JVC GR-DVX88, GR-DVX77, GR-DVX44 Instruction Manual [da]

INDHOLD
AUTOMATISK DEMONSTRATION
TIL AT BEGYNDE MED
DANSK
6
7 – 16
DIGITALT VIDEOKAMERA
GR-DVX88 GR-DVX77 GR-DVX44
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
VIDEO-OPTAGELSE OG
-GENGIVELSE
VIDEO-OPTAGELSE .............. 18 – 20
VIDEO-GENGIVLSE .............. 21 – 24
OPTAGELSE & AFSPILNING MED DIGITALT STILLKAMERA (D.S.C.)
D.S.C. OPTAGELSE ............. 26 – 27
D.S.C. AFSPILNING ............ 28 – 36
AVANCEREDE FACILITETER
ANVENDELSE AF MENUER TIL
DETALJERET INDSTILLING .... 38 – 44
TIL OPTAGELSE................... 45 – 56
OVERSPILNING .................. 57 – 61
ANVENDELSE AF FJERN-
BETJENINGSKONTROLLEN ... 62 – 73
SYSTEMTILSLUTNINGER ........ 74 – 75
REFERENCE
DETALJER ................................. 77
FEJLFINDING ..................... 78 – 83
BRUGERVEDLIGEHOLDELSE ............ 84
STIKORDSREGISTER ............ 85 – 92
FORSIGTIGHEDSREGLER ....... 93 – 95
TERMER ........................... 96 – 97
TEKNISKE SPECIFIKATIONER ... 98 – 99
17 – 24
25 – 36
37 – 75
76 – 99
Illustrationerne af videokameraet i denne instruktionsbog gælder model GR-DVX88.
INSTRUKTIONSBOG
D.S.C. (Digital Still Camera) finesserne findes på modellerne GR-DVX88 og GR­DVX77.
LYT0757-007B
DA
2 DA
Kære kunde,
Tak for købet af dette digitale videokamera. Før brugen bør De læse sikkerhedsforskrifterne og anvisningerne på denne og de følgende sider, så De ikke risikerer skader på grund af betjeningsfejl.
Hvordan denne brugsanvisning anvendes
•Alle større afsnit og underafsnit står anført i indholdsfortegnelsen på forsiden.
•Der er bemærkninger efter de fleste underafsnit. Glem ikke at læse dem også.
•Grundlæggende og avancerede faciliteter/betjening er adskilte, så de lettere kan findes.
Det anbefales at De . . .
.... konsulterer stikordsregisteret (Z s. 85– 92) og gør Dem bekendt med placeringen af knapperne inden
brugen.
.... læser Sikkerhedsforskrifterne grundigt. De indeholder vigtige oplysninger om sikkerhedsmæssig korrekt
anvendelse af dette videokamera.
Vi anbefaler, at De læser forsigtighedsreglerne på s. 93– 95 grundigt inden brugen.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT
FOR REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO FOR BRAND OG ELEKTRISKE STØD.
FORSIGTIGHEDSREGLER:
n Forsøg aldrig at lukke kabinettet op. Der er
risiko for at få elektrisk stød. Der findes ingen dele i videokameraet, som brugeren selv kan reparere. Reparationer og service skal udføres af fagfolk.
n Hvis De ikke anvender lysnetadapteren i
længere tid, anbefales det, at De tager netledningen ud af stikkontakten i væggen.
NB:
Typebetegnelse (serienummerpladen) er anbragt på undersiden og/eller bagsiden af hovedenheden.
Information om mærkekapacitet og sikkerhedsforskrifter for lysnetadapteren sidder på øverst og nederst på siden.
Forsigtig: (gælder jackboks)
For at reducere risikoen for brand, må dækslet ikke fjernes. Der er ingen dele indeni, som kan serviceres af brugeren. Overlad alle reparationer til kvalificerede fagfolk.
FORSIGTIG:
For at undgå elektrisk stød eller beskadigelse af apparatet, skal den lille ende af netledningen trykkes godt ind i lysnetadapter, indtil den ikke kan rokkes, hvorefter den store ende af netledningen sættes i et vekselstrømsudtag.
DA3
FORSIGTIGHEDSREGLER:
Denne camcorder er konstrueret til at kunne benyttes sammen med PAL farve-TV. Den kan ikke benyttes til gengivelse sammen med et TV af en anden standard. Optagelse og gengivelse via LCD-monitoren/ søgeren kan imidlertid lade sig gøre hvor som helst i verden.
Anvend JVC BN-V507U/V514U batterierne og anvend den medfølgende multi-spændings lysnetadapter og netledning til at oplade dem eller til at strømforsyne camcorderen fra en stikkontakt i væggen. (Det kan eventuelt være nødvendigt med et adapter-stik ved brug i andre lande.)
Hvis udstyret installeres i et skab eller på en hylde, skal du sikre dig, at der er tilstrækkelig plads omkring det, således at ventilationen ikke hindres (10 cm eller mere på begge sider samt over og under det og på bagsiden).
Bloker ikke ventilationsåbningerne. (Hvis ventilationsåbningerne blokeres af en avis eller et stykke stof etc., er det ikke sikkert, at varmen kan slippe ud).
Ingen kilder med åben ild, som for eksempel stearinlys, må anbringes ovenpå apparatet. Når du skiller dig af med batterierne, bør du tage miljø-problemerne i betragtning og overholde de lokale
regler og love, der vedrører afhændelsen af disse batterier, til punkt og prikke. Dette apparat må ikke udsættes for vanddryp eller vandsprøjt. Anvend ikke dette udstyr i badeværelset eller på steder, hvor der er vand.
Undlad ligeledes at anbringe beholdere med vand eller væske (som for eksempel kosmetik eller medicin, blomstervaser, potteplanter, kopper etc.) ovenpå dette apparat. (Hvis der kommer vand eller væske ind i dette apparat, kan der opstå brand og/eller elsktrisk stød).
4 DA
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Ret ikke objektivet eller søgeren direkte mod solen. Dette kan føre til øjenskader og bevirke, at det interne kredsløb ikke fungerer som det skal. Desuden vil der være fare for brand og/eller elektrisk stød.
FORSIGTIG!
De følgende bemærkninger vedrører eventuel fysisk beskadigelse af camcorderen og personskade.
Når De bærer camcorderen, skal De holde godt fast i den, med håndremmen omkring håndleddet. Hvis De bærer eller holder camcorderen i søgeren eller i LCD-monitoren, risikerer De at tabe eller beskadige camcorderen.
Pas på ikke at få fingrene i klemme i kassettedækslet. Giv ikke børn lov til at bruge camcorderen, da de i særlig grad er udsat for at komme til skade ved at få fingrene i klemme.
Brug ikke et trebenet stativ, hvis underlaget er ustabilt eller ujævnt. Stativet kan vælte, hvorved camcorderen kan lide skade.
FORSIGTIG!
Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, osv.) til camcorderen og anbringelse af camcorderen ovenpå et fjernsyn frarådes, da der i så fald vil være fare for at man snubler over kablerne med materiel skade og personskade til følge.
n Denne camcorder er udelukkende beregnet til brug med digitale videobånd, SD-hukommelseskort
og MultiMediaCard-kort. Kun kassetter med mærket “
” eller “ ” kan anvendes med denne camcorder.
Før De optager en vigtig scene, skal De . . .
.... sikre Dem, at De kun anvender kassetter med .
.... kontrollere, at De kun anvender hukommelseskort* med mærket “ ” eller .
.... huske på, at denne camcorder ikke er kompatibelt med andre digitale videoformater.
.... huske på, at denne camcorder udelukkende er beregnet til private optagelser. Enhver kommerciel
anvendelse uden forudgående tilladelse er forbudt. (Selv i tilfælde, hvor De optager en begivenhed som f.eks. et show, en forestilling eller en udstilling til personlig brug, bør De indhente tilladelse på forhånd.)
*Hukommelseskort kan kun anvendes med GR-DVX88/DVX77.
” og hukommelseskort* med mærket
STANDARD UDSTYR
DA5
•Lysnetadapter AP-V10EG
•Netledning
•Redigeringskabel GR-DVX88/DVX77: Begge stik har 1 ring omkring stikbenet. GR-DVX44: Det ene stik har 3 ringe omkring stikbenet, og det andet har 1 ring omkring stikbenet.
•Fjernbetjening RM-V717U
•Støjfilter (gælder kun GR-DVX44) (til ekstra S-videokabel) Z side 6 angående montering.
•Lyd-/videokabel (ø3,5 ministik til RCA-stik)
•Kabel-adapter
•Batteripakning BN-V507U
•Hukommelseskort 8 MB (gælder kun GR-DVX88/DVX77) (Er allerede sat i camcorderen)
•R03 (AAA) batteri x 2 (til fjernbetjeningen)
•CD-ROM
•Jackboks GR-DVX88/DVX77: CU-V506
GR-DVX44: CU-V505
•PC forbindelseskabel (gælder kun GR-DVX44)
NB:
De medfølgende kabler kan være forsynet med et eller flere støjfiltre, således at camcorderens optimle ydelse sikres. Hvis et kabel kun har et støjfilter, bør den ende af kablet, som er nærmest filteret tilsluttes camcorderen.
