Благодарим Вас за покупку этой цифровой видеокамеры. Перед тем как приступить к эксплуатации
видеокамеры пожалуйста прочтите информацию, касающуюся техники безопасности и мер
предосторожности, которая содержится на последующих странницах настоящего руководства, чтобы
обеспечить безопасную эксплуатацию изделия.
дcпoльзoвaниe дaннoгo pyкoвoдcтвa пo зкcплyaтaции
• Все основные разделы и подразделы руководства перечислены в Содержании на обложке руководства.
• Бoльшинcтвo пoдpaздeлoв cнaбжeнo пpимeчaниями. He зaбyдьтe пpoчecть иx тaкжe.
• Ocнoвныe и ycoвepшeнcтвoвaнныe фyнкции/oпepaции paздeлeны для пpocтoты иcпoльзoвaния.
Peкoмeндyeтcя . . .
..... см. индекс (
тем, как приступить к эксплуатации видеокамеры.
..... внимательно прочтите параграф “Меры предосторожности”, где представлена важная информация
относительно безопасной эксплуатации.
Перед началом эксплуатации рекомендуется внимательно прочитать предупреждения на стр. 71 – 73.
MEPЫ ПPEДOCTOPOЖHOCTИ
BHИMAHИE:
ДЛЯ ПPEДOTPAЩEHИЯ OПACHOCTИ BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ ЗЛEKTPИЧECKOГO
УДAPA HE ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPAT BOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛAГИ.
стр. 65 – 70) и познакомьтесь с расположением кнопок и других органов управления перед
ПPEДOCTEPEЖEHИЯ:
Если Вы заметите дым, или почувствуете странный запах, исходящий из видеокамеры или сетевого
адаптера/зарядного устройства, немедленно выключите эти устройства и отсоедините сетевой адаптер
от электросети. Эксплуатация видеокамеры или сетевого адаптера в этих условиях может привести к
пожару или к поражению электрически током. Свяжитесь с торговой организацией JVC. Не пытайтесь
устранить неисправность самостоятельно.
Для пpeдoтвpaщeния злeктpичecкoгo yдapa нe oткpывaйтe кopпyc. Bнyтpи нeт дeтaлeй для
oбcлyживaния пoльзoвaтeлeм. Oбpaщaйтecь зa oбcлyживaниeм тoлькo к квaлифициpoвaннoмy
пepcoнaлy.
Если вы не пользуетесь сетевым адаптером/зарядным устройством в течение длительного времени, то
рекомендуется отсоединить его сетевой шнур от розетки электросети.
ПPИMEЧAHИЯ:
● Taбличкa c тexничecкими дaнными (cepийный нoмep) и мepы пpeдocтopoжнocти pacпoлoжeны нa нижнeй
или зaднeй cтopoнe ocнoвнoгo aппapaтa.
● Паспортная табличка (табличка с серийным номером) сетевого адаптера/зарядного устройства
расположена на его нижней стороне.
● Паспортная табличка (табличка с серийным номером) сетевого видеомонтажное стыковчное устройства
расположена на его нижней стороне.
Дaннaя видeoкaмepa cкoнcтpyиpoвaнa для иcпoльзoвaния c cигнaлaми цвeтнoгo тeлeвидeния типa PAL онa
нe мoжeт быть иcпoльзoвaнa для вocпpoизвeдeния нa тeлeвизope дpyтoгo cтaндapтa. Однако, выполнение
прямой записи и воспроизведение записанной магнитной ленты на жидкокристаллическом (ЖК) мониторе/
в видоискателе возможны всегда. Пользуйтесь аккумуляторными батареями BN-V507U/V514U, а для их
зарядки используйте поставляемый в комплекте видеокамеры сетевой адаптер/зарядное устройство. (B
paзныx cтpaнax мoжeт пoнaдoбитьcя cooтвeтcтвyющий пepexoдник для coглacoвaния c paзличными типaми
ceтeвыx штeпceльныx poзeтoк.)
РУ3
При установке прибора на стелаже или полке, убедитесь, что со всех сторон создано достаточно
пространства для вентилирования (по десять сантиметров с боков, спереди и сзади).
Не блокируйте вентиляционные отверстия. (Если вентиляционные отверстия заблокированы газетой,
одеждой и т. п., прибор может перегреваться).
Нельзя ставить на аппартуру легковоспламеняющиеся предметы, такие как горящие свечи пр.
При выбрасывании использованных батарей необходимо строго соблюдать местные правила и
правительственные законадательства о захоронении отходов.
Аппаратуру необходимо защищать от кондесата и попадания брызгов.
Не используйте прибор в ванной или в тех местах, где много воды.
Не устанавливайте также на аппаратуре любые резервуары наполенные водой или любой другой жидкостью
(типа косметики, лекраств, ваз с цветами, растений в горшках, чашек и т. п.).
(Если внутрь прибора попадет вода или другая жидкость, это может стать причиной возгорания или
электрозамыкания прибора.)
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности)
данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя,
причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет 7 (семь) лет со дня производства. Этот
срок является временем в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться
при условии соблюдения руководства по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание,
включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в
специализированном сервисном центре JVC.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в
течение 2 (двух) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в
предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности гарантийного
свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других
законов, связанных с ним.
He нaпpaвляйтe oбьeктив пpямo нa coлнцe. Зтo мoжeт вызвaть кaк пoвpeждeниe глaз, тaк и выxoд из cтpoя
внyтpeнниx cxeм. Cyщecтвyeт тaк жe oпacнocть вocплaмeнeния или злeктpичecкoгo yдapa.
BHИMAHИE!
Cлeдyющиe пpимeчaния кacaютcя вoзмoжнoгo физичecкoгo пoвpeждeния видeoкaмepы и пoльзoвaтeля.
Для переноски надежно закрепите и используйте поставляемый в комплекте видеокамеры наплечный ремень.
Держите видеокамеру в руке твердо, при этом ручной захват должен облегать запястье. При переноске и во время
съемки не держите камеру за видоискатель или ЖК монитор, так как вы можете ее уронить или повредить.
Бyдьтe внимaтeльны, чтoбы Baши пaльцы нe были зaxвaчeны кpышкoй кacceты. He пoзвoляйтe дeтям
зкcплyaтиpoвaть видeoкaмepy, тaк кaк oни ocoбeннo вocпpиимчивы к тaкoмy типy тpaвм.
He иcпoльзyйтe тpeнoгy нa нeycтoйчивoй или нepoвнoй пoвepxнocти. Oнa мoжeт oпpoкинyтьcя, чтo вызoвeт
cepьeзнoe пoвpeждeниe видeoкaмepы.
ВНИМАНИЕ!
Не рекомендуется оставлять видеокамеру, подсоединенную к видеомонтажному стыковочному устройству
с подключенными к нему кабелями (Audio/Video, S-Video, монтажный, DC и т. п.) сверху на телевизоре, так
как случайное задевание за кабель может привести к падению видеокамеры и ее повреждению.
Дaннaо Видeoкaмepa cкoнcтpyиpoвaнa иcключитeльнo дло цифpoвыx видeoкacceт. B дaннoм
aппapaтe мoгyт быть иcпoльзoвaны тoлькo кacceты co знaкoм .
Пepeд зaпиcью вaжнoй cцeны . . .
..... проверьте, что вы используете только кассеты с маркировкой Mini DV формата
..... помните о том, что эта видеокамера несовместима с другими цифровыми видеоформатами.
..... помните о том, что эта видеокамера может использоваться только в личных целях. Любое коммерческое
использование видеокамеры без соответствующего разрешения запрещено. (Дaжe ecли Bы зaпиcывaeтe
тaкиe coбытия, кaк пpeдcтaвлeниe, cпeктaкль или выcтaвкy для личнoгo yдoвoльcтвия, мы нacтoятeльнo
peкoмeндyeм, чтoбы Bы зapaнee пoлyчили paзpeшeниe.)
