
“Vous enregistrez ce que vous voyez”
Vous pouvez enregistrer sur le magnétoscope
les images que vous voyez sur le téléviseur
en appuyant simplement sur une touche. Pour
plus de détails à ce sujet, veuillez lire le
manuel de votre magnétoscope. Mise en
fonctionnement par l’intermédiaire du
magnétoscope. “VCR EN
ENREGISTREMENT” s’affiche.
Dans les circonstances suivantes, le
magnétoscope s’arrêtera
d’enregistrer si le téléviseur est mis
hors tension, si vous changez de
chaîne ou d’entrée ou si le menu
s’affiche sur le téléviseur:
• Lors de l’enregistrement d’images
provenant d’un appareil externe raccordé
aux bornes TV.
• Lors de l’enregistrement d’une chaîne
après son décryptage par un décodeur.
• Lors de l’enregistrement d’une chaîne en
utilisant la sortie du téléviseur car le
magnétoscope ne la reçoit pas
correctement.
• Lorsque le magnétoscope n’est pas prêt
(par exemple, lorsqu’il ne contient pas de
cassette), l’indication “N’ENREGISTRE
PAS” s’affiche.
• La mise en fonctionnement par le biais du
téléviseur n’est pas possible.
• En règle générale, le magnétoscope ne
peut pas enregistrer une chaîne qu’il ne
peut pas recevoir correctement, même si
vous pouvez voir les images de cette
chaîne sur le téléviseur. Certains
magnétoscopes permettent cependant
d’enregistrer une chaîne par le biais de la
sortie du téléviseur si la réception de cette
chaîne est correcte à l’écran, même si le
magnétoscope ne parvient pas à la
recevoir clairement. Pour plus de détails,
consulter le manuel d’utilisation de votre
magnétoscope.
Mise sous tension automatique du
téléviseur/Visualisation des
images du magnétoscope
Lorsque le magnétoscope se met en marche,
le téléviseur se met automatiquement sous
tension et les images provenant de la borne
EXT-2 apparaissent à l’écran.
Lorsque le menu du magnétoscope est activé,
le téléviseur se met automatiquement sous
tension et les images provenant de la borne
EXT-2 apparaissent à l’écran.
• Cette fonction n’est pas opérationnelle si
l’alimentation principale du téléviseur est
coupée. Mettre le téléviseur sous tension
(en mode de veille).
FRANÇAIS
7
Touches et fonctions du téléviseur
Mettre l’appareil sous tension
Appuyer sur la touche d’alimentation
principale du téléviseur.
Le témoin d’alimentation rouge s’allume et
le téléviseur est alors en mode de veille.
• Si le témoin d’alimentation vert s’allume,
le téléviseur est déjà sous tension.
Pour mettre l’appareil hors tension:
Réappuyer sur la touche d’alimentation
principale du téléviseur.
Le témoin d’alimentation s’éteint.
Attention
• La touche d’alimentation principale du
téléviseur n’isole pas complètement le
téléviseur du secteur. Si vous ne comptez
pas utiliser le téléviseur pendant un
EXT-4
RL
DIGITAL
PrPb
Y
AUDIOIN
COAXIAL
OPTICAL
WOOFERAUDIOOUT
R
SUB
L
EXT-1
WOOFER
S
E
P
X
L
T
EXT-2
EXT-3
5
SURROUND
S
S
R
REAR
S
certain temps, bien débrancher la fiche
secteur de la prise secteur.
Mettre l’appareil sous tension
à partir du mode de veille
E
P
X
L
T
5
R
Se reporter aux pages entre parenthèses pour
plus d’informations.
1 Capteur de la télécommande
2 Témoin d’alimentation (pages 4, 8)
3 Touche d’alimentation principale
(pages 4, 8)
4 Prise pour casque d’écoute (mini prise
jack) (page 48)
5 Touches P p / Touches q (page 8)
6 Touche r (volume)(page 8)
7 Borne EXT-5 (pages 34, 48)
8
Appuyer sur les touches P pppp pour
mettre le téléviseur sous tension à
partir du mode de veille
Sélectionner une chaîne de
télévision
Appuyer sur les touches P pppp pour
sélectionner un numéro de
programme (PR) ou une borne EXT.