•USB-kabel (gælder kun GR-DVX88/DVX77)
6 DA
Hvordan støjfiltrene sættes på (gælder kun GR-DVX44) (til ekstra S-videokabel)
Sæt støjfilteret (hvis de følger med Deres model Z s. 5) på et kabel (ekstraudstyr). Støjfilteret reducerer interferens.
12 3
Stopper
Frigør stopperne i begge ender af støjfilteret.
Før kablet gennem støjfilteret. Lad der være omkring 3 cm kabel mellem kabelstikket og støjfilteret. Vikl kablet en gang omkring ydersiden af støjfilteret som vist
3 cm
Vikl en gang omkring.
Luk støjfilteret, så det går på plads med et klik.
i illustrationen.
•Vikl kablet på en såden måde, at det er stramt.
NB:
Vær påpasselig med ikke at komme til at beskadige kablet.
n Når kablerne sættes i forbindelse, skal den ende, hvor støjfilteret sidder, tilsluttes camcorderen.
AUTOMATISK DEMONSTRATION
Den automatiske demonstration finder sted, når “DEMO MODE” er sat til “ON” (fabriksindstilling).
n Disponibel, når afbryderen er sat i stilling “
eller “ ” og der ikke er nogen videokassette i camcorderen.
n Hvis De foretager en betjening under
demonstrationen, vil demonstrationen stoppe midlertidigt. Hvis De ikke foretager nogen betjeninger i mere end 1 minut derefter, vil demonstrationen fortsætte.
n “DEMO MODE” forbliver “ON”, selv hvis der
slukkes for camcorderen.
n Annullering af den automatiske demonstration:
1. Sæt afbryderen i stilling “ ”, mens
låseknappen på afbryderen holdes nede, og tryk derefter på MENU. Menu-skærmen kommer frem.
2. Drej MENU for at vælge “ SYSTEM”, og tryk
det ind. SYSTEM-menuen kommer frem.
3. Drej MENU for at vælge “DEMO MODE” og
tryk det ind. Sub-menuen kommer frem.
4. Drej MENU for at vælge “OFF” og tryk det ind.
5. Drej MENU for at vælge “ RETURN” og tryk to
gange på det. Den normale skærm kommer frem.
MENU-drejeknap
Sub-menu
MODEDEMO –ONOFF
Gælder kun GR-DVX88/DVX77
Afbryder
Låseknap
A
F
Y
F
O
P
L
TIL AT BEGYNDE MED
DA7
TIL AT BEGYNDE MED
INDHOLD
Strømforsyning ....................................... 8 – 9
Justering af greb ......................................... 10
Justering af søgeren ..................................... 10
Montering på stativ ..................................... 10
Indstilling af dato/tid ................................... 11
Isætning/udtagning af en kassette .................... 12
Indstilling af optagehastighed .......................... 13
Isætning af et hukommelseskort
(gælder kun GR-DVX88/DVX77) ............................. 14
Funktion for indstilling af billedkvalitet
(gælder kun GR-DVX88/DVX77) ............................. 15
Billedstørrelsesindstilling
(gælder kun GR-DVX88/DVX77) ............................. 15
Funktionsindstilling ...................................... 16
8 DA
1
2
Batteripakning
CHARGE-indikator
Afbryder
BATT. RELEASE­knap
TIL AT BEGYNDE MED
(fortsat)
Strømforsyning
Denne camcorders 2-vejs strømforsyningssystem giver Dem mulighed for at vælge den strømkilde, der passer bedst. Anvend ikke strømforsyningsenheder, som hører til andet udstyr.
OPLADNING AF BATTERIERNE
Sæt terminalenden 1 på batteripakningen ind i
1
batteripakningens monteringsdel, og tryk derefter enden 2 af batteripakningen fast i pilens retning, indtil den låses fast som vist i illustrationen.
Sæt afbryderen i stilling “OFF”. Forbind
2
lysnetadapteren til camcorderen 3, og forbind derefter netledningen til lysnetadapteren 4.
Sæt netledningen i en stikkontakt i væggen 5.
3
Opladeindikatoren (CHARGE) på camcorderen begynder at blinke som indikering af, at opladningen er begyndt.
Lysnetadapter
4
5
Til stikkontakt i væggen
Batteripakning
BN-V507U
BN-V514U (ekstraudstyr)
Til DC IN jackstik
3
Åbn dækslet
Opladetid
ca. 1 time og 30 minutter
ca. 2 timer 45 minutter
Når opladeindikatoren (CHARGE) holder op med at
4
blinke og begynder at lyse konstant, betyder det, at opladningen er færdig. Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen. Tag lysnetadapteren ud af forbindelse med camcorderen.
Aftagning af batteripakningen . . .
.... skyd BATT.RELEASE i pilens retning og træk
batteripakningen af.
NB:
Camcorderen kan ikke anvendes under opladning.
Opladning er ikke mulig, hvis et batteri af en forkert type anvendes.
Det er ikke sikkert, at opladeindikatoren (CHARGE) lyser, når batteripakningen oplades for første gang efter længere tids opbevaring uden brug. Tag i dette tilfælde batteripakningen af camcorderen og forsøg at oplade igen.
Hvis batteridriftstiden stadig er meget kort, efter at en fuld opladning har fundet sted, er det tegn på, at batteriet er udtjent og skal skiftes ud. Anskaf et nyt batteri.
Hvis De anvender lysnetadapteren/opladeren AA-V50EG eller AA-V50EK (ekstraudstyr), kan BN­V507U/V514U batteripakningen oplades uden camcorderen. Den kan dog ikke anvendes som lysnetadapter.
Z
side 77 angående yderligere bemærkninger
DA9
OBS!:
Sørg for, at der er slukket for camcorderen, før strømkilden tages af. Forsømmelse af dette kan bevirke, at camcorderen ikke fungerer efter hensigten.
NB:
Optagetiden reduceres betydeligt under følgende omstændigheder:
Zoom- eller optageindstilling aktiveres gentagne gange.
LCD-monitoren anvendes gentagne gange.
Inden udvidet anvendelse anbefaler vi, at De holder nok batteripakninger i beredskab til at dække 3 gange den planlagte optagetid.
INFORMATION:
Batterisættet til udvidet brug er et sæt, som består af en batteripakning og en lysnetadapter/oplader: VU-V840 SÆT: BN-V840U batteripakning & AA-V15EG eller AA-V15EK lysnetadapter/oplader. VU-V856 SÆT: BN-V856U batteripakning & AA-V80EG eller AA-V80EK lysnetadapter/oplader. Læs brugsanvisningen for sættet inden brug. Hverken BN-V840U eller BN-V856U kan oplades med den lysnetadapter, som følger med denne camcorder. Anvend kun AA-V15EG eller AA-V15EK lysnetadapter/opladeren til BN-V840U batteripakningen og kun AA-V80EG eller AA-V80EK lysnetadapter/opladeren til BN-V856U batteripakningen. Hvis man desuden anvender JVC VC-VBN856U jævnstrømsledningen (ekstraudstyr), vil det være muligt at tilslutte BN-V840U eller BN-V856U batteripakningen til camcorderen og strømforsyne camcorderen direkte.
ANVENDELSE AF BATTERIPAKNINGN
Udfør trin 1 i afsnittet “OPLADNING AF BATTERIERNE” (Z s. 8).
Omtrentlig optagetid
Batteripakning
BN-V507U
BN-V514U
(ekstraudstyr)
BN-V840U
(ekstraudstyr)
BN-V856U
(ekstraudstyr)
LCD-monitor fra/
søger til
GR-DVX88/DVX77 : 1 GR-DVX44 : 1
GR-DVX88/DVX77 : 2 GR-DVX44 : 2
GR-DVX88/DVX77 : 6 GR-DVX44 : 6
GR-DVX88/DVX77 : 9 GR-DVX44 : 10
time
10 min.
timer
timer
timer
time
timer
10 min.
25 min.
timer
50 min.
timer
LCD-monitor til/
søger fra
GR-DVX88/DVX77 : 50 min. GR-DVX44 : 1
time
GR-DVX88/DVX77 : 1 GR-DVX44 : 2
timer
10 min.
GR-DVX88/DVX77 : 5 GR-DVX44 : 5
timer
GR-DVX88/DVX77 : 7 GR-DVX44 : 8
timer
time
50 min.
timer
15 min.
50 min.
timer
20 min.
40 min.
DRIFT PÅ ET BILBATTERI
Brug den medfølgende lysnetadapter (tilslut som vist på illustrationen).