.
4 РУ
ПPИЛAГAEMЫE ПPИHAДЛEЖHOCTИ
• Видеомонтажное
стыковочное устройство
CU-V503E или CU-V503ED
• Пульт дистанционного
управления (ПДУ)
RM-V716U
• Салфетка для
очистки
• Moнтaжный кaбeль
(Одна вилка имеет три
кольца вокруг штепселя,
а другая - имеет одно
кольцо вокруг штепселя)
• Сетевой адаптер/зарядное
устройство AA-V51EA,
AA-V51A, AA-V51A-S,
AA-V51SH или AA-V51ED
• Шнyp пocт. тoкa
• Кабель Audio/Video
(cо штепселем mini-plug,
ø3,5 для RCA-штепселей)
• Кабель JLIP
(Обе вилки имеют три
кольца вокруг штепселей.)
АВТОМАТИЧЕСКАЯ ДЕМОНСТРАЦИЯ
1
R
S
Z
S
G
B
I
D
R
E
O
O
N
A
E
D
E
E
C
U
O
A
I
E
M
C
T
N
M
P
N
P
N
O
A
U
M
D
/
U
.
M
R
O
M
U
T
M
E
N
D
M
O
P
A
B
M
R
E
O
D
L
E
O
A
D
E
L
R
D
E
Y
EMEO
O
N
N
FUF
Автоматическая демонстрация действует, когда
включен (“ON”) режим демонстрации (“DEMO. MODE”).
Может быть задействовано, когда переключатель POWER
(ПИТАНИЯ) установлен в положение “”, и в камере
отсутствует кассета.
Если во время автоматической демонстрации производится
какая-либо операция, автоматическая демонстрация в
ременно прерывается. Если операция производится в течение
не более одной минуты, то после этого автоматическая
демонстрация возобновляется.
Режим демонстрации (“DEMO. MODE”) остается включенным
(“ON”), даже если выключено питание видеокамеры.
Чтобы отменить автоматическую демонстрацию, установите
переключатель операций в положение “”, а переключатель
POWER-в положение “”, одновременно нажимая на
кнопку фиксатора, расположенную на переключателе, после
чего дважды нажмите на диск MENU во время демонстрации.
Это выведет Вас непосредственно в Меню установок режима
демонстрации (так что Вам не придется проходить через все
операции Меню экрана). Вращая диск MENU, выберите
положение “OFF” (“ВЫКЛ”) и нажмите на диск. Появится
обычный экран.
Дисковый регулятор
MENU (МЕНЮ)
РУ5
6 РУ
Индикатор
CHARGE
(ЗАРЯДКА)
Индикатор
POWER
(ПИТАНИЕ)
Аккумуляторная
батарея BN-V507U
или BN-V514U
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
Питание
В данной видеокамере используется двойная система
К розетке
электросети
питания, что позволяет выбрать наиболее подходящий
источник питания. Не используйте поставляемые в
комплекте блоки питания с другой аппаратурой.
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
Проверьте, что вы отсоединили шнур питания
постоянного тока видеокамеры от сетевого адаптера/
1
Сетевой адаптер/
зарядное устройство
Гнездо DC OUT (ВЫХОД
ПОСТОЯННОГО ТОКА)
Аккумуляторная батарея
BN-V507U
BN-V514U
(не входит в комплект)
Время зарядки
приблизительно
1 час 30 минут
приблизительно
3 часа
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Выполняйте зарядку аккумуляторных батарей при температуре окружающей среды от 10°С до 35°С. Диапазон
температур от 20°С до 25°С является идеальным для выполнения зарядки. Если температура окружающей
среды слишком низкая, зарядка аккумуляторной батареи может быть неполной.
● Указанные выше времена зарядки соответствуют полностью разряженной аккумуляторной батарее.
● Времена зарядки аккумуляторной батареи зависят от температуры окружающей среды и от состояния
аккумуляторной батареи.
Во избежание генерации радиопомех не пользуйтесь сетевым адаптером/зарядным устройством вблизи радиоприемника.
●
●
Если вы подсоединяете шнур питания постоянного тока видеокамеры к адаптеру во время выполнения зарядки
аккумуляторной батареи, питание подается на видеокамеру, и зарядка аккумуляторной батареи прекращается.
● Так как внутри сетевого адаптера/зарядного устройства происходит преобразование электрического тока, то в
процессе работы он нагревается. Пользуйтесь сетевым адаптером/зарядным устройством только в хорошо
проветриваемых помещениях.
● Во время первой зарядки аккумуляторной батареи или во время ее зарядки после длительного хранения
индикатор CHARGE (ЗАРЯДКА) может не загораться. В этом случае извлеките аккумуляторную батарею из
сетевого адаптера/зарядного устройства, а затем вставьте ее и снова попытайтесь зарядить.
Если время работы аккумуляторной батареи значительно уменьшается даже после полной зарядки батареи, то это
●
указывает на то, что батарея отработала свой срок и ее нужно заменить. Купите новую аккумуляторную батарею.
зарядного устройства. Подключите сетевой шнур
сетевого адаптера/зарядного устройства к розетке
электросети. Загорается индикатор POWER
(ПИТАНИЕ).
Вставьте набор аккумуляторных батарей, проверив,
чтобы символы “
2
сетевом адапторе/зарядном устройстве AC.
Индикатор CHARGE (ЗАРЯДКА) начинает мигать. Это
указывает на то, что зарядка началась.
Когда индикатор CHARGE перестает мигать, но
продолжает гореть ровным светом, это означает, что
3
зарядка закончилась. Выньте батарею. Не забудьте
отсоединить сетевой шнур сетевого адаптера/
зарядного устройства от розетки электросети.
” соответствовали символам на
Литиево-ионные аккумуляторные батареи
плохо переносят низкие температуры.
Информация об аккумуляторных батареях
ОСТОРОЖНО! Не разбирайте аккумуляторные батареи, не
выбрасывайте их в огонь и не подвергайте воздействию высоких
температур, так как это может привести к пожару или взрыву.
ВНИМАНИЕ! Не допускайте контакта аккумуляторной батареи
с металлами, так как это может привести к короткому
замыканию и возгоранию.
Литиево-ионные аккумуляторные батареи являются
миниатюрными, но при этом обладают большой емкостью.
Однако при низких температурах (ниже 10°С) время
использования этих батарей уменьшается, и они могут
переставать работать. В этом случае положите аккумуляторную
батарею на короткое время в карман или в другое теплое,
защищенное место, а затем снова установите ее в
видеокамеру. Когда аккумуляторная батарея нагреется, она
будет продолжать нормально работать.
(Если вы пользуетесь нагревательной подушкой, следите за
тем, чтобы аккумуляторная батарея не находилась с ней в
непосредственном контакте.)
1
2
ВНИМАНИЕ:
Перед тем, как отсоединить источник
питания проверьте, что питание
видеокамеры выключено. Невыполнение
этого требования может привести к
выходу из строя видеокамеры.
ИНФОРМАЦИЯ:
VU-V856KIT - это комплект, в состав которого
входят аккумуляторная батарея BN-V856U и
сетевой адаптер/зарядное устройство AA-V80EG
или AA-V80EA.
Перед использованием прочтите руководство по
эксплуатации VU-V856KIT.
Нельзя выполнять зарядку аккумуляторной
батареи BN-V856U с помощью входящего в
комплект видеокамеры сетевого адаптера/
зарядного устройства. Используйте для этого
поставляемый отдельно сетевой адаптер/
зарядное устройство AA-V80EG
К розетке
электросети
Сетевой
адаптер/
зарядное
устройство
К терминалу выхода
постоянного тока (DC OUT)
Кнопка BATT. RELEASE
(ОСВОБОЖДЕНИЯ
БАТАРЕИ)
или AA-V80EA
Сетевой шнур
Шнур питания
постоянного
тока
.