Réglage du volume
1 Appuyer sur la touche rrrr
(Volume)
Le témoin de niveau de volume apparaît.
2 Appuyer sur les touches qqqq
pendant que le témoin de volume
est affiché
• Régler le volume du casque d’écoute à
l’aide du menu “CASQUE” (voir
page 26).
Touches de la télécommande et leurs
fonctions
1 Touche de coupure du son
2 Touches numériques
3 Touche c
4 Touche son 3
123
456
789
0
AV
MENU
P
TVOK
P
F
.T/L
FREEZE
SUB-P
PIP3D
5 Touche d’informations
6 Touche b
7 Touches 5
8 Touche de veille (Standby)
9 Touches des couleurs
0 Touche a
- Touches 6
= VCR/DVD/Touche de commande du
télétexte
~ Interrupteur VCR P DVD
! Touche g (Texte)
@ Touche P
# Touche F
$ Touche U p
% Touche Y
^ Touche X
Mettre l’appareil sous ou hors
tension à partir du mode de
veille
FRANÇAIS
TV
Appuyer sur la touche #### (mode de
veille) pour mettre le téléviseur sous
ou hors tension.
A la mise sous tension du téléviseur, le
témoin d’alimentation rouge devient vert.
• Vous pouvez mettre l’appareil sous
tension en appuyant sur la touche b, sur
la touche 6 ou sur les touches
numériques.
Sélectionner une chaîne de
télévision
Utiliser les touches numériques:
Entrer le numéro de programme
(PR) de la chaîne à l’aide des
touches numériques.
Exemple:
•PR 6 → appuyer sur 6
• PR 12 → appuyer sur 1 et sur 2
9
Touches de la télécommande et leurs fonctions
Utilisation des touches 6666:
Appuyer sur les touches 6666 pour
sélectionner le numéro de
programme souhaité (PR).
Utiliser la LISTE PROG.:
1 Appuyer sur la touche
(Information) pour afficher la LISTE
PROG.
Appuyer sur la touche h (Information)
pour modifier l’affichage comme suit:
LISTE PROG.
PRNOMS
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TVOK
-10
D0011-FR
TF1
+10
12 : 00
Pas d’indication
2 Appuyer sur les touches
6666
pour sélectionner un numéro
de programme (PR). Appuyer
ensuite sur la touche aaaa
• Pour les numéros de programme (PR)
pour lesquels la fonction
VERROUILLAGE est activée, le
repère n (VERROUILLAGE)
s’affiche à côté du numéro de
programme (PR) dans la LISTE
PROG.
• Vous ne pouvez pas utiliser les touches
6
pour sélectionner un numéro de
programme (PR) pour lequel la
fonction VERROUILLAGE est
verrouillée.
• Si vous essayez de sélectionner un
numéro de programme (PR) pour
lequel la fonction VERROUILLAGE
est activée, le repère n
(VERROUILLAGE) s’affichera et
vous ne pourrez pas accéder à cette
chaîne. Pour pouvoir regarder cette
chaîne, se reporter aux explications
concernant le “VERROUILLAGE” à
la page 37.
10
hhhh
5555
et
• Si l’image est inclinée ou si des
couleurs artificielles apparaissent dans
le coin de l’écran, veuillez y remédier.
Voir “INCLINAISON IMAGE” à la
page 24.
Réglage du volume
Appuyer sur les touches
régler le volume.
Le témoin de volume apparaît et le volume
change à mesure que vous appuyez sur les
touches 5.
• Régler le volume du casque d’écoute à
l’aide du menu “CASQUE” (voir
page 26).
Coupure du volume
Appuyer sur la touche
(Assourdissement) pour couper le
volume.
Réappuyer sur la touche l
(Assourdissement) pour rétablir le niveau de
volume précédent.
