Bezoek onze Homepage op het World Wide Web en vul
ons klantenonderzoek in (uitsluitend in het Engels):
http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html
NEDERLANDS
INHOUD
AUTOMATISCHE
DEMONSTRATIE
STARTEN
VIDEO OPNAME &
WEERGAVE
VIDEO OPNAME ............... 16 – 20
VIDEO WEERGAVE............. 21 – 24
DIGITALE STILBEELD CAMERA
(D.S.C.) OPNAME &
WEERGAVE
D.S.C. OPNAME ................ 26 – 27
D.S.C. WEERGAVE ............. 28 – 36
GEAVANCEERDE
FUNCTIES
VOOR OPNAME ................. 38 – 45
MENU'S GEBRUIKEN VOOR
GEDETAILLEERDE INSTELLINGEN
KOPIËREN ........................ 52 – 56
GEBRUIK VAN DE
AFSTANDSBEDIENING ........ 57 – 67
SYSTEEMAANSLUITINGEN ..... 68 – 69
REFERENTIE
DETAILS ................................... 71
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
ONDERHOUD DOOR DE GEBRUIKER
INDEX ............................. 78 – 84
VOORZORGEN ................... 85 – 87
TERMEN ........................... 88 – 89
TECHNISCHE GEGEVENS ........ 90 – 91
7 – 14
15 – 24
25 – 36
37 – 69
... 46 – 51
70 – 91
... 72 – 76
... 77
6
De afbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing laten de
GR-DVL557 zien.
GEBRUIKSAANWIJZING
De D.S.C. (Digitale Stilbeeld Camera)
functies zijn beschikbaar op de GRDVL557, GR-DVL555, GR-DVL357 en de
GR-DVL355.
LYT0727-004A
DU
2 NE
Beste klant,
Dank u voor de aanschaf van deze digitale videocamera. Lees voor gebruik de
waarschuwingen en voorzorgen op de volgende bladzijden goed door voor een veilige
werking van uw nieuwe videocamera.
Meer over deze gebruiksaanwijzing
•De inhoudsopgave op de omslag toont u alle belangrijke hoofdstukken en gedeelten.
•Aan het eind van de diverse gedeelten vindt u vaak opmerkingen. Lees deze opmerkingen tevens door.
•De basisbedieningen en meer geavanceerde functies/bedieningen zijn apart beschreven zodat u snel de
uitleg kunt vinden die u nodig heeft.
Wij bevelen aan dat u . . .
.... eerst even de index (墌 blz. 78 – 84) bekijkt en voor gebruik vertrouwd raakt met de plaatsen van toetsen,
enz.
.... de “Veiligheidsvoorschriften” goed doorleest. Deze informatie is uitermate belangrijk voor een veilig
gebruik van de camcorder.
Lees tevens voor gebruik de waarschuwingen en aanwijzingen op blz. 85 – 87 goed door.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING:
STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT
AAN REGEN OF VOCHT TER
VOORKOMING VAN BRAND
EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
VOORZORGSMAATREGELEN:
䡲 Om elektrische schokken te vermijden, mag u
de ombouw niet openen. In het toestel
bevinden zich geen door de gebruiker te
repareren onderdelen. Laat onderhoud over
aan de vakman.
䡲 Trek de stekker van het netsnoer bij voorkeur uit
het stopcontact wanneer u de netadapter voor
langere tijd niet gaat gebruiken.
OPMERKINGEN:
●
Het spanningslabel (serienummer) en
waarschuwingen voor de veiligheid zijn op het
onder- en/of achterpaneel van het hoofdtoestel
aangegeven.
●
De informatie betreffende de stroomvoorziening en de veiligheidswaarschuwing voor
de netadapter bevinden zich op de boven- en
onderkant daarvan.
LET OP:
Voorkom een elektrische schok of beschadiging
van het toestel en steek de kleine stekker van
het netsnoer in de netadapter zodat deze goed
vast zit. Steek vervolgens de grotere stekker
van het netsnoer in een stopcontact.
VOORZORGSMAATREGELEN:
● De camcorder is gemaakt voor gebruik met kleurentelevisiesignalen van het PAL type. Het toestel kan
niet gebruikt worden met een televisie gebaseerd op een ander systeem. Opname en weergave met de
LCD-monitor/zoeker is echter overal mogelijk.
● Gebruik de JVC BN-V408U/V416U/V428U accu's en laad deze op met de meegeleverde multi-voltage
netstroomadapter of gebruik deze netstroomadapter en dit netsnoer om de camcorder van stroom te
voorzien. (Een stekkeradapter kan eventueel noodzakelijk zijn voor aanpassing aan afwijkende
stopcontactontwerpen in verschillenden landen.)
Wanneer het toestel in een kast of op een plank wordt gezet, moet u er op letten dat er voldoende
ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel overblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan de
bovenkant en aan de achterkant).
Blokkeer de ventilatie-openingen niet.
(Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden door een krant, een kleedje of iets dergelijks, is het
mogelijk dat de warmte niet uit het toestel kan ontsnappen.)
Zet geen open vuur, zoals een brandende kaars, op het toestel.
Denk aan het milieu wanneer u batterijen weggooit en volg de lokale regelgeving aangaande het
wegwerpen van deze batterijen strikt op.
Het toestel mag niet worden blootgesteld aan druppelend of spattend water.
Gebruik dit toestel niet in een badkamer of andere plek waar water voorhanden is.
Zet ook geen voorwerpen met water of andere vloeistoffen erin op het toestel (zoals cosmetica,
medicijnen, bloemenvazen, potplanten, kopjes enz.).
(Als water of een andere vloeistof in het toestel terecht komt, kan dit leiden tot brand of een elektrische
schok.)
NE3
4 NE
Richt de lens of de zoeker niet direct naar de zon. Dit zou namelijk uw ogen kunnen
beschadigen of problemen in de werking van het interne circuit kunnen veroorzaken met
mogelijk brand of een elektrische schok tot gevolg.
LET OP
De volgende opmerkingen zijn uitermate belangrijk en dienen beschadiging van het toestel en
letsel te voorkomen.
Bevestig de bijgeleverde schouderriem goed en gebruik deze riem om de camcorder te dragen.
Draag de camcorder niet door deze aan de zoeker en/of de LCD-monitor vast te houden. De
camcorder zou anders kunnen vallen of op een andere manier worden beschadigd.
Let op dat uw vingers niet in de cassettehouder verstrikt raken. Let vooral op kinderen. De
camcorder is geen speelgoed.
Gebruik geen statief op een instabiel of scheef oppervlak. Het statief zou anders om kunnen
vallen met ernstige beschadiging van de camcorder tot gevolg.
LET OP
Verbind geen kabels (audio/video, S-video, enz.) met de camcorder wanneer deze op de TV is
geplaatst en laat de camcorder niet op de TV liggen. Iemand zou namelijk over de kabels
kunnen struikelen of er op staan waardoor de camcorder van de TV valt met beschadiging tot
gevolg.
䡲 Deze camcorder is uitsluitend ontworpen voor gebruik met een digitale videocassette, SD
geheugenkaart of MultiMediaCard. Alleen cassettes met het merkteken “
geheugenkaartjes* met het merkteken “
worden.
” of “” kunnen in dit toestel gebruikt
” en
Alvorens een belangrijke scène op te nemen . . .
.... gebruik uitsluitend cassettes voorzien van de Mini DV markering .
.... moet u er zeker van zijn dat u alleen geheugenkaartjes* gebruikt met het
merkteken.
.... onthoud dat deze camcorder niet uitwisselbaar met andere digitale videoformaten is.
.... vergeet niet dat deze camcorder voor privé-gebruik is ontworpen. Commercieel gebruik zonder
de vereiste toestemming is verboden. (Het wordt tevens aanbevolen dat u vooraf toestemming
heeft gekregen voor het opnemen van bijvoorbeeld een show, uitvoering, expositie of
toneelstuk voor persoonlijk gebruik.)
*Geheugenkaarten kunnen alleen worden gebruikt in de GR-DVL557/DVL555/DVL357/DVL355.
of
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
NE5
•Netadapter
AP-V10EG
•Netsnoer
•Kernfilter x 2
(Alleen voor de GR-DVL150)
(Voor de los verkrijgbare S-videokabel en de PC
verbindingskabel die wordt meegeleverd met de los
verkrijgbare HS-V16KIT software.) (墌 blz. 6 voor bevestiging)
•Kernfilter x 1
(Alleen voor de GR-DVL450/
DVL157) (Voor de los
verkrijgbare S-videokabel.)
