JVC DR-MV2SEU User Manual

DVD-VIDEO-REKORDER MIT VIDEOKASSETTENREKORDER
DR-MV2SEU
STANDBY/ON
OPEN/ CLOSE
SET UP
ON SCREEN
EJECT
VCR DVD
REPEAT
ABC.@/: DEF
JKLGHI MNO
ZOOM
TUVPQRS WXYZ
PR
CLEAR AUDIO
TIMERPROG
SHOWVIEW
MENU/LISTTOP MENU
ENTER
RETURN
PLAYSLOW SLOW
PAUSEDVD REC STOP
VCR
VCR
DUBBING
SEARCH
VCR REC
SLOW
REC
REC
VCR
SPEED
MONITOR
RM-SDR057E
SYSTEM
STANDBY/ON
VCR
DUBBING
PR
VCR/DVD
VCR DVD
DVD
S-VIDEO VIDEO
(MONO)
L-
AUDIO-R
R
R
SHOWVIEW ist ein eingetragenes Warenzeichen der Gemstar Development Corporation.
HOWVIEW-System wurde hergestellt unter
Das S der Lizenz der Gemstar Development Corporation.
BEDIENUNGSANLEITUNG
LPT1076-001A
GE
Vor dem Start
Vor dem Start
Mitgeliefertes Zubehör
• Fernbedienung mit zwei Schnelleinrichtungs-R6 (AA)-Batterien • RF-Kabel
• Scartkable • Bedienungsanleitung
WICHTIG
Bitte lesen Sie die verschiedenen Vorsichtsmassnahmen auf Seite 2 bis 4 bevor Sie das Gerät anschließen oder bedienen.
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG:
WEGEN BRANDGEFAHR ODER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES DARF DAS GERÄT WEDER FEUCHTIGKEIT NOCH REGEN AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT
GEFAHR
EINESELEKTRISCHEN SCHLAGS
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT:
UM DAS RISKO EINES STROMSCHLAGS ZU VERMEIDEN, ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ENTFERNEN. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER WARTBAREN TEILE IM GERÄT. WARTUNG DARF NUR DURCH KUNDENDIENST AUSGEFÜHRT WERDEN.
Technische Angaben und Sicherheitshinweise finden Sie auf der Rückseite und im unteren Bereich des Geräts.
Lasersicherheit
Dieses Gerät verwendet einen Laser. Nur der qualifizierte Kundendienst sollte den Deckel abnehmen oder dieses Gerät reparieren, da die Möglichkeit von Augenverletzungen besteht.
WARNUNG: DIE VERWENDUNG VON
WARNUNG: SICHTBARE UND UNSICHTBARE
ORT: IM INNEREN, NAHE BEIM
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT KLASSE 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER
GE
2
STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DIE VORNAHME VON ANDEREN ALS DEN HIER DARGESTELLTEN VORGÄNGEN KÖNNTE ZUR ENTSTEHUNG GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
LASERSTRAHLUNG BEI ÖFFNUNG UND LÖSUNG DER VERRIEGELUNG. SCHAUEN SIE NICHT DIREKT IN DEN STRAHL.
DECKELMECHANISMUS.
• Dieses Gerät wird als ein CLASS 1 LASER- Produkt eingestuft.
• Die CLASS 1 LASER PRODUCT Bezeichnung ist auf der Rückseite der Abdeckung eingearbeitet.
DVD/VCR
AV2(DECODER)
AV1(TV)
DVD
AUDIO
S-VIDEO
DIGITAL
OUT
OUT
AUDIO OUT
L
COAXIAL
R
ANTENNA
Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor nicht isolierter „gefährlicher Spannung“ im Gehäuse des Produkts warnen, die ausreichend hoch sein könnte, um Personen der Gefahr elektrischer Schläge auszusetzen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungshinweise (Servicehinweise) in der dem Apparat beiliegenden Literatur hinweisen.
Stromversorgung
Die Stromversorgung ist angeschlossen und das Gerät stromführend, wenn der Netzstecker in eine 220– 240V , 50 Hz Steckdose gesteckt wurde. Um das Gerät zu betreiben, drücken Sie [STANDBY/ON /I].
Der Netzteil-Stecker sollte immer leicht bedienbar bleiben.
ACHTUNG: STROMFÜHRENDE TEILE IM
INNEREN. KEINE SCHRAUBEN ENTFERNEN.
Warnung
1. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen. Es befinden sich keine Teile im Inneren, die Sie reparieren könnten. Rufen Sie für jeglichen Service den qualifizierten Kundendienst.
2. Die Schlitze und Öffnungen an den Seiten und unter dem Gehäuse dienen der Belüftung. Zur Absicherung des ordnungsgemäßen Betriebs und um das Gerät vor Überhitzung zu schützen, dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder verdeckt werden. Stellen Sie das Gerät nicht an geschlossenen Orten wie Bücherregalen auf, wenn keine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
3. Halten Sie das Gerät von Heizkörpern und anderen Wärmequellen fern.
4. Vermeiden Sie seine Benutzung in der Nähe von starken Magnetfeldern.
IN
OUT
5. Stecken Sie keinerlei Gegenstände durch die Gehäuseschlitze oder -öffnungen in das Gerät, da sie stromführende Teile berühren oder Teile kurzschließen könnten, so dass Brand oder elektrische Schläge auftreten könnten.
6. Verschütten Sie keine Flüssigkeit auf dem Gerät. Sollte Flüssigkeit verschüttet werden und in das Gerät eindringen, wenden Sie sich an den qualifizierten Kundendienst.
7. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf. Verwenden Sie das Gerät nur in waagrechter (horizontaler) Lage.
8. Bevor Sie versuchen, das Gerät zu betreiben, stellen Sie sicher, dass der Timer­Aufnahmemodus auf Ausschalten gestellt ist.
9. Dieses Produkt befindet sich im Stand-by-Modus, wenn es ausgeschaltet wird, solange der Netzstecker angeschlossen ist.
10. Stellen Sie keine brennbaren Gegenstände auf das Gerät. (Kerzen, etc.)
11. Bevor Sie das Gerät bewegen, nehmen Sie die Disks heraus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Geräte zugeführt werden. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts
dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite www.jvc-europe.com Informationen zur Rücknahme des Produkts zu erhalten.
, um
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer Geräte.
Tragen Sie zum Umweltschutz bei!!!
• Verbrauchte Batterien gehören nicht in
den Mülleimer.
• Sie können sie an einer Sammelstelle für
verbrauchte Batterien oder Sondermüll entsorgen.
• Wenden Sie sich für Einzelheiten an Ihre örtliche
Behörde.
Für den Benutzergebrauch: Lesen Sie sorgfältig die auf der Geräterückseite angebrachte Modell-Nr. und Serien-Nr. und tragen Sie die Information unten ein. Bewahren Sie diese Information für den künftigen Gebrauch auf. Modell-Nr. _____________________ Serien-Nr. _____________________
Aufstellungsort
Zur Sicherheit und zum optimalen Betrieb dieses Geräts:
• Stellen Sie das Gerät in waagerechter und stabiler Position auf.
• Stellen Sie keinerlei Gegenstände direkt auf die Geräteoberseite.
• Stellen Sie keine schweren Objekte auf das Gerät oder die Fernbedienung.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt oben auf den Fernseher.
• Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung und halten Sie es von starken Wärmequellen fern. Vermeiden Sie staubige oder feuchte Umgebung. Vermeiden Sie Orte mit unzureichender Belüftung, um eine ausreichende Wärmeabstrahlung zu gewährleisten. Verdecken Sie nicht die Belüftungslöcher an den Seiten des Gerätes. Vermeiden Sie starken Vibrationen oder Magnetfeldern ausgesetzte Orte.
Vermeiden Sie die Gefahr elektrischer Schläge oder Brandgefahr
• Berühren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um es aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie am Stecker.
• Sollte versehentlich Wasser auf das Gerät gelangen, ziehen Sie sofort das Netzkabel heraus und bringen Sie das Gerät zur Reparatur zu einem Fachkundendienstcenter.
Warnung vor Feuchtigkeits­niederschlag
Es könnte sich Feuchtigkeit im Gerät niederschlagen, wenn dieses von einem kalten Ort an einen warmen Ort gebracht wird, oder nach dem Beheizen eines kalten Ortes sowie unter hohen Feuchtigkeits­bedingungen. Verwenden Sie das Gerät mindestens 2 Stunden lang nicht, damit sein Inneres trocknen kann.
Vor dem Start
GE
3
Zum Urheberrechtsschutz
Vor dem Start
Das ungenehmigte Kopieren, Senden, öffentliche Ausstrahlen und Verleihen von Disks ist verboten. Dieses Produkt beinhaltet eine Technologie für den Schutz des Urheberrechts, die durch die Patente der Vereinigten Staaten und weitere Rechte des geistigen Eigentums geschützt ist. Die Verwendung dieser Technologie für den Schutz des Urheberrechts muss von der Firma Macrovision genehmigt werden. Diese Technologie für den Schutz des Urheberrechts ist nur für die Verwendung im Haushalt und für weitere begrenzte Vorführungen bestimmt, wenn von der Firma Macrovision nichts anderes genehmigt wurde. Das Revers-Engineering oder der Ausbau ist verboten.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Dolby-Digitalaufnahme „Die Dolby®-Digitalaufnahme gestattet dem Verbraucher, hochqualitative Videoaufnahmen in Stereoton auf beschreibbaren DVDs vorzunehmen. Diese Technologie, wenn sie statt der PCM­Aufnahme verwendet wird, spart außerdem Leerplatz auf der Disk, wodurch eine höhere Videoauflösung verwendet oder die Aufnahmezeit jeder DVD verlängert werden kann. Mit Dolby­Digitalaufnahme aufgezeichnete DVDs können auf allen DVD-Video-Playern abgespielt werden.“ Hinweis: Dies ist der Fall, wenn die Player mit
aktuellen beschreibbaren DVDs kompatibel sind.
„DTS“ und „DTS Digital Out“ sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
Wartung
REINIGUNG DES GERÄTS
Verwenden Sie ein weiches, mit etwas milder Reinigungslösung angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Lösungen, die Alkohol, Benzin oder Ammoniak enthalten oder kratzen.
REINIGUNG DER DISKS
Sollte eine Disk verschmutzen, reinigen Sie sie mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Mitte nach außen. Führen Sie beim Wischen keine Kreisbewegungen aus. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel, Reinigungsmittel, kratzende Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
BEHANDLUNG DER DISKS
Hinterlassen Sie keine Fingerabdrücke oder Staub auf der Disk-Oberfläche. Bewahren Sie die Disks immer in ihrer Hülle auf, wenn sie nicht verwendet werden.
REPARATUR
Versuchen Sie nicht, das Problem allein zu lösen, wenn das Gerät nicht betrieben werden kann. Es befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile im Inneren. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzkabel heraus und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an ein Fachkundendienstcenter.
REINIGUNG DER DISKLINSE
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeiten, obwohl Sie die „Störungsbehebung“ und die betreffenden Abschnitte der Bedienungsanleitung gelesen haben, könnte die optische Laserabtastung verschmutzt sein. Wenden Sie sich zur Kontrolle und Reinigung der optischen Laserabtastung an Ihren Händler oder ein Fachkundendienstcenter.
AUTOMATISCHE KOPF-REINIGUNG
• Der Videokopf wird automatisch gereinigt, sobald Sie eine Kassette einlegen oder herausnehmen, so dass Sie immer ein sauberes Bild sehen.
• Die Bildwiedergabe könnte verzerrt oder unterbrochen werden, während der Fernsehprogrammempfang klar ist. Auf den Videoköpfen nach längerer Benutzung angesammelter Staub oder das Einlegen von Leihkassetten oder älterer Kassetten könnten dieses Problem verursachen. Wenn während der Wiedergabe ein gestreiftes oder verschneites Bild erscheint, ist evtl. eine Reinigung der Videoköpfe des Geräts notwendig.
1. Gehen Sie bitte in Ihr Audio- / Videogeschäft und
kaufen Sie einen VHS-Videokopfreiniger guter Qualität.
2. Sollte der Videokopfreiniger das Problem nicht
lösen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder ein Fachkundendienstcenter.
Hinweis:
• Denken Sie daran, die Bedienungsanleitung des Videokopfreinigers zu lesen, bevor Sie ihn verwenden.
• Reinigen Sie die Videoköpfe nur dann, wenn Probleme auftreten.
GE
4
Inhalt
Vor dem Start Vorbereitung Aufnahme
Vor dem Start.......................................... 2
Sicherheitsmaßnahmen ........................................ 2
Merkmale .............................................................. 6
Beschreibung der Bedienungsanleitung ............... 7
Funktionsübersicht................................................ 8
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung...... 12
VCR- / DVD-Rekorder-Umschalte....................... 12
Anleitung zur Bildschirmanzeige ......................... 13
Display Beschreibung ......................................... 16
Vorbereitung......................................... 17
Anschlüsse.......................................................... 17
Wahl der Bildschirm-Menüsprache (OSD) ......... 19
Kanaleinstellung.................................................. 19
Einstellung der Uhrzeit........................................ 21
Einstellung des Fernsehbildformats .................... 22
Aufnahme.............................................. 23
Information zur DVD-Aufnahme .......................... 23
Formatieren einer Disk........................................ 25
Tonmoduswahl.................................................... 26
Aufnahme allgemein ........................................... 27
One-Touch-Timer-Aufnahme (OTR) ................... 28
Timer-Aufnahme ................................................ 29
VPS (Videoprogrammsystem) /
PDC (Programmausstrahlkontrolle) .................... 31
Einstellungen für ein externes Gerät................... 33
Kopiermodus....................................................... 34
Einstellung des Diskschutzes ............................. 35
Finalisieren der Disks ......................................... 36
Wiedergabe von Disks......................... 37
Information zur Wiedergabe von DVDs............... 37
Wiedergabe allgemein ........................................ 38
PBC-Funktion für Video-CDs .............................. 40
Spezielle Wiedergabe ......................................... 41
Suche.................................................................. 44
Wiederholungswiedergabe / Zufallswiedergabe /
Programmwiedergabe / Diaschau....................... 45
Wahl des Audio- und Videoformats..................... 47
Bearbeitung...........................................49
Diskbearbeitung................................................... 49
Diskbearbeitung im Videomodus......................... 49
Diskbearbeitung im VR-Modus............................ 52
Original-Titelbearbeitung im VR-Modus .............. 52
Bearbeitung der Playliste im VR-Modus.............. 54
Änderung des Einstellungsmenüs .....58
Rundgang durch das Einstellungsmenü.............. 58
Spracheinstellung................................................ 59
Anzeigeneinstellung ............................................ 60
Toneinstellung ..................................................... 60
DVD-Video-Kindersicherungsstufe...................... 62
Änderung des Videoausgabesystems ................. 63
VCR-Funktionen ...................................64
Wiedergabe ......................................................... 64
Aufnahme und One-Touch-Timer-Aufnahme
(OTR)................................................................... 64
Suche .................................................................. 65
Sonstige Funktionen............................................ 66
Ändern des Video-farbsystems ...........................66
Hi-Fi-Stereo-Tonsystem ...................................... 66
Sonstiges ..............................................67
Störungsbehebung ..............................................67
Sprachcode ......................................................... 71
Glossar ................................................................ 72
Technische Daten................................................ 73
Konformitätserklärung ......................................... 73
menüs
Disks
Bearbeitung Sonstiges
VCR-Funktionen
Wiedergabe von
Änderung des
Einstellungs-
GE
5
Vor dem Start
Merkmale
Auf diesem Gerät können nicht nur DVDs, CDs und VHS-Kassetten wiedergegeben werden, es stehen auch Funktionen zur Aufnahme und späteren Bearbeitung von DVD-Disks zur Verfügung. Folgende Funktionen stehen auf dem Gerät zur Verfügung.
Aufnahme
Das Gerät ist mit DVD-RW-Disks, die mehrmals beschrieben werden können, kompatibel, und außerdem mit DVD-R-Disks, die nur einmal beschrieben werden können. Außerdem können Sie mit diesem Gerät eine Videokassette aufnehmen. Sie können beliebig unter beidem auswählen.
DVD-Modus VCR-Modus
Bis zu 8 Programmaufnahmen:
Sie können das Gerät zur Aufnahme von bis zu 8 Programmen, und bis zu einem Monat im Voraus programmieren. Tägliche oder wöchentliche Programmaufnahmen sind ebenfalls möglich.
One-Touch-Timer-Aufnahme:
Sie können die von Ihnen gewünschte Aufnahmezeit bequem einstellen. Immer wenn die Taste
[
DVD/VCR REC I] während der Aufnahme gedrückt
wird, wird die Aufnahmezeit um 30 Minuten erhöht, dies auf bis zu 8 Stunden insgesamt. Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn die von Ihnen eingestellte Aufnahmezeit zu Ende ist.
Kopiermodus:
Sie können eine DVD-Disk auf Videokassette oder eine Videokassette auf eine DVD-Disk kopieren. Diese Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn die DVD-Disk und die Videokassette nicht kopiergeschützt sind.
Linker Kanal Stereoaufnahme:
Das Gerät kann automatisch Monoton vom linken Kanal als Pseudo-Stereoton aufnehmen (dasselbe im linken und rechten Kanal). (Diese Funktion ist nicht für eine Eingangsquelle der AV3-Buchsen auf der Frontkonsole verfügbar.)
DVD-Modus
REC MONITOR:
Sie können die Bild- und Tonaufnahmequalität der aktuell von Ihnen eingestellten Aufnahme­geschwindigkeit bestätigen.
Automatische Kapitelmarkierungseinstellung:
Die Kapitelmarkierungen werden in den Aufnahmen so gesetzt, wie Sie sie im Einstellungsmenü vor Beginn der Aufnahme eingestellt haben.
Automatische Titelmenüerstellung (Videomodus):
Das Gerät erstellt beim Finalisieren der Disks automatisch Titelmenüs.
Automatische Playlistenerstellung (VR-Modus):
Dieses Gerät erstellt nach der Aufnahme automatisch eine Playliste.
Automatisches Finalisieren (Videomodus):
Sie können die Disks am Ende des Diskplatzes automatisch finalisieren, wenn Sie dies im Einstellungsmenü festlegen.
Wiedergabe
DVD-Modus
Theater-Surroundton:
Wenn das Gerät an einen mit Dolby Digital oder DTS kompatiblen Verstärker oder Decoder angeschlossen ist, können Sie auf mit Surroundtonsystem aufgezeichneten Disks Theaterqualitäts-Surroundton hören.
Schnellsuche:
Sie können den von Ihnen gewünschten Teil bequem mit der Suchfunktion finden. Suche einer bestimmten Stelle auf einer Disk mit Titel, Kapitel oder Spielzeit.
Wiedergabe vom Original oder der Playliste (VR­Modus):
Sie können die Titel entweder mit der Originalliste oder einer Playliste abspielen.
VCR-Modus
Schnellsuche dessen, was Sie sehen möchten:
Sie können den von Ihnen gewünschten Teil bequem mit den Index- oder Spielzeitsuchfunktionen finden. Außerdem werden Indexmarkierungen am Anfang jeder von Ihnen gemachten Aufnahme gesetzt. Mit der Spielzeitsuchfunktion können Sie zu einer bestimmten Stelle auf dem Band gehen, indem Sie die exakte Zeitspanne eingeben, die Sie überspringen möchten.
Bearbeitung
DVD-Modus
Setzen / Löschen von Kapitelmarkierungen (VR-Modus):
Sie können zur leichten Bearbeitung überall in Ihrer Aufnahme bequem Kapitelmarkierungen hinzufügen. (Nur Playliste)
Erstellung Ihrer eigenen Playliste (VR-Modus):
Die Originalliste bleibt unverändert, aber Sie können dennoch die Titel bearbeiten, wie Sie möchten und Ihre eigene Playliste erstellen. Titelnamen bearbeiten Minibilder einstellen Kapitelmarkierungen setzen / löschen Titel teilen / zusammenlegen Teile der Titel löschen
Titelschutz (VR-Modus):
Um die versehentliche Bearbeitung oder Löschung von Titeln zu verhindern, gibt es eine Schutzfunktion, die man in der Originalliste auf „EIN“ stellen sollte.
GE
6
Kompatibilität
VD+RWW
VD+R
VCD
MP3
JPEG
VCR
DVD-Modus VCR-Modus
VPS / PDC:
Dieses System gewährleistet, dass die Fernsehsendungen, die Sie mit der Timer-Aufnahme aufnehmen möchten, genau vom Anfang bis zum Ende aufgenommen werden, selbst wenn die tatsächliche Sendezeit nicht mit der offiziellen Sendezeit übereinstimmt.
HOWVIEW
S
Sie können die Timer-Aufnahme mit dem S System einstellen, indem Sie einfach die S Programmnummer einer Fernsehzeitschrift eingeben.
DVD-Modus
Im Videomodus auf jeglichem normalen DVD­Player aufgezeichnete Disks:
Im Videomodus aufgezeichnete Disks können auf normalen DVD-Playern, einschließlich mit DVD­Videowiedergabe kompatiblen Computer-DVD­Laufwerken, abgespielt werden. Sie müssen die im Videomodus aufgezeichneten Disks finalisieren, um sie auf anderen DVD-Playern abzuspielen.
* DVD-Videoformat (Videomodus) ist ein neues Format zur Aufnahme auf DVD-RW / R-Disks, das im Jahr 2000 vom DVD-Forum anerkannt wurde. Die Übernahme dieses Formats steht den Herstellern von DVD­Wiedergabegeräten frei. Es gibt DVD-Videoplayer, DVD­ROM-Laufwerke und andere DVD-Wiedergabegeräte auf dem Markt, die keine im DVD-Videoformat aufgezeichneten DVD-RW / R-Disks wiedergeben können.
®
-System:
HOWVIEW-
HOWVIEW-
Beschreibung der Bedienungsanleitung
In der Bedienungsanleitung verwendete Symbole
Zur Anzeige des Aufnahmemodus’ oder Disktyps jeder Funktion erscheinen folgende Symbole am Anfang jedes Betriebspunkts.
Symbol Beschreibung
DVD-VDVD-V
Video
DVD-RWDVD-RW
DVD-RWDVD-RW
DVD-RDVD-R
DDVD+R
DVD+RW
DDVD+R
DVD+R
Verfügbar für DVD-Videos
Verfügbar für DVD-RW-Disks im Videomodus
VR
Verfügbar für DVD-RW-Disks im VR­Modus
Verfügbar für DVD-R-Disks im Videomodus
Verfügbar für DVD+RW-Disks*
Verfügbar für DVD+R-Disks*
Vor dem Start
CDCDCD
VCD
VCD
MP3
MP3
JPEG
JPEG
VCR
VCR
Verfügbar für Audio-CDs
Verfügbar für Video-CDs
Verfügbar für CD-RW / R-Disks mit MP3-Dateien
Verfügbar für CD-RW/R-Disks mit JPEG­Dateien
Verfügbar für VHS-Kassetten Nur mit VHS ( ) beschriftete Kassetten benutzen.
PAL
* Eine Disk könnte nicht verwendbar oder
wiedergabefähig sein.
Beschreibung der Tastennamen in dieser Bedienungsanleitung
Die in dieser Anleitung beschriebenen Anweisungen werden hauptsächlich mit der Fernbedienung durchgeführt. Einige Funktionen können auch mit Hilfe der Frontkonsole ausgeführt werden.
GE
7
Vor dem Start
Funktionsübersicht
Frontkonsole
2543*
STANDBY/ON
VCR
19*
21*
1
22* 14
20
*Sie können das Gerät auch durch Drücken dieser Tasten einschalten.
1 STANDBY/ON /I Taste
• Zum Ein- oder Ausschalten des Geräts drücken. * „ “ zeigt elektrische Spannung auf Standby und
I“ zeigt Gerät eingeschaltet an.
2 Kassettenfach (VCR)
• Legen Sie hier eine Kassette ein.
3 Diskfach OPEN/CLOSE O Taste* (DVD)
• Zum Ein- oder Ausschalten des Geräts drücken.
4 VCR/DVD Taste (DVD/VCR)
• Zur Auswahl der auszuführenden Komponente drücken.
5 Diskfach (DVD)
• Legen Sie eine Disk ins geöffnete Fach ein.
6 AUDIO Eingang Buchsen (AV3) (DVD/VCR)
• Zum Anschluss eines externen Geräts mit Standard-Audiokabeln verwenden.
7 VIDEO Eingang Buchse (AV3) (DVD/VCR)
• Zum Anschluss eines externen Geräts mit einem Standard-Videokabel verwenden.
8 S-VIDEO Eingang Buchse (AV3) (DVD/
VCR)
• Zum Anschluss des S-Videoausgangs eines externen Geräts mit einem S-Videokabel verwenden.
9 DVD REC I Taste (DVD)
• Zum Starten der Aufnahme einmal drücken.
• Zum Starten der One-Touch-Timer-Aufnahme wiederholt drücken.
10 DVD PLAY P Tas te* (DVD )
• Zum Starten oder Fortsetzen der Wiedergabe drücken.
11 DVD STOP S Taste* (DVD)
• Zum Stoppen der Wiedergabe oder Aufnahme drücken.
• Drücken Sie diese Taste, um die Timer­Aufnahme auf DVD zu stoppen.
12 DVD-leuchtanzeige (DVD)
• Leuchtet auf, wenn der DVD-Ausgabemodus ausgewählt wurde.
13 VCR-leuchtanzeige (VCR)
• Leuchtet auf, wenn der VCR-Ausgabemodus ausgewählt wurde.
DUBBING
PR
VCR/DVD
VCR DVD
DVD
S-VIDEO VIDEO
(MONO)
L-
AUDIO-R
1317 12 10*
15 6
14 DUBBING- (Kopier-) Taste (DVD/VCR)
• Zum Kopieren von zuvor im Einstellungsmenü eingestellten VCR auf DVD (DVD auf VCR) drücken.
15 PR(OGRAMME) +/- Tasten (DVD/VCR)
• Zum Wechseln des Kanals nach oben oder unten drücken.
16 Display (DVD/VCR)
• Siehe unter „Display Beschreibung“ auf Seite 16.
17 Fernbedienungssensor
• Empfängt Signale von Ihrer Fernbedienung, so dass Sie das Gerät aus der Ferne bedienen können.
18 VCR REC I Taste (VCR)
• Zum Starten der Aufnahme einmal drücken.
• Zum Starten der One-Touch-Timer-Aufnahme wiederholt drücken.
19 VCR PLAY P Taste* (VCR)
• Zum Start der Wiedergabe eines Videobands drücken.
20 VCR STOP/EJECT S/O Taste (VCR)
• Zur Entnahme der Kassette aus dem Gerät drücken.
• Zum Stoppen der Kassette drücken.
• Zum Stoppen der laufenden VCR-Timer-Aufnahme.
21 VCR F.FWD f Taste* (VCR)
• Zum Schnellvorlauf der Videokassette drücken.
• Zum Ansehen im Schnellvorlauf während der Wiedergabe drücken. (Vorwärtssuche)
• Zum Einschalten des Geräts mit eingelegter Videokassette drücken, um die Kassette schnell vorlaufen zu lassen.
22 VCR REW r Taste* (VCR)
• Zum Rücklauf der Videokassette drücken.
• Zum Ansehen im Schnellrücklauf während der Wiedergabe drücken. (Rückwärtssuche)
• Zum Einschalten des Geräts mit eingelegter Videokassette drücken, um die Kassette zurücklaufen zu lassen.
11* 9 8 718 16
Beschreibung der Tastennamen in dieser Bedienungsanleitung
Die in dieser Anleitung beschriebenen Anweisungen werden hauptsächlich mit der Fernbedienung durchgeführt. Einige Funktionen können auch mit Hilfe der Frontkonsole ausgeführt werden.
GE
8
Rückseite
Vor dem Start
1 Netzkabel
• An eine Standard-Steckdose anschließen.
2 AV2 (DECODER) (DVD/VCR)
• An einen Videorekorder, Camcorder, oder andere Bild-/Tongeräte anschließen. Ein handelsübliches Scartkabel verwenden.
3 AV1 (TV) (DVD/VCR)
• An die Scartbuchse Ihres Fernsehers anschließen. Dazu das mitgelieferte Scartkabel verwenden.
4 COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT Buchse
(DVD)
• An einen Verstärker mit digitalen Eingangsbuchsen wie einen Dolby Digital­Decoder oder DTS-Decoder anschließen. Dazu ein handelsübliches Koaxiales Kabel verwenden.
DVD/VCR
AV2(DECODER)
AV1(TV)
DIGITAL
AUDIO OUT
COAXIAL
AUDIO
DVD
S-VIDEO
OUT
OUT
L
R
72134 5 86
6 S-VIDEO OUT Buchse (DVD)
• An die S-Video-Eingangsbuchse Ihres Fernsehers anschließen. Dazu ein handelsübliches S-Videokabel verwenden.
7 ANTENNA IN (DVD/VCR)
• An eine Antenne oder ein Kabel anschließen.
8 ANTENNA OUT (DVD/VCR)
• An eine Antennenbuchse Ihres Fernsehers, einen Kabelkasten oder direkt ans Radiosystem anschließen. Dazu das mitgelieferte RF-Kabel verwenden.
ANTENNA
IN
OUT
5 AUDIO OUT Buchsen (DVD)
• An die Audioeingangsbuchsen Ihres Fernsehers anschließen. Dazu handelsübliche Audiokabel verwenden.
Hinweis
• Berühren Sie nicht die inneren Stifte der Buchsen auf der Rückseite. Elektrostatische Entladung könnte das Gerät beschädigen.
• Dieses Gerät verfügt über keinen RF-Modulator.
GE
9
Fernbedienung
Vor dem Start
OPEN/
CLOSE
1* 2
3
4
ON SCREEN
EJECT
VCR DVD
1
4
7
CLEAR
5
TIMER
6
PROG
SHOWVIEW
7 8 9
10
11 12
13
14 15
VCR REC
REC
SPEED
DUBBING
MONITOR
*Sie können das Gerät auch durch Drücken dieser
Tasten einschalten, wenn die Fernbedienung im DVD-Modus ist.
1 OPEN/CLOSE/EJECT O Taste* (DVD/
VCR)
• Zum Öffnen oder Schließen des Diskfachs drücken.
• Zur Entnahme der Kassette aus dem Gerät drücken.
2 ON SCREEN Taste (DVD/VCR)
• Zur Anzeige der Bildschirmanzeige drücken.
3 VCR Taste
• Zur Aktivierung der Fernbedienung im VCR­Modus drücken. (Siehe Seite 12.)
• Zur Wahl des VCR-Ausgabemodus’ drücken.
4 Zahlentasten (DVD/VCR)
• Zur Wahl der Kanalnummern drücken.
• Zur Wahl eines Titels / Kapitels / Tracks auf der Anzeige drücken.
• Zur Eingabe der Einstellungswerte das Einstellungmenü drücken.
• Zur Eingabe der Nummer der Index- oder Spielzeitsuche im VCR-Modus drücken.
• Zur Eingabe von Zeichen in der Bearbeitungsfunktion drücken.
SET UP
ABC.@/: DEF
2
JKLGHI MNO
5
TUVPQRS WXYZ
8
AUDIO
0
ENTER
PLAYSLOW SLOW
VCR
SEARCH
VCR
REC
SYSTEM
RM-SDR057E
3
6
9
STANDBY/ON
REPEAT
ZOOM
PR
MENU/LISTTOP MENU
RETURN
PAU S EDVD R EC STOP
VCR
SLOW
16 17 18
19
20
21
22 23
24
25
26 27*
28 29 30*
31 32
33
5 CLEAR Taste (DVD/VCR)
DVD-Modus
• Zur Löschung des Passworts drücken, nachdem dieses eingegeben wurde.
• Zur Löschung der Programmierung einer Disk drücken.
• Zur Löschung der Wahlmarkierungsnummer im Markierungseinstellungsmodus drücken.
• Zur Löschung des Programms drücken, nachdem dieses im Timer-Aufnahme­Einstellungsmodus eingegeben wurde.
VCR-Modus
• Zur Rückstellung des Kassettenzählwerks drücken.
6 PROG/SHOWVIEW Taste (DVD/VCR)
• Im Stoppmodus zur Einstellung der Timer­Aufnahme mit dem S
• Drücken Sie die Taste, um das Timer­Einstellungsmenü gleichzeitig mit dem
HOWVIEW Programmierungsbildschirm
S anzuzeigen.
