Jvc HR-XV45SE User Manual

LECTEUR DVD &
PAL SECAM
R
MAGNÉTOSCOPE
HR-XV45SEF
INSTRUCTIONS
MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION
R
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE)
CONTIENT DES PIECES D’ENTRETIEN QUI NE
SONT PAS A L’USAGE DE L’UTILISATEUR
CONFIER L’ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREILA LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
AVERTISSEMENT : Ne pas installer cet appareil dans un endroit confiné, telle une bibliothèque ou un meuble similaire.
CHOC ELECTRIQUE
Ce témoin clignotant avec le symbole d’une flèche dans un triangle équilatéral a pour but d’avertir l’utilisateur de la présence d’un voltage dangereux non isolé, dans le boîtier de l’appareil, qui peut s’avérer d’une amplitude suffisante pour provoquer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation qui se trouve dans un tri­angle équilatéral à pour but d’avertir l’utilisateur de la présence de directives de fonctionnement ou d’entretien importantes dans le manuel d’in­struction qui accompagne l’appareil.
Remarques sur les droits d’auteur :
Il est illégal de copier, d’enregistrer, d’enregistrer au moyen du câble, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du matériel protégé par des droits d’auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie créé par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Une technologie de protection des droits d’auteur protégée au moyen de poursuites de certains brevets américains ainsi que d’autres droits à la propriété intellectuelle propriété de Macrovision est intégrée à cet appareil. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et elle est conçue pour une diffusion dans le cadre familial et autres diffusions limitées à l’exception d’une autorisation différente de Macrovision Corporation. Il est interdit de le faire fonctionner en marche arrière ou de le démonter.
NUMERO DE SERIE: Le numéro de série se trouve à l’ar­rière de l’appareil. Ce numéro est unique et exclusif à cet appareil. Il faut noter les informations requises ici et conserv­er définitivement ce guide comme preuve d’achat.
Modèle No. ___________________________________ No de série. ___________________________________
ATTENTION:
Le lecteur de Disque Vidéo Digital utilise un système Laser. Afin de garantir une utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’instruction et con­servez le pour vous le consulter ultérieurement.
Si l’appareil a besoin d’une réparation, veuillez contacter un réparateur agréé : reportez-vous au chapitre ‘Procédure de réparation’ L’utilisation de contrôles, de réglages ou l’exécution de procédures autres que celle spécifiées dans ce manuel peut provoquer une exposition à un rayonnement dangereux. Afin d ‘éviter une exposition directe au rayon laser, n’es­sayez pas d’ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l’appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON
ATTENTION : Risque de radiation Laser visible et invisible lors de l’ouverture du boîtier ou lorsqu’il est mal verrouillé.
ATTENTION: L’appareil ne doit pas recevoir de gouttes ou d’éclaboussures d’eau et ne placez aucun objet rempli de
liquide comme par exemple un vase sur l’appareil.
Ce produit est fabriqué en conformité avec la DIRECTIVE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE relative aux interférences.
SHOWVIEW est une marque de commerce de Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
Remarques importantes pour contrôler cet appareil
Cet appareil utilise un ensemble de commandes pour faire fonctionner à la fois le DVD et le VCR . Les boutons suivants peuvent vous aider pour com­mander chaque partie.
1. Bouton
Appuyez sur le bouton sur l’avant du panneau pour allumer cet appareil.
2. Bouton DVD
Appuyez sur le bouton DVD sur la télécommande lorsque vous désirez le contrôle du DVD.
L’indicateur DVD s’allumera sur l’affichage du panneau avant pour montrer que le DVD est sélectionné.