РУ7
РАБОТА ОТ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
Вставьте конец аккумуляторной батареи, на котором
расположены клеммы
1
аккумуляторной батареи, а затем сильно надавите на
конец аккумуляторной батареи 2 в направлении,
указанном стрелкой, до ее фиксации в держателе,
как показано на рисунке.
• Установка аккумуляторной батареи в неправильном
положении может привести к повреждению
видеокамеры.
Время записи значительно уменьшается в следующих случаях:
•
Часто включается трансфокатор и режим Запись-Ожидание.
• Часто используется жидкокристаллический (ЖК) монитор.
• Режим воспроизведения включается повторно.
● Перед интенсивным использованием рекомендуется
запастись аккумуляторными батареями, время работы от
которых в три раза превышает планируемое время съемки.
1, в держатель
ЖК монитор
включен/
Видоискатель
выключен
50 мин.
1 час. 45 мин.
7 час.
ЖК монитор
выключен/
Видоискатель
включен
1 час.
2 час. 5 мин.
8 час. 30 мин.
РАБОТА ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ
Используйте сетевой адаптер/зарядное устройство
(подключение выполняется, как показано на рисунке).
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Входящий в комплект видеокамеры сетевой адаптер/
зарядное устройство обеспечивает автоматический
выбор входного напряжения в диапазоне от 110 В до
240 В переменного тока.
● Другие примечания, стр. 6.
К держателю
аккумуляторной
батареи
8 РУ
PAUSE
Рычаг
трансфокатора
Кнопка START/STOP
Регулятор MODE (РЕЖИМ) съемки
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
Кнопка фиксатора
Переключатель POWER (ПИТАНИЯ)
(прод.)
Регулировка ручного захвата
Расцепите ленту, соединенную на липучке.
1
1
Пропустите правую руку в петлю и захватите
2
захват.
2
Сделайте так, чтобы Ваши пальцы могли легко
оперировать кнопкой START/STOP и
кнопку фиксатора, расположенную на
переключателе и установите регулятор MODE в
любое положение.
Полностью выдвиньте видоискатель.
”, одновременно нажимая на
2
С помощью перемещения регулятора диоптра
добейтесь оптимальной четкости
3
воспроизведения индикаторов в видоискателе.
Регулятор диоптра
Установка на штативе
Совместите винт на треножнике с резьбой на
видеокамере. Плотно закрутите винт.
1
ВНИМАНИЕ:
При использовании штатива откройте и
выдвиньте его ноги на всю длину, чтобы
обеспечить стабильную установку
видеокамеры. Во избежание повреждения
видеокамеры вследствие ее падения не
пользуйтесь малогабаритным штативом.
Переключатель
POWER (ПИТАНИЯ)
Дисковый регулятор
MENU (МЕНЮ)
Дисплей
FAD
/
I
W
E
R
–
W
E
S
I
P
–
W
E
S
I
P
O
M
R
D
A
N
4
O
F
F
–
R
E
F
A
D
–
R
E
F
A
D
–
R
E
F
A
D
L
P
A
D
Y
MEN
I
S
1
N
R
R
E
T
U
O
E
R
N
E
N
S
C
/
T
D
I
A
M
T
E
E
C
T
O
I
D
M
E
E
K
C
L
O
C
.
J
A
D
РУ9
Выполнение установок даты и
Индикаторная
лампочка POWER
(ПИТАНИЯ)
Кнопка
фиксатора
Переключатель
операций
времени
Данные дата/время записываются на ленту все время, но
во время воспроизведения дату/время можно убрать или
стр. 35).
вернуть (
Установите переключатель операций в положение
”, установите переключатель POWER в положение
“
1
“
”, одновременно нажимая на кнопку
фиксатора, расположенную на переключателе, потом
полностью откройте ЖК монитор или полностью
выдвиньте видоискатель. Загорится индикаторная
лампочка POWER, камера включена.
Нажмите кнопку MENU. Появится экран Меню.
2
Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы выбрать
”. Нажмите на него. На экране появится режим
“
3
“DISPLAY MENU”.
Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы выбрать
“CLOCK ADJ.”, нажмите на него. Высветится слово
P
E
C
R
O
L
L
H
U
T
T
E
R
W
H
I
T
E
B
L
A
C
K
B
.
W
U
1
.
.
000
:
112
DISPLAY MENU
(Беню дисплея)
0
4
“day” (день). Вращайте дисковый регулятор MENU,
чтобы вставить сегодняшнее число. Нажмите на него.
Повторите туже операцию для месяца, года, часов и
минут. Поворачивая регулятор MENU, установите его
в позицию “
1
RETURN” (“Возврат”) и нажмите
дважды. Меню экрана закроется.
Встроенная подзаряжаемая литиевая
батарейка для часов
Для сохранения в памяти даты/времени в видеокамере
имеется внутренняя подзаряжаемая батарейка. Когда
видеокамера подключена к электросети через сетевой
адаптер/зарядное устройство, или когда питание на
видеокамеру подается от установленной в видеокамере
аккумуляторной батареи, литиевая батарейка для часов
постоянно подзаряжается. Однако, если видеокамера не
используется в течение приблизительно 3 месяцев,
литиевая батарейка для часов полностью разряжается, и
хранящиеся в памяти видеокамеры дата/время теряются.
Если возникает такая ситуация, то сначала подключите
видеокамеру к электросети через сетевой адаптер/
зарядное устройство приблизительно на 24 часа, чтобы
зарядить литиевую батарейку часов. Затем, прежде чем
приступить к эксплуатации видеокамеры, выполните
установку даты/времени.
Следует отметить, что можно также пользоваться
видеокамерой без установки даты/времени.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Даже после выбора “CLOCK ADJ.”, если параметр не
высвечен, внутренние часы видеокамеры продолжают
работать. Когда Вы установите высвечивающую полосу на
на первый параметр меню даты/времени (дата), часы
остановятся. После того, как вы эакончите установку минут
и нажмете на MENU, в часах устанавливаются дата и время,
которые вы только что выбрали.
10 РУ
Убeдитьcь,
чтo cтopoнa
c oкoшкoм
oбpaщeнa
нapyжy.
Крышка держателя кассеты
Держатель кассеты
PUSH HERE
(НАЖАТЬ ЗДЕСЬ)
Язычок защиты
записи от стирания*
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
OPEN/EJECT
(Переключатель
ОТКРЫТЬ/ВЫГРУЗИТЬ)
* Для зaщиты имeющeйcя зaпиcи . . .
..... пepeдвиньтe пepeключaтeль
пpeдoxpaнeния oт cтиpaния нa зaднeй
cтopoнe лeнты в нaпpaвлeнии “SAVE”. Зтo
пpeдoxpaнит дaннyю лeнтy oт выпoлнeния
нoвoй зaпиcи нa нee. Для выполнения
записи на этой кассете перед ее загрузкой
передвиньте переключатель назад в
положение “REC” (“ЗАПИСЬ”).
(прод.)
Bcтaвкa/yдaлeниe кacceты
Для загрузки или выгрузки кассеты необходимо включить
питание видеокамеры.
Сдвиньте вниз и задержите переключатель OPEN/EJECT по направлению стрелки, после чего
1
полностью откройте крышку кассеты, пока она не
защелкнется. Держатель кассеты открывается
автоматически.
• Не трогайте внутренние компоненты.
Вставьте или удалите ленту и нажмите “PUSH HERE”
2
для закрывания кассетного отсека.
2
• Когда держатель кассеты будет закрыт, он
втягивается автоматически. Подождите до тех пор,
пока он полностью не втянется прежде чем закрыть
крышку держателя кассет.
• Если заряд батарейного блока низкий, Вы,
возможно, не сможете закрыть крышку кассетного
держателя. Не прилагайте силу. Прежде чем
продолжить, замените батарейный блок на
полностью заряженный.
Плотно закройте крышку держателя кассет до ее
фиксации.