HOWVIEW-System drücken.
7 TOP MENU Taste (DVD)
• Zur Anzeige des Hauptmenüs drücken.
8 ENTER Taste (DVD/VCR)
• Zur Bestätigung oder Wahl der Menüpunkte drücken.
9 Pfeiltasten U / D / L / P (DVD/VCR)
• Zur Wahl von Menüpunkten oder Einstellungen drücken.
10 (CM SKIP) Taste (DVD)
• Während der Wiedergabe zum Überspringen von 30 Sekunden drücken. (Siehe Seite 42.)
11 DVD REC I Taste
• Zum Starten der Aufnahme einmal drücken.
• Zum Starten der One-Touch-Timer-Aufnahme wiederholt drücken.
• Zur Aktivierung der Fernbedienung im DVD­Modus drücken. (Siehe Seite 12.)
12 DUBBING- (Kopier-) Taste (DVD/VCR)
• Zum Kopieren von zuvor im Einstellungsmenü eingestellten VCR auf DVD (DVD auf VCR) drücken.
13 VCR REC I Taste
• Zum Starten der Aufnahme einmal drücken.
• Zum Starten der One-Touch-Timer-Aufnahme wiederholt drücken.
• Zur Aktivierung der Fernbedienung im VCR­Modus drücken. (Siehe Seite 12.)
14 REC SPEED Taste (DVD/VCR)
• Zur Änderung der Aufnahmegeschwindigkeit drücken.
15 REC MONITOR Taste (DVD)
• Vor der Aufnahme zur Überprüfung der Video­und Audiosignale drücken.
16 STANDBY/ON /I Taste (DVD/VCR)
• Zum Ein- oder Ausschalten des Geräts drücken.
* „ “ zeigt elektrische Spannung auf Standby und
I“ zeigt Gerät eingeschaltet an.
17 SET UP Taste (DVD/VCR)
• Zur Anzeige des Einstellungsmenüs drücken im Stoppmodus.
10
GE
18 DVD Taste
• Zur Aktivierung der Fernbedienung im DVD­Modus drücken. (Siehe Seite 12.)
• Zur Wahl des DVD-Ausgabemodus’ drücken.
19 REPEAT Taste (DVD)
• Zur Wahl des Wiederholungsmodus drücken.
20 ZOOM Taste (DVD)
• Während der Wiedergabe zum Vergrößern des Bildschirmbildes drücken.
21 PR(OGRAMME) +/- Tasten (DVD/VCR)
DVD-Modus
• Zum Wechseln des Kanals nach oben oder unten drücken.
VCR-Modus
• Zum Wechseln des Kanals nach oben oder unten drücken.
• Zur Einstellung der Abtastung während der Wiedergabe oder in Zeitlupe der Kassette drücken.
• Während die Wiedergabe auf Standbild steht, können Sie das vertikal verzerrte Bild einstellen.
22 AUDIO Taste (DVD/VCR)
DVD-Modus
• Drücken, Wenn Sie eine zweisprachige Sendung empfangen, um die Einstellung für den Audioausgang zu ändern auf „Audio 1“, „Audio 2“ und „Audio 1 / Audio 2“ zu setzen.
• Drücken, um die zweisprachige Audioquelle eines externen Geräts zu ändern auf „Audio 1“, „Audio 2“ oder „Audio 1 / Audio 2“ zu setzen. (Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn zuvor im Menü DVD-Einstellungen für „Externer Audioeingang“ die Option „Zweisprach.“ ausgewählt wurde.)
• Zur Anzeige des Audiomenüs während der Wiedergabe drücken.
• Zur Wahl des Tonmodus drücken.
VCR-Modus
• Während der Wiedergabe einer Hi-Fi­Videokassette drücken, um die Einstellung für den Audioausgang zu ändern auf „STEREO“, „LINKS“, „RECHTS“ und „MONO“ zu setzen.
• Drücken, Wenn Sie eine zweisprachige Sendung empfangen, um die Einstellung für den Audioausgang zu ändern auf „Audio 1“, „Audio 2“ und „Audio 1 / Audio 2“ zu setzen.
• Drücken, um die zweisprachige Audioquelle eines externen Geräts zu ändern auf „Audio 1“, „Audio 2“ oder „Audio 1 / Audio 2“ zu setzen. (Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn zuvor im Menü DVD-Einstellungen für „Externer Audioeingang“ die Option „Zweisprach.“ ausgewählt wurde.)
23 TIMER Taste (DVD/VCR)
• Drücken, um das Gerät in den Timer-Standby­Modus zu schalten. Erneut drücken, um diesen Modus zu verlassen und das Gerät einzuschalten.
24 MENU/LIST Taste (DVD)
• Zum Aufrufen des Diskmenüs während der Wiedergabe drücken.
• Zum Wechseln zwischen Original- und Playliste auf dem Fernsehbildschirm drücken. (Nur VRModus)
25 RETURN Taste (DVD/VCR)
• Zur Rückkehr zum vorher angezeigten Menübildschirm drücken.
26 B (SPRUNG) Taste (DVD)
• Während der Wiedergabe zum Springen zum vorherigen Kapitel oder Track drücken.
• Während pausierter Wiedergabe zur Rückwärtswiedergabe Schritt für Schritt drücken.
F (SPRUNG) Taste (DVD)
• Während der Wiedergabe zum Springen zum nächsten Kapitel oder Track drücken.
• Während pausierter Wiedergabe zur Vorwärtswiedergabe Schritt für Schritt drücken.
27 PLAY P Taste* (DVD/VCR)
• Zum Starten oder Fortsetzen der Wiedergabe drücken.
28 SLOW /REV r Taste (DVD/VCR)
DVD-Modus
• Während der Wiedergabe zum Schnellrücklauf drücken.
• Während pausierter Wiedergabe zur Wiedergabe im langsamen Rücklauf drücken.
VCR-Modus
• Zum Rücklauf der Videokassette drücken.
• Zum Ansehen im Schnellrücklauf während der Wiedergabe drücken.
SLOW /FWD f Taste (DVD/VCR)
DVD-Modus
• Während der Wiedergabe zur Wiedergabe im Schnellvorlauf drücken.
• Während pausierter Wiedergabe zur Wiedergabe im langsamen Vorlauf drücken.
VCR-Modus
• Zum Schnellvorlauf der Videokassette drücken.
• Zum Ansehen im Schnellvorlauf während der Wiedergabe drücken.
29 PAUSE p Taste (DVD/VCR)
• Zum Pausieren der Wiedergabe oder der Aufnahme drücken.
30 STOP S Taste* (DVD/VCR)
• Zum Stoppen der Wiedergabe oder Aufnahme drücken.
31 VCR SLOW Taste (VCR)
• Während der Wiedergabe drücken, um das Videokassette in Zeitlupe anzuzeigen.
32 VCR SEARCH Taste (VCR)
• Zum Aufrufen des Menüs Index- oder Spielzeitsuche drücken.
33 VCR SYSTEM Taste (VCR)
• Drücken Sie für die Änderung des Color­Videosystems.
Beschreibung der Tastennamen in dieser Bedienungsanleitung
Die in dieser Anleitung beschriebenen Anweisungen werden hauptsächlich mit der Fernbedienung durchgeführt. Einige Funktionen können auch mit Hilfe der Frontkonsole ausgeführt werden.
Vor dem Start
GE
11
Vor dem Start
E J E
C T
O P E
N /
C L O S E
S E T
U P
S TA N
D BY/O
N
R
E P E
A
T Z O O M
P R
R E
T U R
N
M
E N U
/ L I S
T
T O P
M E
N U
C
L E A
R
AUDIO
P L A
Y
S L
T
I M E
R
S
H O
W V
I E W
P R O
G
O N S
C R E E
N
A B
C
.@ /:
D E
F
J K L
G H
I
M N O
T U
V
P Q R
S
W X
Y Z
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
E
N T
E R
VC
RDVD
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei (mitgelieferte) R6 (AA)-Batterien in die Fernbedienung ein, achten Sie auf die im Inneren des Batteriefachs angegebene richtige Polarität.
VCR- / DVD-Rekorder-Umschalte
Da dieses Produkt eine Kombination von VCR- und DVD-Rekorder ist, müssen Sie zuerst mit [VCR/DVD] auf der Frontkonsole einstellen, mit welcher Komponente Sie arbeiten möchten.
21
3
Warnung
• Bei unsachgemäßem Umgang mit Batterien besteht die Gefahr des Auslaufens und Explodierens der Batterien.
• Verwenden Sie keine neuen und alten Batterien zusammen.
• Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien zusammen.
• Achten Sie darauf, dass die Plus- und Minuspole der Batterien mit den Angaben im Inneren des Batteriefachs übereinstimmen.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn das Gerät einen Monat oder länger nicht verwendet wird.
• Halten Sie sich bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien bitte an die staatlichen Vorschriften oder die staatlichen Vorschriften zum Umweltschutz, die in Ihrem Land oder Ihrer Region gelten.
• Batterien nicht wieder aufladen, kurzschließen, erhitzen, verbrennen oder zerlegen.
Fernbedienung
• Achten Sie darauf, dass sich kein Hindernis zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor des Geräts befindet.
• Innerhalb der dargestellten Betriebsreichweite und im dargestellten Winkel verwenden.
S T A
N D B
Y / O
N
Innerhalb von ca. 5 m
60˚
V C
R
D U
B B
IN G
P R
V C
R / D
V
V
C
D
R
D V
D
D V
D
S-VIDEO
VIDEO
( M O
N O
)
L
­AU
DIO
­R
STANDBY/ON
VCR
DUBBING
PR
VCR/DVD
DVD
S-VIDEO VIDEO
(MONO)
L-
VCR DVD
AUDIO-R
VCR/DVD
VCR DVD
DVD-leuchtanzeige
VCR-leuchtanzeige
VCR-Modus
Drücken Sie [VCR] auf der Fernbedienung. (Prüfen Sie, ob die VCR-leuchtanzeige leuchtet.)
DVD-Modus
Drücken Sie [DVD] auf der Fernbedienung. (Prüfen Sie, ob die DVD-leuchtanzeige leuchtet.)
Hinweis
• Allein durch Drücken von [VCR/DVD] auf der
Frontkonsole WIRD der Modus der Fernbedienung NICHT umgeschaltet. Sie MÜSSEN den korrekten Modus auf der Fernbedienung einstellen.
• Drücken Sie zur Einstellung des DVD-Modus oder
VCR-Modus [VCR/DVD].
• Sie können nicht auf den im Timer-Standby-Modus eingestellten Modus (DVD oder VCR) wechseln.
• Wenn das Medium zur Verfügung steht, können Sie die Aufnahme durch Drücken von [DVD REC I] oder [VCR REC I] auf der Fernbedienung starten, sogar wenn eine andere Anlage (DVD oder VCR) eingestellt ist. In diesem Fall stellt sich der Modus der Fernbedienung automatisch auf die geeignete Komponente ein.
Fernbe­dienung
Code (DVD): JVC C Code (VHS): JVC A
• Der Fernbedienungsbetrieb könnte gestört werden, wenn der Fernbedienungssensor des Geräts starkem Sonnenlicht oder Neonlicht ausgesetzt wird.
• Fernbedienungen verschiedener Geräte können sich gegenseitig stören. Seien Sie daher vorsichtig, wenn Sie Fernbedienungen anderer Apparate in der Nähe des Geräts verwenden.
• Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die Betriebsreichweite der Fernbedienung abnimmt.
GE
12
Anleitung zur Bildschirmanzeige
Menübildschirm
DVD-Modus
Drücken Sie [DVD] zuerst.
Drücken Sie bei im Gerät eingelegter Disk [ON SCREEN], um die Bildschirmanzeigen aufzurufen. Das Menü zeigt Informationen über die Aufzeichnung der Disk.
1 1 DVD-RW
3
3 4
4
66
Hier ein Bildschirmbeispiel zur Erläuterung. Die angezeigten Punkte hängen vom aktuellen Modus ab.
--:--:--
1 Disktyp und Formatmodus
Bei manchen Beschreibungen dieser Anleitung wird beispielhaft nur ein Disktyp angegeben.
2 Positionsnummer und Audiostatus des
Programms
11
VideoModus
P22
Audio 1
2
2
SP 1:35
55
VCR-Modus
Drücken Sie [VCR] zuerst.
Zur Anzeige der Bildschirmanzeige [ON SCREEN] drücken.
12:00
11
AV2
22
STEREO
33
7
7
SP
66
Hier ein Bildschirmbeispiel zur Erläuterung. Die angezeigten Punkte hängen vom aktuellen Modus ab.
0:00:00
5
5
STEREO
44
1 Aktuelle Zeit 2 Positionsnummer 3 Audiostatus des empfangenen Senders
oder des externen Geräts
4 Audiostatus der momentan
wiedergegebenen Videokassette 5 Kassettenzählwerk 6 Aufnahme- oder
Wiedergabegeschwindigkeit 7 Status der aktuellen Kassette
Im VCR-Modus erscheint die Bildschirmanzeige des VCR-Modus.
Vor dem Start
3 Titelnummer, Kapitelnummer und
Spielzeit der Disk
4 Bedeutung des Icons:
: Suche : Audio : Untertitel : Winkel (außer VR-Modus) : Wiederholung : Markierung : Rauschunterdrückung : Zoom
5 Aufnahmemodus und verbleibende Zeit
6 Status der eingelegten Disk
GE
13
Einstellungsmenüs
Vor dem Start
Drücken Sie zur Anzeige von „Einfaches Menü“ oder „Erweitertes Menü“ [SET UP] im Stoppmodus. Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U Menü“ oder „Erweitertes Menü“, drücken Sie dann [ENTER], um zwischen den Menüs hin- und herzuwechseln. „Einfaches Menü“ und „Erweitertes Menü“ stehen im Einstellungsmenü zur Verfügung. „Einfaches Menü“ verfügt über häufig benötigte Einstellungen, während „Erweitertes Menü“ alle verfügbaren Einstellungen enthält. Sie können die mit gekennzeichneten Punkte in „Einfaches Menü“ einstellen. Das Gerät speichert das zuletzt verwendete Einstellungsmenü und ruft es wieder auf, wenn Sie das nächste Mal [SET UP] im Stoppmodus drücken, dies sogar, wenn der Strom ausgeschaltet wird. (Z. B., wenn Sie „Einfaches Menü“ verwenden und dann das Gerät ausschalten, erscheint, wenn Sie das Gerät das nächste Mal einschalten und [SET UP] im Stoppmodus drücken, „Einfaches Menü“.)
Einfaches Menü:
Sie können die Einstellungen der Grundmenüpunkte vornehmen wie folgt.
1
1
Uhr
2
2
Kanal
3
3
DVD-RW Aufnahmeformat VideoModus
4
4
Zeit-Programmierung
5
5
Auto-Ende
6
6
Disk
7
7
/ D] entweder „Einfaches
DVDVCR
Erweitertes Menü:
Sie können alle verfügbaren Einstellungen vornehmen wie folgt.
1
1 2
2 3
3 4
4 5
5
Kanal
6
6 7
7
1 Wiedergabe:
Stellen Sie das Gerät ein, um eine Disk abzuspielen.
2 Aufnahme:
Stellen Sie das Gerät ein, um eine Disk oder Kassette aufzuzeichnen.
3Anzeige:
Stellen Sie das Bildschirmmenü-Format und die Displayanzeige des Geräts ein.
4 Video wählen:
Wählen Sie zur Aufnahme von eine Disk oder Kassette auf anderen Videogeräten einen externen Eingang.
5Uhr:
Stellen Sie die Geräte-Uhrzeit ein.
6 Kanal:
Stellen Sie die Kanäle ein.
1 Bildschirm-Menüsprache:
Wählen Sie die Bildschirm-Menüsprache.
2Uhr:
Stellen Sie die Geräte-Uhrzeit ein.
3 Kanal:
Geben Sie Auto-Suchlauf oder manuellen Suchlauf ein.
4 DVD-RW Aufnahmeformat:
Wählen Sie das DVD-RW-Aufnahmeformat zwischen Videomodus und VR-Modus.
5 Zeit-Programmierung:
Programmieren Sie eine Timer-Aufnahme.
6 Auto-Ende:
Stellen Sie Auto-Ende auf „EIN“ oder „AUS“.
7 Disk- / CD-Wiedergabemodus:
„Disk“ ist nur verfügbar, wenn eine DVD-RW / R-Disk ins Gerät eingelegt ist. Wenn ein (handelsübliches) DVD-Video, eine neue DVD-R-Disk oder eine finalisierte DVD-R-Disk ins Gerät eingelegt ist, können Sie nicht „Disk“ wählen. „CD-Wiedergabemodus“ ist nur verfügbar, wenn eine Audio-CD, Video-CD oder eine CD-RW / R-Disk mit MP3- / JPEG- Dateien ins Gerät eingelegt ist.
7 Disk- / CD-Wiedergabemodus:
„Disk“ ist nur verfügbar, wenn eine DVD-RW / R-Disk ins Gerät eingelegt ist. Wenn ein (handelsübliches) DVD-Video, eine neue DVD-R-Disk oder eine finalisierte DVD-R-Disk ins Gerät eingelegt ist, können Sie nicht „Disk“ wählen. „CD-Wiedergabemodus“ ist nur verfügbar, wenn eine Audio-CD, Video-CD oder eine CD-RW / R-Disk mit MP3- / JPEG- Dateien ins Gerät eingelegt ist.
DVD-R & DVD-RW (Videomodus)
Disk
Titel-Liste
1
1
Format
2
2 3
3
DVD-RW (VR-Modus)
Disk
Playlist
11
Original
1
1
Format
2
2 3
3
Schreibschutz AUS EIN
4
4
14
GE
CD, MP3, JPEG & Video-CD
CD-Wiedergabemodus
Zufallswiedergabe
55
Programmwiedergabe
6
6
PBC(nur Video-CD)
7
7
Diavortrag
88
Dieser Bildschirm ist ein Beispiel zur Erläuterung. Je nach eingelegter Disk könnten einige Punkte in grau erscheinen.
EIN
5 Sek.
1 Titel-Liste / Playlist / Original:
Auf der Disk aufgezeichnete Titel anzeigen.
2 Format (nur DVD-RW):
Den gesamten auf der Disk aufgezeichneten Inhalt löschen.
• Es ist nicht möglich, den gelöschten Inhalt wiederherzustellen. Vergewissern Sie sich, bevor Sie eine Disk formatieren.
• Eine in diesem Gerät im Videomodus formatierte Disk kann nicht auf anderen DVD-Rekordern verwendet werden. Wenn Sie die Disk in einem anderen DVD-Rekorder verwenden wollen, formatieren Sie die Disk mit diesem DVD-Rekorder neu.
3 Abschließen:
Finalisieren Sie eine Disk mit aufgezeichneten Titeln.
Vor dem Start
4Schreibschutz (nur VR-Modus):
Schützt eine Disk vor versehentlichem Überschreiben, Bearbeiten oder Löschen.
5 Zufallswiedergabe:
Aktivieren Sie die Zufallswiedergabeoption.
6 Programmwiedergabe (außer MP3- /
JPEG-Dateien):
Aktivieren Sie die Programmwiedergabeoption.
7 PBC (nur Video-CD):
Stellen Sie die PBC-Funktion auf „EIN“ oder „AUS“.
8 Diavortrag (nur JPEG-Dateien):
Wählen Sie die Anzeigezeit.
GE
15
Vor dem Start
Display Beschreibung
4
1
1 Aktueller Status des Geräts
p : Erscheint bei der Wiedergabe einer Disk
oder Kassette im Pausenmodus. Erscheint ebenfalls bei der Wiedergabe Schritt für Schritt.
P : Erscheint bei der Wiedergabe einer Disk
oder Kassette.
p P : Erscheint bei dem langsamen Vor- und
Rücklauf.
: Erscheint, wenn die Zeit-Programmierung
oder die One-Touch-Timer-Aufnahme (OTR) eingestellt ist und läuft. Blinkt, wenn alle Zeit-Programmierungen beendet sind. Blinkt, wenn ein Fehler in der Programmierung vorliegt.
REC: Erscheint bei der Aufnahme.
Blinkt, wenn die Aufnahme pausiert wird.
REPEAT:
Erscheint, wenn die Wiederholungswiedergabe läuft (nur bei Diskwiedergabe).
: Erscheint, wenn eine Kassette im Gerät
liegt.
2 Disktyp und aktueller Status des Geräts
CD: Erscheint, wenn eine Audio-CD oder eine
Disk mit MP3- / JPEG-Datein ins Gerät eingelegt wird.
VCD: Erscheint, wenn eine Video-CD ins Gerät
eingelegt wird.
DVD: Erscheint, wenn eine DVD ins Gerät
eingelegt wird oder während der Timer­Aufnahme. Erscheint, wenn sich der DVD im Timer­Standby-Modus befindet. Blinkt, wenn ein Fehler in der Programmierung vorliegt.
2
3
5
DVD R:
Erscheint, wenn eine DVD-R-Disk ins Gerät eingelegt wird.
DVD RW:
Erscheint, wenn eine DVD-RW-Disk ins Gerät eingelegt wird.
VCR: Erscheint bei einer Timer-Aufnahme im
VCR. Erscheint, wenn sich der VCR im Timer­Standby-Modus befindet. Blinkt, wenn ein Fehler in der Programmierung vorliegt.
VCR DVD:
Erscheint während des Kopierens von VCR auf DVD.
VCR DVD:
Erscheint während des Kopierens von DVD auf VCR.
3 Aufnahmegeschwindigkeit
• Die gewählte Aufnahmegeschwindigkeit erscheint während der Aufnahme oder im Stoppmodus.
• Die Aufnahmegeschwindigkeit erscheint während der VCR-Wiedergabe.
4 Titel- / Track- und Kapitelmarkierung
: Titel- / Tracknummer : Kapitelnummer
5 Folgendes wird angezeigt
• Spielzeit / Restspielzeit
• Aktuelle Titel- / Kapitel- / Tracknummer
• Aufnahmezeit
•Uhr
• Kanalnummer
• VCR-Kassettenzählwerk
• One-Touch-Timer-Aufnahme (OTR) Restaufnahmezeit
Anzeigemeldungen
GE
16
Das Diskfach ist geöffnet.
Die PBC-Funktion des Video-CD ist aktiviert.
Das Diskfach ist geschlossen.
Eine Disk ist im Gerät eingelegt.
Es werden Daten auf der Disk aufgezeichnet.
Vorbereitung
3
oder
3
oder
Scartkabel (mitgeliefert)
3
Scart- /RCA-Kabel (nicht mitgeliefert)
Anschlüsse
Anschluss an einen Fernseher
Schließen Sie das Gerät nach der Überprüfung der Anschlussmöglichkeiten Ihres vorhandenen Geräts an einen Fernseher an.
Ziehen Sie Ihren Fernseher und dieses Gerät vor der Installation aus der Steckdose. Verwendung der Scartbuchse
1 Schließen Sie die Antenne oder das
Kabel an die ANTENNA IN-Buchse dieses Geräts.
2
Schließen Sie die
ANTENNA
OUT­Buchse dieses Geräts an die Antennenbuchse Ihres Fernsehers. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte RF-Kabel.
3
Schließen Sie die AV1 (TV) Scartbuchse dieses Geräts an die Scartbuchse Ihres Fernsehers. Verwenden Sie dazu das mitgelieferte Kabel oder ein handelsübliches Scart- /RCA-Kabel.
Hinweis
• Wenn Ihr Fernseher keine Scartbuchse hat, verwenden Sie für den Anschluss einen handelsüblichen Scartadapter oder ein Scart- / RCA­Kabel. Verwenden Sie nur die AV1 (TV)- oder AV2 (DECODER)-Buchse für die VCR-Ausgangssignale dieses Geräts.
Verwendung der S-VIDEO OUT- und die AUDIO OUT-Buchsen (nur DVD)
Sollte Ihr Fernseher eine S-Videoeingangsbuchse haben, verwenden Sie ein S-Video- und ein Audiokabel für den Anschluss.
1 Folgen Sie obigen Schritten 1 und 2. 2 Schließen Sie die S-VIDEO OUT-
Buchse dieses Geräts an die S-Videoeingangsbuchse Ihres Fernsehers. Verwenden Sie ein handelsübliches S-Videokabel.
In die Antennenbuchse
Antenne
Audio/Video-Kabel (nicht mitgeliefert)
DVD/VCR
AV2(DECODER)
AV1(TV)
DIGITAL
AUDIO OUT
Scartadapter (nicht mitgeliefert)
DVD
AUDIO
OUT
COAXIAL
ANTENNA
S-VIDEO
OUT
IN
L
OUT
R
2
RF-Kabel (mitgeliefert)
RF-Kabel (nicht mitgeliefert)
3 Schließen Sie die AUDIO OUT-
Buchsen dieses Geräts an die analogen Audioeingangsbuchsen Ihres Fernsehers. Verwenden Sie ein handelsübliches Audiokabel.
AUDIO IN S-VIDEO IN
S-Video-kabel (nicht mitgeliefert)
DVD/VCR
AV2(DECODER)
AV1(TV)
Hinweis für einen Fernseher ohne S-Videoeingangsbuchsen oder Scartbuchse:
• Dieses Gerät verfügt über keinen RF-Modulator, so dass diese Art Fernseher nicht verwendet werden kann.
Anschluss an externe Geräte
Dieses Gerät verfügt über drei Eingänge, AV1 order AV2 auf der Rückseite und AV3 auf der Frontkonsole. Achten Sie darauf, alle Geräte auszuschalten, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen.
Aufnahme von einem DVD-Player, Videorekorder oder anderen Ton-/Bildgeräten mit einer Scartausgangsbuchse (AV2)
AV­Scartausgangsbuchse
Scartkabel (mitgeliefert)
Audiokabel (nicht mitgeliefert)
DVD
DIGITAL
AUDIO
S-VIDEO
AUDIO OUT
OUT
OUT
L
COAXIAL
R
DVD/VCR
AV2(DECODER)
AV1(TV)
Kabel­signal
oder
1
DVD/VCR
AERIAL
RF OUT
AV2 (Rückseite)
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
DVD/VCR
AUDIO
S-VIDEO
OUT
OUT
AERIAL
L
COAXIAL
RF OUT
R
GE
Vorbereitung
17
Aufnahme von einem Camcorder oder anderen Audio-/Videogeräten ohne Scartausgangsbuchse (AV3)
Sollte keine S-Videoeingangbuchse verfügbar sein, schließen Sie die VIDEO-Eingangbuchse der Frontkonsole mit einem RCA-Videokabel an. Verändern Sie die Einstellungen, wenn Sie die S­VIDEO-Eingangbuchse verwenden. (Siehe Seite 33.)
Vorbereitung
AV3 (Frontkonsole)
DUBBING
VCR/DVD
DVD
VCR DVD
S-Video-kabel (nicht mitgeliefert)
S-VIDEO
S-VIDEO VIDEO
OUT
(MONO)
L-
AUDIO-R
AUDIO
OUT
Audio-kabel (nicht mitgeliefert)
Digitalton für bessere Tonqualität (nur DVD)
Digitale Audioein­gangsbuchse
COAXIAL
Koaxiales Kabel (nicht mitgeliefert)
Dolby Digital-Decoder, DTS-Decoder oder MPEG-Decoder, etc.
DIGITAL
AUDIO OUT
DVD/VCR
AV2(DECODER)
AV1(TV)
AUDIO OUT
DVD
DIGITAL
AUDIO
OUT
COAXIAL
COAXIAL
DVD
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT
L
R
S-VIDEO
L
R
ANTENNA
OUT
Anschluss eines Dolby DigitalTM-Decoders, DTS-Decoders oder MPEG-Decoders
• Mit dem Anschluss eines Multi-Kanal-Dolby Digital­Decoders können Sie 5.1-Kanal Dolby Digital­Surroundton hören, und mit dem DTS-Decoder 5.1­Kanal-Surroundton.
• Stellen Sie nach dem Anschluss an einen Dolby Digital-Decoder im Audio-Menü „Dolby Digital“ auf „Stream“. (Siehe Seite 61.)
• Stellen Sie nach dem Anschluss an einen DTS­Decoder im Audio-Menü „DTS“ auf „EIN“. (Siehe Seite 61.)
• Stellen Sie nach dem Anschluss an einen MPEG­Decoder im Audio-Menü „MPEG“ auf „Stream“. (Siehe Seite 61.)
Anschluss an ein MD-Deck oder DAT-Deck
• Die im Dolby Digital 5.1-Kanal-Surroundformat aufgezeichnete Tonquelle kann mit einem MD- oder DAT-Deck nicht als digitaler Ton aufgezeichnet werden.
• Wenn kein Anschluss an einen Dolby Digital­Decoder vorgenommen wird, stellen Sie im Audio­Menü „Dolby Digital“ auf „PCM“. Die Wiedergabe einer DVD mit falschen Einstellungen kann zu Rauschverzerrung führen und die Lautsprecher beschädigen.
• Stellen Sie im Audio-Menü „Dolby Digital“ und „MPEG“ auf „PCM“ und „DTS“ auf „AUS“, um ein MD- oder DAT-Deck anzuschließen.
• Sie können AUDIO OUT-Buchsen zum Anschluss an Ihr Audiogerät verwenden.
Nach Beendigung der Anschlüsse
Stellen Sie den Eingangswahlschalter Ihres Fernsehers auf einen passenden externen Eingangskanal. Sehen Sie für Einzelheiten die
OUT
IN
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers ein.
Hinweis
• Schließen Sie dieses Gerät direkt an den Fernseher an. Wenn die Audio/Video-Kabel an einen Videorekorder angeschlossen werden, könnten die Bilder auf Grund des Urheberrechtsschutzsystems (Kopierschutz) verzerrt erscheinen.
Die oben dargestellten Anschlüsse sind optional für bessere Tonqualität.
1 Verwenden Sie für eine klare digitale
Tonqualität die COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT-Buchse, um Ihr digitales Audiogerät anzuschließen.
Sollte das Audioformat der digitalen Ausgabe nicht den Kapazitäten Ihres Empfängers entsprechen, wird der Empfänger einen lauten, verzerrten Ton oder überhaupt keinen Ton ausgeben.
GE
18
Wahl der Bildschirm­Menüsprache (OSD)
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
2 Wenn Sie „Advanced Setting Menu“
wählen, fahren Sie mit Schritt 3 fort. Wenn Sie „Easy Setting Menu“ wählen, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Display“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „OSD Language“, drücken Sie dann [ENTER].
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] die gewünschte Bildschirm­Menüsprache, drücken Sie dann [ENTER].
OSD Language
OSD Language
OSD Language
English
English
English
English
English
Deutsch
Deutsch
Italiano
Italiano
Svenska
Svenska
Nederlands
Nederlands
VCR DVD
Kanaleinstellung
Die Abstimmung dieses Geräts auf Sendekanäle kann auf zwei Arten vorgenommen werden.
Auto-Suchlauf
Der Tuner durchsucht nur die Kanäle, die in Ihrer Gegend empfangen werden können.
1 Drücken Sie [STANDBY/ON /I], um
das Gerät einzuschalten.
2 Schalten Sie den Fernseher ein und
wählen Sie den Eingang, an dem das Gerät angeschlossen ist.
3
Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
„Einfaches Menü“ oder „Erweitertes Menü“ erscheint.
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Kanal“, drücken Sie dann [ENTER].
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Auto-Suchlauf“, drücken Sie dann [ENTER].
Das Gerät fängt nun an, Kanäle zu speichern, die in Ihrer Gegend empfangen werden können.
P 01
Vorbereitung
6 Drücken Sie [SET UP], um
abzubrechen.
Warten Sie einige Minuten, bis die Kanaleinstel­lung beendet ist.
6 Drücken Sie zum Abbrechen
[SET UP].
Sie können mit [PR +/-] nur die Kanäle anwählen, die in diesem Gerät gespeichert wurden.
Wahl eines Kanals Sie können einen Kanal mit [PR +/ [den Zahlentasten] auf der Fernbedienung wählen.
Abbrechen des Auto-Suchlaufs Drücken Sie während der Suche [RETURN] oder [SET UP].
Hinweis
• Die Auswahl hängt davon ab, wie der Fernsehkanal vor Ort empfangen wird.