Appuyer sur la touche o
sélectionner une borne EXT.
Mode TVModes EXT
Numéros de
programmes
PR 1 – PR 99
EXT-1
EXT-5
Utilisation des touches 6666:
Appuyer sur les touches 6666 pour
sélectionner une borne EXT.
Utiliser la LISTE PROG.:
1 Appuyer sur la touche
(Information) pour afficher la LISTE
PROG.
o:
oo
o pour
oo
EXT-2
EXT-3
E3
EXT-4
hhhh
S3
Touches de la télécommande et leurs fonctions
2 Appuyer sur les touches 5555 et
6
6 pour sélectionner une borne
6 6
EXT. Appuyer ensuite sur la touche
aaaa
• Les bornes EXT sont enregistrées
après le numéro de programme PR 99.
• Vous pouvez sélectionner un signal
d’entrée vidéo entre le signal S-VIDEO
(signal Y/C) et un signal vidéo normal
(signal composite). Pour plus de détails,
voir “S-IN (entrée S-VIDEO)” à la
page 34.
• Si l’image n’est pas claire ou si les
couleurs sont absentes, changer le
système couleurs manuellement. Voir
“SYSTEME COULEUR” à la
page 23.
• Lorsque vous choisissez une borne
EXT sans signal d’entrée, le numéro
de la borne EXT reste fixe à l’écran.
• Ce téléviseur est équipé d’une fonction
qui permet de changer
automatiquement d’entrée en fonction
de l’émission d’un signal spécial
produit par l’appareil externe. (Les
bornes EXT-4 et EXT-5 ne
reconnaissent pas cette fonction.)
Pour revenir à une chaîne de
télévision:
Appuyer sur la touche b, sur les touches
6 ou sur les touches numériques.
Pour utiliser les numéros de
programme PR 0 (AV):
Lorsque le téléviseur et le magnétoscope sont
raccordés uniquement par le biais du câble de
l’antenne, la sélection du numéro de
programme PR 0 (AV) vous permet de
visualiser les images du magnétoscope.
Régler manuellement le canal du
magnétoscope RF sur le numéro de
programme PR 0 (AV). Pour plus de détails,
voir “EDITER/MANUEL” à la page 40.
Appuyer sur la touche o pour changer
la sélection comme suit:
Mode TV
Numéros de
programmes
PR 1 – PR 99
PR0
Modes EXT
EXT-1
E3
EXT-5
• Le canal du magnétoscope RF est envoyé
comme signal RF du magnétoscope.
• Pour plus de détails, consulter également
le manuel d’utilisation de votre
magnétoscope.
Fonction ZOOM
Vous pouvez modifier la taille de l’image à
l’écran en fonction du rapport de l’image.
Choisissez le réglage optimal parmi les
modes ZOOM suivants.
AUTO:
Lorsqu’un signal WSS (Signal écran large),
qui indique le rapport de l’image, est inclus
dans le signal d’émission ou dans le signal
envoyé par un dispositif externe, le téléviseur
passe automatiquement du mode ZOOM au
mode ZOOM 16:9 ou au mode PLEIN
ECRAN en fonction du signal WSS reçu.
Si aucun signal WSS n’est inclus, l’image
s’affiche conformément au mode ZOOM
sélectionné à l’aide de la fonction ZOOM
AUTO 4:3.
• Pour plus de détails concernant la
fonction ZOOM AUTO 4:3, voir “ZOOM
AUTO 4:3” à la page 24.
• Lorsque le mode AUTO (WSS) ne
fonctionne pas correctement à cause de la
mauvaise qualité du signal WSS ou
lorsque vous changez de mode ZOOM,
appuyez sur la touche c et passez à
un autre mode ZOOM.
EXT-2
EXT-3
EXT-4
FRANÇAIS
S3
11
Touches de la télécommande et leurs fonctions
NORMAL:
Sert à visualiser une image normale (avec un
rapport zoom 4:3) non modifiée.