● Tpeбyeтcо нecкoлькя ceкyнд для oткpывaния дepжaтeля кacceты. He пpилaгaйтe cилy.
● Если Вы ожидаете несколько секунд, но держатель кассеты не открывается, закройте крышку держателя
кассеты и попробуйте снова. Если держатель кассеты по-прежднему не открывается, выключите видеокамеру
и снова ее включите.
● Если лента не заправляется должным образом, полностью откройте крышку держателя кассеты и извлеките
кассету. Через несколько минут снова установите кассету.
● Если видеокамеро неожиданно принесена из холодного места в теплые окружающие условия, подождите
некоторое время перед открыванием крышки.
● Закрывание крышки отделения для кассеты до извлечения держателя кассеты из видеокамеры может
привести к повреждению видеокамеры.
● Кассету можно загружать и извлекать даже если видеокамера выключена. Однако, если закрыть держатель
кассеты при выключенной видеокамере, его нельзя будет открыть. Поэтому рекомендуется включать питание
видеокамеры перед загрузкой или извлечением кассеты.
● Если при возобновлении записи вы открываете крышку держателя кассеты, то на ленте будет записываться
чистый участок, или будет стираться ранее записанная сцена (наложение новой записи) независимо от того,
выходил ли наружу держатель кассеты. См. стр. 18, где представлена информация относительно выполнения
записи с середины ленты.
Переключатель
POWER (ПИТАНИЯ)
Дисковый регулятор
MENU (МЕНЮ)
Дисплей
C
A
M
E
R
A
1
G
R
E
R
E
C
S
O
U
Z
O
O
S
N
A
A
I
B
E
E
I
D
D
E
M
ME
T
U
R
N
M
O
D
E
N
D
M
O
D
E
M
P
M
O
D
E
N
U
P
P
/
T
A
L
L
Y
N
U
M
B
E
R
O
.
M
O
D
E
РУ11
Установка режима записи
Индикаторная
лампочка POWER
(ПИТАНИЯ)
Кнопка
фиксатора
Переключатель
операций
Установите режим записи по Вашему предпочтению.
Установите переключатель операций в положение
”, установите переключатель POWER в положение
“
1
“
”, одновременно нажимая на кнопку
фиксатора, расположенную на переключателе, потом
полностью откройте ЖК монитор или полностью
выдвиньте видоискатель. Загорится индикаторная
лампочка POWER, камера включена.
Нажмите кнопку MENU. Появится экран Меню.
2
Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы выбрать
”. Нажмите на него. На экране появится режим
“
3
“CAMERA MENU”.
Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы выбрать
“REC MODE” (режим записи), и нажмите на него.
4
Появится дополнительное меню. Выберите “SP” или
“LP” прокручиванием регулятора MENU и нажмите на
него. Поворачивая регулятор MENU, установите его в
N
U
S
P
L
P
Экран Меню
Дополнительное
меню
позицию “
Меню экрана закроется.
• Звуковая перезапись (
• Режим “LP” (долгоиграющий) является более
ПPИMEЧAHИЯ:
● Если переключение режима записи выполняется во
время записи, в точке переключения режима записи
изображение будет нечетким.
● Рекомендуется воспроизводить ленты, записанные на
этой видеокамере в долгоиграющем режиме, на этой же
видеокамере.
● Во время воспроизведения ленты, записанной на другой
видеокамере, на изображении могут быть шумы, и могут
быть небольшие паузы в звуковом сопровождении.
1
RETURN” (“Возврат”) и нажмите дважды.
произведена на кассету, записанную в режиме LP.
экономичным и обеспечивает увеличение времени
записи в полтора раза.
стр. 56) не может быть
12 РУ
F.AUTO
Чтобы включить видеокамеру, установите
переключатель POWER в любое рабочее
положение, кроме “OFF” (“ВЫКЛ”),
одновременно нажимая на кнопку
фиксатора, расположенную на
переключателе.
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
(прод.)
Режим работы
Выберите соответствующий режим работы по
своему желанию с помощью переключателя
POWER, переключателя операций и регулятора
MODE съемки.
Переключатель
POWER (ПИТАНИЯ)
Индикаторная лампочка
POWER (ПИТАНИЯ)
Кнопка фиксатора
Переключатель
операций
Когда переключатель операций установлен в
положение “
указатель “F.AUTO”. В положении “
указатель отсутствует.
”, на экране появляется
”
Положения переключателя POWER
:
Позволяет производить запись.
OFF:
Позволяет выключить видеокамеру.
:
Позволяет воспроизводить записи или
переносить неподвижные изображения в
персональный компьютер.
Положение переключателя режимов
работы
(Ручной):
Позволяет устанавливать различные функции
записи с помощью меню. Если вы хотите
получить более широкие творческие
возможности, чем позволяет полностью
автоматический режим записи, попробуйте
использовать этот режим.
(Полностью автоматический):
Позволяет выполнять запись без использования
спецэффектов и ручных регулировок. Хорошо
подходит для выполнения стандартной записи.
РУ13
PS
Регулятор MODE
(РЕЖИМ) съемки
MODE
S
P
V
I
D
E
O
Следующие указатели появляются в верхнем
левом углу экрана в зависимости от положения
регулятора MODE съемки.
Нет индикации
Когда регулятор установлен в положение
“VIDEO”
PS :
Когда регулятор установлен в положение
”
“
:
Положение
регулятора
MODE
съемки
VIDEO
(Поступательный
режим)
Функция
• Позволяет производить
запись видео и
неподвижных изображений.
Около 6 секунд
неподвижного изображения
помещается между
записями видеосюжетов
(стр. 16).
• Может использоваться
трансфокация с
увеличением более 10Х
(стр. 17, 23).
• Позволяет производить
запись движущихся
изображений
(последовательные
фотоснимки без дрожания) с
великолепным качеством
(стр. 20). Неподвижные
изображения также могут
быть обработаны на ПК или
распечатаны.
• Может использоваться
трансфокация с
увеличением более 10Х
(стр. 17, 23).
• Воспроизведение
записанных в этом режиме
изображений нечеткое.
14 РУ
25
BR I GHT
Переключатель POWER (ПИТАНИЯ)
Кнопка START/STOP
Дисплей
min
(Теперь подсчитывается)
Индикаторная
лампа записи
(горит во время
выполнения
записи)
90 min
(Мигает)(Мигает)(Мигает)
Индикаторная лампочка
POWER (ПИТАНИЯ)
Кнопка фиксатора
Регулятор MODE
(РЕЖИМ) съемки
Индикатор
оставшегося времени
записи на ленте
(приблизительное
значение)
89 min
1 min0 min
3 min
2 min
ЗАПИСЬ
Основной Режим Записи
ПРИМЕЧАНИЕ:
Возможно, вы уже выполнили перечисленные ниже
процедуры. Если нет, то выполните их перед тем как
приступить к выполнению последующих операций.
● Питание (
● Регулировка ручного захвата (
● Регулировка видоискателя (
● Загрузите кассету (
● Установка режима записи (
1
2
стр. 6)
стр. 8)
стр. 8)
стр. 10)
стр. 11)
Установите регулятор MODE съемки в положение
“VIDEO”, а переключатель POWER-в положение
”, одновременно нажимая на кнопку
“
фиксатора, расположенную на переключателе.
Съемка с использованием видоискателя:
Убедитетсь, что ЖК монитор закрыт и защелкнут.
Выньте полностью видоискатель.
• Убедитесь. что видоискатель выдвинут полностью,
пока не услышите звук часов. Иначе он может
вернуться назад, в прежднее состояние во процессе
использования.
Съемка с использованием ЖК монитора:
Убедитесь, что видоискатель выдвинут назад.
Полностью откройте ЖК монитор.
• Загорится индикаторная лампочка POWER, камера
будет в режиме “Запись/Ожидание”. На дисплеее
появляется надпись “PAUSE” (пауза).