• Wenn der automatische Suchlauf während der Suche abgebrochen wird, könnten einige noch nicht abgestimmte Kanäle nicht empfangen werden.
• Sie können den Kanal nicht wechseln, wenn sich der VCR oder DVD in einem der Aufnahmemodi befindet (normale Aufnahme, One-Touch-Timer­Aufnahme oder Timer-Aufnahme).
-
], oder direkt mit
GE
19
Manueller Suchlauf
Stimmen Sie jeden Kanal manuell ab.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
„Einfaches Menü“ oder „Erweitertes Menü“ erscheint.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Kanal“, drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
Vorbereitung
U / D] „Manueller Suchlauf“, drücken Sie dann [ENTER].
Manueller Suchlauf
VCR DVD
• Wenn „Skip“ auf „EIN“ steht, wählen Sie mit den
[Pfeiltasten U / D] „Skip“ und drücken Sie dann [ENTER]. Um „AUS“ zu wählen, benutzen Sie die [Pfeiltasten U / D], und drücken Sie dann [RETURN].
• Wenn Sie verschlüsselte Signale dekodieren
möchten, wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] „Dekoder“, drücken Sie dann [ENTER]. Um „EIN“ zu wählen benutzen Sie die [Pfeiltasten U / D], drücken Sie dann [RETURN].
• Um einen weiteren Kanal zu speichern, wiederholen Sie Schritte 4 bis 7.
8 Nach Beendigung drücken Sie
[SET UP], um abzubrechen.
Programm P01
Kanal 12
Dekoder AUS
Skip EIN
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Programm“, drücken Sie dann [ENTER].
5 Wählen Sie mit [den Zahlentasten]
oder den [Pfeiltasten U / D] die Positionsnummer, die Sie verwenden möchten, drücken Sie dann [RETURN].
Sie können Positionsnummern von 01 bis 99 wählen.
6 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Kanal“, drücken Sie dann [ENTER].
7 Drücken Sie die [Pfeiltasten U / D],
um die Suche zu starten.
• Der Tuner beginnt nun automatisch nach oben und unten zu durchsuchen. Wenn ein Kanal gefunden wird, stoppt das Gerät die Suche und das Bild erscheint auf dem Fernsehbildschirm.
• Sie können eine gewünschte Kanalnummer mit [den Zahlentasten] eingeben. Sehen Sie folgende Kanalplantabelle ein und drücken Sie die drei Stellen, um die Kanalnummer zu wählen. (Um Kanal 4 zu wählen, drücken Sie zuerst [0] und dann [0] und [4]. Oder drücken Sie [4], dann erscheint „- - 4“ und warten Sie 2 Sekunden.)
• Wenn dies der von Ihnen gewünschte Kanal ist, drücken Sie [RETURN].
Kanalplan
Kanalanzeige Fernsehkanal
02 - 12 E2 - E12 13 - 20 A - H (nur ITALIEN) 21 - 69 E21 - E69 74 - 78 X, Y, Z, Z+1, Z+2
80 - 99, 100 S1 - S20, GAP
121 - 141 S21 - S41
Dieses Gerät kann Hyper- und Oscarfrequenz­bereiche empfangen.
Wahl eines Kanals
Hinweise zur Verwendung der Zahlentasten:
• Am schnellsten geben Sie die Kanalnummern als zweistellige Zahlen ein. Um zum Beispiel Kanal 6 zu wählen, drücken Sie [0] und [6]. Wenn Sie nur [6] drücken, wird nach 2 Sekunden Kanal 6 gewählt. Sie können nur Kanäle von 1 bis 99 wählen.
• Sie können den externen Eingangsmodus „AV1“, „AV2“ order „AV3“ wählen.
•Um „AV1“ zu wählen, drücken Sie [0], [0], [1].
•Um „AV2“ zu wählen, drücken Sie [0], [0], [2].
•Um „AV3“ zu wählen, drücken Sie [0], [0], [3].
Überspringen eines voreingestellten Kanals
Sie können das Gerät auf das Überspringen von Kanälen einstellen, die Sie nicht länger empfangen möchten oder selten sehen, indem Sie mit
+/
-
] in die Kanäle gehen.
[PR
1 Führen Sie Schritte 1 bis 3 „Manueller
Suchlauf“ aus.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Programm“, drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit [den Zahlentasten]
oder den [Pfeiltasten U / D] die Positionsnummer, die Sie überspringen möchten, drücken Sie dann [RETURN].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Skip“, drücken Sie dann [ENTER].
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„EIN“, drücken Sie dann [RETURN].
• Um einen weiteren Kanal zu überspringen, wiederholen Sie Schritte 2 bis 5.
6 Drücken Sie [SET UP], um
abzubrechen.
20
GE
Verschieben
Sie können zwei Kanäle ersetzen.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Erweitertes Menü“, drücken Sie dann [ENTER].
Wenn dies bereits erscheint, gehen Sie weiter zu Schritt 3.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Kanal“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Verschieben“, drücken Sie dann [ENTER].
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
die Positionsnummer, deren Kanal Sie ändern möchten, drücken Sie dann [ENTER].
Sie können keine Positionsnummer wählen, neben der „– – –“ erscheint, weil für diese Positionsnummer „Skip“ auf „EIN“ steht.
6 Verschieben Sie den Kanal mit den
[Pfeiltasten U / D] auf eine andere Position, drücken Sie dann [ENTER].
• Um einen weiteren Kanal zu verschieben, wiederholen Sie Schritte 5 bis 6.
7 Drücken Sie [SET UP], um
abzubrechen.
Einstellung der Uhrzeit
Automatische Uhrzeiteinstellung
Die Kanalabstimmung muss vor der automatischen Uhrzeiteinstellung vorgenommen werden.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Erweitertes Menü“, drücken Sie dann [ENTER].
Wenn dies bereits erscheint, gehen Sie weiter zu Schritt 3.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Uhr“, drücken Sie dann [ENTER].
Advanced Setting Menu
Playback
Wiedergabe
Recording
Aufnahme
Display
Anzeige
Select Video
Clock
Uhr
Clock
Clock
Channel
Kanal
Disc
Disk
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Automat. Uhreinstellung“, drücken Sie dann [ENTER].
5
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U
/ D] „EIN“, drücken Sie dann [ENTER].
Die aktuelle Uhrzeit wird automatisch eingestellt.
6
Drücken Sie [SET UP], um abzubrechen.
7 Drücken Sie [STANDBY/ON /I], um
das Gerät auszuschalten.
Die automatische Uhrzeitfunktion ist aktiviert. Dieses Gerät sucht nur nach der Uhrzeit, wenn das Gerät in Standby geschaltet ist. Schalten Sie das Gerät mehrere Minuten lang in Standby, damit es die Uhrzeit einstellen kann.
Vorbereitung
Tipp
• Wenn Sie die „Automat. Uhreinstellung“ abbrechen möchten, wählen Sie in Schritt 5 mit den
U / D] „AUS“, und drücken Sie dann
Hinweis
• Die Werkseinstellung der „Automat. Uhreinstellung“ ist „AUS“.
• Die Uhrzeit könnte sich automatisch einstellen, nachdem Sie das Antennenkabel ans Gerät angeschlossen und das Netzkabel eingesteckt haben. In diesem Fall wird die aktuelle Uhrzeit auf der Frontkonsolenanzeige erscheinen.
• Damit die Uhrzeit automatisch eingestellt wird, muss der Kanal auf „P01“ das PDC-Signal empfangen.
• Die Uhrzeit kann nicht automatisch eingestellt werden, wenn Sie keinen Kanal in Ihrer Gegend empfangen, der ein Zeitsignal sendet. Stellen Sie in diesem Fall die Uhrzeit manuell ein.
• Wenn die automatische Uhrzeiteinstellung durchgeführt wurde, korrigiert das Gerät die aktuelle Uhrzeit bei jedem Ausschalten des Geräts über den Empfang von PDC-Signalen.
• Das Gerät korrigiert die aktuelle Uhrzeit automatisch um 8:00 Uhr, wenn es ausgeschaltet ist.
• Zwischen 23:00 und 1:00 Uhr funktioniert die automatische Uhrzeitfunktion nicht, auch dann nicht, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
[Pfeiltasten
[ENTER]
.
GE
21
Manuelle Uhrzeiteinstellung
1 Im Stoppmodus drücken Sie
[SET UP].
„Einfaches Menü“ oder „Erweitertes Menü“ erscheint.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Uhr“, drücken Sie dann [ENTER].
Vorbereitung
3 Wenn Sie „Erweitertes Menü“ wählen,
fahren Sie mit Schritt 4 fort. Wenn Sie „Einfaches Menü“ wählen, fahren Sie mit Schritt 5 fort.
4 Drücken Sie dann [ENTER]. 5 Drücken Sie erneut [ENTER].
Das Standarddatum erscheint.
Clock Setting
Uhreinstellung
01
/ 01/ 2005 (SAM)
0: 00
VCR DVD
T)
6 Geben Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
das Datum (Tag / Monat / Jahr) ein, drücken Sie dann die [Pfeiltaste P].
Drücken Sie die [Pfeiltaste P], um den Cursor auf das nächste Feld zu schieben. Wenn Sie zum vorherigen Feld zurückgehen möchten, drücken Sie die [Pfeiltaste L].
7 Geben Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
die Uhrzeit (Stunden / Minuten) ein, drücken Sie dann [ENTER].
Die Uhr fängt an zu laufen.
• Obwohl die Sekunden nicht angezeigt werden, wird von Null an zu zählen begonnen.
8 Drücken Sie [SET UP], um
abzubrechen.
Einstellung des Fernsehbildformats
Sie können das Fernsehbildformat wählen, um es auf das Format der vom Gerät abzuspielenden Sendung und Ihren Fernsehbildschirm (4:3 Standard- oder 16:9 Breitbildfernseher) abzustimmen.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Erweitertes Menü“, drücken Sie dann [ENTER].
Wenn dies bereits erscheint, gehen Sie weiter zu Schritt 3.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Wiedergabe“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Bildformat“, drücken Sie dann [ENTER].
Wiedergabe
Bildformat
Kindersicherung An
Disk-Menüsprache
Sprache Audio
Sprache Untertitel
Digitalausgang
Dynamiksteuerung
Audio-Schnellvorlauf
Video aus
DVD
4:3 Letter Box
Alle
Englisch
Original
AUS
EIN
EIN
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
die gewünschte Funktion, drücken Sie dann [ENTER].
TV Aspect
Bildformat
4:3 Letter Box
4:3 Letter Box
4:3 Letter Box
4:3 Letter Box
4:3 Pan & Scan
4:3 Pan & Scan
16:9 Wide
16:9 Breit
DVD
Hinweis
• Ihre Uhrzeiteinstellung geht verloren, wenn ein Stromausfall eintritt oder der Stecker des Geräts länger als 30 Sekunden herausgezogen ist, wenn die „Automat. Uhrzeiteinstellung“ auf „AUS“ steht.
GE
22
6 Drücken Sie [SET UP], um
abzubrechen.
Tipp
Wenn Sie einen Standardfernseher haben:
• Wählen Sie für ein Bild in voller Breite mit schwarzen Balken am oberen und unteren Bildrand „4:3 Letter Box“.
• Wählen Sie für ein Bild in voller Höhe, dessen beiden Seiten angepasst werden „4:3 Pan & Scan“.
Wenn Sie einen Breitbildfernseher haben:
• Wählen Sie „16:9 Breit“.
Aufnahme
Information zur DVD-Aufnahme
Disktypen
Dieses Gerät kann DVD-Rs und DVD-RWs beschreiben. Sie können DVD-Rs nur einmal beschreiben. Sie können DVD-RWs sehr oft beschreiben und löschen. DVD-Rs können nur im Videomodus beschrieben werden. DVD-RWs können im von Ihnen gewählten Format im Video- oder VR-Modus beschrieben werden.
Logo Merkmale
• 8 cm / 12 cm, einseitige, einschichtige Disk
• Max. Aufnahmezeit (SEP-Modus, ca.): 600 Minuten (4,7 GB) (für 12 cm) 180 Minuten (1,4 GB) (für 8 cm)
Wenn Sie die selbe Disk mehrmals beschreiben möchten, oder wenn Sie die Disk nach der Aufnahme bearbeiten möchten, verwenden Sie einen wiederbeschreibbaren DVD-RW-Disktyp. Wenn Sie die Aufnahmen ohne Änderungen speichern möchten, verwenden Sie einen nicht wiederbeschreibbaren DVD-R-Disktyp.
• Disks, die mit diesem Rekorder verwendet werden sollten: DVD-R-Disk: 4x oder 8x DVD-RW-Disks: 2x oder 4x
• Disks, die den Kompatibilitätstest mit diesem Rekorder bestanden haben: Maxell DVD-R TDK DVD-RW 2x MITSUBISHI DVD-R 8x JVC DVD-RW 4x
Videomodus und VR (Videoaufnahme)-Modus
Videomodus ist das selbe Aufnahmeformat wie das der von Ihnen im Geschäft gekauften vorbeschriebenen DVD-Videos, so dass dieses Format auf den meisten DVD-Playern abgespielt werden kann. Sie müssen solche Disks finalisieren (siehe Seite 36), bevor Sie sie auf anderen DVD­Playern abspielen. Wenn sie nicht finalisiert sind, können Sie die mit diesem Gerät weiter beschreiben oder im Videomodus aufgezeichneten Disks bearbeiten. VR (Videoaufnahme)-Modus ist ein Grundaufnahmeformat für DVD-RW-Disks. Sie können wiederholt Inhalte aufzeichnen und bearbeiten. Es ist nicht möglich, auf einer im VR­Modus formatierten und bereits beschriebenen Disk zusätzliche Aufnahmen in einem anderen Videosystem als PAL, wie z. oder NTSC vorzunehmen.
DVD-Player mit dem Logo sind in der Lage, im VR-Modus aufgezeichnete DVD-RW­Disks abzuspielen.
Disktyp Diskformat Funktionen
Videomodus
Video
DVD-RWDVD-RW
VR-Modus
VR
DVD-RWDVD-RW
Videomodus
DVD-RDVD-R
Wiedergabe, beschränkte Aufnahme, beschränkte Bearbeitung
Wiedergabe, Aufnahme, Original- / Playlist­listenbearbeitung
Wiedergabe, beschränkte Aufnahme, beschränkte Bearbeitung
Aufnahmegeschwindigkeit
Sie können unter 6 Optionen eine Aufnahmegeschwindigkeit wählen. Die Aufnahmezeit hängt von der von Ihnen wie folgt zu wählenden Aufnahmegeschwindigkeit ab.
Aufnahme-
geschwindigkeit
Fern-
sehbild-
schirm
XP XP 60 min 18 min hervorra-
SP SP 120 min 36 min sehr gut
LP LP 240 min 72 min gut
EP EP 360 min 108 min durch-
SLP SLP 480 min 144 min niedrig
SEP SEP 600 min 180 min niedrig
Front-
konsolen-
anzeige
Aufnahmezeit
12 cm 8 cm
Bild- /
Tonqua-
lität
gend
schnittlich
• Als Standard für diese Tabelle wird eine einseitige 12 cm-Disk angesehen. Die Aufnahmezeiten sind Schätzwerte und können von der tatsächlichen Aufnahmezeit abweichen.
• Die Ton- und Bildqualität wird schlechter, je länger die Aufnahmezeit wird.
Einschränkungen der Aufnahme
Sie können mit diesem Gerät keine urheberrechtsgeschützten Videos aufzeichnen. Urheberrechtsgeschützte Videos umfassen DVD­Videos und manche Satellitensender. Wenn urheberrechtsgeschütztes Material erkannt wird, wird die Aufnahme automatisch pausiert oder gestoppt und eine Fehlermeldung erscheint auf dem Bildschirm. Sie können nur Videos des Typs „nur einmal kopieren“ mit einer DVD-RW-Disk im VR-Modus mit Content Protection for Recordable Media (CPRM) (Kopierschutz) aufzeichnen.
Aufnahme
GE
23
Bei der Aufnahme einer Fernsehsendung oder von einem externen Eingang können Sie Kopierkontrollinformation auf dem Bildschirm anzeigen lassen.
CPRM ist ein Verschlüsselungs-Kopierschutzsystem zum Schutz von „einmal kopieren“­Fernsehsendungen. Dieses Gerät ist CPRM-kompatibel, was bedeutet, dass Sie einmal-kopieren-Fernsehsendungen aufzeichnen, aber keine Kopie dieser Aufnahmen vornehmen können. CPRM-Aufnahmen können nur von ausdrücklich CPRM-kompatiblen DVD-Playern abgespielt werden.
Information zum Kopierschutz
Manche Satellitensender verfügen über kopiergeschützte Information. Wenn Sie von Ihnen aufnehmen möchten, lesen Sie Folgendes.
Einmal
Aufnahme
Disktyp / -format
Disktyp / -format
Vers . 1 .1 Vers . 1.2
VR
DVD-RWDVD-RW
DVD-RWDVD-RW
DVD-RDVD-R
Vers. 1.1 /Vers. 1.2 CPRM-kompat.
Vers . 1 .1 Vers . 1.2
Video
Vers. 1.1 /Vers. 1.2 CPRM-kompat.
Vers . 2 .0
Beschreibbar Nicht beschreibbar
Hinweis
• Mit diesem Gerät können keine CD-RW- oder CD­R-Disks aufgezeichnet werden.
• Auf einem Personalcomputer oder einem DVD- oder CD-Rekorder aufgezeichnete DVD-RW / R- und CD­RW / R-Disks könnten nicht wiedergegeben werden, wenn die Disk beschädigt oder verschmutzt ist oder sich Feuchtigkeit auf der Linse des Players gebildet hat.
• Wenn Sie eine Disk mit einem Personalcomputer aufzeichnen, könnte diese auf Grund der Einstellungen der Anwendungssoftware zur Erstellung der Disk nicht wiedergegeben werden, obwohl sie in einem kompatiblen Format aufgezeichnet wurde. (Informieren Sie sich beim Software-Herausgeber näher dazu.)
• Auf mit diesem Gerät im Videomodus aufgezeichnete Disks kann mit anderen DVD­Rekordern keine weitere Information aufgezeichnet werden.
• Eine in diesem Gerät im Videomodus formatierte Disk kann nicht auf anderen DVD-Rekordern verwendet werden. Wenn Sie die Disk in einem anderen DVD-Rekorder verwenden wollen, formatieren Sie die Disk mit diesem DVD-Rekorder neu.
• Wenn die Aufnahme mit der Variablen-Bitrate (VBR)-Methode durchgeführt wird, könnte die tatsächliche Restaufnahmezeit etwas kürzer sein als auf dem Bildschirmmenü angezeigt wird. Dies hängt von dem Bild ab, das Sie aufzeichnen.
GE
24
Gratis kopie
kopier
Kopier­verbot
Disks für andere DVD-Player wiedergabefähig machen (Finalisieren)
Nach der Aufnahme müssen Sie die Disk finalisieren, um sie auf anderen Playern abzuspielen. (Siehe Seite 36.) Sie können die Disks nicht auf anderen DVD­Rekordern finalisieren.
Nach der Finalisierung
• Nachdem DVD-R Disks finalisiert wurden:
- wird automatisch ein Titelmenue erstellt.
- finalisierung aufheben ist nicht möglich.
- wird eine weitere Aufnahme oder Bearbeitung nicht mehr möglich.
• Nachdem DVD-RW (Videomodus) Disks finalisiert wurden:
- wird automatisch ein Titelmenue erstellt.
- finalisierung aufheben ist möglich. (Siehe Seite 36.)
- weiteres Bespielen oder Bearbeiten ist möglich
wenn Finalisierung aufgehoben wird. (Siehe Seite 36.)
• Nachdem DVD-RW (VR-Modus) Disks finalisiert wurden:
- ein Titelmenue wird nicht erstellt.
- finalisierung aufheben ist möglich. (Siehe Seite 36.)
- weiteres Bespielen oder Bearbeiten ist auch ohne
Aufhebung der Finalisierung möglich.
Verwendbare Disks
✬✬✬: Äußerst geeignet, ✬✬: Verwendbar, : Mit eingeschränkten Funktionen,
—: Nicht verwendbar.
Anwendungen
Aufnahme von Fernsehsendungen
Wiederverwendung nach Inhaltslöschung
Inhaltsbearbeitung Bearbeitung / Aufnahme von
einem externen Gerät Kopie von Disks zum Vertrieb Wiedergabe auf anderen DVD-
Geräten
Merkmale
Wiederbeschreibbar Kann in festgelegten
Abständen Kapitel erstellen (automat.)
Kann überall wo gewünscht Kapitel erstellen (manuell)
Kann Filme der Größe 16:9 aufzeichnen
Kann Copy-Once-Sendungen aufzeichnen
Kann Grundbearbeitungsfunktionen ausführen
Kann erweiterte Bearbeitungsfunktionen ausführen (Playlistenbearbeitung)
*Sie können nur im VR-Modus aufgezeichnete VR-
kompatible DVD-RW-Disks abspielen.
Hinweis
• Einzelheiten zu obigen Funktionen und Einschränkungen siehe weitere Erklärungen in dieser Bedienungsanleitung.
DVD-RW
VR VIDEO
✬✬✬ ✬✬✬ ✬✬
✬✬✬ ✬✬
✬✬✬
✬✬✬ ✬✬✬ ✬✬✬
✬✬* ✬✬✬ ✬✬✬
✬✬* ✬✬✬ ✬✬✬
Ja Ja Nein
Ja Ja Ja
Ja Nein Nein
Ja Ja Ja
Ja Nein Nein
Ja Ja Ja
Ja Nein Nein
DVD-R
Formatieren einer Disk
Wahl des Aufnahmeformats eines DVD-RW-Rohlings
Video
DVD-RWDVD-RW
Wenn ein Rohling eingelegt wird, startet das Gerät automatisch die Initialisierung der Disk. Sie können die DVD-RW-Disk nach der ersten Verwendung auch manuell formatieren. Nach dem Formatieren können Sie die Disk in dem im Einstellungsmenü gewählten Aufnahmeformat aufzeichnen.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
VR
DVD-RWDVD-RW
2 Wenn Sie „Erweitertes Menü“
wählen, fahren Sie mit Schritt 3 fort. Wenn Sie „Einfaches Menü“ wählen, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Aufnahme“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „DVD-RW Aufnahmeformat“, drücken Sie dann [ENTER].
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „VideoModus“ oder „VR­Modus“, drücken Sie dann [ENTER].
Einstellung automatischer Kapitel
Video
DVD-RWDVD-RW
Das Gerät fügt während der Aufnahme in regelmäßigen Abständen (werkseitig alle 10 Minuten) Kapitel ein. Sie können diese Funktion im automatischen Kapitelmenü ausschalten oder die Zeitspanne der Abstände ändern.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Erweitertes Menü“, und drücken Sie dann [ENTER].
Wenn es bereits erschienen ist, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Aufnahme“, und drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Auto-Kapitel“, drücken Sie dann [ENTER].
Recording
Aufnahme
DVD-RW Aufnahmeformat VideoModus
DVD-RW Recording Format Video mode
Auto-Kapitel 10 Minuten
Auto Chapter 10 minutes
Auto Chapter 10 minutes
Auto Chapter 10 minutes
Zeit-Programmierung
Timer Programming
Auto-Ende
Auto Finalize
Zweispr. Aud-Aufnahme Audio 1
Bilingual Recording Audio Main
Externer Audioeingang Stereo
External input Audio Bilingual
Kopiermodus VCR DVD
DVD
Aufnahme
DVD-RW Recording Format
DVD-RW Aufnahmeformat
Video mode
VideoModus
VR mode
VR mode
VR-Modus
Video mode
VideoModus
DVD Player Compatibility mode.
VR mode
VR-Modus
Editing possibility mode.
Editier-Modus
DVD
6 Drücken Sie [SET UP], um
abzubrechen.
Hinweis
• Die Aufnahmeformateinstellung gilt nur für DVD­RW-Disks. Sie können das Aufnahmeformat einer DVD-R-Disk nicht ändern. DVD-R-Disks sind immer im Videomodus.
• Sie können keine zwei Formate auf einer DVD-RW­Disk mischen. Wenn Sie eine vorher aufgezeichnete Disk einlegen, kann das Aufnahmeformat nicht geändert werden, sogar dann nicht, wenn Sie es im Einstellungsmenü ändern.
• Wenn ein DVD+R- oder DVD+RW-Rohling eingelegt wird, erscheint eine Fehlermeldung („Lesefehler“).
• Bei der Aufnahme einer DVD-RW-Disk im VR­Modus wird automatisch eine Playliste erstellt.
5 Wenn Sie „Auto-Kapitel“
ausschalten möchten, wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] „AUS“, drücken Sie dann [ENTER].
Auto-Kapitel
AUS
5 Minuten
10 Minuten
15 Minuten
30 Minuten
60 Minuten
Wenn Sie die Zeitspanne der Abstände für die Auto-Kapitel ändern möchten, wählen Sie die gewünschte Zeitspanne mit den [Pfeiltasten U / D], drücken Sie dann [ENTER].
6 Drücken Sie [SET UP], um
abzubrechen.
DVD
GE
25
Manuelles Neuformatieren einer Disk
Video
DVD-RWDVD-RW
Wenn Sie eine DVD-RW-Disk verwenden, können Sie die Disk durch Eingabe von „Format“ formatieren. Standardmäßig wird dies im Videomodus gemacht. Sie können diese Eingabe zu VR-Modus wechseln mit Hilfe des Einstellungsmenüs.
Hinweis
• Wenn Sie die Disk neu formatieren, wird der Inhalt der Disk gelöscht.
Legen Sie eine beschreibbare Disk ein.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
„Einfaches Menü“ oder „Erweitertes Menü“
Aufnahme
erscheint.
VR
DVD-RWDVD-RW
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Disk“, drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Format“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Ja“, drücken Sie dann [ENTER].
Format
Format
Format
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
Ja
No
No
Nein
Are you sure?
Sind Sie sicher?
Yes
Yes
Yes
Ja
No
Nein
Ein Popup-Fenster erscheint und bittet Sie um Bestätigung. Wenn Sie das Formatieren abbrechen möchten, wählen Sie „Nein“.
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Ja“, drücken Sie dann [ENTER].
Das Formatieren beginnt. Wenn Sie das Formatieren abbrechen möchten, wählen Sie „Nein“.
6 Das Formatieren ist beendet.
100% wird angezeigt.
Hinweis
• Eine in diesem Gerät im Videomodus formatierte Disk kann nicht auf anderen DVD-Rekordern verwendet werden. Wenn Sie die Disk in einem anderen DVD-Rekorder verwenden wollen, formatieren Sie die Disk mit diesem DVD-Rekorder neu.
• Sie können die Formatierung nicht unterbrechen wenn Sie bereits gestartet ist.
Tonmoduswahl
Dieses Gerät kann zweisprachige Sendungen empfangen. Sie können durch Drücken von [AUDIO] auf der
Fernbedienung die Modi wechseln. Jeder Modus wird auf dem Fernsehbildschirm wie folgt angezeigt.
• Bei Empfang von zweisprachigen Sendungen.
Modus Audioausgang
Audio 1
Audio 2
Audio 1 /
Audio 2
Audio 1 aus beiden Lautsprechern
Audio 2 aus beiden Lautsprechern
• Audio 1 aus dem linken Lautsprecher
• Audio 2 aus dem rechten Lautsprecher
Anzeige des
Fernseh-
bildschirms
Audio 1
Audio 2
Audio 1 /
Audio 2
Einstellung des externen Audioeingangs
Video
DVD-RWDVD-RW
Wenn der externe Eingangston eine zweisprachige Sendung ist, oder wenn Sie eine Videokassette auf eine DVD-Disk kopieren, können Sie für die Aufnahme der DVD „Stereo“ oder „Zweisprach.“ wählen.
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
1 Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP]. 2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Erweitertes Menü“, drücken Sie dann [ENTER].
Wenn dies bereits erscheint, gehen Sie weiter zu Schritt 3.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Aufnahme“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Externer Audioeingang“, drücken Sie dann [ENTER].
DVD
Kopiermodus VCR DVD
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Stereo“ oder „Zweisprach.“, drücken Sie dann [ENTER].
External input Audio
Externer Audioeingang
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
Bilingual
Zweisprach.
DVD
26
GE
6 Drücken Sie [SET UP], um
abzubrechen.
Tipp
• Wenn Sie „Stereo“ wählen: Der Ton wird als „Zweikanalton“ aufgezeichnet.
• Wenn Sie „Zweisprach.“ wählen: Der Ton wird als „Zweisprachton“ aufgezeichnet (zu weiteren Einzelheiten siehe nächster Abschnitt).
Einstellung zweisprachigen Aufnahmetons
Video
DVD-RWDVD-RW
Sie können „Audio 1“ oder „Audio 2“ wählen, um eine zweisprachige Sendung im Videomodus aufzunehmen.
DVD-RDVD-R
1 Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP]. 2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Erweitertes Menü“, drücken Sie dann [ENTER].
Wenn dies bereits erscheint, gehen Sie weiter zu Schritt 3.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Aufnahme“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Zweispr. Aud-Aufnahme“, drücken Sie dann [ENTER].
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Audio 1“ oder „Audio 2“, drücken Sie dann [ENTER].
Bilingual Recording Audio
Zweispr. Aud-Aufnahme
Main
Audio 1
Main
Main
Sub
Audio 2
DVD
Aufnahme allgemein
Video
DVD-RWDVD-RW
Führen Sie untenstehende Schritte aus, um eine Fernsehsendung aufzuzeichnen.
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
1 Schalten Sie das Gerät ein und legen
Sie eine beschreibbare Disk ein.
Achten Sie darauf, dass der Fernseheingang am Gerät eingestellt ist. Die Ausführung dieses Betriebsschritts kann einen Moment dauern.
2 Drücken Sie [DVD]. 3 Wählen Sie mit [REC SPEED] die
Aufnahmegeschwindigkeit.
(Siehe Seite 23.) Achten Sie darauf, das Aufnahmeformat auf den
gewünschten Modus einzustellen. (Siehe Seite
25.)
4 Wählen Sie den zur Aufnahme
gewünschten Kanal mit [PR +/ oder [den Zahlentasten].
-
]
5 Drücken Sie zum Starten der
Aufnahme [DVD REC I].
Das Zeichen erscheint 5 Sekunden lang.
Drücken Sie [PAUSE p], um die Aufnahme zu pausieren. Drücken Sie zum erneuten Starten der Aufnahme [DVD REC I], oder drücken Sie erneut [PAUSE p].
6 Drücken Sie [STOP S], um die
Aufnahme zu stoppen.
Die Ausführung dieses Betriebsschritts kann einen Moment dauern.
Tipp
• Sie können im REC-Pausenmodus den Kanal wechseln.
Aufnahme
6 Drücken Sie [SET UP], um
abzubrechen.
Hinweis
• Wenn Sie auf einen VR Modus Disk aufnehmen wird sowohl „Audio 1“ als auch „Audio 2“ aufgezeichnet, und das ungeachtet ihrer Voreinstellung. Beim Abspielen können Sie entweder Tonformat oder die Kombination beider als Wiedergabeton wählen.
Hinweis
• Die Aufnahme startet sofort und geht weiter, bis die Disk voll ist oder Sie die Aufnahme beenden.
• Ist die Uhrzeit nicht eingestellt, bleibt der Datums­und Uhrzeitplatz neben den Titelnamen in der Original- oder Playliste frei.
• Sie können auf einer DVD-RW-Disk keine zwei Formate mischen. Wenn Sie eine vorher aufgezeichnete Disk einlegen, kann das Aufnahmeformat nicht geändert werden, sogar dann nicht, wenn Sie es im Einstellungsmenü ändern.
• Sie können im REC oder REC-Pausenmodus die Aufnahmegeschwindigkeit nicht wechseln.
• Nur im PAL-System kann Video aufgezeichnet werden.
GE
27
Überprüfung des Aufnahmebildes und der Tonqualität
Video
DVD-RWDVD-RW
Bevor Sie eine DVD aufzeichnen, können Sie die Bild­und Tonqualität in der von Ihnen gewählten Aufnahmegeschwindigkeit prüfen.
1
Achten Sie darauf, dass das Gerät auf
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
STOP- oder REC-Modus steht und die DVD korrekt eingelegt ist.