(墌 blz. 6 voor bevestiging)
•USB kabel
(Alleen voor de GR-DVL557/
DVL555/DVL357/DVL355)
•Afstandsbediening
•Geheugenkaart (8 MB)
(Alleen voor de GR-DVL557/
DVL555/DVL357/DVL355)
(Zit al in de camcorder.)
RM-V717U
•Kabeladapter
•Accu
BN-V408U
•Schouderriem
•Montagekabel
GR-DVL450/DVL157:
De ene stekker heeft drie ringen rond
de pen, terwijl de andere slechts 1 ring
heeft.
GR-DVL557/DVL555/DVL357/
DVL355/DVL150:
Allebei de stekkers hebben 1 ring rond
de pen.
•R03 (AAA) Batterij x 2
(voor de afstandsbediening)
•Lensdop
(reeds bevestigd
op de camcorder)
•CD-ROM
(Alleen voor de GR-DVL557/
DVL555/DVL450/DVL357/
DVL355/DVL157)
•Audio/videokabel
•PC verbindingskabel
(Alleen voor de GR-DVL450/
DVL157)
OPMERKING:
Om de optimale prestaties van uw camcorder te waarborgen, kunnen de meegeleverde kabels
voorzien worden van een of meer kernfilters. Als een kabel slechts voorzien is van een enkel
kernfilter, dient u het uiteinde van de kabel dat het dichtst bij het kernfilter zit op de camcorder aan
te sluiten.
(ø3,5 ministekker naar tulpstekker)
6 NE
MODEDEMO–ONOFF
Bevestigen van het kernfilter
Bevestig het kernfilter(s) (indien meegeleverd met uw model 墌 blz. 5) aan een los verkrijgbare kabel(s).
Kernfilters verminderen interferentie.
123
Klem
Maak de
klemmetjes aan
beide uiteinden
van het kernfilter
los.
䡲 Wanneer u kabels aansluit, dient u het uiteinde met het kernfilter aan te sluiten op de camcorder.
Leid de kabel door het kernfilter en laat ongeveer 3 cm
kabel over tussen de stekker en het kernfilter. Wikkel de
kabel een keer buiten het kernfilter om zoals
aangegeven in de afbeelding.
•Wikkel de kabel redelijk strak op.
OPMERKING:
Wees voorzichtig dat u de kabel niet beschadigt.
3 cm
Een wikkeling
Sluit het kernfilter tot het
dichtklikt.
AUTOMATISCHE DEMONSTRATIE
De Automatische Demonstratie zal in werking treden wanneer
“DEMO MODE” op “ON” staat (fabrieksinstelling).
䡲 Beschikbaar wanneer de spanningsschakelaar op “” of “” staat
en er geen cassette in de camcorder zit.
䡲 De demonstratie zal worden onderbroken wanneer u een andere
handeling op het toestel uitvoert. Als u vervolgens tenminste 1 minuut
geen handelingen meer uitvoert, zal de demonstratie worden hervat.
䡲 De “DEMO MODE” (demonstratiefunctie) zal “ON” (aan) blijven
staan ook al schakelt u de stroom voor de camcorder uit.
䡲 Annuleren van de Automatische Demonstratie:
1. Zet de spanningsschakelaar op “” terwijl u de vergrendeltoets
op de schakelaar ingedrukt houdt en druk de MENU/BRIGHT
keuzeschijf in. Het Menuscherm zal verschijnen.
2. Verdraai de MENU/BRIGHT keuzeschijf, selecteer “ SYSTEM”
en druk de keuzeschijf in. Het SYSTEM menu zal verschijnen.
3. Verdraai de MENU/BRIGHT keuzeschijf, selecteer “DEMO
MODE” en druk de keuzeschijf in. Het Sub Menu zal verschijnen.
4. Verdraai de MENU/BRIGHT keuzeschijf, selecteer “OFF” en druk
de keuzeschijf in.
5. Verdraai de MENU/BRIGHT keuzeschijf, selecteer “1RETURN”
en druk de keuzeschijf twee keer in. Het normale scherm
verschijnt weer.
OPMERKING:
Als u de lensdop niet verwijdert, kunt u de daadwerkelijke
veranderingen van het beeld op de LCD monitor of in de zoeker
tijdens de automatische demonstratie niet bekijken.
Met het tweevoudig stroomvoorziening-systeem van deze
camcorder kunt u zelf de meest geschikte stroombron
kiezen. Gebruik geen apparaten voor de
stroomvoorziening die meegeleverd worden met andere
toestellen.
OPLADEN VAN DE ACCU
Kantel de zoeker omhoog 1. Met de pijl op de accu
1
naar beneden wijzend drukt u de accu lichtjes tegen
de accu-vatting 2 en vervolgens schuift u de accu
naar beneden totdat deze vastzit 3.
Druk de spanningsschakelaar naar “OFF”. Verbind de
2
netadapter met de camcorder 4 en sluit vervolgens
het netsnoer op de netadapter aan 5.
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact
3
6. De CHARGE indicator op de camcorder knippert
ten teken dat het laden is gestart.
De accu is opgeladen wanneer de CHARGE indicator
4
niet meer knippert maar oplicht. Trek de stekker van
het netsnoer uit het stopcontact. Ontkoppel de
netadapter van de camcorder.
Om een accu los te maken . . .
.... Verschuif BAT. RELEASE en verwijder de accu.
OPMERKINGEN:
●
Als het beschermdeksel op de accu zit, dient u dit eerst
te verwijderen.
●
De camcorder kan tijdens het opladen en ontladen niet
worden gebruikt.
●
Het opladen en ontladen is niet mogelijk bij gebruik van
een verkeerde accu.
●
De CHARGE indicator licht mogelijk niet op wanneer u
de accu voor het eerst gebruikt of nadat u de accu lang
niet heeft gebruikt. U moet de accu in dat geval even
van de camcorder verwijderen en dan weer terug
plaatsen en proberen op te laden.
●
Wanneer de gebruiksduur heel kort blijkt te zijn
alhoewel de accu volledig opgeladen was, is de accu
versleten en zult u deze dienen te vervangen. Koopt u
alstublieft een nieuwe.
●
Met de los verkrijgbare AA-V40EG netadapter/lader kunt
u de BN-V408U/V416U/V428U accu zonder de
camcorder opladen. Deze kan echter niet als netadapter
worden gebruikt.
Voor andere opmerkingen, 墌 blz. 71
NE9
LET OP:
Controleer alvorens de spanningsbron te
ontkoppelen dat de spanning van de
camcorder is uitgeschakeld. Dit nalaten kan
een onjuist functioneren veroorzaken.
OPMERKINGEN:
●
De opnametijd zal aanzienlijk korter uitvallen
onder de volgende omstandigheden:
•
De Zoom of Opname-paraatstand wordt
herhaaldelijk gebruikt.
•
De LCD-monitor wordt herhaaldelijk gebruikt.
•
De weergavefunctie wordt herhaaldelijk
gebruikt.
●
Voor u een langere periode met de camcorder
zult gaan opnemen, verdient het aanbeveling
om genoeg accu’s klaar te hebben voor
ongeveer 3 maal de lengte van de opname die u
in gedachten heeft.
INFORMATIE:
De extended use (verlengd gebruik) accu-kit is een set bestaande uit een accu en een netstroomadapter/oplader:
VU-V840 KIT: BN-V840U accu & AA-V15EG netstroomadapter/oplader
VU-V856 KIT : BN-V856U accu & AA-V80EG netstroomadapter/oplader
Lees de handleiding van de kit voor u deze gaat gebruiken.
Noch de BN-V840U, noch de BN-V856U kan worden opgeladen met de netstroomadapter/oplader die met
deze camcorder wordt meegeleverd. Gebruik uitsluitend de AA-V15EG netstroomadapter/oplader voor de
BN-V840U accu en uitsluitend de AA-V80EG netstroomadapter/oplader voor de BN-V856U accu. Ook maakt
het gebruik van het los verkrijgbare JVC VC-VBN856U gelijkstroomsnoersnoer het mogelijk om BN-V840U of
BN-V856U accu's aan de camcorder te bevestigen en de camcorder direct van stroom te voorzien.
GEBRUIKEN VAN DE ACCU
Voer stap 1 van “OPLADEN VAN DE ACCU” uit
(墌 blz. 8).