Нажмите на кнопку START/STOP. В течение всего
процесса записи будет видна надпись “
”.
Чтобы остановить запись . . .
..... нажмите на кнопку START/STOP. Видеокамера
повторно войдет в режим “Запись-Ожидание”.
180°
90°
Дисковый
регулятор
MENU (МЕНЮ)
Для того, чтобы отрегулировать яркость ЖК
монитора
..... вращайте дисковый регулятор MENU до тех пор, пока
не будет установлена нужная яркость, при этом на
дисплее перемещается индикатор яркости.
• также возможно настраивать яркость видоискателя.
РУ15
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Когда вы пользуетесь ЖК монитором на открытом воздухе в солнечную погоду, изображение на ЖК мониторе
может быть очень бледным. В этом случае следует пользоваться видоискателем.
● Изображение не появляется одновременно в видоискателе и на ЖКД-мониторе.
● Держатель кассеты на может быть открыт до тех пор, пока не будет подсоединен источник питания.
● Между открыванием крышки держателя кассеты и открыванием держателя кассеты может быть некоторая
задержка. Не прикладывайте силу для открывания держателя кассеты.
● Держатель кассеты был уже один раз закрыт. Его опускание происходит автоматически. Подождите пока он
полностью не опуститься, после этого закройте крышку держателя кассеты.
● Время, необходимое для вычисления оставшегося времени ленты и точность этого вычисления может
меняться в зависимости от типа используемой магнитной ленты.
● Когда лента доходит до конца, появляется индикатор “TAPE END” (“КОНЕЦ ЛЕНТЫ”), и питание автоматически
выключается, если видеокамера остается в этом состоянии в течение 5 минут. Индикатор “TAPE END”
появляется также и в том случае, если вставляется кассета, перемотанная на конец.
● Если видеокамера остается в режиме Запись-Ожидание в течение 5 минут, то питание видеокамеры
автоматически выключается. Для повторного включения питания видеокамеры вдвиньте внутрь, за затем
снова выдвиньте наружу видоискатель, или закройте и снова откройте ЖК монитор.
● Если между записанными на ленте сценами оставлены незаписанные участки, то временной код прерывается,
и во время выполнения монтажа ленты могут возникать ошибки. Во избежание этого см. “Запись с середины
стр. 18).
ленты” (
● Во время записи звук из динамика не слышен. Чтобы слышать звук, подсоедините наушники (не входят в
комплект поставки) к коннектору для наушников. Громкость звука будет на уровне, установленном во время
воспроизведения (
● Чтобы выключить индикаторную лампу во время записи,
● Чтобы удалить с дисплея видеокамеры индицирование во время записи,
стр. 34).
стр. 22, 23.
стр. 22, 25.
Съемка навстречу
ЖУРНАЛИСТСКАЯ СЪЕМКА
В некоторых ситуациях использование различных
углов съемки может обеспечить получение более
драматичной записи. Держите видеокамеру в нужном
положении и наклоните ЖК монитор в наиболее
удобное для наблюдения положение. ЖК монитор
может поворачиваться на 270° (90° вниз, 180° вверх).
СЪЕМКА НАВСТРЕЧУ
Вы можете снимать самого себя, наблюдая при этом
свое изображение на ЖК мониторе. Откройте ЖК
монитор и наклоните его вверх на 180° таким
образом, чтобы он смотрел вперед, затем направьте
объектив на себя и включите запись.
16 РУ
Дисковый регулятор MENU (МЕНЮ)
Регулятор MODE (РЕЖИМ) съемки
Переключатель
POWER
(ПИТАНИЯ)
Кнопка
фиксатора
Переключатель
операций
Кнопка SNAPSHOT
(моментальный снимок)
Дисплей
C
A
M
E
R
A
ME
N
1
R
E
T
U
R
R
E
C
M
O
S
O
U
N
D
Z
O
O
M
S
N
A
P
M
G
A
I
N
U
B
E
E
P
/
T
I
D
N
U
M
D
E
M
O
.
* Слышен звук спускаемого затвора.
Когда регулятор MODE съемки установлен в
положение “
фотосъемки более высокое (
U
N
D
E
M
O
D
E
O
D
E
F
U
LNL
P
P
I
A
L
L
Y
B
E
R
M
O
D
E
”, качество производимой
Экран Меню
–UP
стр. 20).
ЗАПИСЬ
FULL
(ПОЛНЫЙ)
Моментальный
снимок без
рамки*
PIN-UP
Режим
“фотография,
приколотая на
стене”
Основной Режим Записи (прод.)
Моментальный снимок
Эта техническая характеристика позволяет вам снимать
зображение, которое будет выглядеть как фотография на пленке.
УСТАНОВКА РЕЖИМА МОМЕНТАЛЬНОГО СНИМКА
Установите переключатель POWER в положение “”,
одновременно нажимая на кнопку фиксатора,
1
расположенную на переключателе. Установите регулятор
MODE съемки в положение “VIDEO” или “
установите переключатель операций в положение “”.
Полностью выдвиньте видоискатель или полностью
откройте ЖК монитор.
Нажмите на диск MENU. Появится Меню экрана.
”, после чего
2
Вращая диск MENU, выберите положение “”. Нажмите на
диск. Появится “CAMERA MENU” (Меню камеры).
3
Вращая диск MENU, выберите положение “SNAP MODE” и
нажмите на диск.
4
Вращая диск MENU, выберите нужный режим фотосъемки и
нажмите на диск. Вращая диск MENU, выберите положение
5
1
RETURN” (“Возврат”) и нажмите дважды. Меню экрана
“
закроется.
ЗАПИСЬ В РЕЖИМЕ МОМЕНТАЛЬНОГО СНИМКА
Нажмите кнопку SNAPSHOT.
Если вы нажимаете кнопку в режиме Запись-Ожидание . . .
1
...... появляется индикатор “PHOTO” (ФОТО), и в течение
приблизительно 6 с выполняется запись
остановленного изображения, а затем видеокамера
возвращается в режим Запись-Ожидание.
Если вы нажимаете кнопку во время выполнения
записи . . .
...... появляется индикатор “PHOTO” (ФОТО), и в
течение приблизительно 6 с выполняется запись
остановленного изображения, а затем продолжается
нормальная запись.
Режим серии моментальных снимков
Удерживание кнопки SNAPSHOT в нажатом положении
обеспечивает получение серии фотоснимков. (Интервал между
остановленными изображениями равен приблизительно 1 с.)
ПРИМЕЧАНИЯ:
●
Чтобы удалить звук затвора, “BEEP/TALLY” (ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ/
ИНДИКАТОРНАЯ ЛАМПА ЗАПИСИ) на стр. 23.
●
Если запись моментального снимка выполняться не может, то при
нажатии кнопки SNAPSHOT будет мигать индикатор “PHOTO”
(“ФОТО”).
●
Даже если включена Программа АЕ со спецэффектами ( стр. 30),
некоторые режимы Программы АЕ со спецэффектами во время
записи моментального снимка не выполняются. В этом случае
пиктограмма мигает.
●
Если кнопка SNAPSHOT нажата, когда включен (“ON”) указатель
стр. 24), стабилизатор не действует.
“DIS” (
●
Все режимы моментального снимка доступны во время
воспроизведения.
●
Когда к коннектору для наушников подсоединены наушники, звук
затвора не слышен из динамика, но записывается на пленку.
РУ17
Наезд (Т: Телеобъектив)
1xW
T
10xW
T
20xW
T
Отъезд (W: Широкоугольный объектив)
Индикаторная полоска
трансфокатора
10xW
Приблизительное
значение увеличения
трансфокатора
T
Переключатель
POWER (ПИТАНИЯ)
40xW
T
Зона цифрового
трансфокатора
Зона
оптического
трансфокатора
(10X)
ФУНКЦИЯ: Трансфокация
НАЗНАЧЕНИЕ:
Для получения эффекта наезда/отъезда или
мгновенного изменения увеличения изображения.