2
Drücken Sie [REC MONITOR].
Im Fernseher erscheinen die Sendung und der Ausgabeton, die Sie aufzeichnen möchten, in der von Ihnen gewählten Bild- und Tonqualität (abhängig von der Aufnahmegeschwindigkeit).
Aufnahme
• Wenn Sie die Aufnahmegeschwindigkeit wechseln möchten (um die Aufnahmequalität zu verbessern), drücken Sie wiederholt Die Aufnahmegeschwindigkeit wechselt mit jedem Tastendruck.
XP SP LP EP SLP SEP
• Sie können die Aufnahmegeschwindigkeit nicht während der Aufnahme wechseln.
3
Drücken Sie erneut [REC MONITOR], um
[REC SPEED]
abzubrechen.
Tipp
• Wenn Sie beim Empfang einer zweisprachigen
Sendung [REC MONITOR] drücken, wird der aufzuzeichnende Ton ausgegeben.
One-Touch-Timer-Aufnahme (OTR)
Video
DVD-RWDVD-RW
Dies ist eine bequeme Art, die Aufnahmezeit in 30-Minutenblöcken einzustellen. Achten Sie darauf, dass auf der aufzuzeichnenden Disk genug Platz für die von Ihnen eingestellte Zeit vorhanden ist.
1
Schalten Sie das Gerät ein und legen Sie
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
eine beschreibbare Disk ein.
Achten Sie darauf, dass der Fernseheingang am Gerät eingestellt ist.
2 Drücken Sie [DVD]. 3
Wählen Sie mit [REC SPEED] die Aufnahmegeschwindigkeit.
23.)
Achten Sie darauf, das Aufn ahmeformat auf den gewünschten Modus einzustellen. (Siehe Seite 25.)
4
Wählen Sie den zur Aufnahme gewünschten Kanal mit [ [den Zahlentasten].
(Siehe Seite
PR +/-] oder
5
Drücken Sie wiederholt [DVD
REC I
], bis die gewünschte Aufnahmezeit (30 Minuten bis 8 Stunden) auf dem Fernsehbildschirm erscheint.
Die One-Touch-Timer-Aufnahme beginnt.
0:30
(Normale Aufnahme)
1:00
8:00 7:30
• Um die Aufnahmezeit während der One-Touch-
Timer-Aufnahme zu ändern, drücken Sie wiederhol t
[DVD
REC I], bis die gewünschte Dauer erscheint.
• Um die One-Touch-Timer-Aufnahme innerhalb der
festgelegten Zeit abzubrechen, drücken Sie
[STOP S].
Tipp
.
• Die Restaufnahmezeit erscheint während der One­Touch-Timer-Aufnahme auf dem Fernsehbildschirm. Drücken Sie [ON SCREEN], um sie auf dem Fernsehbildschirm zu sehen.
• Während der One-Touch-Timer-Aufnahme wird die Restaufnahmezeit auf dem Frontdisplay angezeigt.
• Im Unterschied zur Timer-Aufnahme steht Ihnen während der One-Touch-Timer-Aufnahme folgende Funktion zur Verfügung.
- Das Gerät auszuschalten.
- Verwenden Sie
Hinweis
• Sie können während der One-Touch-Timer­Aufnahme nicht die Pausenfunktion verwenden.
• Das Gerät wird unter folgenden Umständen automatisch ausgeschaltet.
- Es ist kein Platz mehr auf der Disk vorhanden.
- Ein Stromausfall tritt auf.
• Wenn die DVD-One-Touch-Timer-Aufnahme während der Wiedergabe des Videorekorders oder der Aufnahme beendet wird, geht die DVD auf Stoppmodus und der Videorekorder bleibt im aktuellen Modus.
• Nach Beendigung der OTR schaltet sich das Gerät automatisch aus. Nimmt ein Timer in Standby auf schaltet das Gerät automatisch in den Timer­Standby-Modus. Drücken Sie [TIMER ], um aus dem Timer-Standby-Modus zu gehen und das Gerät kontinuierlich zu betreiben.
[DVD
REC I] oder
[STOP S].
28
GE
VCR
Timer-Aufnahme
Video
DVD-RWDVD-RW
Sie können das Gerät zur Aufnahme von bis zu 8 Programmen, und bis zu einem Monat im Voraus programmieren. Tägliche oder wöchentliche Programmaufnahmen sind ebenfalls möglich.
• Achten Sie darauf, die Uhrzeit einzustellen, bevor Sie eine Timer-Aufnahme eingeben.
• Sie können die Zeit-Programmierungsliste wählen, indem Sie zweimal [PROG] betätigen. Fahren Sie in diesem Fall von Schritt 5 an fort.
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
Legen Sie eine beschreibbare Disk oder eine Kassette mit Aufnahmelasche ein.
VCR
VCR
1 Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP]. 2 Wenn Sie „Erweitertes Menü“ wählen,
fahren Sie mit Schritt 3 fort. Wenn Sie „Einfaches Menü“ wählen, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Aufnahme“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Zeit-Programmierung“, drücken Sie dann [ENTER].
Die Zeit-Programmierungsliste erscheint.
5
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U
/ D] ein nicht eingestelltes
Programm, drücken Sie dann [ENTER].
DVD VCR
VCR DVD
VPS
PDC
Timer Programming
Zeit-Programmierung
Date Start End CH Speed
Datum Start Ende CH Speed
1.
- - -
1. — — —
- - -
2.
3.
- - -
4.
- - -
5.
- - -
6.
- - -
7.
- - -
8.
- - -
6 Geben Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] das Datum ein, drücken Sie dann die [Pfeiltaste P].
Mit jedem Tastendruck von [Pfeiltaste D] bei aktuellem Datum wechselt der Aufnahmemodus wie folgt.
Z. B. 1. Januar
MO-FR (Mo-Fr)
7 Geben Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] die Anfangs- und Endzeit ein, drücken Sie dann die [Pfeiltaste P].
8 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] die Kanalnummer, drücken Sie dann die [Pfeiltaste P].
Wählen Sie „AV1“, „AV2“ oder „AV3“, um von einem externen Eingang aufzunehmen.
9 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] das Aufnahmemedium („DVD“ oder „VCR“), drücken Sie dann die [Pfeiltaste P].
10
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U
/ D] die Aufnahmegeschwindig-keit,
drücken Sie dann die [Pfeiltaste
(Siehe „Aufnahmegeschwindigkeit“ auf Seite 23 für DVD oder auf Seite 64 für VCR.)
11
Stellen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] VPS / PDC auf „EIN“ oder „AUS“.
12
Drücken Sie [ENTER], wenn die
(Siehe Seite 31.)
gesamte erforderliche Information eingegeben ist.
Ihre Programmeinstellung wird gespeichert.
• Wiederholen Sie Schritte 5 bis 12, um ein weiteres Programm einzugeben.
• Drücken Sie zum Abbrechen [SET UP] oder [PROG].
• Wenn sich die Aufnahmezeiten von zwei oder mehr Sendungen überschneiden, wird „Überschneidung“ und die sich überschneidende Programmnummern angezeigt. (Siehe Seiten 30 und 32.)
Zeit-Programmierung
Datum Start Ende CH Speed
1. 01/01 12:00 13:00 P01 DVD XP
- - -
2.
3.
- - -
4.
- - -
5.
- - -
6.
- - -
7.
- - -
8.
- - -
13
Drücken Sie [TIMER ].
Das Icon erscheint auf der Frontkonsolenanzeige und das Gerät geht auf Timer-Standby-Modus.
Hinweis
• Wenn Sie die Uhrzeit nicht eingestellt haben, erscheint nach Schritt 4 das Uhrzeiteinstellungs-fenster. Fahren Sie von Schritt 5 in „Manuelle Uhrzeiteinstellung“ auf Seite 22 fort, bevor Sie den Timer programmieren.
• Drücken Sie die [Pfeiltasten L / P], um den Cursor ins Zeit-Programmierungsmenü zu schieben.
• Wenn auf einer der Komponenten (z.B. VCR) eine allgemeine Aufnahme oder eine One-Touch-Timer­Aufnahme läuft und die Einstellung der Timer­Aufnahme für eine andere Komponente (z.B. DVD) in Kürze beginnt, so stellt sich das Gerät 2 Minuten vor der Startzeit automatisch auf den programmierten Kanal ein und die laufende Aufzeichnung (für VCR) wird abgebrochen, AUSSER der Aufnahmekanal ist der selbe. Ist der Aufnahmekanal der selbe, beginnt die Timer-Aufnahme ohne die laufende Aufzeichnung abzubrechen. In diesem Fall wird der selbe Kanal sowohl auf DVD als auch auf VCR aufgenommen.
DVD VCR
VCR DVD
VPS PDC
EIN
P
].
GE
Aufnahme
29
• Gehen Sie vor dem Betrieb von DVD oder VCR
durch Drücken von [TIMER ] aus dem Timer­Standby-Modus. Drücken Sie nach Beendigung des Betriebs [TIMER ], um wieder auf Timer­Standby-Modus zu gehen.
Wenn VPS/PDC auf EIN steht:
• Im Timer-Standby-Modus können Sie weder das Gerät einschalten noch einen der Komponenten (VCR oder DVD) benutzen, der nicht für die Timer­Aufnahme programmiert wurde.
Wenn VPS/PDC auf AUS steht:
• Im Timer-Standby-Modus können Sie das Gerät einschalten und einen der Komponenten (VCR oder DVD) benutzen, der nicht für die Timer-Aufnahme programmiert wurde.
Überprüfung, Löschung oder Korrektur der Zeit­Programmierungsinformation
Aufnahme
Im folgenden Beispiel überschneidet sich die Nr. 5 Zeit-Programmierung mit den Zeit­Programmierungen Nr. 1 und Nr. 6. In einem solchen Fall sollten Sie die Programmzeit korrigieren, um die Überschneidung aufzuheben.
1 Drücken Sie [TIMER ], damit das
Icon aus der Frontkonsolen­anzeige gelöscht wird.
2 Drücken Sie zweimal [PROG].
Die Zeit-Programmierungsliste erscheint.
3 Lesen Sie die von Ihnen benötigte
Information auf der Liste.
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
das gewünschte Programm, um die Zeit-Programmierung zu löschen, drücken Sie dann [CLEAR].
Korrektur der Zeit-Programmierung
1) Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] das
gewünschte Programm, drücken Sie dann [ENTER].
2) Korrigieren Sie die Zeit-Programmierung mit den
[Pfeiltasten U / D / L / P].
3) Drücken Sie erneut [ENTER].
5 Drücken Sie [PROG], um
abzubrechen.
6 Drücken Sie [TIMER ], um wieder
auf Timer-Standby-Modus zu gehen.
Überprüfung der laufenden Zeit-Programmierung Drücken Sie [PROG].
VPS PDC
Hinweis
• Wenn eine Timer-Aufnahme läuft, erscheint das Programm in roter Farbe. In einem solchen Fall können Sie keine anderen Programme wählen.
• Wenn Sie die laufende Timer-Programmierung überprüfen möchten und dazu auf der aktuell nicht zur Timer-Aufnahme verwendeten Komponente (DVD oder VCR) nicht hervorgehoben. Sie können in diesem Fall keine anderen Programmierungen wählen.
[PROG]
drücken, wird das Programm
Stoppen der laufenden Timer­Aufnahme
Drücken Sie auf der Frontkonsole des Geräts [DVD STOP S] um die Diskaufnahme zu stoppen oder [VCR STOP/EJECT S/O] um die Kassettenaufnahme zu stoppen.
Hinweis
[STOP S] auf der Fernbedienung kann hier nicht verwendet werden.
Probleme bei der Beendigung der Zeit-Programmierung
Die Fehlernummer erscheint auf der Zeit­Programmierungsliste.
Zeit-Programmierung
Timer Programming
Timer Programming
Datum Start Ende CH Speed
01/01 12:00 13:00 AV3 DVD E1 EIN
2.
2.
- - -
2.
3.
3.
3.
- - -
4.
4.
4.
- - -
5.
5.
5.
- - -
6.
6.
6.
- - -
7.
7.
7.
- - -
8.
8.
8.
- - -
Das Fehlerprogramm erscheint in grau mit einem Asterisk und einer Fehlernummer.
Die Fehlernummern zeigen folgendes an:
E1–E22, E37–E39: Aufnahmefehler E23–E24: Unbeschreibbare Disk E25:•Kopiergeschützte Sendung
•Es kann nicht aufgezeichnet werden, weil ein NTSC / PAL-60-Signal empfangen wird.
E26–E28: Kopiergeschützte Sendung E29: Schreibgeschützte Disk E30: Volle Disk E31: Es wurden bereits 99 Titel aufgezeichnet
(Videomodus)
E32: Es wurden bereits 99 Titel aufgezeichnet (VR-
Modus) E33: Es wurden bereits 999 Kapitel aufgezeichnet E34: Kein Platz für Kontrollinformationen
vorhanden E35: Volle PCA (Power Calibration Area)
(Energiekalibrierungsbereich) E36: Bereits finalisierte Videoformatdisk E40:•Auf Grund sich überschneidender Zeit-
Programmierungen wurden Teile nicht aufgezeichnet.
•Die Aufnahme wurde nicht zur Anfangszeit
gestartet.
•Es liegt keine Kassette im Kassettenfach.
•Die Kassettenaufnahme erreicht während der
Timer-Aufnahme das Ende der Kassette.
DVD VCR
VCR DVD
VPS PDC
30
GE
E41: Stromausfall E42: Keine Disk Das Fehlerprogramm wird nach Ihrer Überprüfung der Programmliste, oder sobald Sie den Timer­Standbymodus abgebrochen haben und erneut hineingehen, gelöscht werden.
Drücken Sie [CLEAR], um das gewählte Programm zu löschen.
VPS (Videoprogrammsystem) / PDC (Programmausstrahlkontrolle)
Das Videoprogrammsystem (VPS) oder die Programmausstrahlkontrolle (PDC) gewährleisten, dass die Fernsehsendungen, die Sie für die Timer­Aufnahme programmiert haben, genau vom Anfang bis zum Ende aufgezeichnet werden, selbst wenn die tatsächliche Sendezeit auf Grund des verspäteten Beginns oder einer Verlängerung der Dauer einer Sendung nicht mit der offiziellen Sendezeit übereinstimmt. Des Weiteren wird die Aufnahme, wenn die Sendung unterbrochen werden sollte, ebenfalls automatisch unterbrochen und wieder aufgenommen, wenn das Programm erneut beginnt.
Wenn das VPS- / PDC-Signal auf Grund eines schwachen Sendesignals ausfällt, oder ausfällt, weil ein Sender kein reguläres VPS- / PDC-Signal ausstrahlt, wird die Timer-Aufnahme im Normalmodus (ohne VPS / PDC) vorgenommen, auch wenn auf VPS / PDC programmiert wurde. Wenn die Anfangszeit der VPS- / PDC-Timer-Aufnahme eines bestimmten Tages zwischen 0:00 und 3:59 h liegt, arbeitet die VPS- / PDC-Funktion von 20:00 h des vorhergehenden Tages bis 4:00 h am jeweiligen Tag. Wenn die Anfangszeit der VPS- / PDC-Timer­Aufnahme eines bestimmten Tages zwischen 4:00 und 23:59 h liegt, arbeitet die VPS- / PDC-Funktion von 0:00 h des selben Tages bis 4:00 h eines bestimmten Tages. Dies bedeutet, dass, wenn eine entsprechende Sendung innerhalb dieser Zeitspanne ausgestrahlt wird, diese korrekt aufgezeichnet wird. Wenn der Timer nicht korrekt programmiert ist, bleibt die falsche Timereinstellung gültig, bis Sie sie löschen. Um eine „Überprüfung, Löschung oder Korrektur der Zeit-Programmierungsinformation“ durchzuführen, lesen Sie 30.
Timer-Aufnahme mit dem S
HOWVIEW
Sie können den Timer mit den in Ihrer örtlichen Fernsehzeitschrift abgedruckten S Programmnummern programmieren.
®
-System
HOWVIEW-
1 Drücken Sie im Stoppmodus
[die Taste SHOWVIEW].
• Wenn die Zeit-Programmierungsliste voll ist, wird statt des S Programmierungsmodus der Zeit­Programmierungsmodus aktiviert.
• Drücken Sie erneut [die Taste SHOWVIEW] im
HOWVIEW-Programmierungsmodus, um auf
S Zeit-Programmierungsmodus zu gehen.
HOWVIEW-
2 Geben Sie mit [den Zahlentasten] die
S
HOWVIEW-Programmnummer des
aufzuzeichnenden Programms ein, drücken Sie dann [ENTER].
ShowView System
ShowView-System
Please enter a ShowView No.
ShowView-Nr. eingeben.
---------
---------
3
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U
/ D] die gewünschte Aufnahmeart,
drücken Sie dann [ENTER].
ShowView System
ShowView System
ShowView-System
Once
Once
Once
Once
Einmalig
Daily
Daily
MO-FR
MON
MON
Weekly
Weekly
Einmalig: Um eine Fernsehsendung einmal aufzuzeichnen, wie von Ihnen eingestellt. Tägl.: Um eine Fernsehsendung jeden Tag zur selben Zeit auf dem selben Kanal aufzuzeichnen. MO-FR: Um eine Fernsehsendung von Montag bis Freitag zur selben Zeit auf dem selben Kanal aufzuzeichnen. Wöchentlich: Um eine Fernsehsendung jede Woche zur selben Zeit auf dem selben Kanal aufzuzeichnen.
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] einen Aufnahmekanal, drücken Sie dann die [Pfeiltaste P].
Zeit-Programmierung
Datum Start Ende CH Speed
1.
7:30 14:15 P08 DVD
2.
- - -
3.
- - -
4.
- - -
5.
- - -
6.
- - -
7.
- - -
8.
- - -
• Wenn Ihre örtliche Kanalinformation im Speicher des Geräts programmiert ist, erscheint Ihre örtliche Kanalnummer automatisch.
• Wenn Ihre örtliche Kanalinformation nicht im Speicher des Geräts programmiert ist, erscheint eventuell „P– –“.
• Wenn Sie die Kanalnummer mit den [Pfeiltasten U / D] wählen, wird sie im Speicher des Geräts gespeichert.
DVD VCR
LP
VCR DVD
VPS PDC
AUS
Aufnahme
GE
31
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] das Aufnahmemedium („DVD“ oder „VCR“), drücken Sie dann die [Pfeiltaste P].
6 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] eine Aufnahmegeschwindig­keit, drücken Sie dann die [Pfeiltaste P].
7 Stellen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] VPS / PDC auf „EIN“ oder „AUS“, drücken Sie dann [ENTER].
(Siehe Seite 31.)
8 Drücken Sie [SET UP] oder
[die Taste SHOWVIEW], um abzubrechen.
Aufnahme
9 Drücken Sie [TIMER ].
Das Icon erscheint auf der Frontkonsolenanzeige und das Gerät geht auf Timer-Standby-Modus.
Hinweis
• Wenn Sie die Uhrzeit nicht eingestellt haben, erscheint nach Schritt 1 das Uhrzeiteinstellungs­fenster. Fahren Sie von Schritt 5 in „Manuelle Uhrzeiteinstellung“ fort, bevor Sie den Timer programmieren. (Siehe Seite 22.)
• Wenn die S verfügbar ist, erscheint „Code-Fehler“ und die Nummer wird gelöscht, wenn Sie in Schritt 2 [ENTER] drücken.
• Wenn die zuvor eingegebene S Programmnummer sich mit der von Ihnen eingegebenen überschneidet und die Kanäle verschieden sind, wird „Überschneidung“ angezeigt und die Zeit-Programmierung gelöscht, wenn Sie in Schritt 3 [ENTER] drücken.
• Wenn Sie die selbe S und das selbe Aufnahmemuster eingeben, das sie bereits eingegeben haben, wird das zuvor eingestellte Programm überschrieben.
• Wenn Sie die selbe S aber ein anderes Aufnahmemuster eingeben, wird dies als neues Programm gespeichert und der Zeit­Programmierungsliste hinzugefügt.
„Code-Fehler“ erscheint, wenn:
• Eine verstrichene Uhrzeit als Anfangs- und
•Die S
„Überschneidung“ erscheint, wenn:
• Eine Überschneidung einer Timer-Aufnahme-
HOWVIEW-Programmnummer nicht
HOWVIEW-
HOWVIEW-Programmnummer
HOWVIEW-Programmnummer
Endzeit eingegeben wird.
HOWVIEW-Programmnummer nicht
entschlüsselt werden kann.
Einstellung in verschiedenen Kanälen auftrat.
Tipps zur Timer-Aufnahme
• Wenn ein Stromausfall eintritt oder der Stecker des Geräts länger als 30 Sekunden herausgezogen ist, gehen die Uhrzeiteinstellung und alle Timereinstellungen verloren.
• Wenn keine Disk im Fach liegt oder eine unbeschreibare Disk eingelegt wurde, blinkt das DVD-Anzeige auf dem Frontdisplay und die Timer­Aufnahme wird nicht vorgenommen. Legen Sie eine beschreibbare Disk ein.
• Wenn keine Kassette oder keine Kassette mit Aufnahmelasche im Kassettenfach liegt, blinkt die VCR-Anzeige auf Aufnahme kann nicht vorgenommen werden. Legen Sie bitte eine bespielbare Kassette ein.
• Wenn alle Timer-Aufnahmen beendet sind, blinkt das Icon . Drücken Sie zur Wiedergabe oder zum Herausnehmen der aufgezeichneten Disk
[TIMER ], und drücken Sie dann [PLAY P] oder [OPEN/CLOSE/EJECT O].
• Die Timer-Aufnahme kann nicht für DVD und VCR gleichzeitig vorgenommen werden. Wenn Sie zwei Programmierungen mit dem selben Kanal und zur selben Zeit in DVD und VCR einstellen, wird die Programmierung aufgenommen, die Priorität hat.
• Sie können während der DVD-Timer-Aufnahme den DVD nicht betreiben.
• Sie können während der VCR-Timer-Aufnahme den VCR nicht betreiben.
• Wenn die Anfangs- und Endzeit identisch sind, wird die Aufnahmezeit auf 24 Stunden eingestellt. Wenn die Disk während der Aufnahme voll wird, schaltet sich das Gerät aus. Drücken Sie zum Fortsetzen der Aufnahme Modus zu gehen, legen Sie eine beschreibbare Disk ein und drücken Sie erneut
• Wenn sich zwei oder mehr Sendungen überschneiden, erscheint „Überschneidung“ und die sich überschneidende Programmnummer auf der Anzeige.
• Wenn die Anfangszeit früher und die Endzeit später als die aktuelle Uhrzeit eingestellt sind, beginnt die Aufnahme sofort nach dem Drücken von
• Wenn eine Videokassette während der Timer­Aufnahme ihr Ende erreicht, stoppt automatisch das Gerät, wirft die Videokassette aus, und schaltet sich aus. Legen Sie zum Fortsetzen der Aufnahme eine Leerkassette ein.
Prioritäten sich überschneidender Einstellungen
Das Gerät zeichnet die Sendungen im Einklang mit den Prioritäten auf, wenn sich Zeit­Programmierungen überschneiden.
Wenn die Anfangszeiten identisch sind:
• Die zuerst eingegebene Zeitprogrammierung (PROG. 1) hat Priorität.
PROG. 1
PROG. 2
Aktuelle Aufnahme
(Max) zusätzliche 30 Sekunden werden abgeschnitten.
dem Frontdisplay
[TIMER ]
, um aus dem Timer-Standby-
PROG. 1 PROG. 2
und die Timer-
[TIMER ]
.
[TIMER ]
Die Aufnahme von PROG. 2 beginnt, nachdem die Aufnahme von PROG. 1 beendet ist.
.
32
GE
Wenn die Programmierung am Ende der aktuell
VCR
aufgezeichneten Programmierung (PROG. 1) vorgenommen wurde:
• Die zuerst eingegebene Zeit-Programmierung (PROG. 2) hat Priorität. PROG. 3 wird nicht aufgenommen.
PROG. 1
PROG. 2
PROG. 3
Aktuelle Aufnahme
(Max) zusätzliche 30 Sekunden werden abgeschnitten.
Wenn sich die Aufnahmezeit teilweise überschneidet:
• Die Zeit-Programmierung mit der früheren Anfangszeit (PROG. 2) hat Priorität. PROG. 1 beginnt, nachdem die Aufnahme von PROG. 2 beendet ist.
PROG. 1
PROG. 2
Aktuelle Aufnahme
(Max) zusätzliche 30 Sekunden werden abgeschnitten.
Wenn sich die Aufnahmezeit komplett überschneidet:
• Die kürzere Zeit-Programmierung (PROG. 1) wird nicht aufgezeichnet.
PROG. 1
PROG. 2
Aktuelle Aufnahme
Hinweis zur Aufnahme von DVDs
• Wenn sich die Aufnahmezeit von zwei Programmen überschneidet, oder die Endzeit eines Programms identisch mit der Anfangszeit eines anderen ist, werden (höchstens) die ersten 30 Sekunden des folgenden Programms abgeschnitten.
Wenn die Endzeit des aktuell aufgezeichneten Programms und die Startzeit des folgenden Programms identisch sind:
• Wenn PROG. 1 ein DVD-aufgezeichnetes Programm ist, könnte der Anfang von PROG. 2 abgeschnitten werden.
PROG. 1
PROG. 2
Aktuelle Aufnahme
* Wenn die abgeschnittene Zeit mehr als 1 Minute
beträgt, erscheint die Fehlernummer „E40“ auf der Zeit-Programmierungsliste.
PROG. 1 PROG. 2
PROG. 2 PROG. 1
PROG. 2
PROG. 2PROG. 1
(Höchstens) die ersten 30 Sekunden werden abgeschnitten.*
Die Aufnahme von PROG. 2 beginnt, nachdem die Aufnahme von PROG. 1 beendet ist.
Einstellungen für ein externes Gerät
Anschluss an ein externes Gerät
Video
DVD-RWDVD-RW
Schließen Sie das externe Gerät mit den Eingangsbuchsen AV1, AV2 (Rückseite) oder AV3 (Frontkonsole) an. Für die AV3-Buchse müssen Sie allerdings je nach den anzuschließenden Geräten die S-VIDEO- oder VIDEO-Eingangsbuchse wählen. Verwenden Sie für diesen Anschluss ein handelsübliches Scart-, S-Video- oder Videokabel und ein Audiokabel.
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
1 Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP]. 2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Erweitertes Menü“, drücken Sie dann [ENTER].
Wenn dies bereits erscheint, gehen Sie weiter zu Schritt 3.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Video wählen“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Drücken Sie [ENTER]. 5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
den zu verwendenden Eingangsbuchsentyp, drücken Sie dann [ENTER].
AV3 (Front)
Video-In
S-Video-In
• Wenn Sie den VIDEO Eingang (Composite) verwenden möchten, wählen Sie „Video-In“.
• Wenn Sie den S-VIDEO Eingang verwenden möchten, wählen Sie „S-Video-In“.
VCR DVD
6 Drücken Sie [SET UP], um
abzubrechen.
Aufnahme von einem externen Gerät
Video
DVD-RWDVD-RW
Bevor Sie von einem externen Gerät aufzeichnen, siehe Seite 17 zur Beschreibung der Anschlüsse.
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCR
VCR
Aufnahme
1 Schalten Sie den Fernseher und das
Gerät ein, und wählen Sie den Fernsehereingang, an den das Gerät angeschlossen ist.
GE
33
2
VCR
Wenn Sie die Disk aufzeichnen möchten: Drücken Sie [DVD]. Drücken Sie [OPEN/CLOSE/EJECT um das Diskfach zu öffnen, legen Sie dann die aufzuzeichnende Disk ein. Drücken Sie erneut [OPEN/CLOSE/EJECT
O
], um das
Diskfach zu schließen.
Wenn Sie eine Kassette aufnehmen möchten: Drücken Sie [VCR]. Legen Sie eine Kassette mit einer Aufnahmelasche ins Kassettenfach.
3 Wählen Sie den Eingang, an den das
Aufnahme
externe Gerät angeschlossen ist. (AV1, AV2 oder AV3)
Zur Verwendung der Eingangsbuchsen auf der Geräte-Rückseite, wählen Sie Position „AV1“ oder „AV2“ durch Drücken von [0], [0], [1] oder [0], [0], [2] auf der Fernbedienung oder mit [PR Zur Verwendung der Eingangsbuchsen auf der Frontkonsole dieses Geräts, wählen Sie Position „AV3“ durch Drücken von [0], [0], [3] auf der Fernbedienung oder mit [PR
+/
-
].
4 Wählen Sie mit [REC SPEED] eine
Aufnahmegeschwindigkeit.
„Aufnahmegeschwindigkeit“ auf Seite 23 für DVD oder auf Seite 64 für VCR.)
5 Bei Disks:
Drücken Sie zum Starten der Aufnahme auf dem Gerät [DVD REC I].
Für Kassetten: Drücken Sie zum Starten der Aufnahme auf dem Gerät [VCR REC I].
6 Drücken Sie die PLAY-Taste auf dem
externen Aufnahmegerät.
+/
-
(Siehe
Kopiermodus
O
],
].
Video
DVD-RWDVD-RW
Sie können eine DVD-Disk auf Videokassette oder eine Videokassette auf eine DVD-Disk kopieren. Diese Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn die DVD-Disk oder die Videokassette nicht kopiergeschützt sind. Bereiten Sie vor dieser Funktion alles für die Aufnahme auf der DVD-R / RW-Disk oder der Videokassette vor. Siehe Seite 23 und 64.
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCR
VCR
Hinweis zur Aufnahme auf einer Kassette:
• Die Aufnahmelasche ist intakt.
• Die Videokassette ist lang genug zur Aufnahme der DVD-Disk.
Hinweis zur Aufzeichnung einer Disk:
• Die DVD-Disk unterstützt diesen Aufnahmestatus. Siehe Seite 23 und 24.
Legen Sie eine Disk oder eine Kassette mit Aufnahmelasche ein.
1 Drücken Sie im Stoppmodus
[SET UP].
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Erweitertes Menü“, drücken Sie dann [ENTER].
Wenn dies bereits erscheint, gehen Sie weiter zu Schritt 3.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Aufnahme“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D / L / P] „Kopiermodus“, drücken Sie dann [ENTER].
Das Optionsfenster erscheint.
VCR auf DVD
7 Bei Disks:
Drücken Sie [DVD STOP S] auf dem Gerät, um die Aufnahme zu stoppen.
Für Kassetten: Drücken Sie [VCR STOP/EJECT S/O] auf dem Gerät, um die Aufnahme zu stoppen.
Hinweis
• Wird während einer Aufnahme ein anderes Signal als PAL erkannt (wie zB. NTSC) wird die Aufnahme unterbrochen.
GE
34
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „VCR → DVD“, drücken Sie dann [ENTER].
Kopiermodus
VCR DVD
DVD VCR
VCR DVD
6 Drücken Sie [SET UP], um aus dem
Einstellungsmenü zu gehen.
7 Drücken Sie [DVD].
Achten Sie darauf, mit [REC SPEED] eine Aufnahmegeschwindigkeit zu wählen. (Siehe Seite 23.)
8 Drücken Sie [VCR]. 9 Drücken Sie [VCR PLAY P] auf dem
Gerät, und drücken Sie dann an der Stelle, an der Sie mit der Aufnahme beginnen möchten [PAUSE p].
10
Drücken Sie [DUBBING].
Die Kopie von VCR auf DVD beginnt.
11
Drücken Sie [STOP S], um die Aufnahme zu stoppen.
Hinweis zum Kopieren von VCR auf DVD:
• Nach dem Beginn des Kopierens von VCR auf DVD könnte das Bild auf Grund der automatischen Abtastfunktion verzerrt werden. Dabei handelt es sich jedoch um keine Störung. Wir raten Ihnen, die Kassette abzuspielen, bis das Bild stabil ist, dann die Anfangsstelle einzustellen, an der Sie mit der Aufnahme beginnen möchten, und dann mit der Kopie von VCR auf DVD zu beginnen.
• Wenn der Wiedergabeton des VCR auf „STEREO“, „LINKS“ oder „RECHTS“ steht, wird der Ton beim Kopieren automatisch auf „STEREO“ gestellt. Wenn der Wiedergabeton auf „MONO“ steht, ist der Ton nach dem Kopieren auch „MONO“.