3. Bouton VCR
Appuyez sur le bouton VCR sur la télécommande lorsque vous désirez le contrôle du VCR L’indicateur VCR s’allumera sur l’affichage du panneau avant pour montrer que le VCR est sélectionné
4. Bouton DVD/VCR
Appuyez sur le bouton DVD/VCR sur l’avant du panneau pour faire basculer la commande entre le DVD et le VCR
11//
+
1/+
sur la télécommande ou
2
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Symboles employés dans ce mode d’emploi . .4
Apropos de l’affichage du symbole . . . . . .4
Remarques à propos des disques . . . . . . . . . .4
Manipulation des disques . . . . . . . . . . . . . . . .4
Comment conserver les disques . . . . . . . . . . .4
Nettoyage des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Types de disques dont la lecture peut être
effectuée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Code Régional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Termes se rapportant aux disques . . . . . . . . . .6
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Affichage des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installation et Configuration . . . . . . .10
Branchements a la TV & Décodeur
(ou Satellite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Branchement à un équipement optionnel . . . .11
Avant le fonctionnement - VCR . . . . . . . . .12-15
Vous utilisez votre Magnétoscope pour la
toute première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Positionner l’horloge manuellement . . . . .12
Pour positionner le système de couleur . .12
Comment utiliser le menu principal . . . . . .13
Tourner les stations TV automatiquement . .13 Tourner les stations TV manuellement . . .14
Changer les autres stations . . . . . . . . . . . .15
Annuler les stations TV . . . . . . . . . . . . . . .15
Avant le fonctionnement - DVD . . . . . . . . .16-20
Affichage à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . .17-20
Opération Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
LANGAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Langage Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Disque Audio / Sous-titre / Menu . . . . . . . .17
AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Aspect TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Mode D’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . . . .18
Sample Freq. (fréquence) . . . . . . . . . . . . .18
Contrôle du Rang Dynamique (DRC) . . . . .18
Vocal (voix) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
AUTRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Auto Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
DivX(R) VOD (vidéo à la demande) . . . . . .19
BLOQUE (Contrôle des parents) . . . . . . . . . .20
Classement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Mot de Passe (Code de Sécurité) . . . . . . .20
Code régional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Jouer une cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sauter CM (Message Commercial) . . . . . .21
OPR (Optimum Picture Response) . . . . . .21
Instant Timer Recording . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Programmation ShowView . . . . . . . . . . . . . . .23
Minuterie de l’Enregistrement en utilisant
affichage d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
Lecture d´un DVD ou CD Vidéo . . . . . . . . . . . .26-28
Fonctions Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Passer à un autre TITRE . . . . . . . . . . . . . . .26
Passer à un autre CHAPITRE/PISTE . . . . . .26
Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Changement du Canal Audio . . . . . . . . . . . .26
Image Immobilisée et Lecture Trame par Trame . .27
Ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Répéter A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Répéter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Recherche par l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Recherche du Marqueur . . . . . . . . . . . . . . . .28
Fonctions Spéciales du DVD . . . . . . . . . . . . . .28
Menu Titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Menu du Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Changements des Angles . . . . . . . . . . . . . . .28
Changement de la Langue Audio . . . . . . . . .28
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3 . . . . . . . .29
Fonctions de CD Audio et Disque MP3. . . . . . . . 30
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Passer à une autre Piste . . . . . . . . . . . . . . .30
Répéter Piste / Tout / Arret . . . . . . . . . . . . . .30
Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Répéter A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
3D Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Répétition des pistes programmées . . . . . . .31
Effacement d'une piste de la liste programmée . .31 Effacement de toute la liste programmée . . .31
Visionnement d´un Disque JPEG . . . . . . . . . . . .32
Diaporama (Présentation des Diapositives) . .32
Image Immobilisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Se déplacer vers un autre fichier . . . . . . . . .32
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Pour pivoter l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Pour écouter de la MP3 musique pendant que vous voyez une image
. . . . . . . . . . . . . . . .32
Lecture d'un disque DVD à format
EV (enregistrement vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . .33
Maintenance et Service . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Lecture d'un disque DivX vidéo . . . . . . . . . . .34
Fonctionnement supplémentaire - VCR . . .35-36
Affichage sur écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Mémoire du compteur pour arrêt . . . . . . . . . .35
Docteur pour Vidéo (Auto—Diagnostique) . . .35
Système de son stéréo Hi-Fi . . . . . . . . . . . . .36
Compatibilité du grand écran 16:9 . . . . . . . .36
Pour programmer le décodeur . . . . . . . . . . .36
Fonctions Supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . .37
Mémoire de la Dernière Scène . . . . . . . . . . .37
Economiseur d´Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Copier partir d’un DVD à un VCR . . . . . . . . . .37
Enregistrer à partir d’un autre magnétoscope . .37
R
éférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Codes des Langues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Codes desRégional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
3
Introduction
Pour assurer le correct emploi de cet appareil, prière de lire attentivement ce manuel et de le garder pour des consultations ultérieures.
Ce mode d’emploi vous fournit de l’information sur l’u­tilisation et l’entretien de votre lecteur DVD. Veuillez contacter le service technique autorisé pour toute réparation si nécessaire.
Symboles employés dans ce mode d’emploi
Le symbole de l’éclair vous avertit sur la présence du voltage dangereux à l’intérieur du boîtier de l’appareil pouvant constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation vous avertit à propos des remarques importantes concernant l’em­ploi et l’entretien/la manutention.
Vous indique des risques probables d’endom­magement de l’appareil ou d’autres dom­mages du matériel.