PANORAMIC:
Ce mode étire les côtés gauche et droit d’une
image normale (avec un rapport zoom 4:3)
pour qu’elle remplisse l’écran sans paraître
bizarre.
• Le haut et le bas de l’image sont
légèrement coupés.
ZOOM 14:9:
Ce mode agrandit l’image élargie (rapport
zoom 14:9) jusqu’aux limites supérieures et
inférieures de l’écran.
ZOOM 16:9:
Ce mode agrandit l’image élargie (rapport
zoom 16:9) pour qu’elle remplisse l’écran.
ZOOM 16:9 SOUS TITRES:
Ce mode agrandit l’image élargie (rapport
zoom 16:9) avec les sous-titres pour qu’elle
remplisse l’écran.
Sélectionner le mode ZOOM
1 Appuyer sur la touche c
afficher le menu ZOOM
ZOOM
AUTO
NORMAL
PANORAMIC
ZOOM 14:9
ZOOM 16:9
ZOOM 16:9 SOUS TITRES
PLEIN ECRAN
RETOUR
TVOK
D0009-FR
• La touche c n’est pas
opérationnelle en mode à deux images.
2 Appuyer sur les touches 6666 pour
sélectionner un mode ZOOM.
Appuyer ensuite sur la touche aaaa
L’image s’étend et le mode ZOOM
sélectionné s’affiche environ cinq
secondes plus tard.
• Il est possible que le mode ZOOM
change automatiquement sous l’effet
du signal de commande d’un appareil
externe. Si vous voulez revenir au
mode ZOOM précédent, choisissez à
nouveau le mode ZOOM.
c pour
cc
Réglage de la zone visible de
l’image
Si les sous-titres ou le haut (ou le bas) de
l’image sont coupés, régler la zone visible de
l’image manuellement.
1 Appuyer sur la touche c
Le menu ZOOM apparaît.
c
cc
PLEIN ECRAN:
Ce mode étire uniformément les côtés gauche
et droit d’une image normale (rapport zoom
4:3) pour qu’elle remplisse l’écran large du
téléviseur.
Dans le cas des images avec un rapport zoom
16:9 qui ont été réduites à une image de taille
normale (rapport zoom 4:3), permet de
rétablir les dimensions d’origine.
12
2 Appuyer sur la touche aaaa pour
afficher l’indication de mode ZOOM
Le témoin est affiché.
ZOOM 16 : 9
D0010-FR
3 Pendant son affichage, appuyer sur
les touches 6666 pour régler
verticalement la zone visible
• Vous ne pouvez pas régler la zone
visible en mode NORMAL ou PLEIN
ECRAN.
Touches de la télécommande et leurs fonctions
Fonction 3D-PHONIC
Le son d’environnement Dolby Surround Pro
Logic et le son d’environnement Dolby Digital
peuvent s’écouter facilement sans devoir
ajouter des haut-parleurs surrround
supplémentaires.
Il est possible d’activer ou de désactiver la
fonction 3D-PHONIC en appuyant sur une
seule touche.
Appuyer sur la touche 3333
Si vous appuyez sur la touche 3, la
fonction change de la façon suivante:
3D-PHONIC
SURROUND NON
D0050-FR
• La touche 3 n’est pas opérationnelle
lorsque le casque d’écoute est branché au
téléviseur.
• La fonction 3D-PHONIC peut également
être activée ou désactivée à l’aide du
menu SYSTEME SURROUND. Pour
plus de détails, voir “3D-PHONIC” à la
page 27.
• Outre la fonction 3D-PHONIC, ce
téléviseur est équipé des modes
d’environnement “DOLBY
SURROUND”, “DANCE CLUB”,
“CONCERT HALL” et “STADE”. Il est
possible de les sélectionner dans le menu
SYSTEME SURROUND. Pour plus de
détails, voir “SYSTEME SURROUND” à
la page 27.
Affichage de l’heure
Vous pouvez afficher l’heure à l’écran.