УПРАВЛЕНИЕ:
Наезд (трансфокация на плюс)
Нажмите рычаг трансфокатора в сторону “Т”
(телеобъектив).
Отъезд (трансфокация на минус)
Нажмите рычаг трансфокатора в сторону “W”
(широкоугольный объектив).
Чем сильнее вы нажимаете на рычаг трансфокатора,
тем быстрее выполняется трансфокация.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Во время тр ансфокации фокусировка может
становиться нестабильной. В этом случае выполните
нужную трансфокацию в режиме Запись-Ожидание,
зафиксируйте фокус с использованием ручной
фокусировки (
или отъезд в режиме записи.
● Трансфокация возможна максимум до 200Х, она
также может быть переключена на увеличение 10Х с
использованием оптического трансфокатора
стр. 23).
(
● Трансфокация на плюс с увеличением более 10Х
выполняется с помощью цифровой обработки
изображения и поэтому называется цифровой
трансфокацией.
● Во время выполнения цифровой трансфокации может
иметь место ухудшение качества изображения.
● Цифровой трансфокатор не может быть использован
во время обработки цифрового изображения, так же
как и тогда, когда активизированы функции
Вытеснения/Наплыва изображения (
или Видеоэха (
● Макросъемка (съемка с близких расстояний вплоть
до 5 см) может выполняться, когда рычаг
трансфокатора передвинут до упора к “W” . См. также
“TELE MACRO” (МАКРОСЪЕМКА С ПОМОЩЬЮ
ТЕЛЕОБЪЕКТИВА) в меню системы на стр. 24.
стр. 19), а затем выполните наезд
стр. 28, 29)
стр. 31).
Рычаг трансфокатора
18 РУ
ЗАПИСЬ
Основной Режим Записи (прод.)
ПРИМЕЧАНИЕ: Запись с середины ленты
Временной код
Во время выполнения записи на ленте записывается временной код. Этот код предназначен для
определения положения записанной сцены на ленте во время воспроизведения.
Если запись начинается с чистого места, временной код начинает отсчитываться с “00:00:00” (минута,
секунда, кадр). Если запись начинается с конца записанной ранее сцены, временной код продолжает
отсчитываться от последнего значения временного кода записанной ранее сцены.
Для выполнения монтажа в произвольной последовательности в режиме продолжения (
нужен временной код. Если во время записи на ленте записывается пустое место, временной код
прерывается. После возобновления записи временной код начинает снова отсчитываться с “00:00:00”. Это
означает, что видеокамера может записать те же самые временные коды, которые имеются на
предыдущей записанной сцене. Во избежание этого выполняйте “Запись с середины ленты”, как описано
ниже, в следующих случаях:
• При выполнении съемки после
воспроизведения записанной ленты.
• Когда во время съемки выключается питание.
• Когда во время съемки лента вынимается и
снова вставляется.
• При выполнении записи на частично
записанную ленту.
• При выполнении записи на незаписанном
участке, расположенном между записанными
участками.
• При выполнении повторной съемки после
выполнения съемки и открывания/закрывания
крышки отделения для кассеты.
TC
Дисплей
12:34:24
Запись с середины ленты
1. Воспроизведите кассету или воспользуйтесь Поиском промежутка ( стр. 37), чтобы найти место, с
которого Вы хотите начать запись, после чего введите в действие режим неподвижного воспроизведения
стр. 34).
(
2. Установите переключатель POWER в положение “
фиксатора, расположенную на переключателе и начните запись.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Временной код не может быть сброшен.
● Во время быстрой перемотки ленты вперед и назад показания временного кода изменяются
неравномерно.
● Код времени будет отображаться только в том случае, если “TIME CODE” установлен в позиции “ON”
стр. 25, 35).
(
”, одновременно нажимая на кнопку
стр. 50 – 55)
Во время записи фреймы
не отображаются на
дисплее.
Минуты
Секунды
Кадры
(25 кадров = 1 с)
Когда на ленте есть незаписанный участок
Временной код
05:43:21
Незаписанный
участок
Магнитная
лента
Временной код
00:00:00
Ранее записанная сцена
Точка начала съемки
Правильная запись
Временной код
05:43:21
Магнитная
лента
Временной код
00:00:00
Точка начала съемки
Временной код
00:00:00
Новая записанная сцена
Точка начала съемкиТочка конца съемки
Временной код
05:44:00
Точка начала съемкиТочка начала съемки
Последняя сценаНовая сценаРанее записанная сцена
РУ19
Зона регистрации фокуса
При фокусировке на
удаленных объектах
FOCUSFOCUS
ФУНКЦИЯ: Автофокусировка
ЦЕЛЬ:
Система автофокусировки видеокамеры позволяет выполнять съемку от очень близкого расстояния
(приблизительно от 5 см до объекта съемки) до бесконечности.
Однако, в перечисленных ниже случаях точная фокусировка может не выполняться (в этих случаях следует
пользоваться ручной фокусировкой):
• Когда на одной сцене накладываются друг на друга два объекта.
• При плохой освещенности.*
• Когда объект является неконтрастным (мало отличаются друг от друга светлые и темные участки),
например, плоская, одноцветная стена, или чистое, голубое небо.*
• Когда темный объект едва различим в видоискателе.*
• Когда сцена содержит мелкие или регулярно повторяющиеся детали.
• Когда на сцене присутствуют солнечные блики или отраженные от поверхности воды блики.
• При съемке сцены с очень контрастным фоном.
* Появляются следующие индикаторы, предупреждающие о низкой контрастности:
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Если на объективе имеется грязь или пятна, точная фокусировка невозможна. Следите за тем, чтобы
объектив был чистым. В случае загрязнения объектива протрите его мягкой тканью. Если на объективе
образуется конденсат, протрите объектив мягкой тканью или подождите, пока конденсат не испариться
естественным образом.
● При съемке объекта, расположенного близко от объектива, сначала выполните отъезд (
выполнении наезда в режиме автофокусировки видеокамера может автоматически выполнить отъезд в
зависимости от расстояния между видеокамерой и объектом съемки. Этого не будет происходить, если
активирован режим “TELE MACRO” (“МАКРОСЪЕМКА С ТЕЛЕОБЪЕКТИВОМ”) (
При фокусировке на
приближенных объектах
, , и
стр. 17). При
стр. 24).
ФУНКЦИЯ: Ручная Фокусировка
ЦЕЛЬ:
Добиться правильной фокусировки.
ОПЕРАЦИИ:
1) Если вы используете видоискатель, то вы уже должны были ранее выполнить необходимые регулировки
видоискателя ( стр. 8).
2) Установите переключатель операций в положение “
одновременно нажимая на кнопку фиксатора, расположенную на переключателе, после чего нажмите на
3
FOCUS (
3) Для выполнения фокусировки на более удаленном объекте вращайте дисковой регулятор MENU в
направлении символа “+”. Появляется мигающий индикатор “
Для выполения фокусировки на более близком объекте вращайте дисковой регулятор MENU в
направлении символа “–”. Появляется мигающий индикатор “
4) Нажмите на MENU. Регулировка фокуса закончена.
Чтобы заново установить Автофокус, дважды нажмите на FOCUS (
операций в положение “
Если кнопка FOCUS (3) нажатат один раз видеокамера вновь выйдет в режим регулирования фокуса.
). Появится индикатор ручной фокусировки.
”.
”, а переключатель POWER-в положение “”,
”.
”.
3
) или установите переключатель
ПРИМЕЧАНИЯ:
● При выполнении ручной фокусировки трансфокатор должен быть установлен на максимальное фокусное
расстояние (телеобъектив). Если вы выполняете фокусировку на определенный объект, когда
трансфокатор установлен в положение, соответствующее широкоугольному объективу, точная фокусировка
не может быть выполнена при наезде, так как глубина резкости объектива уменьшается при увеличении
фокусного расстояния объектива.