Opnametijd bij benadering
Accu
BN-V408U
BN-V416U
(los verkrijgbaar)
BN-V428U
(los verkrijgbaar)
BN-V840U
(los verkrijgbaar)
BN-V856U
(los verkrijgbaar)
( ) : Met de videolamp aan
LCD monitor
ingeschakeld
(1 uur 10 min.)
3 uur 30 min.
(2 uur 55 min.)
1 uur
(35 min.)
2 uur
(2 uur)
5 uur
7 uur
(4 uur)
Zoeker
ingeschakeld
1 uur 15 min.
(40 min.)
2 uur 30 min.
(1 uur 20 min.)
4 uur 20 min.
(2 uur 20 min.)
6 uur 15 min.
(3 uur 20 min.)
8 uur 40 min.
(4 uur 40 min.)
Netadapter
GEBRUIK OP NETSPANNING
Gebruik de netadapter (verbind zoals u hier in de
illustratie ziet).
OPMERKINGEN:
●
De bijgeleverde netadapter kiest automatisch het voltage
binnen 110 V t/m 240 V wisselstroom.
●
Naar het stopcontact
Meer over accu’s
GEVAAR! Probeer de accu’s niet uit elkaar te halen en stel ze niet bloot aan vlammen of extreme hitte, want dit kan
leiden tot brand of een ontploffing.
WAARSCHUWING! Laat de accu of de aansluitingen van de accu niet in contact komen met metalen, want dit kan
resulteren in kortsluiting en kan mogelijk brand veroorzaken.
De voordelen van Lithium-ion accu’s
Lithium-ion accu’s zijn klein maar hebben een groot vermogen. Wanneer een dergelijke accu echter wordt
blootgesteld aan lage temperaturen (onder 10°C), dan zal de gebruiksduur korter worden en kan de accu zelfs
helemaal weigeren te functioneren. Als dat gebeurt, dient u de accu korte tijd in uw zak, of op een andere veilige,
warme plek, te doen om hem op te warmen en bevestig hem vervolgens weer aan de camcorder. Zolang de accu zelf
niet te koud wordt zou dit geen invloed moeten hebben op de prestaties.
(Als u een verwarmingselement gebruikt, moet u er op letten dat de accu zelf niet in direct contact komt met het
element.)
Naar DC
aansluiting
De Lithium-ion accu is gevoelig voor kou.
Voor andere opmerkingen, 墌 blz. 71.
10 NE
PAUSE
Motorzoomhendel
STARTEN
Instellen van de handgreep
Trek de velcro klitstrip los.
1
(vervolg)
Opname
start-/stoptoets
Spanningsschakelaar
Opnamefunctiekeuzeschakelaar
Plaats uw rechterhand door de lus en houd de
2
greep vast.
Plaats uw duim en uw vingers zo op de
3
handgreep dat u de Opname start-/ stoptoets, de
Spanningsschakelaar en de Motorzoomhendel
gemakkelijk kunt bedienen. Stel de
klittenbandstrip naar wens af.
Instellen van de zoeker
Druk de Vergrendeltoets op de
1
spanningsschakelaar in en draai de
spanningsschakelaar naar “” of “ ”.
Verschuif de dioptrieregelaar totdat de
2
aanduidingen in de zoeker scherp zijn.
Bevestigen van de schouderriem
Controleer of de accu verwijderd is. Zie de
1
afbeelding en haal de riem door het oogje 1,
vouw terug en haal door de gesp 2. Herhaal
deze procedure om het andere uiteinde van de
riem aan het andere oogje 3, onder de
handriem, te bevestigen. Let op dat de riem niet
gedraaid zit.
2
1
3
Bevestigen op een statief
LET OP:
Wanneer u de camera op een statief zet,
moet u de poten van het statief ver genoeg
uit zetten zodat de camera stabiel kan
staan. U kunt beter geen kleine statieven
gebruiken. Deze zouden kunnen omvallen
waardoor de camera beschadigd zou
kunnen raken.
Om de camera op een statief te bevestigen,
1
dient u de richtpen en de statiefschroef in lijn te
brengen met het richtgat en het schroefgat in de
camera. Draai vervolgens de schroef met de
klok mee vast. Sommige statieven zijn niet
voorzien van geleidepennen.
MENU/BRIGHT keuzeschijf
Spanningsindicator
Vergrendeltoets
Spanningsschakelaar
NE11
Instellen van de datum/tijd
De datum en tijd worden automatisch altijd op de band
opgenomen. U kunt later bij weergave kiezen of u de
datum wel of niet wilt tonen (墌 blz. 50, 51).
Druk de Vergrendeltoets op de Spanningsschakelaar
1
in, draai de Spanningsschakelaar naar “ ”.
De spanningsindicator licht op en de camcorder
wordt ingeschakeld.
Druk MENU/BRIGHT in. Het menuscherm
2
verschijnt.
Verdraai de MENU/BRIGHT keuzeschijf en kies “
3
DISPLAY”. Druk de keuzeschijf in en het DISPLAY
Menu zal verschijnen.
/ W I P E
W. BAL
DSC
END
T I ME CODE
CLOCK
ADJ .
CLOCK
ADJ .
Display
FADER
AM AEPROGR
AN E
C
ACAMER
LMANUA
MSYSTE
AYDISPL
RE NEON SC
IMETDATE /
NRETUR
–
–
–FFO
OF
F
LCD/ T V
UTOA
12 ..0125
17 30:
12 ..0125
17 30:
Alleen
GR-DVL557/
DVL555/DVL357/
DVL355
DISPLAY Menu
Verdraai de MENU/BRIGHT keuzeschijf en kies
4
“CLOCK ADJ.”. Druk de keuzeschijf in en u zult
“day” (dag) zien oplichten.
Verdraai de MENU/BRIGHT keuzeschijf om de dag
in te stellen. Druk de keuzeschijf in. Herhaal deze
procedure om de juiste maand, jaar, uren en minuten
in te voeren. Verdraai MENU/BRIGHT, selecteer
“1RETURN” en druk de keuzeschijf twee keer in.
Met Menuscherm zal sluiten.
OPMERKING:
Wanneer u “CLOCK ADJ.” kiest maar de waarde niet is
opgelicht, zal de interne klok van de camcorder blijven
lopen. De klok stopt wanneer u de opgelichte balk naar de
eerste waarde voor de datum/tijd (dag) verplaatst. De klok
start vanaf de ingestelde datum en tijd wanneer u na het
instellen van de minuten op MENU/BRIGHT drukt.
12 NE
Wispreventieschakelaar*
Controleer dat
de vensterkant
naar buiten is
PUSH HERE
(Drukken)
Afdekking
cassettehouder
*
Ter bescherming van uw opname . . .
.... verschuif de wispreventieschakelaar op de
rug van de cassette naar “SAVE” zodat er
niet meer over een reeds bestaande
opname op de cassette kan worden
opgenomen. Om op te nemen op deze
cassette moet u de schakelaar terug naar
“REC” schuiven voor u de cassette in het
toestel doet.
U mag alleen op het met “PUSH HERE” (druk
hier) aangeduide deel drukken wanneer u de
cassettehouder dicht doet; als u andere
onderdelen aanraakt kan uw vinger klem
komen te zitten in de cassettehouder, hetgeen
kan leiden tot letsel of schade aan dit product.
OPEN/EJECT schakeaar
gericht.
Cassettehouder
STARTEN
(vervolg)
Plaatsen/verwijderen van een cassette
Er moet voor het laden of uitwerpen van een cassette
spanning naar de camcorder worden gevoerd.
Schuif en houd OPEN/EJECT in de richting van de pijl
1
en trek de afdekking van de cassettehouder open
totdat deze inklikt. De houder zal automatisch
openen.
•Raak de interne onderdelen niet aan.
Plaats of verwijder een cassette en druk op “PUSH
2
HERE” om de cassettehouder te sluiten.
•Nadat de cassettehouder eenmaal is gesloten wordt
de houder automatisch verder in het mechanisme
getrokken. Wacht totdat de houder geheel in het
mechanisme is getrokken alvorens het deksel van
de cassettehouder te sluiten.
•U kunt het deksel van de cassettehouder mogelijk
niet sluiten wanneer de accu bijna is uitgeput.
Forceer niet, maar plaats een geladen accu alvorens
het deksel van de cassettehouder te sluiten.
Doe het deksel van de cassettehouder goed dicht
3
totdat deze op zijn plaats vastklikt.
Opnametijd bij benadering
Cassette
30 min.30 min.45 min.
60 min.60 min.90 min.
80 min.80 min.120 min.