Appuyer sur la touche
(Information) pour afficher l’heure
hhhh
Appuyer sur la touche h (Information) pour
modifier l’affichage comme suit:
LISTE PROG.
PRNOMS
AV
01
02
03
04
05
06
07
08
09
TVOK
-10
D0011-FR
TF1
+10
12 : 00
Pas d’indication
• Ce téléviseur se sert des données du
télétexte pour définir l’heure exacte. S’il
n’a pas reçu d’émetteur possédant des
données de télétexte depuis sa mise sous
tension, l’affichage de l’heure reste
vierge. Pour voir l’heure, sélectionner un
émetteur diffusant des données de
télétexte. Tant que vous ne mettrez pas le
téléviseur hors tension, même si vous
sélectionnez d’autres émetteurs, l’heure
restera affichée.
• Lorsque vous regardez des cassettes
vidéos, il se peut qu’une heure erronée
s’affiche.
Retour instantané à la chaîne
TV
Vous pouvez revenir instantanément à une
chaîne TV.
Appuyer sur la touche bbbb
Le mode TV est rappelé et une chaîne TV
s’affiche.
Utilisation de la fonction
ARRET IMAGE
Vous pouvez regarder le programme en cours
sous forme d’image fixe.
1 Appuyer sur la touche F
L’image fixe de l’image actuelle apparaît.
F
FF
FRANÇAIS
programme
en cours
image fixe
D0056-FR
13
Touches de la télécommande et leurs fonctions
Pour annuler la fonction ARRET
IMAGE:
Appuyer sur la touche F, sur les
touches 6 ou sur les touches
numériques.
• La fonction ARRET IMAGE n’est pas
opérationnelle lorsqu’une image
secondaire est affichée.
• Il n’est pas possible de sortir l’image
fixe du téléviseur.
Utilisation de la fonction PIP
Vous pouvez visualiser deux images (l’image
principale et une image secondaire).
Il est possible de regarder deux programmes
TV en même temps ou de regarder
simultanément un programme TV et un
programme vidéo provenant d’un appareil
externe.
1 Appuyer sur la touche PPPP
Appuyer sur la touche PPPP pour changer
PIP de mode comme suit:
Mode à deux images
Image
principale
Image
secondaire
2 Appuyer sur les touches U
U
UU
pppp pour afficher l’image
secondaire dans l’image d’une
autre chaîne TV ou d’une autre
borne EXT
Pour écouter le son de l’image
secondaire:
Vous pouvez écouter le son de l’image
secondaire dans le casque d’écoute tout en
écoutant le son de l’image principale dans
les haut-parleurs du téléviseur.
Pour plus de détails, voir “CASQUE” à la
page 26.
• Le son de l’image secondaire est
diffusé en monophonie.
Modification de la position de
l’image secondaire:
Vous avez le choix entre quatre positions.
Pour plus de détails, voir “POSITION
PIP:” à la page 24.
Commutation entre l’image
principale et l’image secondaire:
Appuyer sur la touche Y .
L’image principale et l’image secondaire
commutent.
A
B
14
Mode image dans l’image
Image
principale
Annuler la fonction PIP
Image
principale
D0057-FR
Image
secondaire
A
D0051-FR
B
Annulation de la fonction PIP:
Appuyer sur la touche PPPP ou sur la
touche b.
• Si le signal de l’image principale est de
mauvaise qualité, l’image secondaire
risque également d’être de pauvre
qualité.
• Si les images ont des normes
différentes, le haut et le bas de l’une
d’entre elles risquent d’être coupés.
• En cas d’activation d’un appareil
externe, l’image secondaire pourrait
disparaître. Dans ce cas, appuyer à
nouveau sur la touche PPPP pour
réafficher l’image secondaire.
Touches de la télécommande et leurs fonctions
• Il n’est pas possible de regarder une
chaîne cryptée comme image
secondaire. Si vous appuyez sur la
touche Y (échange) alors que vous
regardez comme image principale une
chaîne cryptée utilisant un décodeur
externe, la chaîne que vous regardiez
comme image secondaire apparaîtra
tant dans l’image principale que dans
l’image secondaire.