NB:
Den medfølgende lysnetadapter udstyret med automatisk spændingsvalg i området 110 V til 240 V.
Angående yderligere bemærkninger, Z s. 77.
Lysnetadapter
Til DC IN jackstik
Åbn dækslet
Til en stikkontakt
Om batterierne
FARE! Forsøg ikke at skille batterierne ad og lad være at udsætte dem for stærk varme, da dette kan føre til
brand og/eller eksplosion. ADVARSEL! Lad ikke batteriet eller dets terminaler komme i berøring med metal, da dette kan resultere i
kortslutning og risiko for brand.
Fordelen ved lithium-ion batterier
Lithium-ion batteripakninger er små, men besidder ikke desto mindre en stor effektkapacitet. Hvis de imidlertid udsættes for lave temperaturer (under 10°C), vil deres brugstid blive kortere og de kan helt ophøre med at fungere. Hvis dette skulle ske, skal De putte batteripakningen i lommen eller anbringe den på et andet varmt, beskyttet sted i et lille stykke tid og derefter sætte den på camcorderen igen. Så længe selve batteripakningen ikke er kold, bør ydelsen ikke forringes.
(Hvis De anvender en varmepude, bør De sikre Dem, at batteripakningen ikke kommer i berøring med den.)
Lithium-ion er sårbart i koldt vejr.
10 DA
PAUSE
Afbryder
Låseknap
TIL AT BEGYNDE MED
(fortsat)
Justering af greb
Adskil velkrobåndet.
1
Stik hånden ind gennem løkken og tag fat i
2
grebet.
Juster længden således, at optagestart/stop-
3
knappen og afbryderen og motorzoomarmen nemt kan betjenes med tommelfingeren og de andre fingre gennem grebet. Husk at fastgøre velcro-båndet efter behov.
Justering af søgeren
Sæt afbryderen i stilling “ ” eller “ ”, mens
1
P
L
A
F
Y
F
O
De trykker låseknappen på afbryderen ind.
Træk søgeren helt ud.
2
Drej diopter-justeringskontrollen, indtil
3
indikatorerne i søgeren er skarpt fokuserede.
Diopter­justeringskontrol
Montering på stativ
Sæt skruen på stativet ud for kameraets
1
monteringsfæste. Stram derefter skruen.
•Nogle stativer er ikke udstyret med tapper.
FORSIGTIG:
Hvis De anvender et stativ, skal dets ben spredes for at camcorderen kommer til at stå stabilt. Anvendelse af små stativer kan ikke anbefales, da dette kan bevirke, at camcorderen falder ned og lider skade.
Driftsindikator
MENU-drejeknap
Display
FADER/ W I PE
AM AEPROGR AN E
C
W. BAL
ACAMER LMANUA MSYSTE AYDISPL
DSC END
RE NEON SC LCD / TV
T IME CODE
CLOCK
ADJ .
NRETUR
CLOCK ADJ .
OF
F
– –
UAOTIMETDATE /
–FFO
12 .:.01
02
17
12 .:.01
02
17
30
30
Afbryder
Låseknap
A
F
Y
F
O
Gælder kun GR-DVX88/ DVX77
DISPLAY-menu
DA11
Indstilling af dato/tid
Dato og tid optages altid automatisk på båndet. De kan vælge, om De vil se denne information under gengivelse (Z s. 42, 43).
Sæt afbryderen i stilling “ ”, mens De holder
1
låseknappen på afbryderen inde. Åbn derefter LCD-
P
L
monitoren helt eller træk søgeren helt ud. Driftsindikatoren lyser, og camcorderen er tændt.
Tryk på MENU ind for at få Menu-skærmen frem.
2
Drej MENU for at vælge “ DISPLAY”. Tryk den
3
ind, og DISPLAY-menuen kommer frem.
Drej MENU for at vælge “CLOCK ADJ.”. Tryk den
4
ind, og “dag” fremhæves. Drej MENU for at indtaste dagen. Tryk den ind. Gentag dette for at indtaste måneden, året, timen og minuttet. Drej MENU for at vælge “ RETURN” og tryk den ind to gange. Menu-skærmen forsvinder.
Det indbyggede urs opladelige lithiumbatteri
Camcorderen er udstyret med et opladeligt lithiumbatteri til uret, således at dato/tid kan gemmes i hukommelsen. Mens camcorderen er tilsluttet en stikkontakt i væggen ved hjælp af lysnetadapter/opladeren, eller mens camcorderens batteripakning fortsætter med at strømforsyne camcorderen, vil urets opladelige lithiumbatteri altid være opladet. Men hvis camcorderen ikke anvendes i ca. 3 måneder, vil urets lithiumbatteri blive afladet, og den i hukommelsen lagrede dato/tid vil gå tabt. Hvis dette sker, skal De først sætte camcorderen i forbindelse med an stikkontakt i væggen ved hjælp af lysnetadapter/opladeren i over 24 timer for at oplade urets opladelige lithiumbatteri. Indstil derefter dato/tid, inden De begynder at bruge camcorderen. Bemærk, at camcorderen kan anvendes uden at dato/tid er indstillet.
NB:
Selv når De vælger “CLOCK ADJ.”, vil camcorderens indbyggede ur blive ved med at gå, hvis parameteren ikke er fremhævet. Uret standser, når De flytter den fremhævede bjælke til den første dato/tid-parameter (dag). Når De er færdig med at indstille minutangivelsen og trykker på MENU, vil datoen og tiden begynde at gå fra den dato og tid, De netop har indstillet.
12 DA
Sørg for, at siden med ruden vender udad.
Kassetteholder
PUSH HERE (Tryk her)
Kassetteholderdæksel
OPEN/EJECT knap
TIL AT BEGYNDE MED
(fortsat)
Isætning/udtagning af en kassette
Der skal være strøm på camcorderen, for at De kan isætte eller udtage en kassette.
Skyd og hold OPEN/EJECT i pilens retning og træk
1
derefter kassetteholderdækslet op, indtil det låses fast. Holderen åbner automatisk.
•Rør ikke ved de indvendige dele.
Sæt et bånd i eller tag det ud, og tryk på “PUSH
2
HERE” for at lukke kassettedækslet.
•Når kassetteholderen er lukket, trækkes den automatisk tilbage. Vent til den er trukket helt tilbage, før du lukker kassetteholderdækslet.
•Hvis batterieffekten er lav, er det ikke sikkert, at De kan lukke kassetteholderdækslet. Brug ikke magt. Skift batteriet ud med et, der er fuldt opladet, før De går videre.
Slettegarderingsknap*
*
Beskyttelse af værdifulde optagelser . . .
.... skyd slettegarderingsknappen på bagsiden
af båndet mod “SAVE”. Dette forhindrer båndet i at blive slettet. Hvis De senere vil optage på båndet, skal De blot skyde knappen tilbage til “REC”, før båndet sættes i.
Vær påpasselig med kun at trykke på “PUSH HERE”-delen, når De lukker kassetteholderen, da der ellers er risiko for, at De får fingrene i klemme i kassetteholderen og derved kommer til skade eller forårsager skade på camcorderen.
NB:
Det tager et par sekunder for kassetteholderen at åbne. Forsøg ikke at fremskynde dette ved at bruge magt.
Hvis kassetteholderen ikke åbner i løbet af et par sekunder: Luk kassetteholderdækslet og prøv igen. Hvis kassetteholderen stadig ikke åbner, skal De slukke for camcorderen og derefter tænde for den igen.
Hvis båndet ikke går rigtigt ind, skal De åbne kassetteholderdækslet helt og tage kassetten ud. Sæt det derefter i kassetteholderen igen efter et lille stykke tid.
Vent et par sekunder, før De åbner kassetteholderdækslet, hvis camcorderen pludseligt er flyttet fra kolde til varme omgivelser.
Hvis De lukker kassetteholderdækslet, før kassetteholderen er kommet ud, kan De beskadige camcorderen.
Selv hvis der slukkes for camcorderen, kan en kassette sættes i eller tages ud. Når kassetteholderen imidlertid lukkes med camcorderen slukket, er det ikke sikkert den går tilbage. Det anbefales at tænde for camcorderen, inden isætning eller udtagning af en kassette.
Hvis De åbner kassetteholderdækslet, efter at De er begyndt at optage igen, vil der blive optaget et blankt afsnit på båndet, eller en tidligere optaget scene vil blive slettet (ny optagelse), uanset om kassetteholderen har åbnet sig eller ej. Vi henviser til s. 20 angående information om optagelse fra et punkt inde på båndet.
Luk kassetteholderdækslet godt, indtil det låses fast
3
med et klik.
Omtrentlig optagetid
Bånd
30 min. 30 min. 45 min. 60 min. 60 min. 90 min. 80 min. 80 min. 120 min.