Opnamesnelheid
SPLP
OPMERKINGEN:
●
Het duurt een paar seconden eer de cassettehouder opent. Forceer de houder niet.
●
Wanneer u een paar seconden wacht en de cassettehouder niet opent, moet u het deksel van de
cassettehouder eerst even sluiten en dan de houder opnieuw proberen te openen. Schakel de camcorder uit,
wacht even en schakel weer in indien de cassettehouder nog steeds niet kan worden geopend.
●
Wanneer de cassette niet goed laadt, dient u het deksel van de cassettehouder volledig te openen en de
cassette te verwijderen. Probeer na een paar minuten de cassette opnieuw te laden.
●
Wacht even alvorens het deksel van de cassettehouder te openen nadat u de camcorder direct van een
koude plaats naar een warme ruimte verplaatst.
●
Het sluiten van het deksel van de cassettehouder voordat de cassettehouder geheel naar buiten is gekomen
beschadigt mogelijk de camcorder.
●
Ook met de camcorder uitgeschakeld kan een cassette worden geplaatst of verwijderd. Nadat de
cassettehouder wordt gesloten met de camcorder uitgeschakeld, zal de houder echter mogelijk niet in positie
worden gebracht. Schakel daarom bij voorkeur de spanning in alvorens een cassette te plaatsen of te
verwijderen.
●
Bij het voortzetten van een opname nadat het deksel van de cassettehouder geopend is geweest, zal er een
blanco stukje op de band worden opgenomen of kan er een reeds opgenomen scène worden gewist
(overschreven) ongeacht of de cassettehouder werd geopend of niet. Zie blz. 20 voor informatie aangaande
het voortzetten van een opname op een reeds gedeeltelijk opgenomen band.
MENU/BRIGHT keuzeschijf
Spanningsindicator
Instellen van de opnamefunctie
Stel de opnamefunctie naar uw eigen voorkeur in.
Druk de Vergrendeltoets op de
1
Spanningsschakelaar in, draai de
Spanningsschakelaar naar “”.
De spanningsindicator licht op en de camcorder
wordt ingeschakeld.
Druk MENU/BRIGHT in. Het Menuscherm
2
verschijnt.
NE13
Vergrendeltoets
Spanningsschakelaar
Display
REC MODE– SP
Alleen GR-DVL557/
DVL555/DVL357/DVL355
LP
Menuscherm
Sub-menu
Verdraai de MENU/BRIGHT keuzeschijf en kies “
3
CAMERA”. Druk de keuzeschijf in en het CAMERA
Menu zal verschijnen.
Verdraai de MENU/BRIGHT keuzeschijf, kies “REC
4
MODE” (opnamefunctie) en druk de keuzeschijf in.
Het sub-menu zal verschijnen. Kies “SP” of “LP” door
de MENU/BRIGHT keuzeschijf te verdraaien en druk
de keuzeschijf in. Verdraai MENU/BRIGHT, selecteer
“1RETURN” en druk de keuzeschijf twee keer in. Met
Menuscherm zal sluiten.
•Audio-dubben (墌 blz. 66) en Invoeg-montage
(墌 blz. 67) zijn niet mogelijk op een met de LP
functie opgenomen band.
•“LP” (“Long Play”) is economischer want u beschikt
over 1,5 keer de normale opnametijd van een band.
OPMERKINGEN:
●
Wanneer u tijdens opname de snelheid verandert zal bij
weergave op dat punt het beeld wazig zijn.
●
Speel cassettes die met de LP snelheid zijn opgenomen
bij voorkeur met deze camcorder af.
●
Tijdens weergave van een cassette die met een andere
camcorder is opgenomen verschijnen er mogelijk
ruisblokken in beeld of valt het geluid soms weg.
14 NE
Kant waar een hoekje af is
Geheugenkaart
STARTEN
MENU/BRIGHT keuzeschijf
(vervolg)
Label
Kaartklepje
Laden van een geheugenkaart
(Alleen GR-DVL557/DVL555/DVL357/DVL355)
De meegeleverde geheugenkaart zit al in de
camcorder wanneer deze aan u geleverd wordt.
De stroom voor de camcorder moet
1
uitgeschakeld zijn.
Open vervolgens her kaartklepje (MEMORY
2
CARD).
Steek de geheugenkaart in het toestel met de
3
kant waar een hoekje af.
•Raak de contacten aan de andere kant,
tegenover het label, niet aan.
Druk het kaartklepje terug op zijn plek totdat u
4
het in hoort klikken.
Om een geheugenkaart uit het toestel te nemen . . .
..... dient u bij stap 3 de geheugenkaart een stukje in te
drukken, waarna deze automatisch uit het toestel
zal komen. Trek de geheugenkaart vervolgens
geheel naar buiten en sluit het kaartklepje weer.
OPMERKINGEN:
●
U mag alleen geheugenkaarten met het “” of
“” merkteken gebruiken.
●
Sommige merken geheugenkaart kunnen niet gebruikt
worden in deze camcorder. Raadpleeg de fabrikant of
de dealer voor u een geheugenkaart aanschaft.
●
Voor u een nieuw geheugenkaartje kunt gebruiken
moet u het kaartje eerst formatteren (FORMAT),
墌
blz. 36. deze er vervolgens weer in te doen.
LET OP:
Doe de geheugenkaart niet in of uit de camcorder
terwijl deze aan staat. Hierdoor kunnen de op de
geheugenkaart opgeslagen gegevens onleesbaar
worden of kan de camcorder niet meer in staat
blijken te herkennen of er een kaartje in het toestel
zit of niet.
Spanningsindicator
Display
– FINE
TYQUAL I
Vergrendeltoets
Spanningsschakelaar
SIZE
UXGA
ST ANDARD–
GAV
–
AUTO
–
NRETUR
Instelling beeldkwaliteit
(Alleen GR-DVL557/DVL555/DVL357/DVL355)
U kunt de beeldkwaliteit naar uw eigen voorkeuren
instellen. Dit toestel beschikt over twee instellingen voor
de beeldkwaliteit: FINE (fijn) en STANDARD (standaard)
(in aflopende volgorde van kwaliteit).
Zet de spanningsschakelaar op “ ” terwijl u de
vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt.
1
De spanningsindicator licht op en de camcorder is
nu ingeschakeld.
Druk de MENU/BRIGHT keuzeschijf in. Het
2
Menuscherm zal verschijnen.
Verdraai de MENU/BRIGHT keuzeschijf, selecteer“ DSC” en druk de keuzeschijf in. Het DSC
3
Menu zal verschijnen.
Verdraai de MENU/BRIGHT keuzeschijf, selecteer“QUALITY” en druk de keuzeschijf in. Het Sub
4
Menu zal verschijnen. Verdraai de MENU/BRIGHT
keuzeschijf, selecteer de gewenste functie en druk
de keuzeschijf in.
Verdraai de MENU/BRIGHT keuzeschijf, selecteer
“1RETURN” en druk de keuzeschijf twee keer in.
5
Het Menuscherm zal zich sluiten.
Aantal beelden dat bij benadering kan worden opgeslagen
Geheugenkaart
8 MB (bijgeleverd)
16 MB (los verkrijgbaar)
32 MB (los verkrijgbaar)
64 MB (los verkrijgbaar)
OPMERKING:
Het aantal beelden dat kan worden opgeslagen hangt af
van de gekozen beeldkwaliteit, maar ook van de
compositie en het opgenomen onderwerp en het soort
geheugenkaart dat u gebruikt.
De hieronder vermelde instellingen dienen reeds te zijn
gemaakt. Maak deze instellingen indien nog niet
uitgevoerd.
●
Stroomvoorziening (墌 blz. 8)
●
Instellen van de handgreep (墌 blz. 10)
●
Instellen van de zoeker (墌 blz. 10)
●
Plaats een cassette (墌 blz. 12)
●
Instellen van de opnamefunctie (墌 blz. 13)
Druk de lipjes van de lensdop in om deze te
verwijderen.
1
Alleen GR-DVL557/DVL555/DVL357/DVL355:
PUSH OPEN, klap de LCD monitor open en zet de
VIDEO/DSC schakelaar op “VIDEO”.
Druk de vergrendeltoets op de spanningsschakelaar in en
draai de spanningsschakelaar naar “ ” of “”.
2
Opnemen met de LCD monitor:
monitor inderdaad helemaal opengeklapt is. Kantel de
monitor naar boven of beneden voor het beste beeld.
Opnemen met de zoeker:
•De spanningsindicator licht op en de camcorder gaat in
de opname-standbyfunctie. De aanduiding “PAUSE”
zal op het display verschijnen.