• Wenn Sie „Externer Audioeingang“ auf „Stereo“ stellen, wird der Ton in „Stereo“ aufgezeichnet (sowohl Videomodus als auch VR-Modus).
• Wenn Sie im Videomodus „Externer Audioeingang“ auf „Zweisprach.“ stellen, wird der in „Zweispr. Aud­Aufnahme“ eingestellte Ton aufgezeichnet. Wenn Sie im VR-Modus „Externer Audioeingang“ auf „Zweisprach.“ stellen, wird zweisprachiger Ton aufgezeichnet.
• Audio 1 und Audio 2 werden gleichzeitig aufgezeichnet (VR-Modus). Sie können die Audiomodi während der Wiedergabe einstellen.
DVD auf VCR
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „DVD → VCR“, drücken Sie dann [ENTER].
Kopiermodus
VCR DVD
DVD VCR
VCR DVD
8 Drücken Sie [DVD]. 9 Drücken Sie [DVD PLAY P] auf dem
Gerät, und drücken Sie dann an der Stelle, an der Sie mit der Aufnahme beginnen möchten [PAUSE p].
10
Drücken Sie [DUBBING].
Die Kopie von DVD auf VCR beginnt.
11
Drücken Sie [STOP S], um die Aufnahme zu stoppen.
Hinweis
• Wenn Sie das Gerät ausschalten, nachdem Sie den Kopiermodus von DVDVCR eingestellt haben, wird die Einstellung automatisch auf VCRDVD zurückgestellt.
• Der Kopiermodus steht nur zur Verfügung, wenn die Kassette oder die Disk nicht kopiergeschützt ist.
• Sie können während des Kopierens von VCR auf DVD oder von DVD auf VCR nicht den Ausgabemodus ändern.
Einstellung des Diskschutzes
VR
DVD-RWDVD-RW
Um dem versehentlichem Überschreiben, Bearbeiten oder Löschen von Aufnahmen vorzubeugen, können Sie sie mit dem Einstellungsmenü schützen.
Legen Sie eine beschreibbare Disk ein.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
„Einfaches Menü“ oder „Erweitertes Menü“ erscheint.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Disk“, drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Schreibschutz AUS → EIN“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Ja“, drücken Sie dann [ENTER].
Die Disk ist schreibgeschützt.
Aufnahme
6 Drücken Sie [SET UP], um aus dem
Einstellungsmenü zu gehen.
7 Drücken Sie [VCR].
Achten Sie darauf, mit [REC SPEED] eine Aufnahmegeschwindigkeit zu wählen. (Siehe Seite 64.) Spulen Sie die Kasette an die Stelle vor oder zurück an der Sie mit der Aufnahme beginnen möchten.
Hinweis
• Die Schreibschutzeinstellung steht nur dann zur Verfügung, wenn eine im VR-Modus aufgezeichnete Disk eingelegt ist.
• Sie können das „Schreibschutz EIN AUS“ nur dann wählen, wenn eine schreibgeschützte Disk eingelegt ist.
Zum Löschen des Schreibschutzes:
• Wählen Sie in Schritt 3 „Schreibschutz EIN AUS“, wählen Sie dann „Ja“.
• Wenn Sie eine mit diesem Gerät schreibgeschützte Disk einlegen, erscheint „Schreibschutz EIN AUS“ anstelle von „AUS EIN“.
GE
35
5
Das Finalisieren ist beendet.
Finalisieren der Disks
Video
DVD-RWDVD-RW
Sie müssen die Disks finalisieren, um sie auf anderen Playern abzuspielen. Das Finalisieren kann von einigen Minuten bis zu einer Stunde dauern. (Für eine im Videomodus aufgezeichnete Disk kann es bis zu 15 Minuten dauern. Für eine im VR-Modus aufgezeichnete Disk kann es bis zu 60 Minuten dauern.) Eine kürzere Aufnahmedauer auf der Disk benötigt mehr Zeit zum Finalisieren. Ziehen Sie während des Finalisierens nicht das Netzkabel heraus.
Legen Sie vor dem Finalisieren eine beschreibbare Disk ein.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
Aufnahme
„Einfaches Menü“ oder „Erweitertes Menü“ erscheint.
2
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U
/ D] „Disk“, drücken Sie dann
[ENTER].
3
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U
/ D] „Abschließen“, drücken Sie
dann [ENTER].
4
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U
/ D] „Ja“, drücken Sie dann [ENTER].
Das Finalisieren beginnt.
Abbruch des Finalisierens (nur DVD-RW):
Drücken Sie in Schritt 4 drücken Sie dann abgebrochen und das Gerät schaltet auf Stoppmodus.
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
Finalize
Yes
Yes
Yes
Ja
No
Nein
[STOP S], wählen Sie „Ja“,
[ENTER]
. Das Finalisieren wird
Tipp
• Beim Finalisieren einer Disk im Videomodus wird automatisch ein Titelmenü erstellt.
• Sie können das Gerät zur Aufnahme oder Bearbeitung einer im VR-Modus aufgezeichneten Disk verwenden, auch wenn diese finalisiert wurde. Wenn Sie eine Disk im Videomodus finalisieren, kann die Disk nicht mehr verändert werden und es können keine weiteren Aufnahmen auf die Disk gemacht werden.
• Wählen Sie in Schritt 3 „Abschluss wiederrufen“, Um die Finalisierung der Disk rückgängig zu machen.
Hinweis
• Wenn Sie eine mit diesem Gerät finalisierte DVD­RW-Disk einlegen, erscheint „Abschluss wiederrufen“ statt „Abschließen“.
• Schalten Sie das Gerät während des Finalisierens NICHT aus. Dies könnte zu Störungen führen.
Automatisches Finalisieren
Video
DVD-RWDVD-RW
Sie können Disks automatisch finalisieren, sobald der Diskplatz voll wird, wenn Sie dies im Einstellungsmenü festgelegt haben.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
2
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] „Erweitertes Menü“, drücken Sie dann [ENTER].
Wenn dies bereits erscheint, gehen Sie weiter zu Schritt 3.
3
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U
/ D] „Aufnahme“, drücken Sie dann
[ENTER].
4
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U
/ D] „Auto-Ende“, drücken Sie
dann [ENTER].
DVD-RDVD-R
DVD
36
Wollen Sie abbrechen?
Yes Nein
Ja
10%
Falls erscheint, wenn können Sie das Finalisieren nicht abbrechen, weil der Finalisierungsvorgang einen kritischen Zeitpunkt erreicht hat.
Wenn „Nein“ gewählt und [ENTER] oder [RETURN] gedrückt wird, wird mit dem Finalisieren fortgefahren.
Sie können das Finalisieren einer DVD-R-Disk nicht abbrechen, wenn es bereits begonnen hat.
GE
[STOP S] gedrückt wird,
5
Drücken Sie [ENTER].
6
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U
/ D] „EIN“, drücken Sie dann
[ENTER].
7
Drücken Sie [SET UP], um abzubrechen.
Hinweis
• Die automatische Finalisierungsfunktion steht bei im VR-Modus formatierten Disks nicht zur Verfügung.
Wiedergabe von Disks
Disk Logo
Information zur Wiedergabe von DVDs
Lesen Sie folgende Information, bevor Sie eine DVD abspielen.
Wiedergabefähige Disks
Sie können auf diesem Gerät alle rechten aufgeführten Disks abspielen. Bevor Sie versuchen, eine DVD abzuspielen, vergewissern Sie sich, dass diese den in diesem Abschnitt dargestellten Erfordernissen an Regionalcodes und Farbsystemen entspricht. Disks mit einem der unten dargestellten Logos werden von diesem Gerät korrekt wiedergegeben. Für die Wiedergabe anderer Disktypen wird nicht garantiert.
DVD-Video
DVD-RW (VIDEO-/VR-Modus)
DVD-R (VIDEO-Modus)
DVD+RW*
Farbsysteme
DVDs werden überall auf der Welt in verschiedenen Farbsystemen aufgezeichnet. Das gängigste Farbsystem, das vor allem in Großbritannien und anderen EU-Ländern verwendet wird, ist PAL. Dieses Gerät verwendet das PAL-System. Es ist jedoch auch möglich, DVDs mit anderen Farbsystemen wie NTSC abzuspielen.
Regionalcodes
Dieses Gerät wurde zur Wiedergabe von DVDs innerhalb der Region Zwei (2) vorgesehen.Dieses Geraet kann nur DVD Traeger wiedergeben die mit folgenden Laendercodes versehen sind:
2
Sie können keine mit anderen Regionen gekennzeichneten DVDs abspielen. Wenn diese Regionalsymbole nicht auf Ihrer DVD erscheinen, können Sie die DVD nicht auf diesem Gerät abspielen. Die Nummer im Globus bezieht sich auf die Region der Welt. Eine mit einer bestimmten Region gekennzeichnete DVD kann nur in einem Gerät des selben Regionalcodes wiedergegeben werden.
ALL
DVD+R*
CD-DA (AUDIO CD)
VCD (VIDEO CD)
CD-RW (CD-DA FORMAT, MP3, JPEG Dateien)
CD-R (CD-DA FORMAT, MP3, JPEG Dateien)
* Es kann Disks geben, die nicht verwendet oder
abgespielt werden können.
ist ein Warenzeichen der DVD Format /
Logo Licensing Corporation.
DIGITAL VIDEO
Wiedergabe von Disks
GE
37
Wiedergabe allgemein
VD+RWW
VD+R
VCD
MP3
JPEG
Tipp für die Wiedergabe von DVDs
Der Inhalt einer DVD ist normalerweise in Titel unterteilt. Titel sind manchmal ihrerseits in Kapitel unterteilt.
Aufn.-Start Stopp/Start Aufn.-Stopp
Titel 1 Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 1 Kapitel 2
Wiedergabe einer DVD-RW- / DVD-R- / DVD+RW- / DVD+R-Disk
Video
DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+R
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R DDVD+R
DVD+RW
1 Drücken Sie [STANDBY/ON /I], um
Wiedergabe von Disks
das Gerät einzuschalten.
Schalten Sie zur Wiedergabe einer DVD den Fernseher ein und denken Sie daran, den Eingang zu wählen, an dem das Gerät angeschlossen ist.
2 Drücken Sie [DVD]. 3 Drücken Sie [OPEN/CLOSE/
EJECT O], um das Diskfach zu öffnen.
4 Legen Sie eine Disk mit nach oben
weisendem Etikett ins Diskfach. Achten Sie darauf, dass die Disk in die Vertiefung des Diskfachs gleitet.
8 Drücken Sie [STOP S], um die
Wiedergabe zu stoppen.
Drücken Sie zum Herausnehmen der Disk [OPEN/CLOSE/EJECT O], um das Diskfach zu öffnen, nehmen Sie dann die Disk heraus. Drücken Sie [OPEN/CLOSE/EJECT O], um das Diskfach zu schließen, bevor Sie das Gerät ausschalten.
Tipp
• Auf bereits finalisierten DVD-R-(Videomodus) und DVD-RW-(Videomodus) Disks erscheint statt Minibildern eine Titelliste.
• Wenn Sie eine im VR-Modus aufgezeichnete DVD­RW einlegen, die über eine Playliste verfügt, erscheint die Playliste.
• Sie können die Wiedergabe von der Stelle an fortsetzen, an der Sie die Wiedergabe der Disk gestoppt haben (Fortsetzen der wiedergabe). Siehe Seite 41 zu Einzelheiten.
Hinweis
• Manche Disks beginnen automatisch mit der Wiedergabe.
Wiedergabe einer DVD-Video / CD / Video-CD
DVD-VDVD-V CDCDCD VCD
VCD
1 Führen Sie Schritte 1 bis 5 in
„Wiedergabe einer DVD-RW- / DVD-R- / DVD+RW- / DVD+R-Disk“ aus.
2 Drücken Sie [PLAY P], um die
Wiedergabe zu starten.
Die Wiedergabe beginnt. Wenn Sie ein DVD-Video oder eine Video-CD
abspielen, könnte ein Menü erscheinen. Siehe Seite 39 - 40 zu Einzelheiten.
3 Drücken Sie [STOP S], um die
Wiedergabe zu stoppen.
Wiedergabe einer MP3 / JPEG
Vertiefung des Diskfachs
5 Drücken Sie [OPEN/CLOSE/
EJECT O], um das Diskfach zu schließen.
6 Drücken Sie [TOP MENU], um das
Titelmenü aufzurufen.
Sie können mit [MENU/LIST] zwischen der „Original“ und der „Playlist“ im VR-Modus wechseln.
7 Wählen Sie den gewünschten Titel
mit den [Pfeiltasten U / D / L / P], drücken Sie dann [ENTER].
Die Wiedergabe beginnt.
GE
38
MP3
MP3 JPEG
JPEG
1 Führen Sie Schritte 1 bis 5 in
„Wiedergabe einer DVD-RW- / DVD-R- / DVD+RW- / DVD+R-Disk“ aus.
Die Titelliste erscheint.
• Wenn Sie sich im Stoppmodus befinden,
drücken Sie [TOP MENU] um die Titelliste anzuzeigen.
Titelliste
Diskname
Ordnername 1
Ordnername 2 Ordnername 3 Ordnername 4 1 Dateiname 1 2 Dateiname 2 3 Dateiname 1 4 Dateiname 2
Drücken Sie [TOP MENU], um aus dem Menü zu gehen.
1/2
2 Drücken Sie die [Pfeiltasten U / D],
um den gewünschten Ordner (die Gruppe) oder die Datei (den Track) zu wählen, drücken Sie dann [ENTER].
Wenn eine Datei gewählt wurde:
Die Wiedergabe beginnt.
Wenn ein Ordner gewählt wurde:
Es erscheinen die Dateien des Ordners. Drücken Sie die [Pfeiltasten U / D], um den gewünschten Track oder Ordner zu wählen, drücken Sie dann [ENTER].
• Drücken Sie [PLAY P], [ENTER] oder [Pfeiltaste P], um zu den unteren Ordnern zu gehen.
• Drücken Sie [Pfeiltaste L] oder [RETURN], um zum oberen Ordner zurückzu­gehen.
• Drücken Sie [STOP S], um zum ersten Menü- punkt zurückzugehen.
Tipps zu MP3- / JPEG-Dateien:
• Die Ordner werden als Gruppen, die Dateien als Tracks bezeichnet.
• Ordner w erden mit dem Icon dargestellt.
• M P3-Dateien werden mit dem Icon dargestellt. Die Wiedergabe startet ab dem gewählten Track und geht weiter zu den jeweils nächsten.
• JPEG-Dateien w erden mit dem Icon darge­stellt.
• Das Gerät kann bis zu 255 Gruppen (oder Ord­ner) und bis zu 255 Tracks erkennen.
• Der N ame jedes Ordners und jeder Datei kann mit bis zu 29 Zeichen angezeigt werden. Nicht lesbare Zeichen werden durch Sternchen ersetzt.
• Nicht wiedergabefähige Grup pen und Tracks können je nach den Aufnahmebedingungen angezeigt werden.
• Für in Variabler Bitrate (VBR) aufgezeichnete MP3-Dateien könnte das Gerät eventuell nicht die aktuelle Spielzeit anzeigen.
• Wenn sich keine Dateien im Or dner befinden, erscheint „Keine Dateien“.
• Es dauert eine Weile, bis JPEG-Dateien hoher Auflösung oder großen Formats aufgerufen sind.
• Progressive JPEGs (in progressivem Format gespeicherte JPEG-Dateien) können auf diesem Gerät nicht wiedergegeben werden.
• JPEG-Dateien von 2, 2 MB oder mehr können nicht wiedergegeben werden.
Es wird empfohlen, die auf diesem Gerät abzuspie­lenden Dateien mit folgenden Merkmalen aufzu­zeichnen:
[MP3]
• Abtastfrequenz: 44,1 kHz oder 48 kHz.
• Konstante Bitrate: 112 kbps bis 320 kbps.
[JPEG] Bildgröße
• Obergrenze: 6300 x 5100 Pixels
• Untergrenze: 32 x 32 Pixels
• Kapazitätsgrenze: weniger als 2,2 MB
Hinweis
• MP3-Dateien können mit einem MD- oder DAT-Deck nicht als digitaler Ton aufgezeichnet werden.
• Dateien anderer Erweiterunge n als „.mp3 (MP3)“ oder „.jpg/.jpeg (JPEG)“ werden nicht in der Titelliste aufgeführt.
• Manche in der Titelliste aufgeführten Ordn er oder Tracks könnten auf Grund ihres Aufnahmestatus nicht zur Wiedergabe geeignet sein.
• In der Titelliste werden nur bis zu 8 Ordner- oder Titelnamen angezeigt.
Wiedergabe von Disks mit dem Diskmenü
DVD-VDVD-V
Auf einer DVD befindet sich ein Diskmenü, das den Inhalt aufführt und mit dem Sie die Wiedergabe einrichten können. Das Menü könnte verschiedene Untertitelsprachen, besondere Merkmale und Kapitelwahl anbieten. Normalerweise erscheint diese Information automatisch, wenn Sie die Wiedergabe starten, aber manchmal müssen Sie [MENU/LIST] drücken, um das Menü aufzurufen.
Drücken Sie [DVD] zuerst.
1 Drücken Sie [MENU/LIST].
Wenn das Merkmal nicht zur Verfügung steht, könnte auf dem Fernsehbildschirm erscheinen.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D / L / P] einen Menüpunkt, drücken Sie dann [ENTER].
Wiederholen Sie diesen Schritt, bis alle Merkmale eingestellt sind, oder um die Wiedergabe der Disk vom Menü aus zu starten. Folgende Funktionen stehen zur Verfügung.
[MENU/LIST] Taste:
Ruft das DVD-Menü auf, das von Disk zu Disk verschieden ist, und identisch mit dem Titelmenü sein kann.
[Pfeiltasten U / D / L / P]:
Schieben den Cursor auf dem Bildschirm von Menüpunkt zu Menüpunkt.
[ENTER] Taste:
Wählt die aktuell markierte Menüoption.
[Die Zahlentasten]:
Zum Wählen einer nummerierten Menüoption (auf gewissen Disks verfügbar).
3 Drücken Sie [MENU/LIST], um aus
dem Menü zu gehen.
Hinweis
• Menüs sind von Disk zu Disk verschieden. Siehe zu Einzelheiten die der Disk beiliegende Information.
Wiedergabe von Disks
Tipp
• Drücken Sie während der JPEG-Wiedergabe
[Pfeiltaste P] oder [Pfeiltaste L] , um das Bild um 90 Grad im Uhrzeigersinn bzw. gegen den Uhrzeigersinn zu drehen. (Nicht verfügbar, wenn der Menübildschirm erscheint.)
GE
39
Wiedergabe einer Disk mit dem
VCD
VCD
Titelmenü
DVD-VDVD-V
Manche DVDs haben ein Titelmenü, das die auf der DVD erhältlichen Titel aufführt. Sie können die Wiedergabe solcher Disks von einem bestimmten Titel an starten.
Drücken Sie [DVD] zuerst.
1 Drücken Sie [TOP MENU].
Das Titelmenü erscheint.
Wenn das Merkmal nicht zur Verfügung steht, könnte auf dem Fernsehbildschirm erscheinen.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D / L / P] den gewünschten Punkt, drücken Sie dann [ENTER].
Die Disk beginnt die Wiedergabe ab dem von Ihnen gewählten Titel. Folgende Funktionen stehen zur Verfügung.
[TOP MENU] Taste:
Ruft das DVD Titlemenü auf welches von Disk zu
Wiedergabe von Disks
Disk verschieden sein kann.
[Pfeiltasten U / D / L / P]:
Schieben den Cursor auf dem Bildschirm von Menüpunkt zu Menüpunkt.
[ENTER] Taste:
Wählt die aktuell markierte Menüoption.
[Die Zahlentasten]:
Zum Wählen einer nummerierten Menüoption (auf gewissen Disks verfügbar).
3 Drücken Sie zum Abbrechen
[TOP MENU].
Hinweis
[TOP MENU] ist bei manchen DVDs nicht verfügbar.
• Menüs sind von Disk zu Disk verschieden. Siehe zu Einzelheiten die der Disk beiliegende Information.
PBC-Funktion für Video-CDs
VCD
VCD
Dieses Gerät entspricht Version 1.1 und Version 2.0 der Video-CD-Standardwiedergabe-Kontrollfunktion (PBC). Dies gestattet Ihnen, mit den Menübildschirmen interaktive Software abzuspielen. Lesen Sie die der Video-CD beiliegende Information. Version 1.1 (ohne PBC-Funktion): Sie können die Wiedergabe von Filmen und Musik von der CD vornehmen. Version 2.0 (mit PBC-Funktion): „PBC EIN“ erscheint auf dem Bildschirm und „Pbc“ erscheint auf dem Frontdisplay, wenn eine Video-CD mit PBC-Funktion abgespielt wird.
Tipp
• Wenn Sie Video-CDs mit PBC-Funktion abspielen, wird statt der Spielzeit und den aktuellen Trackanzeigen „Pbc“ auf der Frontkonsole angezeigt.
Hinweis
• Manche Funktionen können nicht ausgeführt werden, solange diese Funktion nicht automatisch oder absichtlich von Ihnen gelöscht wird.
• Nicht zur Verfügung stehende Funktionen, solange die PBC-Funktion auf „EIN“ steht, werden in dieser Bedienungsanleitung mit dem folgenden Symbol angezeigt:
VCD
VCD
(PBC AUS)
Wiedergabe einer Video-CD mit dem Titelmenü
VCDVCD
1 Wenn Sie eine Video-CD mit der
PBC-Funktion abspielen, erscheint automatisch das Titelmenü.
40
2 Drücken Sie [die Zahlentasten], um
den gewünschten Titel zu wählen.
Die Wiedergabe beginnt ab dem gewählten Titel.
3 Drücken Sie [RETURN], um zurück
ins Titelmenü zu gehen.
Hinweis
• Während das Bildschirmmenü erscheint, können Schritt 2 und 3 nicht durchgeführt werden.
GE
Löschen und Wiederaufrufen der
VD+RWW
VD+R
VCD JPEG
VD-V
VD-RWW
VD+RWW
VD+R
VCD
MP3
PBC-Funktion
Spezielle Wiedergabe
VCDVCD
Legen Sie eine Video-CD ein.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
„Einfaches Menü“ oder „Erweitertes Menü“ erscheint.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „CD-Wiedergabemodus“, drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „PBC (nur Video-CD)“, drücken Sie dann [ENTER].
CD-Wiedergabemodus
Zufallswiedergabe
Programmwiedergabe
PBC(nur Video-CD) EIN
Diavortrag 5 Sek.
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „AUS“, drücken Sie dann [ENTER].
5 Drücken Sie [SET UP], um
abzubrechen.
Um die PBC-Funktion wieder aufzurufen, wählen Sie in obigem Schritt 4 „EIN“.
Hinweis
• Standardmäßig steht „PBC(nur Video-CD)“ auf „EIN“.
Fortsetzen der Wiedergabe
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
JPEG
JPEG
Sie können die Wiedergabe ab der Stelle, an der sie gestoppt wurde, fortsetzen.
Video
DVD+R CDCDCD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCD
VCD
(PBC AUS)
MP3MP3
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [STOP S].
Die Fortsetzungsmeldung erscheint.
2 Drücken Sie [PLAY P].
In ein paar Sekunden wird die Wiedergabe ab der Stelle fortgesetzt, an der sie zuvor gestoppt wurde. Selbst wenn Sie das Gerät ausschalten, können Sie die Wiedergabe nach dem Wiedereinschalten des Geräts an der selben Stelle fortsetzen.
Löschen der Wiedergabefortsetzung und Starten der Wiedergabe am Anfang der Disk:
Drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe zweimal
[STOP S].
Hinweis
• Bei Video-CDs wird die Fortsetzungsfunktion gelöscht, wenn Sie im Einstellungsmenü PBC einschalten.
• Bei MP3- und JPEG-Dateien wird die Wiedergabe am Anfang des Tracks, an dem die Wiedergabe gestoppt wurde, fortgesetzt.
Schnellvorlauf / Schnellrücklauf
DDVD-V
DVD-V DDVD-R
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
Video
DVD-RW
DVD+R CDCDCD VCD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCD MP3
MP3
Wiedergabe von Disks
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [FWD f] oder [REV r].
Mit jedem Drücken von [FWD f] oder [REV r] wechselt die ungefähre
Geschwindigkeit wie folgt.
Damit von der DVD im Schnellvorlauf bei x1,5facher Geschwindigkeit Ton ausgegeben wird, stellen Sie in der „Wiedergabe“­Einstellung im erweiterten „Erweitertes Menü“ „Audio-Schnellvorlauf“ auf „EIN“.
Eine Wiedergabe im Schnellvorlauf oder Schnellrücklauf durch Titel (bei DVDs) oder Tracks (bei MP3) ist nicht möglich.
Normale
x20 x1.5 x20x5 x40x40
Wiederg.-
geschw.
GE
41
• Für Audio-CDs ist die Geschwindigkeit mit Ton
VD+RWW
VD+R
VCD
MP3
JPEG
VD+RWW
VD+R
VCD
VD+RWW
VD+R
VCD
ungefähr auf das 8fache festgelegt.
• Für Video-CDs betragen die ungefähren Vorlauf­zeiten das 1,5fache, 8fache und das 16fache, die ungefähren Rücklaufzeiten das 2fache, 8fache und 16fache.
• Für MP3-Dateien ist die ungefähre Geschwindig­keit auf das 16fache festgelegt.
• Um zur Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit zurückzukehren, drücken Sie [PLAY P].
Tipp
• Die Vorlauf- / Rücklaufgeschwindigkeiten werden mit folgenden Icons angezeigt.
Vorlauf (Ungef. Geschw. ): x1,5: x20 : x40 : Rücklauf (Ungef. Geschw. ): x5 : x20 : x40 :
Sprungfunktion während der Wiedergabe
DVD-VDVD-V
Um z.B. Fernsehwerbung zu überspringen drücken
Wiedergabe von Disks
Sie [].
Video
DVD-RWDVD-RW
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [ ].
Die normale Wiedergabe wird 30 Sekunden nach der Stelle gestartet, an der Sie [] drücken. Mit jedem Drücken von [] wird der Startpunkt um weitere 30 Sekunden vorgeschoben und die Wiedergabe automatisch fortgesetzt. Sie können [] bis zu 6 Mal drücken (180 Sekun- den).
Pause
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
Video
DVD+R CDCDCD VCD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCD MP3
MP3
Wiedergabe Schritt für Schritt
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
Video
DVD+R VCD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCD
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [PAUSE p].
2 Drücken Sie wiederholt [B / F].
Mit jedem Tastendruck von [F], geht die Wiedergabe bei stummgeschaltetem Ton jeweils ein Vollbild (oder einen Schritt) nach vorn. Um ein Vollbild (oder einen Schritt) rückwärts zu gehen, drücken Sie [B].
Halten Sie [F] gedrückt, um kontinuierlich vorwärts zu gehen. Um kontinuierlich rückwärts zu gehen, halten Sie [B] gedrückt.
3 Drücken Sie [PLAY P], um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Hinweis
• Bei der Wiedergabe von Video-CDs steht nur der Schritt-für-Schritt-Vorlauf zur Verfügung.
Wiedergabe im langsamen Vorlauf / langsamen Rücklauf
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
Video
DVD+R VCD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCD
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [PAUSE p], drücken Sie dann [SLOW
Mit jedem Drücken von [SLOW ] oder
] wechselt die ungefähre
[SLOW
Geschwindigkeit wie folgt. (Der Ton ist hier stummgeschaltet.)
x1/8 x1/16x
] oder [SLOW ].
Pause
1
/8x1/16x
1
/2x1/4
JPEG
JPEG
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [PAUSE p].
Die Wiedergabe wird mit stummgeschaltetem Ton pausiert.
2 Drücken Sie [PLAY P], um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Bei JPEG-Dateien wird die Wiedergabe am Anfang des Tracks beginnen.
GE
42
Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie [PLAY P].
Tipp
• Die Vorlauf- / Rücklaufgeschwindigkeiten werden mit folgenden Icons angezeigt.
Vorlauf (Ungef. Geschw. ): x1 / 16: x1 / 8 : x1 / 2 : Rücklauf (Ungef. Geschw. ): x1 / 16: x1 / 8 : x1 / 4 :
Hinweis
• Bei der Wiedergabe von Video-CDs steht nur der langsame Vorlauf zur Verfügung.
Zoom
VD+RWW
VD+R
VCD
JPEG
VD+RWW
VD+R
VCD
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
Video
DVD+R VCD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCD JPEG
JPEG
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [ZOOM].
1 1 0:00:00 DVD-Video
1 1 0:00:00 DVD-Video1 1 0:00:00 DVD-Video
1.2
1.2
1.2
1.2
1.5
1.5
2.0
2.0
Es stehen vier Optionen zur Verfügung, 1,0fach, 1,2fach, 1,5fach und 2,0fach. Diese werden außer dem aktuellen Zoombereich angezeigt.
Tipp
• Sie können auch die Zoomfunktion mit
[ON SCREEN] wählen. Drücken Sie in diesem Fall zuerst [ON SCREEN], und wählen Sie dann mit den [Pfeiltasten L dann [ENTER].
/ P] das Icon , und drücken Sie
Markierungseinstellung
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
Sie können eine spezifische Stelle auf der Disk festlegen, an die später zurückgekehrt wird.
Video
DVD+R CDCDCD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCD
VCD
(PBC AUS)
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [ON SCREEN].
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
L / P] das Icon , drücken Sie dann [ENTER].
Markierungseinstellungsmenü für DVD­Videomodus
1 1 0:00:00 DVD-Video1 1 0:00:00 DVD-Video1 1 0:00:00 DVD-Video
Markierungseinstellungsmenü für Audio-CD­Modus
1 0:00:00 Audio-CD
Wiedergabe von Disks
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] den gewünschten Zoomfaktor, drücken Sie dann [ENTER].
Der Zoombereich erscheint.
3 Wählen sie mit den [Pfeiltasten
U / D / L / P] die gewünschte Zoom­Position, drücken Sie dann [ENTER].
Die Zoom-Wiedergabe beginnt.
Tipp
• Drücken Sie in Schritt 1 [ZOOM], um aus dem
Zoom-Menü zu gehen.
• Um die Zoom-Funktion abzubrechen, wählen Sie
mit den [Pfeiltasten U / D] 1,0fach, drücken Sie dann [ENTER].
Hinweis
• Wenn ein kleinerer Faktor als der aktuell gewählte Faktor gewählt wird, wird der Zoom-Bereich nicht angezeigt.
• Bei manchen JPEG-Dateien können Sie das Zoombild nicht als Diaschau sehen.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] die gewünschte Markierungsnummer. Wenn die Disk die gewünschte Stelle erreicht, drücken Sie [ENTER].
Die Titel- (Track-)nummer und die Zeit erscheinen.
4 Um später zu der Markierung
zurückzugehen, wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] die gewünschte Markierungsnummer, drücken Sie dann [ENTER].
Tipp
• Um eine Markierung zu löschen, wählen Sie die zu löschende Markierungsnummer, drücken Sie dann [CLEAR].
• Sie können bis zu 6 Stellen markieren.
Hinweis
• Alle Markierungen werden gelöscht, wenn Sie folgendermaßen vorgehen.
- Öffnen Sie das Diskfach.
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Zeichnen Sie eine beschreibbare Disk auf.
- Wechseln Sie den Modus zwischen Original- und
Playliste. (VR-Modus)
GE
43
Suche
VD+RWW
VD+R
VCD JPEG
Titel- / Kapitelsuche
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
Mit den [B / F] Tasten
Video
DVD+R
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [F], um den aktuellen Titel oder das aktuelle Kapitel zu überspringen und zum nächsten zu gehen.
Das Gerät geht zum jeweils nächsten Titel oder Kapitel weiter.
Um zum vorherigen Titel oder Kapitel zurückzu­gehen, drücken Sie wiederholt [B].
Mit der [ON SCREEN] Taste
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe von Disks
Wiedergabe [ON SCREEN].
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
L / P] das Icon , drücken Sie dann [ENTER].
für die Titelnummer wird hervorgehoben.
Suche eines Titels:
3 Geben Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] oder [den Zahlentasten] die zu suchende Titelnummer ein, drücken Sie dann [ENTER].