• La fonction ZOOM n’est pas
opérationnelle en mode à deux images.
• Ne jamais utiliser la touche Y
(échange) lorsque vous enregistrez la
sortie TV sur le magnétoscope. Sinon,
le signal de la sortie TV changera.
• La fonction FOND BLEU n’est pas
opérationnelle en mode à deux images
ou en mode d’image dans l’image.
• Il n’est pas possible d’afficher une
image progressive-scanning comme
image secondaire.
Faire attention aux points suivants:
- Lorsque l’image EXT-4 est une
image progressive-scanning, il n’est
pas possible de sélectionner EXT-4
à l’aide des touches U p.
- Lorsque le signal d’image EXT-4
change et passe à une image
progressive-scanning pendant que
l’image EXT-4 est affichée comme
image secondaire, la fonction PIP
est annulée.
- Il n’est pas possible d’échanger les
images lorsqu’une image
progressive-scanning provenant de
la borne EXT-4 est affichée comme
image principale.
• L’image secondaire ne peut pas
provenir du téléviseur.
Les chaînes s’affichent dans leur ordre de
numérotation.
Les images multiples apparaîtront dans un
des deux modes à images multiples.
Mode à 12 images:
Images
fixes
Image
D0058-FR
animée
Mode à 4 images:
Images
Image principale
D0059-FR
fixes
Image
animée
• Pour afficher la série suivante
d’images multiples, appuyer sur la
touche X.
2 Appuyer sur les touches U
U
UU
pppp pour visualiser l’écran
souhaité
L’image choisie s’anime.
3 Appuyer sur la touche aaaa
Les images multiples disparaissent et
l’image choisie apparaît.
Changement de mode à images
multiples:
Voir “IMAGES MULTIPLES:” à la
page 25.
Annulation des images multiples:
Appuyer sur la touche b, sur les touches
6, sur les touches numériques ou sur la
touche a.
FRANÇAIS
Utilisation de la fonction
IMAGES MULTIPLES
Vous pouvez afficher des images multiples
pour retrouver facilement le programme que
vous voulez regarder.
1 Appuyer sur la touche XXXX pour
afficher des images multiples
• Les images provenant d’un appareil
externe ne s’affichent pas en mode à
12 images.
• Dans le mode à 4 images, l’image
provenant d’un appareil externe peut
uniquement s’afficher comme image
principale.
15
Touches de la télécommande et leurs fonctions
Utilisation d’un VCR ou d’un
lecteur DVD de marque JVC
Vous pouvez utiliser un magnétoscope ou un
lecteur DVD de marque JVC. Appuyer sur
une touche correspondant à celle de la
télécommande pour obtenir la même fonction
que celle commandée par la télécommande
d’origine.
1 Régler le sélecteur VCR PPPP DVD sur
la position VCR ou DVD
VCR:
Pour faire fonctionner le magnétoscope,
régler le sélecteur sur la position VCR.
DVD:
Pour faire fonctionner le lecteur de DVD,
régler le sélecteur sur la position DVD.
2 Appuyer sur la touche de
commande VCR/DVD pour
contrôler votre magnétoscope ou
le lecteur de DVD
• Vous ne pouvez pas utiliser ces
touches si votre appareil n’a pas été
fabriqué par JVC.
• Même s’il a été conçu par JVC,
certaines de ces touches ou n’importe
laquelle de celles-ci risquent de ne pas
fonctionner, en fonction de l’appareil
utilisé.
• Vous pouvez utiliser les touches p
pour sélectionner une chaîne TV que le
magnétoscope recevra ou pour choisir
le chapitre lu par le lecteur de DVD.
• Certains modèles de lecteurs de DVD
utilisent les touches p pour les
opérations d’avance et de retour
rapide, et pour le choix du chapitre.
Dans ce cas, les touches 253 ne
sont pas opérationnelles.