● Когда фокус не может быть установлен на более дальнее или более близкое расстояние, мигает индикатор
” или “”.
“
20 РУ
Кнопка START/STOP
Регулятор MODE (РЕЖИМ) съемки
Переключатель
POWER
(ПИТАНИЯ)
Кнопка
фиксатора
ЗAПИCЬ
Современные Функции
Режим последовательной записи
Этот режим позволяет снимать движущиеся объекты
(последовательные наподвижные изображения без
дрожания) на кассету. Снятые изображения могут быть
воспроизведены с превосходным качеством изображения,
без дрожания. Неподвижные изображения (фотографии)
могут быть перенесены на персональный компьютер и
распечатаны (
1
2
стр. 41).
Установите регулятор MODE съемки в положение
”, потом установите переключатель POWER в
“
положение “
кнопку фиксатора, расположенную на
переключателе. Полностью выдвиньте видоискатель
или полностью откройте ЖК монитор.
Чтобы начать запись в ускоренном режиме, нажмите
на кнопку START/STOP.
”, одновременно нажимая на
Кнопка SNAPSHOT
(моментальный снимок)
Чтобы выйти из режима последовательной
записи . . .
..... нажмите на кнопку START/STOP. Видеокамера
перейдет в режим Запись-Резерв.
ПРИМЕЧАНИЯ:
● При воспроизведении, изображения, записанные в
последовательном режиме могут выглядеть
неестественно.
● Когда регулятор MODE съемки стоит в положении “
эффекты Стирания/Растворения изображения
стр. 28), а также некоторые Programme AE cо
(
спецэффектами (
задействованы.
● Если нажата кнопка SNAPSHOT в режиме “PS”, качество
записи фотоизображения будет лучше, чем в режиме
“VIDEO” (
стр. 31) не могут быть
стр. 16).
”,
РУ21
Описание последовательного сканирования CCD
Последовательное сканирование - это специальный метод восприятия изображений, который, в отличие от
традиционного метода наложения, позволяет воспринять все линии изображения за одно сканирование.
Поскольку CCD последовательного сканирования может выдавать 50 полных кадров* в секунду — в два раза
больше, чем традиционные системы — он позволяет добиться более высокого качества изображения, даже в
том случае, когда выходящий сигнал переводится в формат, который может просматриваться на экране
телевизора.
* Изображение на экране телевизора системы PAL состоит из 25 кадров в секунду. Один кадр составляется из
двух полей.
1 кадр
Сканирование A
Сканирование B
2. Режим последовательной съемки движущихся объектов (Последовательный
режим съемки
Скан А записывается и разделяется на четное и нечетное поля, после чего скан В пропускается. Так же - сканы
С и D, как показано на иллюстрации. Таким образом, записыватся 25 кадров в секунду.
Поскольку четное и нечетное поля выходят из одного скана, между ними нет временного промежутка, при их
комбинировании в один кадр и выведении неподвижного изображения на экран телевизора или
компьтера, оно не выглядит нечетким. Однако, при воспроизведении движущихся объектов,
изображение может выглядеть неестественно.
стр. 20)
1. Обычная съемка движущихся оъектов
Записывает 25 нечетных и 25 четных полей изображения,
всего 50 полей в секунду. Поскольку между четным и
нечетным полем существует временной промежуток, при
их наложении для создания одного кадра, движущаяся
часть изображения выглядит нечетко.
Однако, при нормальном воспроизведении,
движущееся изображение выглядит четко и
естественно.
Нечетное полеНечетное полеЧетное поле
Сканирование B
Пропуск
Сканирование CСканирование A
Четное поле
Сканирование D
Пропуск
25 кадров в секунду
22 РУ
4
1
R
E
R
E
C
S
O
U
Z
O
O
S
N
A
G
A
I
B
E
E
I
D
D
E
M
Дисплей
FAD
E
W
I
W
I
R
A
O
F
F
A
F
A
F
A
C
A
M
E
T
U
R
N
M
O
D
N
D
M
M
P
M
O
N
U
P
P
/
T
A
N
U
M
B
O
.
M
Переключатель
POWER (ПИТАНИЯ)
Кнопка
фиксатора
Переключатель
операций
Дисковый регулятор
MENU (МЕНЮ)
ЗAПИCЬ
Использование меню для детального
монтажа
Эта камера снабжена простой в управлении системой
меню экрана, что упрощает многие более мелкие
настройки видеокамеры (
Установите переключатель операций в положение
”, а переключатель POWER в положение
“
1
“
”, одновременно нажимая на кнопку
Современные Функции (прод.)
стр. 23 – 25).
фиксатора, расположенную на переключателе, после
чего полностью выдвиньте видоискатель или
полностью откройте ЖК монитор.
Нажмите на MENU. Появится меню экрана.
/
P
E
I
W
R
–
E
C
R
S
O
P
–
E
H
U
S
T
P
O
M
D
N
F
–
W
R
E
H
I
D
–
B
R
E
L
A
D
–
B
R
E
.
W
D
R
A
ME
N
U
E
S
P
O
D
E
L
P
D
E
L
L
Y
E
R
O
D
E
M
A
N
U
1
R
E
T
U
R
N
D
I
S
–
S
E
L
F
T
I
5
S
T
E
L
E
M
A
W
I
D
E
M
O
W
I
N
D
C
U
L
T
T
C
A
M
C
D
T
L
E
R
E
K
L
E
R
R
O
E
ME
N
U
O
F
F
O
N
Экран Меню
2
2
Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы выбрать
желаемую функциональную иконку и нажмите на
3
него. Выбранная функция выводит свое меню.
Установки функционального меню зависит от
конкретной функции.
4
Если Вы выбрали “
..... см. стр. 23.
”, “” или “” . . .
Если Вы выбрали “”, “” или “” . . .
..... переходите к шагу 5.
Вращайте дисковый регулятор MENU, чтобы выбрать
желаемую функцию и нажмите на него. Появляется
5
дополнительное меню.
Потом выберите желаемый параметр, вращая
дисковый регулятор MENU, и нажмите на него. Выбор
завершен.
Вращая регулятор MENU, выберите позицию
“
1
RETURN” и нажмите дважды. Меню экрана
6
закроется.
• Иконка “
” означает конец.
Дополнительное меню
P
D
I
S
R
1
R
E
T
U
R
O
N
S
C
/
T
D
A
T
E
C
T
I
M
E
K
C
L
O
C
J
.
A
D
END
L
A
Y
MEN
N
E
E
N
I
M
E
O
D
E
Нормальныи
экран
U
000
1
.
.
:
0
112
Объяснение меню экрана
FADER/WIPE
ИЗОБРАЖЕНИЯ/ ВЫТЕСНЕНИЕ ШТОРКОЙ)
P.AE/EFFECT
W.BALANCE
(БАЛАНС БЕЛОГО)
REC MODE
(РЕЖИМ ЗАПИСИ)
SOUND
MODE
(РЕЖИМ ЗВУКОВОГО
СОПРОВОЖДЕНИЯ)
ZOOM
(ТРАНСФОКАТОР)
(ВЫВЕДЕНИЕ
(ЭФФЕКТ ПРОГРАММЫ АЕ)
12 BIT
16 BIT
10X
40X
200X
SNAP MODE
(РЕЖИМ ПОЛНЫЙ
СНИМОК)
GAIN UP
(УВЕЛИЧЕНИЕ
УСИЛЕНИЯ)
CAMERA MENU
BEEP/TALLY
(ЗВУКОВОЙ
СИГНАЛ/
ИНДИКАТОРНАЯ
ЛАМПА ЗАПИ
СИ)
FULL
PIN-UP
OFF
AGC
AUTO
ON: MEL.
ON:BEEP
OFF
ID NUMBER
(ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ
НОМЕР)
См. “Эффекты микшировaние/вытecнeниe” ( стр. 28, 29).