Remarque:
vous indique des remarques et des caractéristiques spéciales concernant l’utilisation.
Remarques à propos des disques
Manipulation des disques
Manipuler avec soin le disque en le tenant par les bords afin de ne pas toucher avec vos doigts la sur­face de lecture. Ne jamais coller de papier ou de ruban adhésif sur le disque.
Comment conserver les disques
Mettez le disque dans son étui après vous en être servi. Evitez d’exposer le disque directement au soleil ou à des températures élevées. Ne jamais le laisser exposé au soleil directement dans une voiture garée.
Nettoyage des disques
Les empreintes digitales et la poussière risquent d’ap­pauvrir la qualité de l’image et de modifier le son. Il est préférable de nettoyer préalablement le disque à l’aide d’un chiffon propre du centre vers le bord.
Conseil:
vous offre des conseils et vous donne des indications afin de simplifier la tâche.
Une section dont le titre comporte l’un des symboles suivants n’est applicable qu’au disque représenté par ce symbole.
DVD
DVD et DVD±R/RW finalisé
VCD
CD Vidéo
CD
CD Audio
MP3
Disques MP3
JPEG
DivX
Disques JPEG Disques
DivX
A propos de l’affichage du symbole
” peut apparaître affiché sur le moniteur de votre téléviseur lors de l’opération indiquant que la fonction expliquée dans le mode d’emploi n’est pas disponible sur ce disque vidéo DVD spécifique.
4
Ne jamais utiliser de solvants tels que de l’alcool, de la benzine, du diluant, des nettoyeurs disponibles sur le marché ni d’atomiseurs antistatiques employés auparavant pour les disques de vinyle.
Sélection de la source de lecture
Vous devez sélectionner une source de lecture (DVD ou Magnétoscope).
• Si vous souhaitez utiliser la fonction DVD :
Appuyez sur DVD jusqu’à ce que le sigle DVD s’allume dans l’écran d’affichage de l’appareil et que la source DVD apparaisse sur l’écran de télévision.
• Si vous souhaitez utiliser la fonction Magnétoscope :
Appuyez sur VCR (Magnétoscope) jusqu’à ce que le sigle VCR s’allume dans l’écran d’affichage de l’appareil et que la source Magnétoscope apparaisse sur l’écran de télévision.
Remarques :
Si vous insérez un DVD tandis que l’appareil est en
mode VCR (Magnétoscope), le lecteur DVD/Magnétoscope passera automatiquement en mode DVD.
Si vous insérez une cassette sans protection anti-
enregistrement tandis que l’appareil est en mode DVD, le lecteur DVD/Magnétoscope passera automatiquement en mode VCR (Magnétoscope).
Types de disques dont la lecture peut être effectuée
2
Code Régional
DVD (disque de 8 cm / 12 cm)
CD Vidéo (VCD) (disque de 8 cm / 12 cm )
CD Audio (disque de 8 cm / 12 cm )
En outre, cet appareil peut effectuer la lecture DivX, DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW et CD-R / CD-RW contenant des titres audio, MP3, et/ou des fichiers JPEG.
Ceci indique une caractéristique du produit qui est capable de lire des disques DVD-RW enregistrés en format Enregistrement Vidéo.
Remarques:
• Selon les conditions de l’appareil d’enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) proprement dit, quelques dis­ques CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) ne peuvent pas être lus par cet appareil.
• Ne placer aucun autocollant ni étiquette sur les faces du disque (la face de l’étiquette ou la surface de lecture du disque).
• Ne pas utiliser de disques de formes non standard (par exemple en forme de coeur ou octogonal) car ils risquent de causer des anomalies dans le fonc­tionnement de l´appareil.
fichier
, SVCD,
Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour la lecture des disques de la région "2" du logiciel de DVD codifié. Cet appareil ne peut effectuer que la lecture des disques DVD enregistrés "2" ou "TOUS".
Remarques sur les Codes des Régions
• La plupart des disques DVD comporte une planète comprenant un ou plusieurs chiffres dedans claire­ment visibles sur la couverture. Ce numéro doit coïncider avec le code régional de votre lecteur DVD. Le cas échéant, la lecture ne pourra pas être effectuée par cet appareil.
• Si vous essayez de lire un DVD dont le code de région est différent à celui de votre lecteur, vous verrez affiché sur le moniteur TV le message suiv­ant "Vérifiez le code Régional"
Introduction
Remarques sur DVD et CD vidéo
Quelques opérations de lecture des DVD et CD vidéo peuvent être programmées expressément par les créateurs des logiciels. Cet appareil peut effectuer la lecture des DVD et CD vidéo selon le contenu du disque conçu par le créateur du logiciel, voilà pourquoi quelques caractéristiques de lecture peuvent ne pas être disponibles ou bien d’autres fonctions peuvent y être ajoutées.
Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole de la double D sont des marques enregistrées par Dolby Laboratories.
DTS et DTS Digital Out sont des marques enreg­istrées de Digital Theater Systems, Inc.
5
Termes se rapportant aux disques
DVD ±R / DVD ±RW
DVD -R et DVD +R il s’agit de deux normes dif­férentes pour appareils et disques DVD enregistra­bles. Ce format permet d’enregistrer de l’information sur le disque de DVD une seule fois. DVD +RW et DVD –RW ce sont deux normes pour des supports pouvant être enregistrés à nouveau, c’est-à-dire, que le contenu du DVD peut être effacé et enregistré à nouveau. Les disques d’une seule face peuvent stock­er 4.38 Gigabits et ceux de deux faces le double. Il n’existe pas de disques enregistrables d’une seule face de double couche.
VCD (CD Vidéo)
Un VCD stocke jusqu’à 74 minutes (disque de 650 MB) ou 80 minutes (disque de 700 MB) de vidéo de mouvement total MPEG-1 ayant la qualité du son stéréo.
MPEG
MPEG est une norme internationale pour la compres­sion vidéo et audio. MPEG-1 est utilisée dans la codi­fication de vidéo pour VCD et permet la codification du son multicanaux tel que PCM, Dolby Digital, DTS et audio MPEG.
PBC: Commande de Lecture (CD vidéo uniquement)
La Commande de lecture est disponible pour les for­mats des disques version 2.0 de CD vidéo (VCD). PBC vous permet d’interagir avec le système à partir des menus, des fonctions de recherche et tout autre opération propre à un ordinateur. Par ailleurs, les images immobiles de haute résolution peuvent être lues si elles sont enregistrées sur le disque. Les CD vidéo ne comportant pas de PBC (Version 1.1) fonc­tionnent comme les CD audio.
Titre (DVD seulement)
Un titre est généralement une section différente d’un disque DVD. Par exemple, le film principal pourrait être le titre 1, un documentaire décrivant la manière dont le film a été tourné pourrait être le titre 2, et des entretiens avec les personnages pourrait être le titre
3. Un numéro de référence est assigné à chaque titre ce qui permet de le rencontrer facilement.
Chapître (DVD seulement)
Un chapitre représente un segment d’un titre, comme une scène dans un film, ou une interview dans une série. Chaque chapitre est numéroté ce qui vous per­met de les localiser rapidement. Selon les caractéris­tiques des disques, les chapitres peuvent ne pas être enregistrés.
MP3
MP3 est un format de compression populaire utilisé pour les fichiers audio numériques, offrant une qualité quasi-CD.
JPEG
Joint Pictures Expert Group. JPEG est un format de fichier compressé qui vous permet de stocker des images sans limite en ce qui concerne le nombre de couleurs.
DivX
DivX est le nom d'un nouveau codec vidéo révolution­naire, qui est basé sur le nouveau standard de com­pression MPEG-4 pour vidéo. Vous serez en mesure de lire des films DivX à l'aide du lecteur de DVD.
Scène (VCD)
Sur un CD vidéo avec des fonctions PBC (commande de lecture), les images avec du mouvement et celles immobilisées sont divisées en sections appelées "scènes". Chaque scène est montrée sur un menu affiché sur le moniteur TV. Elle possède un numéro assigné ce qui vous permet de trouver la scène désirée. Une scène est composée d’une ou de plusieurs pistes.
Piste
Un élément distinctif de l’information audiovisuelle, telle que la piste d´image ou de son pour une langue déterminée (DVD)ou une pièce musicale d´un CD vidéo ou audio. Chaque piste possède un numéro assigné qui vous permet de trouver la piste souhaitée. Les disques DVD comportent une piste de vidéo (avec des angles multiples) et plusieurs pistes audio.
6
Panneau avant
mm
Aller au commencement du chapitre/piste actuel ou au chapitre/piste précédent (PREVIOUS). Appuyez et maintenez penoant deux secondes pour une recherche en arriere. Rembobiner la cassette.
MM
Aller au chapitre/piste suivant. Appuyez et maintenez pendant deux secondes pour une recherche rapide en avant. Rembobine la cassette en avant.
ÁÁ
Arrête la lecture du disque ou de la bande.
X
Înterruption de la lecture ou de l’enregistrement. Appuyer à plusieurs reprises pour la lecture image par image.
EJECT
Éjection de la cassette
Compartiment pour la cassette.