Optagehastighed
SP LP
Driftsindikator
Afbryder
Låseknap
A
F
Y
F
O
DA13
Indstilling af optagehastighed
Vælg den hastighed, der passer til formålet.
Sæt afbryderen i stilling “ ”, mens De holder
1
låseknappen på afbryderen inde. Åbn derefter LCD­monitoren helt eller træk søgeren helt ud. Driftsindikatoren lyser, og camcorderen er tændt.
P
L
Tryk på MENU. Menu-skærmen kommer frem.
2
Drej MENU for at vælge “ CAMERA”. Tryk den ind,
3
og CAMERA-menuen kommer frem.
MENU-drejeknap
Display
REC MODE SP
Gælder kun GR-DVX88/ DVX77
LP
CAMERA-menu
Sub-menu
Drej MENU for at vælge “REC MODE” og tryk den
4
ind. Sub-menuen kommer frem. Vælg “SP” eller “LP” ved at dreje MENU og tryk den ind. Drej MENU for at vælge “ RETURN” og tryk den ind to gange. Menu-skærmen forsvinder.
•Lydoverspilning (Z s. 66) og indføjelsesredigering (Z s. 68) er ikke muligt på et bånd, som er optaget i LP-indstilling.
•“LP” (Long Play) er mere økonomisk, da den giver 1,5 gange så lang optagetid.
NB:
Hvis De skifter hastighed midt i en optagelse, bliver billedet forvrænget omkring skiftepunktet.
Når De har foretaget LP optagelser med denne camcorder, anbefales det også at benytte camcorderen til gengivelse af disse optagelser.
Under gengivelse af bånd, der er optaget med et andet camcorderen, kan der være støjstriber på billedet og kortvarige afbrydelser af lyden.
14 DA
CARD OPEN
TIL AT BEGYNDE MED
(fortsat)
Isætning af et hukommelseskort
(Gælder kun GR-DVX88/DVX77)
Det medfølgende hukommelseskort er allerede sat i camcorderen, når De køber den.
Etikette
Hukommelseskort
Kortdæksel
Afskåret kant
Kontroller, at der er slukket for camcorderen.
1
Skyd CARD OPEN op for at åbne kortdækslet.
2
Sæt hukommelseskortet helt ind med dets afskårne
3
kant først.
•Undgå at røre ved terminalen på bagsiden af mærkaten.
Kortdækslet lukkes ved at man trykker på det, indtil
4
der lyder et klik.
For at tage et hukommelseskort ud . . .
.... skal De trykke på det i trin 3, så det automatisk
kommer ud af camcorderen. Træk det derefter ud og luk kortdækslet.
NB:
Sørg for kun at anvende SD-hukommelseskort, som er mærket “ ” eller MultiMediaCard-kort, som er udstyret med mærket “ ”.
Visse fabrikater af hukommelseskort kan ikke anvendes med denne camcorder. Rådfør Dem med fabrikanten eller forhandleren, inden De anskaffer et hukommelseskort.
Inden en nyt hukommelseskort tages i brug, er det nødvendigt først at FORMATERE det. Z s. 36.
OBS!:
Undlad at isætte/udtage hukommelseskortet, mens der er tændt for camcorderen, da dette kan bevirke, at hukommelseskortet kan blive beskadiget eller at camcorderen ikke kan registrere, om kortet er sat i.
Afbryder
Låseknap
DA15
Funktion for indstilling af billedkvalitet
(Gælder kun GR-DVX88/DVX77)
Ved hjælp af funktionen for indstilling af billedkvalitet kan De vælge den billedkvalitet, som passer Dem bedst. Der er to disponible billedkvalitetsindstillinger: Fin (FINE) og standard (STANDARD) (i kvalitetsrækkefølge).
Sæt afbryderen i stilling “ ”, mens De holder
1
låseknappen på afbryderen inde. Åbn derefter LCD­monitoren helt eller træk søgeren helt ud. Driftsindikatoren lyser, og camcorderen er tændt.
Tryk på MENU. Menu-skærmen kommer frem.
2
Drej MENU for at vælge “ DSC” og tryk den ind.
3
DSC-menuen kommer frem.
Drej MENU for at vælge “QUALITY” og tryk det ind.
4
Sub-menuen kommer frem. Drej MENU for at vælge den ønskede funktion og tryk det ind. Drej MENU for at vælge “ RETURN”, og tryk den ind to gange. Menu-skærmen lukker.
MENU-drejeknap
Display
TYQUAL I
SIZE
UXGA
FINE
STANDARD
GAV
AUTO
DSC-menu
Display
F
F
O
P
L
A
Y
Billedstørrelsesindstilling
(Gælder kun GR-DVX88/DVX77)
VGA
SIZEIMAGE
XGA AUTO
NB:
• Antallet af billeder, som kan gemmes i hukommelsen, afhænger af den valgte billedkvalitetsindstilling såvel som sammenstillingen af motiver i billederne og den type hukommelseskort, der anvendes.
• I XGA-indstilling optages billederne i 720 x 576 billedelementer og de konverteres og gemmes i filstørrelsen for XGA-indstilling (1024 x 768 billedelementer).
• Antallet af billeder i nedenstående oversigt, som kan gemmes i hukommelsen, er den omtrentlige værdi for et hukommelseskort med 12 forindstillede lydeffekter.
Omtrentligt antal billeder, som kan gemmes i hukommelsen
Billedstørrelses-/ billedkvalitetsindstilling
XGA FINE 20 40 90 190 XGA STANDARD 60 140 290 600 VGA FINE 40 100 210 430 VGA STANDARD 130 290 610 1230
8MB*
Hukommelseskort
16MB**
Billedstørrelsesindstillingen kan vælges, så den opfylder Deres behov. Der er to billedstørrelsesindstillinger: XGA (1024 x 768 billedelementer) og VGA (640 x 480 billedelementer) (i kvalitetsrækkefølge).
Sæt afbryderen i stilling “ ”, mens De holder
1
låseknappen på afbryderen inde. Åbn derefter LCD­monitoren helt eller træk søgeren helt ud. Driftsindikatoren lyser, og camcorderen er tændt.
Tryk på MENU. Menu-skærmen kommer frem.
2
Drej MENU for at vælge “ DSC” og tryk den ind.
3
DSC-menuen kommer frem.
Drej MENU for at vælge “IMAGE SIZE” og tryk det
4
ind. Sub-menuen kommer frem. Drej MENU for at vælge den ønskede funktion og tryk det ind. Drej MENU for at vælge “ RETURN”, og tryk den ind to gange. Menu-skærmen lukker.
32MB**
64MB**
* Følger kun med GR-DVX88/DVX77 ** Ekstraudstyr
16 DA
For at tænde for camcorderen, skal De trykke låseknappen på afbryderen ind og samtidigt sætte afbryderen til en hvilken som helst funktionsindstilling med undtagelse af “OFF”.
VIDEO/DSC-knap (Gælder kun GR-DVX88/DVX77)
Afbryder
Låseknap
A
F
Y
F
O
Driftsindikator
TIL AT BEGYNDE MED
(fortsat)
Funktionsindstilling
Vælg den rigtige funktionsindstilling som ønsket med afbryderen og VIDEO/DSC-knappen (gælder kun GR-DVX88/DVX77).
Afbryderens stilling
(Manuel):
Giver Dem mulighed for at indstille forskellige optagefunktioner via menuerne. Hvis De vil have flere kreative muligheder end med fuldautomatisk optagelse, så prøv denne indstilling.
(Fuldautomatisk):
Gør det muligt at optage UDEN specialeffekter eller manuelle
P
L
indstillinger. Anbefales til optagelse i typiske situationer.
OFF:
Giver Dem mulighed for at slukke for camcorderen.
:
• Muliggør afspilning af en optagelse på båndet.
• Muliggør overførsel af et stillbillede, som er optaget på et bånd, til en computer (gælder kun GR-DVX44).
• Muliggør visning af et stillbillede, som er gemt i et hukommelseskort, eller overførsel af et stillbillede, som er gemt i hukommelseskortet, til en computer (gælder kun GR-DVX88/DVX77).
Når afbryderen er sat i stilling “ ”, vil “ ” komme frem. I stilling “ ” eller “ ” er der ingen indikering.
Når afbryderen sættes i stilling “ ” eller “ ” og VIDEO/DSC-knappen sættes i stilling “ ” i DSC-menuskærmen, vil den valgte billedstørrelse (“VGA” eller “XGA”) blive vist. Når afbrryderen sættes i stilling “VIDEO”, vil der ikke være nogen indikering (gælder kun GR-DVX88/DVX77).
VGA
VIDEO/DSC-Knappens stilling
(gælder kun GR-DVX88/DVX77)
VIDEO:
Muliggør optagelse på et bånd eller afspilning af et bånd. Hvis “REC SELECT” er sat i stilling menuskærmen, optages stillbillederne også på hukommelseskortet.