Die Titelsuche beginnt.
Tipp
• Die Gesamtzahl der Kapitel und die Spielzeit des gewählten Titel werden ebenfalls angezeigt.
Suche eines Kapitels:
3 Drücken Sie die [Pfeiltasten L / P],
um die Nummer auf der rechten Seite des -Icons hervorzuheben.
4 Geben Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] oder [den Zahlentasten] die zu suchende Kapitelnummer ein, drücken Sie dann [ENTER].
Die Kapitelsuche beginnt.
Tipp
• Die Titelnummer und die Spielzeit des gewählten Kapitels werden ebenfalls angezeigt.
Tracksuche
CDCDCD
VCD
VCD
(PBC AUS)
Mit den [B / F] Tasten
MP3MP3
JPEG
JPEG
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [F], um den aktuellen Track zu überspringen und zum nächsten zu gehen.
Das Gerät geht zum jeweils nächsten Track weiter. Um zum vorherigen Track zurückzugehen, drücken Sie wiederholt [B]. Das Gerät geht um einen Track zurück.
Mit der [ON SCREEN] Taste
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [ON SCREEN].
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
L / P] das Icon , drücken Sie dann [ENTER].
wird für die Tracknummer hervorgehoben.
3 Geben Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] oder [den Zahlentasten] die zu suchende Tracknummer ein, drücken Sie dann [ENTER].
Die Tracksuche beginnt.
Tipp
• Bei Video-CDs können Sie die Tracksuchfunktion im Stoppmodus vornehmen, ohne PBC manuell auszuschalten.
Hinweis
• Während Zufallswiedergabe oder Programmwiedergabe können Sie nicht nach dem gewüschten Track suchen.
Direkte Suche
CDCDCD
Sie können direkt den gewünschten Track suchen.
Mit [den Zahlentasten]
1 Drücken Sie, wenn das Anzeigemenü
nicht angezeigt wird, während der Wiedergabe [die Zahlentasten], um die gewünschte Tracknummer zu wählen.
Hinweis
• Während der Zufallswiedergabe oder Programmwiedergabe können Sie den gewünschten Track nicht direkt suchen.
44
GE
Spielzeitsuche
VD+RWW
VD+R
VCD
VD+RWW
VD+R
VCD JPEG
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
Video
DVD+R CDCDCD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCD
VCD
(PBC AUS)
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [ON SCREEN].
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
L / P] das Icon , drücken Sie dann [ENTER].
für die Titel- oder Tracknummer wird
hervorgehoben.
3 Drücken Sie die [Pfeiltasten L / P],
um hervorzuheben.
4 Geben Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] oder [den Zahlentasten] die gewünschte Spielzeit ein, drücken Sie dann [ENTER].
Die Spielzeitsuche beginnt.
Tipp
• Bei Video-CDs können Sie die Spielzeitsuchfunktion im Stoppmodus vornehmen, ohne PBC manuell auszuschalten.
Hinweis
• Während Wiederholungswiedergabe oder Programmwiedergabe können Sie nicht nach der gewüschten Zeit suchen.
• Die Titel- und die Kapitelnummer der eingestellten Spielzeit werden ebenfalls angezeigt.
• Die Spielzeitsuchfunktion steht nur im selben Track oder Titel zur Verfügung.
• Wenn die Spielzeitsuche nicht zur Verfügung steht, erscheint – –:– –:– – / – –:– –:– – (oder 0:00:00 / 0:00:00).
Wiederholungswiedergabe / Zufallswiedergabe / Programmwiedergabe / Diaschau
Wiederholungswiedergabe
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Video
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
L / P] das Icon , drücken Sie dann [ENTER].
Das Menü für Wiederholung erscheint.
• Sie können auch sofort in dieses Menü
gelangen wenn Sie [REPEAT] drücken.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] die zu wiederholende Option, drücken Sie dann [ENTER].
Die gewählte Wiederholungswiedergabe beginnt. Folgende Funktionen stehen zur Verfügung.
Titel:
Der aktuelle Titel wird wiederholt wiedergegeben. (nur DVD)
Kapitel:
Das aktuelle Kapitel wird wiederholt wiedergegeben. (nur DVD)
Alle:
Die aktuelle Disk wird wiederholt wiedergegeben. (nur DVD-RW (im VR-Modus), CD, Video-CD, MP3 und JPEG)
A-B:
Die Stelle A-B wird wiederholt wiedergegeben. (nur DVD, CD und Video CD) Wenn Sie [ENTER] drücken, während A-B hervorgehoben ist, wird A-B-Wiederholung eingestellt.
• Drücken Sie erneut [ENTER], um den
Startpunkt (A) festzulegen.
• Drücken Sie nach der Festlegung von Start-
punkt (A) [ENTER], um den Endpunkt (B) festzulegen.
Track:
Der aktuelle Track wird wiederholt wiedergegeben. (nur CD, Video-CD, MP3 und JPEG)
Gruppe:
Die aktuelle Gruppe wird wiederholt wiedergegeben. (nur MP3 und JPEG)
Tipp
• Um die Wiederholungswiedergabe abzubrechen, wählen Sie in Schritt 3 „AUS“. Die Wiederholungswiedergabe wird ebenfalls abgebrochen, wenn Sie die Wiedergabe stoppen.
Hinweis
• Sie können die A-B-Wiederholungswiedergabe nur innerhalb des aktuellen Titels (bei DVDs) oder des aktuellen Tracks (bei Audio-CDs und Video-CDs) einstellen.
• Sie können während der Zufallswiedergabe von MP3-Dateien nicht „Gruppe“ wählen.
• Bei Video-CDs mit PBC-Funktion funktioniert die Wiederholung der Wiedergabe nicht, solange die PBC-Funktion aktiv ist.
Wiedergabe von Disks
VCD
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
JPEG
JPEG
DVD+R CDCDCD
VCD
(PBC AUS)
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [ON SCREEN].
MP3MP3
GE
45
Zufallswiedergabe
VCD JPEG
VCD
JPEG
VCD
VCD
CDCD
(PBC AUS)
Sie können diese Funktion verwenden, um eine Disk in zufälliger statt in aufgezeichneter Reihenfolge abzuspielen.
MP3MP3
JPEG
1 Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
„Einfaches Menü“ oder „Erweitertes Menü“ erscheint.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „CD-Wiedergabemodus“, drücken Sie dann [ENTER].
Das CD-Wiedergabemodusmenü erscheint.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Zufallswiedergabe“, drücken Sie dann [ENTER].
Die Zufallswiedergabe beginnt.
Tipp
• Um die Zufallswiedergabe abzubrechen, drücken Sie während der Zufallswiedergabe zweimal [STOP S]. Es erscheint „Widrgabe AUS“ auf dem Bildschirm.
• Bei Video-CDs mit PBC-Funktion wird die Einstellung PBC bei der Zufallswiedergabe
Wiedergabe von Disks
automatisch abgeschaltet.
Hinweis
• Wenn Sie den Track während der Zufallswiedergabe bis ans Ende vorspulen, wird der nächste Track wieder in normaler Geschwindigkeit wiedergegeben.
• Während der Zufallswiedergabe kann die Suchfunktion, außer mit den Tasten [B / F], nicht verwendet werden. Durch Drücken von [B] kann nur an den Anfang des laufenden Tracks zurückgekehrt werden.
Programmwiedergabe
CDCDCD
VCD
VCD
(PBC AUS)
Sie können die Disk in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge programmieren.
1 Führen Sie Schritte 1 und 2 in
„Zufallswiedergabe“ aus.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Programmwiedergabe“, drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] den gewünschten Track, drücken Sie dann [ENTER] oder [Pfeiltaste P].
4 Drücken Sie [PLAY P], um die
Programmwiedergabe zu starten.
Tipp
• Um die gewählten Tracks zu löschen, drücken Sie
[CLEAR].
• Sie können bis zu 50 Trackeingaben vornehmen.
• Um die Programmwiedergabe abzubrechen, drücken Sie während der Programmwiedergabe zweimal [STOP S]. Es erscheint „Widrgabe AUS“ auf dem Bildschirm.
• Sie können den gewünschten Track auch mit [den Zahlentasten] in Schritt 3 wählen.
• Bei Video-CDs mit PBC-Funktion wird die Einstellung PBC bei der Programmwiedergabe automatisch abgeschaltet.
Hinweis
• Wenn Sie den Track während der Programmwiedergabe bis ans Ende vorspulen, wird der nächste Track wieder in normaler Geschwindigkeit wiedergegeben.
• Während der Programmwiedergabe kann die Suchfunktion, außer mit den Tasten [B / F], nicht verwendet werden.
Diaschau
JPEGJPEG
Sie können die Anzeigezeit zwischen 5 und 10 Sekunden einstellen.
1 Führen Sie Schritte 1 und 2 in
„Zufallswiedergabe“ aus.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Diavortrag“, drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie die Anzeigezeit mit den
[Pfeiltasten U / D], drücken Sie dann [ENTER].
Hinweis
• Es dauert eine Weile, bis JPEG-Dateien großen Formats aufgerufen sind.
46
GE
Program Play
Programmwiedergabe
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
--
--
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Total 0:00:00
Gesamt 0:00:00
Wahl des Audio- und
VCD
VD-V
VD-RWW
Videoformats
Sie können das wiederzugebende Audio- und Videoformat zum Inhalt der Disk passend wählen.
Wechseln der Tonspur
Wechseln der Untertitel
DDVD-V
DVD-V DDVD-R
Auf manchen DVD-Videos stehen die Untertitel in einer oder mehreren Sprachen zur Verfügung. Die verfügbaren Sprachen stehen normalerweise auf der Diskhülle. Sie können die Untertitelsprache jederzeit während der Wiedergabe wechseln.
VR
DVD-RW
DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RWVRCDCD
Bei der Wiedergabe von in zwei oder mehreren Tonspuren (oft in verschiedenen Sprachen) aufgezeichneten DVD-Videos können Sie diese während der Wiedergabe wechseln. Bei der Wiedergabe von im VR-Modus aufgezeichneten DVD-RW-Disks können Sie Audio 1 (L), Audio 2 (R) oder eine Kombination beider (L / R) wählen. Bei der Wiedergabe von Audio-CDs, Video-CDs oder MP3-Dateien können Sie zwischen linkem und rechtem Kanal und Stereo wechseln.
VCD
VCD
MP3MP3
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [ON SCREEN].
Drücken Sie während der Wiedergabe [AUDIO] und fahren Sie von Schritt 3 an fort.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
L / P] das Icon , drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] die gewünschte Tonspur oder den Audiokanal, drücken Sie dann [ENTER].
Bei einem DVD-Video: Die Tonspur wechselt. Beispiel: Englisch Spanisch Französisch
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [ON SCREEN].
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
L / P] das Icon , drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] die gewünschte Untertitel­sprache, drücken Sie dann [ENTER].
Die Untertitel werden in der gewählen Sprache angezeigt. Wenn Sie „AUS“ wählen, erlöschen die Untertitel.
Hinweis
• Bei manchen Disks kann man die Untertitelsprache nur vom Diskmenü aus wechseln. Drücken Sie [TOP MENU] oder [MENU/LIST], um das Diskmenü aufzurufen.
• Wenn in Schritt 2 ein 4stelliger Code im Untertitelmenü erscheint, lesen Sie „Sprachcode“ auf Seite 71.
Wiedergabe von Disks
Bei einer DVD-RW im VR-Modus: Das Audiokanalmenü erscheint. Führen Sie Schritt 4 aus.
Bei einer Audio-CD, Video-CD oder MP3-Dateien: Der Audiokanal wechselt. Beispiel: STEREO L-ch R-ch
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] den gewünschten Audiokanal, drücken Sie dann [ENTER].
Der Audiokanal wechselt.
Hinweis
• Bei manchen Disks kann man die Tonspur nur vom
Diskmenü aus wechseln. Drücken Sie [TOP MENU] oder [MENU/LIST], um das Diskmenü aufzurufen.
GE
47
Wechseln der Kamera-Blickwinkel
VD+RWW
VD+R
VCD
DVD-VDVD-V DVD-VDVD-V DVD-RWDVD-RW
Manche Szenen der DVD-Videos wurden in zwei oder mehr Blickwinkeln aufgenommen. Auf der Diskhülle befindet sich normalerweise ein Sichtwinkel-Icon, wenn die Disk über Mehrfachblickwinkelszenen verfügt.
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [ON SCREEN].
Das Blickwinkel-Icon erscheint, wenn der Kamera-Blickwinkel gewechselt werden kann. (Nur dann verfügbar, wenn das Blickwinkel-Icon rechts unten auf dem Fernsehbildschirm erscheint.)
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
L / P] das Icon , drücken Sie dann [ENTER].
Der Blickwinkel wechselt mit jedem Tastendruck von [ENTER].
Tipp
• Auch wenn das Icon nicht erscheint, können Sie den Blickwinkel wählen, wenn der
Wiedergabe von Disks
wiedergegebene Titel mindestens zwei Mehrfachblickwinkelszenen hat.
Rauschunterdrückung
Video
DDVD+R
DVD+RW DDVD+R
DVD+R VCD
DVD-RWDVD-RWVRDVD-RDVD-R
VCD
1 Drücken Sie während der
Wiedergabe [ON SCREEN].
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
L / P] das Icon , drücken Sie dann [ENTER].
Das Rauschunterdrückungsmenü erscheint.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] die gewünschte Funktion, drücken Sie dann [ENTER].
Diese Funktion reduziert das Rauschen des Wiedergabebilds. Wählen Sie für die Wiedergabe von im Langzeitmodus wie SLP oder SEP aufgezeichneten Disks „Typ 1“ oder „Typ 2“. „Typ 2“ ist wirksamer. Stellen Sie die Funktion bei der Wiedergabe von Disks mit geringem Rauschen wie z. B. DVD-Videos auf „AUS“.
48
GE
Bearbeitung
Diskbearbeitung
Sie können eine mit dem PAL-System aufgezeichnete Disk bearbeiten. Es ist nicht möglich, mit dem NTSC­System aufgezeichnete Disks zu bearbeiten.
Leitfaden für eine Titelliste
Die Titelliste gestattet Ihnen eine bequeme Überprüfung der auf der Disk aufgezeichneten Titel. Sie können einen abzuspielenden Titel auf dem Bildschirm wählen und die Titel beliebig bearbeiten. Folgende Titellistenpunkte stehen zur Verfügung.
0:00:59
0:00:59
3
6
6
3
1
15/04 19:00 P12 XP
4
4
1
2
Playlist
P8 EP
15/04 19:00 P12 XP
6
7 4
8
1 Zur Wahl eines auf der Disk aufgezeichneten zu
bearbeitenden Titels schieben Sie den Cursor auf den Titel und drücken Sie [ENTER].
2 Wenn der Titel schreibgeschützt ist, erscheint das
Schreibschutz-Icon.
• Ein Titel der Playliste kann nicht schreibgeschützt werden.
3 Pfeilsymbole bedeuten, dass die Titelliste eine
nächste oder vorhergehende Seite aufweist. Drücken Sie die [Pfeiltasten L / P] in Richtung des Pfeilzeichens, dem Sie folgen möchten.
4 Die zur Verfügung stehenden Titelbearbeitungs-
menüpunkte hängen vom Disk- und Formattyp ab.
5 Sie können den Titel und die Einzelheiten beliebig
bearbeiten.
6 Aufnahmezeitstatusleiste.
• Die Wiedergabe beginnt nach der Bearbeitung von dieser Stelle an.
7 Aus den Titellistenminibildern gewählter Titel.
• Der gewählte Titel wird automatisch wiedergegeben.
8 Wiedergabestatus der aktuellen Disk.
2
5
5
Title Delete
Title Delete
Title Delete
3
1
Scene Delete
Edit Title Name
Chapter Mark
Index Picture
Title Dividing
Title Combining
5
Diskbearbeitung im Videomodus
Sie können folgende Diskpunkte im Videomodus bearbeiten.
• Löschen von Titeln. (Siehe unten.)
• Titelbearbeitung. (Siehe Seite 50.)
• Kapitelmarkierungen setzen oder löschen. (Siehe Seite 51.)
Hinweis
• Nachdem die Disk finalisiert wurde, kann die Disk nicht mehr bearbeitet oder aufgezeichnet werden (außer DVD-RW-Disks im VR-Modus).
• Für DVD-R- oder DVD-RW-Disks im Videomodus steht keine Playliste zur Verfügung.
• Eine in einem anderen Videosystem als PAL, wie z. B. NTSC, aufgezeichnete Disk kann nicht bearbeitet werden.
Legen Sie eine beschreibbare Disk ein.
Löschen von Titeln
Video
DVD-RWDVD-RW
Unbenötigte Titel können gelöscht werden. Der freie Aufnahmeplatz einer DVD-RW-Disk vergrößert sich im Videomodus, wenn der letzte Titel der Titelliste gelöscht wird. Durch die Löschung des Titels auf einer DVD-R-Disk wird allerdings nichts am freien Aufnahmeplatz geändert werden. Bei finalisierten DVD-R- oder DVD-RW-Disks (im Videomodus), können Sie die Titel-Liste nicht wählen, da sie nicht bearbeitet werden kann, sobald sie einmal finalisiert ist.
Hinweis
• Gelöschte Titel können nicht wiederhergestellt werden.
Drücken Sie [DVD] zuerst.
DVD-RDVD-R
1 Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
„Einfaches Menü“ oder „Erweitertes Menü“ erscheint.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Disk“, drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Titel-Liste“, drücken Sie dann [ENTER].
Disc
Disk
Title List
Title List
Title List
Titel-Liste
Format
Format
Finalize
Bearbeitung
GE
49
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D / L / P] den gewünschten Titel, drücken Sie dann [ENTER].
Title List
Titel-Liste
2
1
1
P8 EP
15/04 19:00 P12 XP
4
4
2
5
5
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Titel lösch“, drücken Sie dann [ENTER].
Title List
Titel-Liste
Title Delete
Title Delete
Title Delete
66
Edit Title Name Kapitelmarke
Chapter Mark
P8 EP
15/04 19:00 P12 XP
0:00:59
0:00:59
Sie können „Kapitelmarke“ nicht wählen, wenn eine DVD-R-Disk ins Gerät eingelegt ist. Sie können bei DVD-RW-Disks im Videomodus keine Kapitelmarkierung für einen Titel setzen, der weniger als 5 Minuten lang ist.
6 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
Bearbeitung
„Ja“, drücken Sie dann [ENTER].
Der Titel wird gelöscht.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Titel ändern“, drücken Sie dann [ENTER].
Es erscheint ein Fenster zur Eingabe des Titelnamens.
3
3
3 Siehe zur Eingabe des Titelnamens
„Leitfaden zur Titelnamen­bearbeitung“ auf dieser Seite.
6
6
6
Wenn Sie die Titelnameneingabe beendet haben, drücken Sie [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Ja“, drücken Sie dann [ENTER].
Der von Ihnen bearbeitete Name wird zum Titel.
5 Drücken Sie [SET UP].
Das Beschreiben der Disk beginnt. Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine Weile dauern.
Leitfaden zur Titelnamenbearbeitung
Schritt 1: Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] die gewünschte Buchstabengruppe, drücken Sie dann [ENTER].
Yes
Ja
Yes
Yes
6
No
Nein
P8 EP
15/04 19:00 P12 XP
7 Drücken Sie [SET UP].
Das Beschreiben der Disk beginnt. Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine Weile dauern.
Titelbearbeitung
Video
DVD-RWDVD-RW
Sie können die Titelnamen mit diesem Menü bearbeiten. Die von Ihnen bearbeiteten Titelnamen erscheinen in der Titelliste.
Drücken Sie [DVD] zuerst.
DVD-RDVD-R
1 Führen Sie Schritte 1 bis 4 in
„Löschen von Titeln“ aus.
GE
50
0:00:59
0:00:59
Schritt 2: Drücken Sie mit untenstehender Liste als
Leitfaden wiederholt [die Zahlentasten], bis der gewünschte Buchstabe erscheint.
Wahl
Drücken
<Leertaste> <Leertaste> <Leertaste>
ABC
––
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
abc @ ! ?
abc
def
ghi
jkl
mno
pqrs
tuv
wxyz
123
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
! ” # $ % & ’ ( )
+ , - . / : ; < = >
* ? @ [ ] ^ _ { | }
• Die eingegebenen Zeichen werden automatisch zu „@!?“, sobald Sie [1] drücken, nachdem Sie „ABC-“ oder „abc-“ Modus gewählt haben.
Hinweis
• Um Buchstaben zu löschen, drücken Sie wiederholt
[CLEAR]. Halten Sie [CLEAR] gedrückt, um alle Buchstaben zu löschen.
• Drücken Sie die [Pfeiltaste P], um zur nächsten
Buchstabengruppe weiterzugehen.
• Sie können bis zu 30 Buchstaben eingeben.
• Nicht lesbare Zeichen werden durch Asteriske (*) ersetzt. Beim Löschen könnten angrenzende Zeichen in Asteriske (*) oder Ähnliches umgewandelt werden.
Kapitelmarkierungen setzen oder löschen
Video
DVD-RWDVD-RW
Sie können einem Titel Kapitelmarkierungen hinzufügen. Nachdem ein Titel in Kapitel eingeteilt wurde, können Sie die Kapitelsuchoption verwenden. Sie können die Abstände für Kapitelmarkierungen von Titeln festlegen, die über 5 Minuten lang sind.
Drücken Sie [DVD] zuerst.
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
„Einfaches Menü“ oder „Erweitertes Menü“ erscheint.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Disk“, drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Titel-Liste“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D / L / P] den gewünschten Titel, drücken Sie dann [ENTER].
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Kapitelmarke“, drücken Sie dann [ENTER].
6 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] die gewünschte Spielzeit, drücken Sie dann [ENTER].
7 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Ja“, drücken Sie dann [ENTER].
Title List Chapter Mark OFF
Titel-Liste Kapitelmarke 5 Minuten
Yes
Ja
Yes
Yes
6
No
Nein
P8 EP
15/04 19:00 P12 SP
0:00:59
1:00:59
Die Kapitelmarkierungen werden hinzugefügt. Wenn Sie in Schritt 6 „AUS“ wählen, werden alle Kapitelmarkierungen gelöscht.
8 Drücken Sie [SET UP].
Das Beschreiben der Disk beginnt. Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine Weile dauern.
Hinweis
• Sie können keinen Kapitelmarkierungsabstand wählen, der die Länge eines Titels überschreitet.
• Die Länge der Kapitel könnte etwas von dem in Schritt 6 festgelegten Kapitel abweichen.
• Eine Kapitelmarkierung könnte je nach Aufnahmeinhalt zeitversetzt gesetzt werden.
Bearbeitung
Title List Chapter Mark OFF
Titel-Liste Kapitelmarke
6
P8 EP
15/04 19:00 P12 SP
AUS
5 minutes
5 Minuten
10 minutes
10 Minuten 15 minutes
15 Minuten 30 minutes
30 Minuten 60 minutes
60 Minuten
0:00:59
1:00:59
GE
51
Diskbearbeitung im VR-Modus
Sie können die Bearbeitung von Disks im VR-Modus vom „Original“-Menü oder dem von Ihnen mit dem Original erstellten „Playlist“-Menü aus vornehmen.
Originaltitelbearbeitung
Ihnen stehen folgende Funktionen für die Originaltitel zur Verfügung.
• Löschen von Titeln (Siehe diese Seite.)
• Titelschutz (Siehe Seite 53.)
• Aufhebung des Titelschutzes (Siehe Seite 53.)
Abspiellistenbearbeitung
Sie können eine Abspielliste mit den Originaltiteln erstellen und diese beliebig bearbeiten, ohne die Originaltitel zu zerstören. Ihnen stehen folgende Funktionen für die Abspielliste zur Verfügung.
• Löschen von Titeln (Siehe Seite 54.)
• Löschen von Teilen der Titel (Szenenlöschung) (Siehe Seite 54.)
• Titelbearbeitung (Siehe Seite 55.)
• Kapitelmarkierungen setzen oder löschen (Siehe Seite 55.)
• Bilder als Minibilder einstellen (Siehe Seite 56.)
• Teilen eines Titels (Siehe Seite 56.)
• Zusammenlegen von Titeln (Siehe Seite 57.)
• Hinzufügen von Titeln zur Playliste (Siehe Seite 57.)
• Löschen einer Playliste (Siehe Seite 57.)
Hinweis
• Nach der Bearbeitung sind die Titel nicht mit denen der Originalaufnahme identisch. Wenn Sie das Original so behalten möchten, wie es ist, bearbeiten Sie nach Belieben die Abspielliste.
Bearbeitung
Original
Playlist
Original
Original-
Titelbearbeitung im VR-Modus
Legen Sie vor der Bearbeitung eine beschreibbare Disk ein.
Original
DVD-RWDVD-RW
Wenn ein Titel im VR-Modus aus der Originalliste gelöscht wird, erhöht sich die verfügbare Aufnahmezeit auf der Disk.
Hinweis
• Gelöschte Titel können nicht wiederhergestellt werden.
Löschen von Titeln
VR
Drücken Sie [DVD] zuerst.
1 Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
„Einfaches Menü“ oder „Erweitertes Menü“ erscheint.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Disk“, drücken Sie dann [ENTER].
3
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] „Original“, drücken Sie dann [ENTER].
Disc
Disk
Playlist
Playlist
Original
Original
Original
Original
Format
Format
Finalize
Schreibschutz AUS EIN
Disc Protect OFF ON
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D / L / P] den gewünschten Titel, drücken Sie dann [ENTER].
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Titel lösch“, drücken Sie dann [ENTER].
Original
Original
52
GE
Title Delete
Title Delete
Title Delete
3
3
Protect
P8 EP
15/04 19:00 P12 XP
0:00:59
0:00:59
6 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Ja“, drücken Sie dann [ENTER].
Der Titel wird gelöscht.
7 Drücken Sie [SET UP].
Das Beschreiben der Disk beginnt. Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine Weile dauern.
Hinweis
• Wenn Sie einen Original-Titel löschen, wird der entsprechende Teil der Abspielliste ebenfalls gelöscht.
Original
DVD-RWDVD-RW
Um der versehentlichen Bearbeitung oder dem Löschen von Titeln vorzubeugen, können Sie sie im Originalmenü schützen.
Titelschutz
VR
Drücken Sie [DVD] zuerst.
1 Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
„Einfaches Menü“ oder „Erweitertes Menü“ erscheint.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Disk“, drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Original“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D / L / P] den gewünschten Titel, drücken Sie dann [ENTER].
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Geschützt“, drücken Sie dann [ENTER].
Tipp
• Der geschützte Titel ist in der Originalliste mit einem Schlüssel-Icon gekennzeichnet.
Original
Aufhebung des
Titelschutzes
VR
DVD-RWDVD-RW
Sie können die Titelschutzfunktion aufheben, nachdem sie angewendet wurde.
Drücken Sie [DVD] zuerst.
1 Führen Sie Schritte 1 bis 4 in
Titelschutz“ aus.
Original
2 Drücken Sie [ENTER].
EIN AUS
3
Original
Original
Title Delete
3
3
Protect
Protect
Protect
P8 EP
15/04 19:00 P12 XP
0:00:59
0:00:59
6 Drücken Sie erneut [ENTER].
3
7 Drücken Sie [SET UP].
Das Beschreiben der Disk beginnt. Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine Weile dauern.
3 Drücken Sie erneut [ENTER].
Das Schlüssel-Icon erlischt aus dem Titel der Originalliste.
4 Drücken Sie [SET UP].
Das Beschreiben der Disk beginnt. Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine Weile dauern.
Bearbeitung
Zum Schutz der gesamten Disk (nur DVD-RW im VR-Modus):
Wählen Sie im Diskmenü „Schreibschutz“, wählen Sie dann „Ja“. Lesen Sie „Einstellung des Diskschutzes“ auf Seite 35.
GE
53
Playlist
Bearbeitung der
Playliste im VR-Modus
Hinweis
• Wenn Sie die Disk abspielen, deren Abspielliste bearbeitet werden soll, wählen Sie im Titelmenü „Playlist“.
Legen Sie vor der Bearbeitung eine beschreibbare Disk ein.
Playlist
DVD-RWDVD-RW
Im VR-Modus bleibt der Originaltitel, auch wenn der Titel aus der Playliste gelöscht wird, in der Originalliste erhalten. Die verfügbare Aufnahmezeit auf der Disk erhöht sich nicht.
Löschen von Titeln
VR
Playlist
Löschen von Teilen der Titel
(Szenenlöschung)
VR
DVD-RWDVD-RW
Sie können einen bestimmten Teil des Titels löschen. Der Originaltitel bleibt erhalten, auch wenn der Titel aus der Abspielliste gelöscht wird. Die verfügbare Aufnahmezeit auf der Disk erhöht sich nicht.
Drücken Sie [DVD] zuerst.
1 Führen Sie Schritte 1 bis 4 in
Playlist
Löschen von Titeln“ aus.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Szene lösch“, drücken Sie dann [ENTER].
3
Suchen Sie mit den Tasten [
B
/ F], [REV r], [FWD f],
[PLAY
P
] und [PAUSE p] den
Startpunkt, drücken Sie dann [ENTER].
Drücken Sie [DVD] zuerst.
1 Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
„Einfaches Menü“ oder „Erweitertes Menü“ erscheinen.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Disk“, drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Playlist“, drücken Sie dann
Bearbeitung
[ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D / L / P] den gewünschten Titel, drücken Sie dann [ENTER].
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Titel lösch“, drücken Sie dann [ENTER].
Playlist
Playlist
Title Delete
Title Delete
Title Delete
3
3
Scene Delete
Edit Title Name
Chapter Mark
Kapitelmarke
Index Picture
Index-Bild
Title Dividing
Titeltrenn.
Title Combining
Titelkomb.
P8 EP
15/04 19:00 P12 XP
6 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Ja“, drücken Sie dann [ENTER].
Der Titel wird gelöscht.
7 Drücken Sie [SET UP].
Das Beschreiben der Disk beginnt. Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine Weile dauern.
GE
54
0:00:59
0:00:59
Playlist Scene Delete
Playlist
Start
Start
Start
Start
3
3
End
Ende
Preview
Vorschau
Delete
Verwenden Sie erneut die Tasten [
B
/ F], [REV r], [FWD f],
[PLAY
P
] und [PAUSE p], um auf den Endpunkt zu gehen, drücken Sie dann [ENTER].
Playlist Scene Delete
Playlist
Start
Start
3
3
End
End
End
Ende
Preview
Vorschau
Delete
Der Cursor geht auf „Vorschau“. Sie können die Vorschau durch Drücken von [ENTER] einsehen. Die Leiste am unteren Bildschirmrand zeigt die Gesamtlänge und Spielzeit des Titels an, und das zur Löschung gewählte Stück wird während der Vorschau in Rot angezeigt.
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Löschen“, drücken Sie dann [ENTER].
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Ja“, drücken Sie dann [ENTER].
Der Teil des Titels wird gelöscht.
6 Drücken Sie [SET UP].
Das Beschreiben der Disk beginnt. Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine Weile dauern.
Hinweis
• Sie können „Szene lösch“ nicht wählen, wenn die Anzahl der Kapitelmarkierungen in der Original­oder Playliste 900 überschreitet.
• Die verfügbare Aufnahmezeit auf der Disk erhöht sich nach dem Löschen von Teilen von Titeln nicht.
Playlist
DVD-RWDVD-RW
Sie können die Titelnamen aus diesem Menü bearbeiten. Die von Ihnen bearbeiteten Namen erscheinen in der Titelliste.
Titelbearbeitung
VR
Drücken Sie [DVD] zuerst.
1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 in
Playlist
Löschen von Titeln“.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Titel ändern“, drücken Sie dann [ENTER].
3 Siehe zur Eingabe des Titelnamens
„Leitfaden zur Titelnamen­bearbeitung“ auf Seite 50.
PlaylistPlaylist
6
A B C
A B C
a b c 1 2 3 @ ! ?
15/04 19:00 P12 XP
0:00:59
Wenn Sie die Titelnameneingabe beendet haben, drücken Sie [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Ja“, drücken Sie dann [ENTER].
Der von Ihnen bearbeitete Name wird zum Titel.
5 Drücken Sie [SET UP].
Das Beschreiben der Disk beginnt. Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine Weile dauern.