OPEN/CLOSE ( )
Ouvre et ferme le plateau du disque.
Capteur à distance
Pointez la télécommande
dans sa direction.
Introduction
zz
Pour enregistrer normalement ou activer l’enregistrement immédiat par pressions successives.
Sélecteurs de DVD/VCR
11//
Allume (ON) et
éteint (OFF)
l’appareil.
I
Plateau du Disque.
Insérez un disque ici.
N Démarrer la lecture du
disque ov de la bande.
Affichage des fonctions
Une minuterie d’enregistrement est programmée ou est en cours.
Indique le mode Repeat(répéter)
Un CD est inséré dans le lecteur DVD
(s'allume en présence d'un CD dans le
lecteur DVD, et clignote en l'absence
d'un CD dans le lecteur DVD)
Les disques DVD sont insérés
DVD
P
Fenêtre d’affichage
Affiche l’état actuel du lecteur.
Indicateur de mise en place de la cassette.
PROG.(-/+)
Sélecteurs de Programmes de Chaîne
La platine du magnétoscope est sélectionnée.
L’enregistrement du magnéto­scope (VCR) est engagé. La copie de DVD vers VHS est en cours.
Indique le mode TV (Voir Remarques à la page
22.)
Prise ENTREE Vidéo
.
VCR REC
TV
Prises ENTREE Audio
Indique le temps de reproduction global / le temps écoulé/ l'heure actuelle.
7
Active (ON)/désactive (STANDBY) le
11//
lecteur DVD et magnétoscope.
TV/VCR •
Pour afficher les canaux sélectionnés
par le tuner du magnétoscope ou celui
du téléviseur.
DVD •
Sélectionne le mode de
fonctionnement du lecteur de DVD et
magnétoscope sur DVD.
VCR •
Sélectionne le mode de fonctionnement
du lecteur DVD et magnétoscope sur
VCR.
DISPLAY
- -:- -
- Accède à l’affichage sur écran (DVD).
- Affiche l’heure actuelle ou le compteur (VCR).
b/B/v/V
- Sélectionne des options de menu.
- PR/TRK (+/-): Sélectionne des canaux du magnétoscope.
Règle manuellement l’image de la
bande sur l’écran.
SETUP/MENU (i)
Accède ou supprime le menu de réglages du lecteur de DVD et le
menu VCR.
ENTER/OK
Confirme les sélections de menu. Affiche
les fonctions sur l'écran du téléviseur.
X
- Interrompre la lecture ou l’enregistrement.
- Appuyer à plusieurs reprises pour la lecture image par image.
(m)
- Recherche rapide d’images vers l’arrière.
- Rembobine la bande en mode STOP.
NN
Démarre la lecture.
(M)
- Recherche rapide d’images vers
l’avant.
- Avance la bande en mode STOP.
Touches numériques 0-9
Sélectionne des options numériques
dans un menu.
REPEAT •
Répète le chapitre, la piste, le titre
ou tout.
RANDOM ( )
- Lit les pistes dans un ordre aléatoire.
-CM SKIP
REPEAT A-B •
Répète la séquence entre deux points
(A et B)
Sélectionne la vitesse d’enregistrement.
SHOWVIEW •
Affiche le menu des programmes
pour la programmation ShowView.
Télécommande
I
OPEN/CLOSE, EJECT( )
- Éjecte la bande de la platine du magnétoscope.
- Ouvre et ferme le tiroir pour disque.
AUX
Sélectionne la source d’entrée pour l’enregistrement sur bande.
DISC MENU
Permet d’accéder au menu d’un disque DVD.
SKIP (. / >)
Fait passer au début du chapitre ou de la piste en cours, appuyer deux fois pour revenir au chapitre ou à la piste précédente. Permet de passer au chapitre ou à la piste suivante.
RETURN
- Supprime le menu de réglages.
- Affiche le menu sur un CD vidéo doté de PBC.
x
Arrête la lecture ou l’enregistrement.
MNL. PROG.
Place une piste dans la liste des programmes.
CLEAR ( )
Supprime un numéro de piste du menu des programmes ou une marque dans le menu MARKER SEARCH.
• A.MONITOR
Sélectionne une langue audio (DVD) ou un canal audio (CD vidéo).
• SUBTITLE
Sélectionne une langue pour les sous-titres.
• ANGLE
Sélectionne un angle de prise de vue de DVD, si disponible.
• ZOOM
Agrandit l’image vidéo DVD.
• MARKER
Marque des points pendant la lecture.
• SEARCH
Affiche le menu Marker Search.