/
i DSC-
:
Muliggør optagelse af et still-billede eller vise et still-billede, som er lagret på et hukommelseskort.
VIDEO-OPTAGELSE OG –GENGIVELSE
VIDEO-OPTAGELSE OG
–GENGIVELSE
INDHOLD
VIDEO-OPTAGELSE........................... 18 – 20
Grundlæggende optagelse .......................... 18
Kreative optagelser ................................. 19
Optagelse af dem selv .............................. 19
Zoomning ............................................ 19
Tidskode ............................................. 20
Optagelse fra et punkt inde på båndet .......... 20
VIDEO-GENGIVELSE ......................... 21 – 24
Normal Gengivelse .................................. 21
Still-gengivelse ...................................... 21
Shuttle søgning ...................................... 21
Gengivelse med et enkeltbillede ad gangen ...... 21
Tilslutninger................................... 22 – 23
Blanksøgning ........................................ 24
DA17
18 DA
BR I GHT
25
min
Driftsindikator
VIDEO/DSC-knap (Gælder kun GR-DVX88/ DVX77)
Afbryder
Låseknap
A
F
Y
F
O
VIDEO-OPTAGELSE
Grundlæggende optagelse
NB:
De formodes allerede at have udført nedenstående. Hvis ikke, så gør det før De fortsætter.
Strømforsyning (Z s. 8)
Justering af greb (Z s. 10)
Justering af søgeren (Z s. 10)
P
L
Isætning af en kassette (Z s. 12)
Indstilling af optagehastighed (Z s. 13)
min
(Beregnes nu)
Tally-lampe (lyser under optagelsen)
180°
Optagestart/ stop-knap
MENU-drejeknap
Display
90 min
(Blinker) (Blinker) (Blinker)
90°
Indikator for resterende tid på båndet (omtrentlig)
89 min
1 min0 min
3 min
2 min
Sæt VIDEO/DSC-knappen i stilling “VIDEO” (gælder
1
kun GR-DVX88/DVX77), og sæt derefter afbryderen i stilling “ ” eller “ ”, mens De trykker låseknappen på afbryderen ind.
Optagelse ved at se på LCD-monitoren:
Sørg for, at søgeren er trykket helt tilbage. Åbn LCD-
monitoren helt.
Optagelse ved at se i søgeren:
monitoren er lukket og låst. Træk søgeren helt ud.
Sørg for at trække søgeren helt ud, indtil et klik høres,
da den ellers kan blive trykket tilbage under brugen.
•Tændt-indikatoren begynder at lyse, og camcorderen indstilles til optage-standby. “PAUSE” vises.
Tryk på optagestart/stop-knappen. “ ” vises,
2
mens optagelsen står på.
Sørg for, at LCD-
For at stoppe optagelsen . . .
.... skal De trykke på optagestart/stop-knappen.
Camcorderen indstilles igen til optage-standby.
For at justere displayets lysstyrke, skal De . . .
.... dreje MENU, indtil lysstyrke-indikatoren på displayet
flytter sig og den ønskede lysstyrke er nået.
•Det er også muligt at justere søgerens lysstyrke.
NB:
Billedet vil ikke komme frem samtidigt i LCD-monitoren og søgeren.
Hvis optage-standby funktionen fortsætter i mere end 5␣ minutter, vil camcorderen automatisk blive afbrudt. Tryk søgeren tilbage og træk den ud igen eller luk LCD­monitoren og åbn den igen for at tænde for camcorderen igen.
Hvis der er et blankt afnit mellem optagelser på båndet, afbrydes tidskoden og der kan forekomme fejl, når båndet redigeres. Se “Optagelse fra et punkt inde på båndet” (Z s. 20), angående hvordan dette undgås.
For at slukke tally-lampen eller koble biplyden ud under
optagelse, Z s. 38, 40.
Z
side 77 angående yderligere bemærkninger
Indzoomning (T: Tæt)
1xW
T
10xW
T
Udzoomning (W: Wide)
Zoom display
10xW
Omtrentligt zoomforhold
Motorzoomarm
T
20xW
Kreative optagelser
I visse situationer kan man opnå mere dramatiske resultater, hvis man anvender anderledes optagevinkler. Hold camcorderen i den ønskede stilling og drej LCD­monitoren i den mest bekvemme retning. Den kan drejes 270° (90° nedad og 180° opad).
Optagelse af dem selv
De har mulighed for at optage Dem selv, mens De ser Dem selv i LCD-monitoren. Åbn LCD-monitoren og drej den 180° opad, så den vender fremad, og ret derefter objektivet mod Dem selv og begynd at optage.
T
40xW
Digital zoom område
10X (optisk) zoom område
FACILITET:
T
FORMÅL:
At frembringe en ind/udzoomningseffekt eller en hurtig ændring af billedforstørrelsen.
BETJENING:
Indzoomning
Skyd motorzoomarmen mod “T”.
Udzoomning
Skyd motorzoomarmen mod “W”.
n Jo hårdere, De trykker på motorzoomarmen, desto
hurtigere bliver zoomningen.
NB:
Fokuseringen kan blive ustabil under zoomning. Indstil i dette tilfælde zoomen, mens camcorderen er indstillet til standby til optagelse, lås fokus ved at anvende den manuelle fokusering (Z s. 51), og zoom ind eller ud i optageindstilling.
Zoomning er mulig til max. 200X, eller den kan ændres til 10X forstørrelse med anvendelse af optisk zoomning (Z s. 39).
Zoomforstørrelse på over 10X udføres via digital billedbehandling, hvorfor den kaldes digital zoomning.
Under digital zoomning kan billedkvaliteten være forringet.
Digital zoomning kan ikke anvendes i følgende tilfælde:
Hvis digital billedbehandling som for eksempel billed-wipe/opløsning (Z s. 48, 49) eller video­ekko (Z s. 47) er aktiveret.
Makro-optagelse (så tæt som omkring 5 cm fra motivet) er muligt, hvis motorzoomarmen sættes hele vejen til stilling “W”. Vi henviser også til “TELE MACRO” i menu-skærmen på side 39.
Zoomning
DA19
20 DA
VIDEO-OPTAGELSE
(fortsat)
Tidskode
Under optagelse indspilles en tidskode på båndet. Denne kode er beregnet til lokalisering af scenerne på båndet under gengivelse. Hvis en optagelse starter fra et blankt afsnit, begynder tidskoden at tælle op fra “00:00:00” (minutter:sekunder:delbilleder). Hvis en optagelse begynder fra slutningen af en tidligere indspillet scene, fortsætter tidskoden.
Til Klip-Let redigering (Z s. 69 – 73) er en tidskode nødvendig. Hvis et blankt afsnit indspilles et stykke inde på båndet under en optagelse, afbrydes tidskoden. Når optagelsen genoptages, begynder tidskoden igen at tælle op fra “00:00:00”. Det betyder, at camcorderen kan indspille de samme tidskoder, som findes i en tidligere optaget scene. For at forhindre, at der laves et blankt afsnit på båndet, skal De udføre proceduren i “Optagelse fra et punkt inde på båndet” (se herunder) i de følgende tilfælde:
•Efter at De har gengivet båndet og vil optage igen.
•Når strømmen afbrydes under en optagelse.
•Når et bånd tages ud og isættes igen under en optagelse.
•Når De optager på et delvist indspillet bånd.
•Når De optager på et blankt afsnit et stykke inde på båndet.
•Når De vil fortsætte med at optage, og De har åbnet/lukket kassetteholderdækslet.
12:34:24
Display
Delbilleder vises ikke under optagelsen.
Minutter
Sekunder
Delbilleder (25 delbilleder = 1 sekund)
Optagelse fra et punkt inde på båndet
1. Afspil et bånd eller anvend blanksøgning (Z s. 24) for at finde det punkt, hvorfra De vil påbegynde
optagelsen, og aktiver derefter stillbilledgengivelse (Z s. 21).
2. Sæt afbryderen i stilling “ ” eller “ ”, mens låseknappen på afbryderen trykkes ind, og begynd
derefter at optage.
NB:
Tidskoden kan ikke nulstilles.
Under hurtig frem- og tilbagespoling, skifter tidskode-visningen i ryk.
Tidskoden vises kun, når “TIME CODE” er sat i stilling “ON” (Z s. 41, 42).
Når et blankt afsnit indspilles på båndet
Tidskode 00:00:00
Bånd
Optagelsens start
Tidskode 05:43:21
Korrekt optageteknik
Tidskode 00:00:00
Bånd
Optagelsens start
Tidskode 05:43:21
Optagelsens start
Tidskode 00:00:00
Optagelsens startOptagelsens stop
Tidskode 05:44:00
Optagelsens start
Senere optaget sceneBlankt afsnitAllerede optaget scene
Seneste sceneNy sceneAllerede optaget scene
VIDEO-GENGIVELSE
Gengive/pause-knap (
2
Tilbagespolingsknap (
Fremspolings-knap (
)
3
)
Stopknap (5)
VIDEO/DSC-knap (Gælder kun GR­DVX88/DVX77)
Afbryder
4
/6)
Normal Gengivelse
Sæt en bånd i (Z s. 12).