Druk op de Opname start-/stoptoets. De aanduiding
“” zal getoond worden terwijl u aan het opnemen
3
bent.
Om te stoppen met opnemen . . .
..... dient u de Opname start-/stoptoets nog een keer in te
drukken. De camcorder zal nu weer in de opnamestandbyfunctie gaan.
Om de helderheid van het display te regelen
..... verdraait u MENU/BRIGHT toto de helderheidsindicator
op het display beweegt en de gewenste helderheid is
bereikt.
• Als u de GR-DVL557/DVL555/DVL450 gebruikt, is het ook
mogelijk om de helderheid van de zoeker te regelen door de
LCD monitor te sluiten en vervolgens de hierboven
beschreven instelling uit te voeren.
OPMERKINGEN:
●
Wanneer de Opnamestandbyfunctie 5 minuten onveranderd
ingeschakeld blijft, zal de camcorder zichzelf automatisch
uitzetten. Om de camcorder weer aan te zetten, zet u de
Spanningsschakelaar op “OFF” en dan weer op “ ” of “ ”.
●
Het beeld zal niet tegelijkertijd via de LCD monitor en de
zoeker worden weergegeven. Dit zal in de zoeker
verschijnen wanneer de LCD monitor vergrendeld is en op
de LCD monitor wanneer deze volledig opengeklapt is.
●
De tijdcode wordt onderbroken en er worden mogelijk
fouten bij het monteren gemaakt indien er een leeg gedeelte
tussen opgenomen scènes op de band is. Vervolg daarom
een opname vanaf het laatst opgenomen punt op de band.
Zie “Opname op een gedeeltelijk reeds opgenomen band”
(墌 blz. 20), om dit te voorkomen.
●
Uitschakelen van het opname-indicatorlampje of
piepsignalen, 墌 blz. 46, 48.
Controleer of de LCD
Sluit de LCD monitor.
Voor andere opmerkingen, 墌 blz. 71
Druk op
Zelf-opname
NE17
JOURNALISTENOPNAME
In sommige situaties kunnen andere opnamehoeken
dramatischer resultaten opleveren. Houd de camcorder
in de gewenste stand en draai de LCD-monitor in de
juiste richting. De LCD-monitor kan 270° draaien (90°
naar beneden, 180° naar boven).
ZELFOPNAME
U kunt ook uzelf opnemen terwijl u uw eigen beeld in
de monitor kunt blijven bekijken. Open de LCDmonitor en draai deze 180° naar boven zodat hij
uiteindelijk naar voren wijst, richt vervolgens de lens
op uzelf en begin de opname.
Om de camcorder aan te zetten, dient u de
spanningsschakelaar op een van de
bedieningsfuncties (met uitzondering van “OFF”) te
zetten terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar
ingedrukt houdt.
Spanningsschakelaar
VIDEO/DSC schakelaar (Alleen GR-DVL557/
DVL555/DVL357/DVL355; klap de LCD
monitor open om deze schakelaar te bereiken.)
Wanneer de spanningsschakelaar op “
de aanduiding “
“
” of “” staat, zal er geen aanduiding
verschijnen.
(Alleen GR-DVL557/DVL555/DVL357/DVL355)
Wanneer de spanningsschakelaar op “
staat en de VIDEO/DSC schakelaar op “
aanduiding ““VIDEO” staat, zal er geen aanduiding verschijnen.
Spanningsindicator
” verschijnen. Wanneer deze op
” verschijnen. Wanneer deze op
F
F
O
Y
A
L
P
Vergrendeltoets
” staat, zal
” of “”
”, zal de
Bedieningsfunctie
Kies de bedieningsfunctie die u het meest geschikt vindt voor de
situatie die u wilt opnemen met de spanningsschakelaar en de
VIDEO/DSC schakelaar (alleen GR-DVL557/DVL555/DVL357/
DVL355).
Stand Spanningsschakelaar
(Handmatig):
U kunt diverse opnamefuncties van de menu’s gebruiken.
Stel de handmatige functie in indien u speciale effecten
wilt voor een creatievere opname dan in vergelijking met
de volautomatische functie.
(Volautomatisch):
Voor opname ZONDER speciale effecten en geen
handmatige instellingen. Geschikt voor
standaardopname.
OFF (uitgeschakeld):
Voor het uitschakelen van de camcorder.
:
• Stelt u in staat een opname op de band af te spelen.
• Stelt u in staat een stilbeeld op de band over te brengen
naar een computer (alleen GR-DVL450/DVL157/
DVL150).
• Stelt u in staat een stilbeeld opgeslagen op een
geheugenkaart weer te geven of over te brengen naar
een computer (alleen GR-DVL557/DVL555/DVL357/
DVL355).
(Alleen GR-DVL557/DVL555/DVL357/DVL355)
VIDEO:
Stelt u in staat op een band op te nemen of een band af te
spelen. Als “REC SELECT” op “
het DSC menuscherm, worden stilbeelden eveneens
opgenomen de geheugenkaart.
Stelt u in staat een stilbeeld op te nemen of een stilbeeld
op de geheugenkaart weer te laten geven.
Stand VIDEO/DSC schakelaar
:
/
” is gezet via
18 NE
1xW
T
10xW
T
20xW
T
40xW
T
VIDEO OPNAME
(vervolg)
Inzoomen (T: tele)
Zoomdisplay
10xW
Zoombereik bij benadering
T
Motorzoomhendel
Uitzoomen (W: groothoek)
Digitaal
zoombereik
10X (optisch)
zoombereik
FUNCTIE:
Zoomen
DOEL:
In- en uitzoomen of het direct vergroten of verkleinen
van een beeld.
HANDELING:
Inzoomen
Verschuif de motorzoomhendel naar “T”.
Uitzoomen
Verschuif de motorzoomhendel naar “W”.
䡲 Het zoomen wordt sneller uitgevoerd naarmate u de
motorzoomhendel harder naar een andere stand
drukt.
OPMERKINGEN:
●
Scherpstellen is misschien niet mogelijk tijdens het
zoomen. U moet in dat geval de zoom tijdens de
opnamestandbyfunctie instellen, de scherpstelling
handmatig instellen en vergrendelen (墌 blz. 43) en
dan tijdens opname in- of uitzoomen.
●
Er kan tot 300X ingezoomd worden, of er kan
overgeschakeld worden naar een optische
vergroting van maximaal 10X (墌 blz. 47).
●
Zoomen met een sterkere vergroting dan 10X
gebeurt op digitale wijze, en we noemen het
daarom digitaal zoomen.
●
De beeldkwaliteit is bij het digitaal zoomen iets
minder.
●
Er kan niet digitaal gezoomd worden wanneer het
beeld digitaal bewerkt wordt, bijv. bij beeld Wipe/
oplossen (墌 blz. 40, 41) of Video echo
(墌 blz. 39).
●
Macro-opnamen (tot 5 cm vanaf het onderwerp)
zyn mogelijk wanneer de motorzoomhendel geheel
naar “W” is gedrukt. Zie ook “TELE MACRO” in het
Menuscherm op bladzijde 48.
NE19
LIGHT OFF/AUTO/ON schakelaar
(Klap de LCD monitor open om
deze schakelaar te bereiken.)
GEVAAR
䡲 De videolamp kan zeer
heet worden. Voorkom
brandwonden en raak de
videolamp tijdens gebruik
of kort nadat deze is
ingeschakeld niet aan.
䡲 Plaats de camcorder niet direct na
gebruik met de videolamp in de draagtas.
De videolamp is namelijk heet en dient
eerst af te koelen.
䡲 Houd tijdens gebruik van de lamp een
afstand van minimaal 30 cm tussen de
lamp en een persoon of onderwerp.
䡲 Gebruik de lamp niet in de buurt van
ontvlambare of ontplofbare materialen.
䡲 Raadpleeg bij voorkeur uw JVC
handelaar voor het vervangen van de
videolamp.
FUNCTIE:
Videolamp
DOEL:
Voor een helderder beeld wanneer de natuurlijke
verlichting te zwak is.
HANDELING:
1) Druk LIGHT OFF/AUTO/ON in de vereiste stand:
OFF: De lamp is uitgeschakeld.
AUTO : De lamp wordt automatisch ingeschakeld
ON: De lamp blijft ingeschakeld zolang de
䡲 De lamp kan worden gebruikt wanneer de spanning
䡲 Het wordt aanbevolen om bij gebruik van de
䡲 Bespaar energie en schakel de lamp uit wanneer u
OPMERKINGEN:
●
●
wanneer er onvoldoende licht is.
camcorder is ingeschakeld.
van de camcorder is ingeschakeld.
videolamp de witbalans op (墌 blz. 45) te
stellen.
deze niet gebruikt.