Playlist
oder löschen
DVD-RWDVD-RW
Sie können einem Titel Kapitelmarkierungen hinzufügen. Nachdem ein Titel in Kapitel eingeteilt wurde, können Sie die Kapitelsuchoption verwenden. Sie können an jeder beliebigen Stelle Kapitel­markierungen setzen. Sie können nicht mehr als 999 Kapitelmarkierungen in der Playliste setzen.
Kapitelmarkierungen setzen
VR
3 Suchen Sie mit den Tasten
[B / F], [REV r], [FWD f], [PLAY P] und [PAUSE p] die Stelle, an der Sie eine neue Kapitelmarkierung erstellen möchten. Oder verwenden Sie [B / F], um eine Kapitelmarkierung zu suchen, die Sie löschen möchten.
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Hinzufügen“ oder „Löschen“, drücken Sie dann [ENTER].
Playlist Chapter Mark
Playlist Kapitelmarke
Add
Add
Add
3
Delete
Kapitel 2/ 2
P8 EP
15/04 19:00 P12 XP
0:00:59
0:00:59
Sie können das erste Kapitel eines Titels nicht löschen.
5 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Ja“, drücken Sie dann [ENTER].
Playlist Chapter Mark Add
Playlist Chapter Mark Add
Playlist Kapitelmarke
Yes
Yes
Ja
Yes
Yes
Yes
3
No
No
Nein
Chapter 2/ 2
Kapitel 2/ 2
P8 EP
P8 EP
15/04 19:00 P12 XP
0:00:59
0:00:59
0:00:59
Eine Kapitelmarkierung wird hinzugefügt.
Hinzufügen einer Kapitelmarkierung:
Wenn Sie in Schritt 4 „Hinzufügen“ wählen, wird an der von Ihnen festgelegten Stelle eine neue Kapitelmarkierung erstellt.
Löschen einer Kapitelmarkierung:
Wenn Sie in Schritt 4 „Löschen“ wählen, wird die von Ihnen gewählte Kapitelmarkierung gelöscht.
6 Drücken Sie [SET UP].
Das Beschreiben der Disk beginnt. Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine Weile dauern.
Bearbeitung
Drücken Sie [DVD] zuerst.
1 Führen Sie Schritte 1 bis 4 in
Playlist
Löschen von Titeln“ aus.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Kapitelmarke“, drücken Sie dann [ENTER].
GE
55
Playlist
Bilder als Minibilder
einstellen
VR
DVD-RWDVD-RW
Sie können für jeden Titel ein Bild als Minibild festlegen. Dies hilft Ihnen, sich an den Inhalt des Titels zu erinnern, ohne ihn abspielen zu müssen. Standardmäßig wird das erste Bild jedes Titels gewählt.
Playlist
DVD-RWDVD-RW
Sie können einen Titel in zwei neue Titel aufteilen.
Teilen eines Titels
VR
Drücken Sie [DVD] zuerst.
1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 in
Playlist
Löschen von Titeln“.
Drücken Sie [DVD] zuerst.
1 Führen Sie Schritte 1 bis 4 in
Playlist
Löschen von Titeln“ aus.
2 Verwenden Sie die Tasten
[B / F], [REV r], [FWD f], [PLAY P] und [PAUSE p], um das Bild zu suchen, das Sie als Minibild festlegen möchten, drücken Sie dann [ENTER].
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Index-Bild“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Ja“, drücken Sie dann [ENTER].
Das Bild wird als Minibild festgelegt.
Playlist Index Picture
Playlist Index-Bild
Bearbeitung
3
Yes
Ja
Yes
Yes No
Nein
2 Verwenden Sie die Tasten
[B / F], [REV r], [FWD f], [PLAY P] und [PAUSE p] um die Stelle zu suchen, an der Sie den Titel teilen möchten.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Titeltrenn.“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Ja“, drücken Sie dann [ENTER].
Der Titel wird in zwei neue Titel des selben Titelnamens aufgeteilt. Das von Ihnen festgelegte Minibild wird dem ersten Bild jedes der Titel zugewiesen.
Playlist Title Dividing
Playlist Titeltrenn.
Yes
Ja
Yes
Yes
3
No
Nein
P8 EP
15/04 19:00 P12 XP
0:00:59
0:00:59
P8 EP
15/04 19:00 P12 XP
5 Drücken Sie [SET UP].
Das Beschreiben der Disk beginnt. Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine Weile dauern.
Hinweis
• Wenn ein als Minibild gewähltes Bild durch das Löschen eines Teils des Titels gelöscht wird, wird das standardmäßige Bild gewählt.
GE
56
0:00:59
0:00:59
5 Drücken Sie [SET UP].
Das Beschreiben der Disk beginnt. Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine Weile dauern.
Hinweis
• Wenn eine Disk die Höchstzahl an Aufnahmen (99) aufweist, können Sie keine Titel teilen.
• Sie können die Titel nicht teilen, wenn die Gesamtkapitelzahl schon 999 erreicht hat.
Playlist
DVD-RWDVD-RW
Sie können zwei Titel zu einem einzigen Titel zusammenlegen.
Zusammenlegen von Titeln
VR
Drücken Sie [DVD] zuerst.
1 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 in
Playlist
Löschen von Titeln“.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Titelkomb.“, drücken Sie dann [ENTER].
3 Um einen anderen Titel
zusammenzulegen, wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D / L / P], drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
L / P] „Ja“, drücken Sie dann [ENTER].
Die zwei Titel werden zu einem einzigen Titel zusammengelegt.
Playlist
1+2
Bitte warten
Titelkomb.
Yes Nein
Yes
Ja
3
21
Playlist
1
04/15 19:00 P12 XP
2
5 Drücken Sie [SET UP].
Das Beschreiben der Disk beginnt. Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine Weile dauern.
Hinweis
• Sie können den selben Titel nicht zweimal wählen und ihn in einen einzigen Titel verwandeln.
• Wenn einer der zwei Originaltitel gelöscht wird, wird auch der zusammengelegte neue Titel gelöscht.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D / L / P] den gewünschten Titel, drücken Sie dann [ENTER].
4 Drücken Sie [SET UP].
Das Beschreiben der Disk beginnt. Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine Weile dauern.
Tipp
• Um einen Titel aus der Playliste zu löschen, lesen Sie „Löschen von Titeln“ auf Seite 54.
• Um die Playliste zu löschen, lesen Sie „Löschen einer Playliste“.
Playlist
DVD-RWDVD-RW
Eine Playliste kann gelöscht werden, wenn sie nicht länger gebraucht wird.
Löschen einer Playliste
VR
Drücken Sie [DVD] zuerst.
1 Führen Sie Schritte 1 bis 3 in
Playlist
Löschen von Titeln“ aus.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D / L / P] „Liste löschen“, drücken Sie dann [ENTER].
Playlist
Playlist
3
2
1
1
2
3
Bearbeitung
Playlist
Hinzufügen von Titeln zur
Playliste
VR
DVD-RWDVD-RW
Sie können der Playliste beliebig Titel hinzufügen. Sie können der Playliste bis zu 99 Titel hinzufügen (so lange die Gesamtzahl der Playlists 999 Kapitel nicht überschreitet).
Drücken Sie [DVD] zuerst.
1 Führen Sie Schritte 1 bis 3 in
Playlist
Löschen von Titeln“ aus.
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D / L / P] „Titel hinzufügen“, drücken Sie dann [ENTER].
Playlist
1
2
3
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
L / P] „Ja“, drücken Sie dann [ENTER].
Die Playliste wird gelöscht.
4 Drücken Sie [SET UP].
Das Beschreiben der Disk beginnt. Das Beschreiben der Disk mit Daten könnte eine Weile dauern.
Hinweis
• Die verfügbare Aufnahmezeit auf der Disk erhöht sich durch das Löschen der Playliste nicht.
• Wenn eine Disk 99 Titel oder mehr, oder 999 Kapitel oder mehr aufweist, kann „Titel hinzufügen“ nicht gewählt werden.
GE
57
Änderung des Einstellungsmenüs
Rundgang durch das Einstellungsmenü
In folgender Tabelle sind die von Ihnen einstellbaren Punkte und deren Standardeinstellungen dargestellt. Verwenden Sie die Tabelle als Bezugspunkt für einen effektiven Betrieb.
Einstellungs-
menü Menüpunkte Standard Funktion
Spracheinstellung
Anzeigeneinstellung
Toneinstellung
Änderung des Einstellungsmenüs
Kindersicherungs­einstellung
Ausgabeeinstellung
Seite 59
Seite 60
Seiten 60-61
Seiten 62-63
Seite 63
Disk-Menüsprache Englisch Stellt die Diskmenüsprache ein.
Sprache Audio Original Stellt die Audiosprache ein.
Sprache Untertitel AUS Stellt die Untertitelsprache ein.
Bildschirm-Menüsprache English
FL-Dimmer Automatisch
Bildschirmschoner 10 Minuten
Digitalausgang PCM 48kHz Stellt ein, ob der mit 96 kHz
Dolby Digital Stream
MPEG PCM
DTS EIN
Dynamiksteuerung EIN
Audio-Schnellvorlauf EIN
Kindersicherung An
• Passwort ändern
Video aus TV System PAL Stellt das Fernsehersystem ein.
Alle
Stellt die Bildschirm-Menüsprache (OSD) ein.
Stellt die Helligkeit der Frontkonsolenanzeige ein.
Zur Einstellung der Leerlaufzeit, bevor der Bildschirmschoner anspringt.
aufgezeichnete Ton auf 48 kHz heruntergemischt wird oder nicht.
Stellt die Merkmale des Digitaltonausgangssignals ein.
Stellt die Merkmale des Digitaltonausgangssignals ein.
Stellt ein, ob ein DTS-Signal ausgegeben wird oder nicht.
Komprimiert den Tonlautstärkenbereich.
Gibt während des Schnellvorlaufs Ton aus.
Stellt die Stufe der DVD­Kindersicherung ein.
Einstellung und Änderung des Passworts.
Hinweis
• Vorgenommene Änderungen im Einstellungsmenü bleiben auch dann gespeichert, wenn Sie das Gerät ausschalten oder das Diskfach geöffnet oder geschlossen wird.
[SET UP] ist funktionsunfähig, wenn das Gerät im DVD- oder VCR-Timer-Standby-Modus mit [STANDBY/ON /I] eingeschaltet wird.
GE
58
Spracheinstellung
1 Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP]. 2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Erweitertes Menü“, drücken Sie dann [ENTER].
Wenn dies bereits erscheint, gehen Sie weiter zu Schritt 3.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Wiedergabe“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] den gewünschten Menüpunkt, drücken Sie dann [ENTER].
Disk-Menüsprache (Standard: Englisch)
Stellen Sie die Diskmenüsprache ein.
Wiedergabe
Bildformat
Kindersicherung An
Sprache Audio
Sprache Untertitel
Digitalausgang
Dynamiksteuerung
Audio-Schnellvorlauf
Video aus
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] eine Einstellung, drücken Sie dann [ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert.
Sprache Audio (Standard: Original)
Stellen Sie die Audiosprache ein.
Wiedergabe
Bildformat
Kindersicherung An
Sprache Audio
Sprache Untertitel
Digitalausgang
Dynamiksteuerung
Audio-Schnellvorlauf
Video aus
4:3 Letter Box
Alle
Englisch
Original
AUS
EIN
EIN
4:3 Letter Box
Alle
Englisch
Original
AUS
EIN
EIN
DVD
Box
Italienisch
Schwedisch
DVD
Audio Language
Original
English
Spanish
Spanish
German
Italian
Italienisch
Schwedisch
Swedish
Dutch
Other
DVD
DVD
Sprache Untertitel (Standard: AUS)
Stellen Sie die Untertitelsprache ein.
DVD
Alle
Italienisch
Schwedisch
DVD
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] eine Einstellung, drücken Sie dann [ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert.
Wenn „Andere“ gewählt ist, geben Sie mit [den Zahlentasten] den passenden 4stelligen Code ein.
Lesen Sie „Sprachcode“ auf Seite 71.
Disc Menu Language
Code Input
Code-Eingabe
4 7 4
4 7 4
DVD
Wenn Sie die Codeeingabe beendet haben, drücken Sie [ENTER].
5 Drücken Sie [SET UP], um
abzubrechen.
Tipp
• Sie können die Untertitel einer DVD auch vom Diskmenü aus ändern oder ausschalten, wenn dieses zur Verfügung steht.
• Drücken Sie [CLEAR] oder die [Pfeiltaste L], um falsch eingegebene Zahlen zu löschen.
Hinweis
• Sie können nur von der eingelegten Disk unterstützte Sprachen wählen.
• Die Audiospracheinstellung könnte bei manchen Disks nicht zur Verfügung stehen.
Änderung des Einstellungsmenüs
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] eine Einstellung, drücken Sie dann [ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert. Wenn „Original“ gewählt wird, entspricht die Audiosprache dem Standard der eingelegten Disk.
GE
59
Anzeigeneinstellung
1
Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP].
2
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] „Erweitertes Menü“, drücken Sie dann [ENTER].
Wenn dies bereits erscheint, gehen Sie weiter zu Schritt 3.
3
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] „Anzeige“, drücken Sie dann [ENTER].
4
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] den gewünschten Menüpunkt, drücken Sie dann [ENTER].
Bildschirm-Menüsprache (Standard: English)
Wählen Sie die Bildschirm-Menüsprache. Siehe Seite 19 zu Einzelheiten.
VCR DVD
FL-Dimmer (Standard: Automatisch)
Stellen Sie die Helligkeit der Frontkonsolenanzeige ein.
Display
Anzeige
OSD Language English
FL Dimmer Bright
FL Dimmer Bright
FL Dimmer Bright
FL-Dimmer Automatisch
Screen Saver 10 minutes
Bildschirmschoner 10 Minuten
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] eine Einstellung, drücken Sie dann [ENTER].
Änderung des Einstellungsmenüs
Sie können unter „Automatisch“, „Hell“ und „Dunkel“ wählen. Wenn „Automatisch“ gewählt wird, verdunkelt sich die Anzeige, wenn der Strom ausgeschaltet wird.
VCR DVD
FL Dimmer
FL-Dimmer
Auto
Automatisch
Bright
Bright
Hell
Dunkel
Dark
VCR DVD
Toneinstellung
Wählen Sie die für Ihr Audiogerät geeigneten Toneinstellungen. Dies betrifft nur die Wiedergabe von DVDs.
1 Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP]. 2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Erweitertes Menü“, drücken Sie dann [ENTER].
Wenn dies bereits erscheint, gehen Sie weiter zu Schritt 3.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Wiedergabe“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
den gewünschten Menüpunkt, drücken Sie dann [ENTER].
Hinweis
• Die Dynamikumfangsüberwachung steht nur auf im Dolby Digital-Format aufgezeichneten Disks zur Verfügung.
Digitalausgang
Stellen Sie den Digitalausgang ein.
DVD
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] eine Einstellung, drücken Sie dann [ENTER].
Nehmen Sie einen der folgenden Schritte vor.
PCM-Abtastung (Standard: 48kHz)
Digital Out - PCM
Digitalausgang - PCM
48kHz
48kHz
48kHz
48kHz
96kHz
96kHz
DVD
DVD
Bildschirmschoner (Standard: 10 Minuten)
Stellen Sie den Zeitraum ein, nach dem der Bildschirmschoner anspringt.
Display
Anzeige
OSD Language English
FL-Dimmer Automatisch
FL Dimmer Bright
Screen Saver 10 minutes
Screen Saver 10 minutes
Screen Saver 10 minutes
Bildschirmschoner 10 Minuten
5
GE
60
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] eine Einstellung, drücken Sie dann [ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert.
Drücken Sie [SET UP], um abzubrechen.
DVD
Bildschirmschoner
AUS
5 Minuten
10 Minuten
15 Minuten
30 Minuten
DVD
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] eine Einstellung, drücken Sie dann [ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert.
48kHz: Wenn Ihr Verstärker / Decoder NICHT 96 kHz
PCM-kompatibel ist, wählen Sie „48kHz“. Bei 96 kHz aufgezeichneter Ton wird auf 48 kHz heruntergemischt.
96kHz: Wenn Ihr Verstärker / Decoder 96 kHz PCM-
kompatibel ist, wählen Sie „96kHz“. Der Ton wird auf 96 kHz heruntergemischt.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer Disk mit Urheberrechtsschutz:
• Selbst wenn Sie „96kHz“ wählen, wird der Ton auf 48 kHz heruntergemischt.
Dolby Digital-Konvertierung (Standard: Stream)
Einstellungen für DTS (Standard: EIN)
Digital Out - DTS
Digitalausgang - DTS
EIN
ON
OFF
OFF
AUS
DVD
Digital Out - Dolby Digital
Digitalausgang - Dolby Digital
PCM
PCM
Stream
Stream
Stream
Stream
DVD
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] eine Einstellung, drücken Sie dann [ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert.
PCM: Konvertiert Dolby Digital in PCM
(2-Kanal). Wenn Ihr Verstärker / Decoder NICHT Dolby Digital-kompatibel ist, stellen Sie ihn auf „PCM“.
Stream: Gibt Dolby Digital-Signale aus.
Wenn Ihr Verstärker / Decoder Dolby Digital­kompatibel ist, stellen Sie ihn auf „Stream“.
Tipp
Zur Wiedergabe einer im VR-Modus aufgezeichneten DVD-RW-Disk:
• Wenn die Tonquelle der Disk im Dolby Digital-Format ist, stellen Sie „Dolby Digital“ auf „PCM“, so dass Sie mit Ihrem Verstärker / Decoder auf Audio 1 (L), Audio 2 (R), oder eine Kombination beider (L / R) wechseln können.
Einstellungen für MPEG (Standard: PCM)
Digital Out Dolby Digital
Digitalausgang - MPEG
PCM
PCM
PCM
PCM
Stream
Stream
DVD
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] eine Einstellung, drücken Sie dann [ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert.
EIN: Gibt DTS-Signale aus.
Wenn Ihr Verstärker / Decoder DTS-kompatibel ist, stellen Sie ihn auf „EIN“.
AUS: Es wird kein DTS-Signal ausgegeben.
Wenn Ihr Verstärker / Decoder NICHT DTS­kompatibel ist, stellen Sie ihn auf „AUS“.
Dynamiksteuerung (Standard: EIN)
Stellen Sie sie auf „EIN“, um den Dynamikumfang enger zu stecken.
DVD
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] eine Einstellung, drücken Sie dann [ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert. Die Dynamikumfangsüberwachung steht nur bei analogem Audioanschluss zur Verfügung.
Audio-Schnellvorlauf (Standard: EIN)
Stellen Sie ihn auf „EIN“, damit während der DVD­Wiedergabe in 1,5facher Geschwindigkeit Ton ausgegeben wird.
DVD
Fast Forward with Audio
Audio-Schnellvorlauf
ON
EINEIN
AUSAUS
DVD
Änderung des Einstellungsmenüs
DVD
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] eine Einstellung, drücken Sie dann [ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert.
PCM: Konvertiert MPEG in PCM.
Wenn Ihr Verstärker / Decoder NICHT MPEG­kompatibel ist, stellen Sie ihn auf „PCM“.
Stream: Gibt MPEG-Tonsignale aus.
Wenn Ihr Verstärker / Decoder MPEG­kompatibel ist, stellen Sie ihn auf „Stream“.
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] eine Einstellung, drücken Sie dann [ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert.
5 Drücken Sie [SET UP], um
abzubrechen.
GE
61
DVD-Video­Kindersicherungsstufe
Manche DVD-Videos weisen eine Kindersicherungs funktion auf. Wenn die Einstufung die von Ihnen eingestellte Stufe überschreitet, wird die Wiedergabe gestoppt. Sie müssen vor der Wiedergabe der Disk das Passwort eingeben. Diese Funktion verhindert, dass Kinder ungeeignetes Filmmaterial betrachten.
1 Im Stoppmodus drücken Sie [SET UP]. 2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Erweitertes Menü“, drücken Sie dann [ENTER].
Wenn dies bereits erscheint, gehen Sie weiter zu Schritt 3.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Wiedergabe“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D]
„Kindersicherung An“, drücken Sie dann [ENTER].
DVD
Nehmen Sie einen der folgenden Schritte vor.
Parental Lock
Kindersicherung An
All
All
All
Alle
8
8
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
DVD
Kindersicherungsstufe
Alle: Alle Kindersicherungen werden gelöscht.
8: DVD-Software jeden Grades
(Erwachsene / allgemein / Kinder) kann wiedergegeben werden.
7 bis 2: Nur für den allgemeinen Gebrauch und
Kinder bestimmte DVD-Software kann wiedergegeben werden.
1: Nur für Kinder bestimmte DVD-Software
kann wiedergegeben werden.
Es wurde noch kein Passwort festgelegt
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] „Ja“, geben Sie dann mit [den Zahlentasten] ein neues Passwort ein, drücken Sie dann [ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert.
Hinweis
• Die Kindersicherungsfunktion könnte auf manchen Disks nicht zur Verfügung stehen.
• Es könnte schwer festzustellen sein, ob manche DVDs die Kindersicherungsfunktion unterstützen.
Änderung des Einstellungsmenüs
Achten Sie darauf, dass die Kindersicherungs funktion so arbeitet, wie Sie sie eingestellt haben.
• Halten Sie das Passwort irgendwo fest für den Fall, dass Sie es vergessen.
Kindersicherung (Standard: Alle)
Stellen sie die Kindersicherung ein.
Wechseln Sie mit den [Pfeiltasten U / D] die Kindersicherungsstufe, drücken Sie dann [ENTER].
Wenn Sie „Nein“ wählen, gehen Sie zu Schritt 5 weiter.
Es wurde bereits ein Passwort festgelegt
Geben Sie mit [den Zahlentasten] das aktuelle Passwort ein.
Kindersicherung An
Passworteingabe
Ändern Sie das Passwort.
Parental Lock
Kindersicherung An
Change Password?
Yes
Yes
Yes
Ja
No
Nein
DVD
DVD
62
GE
Wählen Sie mit den [Pfeiltasten U / D] „Ja“, geben Sie dann mit [den Zahlentasten] ein neues Passwort ein, drücken Sie dann [ENTER].
Ihre Einstellung ist aktiviert. Wenn Sie [ENTER] drücken, ohne ein Passwort einzugeben, können Sie das Gerät ohne Passwort einstellen.
5 Drücken Sie [SET UP], um
abzubrechen.
Hinweis
• Drücken Sie [CLEAR], um falsch eingegebene Zahlen zu löschen.
• Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben oder alle Einstellungen der Kindersicherung löschen möchten, geben Sie mit [den Zahlentasten] im Optionsfenster [4], [7], [3], [7] ein. Ihr Passwort wird gelöscht und die Kindersicherungsstufen werden auf „Alle“ gestellt.
Änderung des Videoausgabesystems
Einstellung des Fernsehsystems
1 Drücken Sie im Stoppmodus
[SET UP].
2 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Erweitertes Menü“, drücken Sie dann [ENTER].
Wenn dies bereits erscheint, gehen Sie weiter zu Schritt 3.
3 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Wiedergabe“, drücken Sie dann [ENTER].
4 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] „Video aus“, drücken Sie dann [ENTER].
5 Drücken Sie [ENTER]. 6 Wählen Sie mit den [Pfeiltasten
U / D] die gewünschte Systemein­stellung, drücken Sie dann [ENTER].
Video aus - TV System
PAL
Auto
Auto
PAL: Gibt ein modifiziertes PAL-Signal zum
Betrachten von mit dem NTSC-System auf einem PAL-Systemfernseher aufgezeichneten Disks aus.
Auto: Wechselt das Videosystem (PAL / NTSC)
automatisch je nach Format der eingelegten Disk.
DVD
7 Drücken Sie [SET UP], um
abzubrechen.
Hinweis
• Für mit dem PAL-System aufgezeichnete Disks wird ein PAL-Signal zur Betrachtung auf einem PAL­Systemfernseher ausgegeben.
• Mit dem PAL-System aufgezeichnete Disks können nicht auf einem NTSC-Systemfernseher betrachtet werden.
• Für mit dem NTSC-System aufgezeichnete Disks wird ein NTSC-Signal zur Betrachtung auf einem NTSC- oder Multisystemfernseher ausgegeben.
• Wählen Sie für mit dem NTSC-System aufgezeichnete Disks PAL, um sie auf einem PAL­Systemfernseher zu betrachten.
Änderung des Einstellungsmenüs
GE
63
VCR-Funktionen
Wiedergabe
VCRVCR
1 Drücken Sie [STANDBY/ON /I], um
das Gerät einzuschalten.
Schalten Sie zur Wiedergabe einer Kassette den Fernseher ein und denken Sie daran, den Eingang zu wählen, an dem das Gerät angeschlossen ist.
2 Drücken Sie [VCR]. 3 Legen Sie eine zurückgespulte
Kassette ein, drücken Sie dann [PLAY P], um mit der Wiedergabe zu beginnen.
4 Drücken Sie während der
Wiedergabe [PAUSE p].
Die Wiedergabe wird pausiert und der Ton stummgeschaltet.
5 Drücken Sie [PLAY P], um die
Wiedergabe fortzusetzen.
6 Drücken Sie [STOP S], um die
Wiedergabe zu stoppen.
Aufnahme und One-Touch­Timer-Aufnahme (OTR)
Aufnahme allgemein
VCRVCR
Prüfen Sie vor der Aufnahme folgende Punkte:
• Der gewünschte Kanal wurde durch Drücken der Zahlentasten auf der Fernbedienung eingestellt.
• Eine Leerkassette mit Aufnahmelasche liegt im Gerät.
• Die gewünschte Aufnahmegeschwindigkeit wurde durch Drücken von [REC SPEED] auf der Fernbedienung auf SP- (Standard-) oder LP­(Langzeit-) Modus eingestellt.
Kassetten­geschwindigkeit
Kassettentyp
SP-Modus
LP-Modus
Aufnahme- /
Wiedergabezeit
E60 E120 E180
1
Stunde2 Stunden3 Stunden
2
Stunden4 Stunden6 Stunden
7 Drücken Sie auf dem Gerät
[VCR STOP/EJECT S/O], um die Kassette auswerfen zu lassen.
Hinweis
• Wenn eine Kassette ohne Aufnahmelasche eingelegt wird, beginnt das Gerät automatisch mit der Wiedergabe.
• Die Abtastung wird bei der Wiedergabe automatisch angepasst. Um die Abtastung manuell anzupassen, drücken Sie [PR +/-].
VCR-Funktionen
• Zur Anleitung zur Timer-Aufnahme siehe Seite 29.
1 Schalten Sie das Gerät ein und legen
Sie eine Leerkassette ein.
Achten Sie darauf, dass der Fernseheingang am Gerät eingestellt ist.
2 Drücken Sie [VCR]. 3 Wählen Sie mit [REC SPEED] die
Aufnahmegeschwindigkeit.
• Die gewünschte Aufnahmegeschwindigkeit
wurde durch Drücken von [REC SPEED] auf SP- (Standard-) oder LP- (Langzeit-) Modus eingestellt.
4 Wählen Sie mit [PR +/-] oder
[den Zahlentasten] den zur Aufnahme gewünschten Kanal.
5 Drücken Sie zum Starten der
Aufnahme [VCR REC I].
Drücken Sie zum kurzzeitigen Stoppen oder Fortsetzen der Aufnahme [PAUSE p]. Das Gerät stoppt nach 5 Minuten in Pausestellung automatisch, um die Kassette und den Videokopf vor Schäden zu schützen.
6 Drücken Sie nach Beendigung der
Aufnahme [STOP S].
64
GE
Schutz vor versehentlichem Löschen
Um einem versehentlichen Löschen auf einer bespielten Kassette vorzubeugen, brechen Sie die Aufnahmelasche heraus. Wenn sie sie später erneut bespielen möchten, überkleben Sie das Loch mit einem Klebestreifen.
Aufnahmelasche
One-Touch-Timer-Aufnahme
VCRVCR
Diese Funktion gestattet Ihnen, die Aufnahmelänge bequem durch Drücken von [VCR REC I] einzustellen.
1 Schalten Sie das Gerät ein und legen
Sie eine Leerkassette ein.
Achten Sie darauf, dass der Fernseheingang am Gerät eingestellt ist.
2 Drücken Sie [VCR]. 3 Wählen Sie mit [REC SPEED] die
Aufnahmegeschwindigkeit. (Siehe Seite 64.)
4 Wählen Sie mit [PR +/-] oder [den
Zahlentasten] den zur Aufnahme gewünschten Kanal.
5 Drücken Sie wiederholt
[VCR REC I], bis die gewünschte Aufnahmezeit (30 Minuten bis 8 Stunden) auf dem Fernsehbildschirm erscheint.
Die One-Touch-Timer-Aufnahme beginnt.
0:30
• Sie können während der One-Touch-Timer­Aufnahme nicht die Pausenfunktion verwenden.
• Wenn die One-Touch-Timer-Aufnahme beendet und der Strom abgeschaltet wird, geht das Gerät automatisch auf Timer-Standby-Modus, wenn eine Timer-Aufnahme programmiert wurde. Drücken Sie
[TIMER
], um aus dem Timer-Standby-Modus zu
gehen und das Gerät kontinuierlich zu betreiben.
Suche
Indexsuche
VCRVCR
1 Drücken Sie [VCR]. 2 Drücken Sie [VCR SEARCH], und es
erscheint das Suchmenü.
3 Geben Sie innerhalb von 30
Sekunden mit [den Zahlentasten] die Aufnahmenanzahl ein, die Sie überspringen möchten.
4 Drücken Sie [FWD f] oder
[REV r], um die Indexsuche zu starten.
Wenn Sie in Vorwärtsrichtung gehen möchten, drücken Sie [FWD f]. Wenn Sie in Rückwärtsrichtung gehen möchten, drücken Sie [REV r]. Nach der Indexsuche gibt der VCR die Kassette automatisch wieder.
Hinweis
• Diese Funktion steht während der Aufnahme nicht zur Verfügung.
• Es wird jedesmal, wenn die Kassette bespielt wird, eine Indexmarkierung auf der Kassette gesetzt.
(Normale Aufnahme)
1:00
8:00 7:30
• Wenn das Gerät ans Ende der festgelegten Zeit gelangt, schaltet es sich automatisch aus.
• Um die Aufnahmezeit während der One-Touch­Timer-Aufnahme zu ändern, drücken Sie wiederholt [VCR REC I], bis die gewünschte Dauer erscheint.
• Um die One-Touch-Timer-Aufnahme innerhalb der festgelegten Zeit abzubrechen, drücken Sie
[STOP S].
Tipp
• Die Restaufnahmezeit erscheint während der One­Touch-Timer-Aufnahme auf dem Fernsehbildschirm. Drücken Sie [ON SCREEN], um sie auf dem Fernsehbildschirm zu sehen.
Hinweis
• Wenn die VCR-One-Touch-Timer-Aufnahme während der Wiedergabe der DVD oder der Aufnahme beendet wird, geht der VCR auf Stoppmodus und der DVD bleibt im aktuellen Modus.
Spielzeitsuche
VCRVCR
Diese Funktion gestattet Ihnen, zu einer bestimmten Stelle auf dem Band zu gehen, indem Sie die exakte Zeitspanne eingeben, die Sie überspringen möchten.
1 Drücken Sie [VCR]. 2 Drücken Sie [VCR SEARCH], und es
erscheint das Spielzeitsuchmenü.
3 Geben Sie mit [den Zahlentasten]
innerhalb von 30 Sekunden die Spielzeit ein, die Sie überspringen möchten.
4 Drücken Sie [FWD f] oder
[REV r] um die Spielzeitsuche zu starten.
Wenn Sie in Vorwärtsrichtung gehen möchten, drücken Sie [FWD f]. Wenn Sie in Rückwärtsrichtung gehen möchten, drücken Sie [REV r]. Nach der Spielzeitsuche gibt das Gerät die Kassette automatisch wieder.
GE
VCR-Funktionen
65
Hinweis
• Diese Funktion steht während der Aufnahme nicht zur Verfügung.
• Drücken Sie [STOP S], um die Suche zu stoppen.
• Wenn die Kassette während einer Suche ihr Ende erreicht, bricht das Gerät die Suche ab, und spult die Kassette zurück.
Sonstige Funktionen
VCRVCR
Drücken Sie [VCR] zuerst.