16
Fonction télétexte
PIP3D
MENU
P
TVOK
P
F.T/L
FREEZE
SUB-P
Fonctionnement de base
Vous pouvez regarder trois types d’émissions
de télétexte sur le téléviseur:
FLOF (Fastext), TOP et WST.
1 Sélectionner une chaîne avec un
télétexte
2 Régler le sélecteur VCR PPPP DVD sur
la position
3 Appuyer sur la touche gggg (Texte)
pour afficher le télétexte
Appuyer sur la touche g (Texte) pour
changer de mode dans l’ordre suivant:
PPPP
Mode TV
TEXTTEXT
(Texte)
---
---
TEXT
---
TEXT
---
Mode TV et Texte
4 Sélectionner une page de télétexte
en appuyant sur les touches 6666,
sur les touches de numéros ou sur
les touches de couleurs
Pour revenir au mode TV:
Appuyer sur la touche b ou sur la
touche g (Texte).
• Si vous avez des problèmes pour
recevoir les émissions de télétexte,
consulter votre revendeur local ou
l’émetteur du télétexte.
• La fonction ZOOM n’est pas
opérationnelle en mode TV et texte ni
en mode Texte.
• Il n’est pas possible d’utiliser les
menus lorsque vous regardez une
émission du télétexte.
• La langue affichée dépend du pays
réglé au menu de PAYS. Si les
caractères d’un programme de
télétexte n’apparaissent pas
correctement, mettez le réglage PAYS
sur un autre pays. Pour les détails, voir
“Modification du réglage PAYS” à la
page 46.
Utilisation du mode Liste
Vous pouvez mémoriser les numéros de vos
pages de télétexte favorites pour pouvoir les
rappeler rapidement à l’aide des touches de
couleurs.
Pour mémoriser les numéros des
pages:
1 Appuyer sur la touche B
activer le mode Liste
Les numéros de pages mémorisés
s’affichent dans le bas de l’écran.
B pour
BB
FRANÇAIS
D1043-FR
Mode Texte
17
Fonction télétexte
2 Appuyer sur une touche de
couleurs pour sélectionner une
position. Appuyer ensuite sur les
touches de numéros pour entrer le
numéro de la page
3DPIP
123
456
789
0
AV
3 Appuyer sur la touche AAAA
(Mémoriser) et la maintenir
enfoncée
Les quatre numéros de page blancs
clignotent pour indiquer qu’ils sont
mémorisés.
Pour rappeler une page
mémorisée:
1 Appuyer sur la touche B
activer le mode Liste
2 Appuyer sur une touche de
couleurs à laquelle une page a été
assignée
3DPIP
Pour quitter le mode Liste:
Réappuyer sur la touche B.
B pour
BB
Conserver l’affichage
Vous pouvez garder une page de télétexte
affichée aussi longtemps que vous le
souhaitez, même pendant la réception
d’autres pages de télétexte.
Appuyer sur la touche CCCC (Hold)
Témoin Hold
Page secondaire
Certaines pages de télétexte comprennent des
pages secondaires qui s’affichent
automatiquement.
Vous pouvez conserver l’affichage de toute
page secondaire ou la regarder à tout
moment.
1 Appuyer sur la touche DDDD (Page
secondaire) pour activer la fonction
de page secondaire
Les numéros des pages secondaires
s’affichent à gauche de l’écran.
Couleur*Signification du
numéro de page
secondaire
JauneAffiché actuellement.
BlancPeut être affiché.
Bleu ou rougeNe peut pas être affiché
et n’est pas envoyé.
*: Couleur de fond du numéro de la page
secondaire.
2 Appuyer sur les touches 6666 pour
choisir un numéro de page
secondaire
Pour annuler la fonction de page
secondaire:
Réappuyer sur la touche D (Page
secondaire).
Révéler
Certaines pages de télétexte comprennent du
texte caché (comme les réponses à un jeu)
Vous pouvez afficher le texte caché.
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche EEEE (Révéler), le texte est caché
ou révélé
Pour annuler la fonction Hold:
Réappuyer sur la touche C (Hold).
18
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.