• TITLE
Affiche le menu Title du disque, si disponible.
REC ()
Enregistre normalement ou active l’enregistrement immédiat avec pressions successives.
Plage de fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande en direction du capteur à distance et appuyez sur les touches.
Ne pas mélanger des piles anciennes et neuves. Ne jamais mélanger de différents types de piles, telles que normales, alcalines, etc.
8
Mise en place de la pile de la télécom
Retirez le couvercle de la pile qui se trou-
AAA
ve à l’arrière de la télécommande , puis
AAA
insérez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarité polarité en alignant correctement les pôles et .
Panneau arrière
AERIAL
(Branchement de l’antenne)
SORTIE VIDEO/AUDIO (Gauche/Droite) (SORTIE DVD/Magnétoscope)
Branchez à un téléviseur avec entrées vidéo et audio.
AUDIO OUT (Gauche/Droite) (SORTIE DVD UNIQUEMENT)
Connectez à un amplificateur, un récepteur ou un système stéréo.
Introduction
AV2 DECODER
Pour raccorder le magnétoscope à un autre magnétoscope ou à un décodeur de chaîne cryptée (CANAL+).
Cordon d’alimentation CA
Raccordez à une source électrique.
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR ENTREE+SORTIE/DVD SORTIE)
Raccordez le magnétoscope à un téléviseur ou un autre magnétoscope
COAXIAL (prise de sortie audio numérique) (SORTIE DVD UNIQUEMENT)
Raccorde l’équipement audio à la prise numérique (coaxiale).
RF.OUT
(Raccordement à votre TV)
Ne touchez pas aux broches à l‘intérieur des prises qui se trouvent sur le panneau arrière.Une décharge électrostatique peut endommager définitivement l’appareil.
9
Installation et Configuration
Précautions
Lorsque l’appareil est installé dans un meuble ou sur des étagères, s’assurer qu’il y a un espace suffisant de tous les côtés pour permettre une bonne aération (10 cm ou plus sur les deux côtés, au-dessus et à l’arrière). Pour jeter des piles, il faut prendre en compte les problèmes liés à l’environnement et respecter strictement les réglementations ou lois locales régissant la mise au rebut de ces piles.
L’inobservation des précautions suivantes peut endommager l’appareil, la télécommande ou le disque.
1. NE P
AS placer l’appareil —
— dans un endroit soumis à des températures
extrêmes ou à l’humidité; — en plein soleil; — dans un endroit poussiéreux; — dans un endroit où des champs magnétiques
puissants sont générés; — sur une surface qui est instable ou soumise à des
vibrations;
2. NE P
AS bloquer les ouvertures ou orifices de
ventilation de l’appareil. (Si les ouvertures ou orifices
de ventilation sont bouchés par un journal, du tissu, etc., la chaleur peut ne pas pouvoir se dissiper.)
3. NE P
AS placer d’objets lourds sur l’appareil ou la
télécommande.
4. NE PAS placer de liquides susceptibles d’être renversés sur l’appareil ou la télécommande. (Un
incendie ou une décharge électrique peut se produire si de l’eau ou du liquide pénètre dans cet appareil.)
5. NE P
AS exposer l’appareil à des gouttes ou à des
projections.
6. NE P
AS utiliser cet appareil dans une salle de
bains ni des endroits où il y a de l’eau. Et NE PAS
poser un récipient rempli d’eau ou de liquide (comme des produits de beauté ou médicaments, un vase de fleurs, une plante en pot, une tasse, etc.) au-dessus de cet appareil.
7. NE P
AS poser une source de flamme nue, comme
une bougie allumée, sur l’appareil.
8. EVITER
les chocs violents durant le transport de
l’appareil.
Ne connectez pas la prise SORTIE AUDIO du lecteur DVD à la prise mono (platine) de votre système audio.
Branchements a la TV & Décodeur (ou Satellite)
Faire un des branchements suivants, selon les capacités de votre équipement existant
Branchement de Base (AV)
1. Raccorder EURO AV1 AUDIO/VIDEO situé à l’arrière de cet appareil à la fiche d’entrée péritélévision du téléviseur à l’aide d’une broche péritélévision (non fournie). Pour les téléviseurs ne comportant pas de connecteur péritélévision, raccorder la prise jaune VIDEO OUT et les prises DVD/VCR AUDIO OUT de cet appareil au téléviseur.
2. Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des signaux codés de télévision que vous pouvez seulement voir avec l’achat ou un décodeur de location Vous pouvez brancher de tel décodeur (décoder) sur cet appareil.