Zelfs wanneer de accu-indicator () niet
knippert om te waarschuwen voor een bijna lege
accu, is het mogelijk dat de camcorder automatisch
uitschakelt wanneer u de videolamp aanzet, of
wanneer u de opname begint met de videolamp
ingeschakeld.
Indien LIGHT OFF/AUTO/ON op “AUTO” is
gesteld:
•
De lamp wordt afhankelijk van de
verlichtingsomstandigheden mogelijk niet juist inof uitgeschakeld. U dient in zo’n geval de lamp
handmatig in of uit te schakelen met de LIGHTOFF/AUTO/ON schakelaar.
•
De lamp blijft waarschijnlijk opgelicht wanneer
de “SHUTTER” of “SPORTS” functie (墌 blz. 39)
is geactiveerd.
•
De lamp licht niet op wanneer de “TWILIGHT”
functie (墌 blz. 39) is geactiveerd.
•
De lamp zal niet worden ingeschakeld wanneer de
“Night-Scope” functie (墌 blz. 38) in werking is.
20 NE
VIDEO OPNAME
(vervolg)
Tijdcode
Tijdens opname wordt een tijdcode op de band aangebracht. Met deze code kunt u de plaats van een
opgenomen scène op de band tijdens weergave controleren.
Indien u de opname vanaf een blanco gedeelte start, begint de tijdcode met “00:00:00” (minuten/
seconden/beeld). Indien u vanaf een reeds opgenomen gedeelte start, zal de tijdcode vanaf het laatste
tijdcodenummer verder lopen.
U heeft een tijdcode nodig voor het monteren van meerdere scènes in een willekeurige volgorde
(墌 blz. 61 – 65). De tijdcode wordt onderbroken wanneer er tijdens opname halverwege de cassette een
blanco gedeelte op de band wordt gelaten. Bij het daarna voortzetten van de opname start de tijdcode
weer vanaf “00:00:00”. Er zullen in dat geval mogelijk tijdcodes worden aangebracht die reeds bij de
hiervoor opgenomen scènes zijn gebruikt. Voer, om dit te voorkomen, in de volgende gevallen de
handelingen uit onder “Opname op een reeds gedeeltelijk opgenomen band” hieronder;
•Indien u na weergave van een opgenomen
cassette de opname op deze cassette wilt
vervolgen.
•Indien u de spanning tijdens opname
uitschakelt.
•Indien u een cassette tijdens opname verwijdert
en weer terugplaatst.
•Indien u verder op een gedeeltelijk opgenomen
cassette wilt opnemen.
•Indien u op een leeg gedeelte tussen opnamen
op de cassette wilt opnemen.
•Indien u na opname van een scène de opname
vervolgt en de cassette-afdekking werd
geopend/gesloten.
12:34:24
Display
Beeldnummers worden tijdens
de opname niet getoond.
Minuten
Seconden
Beelden
(25 beelden = 1 seconde)
Opname op een reeds gedeeltelijk opgenomen band
1. Geef een band weer of gebruik de opzoekfunctie voor blanco stukken (墌 blz. 24) om het punt op te zoeken
van waar u de opname wilt laten beginnen en schakel vervolgens de stilbeeld weergavefunctie in (墌 blz. 21).
2. Zet de spanningsschakelaar op “ ” of “” terwijl u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt
houdt en begin vervolgens op te nemen.
OPMERKINGEN:
●
De tijdcode kan niet worden teruggesteld.
●
Tijdens het snel door- en terugspoelen zal de aanduiding van de tijdcode mogelijk niet soepel lopen.
●
De tijdcode wordt alleen getoond wanneer de instelling “TIME CODE” “ON” (aan) is gezet (墌 blz. 49,
50).
Wanneer er blanco gedeelten op een cassette zijn
Tijdcode
05:43:21
Opname stoppunt
Opname startpunt
Cassetteband
Tijdcode
00:00:00
Opname startpunt
Juiste manier van opnemen
Tijdcode
05:43:21
Opname startpuntOpname startpunt
Cassetteband
Tijdcode
00:00:00
Opname startpunt
Tijdcode
00:00:00
Tijdcode
05:44:00
Nieuw opgenomen scèneBlancoReeds opgenomen scène
Laatste scèneNieuwe scèneReeds opgenomen scène
VIDEO WEERGAVE
Vergrendeltoets
Spanningsschakelaar
Weergavetoets/
pauzetoets (
Terugspoeltoets (
Stoptoets (5)
Luidspreker
VIDEO/DSC schakelaar
(Alleen GR-DVL557/DVL555/DVL357/
DVL355; klap de LCD monitor open om
deze schakelaar te bereiken.)
4
2
/6)
)
Motorzoomhendel
(VOL.)
Snel doorspoeltoets (
3
NE21
Normale weergave
Plaats een cassette (墌 blz. 12).
1
Zet de VIDEO/DSC schakelaar op “VIDEO” (alleen GRDVL557/DVL555/DVL357/DVL355) en zet vervolgens de
2
spanningsschakelaar op “” terwijl u de
vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt. Druk
op 4/6 om de weergave te starten.
•Druk op 5 om de weergave te stoppen.
•Druk tijdens de stopfunctie op 2 om de band terug te
spoelen of op 3 om de band snel door te spoelen.
Om het volume van de luidspreker te regelen . . .
..... dient u de motorzoomregelaar (VOL.) naar “+” te duwen om
het volume te verhogen, of naar “–” om het volume te
)
verlagen.
OPMERKINGEN:
●
Als de Stop-functie 5 minuten voortduurt met een accu als
stroomvoorziening, zal de camcorder zichzelf automatisch
uitschakelen. Om de camcorder weer aan te zetten, dient u eerst
de spanningsschakelaar naar “OFF” te draaien en vervolgens
naar “
●
U kunt het afgespeelde beeld op de LCD-monitor bekijken, in de
zoeker, of op een aangesloten TV (
●
U kunt het weergegeven beeld ook via de LCD monitor bekijken,
deze helemaal omkeren en dan tegen de body van de
camcorder drukken.
●
Aanduidingen op de LCD-monitor of in de zoeker:
•
•
●
Wanneer er een kabel is aangesloten op de AV aansluiting, zal er
geen geluid geproduceerd worden via de luidspreker.
”.
墌
blz. 22).
Wanneer het toestel van stroom wordt voorzien door een
accu: de “
wordt getoond.
Wanneer het toestel van stroom wordt voorzien via een
stopcontact: “
Er worden geen aanduidingen getoond wanneer het toestel
gestopt is.
” indicator voor resterende accuspanning
” zal niet getoond worden.
Stilbeeldweergave:
1) Druk tijdens weergave op 4/6.
2) Druk nogmaals op
●
De stopfunctie wordt automatisch ingesteld indien er langer dan 3 minuten een stilbeeld met de camcorder wordt
getoond. De spanning van de camcorder wordt automatisch uitgeschakeld indien de stopfunctie langer dan 5 minuten
is geactiveerd.
●
Wanneer
4
/6
moet stabiliseren.
ingedrukt is, is het mogelijk dat het beeld niet onmiddellijk pauzeert omdat de camcorder het beeld nog
Pauzeren tijdens weergave.
4
/6 om de weergave voort te zetten.
Snelzoeken:Met hoge snelheid in voor- of achterwaartse richting zoeken.
1) Druk op 3 voor versnelde weergave in voorwaartse richting of op 2 voor versnelde weergave in achterwaartse
richting.
4
2) Druk op
Houd tijdens weergave de 2 of 3 toets ingedrukt. Het zoeken zal doorgaan zo lang u de toets ingedrukt houdt.
●
De normale weergave start weer als u de toets loslaat.
●
Tijdens het zoeken met hoge snelheid krijgt het beeld mogelijk een mozaïekachtig effect. Dit is normaal en duidt niet
op een defect.
Beeld-voor-beeld weergave:
1) Schakel de stilbeeldweergave in.
2) Draai MENU/BRIGHT naar
terug tijdens de stilbeeldweergave.
䡲 Druk op
●
U kunt ook de meegeleverde afstandsbediening gebruiken voor beeld-voor-beeld weergave (墌 blz. 59).
Slow-motion weergave, Weergave zoom en Weergave speciale effecten
Uitsluitend instelbaar met de meegeleverde afstandsbediening (墌 blz. 59, 60).