1
Sæt VIDEO/DSC-knappen i stilling “VIDEO” (gælder kun GR-DVX88/DVX77), og sæt derefter afbryderen i
2
stilling “ ”, mens De trykker låseknappen på afbryderen ind. Tryk på 4/6 for at begynde gengivelsen.
•Tryk på 5 for at stoppe gengivelsen.
•Tryk på 2 for at spole båndet tilbage eller på for at spole det frem i stop-indstilling.
DA21
3
Låseknap
F
F
O
Y
A
L
P
For at regulere højttalernes lydstyrke, skal De . . .
.... skyde motorzoomarmen (Lydstyrkekontrol til
højttalere) (VOL.) mod “+” for at øge lydstyrken eller mod “–” for at mindske den.
NB:
Hvis stop-indstillingen fortsætter i 5 minutter, når camcorderen strømforsynes af batteripakningen, vil
Motorzoomarm (Lydstyrkekontrol til højttalere) (VOL.)
Still-gengivelse:
1) Tryk på 4/6 under afspilning.
2) Tryk på 4/6 igen, når De vil fortsætte afspilningen.
Hvis stillbilled-gengivelse fortsætter i mere end 3 minutter, vil camcorderens automatisk blive indstillet til stop. Efter 5 minutter i stop-indstilling, slukker camcorderen automatisk.
Hvis
4
stabilisere stillbilledet.
Shuttle søgning:
1) Tryk på fremspolingsknappen 3 for at spole frem eller tryk på 2 for at spole tilbage under gengivelse.
2) Tryk på gengive/pause-knappen 4/6, når De vil fortsætte den normale gengivelse.
Tryk under gengivelse på tilbagespolingsknappen 2 eller fremspolingsknappen 3 og hold den inde. Søgningen fortsætter, så længe knappen holdes inde. Når knappen slippes, fortsætter den normal gengivelse.
En ubetydelig mosaik-effekt kommer frem på skærmen under shuttle-søgning. Dette er normalt.
Højttaler
Pause under afspilning.
/6
trykkes ind, er det ikke sikkert, at billedet pauserer med det samme, således at camcorderen kan
At udføre hurtig søgning i en af retningerne.
camcorderen automatisk blive afbrudt. For at tænde for den igen, skal De sætte afbryderen i stilling “OFF” og derefter i stilling “ ”.
Gengivebilledet kan også ses i LCD-monitoren og søgeren
eller på et tilsluttet TV (Z s. 22, 23).
Det er også muligt at se gengivebilledet på LCD-monitoren med denne drejet rundt og trykket ind mod kameraet.
Indikatorer i LCD-monitoren/søgeren:
Hvis camcorderen strømforsynes fra batteripakningen: Indikatoren for resterende batterieffekt “ ” vises. Hvis camcorderen strømforsynes fra lysnettet: “ ” vil ikke blive angivet.
I stop-indstilling vil ingen af indikatorerne blive angivet.
Hvis et kabel er sat i AV-bøsningen, høres lyden ikke fra højttaleren.
Gengivelse med et enkeltbillede ad gangen:
1) Aktiver still-gengivelse.
2) Drej MENU mod “+” for enkeltbillede-gengivelse i forlæns retning, eller mod “–” for enkeltbillede-gengivelse i
baglæns retning under still-gengivelse.
n Tryk på 4/6, når De vil fortsætte den normale gengivelse.
Det er også muligt at anvende den medfølgende fjernbetjening til enkeltbillede-gengivelse (Z s. 64).
Muliggør søgning med et enkeltbillede ad gangen.
Slow-motion gengivelse, Gengive-zoom og Gengivelse med specielle effekter
Kun mulig med fjernbetjeningen (medfølger) (Z s. 64, 65).
22 DA
Tilslutninger
VIDEO-GENGIVELSE
Anvend det medfølgende lyd-/videokabel og S-Video kablet (ekstraudstyr).
(fortsat)
Jackboks***
S-Video kabel
Til S-VIDEO
Til AV OUT
Bøsnings­dæksel*
* Åbn dette dæksel, når De sætter kablerne i
forbindelse.
** Lydkablet er ikke nødvendigt for at se udelukkende
stillbilleder.
*** Se “Montering af jackboks” (
Z s. 23)
(ekstraudstyr)
Lyd-/videokabel [mini-stik til RCA­stik] (medfølger)
Til TV eller videobåndoptager
Til S-VIDEO IN
Hvid til AUDIO L IN**
Rød til AUDIO R IN**
Gul til VIDEO IN
p
Hvis S-Video kablet ikke anvendes.
Hvis Deres TV/videobåndoptager er udstyret med en 21-polet bøsning
Anvend den medfølgende kabeladapter.
Lyd-/videokabel
Til AV OUT
[mini-stik til RCA-stik] (medfølger)
Hvid til AUDIO L*
Hvis S-Video kablet ikke anvendes.
p
Gul
Rød til AUDIO R*
Videobåndoptager
Til TV eller videobåndoptager
Kabeladapter
TV
TV
Til S-VIDEO
Bøsningsdæksel** Jackboks***
* Lydkablet er ikke nødvendigt for at se udelukkende stillbilleder. ** Åbn dette dæksel, når De sætter kablerne i forbindelse. *** Se “Montering af jackboks” (
Z s. 23)
S-Video kabel (ekstraudstyr)
Til
-IN Video out
omskifter (Y/C eller CVBS)
Videobåndoptager
NB:
Indstil video out omskifteren på kabeladapteren som følger: Y/C : Ved tilslutning til et TV eller en video, som modtager Y/C-signaler via et S-Video kabel.
CVBS : Ved tilslutning til et TV eller en video, som ikke kan modtage Y/C-signaler og passer til et lyd-/
videokabel.
Forvis Dem om, at der er slukket for samtlige
1
1
apparater.
Forbind camcorderen til TV’ets eller indgang
2
som vist på illustrationen (Z s. 22).
Hvis De bruger en video . . . gå til trin 3. Hvis ikke . . . gå til trin 4.
Forbind videoens vdgang til TV’ets indgang se
3
instruktionsbogen til videoen.
Tænd for camcorderen, videobåndoptageren og
4
fjernsynet.
Indstil videobåndoptageren til AUX-funktion, og
5
indstil fjernsynet til VIDEO-funktion.
Vælg om den følgende information skal vises på et tilsluttet TV . . .
•Dato/tids
.... sæt “DATE/TIME” til stilling “AUTO”, “ON”
eller “OFF” i menu-skærmen (Z s. 42, 43).
•Tidskode
.... sæt “TIME CODE” til stilling “ON” eller “OFF”
i menu-skærmen (Z s. 42, 43).
•Afspilningslydindstillings-,
båndtransporthastigheds- og båndløbsdisplay for videogengivelse.
Eller Filtype, bibliotek-/filnavne og billedantal/totalt antal
billeder for D.S.C.-gengivelse (gælder kun GR-DVX88/DVX77)
.... sæt “ON SCREEN” til “LCD” eller “LCD/TV” i
menu-skærmen (Z s. 42, 43). Eller tryk på DISPLAY på fjernbetjeningen.
DA23
NB:
Det anbefales at anvende lysnetadapteren som strømforsyning i stedet for batteriet (Z s. 9).
For at se billedet og høre lyden fra camcorderen uden at sætte et bånd eller hukommelseskort* i, skal camcorderens afbryder sættes i stilling “ ” eller “ ”. Indstil derefter Deres TV til den rigtige indgang.
* Gælder kun GR-DVX88/DVX77
Husk at lukke helt ned for TV’ets lydstyrke, så der ikke lyder voldsom støj, når De tænder for camcorderens.
Hvis Deres fjernsyn eller højttalere ikke er specielt afskærmet, må højttalerne ikke placeres umiddelbart ved siden af fjernsynet, da der vil så vil opstå interferens i camcorderens afspilningsbillede.
Når lyd/videokablet er sat i AV OUT-bøsningen, vil der ikke være nogen lyd fra højttaleren.
Montering af jackboks
Sæt terminalenden 1 af jackboksen ind i jackboksmonteringsdelen, og tryk derefter enden 2 af jackboksen fast i pilens retning, indtil den klikker på plads som vist i illustrationen. Skyd batteriudløserknappen (BATT. RELEASE) i stilling, når De vil tage jackboksen af.
BATT. RELEASE knap
2
24 DA
Stop-knap (5)
FOCUS/BLANK-knap
Display
BL ANK S EARCH
VIDEO/DSC-knap (Gælder kun GR-DVX88/DVX77)
Afbryder
Låseknap
F
F
O
Y
A
L
P
44
VIDEO-GENGIVELSE
(fortsat)
Blanksøgning
Hjælper Dem med at finde det sted, hvor optagelsen skal begyndes fra midten af båndet, således at afbrydelse af tidekoden undgås (Z s. 20).