См. “Программа АЕ со спецэффектами” ( стр. 30, 31).
См. “Регулировка баланса белого” и “Ручная регулировка баланса белого” (
Вы можете установить режим записи [SP (нормальный) или LP (долгоиграющий)] по
вашему желанию ( стр. 11).
Позволяет записывать стерео звук на четырех различных каналах и рекомендуется для
использования во время звукозаписи. (Соответствует режиму 32КГц предыдущих
моделей)
Позволяет записывать стереозвук на двух разных каналах. (Соответствует режиму
48КГц предыдущих моделей)
Когда выполняется установка “10Х” при использовании цифрового трансфокатора,
увеличение трансфокатора будет сбрасываться на 10Х, так как цифровой
трансфокатор выключен.
Позволяет вам использовать цифровой трансфокатор. С помощью цифровой обработки
и увеличения изображения возможна трансфокация в диапазоне от 10Х (максимальное
увеличение оптического трансфокатора) до максимум 40Х (цифровая трансфокация).
Позволяет вам использовать цифровой трансфокатор. С помощью цифровой обработки
и увеличения изображения возможна трансфокация в диапазоне от 10Х (максимальное
увеличение оптического трансфокатора) до максимум 200Х (цифровая трансфокация).
См. “Моментальный снимок” (
Позволяет выполнять съемку темных сцен без регулировки яркости изображения.
Контуры изображения становятся немного неровными, но яркость изображения при
этом повышается.
Скорость затвора регулируется автоматически (1/25 — 1/200 с). Съемка в условиях плохой
освещенности при установке скорости затвора, равной 1/25 с, позволяет получить более
яркое изображение, чем в режиме автоматической регулировки усиления (AGC), однако,
при этом движения объекта съемки получаются неравномерными и неестественными.
Общее качество изображения может быть зернистым. Во время съемки слабо освещенного
объекта в этом режиме на дисплей выводится символ “ ”.
Индикаторная лампа записи загорается, указывая на то, что запись началась. Во время
проведения любой операции вместо звукового сигнала звучит мелодия. Также приводит
в действие звуковой эффект затвора (
Индикаторная лампа записи загорается, сигнализируя тем самым о начале записи.
Звуковой сигнал включается при включении и выключении питания, а также при
начале и при окончании записи. Используется также для создания эффекта
спускаемого фотографического затвора ( стр. 16).
Индикаторная лампа записи все время остается выключенной.
Даже если звук спускаемого затвора не слышен во время съемки, этот звук
записывается на ленту.
Этот номер необходим, когда видеокамера подключается к такому устройству, как
компьютер с помощью контакта J (JLIP). Эти номера лежат в диапазоне от 01 до 99.
Заводская установка - 06.
стр.16).
стр. 16).
РУ23
стр. 33).
: Заводская установка
ПРИМЕЧАНИЕ:
Установки “ CAMERA MENU” могут быть задействованы, когда переключатель операций установлен как в
положение “
”, так и в “”.
ПРОДОЖЕНИЕ НА СЛ. СТР.
24 РУ
Объяснение меню экрана (прод.)
DEMO.
MODE
CAMERA MENU
DIS
SELF-TIMER
(ТАЙМЕР АВТОСПУСКА)
5S
TELE
MACRO
WIDE
MODE
MANUAL MENU
ON
OFF
OFF
ON
См. “Таймер автоспуска” (
OFF
5S
ANIM.
OFF
ON
OFF
CINEMA
SQUEEZE
PS-WIDE
Демонстрирует некоторые функции, такие как, например, Программа АЕ со спецэффектами, и т. п.;
может использоваться для проверки выполнения этих функций. Демонстрация начинается, когда
режим “DEMO. MODE” установлен в позиции “ON”, а экран меню закрыт. Выполнение любых
операций во время демонстрации временно останавливает демонстрацию. Если в течение одной
минуты после этого никакие операции не производятся, демонстрация возобновляется.
ПРИМЕЧАНИЯ:
●
Если лента находится в видеокамере, то режим демонстрации не может быть включен.
●
Режим “DEMO. MODE” (демонстрационный) продолжает оставаться в позиции “ON”, даже после
того как видеокамера была отключена из сети.
●
Если режим “DEMO. MODE” остается в позиции “ON”, некоторые функции становятся
недоступными. После просмотра демонстрации, установите этот режим в позицию “OFF”.
Автоматическая демонстрация не выполняется.
Для компенсации нестабильностей изображения, вызванных дрожанием камеры, особенно при
большом увеличении.
ПРИМЕЧАНИЯ:
●
Точная стабилизация может не выполняться, когда очень сильно дрожат руки оператора, или в
следующих условиях:
•
Когда выполняется съемка объектов, содержащих вертикальные и горизонтальные полосы.
•
При съемке темных или нечетких объектов.
•
При съемке объектов со слишком сильной задней подсветкой.
•
При съемке сцен, на которых объекты перемещаются в разных направлениях.
•
При съемке сцен со слабоконтрастным фоном.
●
Выключите этот режим, если съемка выполняется от штатива.
●
Если стабилизатор изображения не может быть задействован, индикатор “” мигает или
гаснет.
стр. 26).
См. “5-секундная запись” ( стр. 27).
Позволяет записать толтко несколько кадров. С помощью съемки неподвижного объекта с
изменением его положения между отдельными кадрами вы можете создать иллюзию движущегося
объекта ( стр. 27).
Обычно расстояние до объекта съемки, при котором объектив сфокусирован, зависит от
увеличения трансфокатора. Если расстояние до объекта съемки меньше 1 м, объектив будет не в
фокусе для максимальной установки телеобъектива. При выборе “ON” вы можете выполнять
съемку с максимальным увеличением трансфокатора на расстояниях вплоть до 60 см.
•
В зависимости от установки трансфокатора объектив может быть не в фокусе.
Запись без изменений масштаба экрана. Для воспроизведения на обычных телевизорах с
нормальным масштабом экрана.
Вставляются черные полосы вверху и внизу экрана. Во время воспроизведения на
широкоформатных телевизорах черные полосы вверху и внизу экрана исчезают, и изображение
приобретает формат 16:9. Появляется указатель
обратитесь к руководству по эксплуатации вашего широкоформатного телевизора. Во время
воспроизведения/записи на телевизорах с экраном 4:3/ЖК мониторе/в видоискателе
воспроизводятся черные полосы вверху и внизу экрана, и изображение выглядит как
широкоэкранный фильм формата 16:9, который демонстрируется на нормальном экране с черными
полосами вверху и внизу экрана.
•
Режим “CINEMA” (“Кино”) может быть задействован только когда регулятор MODE съемки стоит
в положении “VIDEO” или “”.
Для выполнения воспроизведения на широкоформатных телевизорах с экраном 16:9. Изображение
растягивается на весь экран без искажений, появляется индикатор
данного режима обратитесь к руководству по эксплуатации вашего широкоформатного телевизора.
При воспроизведении/записи на телевизорах с экраном 4:3/ЖК мониторе/в видоискателе
изображение будет вытянуто в вертикальном направлении.
•
Режим “SQUEEZE” (“Сжатия”) может быть задействован только когда регулятор MODE съемки
стоит в положении “VIDEO” или “”.
Появляется указатель
широкоугольного диапазона оптической трансфокации. Применение широкоугольной настройки в
этом режиме эквивалентно применению 0,7Х широкой конверсионной линзы. Трансфокация
возможна от 0,7Х до 10Х. Этот режим может применятся для съемки в маленьком помещении.
•
Режим “PS-WIDE” может быть задействован только когда регулятор MODE съемки установлен в
положение “
ЗAПИCЬ
SW
. Диапазон трансфокации расширяется за пределы максимального
”.
Современные Функции (прод.)
. При использовании данного режима
. При использовании
: Заводская установка
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.