/6 om de normale weergave weer voort te zetten.
Stelt u in staat beeld-voor-beeld te laten weergeven.
“
+” voor beeld-voor-beeld weergave vooruit, of naar “–” voor beeld-voor- beeld weergave
4
/6 om de normale weergave te hervatten.
22 NE
Verbindingen
VIDEO WEERGAVE
Gebruik de bijgeleverde Audio-/Videokabel en een los verkrijgbare S-Videokabel.
(vervolg)
Aansluitingafdekking*
Naar S
Naar
AV
* Open deze afdekking voor het verbinden van
de kabels.
** De Audio-kabel is niet nodig wanneer u alleen
stilbeelden wilt bekijken.
S-videokabel
(optioneel)
Audio-/Videokabel
[ministekker naar
RCA (tulp) stekker]
(bijgeleverd)
Verbinden met een TV of videorecorder die een
21-pen aansluiting heeft
Gebruik de bijgeleverde kabeladapter.
Audio-/Videokabel
[ministekker naar RCA
(tulp) stekker] (bijgeleverd)
Wit naar
Naar AV
Camcorder
AUDIO L*
Naar TV of videorecorder
Naar S-VIDEO IN
Wit naar
AUDIO L IN**
Rood naar
AUDIO R IN**
Geel naar
VIDEO IN
p
Zonder gebruik van
de S-videokabel
Zonder gebruik van
de S-videokabel
p
Geel
Rood naar
AUDIO R*
Kabeladapter
TV
Videorecorder
TV
of
videorecorder
Naar S
* De Audio-kabel is niet nodig wanneer u alleen stilbeelden wilt bekijken.
OPMERKING:
S-videokabel
(optioneel)
Naar -IN
“Y/C”/“CVBS” videouitgangsschakelaar
Druk de video-uitgangsschakelaar van de kabeladapter in de vereiste stand:
Y/C : Bij een verbinding met een TV of videorecorder die geschikt is voor Y/C signalen en met een
S-videokabel is aangesloten.
CVBS : Bij een verbinding met een TV of videorecorder die niet geschikt is voor Y/C signalen en met een
audio/video is aangesloten.
Let er op dat alle apparaten uitgeschakeld zijn.
1
Verbind de camcorder met een TV of
2
videorecorder zoals in de afbeelding wordt
aangegeven (墌 blz. 22).
Bij gebruik van een videorecorder . . . ga naar
stap 3.
Zo niet . . . ga naar stap 4.
Verbind de videorecorder-uitgang met de TV-
3
ingang, zie de gebruiksaanwijzing van uw
videorecorder.
Schakel de camcorder, videorecorder en TV in.
4
Schakel de videorecorder in de AUX
5
ingangsfunctie en de TV in de VIDEO functie.
Keuze voor wel of niet tonen van de volgende
aanduidingen op de aangesloten TV . . .
•Datum/tijd
.... stel “DATE/TIME” op “AUTO”, “ON” of “OFF”
via het Menuscherm (墌 blz. 50).
•Tijdcode
.... stel “TIME CODE” op “ON” of “OFF” via het
Menuscherm (墌 blz. 50).
•De geluidsweergavefunctie, bandtransportsnelheid
en bandtransport displays voor videoweergave
Of
Directory/bestandsnamen en Beeldnummer/totaal
aantal beelden voor D.S.C. weergave
(alleen GR-DVL557/DVL555/DVL357/DVL355)
.... zet “ON SCREEN” op “LCD” of “LCD/TV” via
het Menuscherm (墌 blz. 50).
Of druk op DISPLAY op de afstandsbediening
(bijgeleverd).
NE23
OPMERKINGEN:
●
Gebruik bij voorkeur de netadapter als
spanningsbron in plaats van de accu (墌 blz. 9).
●
Om de beelden en het geluid van de camcorder te
kunnen volgen zonder een cassette of
geheugenkaart* in het toestel te doen, zet u de
Spanningsschakelaar op “ ” of “ ” en
vervolgens zet u uw TV in de juiste stand.
* Alleen GR-DVL557/DVL555/DVL357/DVL355
●
Controleer dat het volume van de TV in de
minimale stand is gesteld alvorens de weergave
van de camcorder te starten. Het geluid zou anders
bij het inschakelen van de camcorder mogelijk veel
te hard klinken.
●
Indien u een TV of luidsprekers heeft die niet
speciaal zijn afgeschermd, moet u de luidsprekers
niet in de buurt van de TV plaatsen daar dit ruis in
het weergavebeeld van de camcorder veroorzaakt.
●
Als er geen beeld wordt weergegeven of als er
geen geluid wordt weergegeven via de TV, dient u
“S/AV INPUT” uit (OFF) te zetten via het
Menuscherm (alleen GR-DVL557, 墌 blz. 50).
24 NE
BL ANK SEARCH
VIDEO/DSC schakelaar
(Alleen GR-DVL557/DVL555/DVL357/
DVL355; klap de LCD monitor open om
deze schakelaar te bereiken.)
BLANK SEARCH toets
Spanningsschakelaar
Display
44
Stoptoets (5)
Vergrendeltoets
VIDEO WEERGAVE
(vervolg)
Opzoeken blanco stukken
Deze functie helpt u een plek in het midden van de band
te vinden van waar u een nieuwe opname kunt beginnen
zonder de tijdcode van de band te verstoren (墌 blz. 20).
Plaats een cassette (墌 blz. 12).
1
Zet de VIDEO/DSC schakelaar op “VIDEO” (alleen
2
GR-DVL557/DVL555/DVL357/DVL355) en zet
vervolgens de spanningsschakelaar op “” terwijl
u de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt
houdt.
Druk op BLANK SEARCH.
3
•De aanduiding “BLANK SEARCH” gaat knipperen,
de camcorder gaat vervolgens automatisch vooruit
of terug snelzoeken en zal stoppen op een punt dat
ongeveer 3 seconden ligt voor het begin van het
gevonden blanco stuk.
Als u het zoeken naar een blanco stuk halverwege wilt
annuleren . . .
.... dient u op 5 te drukken.
OPMERKINGEN:
●
Als bij stap 3 het zoeken wordt begonnen aan het begin
van een blanco stuk, zal de camcorder terug snelzoeken
naar een blanco stuk, terwijl de camcorder vooruit zal
gaan snelzoeken als er iets is opgenomen op de huidige
positie op de band bij stap 2.
●
Als de melding “HEAD CLEANING REQUIRED. USE
CLEANING CASSETTE” (Koppen moeten worden
schoongemaakt. Gebruik reinigingscassette.) is
verschenen toen u de cassette in het toestel deed, zal de
functie voor het opzoeken van blanco stukken niet
werken.
●
Als tijdens het zoeken naar een blanco stuk het begin of
het einde van de band wordt bereikt, zal de camcorder
automatisch stoppen.
●
Blanco stukken van minder dan 5 seconden kunnen
mogelijk niet worden opgezocht.
●
Het gevonden blanco stuk kan tussen twee reeds
opgenomen sc nes liggen. Voor u begint op te nemen
moet u daarom controleren of er zich na het gevonden
blanco stuk geen ander materiaal bevindt.
DIGITALE STILBEELD CAMERA (D.S.C.) OPNAME & WEERGAVE
DIGITALE STILBEELD
CAMERA (D.S.C.)
OPNAME
&
WEERGAVE
De D.S.C. (Digitale Stilbeeld Camera)
functies zijn beschikbaar op de
GR-DVL557, GR-DVL555, GR-DVL357 en
de GR-DVL355.
Initialiseren van een geheugenkaart .............. 36
26 NE
FINE
10 / 100
SNAP MODE –
SNAPSHOT toets
Vergrendeltoets
Spanningsschakelaar
VIDEO/DSC schakelaar
(Klap de LCD monitor open om
deze schakelaar te bereiken.)
Display
Menuscherm
PIN–UP
FRAME
FULL
MUL T I –
4
MUL T I –
9
D.S.C. OPNAME
Basisbediening foto’s maken
(momentopname)
U kunt uw camcorder gebruiken als digitale
stilbeeldcamera voor het maken van momentopnamen.
OPMERKING:
De hieronder vermelde instellingen dienen reeds te zijn
gemaakt. Maak deze instellingen indien nog niet
uitgevoerd.