Sæt en bånd i (Z s. 12).
1
Sæt VIDEO/DSC-knappen i stilling “VIDEO” (gælder kun GR-DVX88/DVX77), og sæt derefter afbryderen i
2
stilling “ ”, mens De trykker låseknappen på afbryderen ind.
Tryk på FOCUS/BLANK.
3
•“BLANK SEARCH” kommer frem og blinker, og camcorderen påbegynder automatisk shuttle­søgning i baglæns eller forlæns retning og stopper derefter på et sted, som er omkring 3 sekunder af båndet inden begyndelsen af det fundne blanke afsnit.
For at annullere blanksøgning midtvejs . . .
.... tryk på 5.
NB:
Hvis den aktuelle position i trin 3 er ved et blankt afsnit, vil camcorderen begynde at søge i baglæns retning, og hvis den aktuelle position er ved et optaget afsnit, vil camcorderen begynde at søge i forlæns retning.
Blanksøgning fungerer ikke, hvis “HEAD CLEANING REQUIRED. USE CLEANING CASSETTE” er kommet frem med båndet.
Hvis begyndelsen eller slutningen af båndet nås under blanksøgning, vil camcorderen automatisk stoppe.
Det er ikke sikkert, at et blankt afsnit, som er kortere end 5 sekunder på båndet, kan findes.
Det fundne, blanke afsnit kan befinde sig mellem optagne scener. Forvis Dem om, inden De begynder at optage, at der ikke er nogen indspillet scene efter det blanke afsnit.
OPTAGELSE & AFSPILNING MED DIGITALT STILLKAMERA (D.S.C.)
DA25
OPTAGELSE
&
AFSPILNING MED
DIGITALT STILLKAMERA
(D.S.C.)
D.S.C. (Digital Still Camera) finesserne findes på modellerne GR-DVX88/DVX77.
INDHOLD
D.S.C. OPTAGELSE ..........................26 – 27
Grundlæggende optagelse (Snapshot) ..... 26 – 27
D.S.C. AFSPILNING .........................28 – 36
Normal gengivelse (af billeder) .................... 28
Automatisk gengivelse (af billeder) ............... 28
Indeksskærm ........................................ 29
Indeksgengivelse .................................... 30
Direkte visning af stillbilleder ...................... 30
Beskyttelse af filer.................................. 31
Sletning af filer ............................... 32 – 33
Indstilling af udskrivningsinformation
(DPOF-indstilling) ........................... 34 – 35
Initialisering af et hukommelseskort .............. 36
26 DA
FINE
10 / 100
SNAPSHOT-knap
SNAP MODE –
Display
P I N–UP
FRAME
FULL MUL T I – MUL T I –
VIDEO/DSC-knap
CAMERA-menu
4 9
Afbryder
Låseknap
F
Y
F
O
D.S.C. OPTAGELSE
Grundlæggende optagelse (Snapshot)
De har mulighed for at anvende Deres camcorder som digitalt stillkamera til at tage snapshots.
NB:
De formodes allerede at have udført nedenstående. Hvis ikke, så gør det før De fortsætter.
Strømforsyning (Z s. 8)
P
L
A
Justering af greb (Z s. 10)
Justering af søgeren (Z s. 10)
Isætning af et hukommelseskort (Z s. 14)
Funktion for indstilling af billedkvalitet/ for Billedstørrelsesindstilling (Z s. 15)
VALG AF SNAPSHOT FUNKTION
Sæt VIDEO/DSC-knappen i stilling “ ”. Sæt
1
derefter afbryderen i stilling “ ”, mens De trykker låseknappen på afbryderen ned. Træk søgeren helt ud eller åbn LCD-skærmen helt.
Tryk på MENU. Menu-skærmen kommer frem.
2
Drej MENU for at vælge “ CAMERA”. Tryk det ind, og CAMERA-menuen kommer frem.
3
Drej MENU for at vælge “SNAP MODE”, og tryk det derefter ind.
4
Drej MENU for at vælge den ønskede snapshot­indstilling, og tryk det derefter ind.
5
Drej MENU for at vælge “ RETURN” og tryk det ind to gange. Menu-skærmen lukker.
SNAPSHOT OPTAGELSE
Tryk på SNAPSHOT. vises, mens De tager et
1
Billedstørrelsesindstilling
Viser billedstørrelsesindstillingen for det lagrede billede. Der er 2 indstillinger til rådighed: XGA og
Z s. 15).
VGA (
VGA
Billedkvalitetsindstilling
Viser kvaliteten af det gemte billede. Der er 2 disponible indstillinger: FINE (fin) eller STD (standard) (i kvalitetsrækkefølge) (
Samlet antal billeder
Viser det omtrentlige antal billeder, som kan gemmes i hukommelsen, inklusive dem der allerede er taget. Antallet øges eller mindskes, afhængigt af billederne i hukommelsen, billedkvalitets/billedstørrelsesindstillingen etc.
Antal optagne billeder
Viser det antal billeder, som allerede er taget.
Kort-ikon
Kommer frem under optagelse og blinker, når der er sat et hukommelseskort i.
Optagelses-ikon
Kommer frem og blinker under optagelse.
snapshot. Billedet optages på Deres hukommelseskortet.
•Uanset afbryderens stilling (“ ” eller “ ”) vil
•For at anvende flashen, Z s. 54.
snapshot-optagelse finde sted med brug af den valgte snapshot-indstilling.
Z s. 15).
PIN-UP Pin-up funktion*
FRAME Snapshotfunktion med ramme*
FULL Snapshotfunktion uden ramme*
MULTI-4 Multi-analysator 4
MULTI-9 Multi-analysator 9
* Lyden af lukkeren, der lukker, høres.
DA27
Sletning af uønskede still-billeder . . .
.... se “Sletning af filer” (Z s. 32) og slet uønskede still-
billeder, hvis der er uønskede still-billeder i Deres hukommelseskortet eller hvis dets hukommelse er fuld.
For at fjerne lukkerlyden . . .
.... hvis De ikke vil høre lyden af lukkeren, skal De sætte
“BEEP” til “OFF” i menuskærmen (Z s. 38, 40). Lyden vil ikke længere komme ud af højttaleren.
NB:
Selv hvis “MULTI-4” eller “MULTI-9” er aktiveret, vil Snapshot-optagelse blive udført i FULL-indstillingen under digital zoomning eller Night-Scope (Z s. 45).
Billedet gemmes i VGA-indstilling, uanset billedstørrelsesindstillingen (Z s.15), hvis “MULTI-4” eller “MULTI-9” er aktiveret.
Hvis SNAPSHOT trykkes ind, når “DIS” er sat i stilling “ON” (Z s. 39), vil stabilisatoren blive deaktiveret.
Hvis Snapshot-optagelse ikke er mulig, vil “ ” begynde at blinke, når SNAPSHOT trykkes ind.
Hvis Program-AE med specielle effekter (Z s. 46) er aktiveret, vil visse indstillinger af Program-AE med specielle effekter blive sat ud af kraft under Snapshot­optagelse. I sådanne tilfælde vil ikonet blinke.
Hvis der ikke optages i ca. 5 minutter, når afbryderen står i stilling “ ” eller “ ” og camcorderen strømforsynes af batteripakningen, vil camcorderen automatisk slukke for at spare strøm. Hvis De vil optage igen, skal søgeren trykkes tilbage og trækkes ud igen eller LCD-monitoren skal lukkes og derefter åbnes igen.
Motordrev-funktionen (Z s. 50) er sat ud af kraft, når VIDEO/DSC-knappen er sat i “ ” stilling.
Når et kabel sættes i AV-bøsningen, høres lukkerlyden ikke fra højttalerne, men vil derimod blive optaget på båndet.
Still-billeder, der er taget, er kompatible med DCF (Designregler for kamerafil-systemer). De er ikke kompatible med apparater, som ikke er kompatible med DCF.
I XGA-indstilling optages billederne i 720 x 576 billedelementer og de konverteres og gemmes i filstørrelsen for XGA-indstilling (1024 x 768 billedelementer).
28 DA
Tilbagespolings-knap (
Fremspolingsknap (
Gengive/pause-knap (
2
)
3
)
4
D.S.C. AFSPILNING
/6)
Normal gengivelse (af billeder)
Billeder, som optages med camcorderen, nummereres automatisk og lagres derefter i nummereret rækkefølge på hukommelseskortet. De kan se de lagrede billeder et ad gangen, som om De blader i et fotoalbum.
VIDEO/DSC-knap
[Til normal gengivelse] Til visning af det næste billede
Display
100
10 / 24
100
11
/
24
100
/
24
12
100
-
0010
10.
10.01
-
0011
10.