Basic connection (RF)
1. Branchez le EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur le panneau arrière de cet appareil aux prises d’en­trée scart sur la TV en utilisant une fiche SCART.
2. Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des signaux codés de télévision que vous pouvez seulement voir avec l’achat ou un décodeur de location Vous pouvez brancher de tel décodeur (décoder) sur cet appareil.
.
Astuces:
En fonction de votre TV et autres équipements que vous souhaitez raccorder, il y a différentes façons de raccorder le lecteur. Utilisez uniquement une des connexions décrites ci-dessous
Veuillez consulter le guide de votre TV, magnéto­scope ou appareil stéréo ou autre appareil néces­saire pour effectuer les meilleurs connexions.
Pour une meilleure reproduction du son, connectez les prises AUDIO OUT (AUDIO SORTIE) aux pris­es audio de votre amplificateur, récepteur ou équipement stéréo ou audio/vidéo. Voir la page 11 ‘Branchement à un équipement optionnel’
Attention:
Assurez-vous de bien raccorder directement le lecteur DVD à la TV. Réglez la TV sur le canal vidéo adéquat.
10
L’arrière de TV
Rear of TV
AUDIO INPUT
VIDEO INAERIAL
L
L’arrière de l’appareil (Branchement de base)
Rear of this unit (Basic connection)
SCART INPUT
R
Décodeur (ou Satellite)
Decoder (or Satellite)
Branchement à un équipement
Sortie exclusive pour le DVD
Branchement multi-chaine digital (Sortie exclusive pour le DVD)
L
R
AUDIO INPUT
DIGITAL INPUT
COAXIAL
optionnel
Remarques:
Connexion à un amplificateur équipé de deux canaux analogiques stéréo ou Dolby Pro Logic II / Pro Logic
Connectez les prises AUDIO OUT droite et gauche du lecteur DVD. Sur les prises audio gauche et droite de votre amplifi­cateur, récepteur ou appareil stéréo, au moyen des câbles audio.
Connexion d’un amplificateur équipé de deux canaux stéréo numériques (MIC) ou d’un récep­teur audio/vidéo équipé d’un décodeur multi­canal (Dolby Digital™, MPEG 2 ou DTS)
1.
Connectez des prises DIGITALAUDIO OUT (NUMERIQUE AUDIO) (COAXIAL) du lecteur DVD à la prise correspon­dante sur l’amplificateur. Utilisez un câble audio numériqu (coaxiale).
2.
Il faudra activer la sortie numérique du lecteur. (Voyez le paragraphe “Sortie audio numérique” page 18).
Son numérique multicanal
Un connexion multicanal apporte la meilleure qualité de son. Pour cela il vous faut un récepteur audio/vidéo multicanal qui prend en charge un ou plusieurs formats audio pris en charge par votre lecteur DVD (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Vérifiez dans le manuel du récepteur ainsi que sur le logo qui se trouve à l’avant du récepteur.
Avertissement:
En raison de l’autorisation de licence DTS, en cas de sélection du flux audio DTS, la sortie numérique sera en sortie numérique DTS.
Si le format de sortie audio numérique ne correspond pas avec les capacités de votre appareil, le récepteur produit un son déformé puissant ou aucun son
Pour voir le format audio du DVD actuel dans l’af­fichage à l’écran, appuyez sur A.MONITOR.
Installation et Configuration
11
Avant le fonctionnement - VCR
Vous utilisez votre Magnétoscope pour la toute première fois
L’image ci-dessous apparaît sur votre écran de télévision lorsque vous connectez votre magné­toscope pour la toute première fois.
Pour régler les différentes chaînes de télévision, suivez les étapes 3 et 4 afin de lancer le « ACMS » (voir page 13.)
A
B D DK E FI
CH
NNL PSSFOTHERS
ACMS
Pr-12
OK
i
Positionner l’horloge manuellement
L'horloge de votre magnétoscope commande les paramètres de date et d'heure.
1. Appuyez sur i. Appuyez sur Appuyez sur OK. Le mode ACSS peut être désactivé en appuyant sur la touche OK si vous souhaitez régler l’heure manuellement.
F ou G pour sélectionner SET.
Pour positionner le système de couleur
1. Appuyez sur i.
2. Le menu principal apparaît sur l'écran TV.
3. Appuyez sur
SYS. Appuyez sur OK.
4. Appuyez sur D ou sur E pour sélectionner en
fonction du système COULEUR utilisé.
AUTO: reconnaissance automatique du système
PAL : enregistrements PAL SECAM: enregistements SECAM MESECAM: enregistrements MESECAM.
5. Appuyez sur i pour faire disparaître le menu de l’écran.
F ou G pour sélectionner le
de couleurs.