●
Spanning (墌 blz. 8)
●
Instellen van de handgreep (墌 blz. 10)
●
Instellen van de zoeker (墌 blz. 10)
●
Laden van een geheugenkaart (墌 blz. 14)
●
Instelling beeldkwaliteit (墌 blz. 14)
FUNCTIEKEUZE MOMENTOPNAME
Zet de VIDEO/DSC schakelaar op “” en zet
vervolgens de spanningsschakelaar op “ ” terwijl u
1
de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt.
Druk het MENU/BRIGHT in. Het Menuscherm
verschijnt.
2
Verdraai het MENU/BRIGHT en kies “ CAMERA”.
Druk het wieltje in om het CAMERA Menu te laten
3
verschijnen.
Verdraai het MENU/BRIGHT, kies “SNAP MODE” en
druk het wieltje in.
4
Verdraai het MENU/BRIGHT om de gewenste
momentopname-functie te kiezen en druk het nog
5
eens in.
Verdraai het MENU/BRIGHT, kies “1RETURN” en
druk het wieltje vervolgens twee keer in. Het
Menuscherm zal zich sluiten.
OPNEMEN VAN MOMENTOPNAMEN
Beeldkwaliteit
Laat de kwaliteit van het opgeslagen beeld zien:
FINE of STD (standaard) (in afnemende volgorde
van kwaliteit) (
Opname-icoon
Verschijnt en knippert terwijl u een momentopname maakt.
墌 blz. 14).
Aantal opgenomen beelden
Toont het aantal beelden dat u al opgenomen heeft.
Totaal aantal beelden
Toont het geschatte totale aantal beelden dat opgeslagen kan worden, inclusief de beelden die u al opgenomen
heeft. Het aangegeven aantal neemt toe of af, afhankelijk van de opgeslagen beelden, de ingestelde
beeldkwaliteit enz.
Kaart-icoon
Verschijnt tijdens het opnamen en knippert wanneer er geen geheugenkaart in het toestel zit.
Druk op SNAPSHOT.
Het beeld zal nu worden opgenomen op de
1
geheugenkaart.
•Ongeacht de stand van de Spanningsschakelaar
(“ ” of “”), zullen momentopnamen gemaakt
worden met de geselecteerde
momentopnamefunctie.
PIN-UP
Pin-Up functie*
FRAME
Snapshotfunctie
met lijst*
FULL
Snapshotfunctie
zonder lijst*
MULTI-4
Multi-Analyzer 4
MULTI-9
Multi-Analyzer 9
NE27
Om ongewenste stilbeelden te wissen . . .
.... dient u “Beelden wissen” (墌 blz. 32) te raadplegen
wanneer er bijvoorbeeld stilbeelden die u niet meer
nodig heeft zijn opgeslagen op de geheugenkaart of
wanneer de kaart vol is en vervolgens deze beelden te
wissen.
Annuleren van het geluid van de sluiter . . .
.... wanneer u het gesimuleerde geluid van de sluiter niet
wilt horen, dient u via het Menuscherm de instelling
“BEEP”“OFF” (uit) te zetten (墌 blz. 46, 48). Het
geluid zal niet meer door de luidspreker klinken.
OPMERKINGEN:
●
Zelfs als “MULTI-4” of “MULTI-9” ingeschakeld is, zal
een momentopname worden uitgevoerd met
gebruikmaking van het volle beeld (FULL) als er digitaal
gezoomd wordt of als Night-Scope (墌 blz. 38) in
werking is.
●
De beeldstabilisator wordt uitgeschakeld ook al staat
“DIS” aan (ON) (墌 blz. 47).
●
Als een momentopname niet mogelijk is, zal de
aanduiding “PHOTO” gaan knipperen wanneer er op
SNAPSHOT wordt gedrukt.
●
Zelfs als de Programmabelichting met speciale effecten
(墌 blz. 38) ingeschakeld is, zullen bepaalde functies
van de Programmabelichting met speciale effecten niet
werken wanneer u een momentopname wilt gaan
maken. De icoon zal gaan knipperen in zo’n geval.
●
Als u ongeveer 5 minuten geen opname maakt terwijl de
spanningsschakelaar op “ ” of “ ” staat en het toestel
van stroom wordt voorzien met een accu, zal de
camcorder automatisch uitschakelen om stroom te
sparen. Om door te gaan met plaatjes schieten, dient u
de spanningsschakelaar eventjes op “OFF” te zetten en
dan weer op “ ” of “ ”.
●
De Motordrive-functie (墌 blz. 42) is uitgeschakeld
wanneer de VIDEO/DSC schakelaar op “” staat.
●
De stilbeelden worden opgenomen in overeenstemming
met de DCF (Design rules for Camera File systems)
vereisten. Ze zijn niet geschikt voor apparatuur die niet
voldoet aan de DCF vereisten.
* Het gesimuleerde geluid van een sluiter die afgaat
zal klinken.
28 NE
Snel doorspoeltoets
(3)
Weergavetoets/
pauzetoets (
Terugspoeltoets
(2)
Stoptoets (5)
[Voor normale weergave]
Om het volgende beeld
te tonen
4
/6)
VIDEO/DSC schakelaar (Klap de LCD monitor
open om deze schakelaar te bereiken.)
Display
10
. 10.
01
Vergrendeltoets
[Voor automatische
weergave]
-
0010
100
10 / 24
-
0011
100
/
24
11
F
F
O
Y
A
L
P
Spanningsschakelaar
D.S.C. WEERGAVE
Normale weergave
De camcorder nummert automatisch alle opgenomen beelden
en slaat ze op volgorde op op de geheugenkaart. U kunt de
opgeslagen beelden een voor een bekijken, alsof u door een
fotoalbum bladert.
Doe een geheugenkaart in het toestel (墌 blz. 14).
1
Zet de VIDEO/DSC schakelaar op “” en zet
vervolgens de spanningsschakelaar op “” terwijl u
2
de vergrendeltoets op de schakelaar ingedrukt houdt.
•Een van de opgeslagen beelden wordt op het display
getoond.
Druk op 3 om het volgende beeld op het scherm te
krijgen.
3
Druk op 2 om het vorige beeld op het scherm te
krijgen.
Automatische weergave
U kunt alle in het geheugen opgeslagen beelden automatisch
een voor een laten zien.
Voer de stappen 1 en 2 hierboven uit.
1
Druk op 4/6.
•Als u op 2 drukt tijdens de automatische weergave,
2
worden de beelden in aflopende volgorde getoond.
•Als u op 3 drukt tijdens de automatische weergave,
worden de beelden in oplopende volgorde getoond.
Druk op 5 om de automatische weergave te stoppen.
3
. 10.
01
10
-
0012
100
/
24
12
. 10.
01
10
-
0013
100
/
24
13
. 10.
01
10
Om het vorige
beeld te tonen
Datum
Toont de datum wanneer het beeld is
opgenomen (als “DATE/TIME” is
ingeschakeld (ON) via het menuscherm
墌 blz. 50 – 51).
Beeldnummer
Toont het
indexnummer van
het beeldbestand
墌 blz. 29).
(
OPMERKINGEN:
●
Zelfs als u een nieuw beeld opneemt nadat u een beeld met
een laag nummer heeft weergegeven, zal er geen bestaand
beeld worden overschreven, omdat nieuwe beelden altijd
worden opgeslagen na het laatst opgenomen beeld.
●
Beelden die in een ander bestandsformaat dan VGA zijn
gemaakt met toestellen die geschikt zijn voor DCF
(ontwerpregels voor camera bestandssystemen) zullen
worden getoond op gereduceerd postzegelformaat. Deze
postzegel-afbeeldingen kunnen niet worden overgebracht
naar een PC.
●
Beelden gemaakt met toestellen die niet geschikt zijn voor
DCF kunnen niet worden bekeken met deze camcorder; de
foutmelding “Unsupported Data!” (niet ondersteunde
gegevens) zal worden getoond.
Directory en bestandsnamen
Laat de directory en bestandsnamen zien.
Dit betekent dat de geselecteerde opname zich bevindt in een directory met de
naam “100” met de bestandsnaam “DVC00013”.
Bij elke opname wordt er een bestand aangemaakt met een nummer dat
1 hoger is dan het grootste reeds gebruikte nummer in een bestandsnaam.
Wanneer de bestandsnaam het nummer DVC09999 bereikt, zal er een nieuwe
directory worden aangemaakt en zal de eerste bestandsnaam daarin weer
beginnen bij DVC00001.
Op het weergavescherm zullen alleen de directory en de laatste vier cijfers van
de bestandsnaam worden getoond.
Totaal aantal beelden
Toont het totaal aantal opgeslagen beelden.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.