Schneller Suchlauf (Vorwärts / Rückwärts) (Bildsuche):
Drücken Sie während der Wiedergabe [FWD f] oder [REV r]. Drücken Sie es erneut und das Gerät sucht mit Hochgeschwindigkeit.
Bild auf dem Fernseher während der Wiedergabe einfrieren (Standbildmodus):
Drücken Sie [PAUSE p]. Mit jedem Tastendruck wird Vollbild um Vollbild weitergegangen. Wenn das Bild im Standbildmodus senkrecht zittert, stabilisieren Sie es durch Drücken von [PR +/-]. Wenn das Bild vertikal verzerrt ist oder durchläuft, stellen Sie die vertikale Haltesteuerung Ihres Fernsehers ein, wenn dieser darüber verfügt.
Zählwerkrückstellung: Drücken Sie [CLEAR].
Wiedergabe in Zeitlupe:
Drücken Sie während der Wiedergabe oder im Standbildmodus [VCR SLOW ]. Verwenden Sie [FWD f] bzw. [REV r] zum Regeln der Geschwindigkeit. Wenn ein Rauschbalken auf dem Fernsehbildschirm erscheint, können Sie diesen durch Drücken von
[PR +/-] verringern.
Hinweis
• Standbild- / Zeitlupen- / Pausenmodus werden nach 5 Minuten automatisch abgebrochen, um die Kassette und den Videokopf vor Schäden zu schützen.
• Um aus dem Bildsuch- / Standbild- / Zeitlupenmodus zur Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie [PLAY P].
Ändern des Video-farbsystems
Verschiedene Länder verwenden verschiedene Fernseh-Farbsysteme.Dieses Gerät kann VideoFarbsysteme (MESECAM oder PAL) anhand des Formats einer vorher bespielten Video Kasette während des Abspielens oder anhand des Eingangsignals des Tuners oder extern angeschlossener Geräte automatisch unterscheiden.
Um das Video Farbsystem manuell zu verändern drücken Sie [VCR SYSTEM]. Jedesmal wenn Sie [VCR SYSTEM] drücken wird sich der Fernsehbildschirm wie folgt verändern.
AUTO
MESECAM
PA L
Hinweis
• Wird das Bild auf dem Bildschirm schwarz/weiss wiedergegeben ändern Sie bitte das Video Farbsystem manuell.Verändern Sie das Video Farbsignal manuell tun Sie dies bitte vor der Aufnahme.
• Wählen Sie für die Aufnahme ein falsches Video Farbsystem kann es zu einer Farbverfaelschung des Bildes kommen.
Hi-Fi-Stereo-Tonsystem
Das Gerät nimmt Hi-Fi-Stereoton auf und gibt Hi-Fi­Stereoton wieder. Dieses Gerät empfängt Stereo- und zweisprachige Sendungen und der Ton kann auf verschiedene Arten aufgezeichnet und wiedergegeben werden.
Tonmoduswahl
Sie können durch Drücken von [AUDIO] auf der Fernbedienung jeden Modus wählen. Jeder Modus wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wie folgt.
• Beim Empfang von zweisprachigen Sendungen
Anzeige auf
Modus Audioausgang
Audio 1 Audio 1 aus beiden
Lautsprechern
dem
Fernseh-
bildschirm
Audio 1
VCR-Funktionen
66
GE
Audio 2 Audio 2 aus beiden
Audio 1 /
Audio 2
Lautsprechern
• Audio 1 aus dem linken Lautsprecher
• Audio 2 aus dem rechten Lautsprecher
Audio 2
Audio 1 Audio 2
Hinweis
• Wenn Sie Kassetten ohne Hi-Fi abspielen, gibt das Gerät automatisch Monoton wieder, egal welcher Modus eingestellt wurde.
• Wenn das Stereosignal abnimmt, wird die Sendung automatisch mit Monoton aufgezeichnet.
Sonstiges
Störungsbehebung
Bevor Sie dieses Gerät zur Reparatur geben, prüfen Sie untenstehende Tabelle auf mögliche Ursachen des Problems. Manchmal reicht eine einfache Prüfung oder eine geringfügige Einstellungsänderung, um das Problem zu beheben und den ordnungsgemäßen Betrieb wiederherzustellen.
DVD • VCR
Symptom Maßnahme
Das Gerät lässt sich nicht einschalten. • Prüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt eingesteckt ist.
Es wird kein Bild angezeigt. • Prüfen Sie, ob die Signalkabel korrekt angeschlossen sind.
Das Fernsehbild füllt nicht den ganzen Bildschirm aus.
Die Fernsehbilder erscheinen verzerrt.
Der Fernsehkanal kann nicht gewechselt werden.
Sie können nicht aus dem Kanal gehen, von dem gerade aufgezeichnet wird.
Das Wiedergabebild erscheint verzerrt.
Das Wiedergabebild oder Fernsehprogramm von über das Gerät angeschlossenen Apparaten erscheint verzerrt.
Es wurde nichts aufgezeichnet, obwohl Sie die Timereinstellung korrekt vorgenommen haben.
Die Timer-Aufnahme ist noch nicht beendet oder fing nicht am Anfang an.
Es wird kein Ton ausgegeben. • Die Disk ist verschmutzt oder defekt.
Timer-Aufnahme ist nicht möglich.
Die Fernbedienung funktioniert nicht. • Die Batterien sind leer.
Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. • Wenn statische Aufladung oder Sonstiges den Betrieb des Geräts stören, ziehen
• Prüfen Sie den Hauptschalter im Haus (im Fall eines Stromausfalls).
• Prüfen Sie, ob ei n Anschlusskabel beschädigt ist.
• Prüfen Sie die Anschlüsse an Ihrem Fernseher. (Siehe Seite 17.)
• Ändern Sie den Eingangswahlschalter Ihres Fernsehers (zum Beispiel zu „AV1“), bis ein Bild auf dem Bildschirm erscheint.
• Stellen Sie die Kanäle mit „Auto-Suchlauf“ im Bildschirmmenü ein. (Siehe Seite 19.)
• Wählen Sie mit
• Richten Sie die Fernsehantenne erneut aus.
• Stellen Sie das Bild ein. (Siehe Bedienungsanleitung des Fernsehers.)
• Stellen Sie die Antenne und den Fernseher weiter auseinander.
• Entfernen Sie jegliche Antennenkabelbündel aus der Nähe des Fernsehers.
• Ändern Sie den Fernsehereingang.
• Prüfen Sie, ob das Antennenkabel korrekt angeschlossen ist. (Siehe Seite 17.)
• Stellen Sie den Fernsehereingang auf „TV“.
• Nähern Sie sich dem Gerät nicht mit Apparaten, die Interferenzen verursachen könnten, wie z. B. ein em Mobiltelefon.
• Wenn ein DVD-Player, Videorekorder oder Tuner über das Gerät an Ihren Fernseher angeschlossen ist, kön nte das für manche Programme eingegeben e Kopierschutzsignal die Bildqualität beeinträchtigen. Trennen Sie die fragli chen Wiedergabeapparate und schließen Sie das Gerät direkt an Ihren Fernseher an.
• Während der Aufnahme trat ein Stromausfall auf.
• Die interne Uhr des Gerät blieb auf Grund eines länger als 30 Sekunden dauernden Stromausfalls stehen.
• Stellen Sie die Uhr wieder ein. (Siehe Seite 21.)
• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und stecken Sie es wieder ein.
• Das Programm enthält Kopierschutzsignale, die das Kopieren einschränken.
• Die Timereinstellung überschnitt sich mit einer anderen, später vorgenommenen oder Priorität aufwei senden Einstellung.
• Die Timereinstellung überschnitt sich mit einer anderen, später vorgenommenen oder Priorität aufweisenden Einstellung. (Siehe Seite 32.)
• Es war nich t genug Platz auf der Disk vorhanden.
• Prüfen Sie, ob alle Kabel korrekt angeschlossen sind.
• Prüfen Sie, ob ei n Anschlusskabel beschädigt ist.
• Prüfen Sie die Anschlüsse am Verstärkereingang.
• Prüfen Sie, ob die Einstellung der Eingangsquelle am Verstärker korrekt ist.
• Prüfen Sie, ob sich der Rekorder im Pausen modus oder im Zeitlupen-Wiedergabe­modus befindet.
• Prüfen Sie, ob sich der Rekorder im Modus Schnellvor- oder Schnellrücklauf befindet.
Achten Sie darauf, dass das Icon auf der Frontkonsolenanzeige dieses Geräts erscheint. Ist dies nicht der Fall, drücken Sie
•Prüfen befinden.
• Die Fernbed ienung befindet sich zu weit vom Gerät entfernt.
• Es sind k eine Batterien in der Fernbedienun g.
• Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
• Die Fernbedienung weist nicht auf den Fernbedienungssensor des Geräts.
•Drücken Sie [DVD] oder [VCR], wie Sie es benötigen. Versuchen Sie es dann erneut.
Sie das Netzkabel heraus und stecken Sie es wieder ein.
[PR +/-]
den Kanal eines Fernsehprogramms.
[TIMER ].
Sie, ob sich Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Gerät
Sonstiges
GE
67
DVD
Symptom Maßnahme
Es erscheint kein Bild. • Wenn die Einstellungsmenüanzeige erscheint, drücken Sie [SET UP] oder
Das Bild ist gestört.
Der Ton rauscht. Die Disk wird nicht auf dem Gerät abgespielt. • Es ist keine Disk eingelegt.
Es wird kein Ton ausgegeben.
Das Wiedergabebild bleibt einen Moment stehen.
Die Wiedergabe beginnt nicht am Anfang der Disk.
Das Gerät beginnt automatisch mit der Wiedergabe der Disk.
Einige Funktionen wie Stopp, Suche oder Zeitlupen-Wiedergabe können nicht vorgenommen werden.
Die Sprache für die Tonspur kann nicht geändert werden.
Die Untertitelsprache kann nicht geändert oder ausgeschaltet werden.
Der Blickwinkel kann nicht geändert werden.
Die Aufnahme startet nicht sofort nach dem Drücken von
Die Aufnahme stoppt nicht sofort nach dem Drücken von [STOP S].
Das Diskfach öffnet sich trotz Drückens von [OPEN/CLOSE/EJECT O] nicht.
„Reparieren“ erscheint auf der Anzeige.
[DVD REC I].
[RETURN] um den Bildschirm auszuschalten.
Die Disk ist verschmutzt oder defekt.
Wenn das Gerät über einen Videorekorder an Ihren Fernseher angschlossen ist, oder wenn es an eine Kombination aus Fernseher- / VIDEO-Player angeschlossen ist, könnte das für manche DVD-Programme eingegebene Kopierschutzsignal die Bildqualität beeinträchtigen. Wenn sich dieses Problem nicht beheben lässt, indem Sie das Gerät direkt an Ihren Fernseher anschließen, versuchen Sie, das Gerät an den S-VIDEO-Ausgang Ihres Fernsehers anzuschließen.
• Die Disk ist verschmutzt oder defekt.
Es ist eine leere Disk eingelegt.
• Die Disk liegt falsch herum. Legen Sie die Disk mit nach oben weisendem Etikett ein.
• Die Disk ist nicht korrekt eingelegt.
• Das Gerät kann manche Disks (wie z. B. CD-ROMs) nicht abspielen. (Siehe Seite
37.)
• Der Ländercode des DVD-Videos entspricht nicht dem Gerät. (Siehe Seite 37.)
• Es hat sich Feuchtigkeit im Inneren des Geräts niedergeschlagen. Nehmen Sie die Disk heraus und lassen Sie das Gerät ungefähr zwei Stunden eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist. (Siehe Seite 3.)
Das Gerät kann die Disk nicht abspielen, wenn sie auf einem anderen Rekorder aufgezeichnet und nicht finalisiert wurde. (Siehe Seite 36.)
Falls die COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT Buchse kein Tonsignal ausgibt, überprüfen Sie die Toneinstellung. (Siehe Seite 60.)
• Während der Wiedergabe einer zweischichtigen Disk könnte das Bild einen Moment stehen bleiben, während die Wied ergabe von der ersten auf die zweite Schicht schaltet. Dabei handelt es sich jedoch um keine Störung.
• Die Fun ktion Fortsetzen der Wiedergabe ist akt iviert. (Siehe Seite 41.) Drücken Sie zweimal
[STOP S].
• Sie haben eine Disk eingelegt, deren Titel- oder DVD-Menü beim ersten Einlegen automatisch auf dem TV-Bildschirm auf gerufen wird.
• Der DVD-Video weist eine automatische Wiedergabefunktion auf.
• Je nach Disk könnte die Vornahme einiger dieser Funktionen nicht möglich sein. Siehe die der Disk beiliegende Bedienungsanleitung.
• Es wurden keine mehrsprachigen Tracks auf den momentan abgespielten DVD­Video, DVD-R oder DVD-RW aufgezeichnet.
• Der DVD- Video gestattet keine Änderung der Sprache der Tonspur.
• Versuchen Sie, die Sprache vom DVD-Videomenü aus zu änder n.
• Auf dem DVD-Video sind keine mehrsprachigen Untertitel aufgezeichnet.
• Der DVD-Video gestattet keine Änderung der Untertitel.
• Versuchen Sie, die Unterti tel vom DVD-Videomenü aus zu ändern.
• Der momentan abgespielte DVD-Video wurde nur in einem Blickwinkel aufgezeich­net.
• Sie könn en den Blickwinkel nur ändern, wenn die Disc Szenen mit Mehrfach-Blick­winkel aufweist. Der Blickwinkel kann nur dann geändert werden, wenn eine Szene mit Mehrfach-Blickwinkel auf dem Bildschirm erscheint.
• Der DVD-Video gestattet keine Änderung der Blickwinkel.
• Versuchen Sie, die Blickwinkel vom DVD-Videomenü aus zu ändern.
Eine unbenutzte DVD-R oder DVD-RW wurde eingelegt. Das Gerät braucht eine Weile, um eine DVD-RW automatisch zu formatieren.
• Das Gerät braucht ein paar Sekunden, um Daten zur Disk zu schicken, bevor die Auf­nahme gestoppt werden kann.
• Das Diskfach könnte ein paar Sekunden brauchen, bevor es sich öffnet, nachdem Sie eine Disk aufgezeichnet oder bearbeitet haben.
• Dies liegt da ran, dass das Gerät noch Daten zur Disk schickt.
• Wenn während der Aufnahme, des Finalisierens, Formatierens oder der Bearbei­tung ein Stromausfall auftritt od er das Netzkabel herausgezogen wir d (sogar wenn die Meldung „Bitte warten“ erloschen ist), wird automatisch ein Reparaturvorgang vorgenommen, wenn das Gerät das nächste Mal eingeschaltet wird. Dies er könnte von einigen Minuten bi s zu ungefähr vier Stunden dauern.
Sonstiges
68
GE
VCR
Symptom Maßnahme
Das Bild ist gestört. • Stellen Sie mit [PR +/-] die Abtaststeuerung ein, um während der Wiedergabe
Das Gerät gibt die Kassette nicht wieder. • Es ist keine Videokassette eingelegt. Die Aufnahme startet nicht sofort nach dem
Drücken von [VCR REC I].
Die Fernbedienung funktioniert nicht. • Prüfen Sie, ob eine Videokassette im Gerät liegt. Drücken Sie [VCR].
Der Motor läuft, auch wenn die Wiedergabe / Aufnahme gestoppt wurde.
*
Wenn das Problem nicht durch obere Maßnahmen behoben werden kann, fragen Sie bitte beim Kundendienstcenter an.
von Videokassetten ein besseres Bild zu erhalten.
• Es könnte eine Kopfreinigung des VCR nötig sein. Siehe „AUTOMATISCHE KOPF-REINIGUNG“.
• Achten Sie darauf, dass eine Videokassette mit Aufnahmelasche eingelegt ist, wenn Sie eine Videokassette aufnehmen. Überkleben Sie das Loch mit Klebeband, wenn nötig.
Versuchen Sie es dann erneut.
• Der Motor könnte für die Dauer von ungefähr 5 Minuten zum ordnungsgemäßen Betrieb weiterlaufen. Dabei handelt es sich jedoch um keine Störung.
GE
Sonstiges
69
Fehlermeldung Ursache Lösung
Lesefehler — Bitte Disk. entnehmen.— Wiedergabe der Disk nicht möglic h.
Falscher Regionalcode —Bitte Disk. entnehmen.— Wiedergabe ist in dieser Region nicht zugelassen.
Fehler Kindersicherung Die aktivierte Kindersicherung erlaubt keine Wiedergabe.
Aufnahmefehler Dieses Programm darf nicht aufgenommen werden.
Aufnahmefehler Dieses Programm kann im Video­Modus nicht aufgenommen werden.
Aufnahmefehler Kann auf dieser Disk nicht aufnehmen.
Aufnahmefehler Dieses Programm darf auf dieser Disk nicht aufgenommen werden.
Aufnahmefehler Disk ist schreibgeschützt.
Aufnahmefehler Disk voll. (Kein Platz für neue Aufnahme)
Aufnahmefehler Sie können auf einer Disk nur 99 Titel aufnehmen. (Maximum 99)
Aufnahmefehler Sie können auf einer Disk nur 999 Kapitel aufnehmen. (Maximum
999)
Aufnahmefehler Kann auf dieser Disk nicht aufnehmen. Informationsbereich ist voll.
Aufnahmefehler Kann auf dieser Disk nicht aufnehmen. Kalibrierbereich ist voll.
Aufnahmefehler Disk wurde bereits abgeschlossen.
• Eine nicht wiedergabefähige Disk könnte im Gerät eingelegt sein.
• Die Disk liegt falsch herum.
• Die Wiedergabe ist in der Region des DVD­Videos, den Sie ins Gerät eingelegt haben, nicht gestattet.
• Die aktuell im Einstellungsmenü gewählte Kindersicherungsstufe gestattet die Wiedergabe dieser Disk nicht.
• Die Aufnahmefunktion fand eine kopiergeschützte Sendung vor.
• Die Originalquelle wurde mit dem NTSC­System aufgezeichnet.
• Sie versuchen gerade, im Videomodus eine einmal kopieren-Sendung auf einer DVD-RW­Disk aufzuzeichnen.
• Sie versuchen gerade, etwas auf einer nicht beschreibbaren Disk aufzuzeichnen, oder der Diskstatus genügt den Aufnahmebedingungen nicht.
• Die Disk ist verschmutzt.
• Die Disk ist beschädigt.
• Sie versuchen gerade, eine einmal kopieren­Sendung auf einer nicht CPRM-kompatiblen DVD-RW-Disk aufzuzeichnen.
• Sie versuchen gerade, eine Disk aufzuzeichnen, die im Diskeinstellungs-menü schreibgeschützt wurde.
• Sie versuchen gerade, eine Disk aufzuzeichnen, auf der kein Aufnahmeplatz vorhanden ist.
• Sie versuchen gerade, eine Disk aufzuzeichnen, deren Aufnahmetitelanzahl die Höchstzahl (99) erreicht hat.
• Sie versuchen gerade, eine Disk aufzuzeichnen, deren Aufnahme­kapitelanzahl die Höchstzahl (999) erreicht hat.
• Auf dieser Disk ist kein Platz vorhanden, um die Kontrollinformation bei der Aufnahme oder Löschung von Daten einzutragen.
• Wenn die Disk wiederholt bearbeitet wurde, könnte der Kontrollinformationsbereich voll werden, obwohl ausreichender Aufnahmeplatz vorhanden ist.
• Wenn wiederholt Aufnahmen auf einer unstabilen Disk vorgenommen werden, könnte dieser Bereich voll werden.
• Mit jedem Einlegen einer Disk zur Aufnahme werden Teile des Arbeitsbereichs der Disk benutzt.
• Wenn Sie dies oft wiederholen, wird dieser schneller verbraucht, und Sie könnten außer Stande sein, alle 99 Titel aufzuzeichnen.
• Sie versuchen gerade, eine Disk aufzuzeichnen, die bereits finalisiert wurde.
• Legen Sie eine der in „Wiedergabefähige Disks“ aufgeführten Standarddisks ein. (Siehe Seite 37.)
• Legen S ie die Disk mit nach oben weisendem Etikett ein.
• Legen Si e ein DVD-Video mit Regionalcode 2 oder ALL ein.
• Prüfen Sie die Einstellung von Kindersicherungs. (Siehe Seite 62.)
• Sie können keine kopiergeschützten Sendungen aufzeichnen.
• Dieses Gerät kann kein NTSC Signal aufnehmen.
• Stellen Sie das „DVD-RW Aufnahmeformat“ auf „VR-Modus“. (Siehe Seite 25.)
• Legen Sie eine beschreibbare Disk ein, und achten Sie darauf, dass der Diskstatus den Aufnahmebedingungen genügt. (Siehe Seite
23.)
• Reinigen Sie die Disk mit einem Reinigungstuch.
• Tauschen Sie die Disk aus.
• Legen Sie eine (CPRM-kompatible) DVD­RW-Disk der Version 1.1 oder Version 1.2 ein.
• Entfernen Sie die Schreibschutzeinstellung im Diskeinstellungsmenü. (Siehe Seite 35.)
• Legen Sie eine beschreibbare Disk mit ausreichendem Aufnahmeplatz ein.
• Löschen Sie nicht benötigte Titel von einer Originalliste. (Siehe Seite 52.)
• Löschen Sie unnötige Titel. (Siehe Seite 49 und 52.)
• Dieses Gerät kann die Kapitelmarkierungen in der Originalliste nicht löschen. Um nicht benötigte Kapitelmarkierungen zu löschen verwenden Sie bitte andere DVD Rekorder.
• Löschen Sie nicht benötigte Titel von einer Originalliste. (Siehe Seite 52.)
• Löschen Sie unnötige Titel. (Siehe Seite 49 und 52.)
• Legen Sie eine neue Disk ein.
• Heben Sie das Finalisieren der Disk auf. (Siehe Seite 36.)
*Sollten Sie nach der Überprüfung aller Punkte der Störungsbehebung immer noch Probleme mit dem Gerät
haben, schreiben Sie die Fehlernummer und die Fehlerbeschreibung auf und wenden Sie sich an Ihren Händler
Sonstiges
oder an ein Fachkundendienstcenter.
70
GE
Sprachcode
Sprache Code
Abkhasisch 4748
Afar 4747
Afrikaans 4752
Albanisch 6563
Amharic 4759
Arabisch 4764
Armenisch 5471
Assamesisch 4765
Aymara 4771
Azerbaijanisch 4772
Bashkir 4847
Baskisch 5167
Bengalisch 4860
Bhutani 5072
Bihari 4854
Bislama 4855
Bretonisch 4864
Bulgarisch 4853
Burmesisch 5971
Byelorussisch 4851
Sprache Code
Grönländisch 5758
Guarani 5360
Gujarati 5367
Hausa 5447
Hebräisch 5569
Hindi 5455
Holländisch 6058
Isländisch 5565
Indonesisch 5560
Interlingua 5547
Interlingue 5551
Inupiak 5557
Irisch 5347
Italienisch 5566
Japanisch 5647
Javanesisch 5669
Jiddisch 5655
Kambodschanisch
Kannadisch 5760
Kashmiri 5765
5759
Sprache Code
Litauisch 5866
Mazedonisch 5957
Madagassisch 5953
Malay 5965
Malayalam 5958
Maltesisch 5966
Maori 5955
Marathi 5964
Moldavisch 5961
Mongolisch 5960
Nauru 6047
Nepalisch 6051
Norwegisch 6061
Okzitanisch 6149
Oriya 6164
(Afan) Oromo 6159
Panjabi 6247
Pashto; Pushto 6265
Persisch 5247
Polnisch 6258
Sprache Code
Singalesisch 6555
Siswati 6565
Slowakisch 6557
Slowenisch 6558
Somalisch 6561
Spanisch 5165
Sundanesisch 6567
Suaheli 6569
Schwedisch 6568
Tagalog 6658
Tajik 6653
Tamil 6647
Tatarisch 6666
Telugu 6651
Thai 6654
Tibetanisch 4861
Tigrinya 6655
Tonga 6661
Tschechisch 4965
Tsonga 6665
Chinesisch 7254
Dänisch 5047
Deutsch 5051
Englisch 5160
Esperanto 5161
Estländisch 5166
Faröisch 5261
Fiji 5256
Finnisch 5255
Französisch 5264
Friesisch 5271
Galizisch 5358
Georgisch 5747
Griechisch 5158
Kasachisch 5757
Katalanisch 4947
Ketschua 6367
Kinyarwanda 6469
Kirghiz 5771
Kirundi 6460
Koreanisch 5761
Korsisch 4961
Kroatisch 5464
Kurdisch 5767
Laotisch 5861
Latein 5847
Latvian; Lettisch 5868
Lingala 5860
Portugiesisch 6266
Rätoromanisch 6459
Rumänisch 6461
Russisch 6467
Samoisch 6559
Sangho 6553
Sanskrit 6547
Schottisch/ Gälisch
Serbisch 6564
Serbokroatisch 6554
Sesotho 6566
Setswana 6660
Shona 6560
Sindhi 6550
5350
Türkisch 6664
Turkmenisch 6657
Twi 6669
Ukrainisch 6757
Ungarisch 5467
Urdu 6764
Uzbekisch 6772
Vietnamesisch 6855
Volapük 6861
Walisisch 4971
Wolof 6961
Xhosa 7054
Yoruba 7161
Zulu 7267
GE
Sonstiges
71
Glossar
Analogton
Ein elektrisches Signal, das unmittelbar den Ton darstellt. Wohingegen Digitalton auch ein elektrisches Signal sein kann, jedoch nur indirekt den Ton darstellt. Siehe auch Digitalton.
Abtastfrequenz
Die Häufigkeit der Abtastung des Tons innerhalb bestimmter Zeitintervalle und dessen Umwandlung in Digitaltondaten. Die Anzahl der Abtastungen in einer Sekunde wird als Abtastfrequenz definiert. Je höher die Häufigkeit, desto besser die Tonqualität.
Bildformat
Die Breite eines Fernsehbildschirms im Verhältnis zu seiner Höhe. Konventionelle Fernsehgeräte weisen das Verhältnis 4:3 auf (d. h. der Bildschirm ist fast ein Quadrat); Breitbildschirme weisen das Verhältnis 16:9 auf (der Bildschirm ist fast doppelt so breit wie hoch).
CM SKIP
Dieses Gerät kann während der DVD-Videowiedergabe Fernsehwerbungen überspringen. Wenn Sie einmal [] drücken, wird der Startpunkt um 30 Sekunden vorgeschoben und die Wiedergabe automatisch fortgesetzt. (Sie können [] bis zu 6 Mal drücken.)
CPRM (Content Protection for Recordable Media) (dt. Kopierschutz)
CPRM ist ein Verschlüsselungs­Kopierschutzsystem zum Schutz von „einmal-kopieren“­Fernsehsendungen (z. B. manche Satellitensendungen).
Digitalton
Eine indirekte Darstellung des Tons durch Zahlen. Während der Aufnahme wird der Ton in regelmäßigen Zeitabständen durch einen Analog/Digital-Wandler abgetastet (44 oder 100 Mal pro Sekunde bei CD-Ton), wodurch ein Zahlenstrom entsteht. Bei der Wiedergabe erzeugt ein Analog/ Digital-Wandler auf der Grundlage dieser Zahlen ein Analogsignal.
Sonstiges
Siehe auch Abtastfrequenz und Analogton.
Dolby Digital
Ein von den Dolby Laboratories entwickeltes System zur Komprimierung von Digitalton. Dieses arbeitet mit Stereo (2­Kanalton) oder Mehrkanalton.
DTS (Digital Theater System)
DTS ist ein von Dolby Digital verschiedenes Mehrkanal­Surroundtonsystem. Die Formate wurden von Digital Theater System, Inc. entwickelt.
Finalisieren
Um aufgezeichnete DVDs auf DVD­Playern abspielen zu können. Mit diesem Gerät können DVD-R- / DVD-RW-Disks finalisiert werden.
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
JPEG ist eine Standbild­Komprimierungsmethode. Sie können JPEG-Dateien vom Computer auf CD-RW / R-Disks kopieren und sie auf diesem Gerät abspielen.
Kapitel
So wie ein Buch in mehrere Kapitel aufgeteilt ist, enthält auch ein Titel auf einer DVD-Disk normalerweise Kapitel. Siehe auch Titel.
MP3 (MPEG Audio Layer 3)
MP3 ist eine Datei­Komprimierungsmethode. Sie können MP3-Dateien vom Computer auf CD-RW / R-Disks kopieren und sie auf diesem Gerät abspielen.
PBC (nur Video-CD) (Playback Control)
Diese Funktion gestattet Ihnen, mit dem Menübildschirm interaktive Software abzuspielen. Siehe auch Titel.
PCM (Pulse Code-Modulation)
PCM ist ein Format, das Audiodaten in Digitaldaten umwandelt. Es wird hauptsächlich für Audio-CDs und DAT verwendet. Dieses Gerät kann den Ton so realistisch wie möglich wiedergeben, indem es sogar komprimiertem Dolby Digital- und MPEG-Ton in PCM umwandelt.
Playlist (Abspielliste)
Von dieser Liste aus können Sie den Inhalt einer Disk in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge abspielen. Sie können auch direkt nach einer bestimmten Szene suchen.
Regionalcode
Disks und Player werden hierdurch bestimmten Gegenden in der Welt zugeordnet. Dieses Gerät gibt nur Disks wieder, die einen kompatiblen Regionalcode haben. Der Regionalcode Ihres Geräts befindet sich auf der Rückseite des Geräts. Manche Disks sind zu mehr als nur einer Region kompatibel (oder zu allen Regionen).
S-Videoausgang
Das Bild wird als individuelle Farb­(C) und Luminanzsignale (Y) ausgegeben, so dass eine höhere Bildqualität erreicht wird.
Titel (DVD)
Eine Sammlung von Kapiteln auf einer DVD. Siehe auch Kapitel.
(Video-CD)
Der Inhalt einer Video-CD. Wenn Sie eine Video-CD mit der PBC­Funktion abspielen, erscheint automatisch das Titelmenü.
Track
Audio-CDs und Video-CDs verwenden Tracks zur Aufteilung des Inhalts einer Disk. Die Entsprechung der selben für DVDs wird Kapitel genannt. Siehe auch Kapitel.
72
GE
Technische Daten
Allgemeines
System DVD-Video, DVD-RW / R, DVD+RW / R, CD-DA, CD-RW / R,
VCR-Videoköpfe Vier Köpfe
Betriebsspannung 220–240 V ± 10%, 50 Hz ± 0,5%
Stromaufnahme 35 W (Standby: 5,0 W)
Gewicht 4,3 kg
Abmessungen (Breite x Höhe x Tiefe) 435 x 99,5 x 262 mm
Betriebstemperatur 5°C bis 40°C
Betriebsfeuchtigkeit Weiniger als 80% (kein Beschlagen)
Fernsehformat PAL B / G
Aufnahme
Aufnahmeformat Videoaufnahmeformat (nur DVD-RW),
Beschreibbare Disks DVD-ReWritable (wiederbeschreibbar), DVD-Recordable
Videoaufnahmeformat
Abtastfrequenz Komprimierungsformat
Aufnahmetonformat
Abtastfrequenz Komprimierungsformat
Tun er
Empfangbare Kanäle
E2-E69
Videokassette
Videoformat (DVD-RW, DVD-R)
(beschreibbar)
13,5 MHz MPEG
48 kHz Dolby Digital
Hinweis
• Unangekündigte Änderungen des Designs und der technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Vorschriften der Richtlinien EMC-Richtlinie: 89 / 336 / EEC Niederspannungs-Richtlinie: 73 / 23 / EEC CE-Kennzeichnung: 93 / 68 / EEC
Wir erklären hiermit, dass das folgende Produkt:
DVD-Video-Recorder mit Videokassettenrekorder, Modell DR-MV2SEU folgenden Vorschriften entspricht.
EN55013: 2001+A1: 2003, EN55020: 2002+ A1: 2003, EN61000-3-2: 2000, EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 EN60065: 1998 EN60825-1 Edition 1.2: 2001
Sonstiges
GE
73
74
GE
GE
75
GE
DR-MV2SEU
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
Gedruckt in China 0905TNH-FN-FN
EU
E9770ED/1VMN21287*****
Loading...