10.01
-
0012
10.
10.01
-
0013
Stop-knap (5)
Afbryder
Låseknap
F
F
O
Y
A
L
P
[Til automatisk gengivelse]
Sæt et hukommelseskort i (Z s. 14).
1
Sæt VIDEO/DSC-knappen i stilling “ ”, og sæt derefter afbryderen i stilling “ ”, mens De trykker
2
låseknappen på afbryderen ind. Træk søgeren helt ud eller åbn LCD-skærmen helt.
•Et lagret billede vises.
Tryk på 3 for at få det næste billede frem. Tryk på 2 for at få det foregående billede frem.
3
Automatisk gengivelse (af billeder)
Det er muligt automatisk at gennemløbe alle de billeder, som er lagret i hukommelsen.
Udfør trin 1 og 2 herover.
1
Tryk på 4/6.
2
Tryk på 5 for at afslutte automatisk gengivelse.
3
NB:
Selv hvis De tager et nyt billede efter gengivelse af et med lavt nummer, vil dette ikke bevirke, at et eksisterende billede overskrives, fordi nye billeder automatisk gemmes i hukommelsen efter det sidst optagne billede.
Billeder, som er taget i en anden filstørrelse end VGA/XGA, med anordninger som er kompatible med DCF (Designregler for kamerafil-systemer) vil blive vist som miniaturebilleder med reduceret størrelse. Disse miniaturebilleder kan ikke overføres til en PC’er.
Billeder, som er taget med anordninger (som for eksempel JVC GR-DVX7), som ikke er kompatible med DCF, kan ikke ses med denne camcorder. “Unsupported file!” vil komme frem.
Til at vise det foregående billede
Billednummer
Viser indeksnummeret for billedfilen (
13
/
24
Samlet antal billeder
Viser det samlede antal lagrede billeder.
Z s. 29).
10.
10.01
Bibliotek- og filnavne
Viser bibliotek- og filnavnene. (Z s. 29).
Dato
Viser den dato, hvor billedet blev taget (hvis “DATE/TME” er sat til “ON” i menu-skærmen
Z s. 42 – 43).
E - CL I P
3 / 4
Fil (indeks) nummer
D . SOUN
D
1O2
I
EX
PL1O/S
Navn på valgt lydeffekt
DA29
For at se videoklip (Z s. 61) fra et hukommelseskort...
.... skal De, under normal gengivelse af billeder, trykke en gang
SELECT for at aktivere videoklip-indstillingen. “E-CLIP” kommer frem. Indtrykning af 4/6 giver Dem mulighed for at se videoklip på LCD-monitoren eller i søgeren. Videoklip
Totalt antal filer
N
kan ikke ses på et tilsluttet fjernsyn.
• De kan søge efter den ønskede fil ved at anvende indeksskærmen (Z herunder og s.30).
For at høre lydeffekter (Z s. 56) fra hukommelseskortet...
.... skal De, under normal gengivelse af billeder, trykke to gange
SELECT for at aktivere lydeffektindstillingen. “D.SOUND” kommer frem. Indtrykning af D.SOUND PLAY giver Dem mulighed for at høre lydeffekten.
• De kan søge efter den ønskede fil ved at anvende indeksskærmen (Z herunder og s.30).
Indeksskærm
Bibliotek- og filnavne
EXIT
100-DVC00003
1 F 2 S
4 F
Indeksnummer
Filtype
IMAGE
5 F
Billedstørrelse
100-DVC00003: Bibliotek- og filnavne
Viser, at det valgte billede er i et bibliotek ved navn “100” og at dets filnavn er “DVC00003”. Hver gang optagelse finder sted, laves der et filnavn med et nummer, som er et ciffer højere end det højeste nummer på de filnavne, som er i brug. Hvis filnavnet når DVC09999, vil der blive lavet et nyt bibliotek, og filnavnet vil begynde igen fra DVC00001. I gengiveskærmen vises biblioteket og kun de sidste fire cifre i filnavnet. (Z s. 28). I indeksskærmen for lydeffekter vises navnet på den valgte lydeffekt, hvis navnet er kompatibelt med ID3TAG version 1 eller 2.
Billedkvalitet
Valgt fil
VGA
VGA
3 S
6 F
Beskyttelsesikon
De filer, De har lagret, kan vises sammen med deres indeksinformation. Indeksskærmen, som er praktisk til at tjekke lagrede filer på forhånd, viser også billedkvaliteten, billedstørrelsesindstillingen, bibliotek- og filnavne så vel som hvilke filer, der er beskyttet mod uttilsigtet sletning. For at få indeksskærmen frem Z s. 30.
IMAGE/E-CLIP/SOUND: Filtype
Viser den viste indeksskærms filtype. Der er 3 typer til rådighed: IMAGE for stillbilleder, E-CLIP for videoklip (Z␣ s. 61), SOUND for lydeffekter (Z s. 56, 67).
1: Indeksnummer
Indeksnumrene markeres fra 1. Hvis der for eksempel er gemt 10 billeder i hukommelsen (indeksnummer: 1 til 10), og hvis tre billeder med indeksnumrene 2, 4 og 6 slettes fra hukommelsen, vil de resterende billeder automatisk blive flyttet op for at udfylde de ledige pladser i nummerrækkefølgen. Derfor er antallet af resterende billeder 7, og de nye indeksnumre rangerer fra 1 til 7.
F/S: Billedkvalitet
Viser billedkvalitetsindstillingen for det lagrede billede. Der er 2 disponible indstillinger: FINE (fin) og STANDARD (standard) (i kvalitetsrækkefølge). (Z s. 15). (Vises kun, når der vises stillbilleder.)
VGA/XGA: Billedstørrelse
Viser størrelsen af det lagrede billede. Der er 2 indstillinger til rådighed: VGA og XGA (Z s.15). (Kommer kun frem, når der vises stillbilleder.)
: Beskyttelsesikon
Når en fil er beskyttet mod utilsigtet sletning, vises der et hængelås-symbol ved siden af indeksnummeret, hvilket betyder, at den fil ikke kan slettes.
Valgt fil
Et fil udstyres med en grøn indramning, når den er valgt. Drej MENU-drejeknappen for at flytte den grønne ramme til den ønskede fil.
30 DA
INDEX-knap
JUMP-knap
EXIT
100-DVC00001 VGA
FS
1 2
IMAGE
3
Indeksskærm for billeder
S
SELECT-knap
MENU­drejeknap
D.S.C. AFSPILNING
(fortsat)
Indeksgengivelse
De har mulighed for at se eller lytte til de i hukommelsen gemte filer (stillbilleder, videoklip (Z s. 61) eller lydeffekter (Z s. 56, 67) seks ad gangen. Anvend denne indstilling, når De søger efter en fil, De vil se eller høre.
Udfør trin 1 og 2 i “Normal gengivelse” på side 28.
1
For at vise indeksskærmen...
2
... for billeder: Gå til trin 3. ... for videoklip (Z s. 61): Tryk en gang på SELECT
for at aktivere videoklip-indstillingen. “E-CLIP” kommer frem. Gå derefter til trin 3.
... for lydeffekter (Z s. 56): Tryk to gange på SELECT
for at aktivere lydeffekt-indstillingen. “D.SOUND” kommer frem. Gå derefter til trin 3.
Tryk på INDEX. Indeksskærmen kommer frem.
3
4
EXIT
1 2
4
EXIT
EXPLOSION
1 2
4
E-CLIP
100-DVC00001
FS
5
FF
SOUND
FS
5
FF
Display
JUMP MENU
6
S
3
F
6
S
3
F
6
F
5
FF
10 / 50
[
SCEALNECCETL/SET
MJEUNMU
[
] ]
P
Indeksskærm for videoklip
Indeksskærm for lydeffekter
Skærm til direkte visning
Samlet antal filer
Drej MENU-drejeknappen for at flytte den grønne
4
ramme til den ønskede fil og tryk den ind. Den på indeksskærmen valgte fil vises eller afspilles.
•Tryk på 4/6, når De vil begynde afspilningen af det valgte videoklip. Tryk på 5, hvis De vil stoppe afspilningen, inden den er færdig.
•Tryk på D.SOUND PLAY, hvis De vil begynde afspilningen af den valgte lydeffekt.
Direkte visning
De kan kalde en fil, De vil gengive, frem direkte ved at specificere dens indeksnummer.
Tryk, under normal gengivelse af filer, gentagne gange
1
SELECT for at vælge den type fil, De vil gengive.
Tryk på JUMP. Skærmen til direkte visning kommer
2
frem.
Drej MENU-drejeknappen for at indlæse
3
indeksnummeret for den ønskede fil og tryk den ind.
•Filen for det valgte indeksnummer vises.
•Tryk på JUMP igen, hvis De vil annullere funktionen for direkte visning, mens skærmen til direkte visning vises.
Indeksnummer
Loading...
+ 70 hidden pages