12
SET
f
OSD
OSD ON OFF
SYS
SYS
i
HH MM DD MM YY
12
SET
:..- -
- -
- - - -
ACSS : MAR.
- - - - -
i
OK
2. Utilisez les touches D ou E de la télécommande pour modifier les HEURES, MINUTES, JOURS, MOIS et ANNÉES. A noter que votre magnétoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiché 13 : 00. Le jour de la semaine apparaît automatiquement lorsque vous entrez la date;
HH MM DD MM YY
:..00 1 01 05 SAM 8
12
SET
3. En cas d'erreur, appuyez sur
ACSS : ARR.
i
OK
F ou sur G et entrez
les données correctes.
4. Appuyez i.
12
Comment utiliser le menu principal
Le magnétoscope peut être facilement program­mé à l'aide des menus affichés à l'écran. Ces menus sont commandés par le BOITIER DE TELECOMMANDE.
1. Mettre en service votre poste TV et votre magnétoscope en appuyant sur le bouton
2. Appuyez sur le bouton i. Le menu principal apparaît sur l'écran TV.
12
SYS
f
ON OFF
REC - Réglage d'enregistrement de la fonction
SET
OSD
OSD
Temporisation (voir pages 24).
PR SET - Réglage d'accord manuel
(voir pages 14).
ACMS - ACMS (Système de mémorisation
automatique des chaînes) (voir page 13).
SET - Réglage de l'horloge et de la date
(voir page 12).
O SYS - Pour régler le système TV couleur
(voir page 12).
O (Dr.) - Pour remédier à un problème de votre
magnétoscope (voir page 35).
O F. OSD ON/OFF - Pour afficher le mode de
fonctionnement de votre mag­nétoscope (voir page 35).
O (
16:9-4:3) - Pour sélectionner le format d'im-
age de votre TV (voir page 36).
O DECODER - Pour utiliser un décodeur (ou
Satellite) TV payante avec votre magnétoscope (voir page 36).
O (OPR) - Pour améliorer l'image lue
(voir page 21).
O NIC - Pour activer ou désactiver le son
numérique NICAM (voir page 36).
Astuce:
Vous pouvez changer la langue du menu dans le menu de réglage (setup menu) du DVD. (Voir la section Langue du Menu à la page 17.)
Appuyez sur F et G pour sélectionner le menu désiré.
3. Appuyez sur OK et sur D ou E pour valider.
4. Appuyez sur i pour faire disparaître le menu de l’écran.
11//
+.
Tourner les stations TV automatiquement
Si le signal d’émission de la télévision est faible, le lecteur DVD et magnétoscope risque de ne pas détecter les informations requises et ne pourra pas les enregistrer correctement. Pour résoudre ce problème, voir la section RÉGLAGE MANUEL à la page 14.
1. Appuyez sur en service.
2. Appuyez sur i. Le menu principal apparaît sur l'écran TV.
Appuyez sur Appuyez sur OK.
Pr-12
ACMS
f
OSD
OSD ON OFF
3. Appuyez sur
(A : Autriche, B : Belgique , CH : Suisse, D :
Allemagne, DK : Danemark, E : Espagne, F : France, I : Italie, N : Norvège, NL : Pays-Bas, P : Portugal, S : Suède, SF : Finlande, AUTRES)
4. Appuyez sur OK de nouveau pour lancer le
processus d'accord automatique.
5. Le TABLEAU DES STATIONS TV apparaît une fois l'accord terminé. Appuyez sur i pour sauvegarder vos réglages.
Remarque:
L’horloge du magnétoscope se met automatiquement à l’heure lorsque le réglage automatique des chaînes est terminé. Si l’heure est mauvaise, veuillez consulter la section « Réglage manuel de l’horloge » à la page
12.
11//
+ pour mettre votre magnétoscope
pour sélectionner l'ACMS.
A
ACMS
OK
Pr-12
i
NNL PSSFAUTRES
Pr-12
ACMS
12
SET
FouG
SYS
F ou G pour sélectionner PAYS.
01 C02 00 02 C03 00 03 C04 00
Pr-12
ACMS
01 C02 00
02 C03 00 03 C04 00 04 C05 00 05 C06 00 06 C07 00 07 C08 00 08 C09 00
P
SET
R
EFFACEMENT :
TVE 1
BRTN RTBF1 RTBF2 RAI 1 RAI 2 RAI 3 TVE
,
B D DK EFI
CH
TVE 1
BRTN RTBF1
ES
i
OK
i
OK
i
Installation et Configuration
13
Loading...
+ 28 hidden pages